Kenwood Car Amplifier kdc x994 User Manual

AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD  
KDC-X994  
KDC-BT945U  
KDC-X794  
KDC-MP745U  
MODE D'EMPLOI  
Avant de consulter ce mode d'emploi, cliquez sur le bouton ci-dessous pour  
vérifier la présence des dernières publications et des pages modifiées.  
Vérifier la dernière édition  
© 10FLIP_IM305_Ref_fr_02_K  
Horloge et autres fonctions  
Réglage de l'horloge et de la date  
Valeurs initiales  
Réglage du mode de démonstration  
Mise en sourdine du volume lors de la réception  
d'un appel téléphonique  
38  
42  
Commande du syntoniseur de radio  
satellite (en option)  
Fonctionnement basique  
Réglage de la radio satellite  
Recherche de catégorie et de station  
Mémoire préréglée  
Syntonisation préréglée  
Balayage de station  
Syntonisation à accès direct  
60  
Façade antivol  
Réglages audio  
Commande du son  
Commande du syntoniseur HD Radio™  
(en option)  
Fonctionnement basique  
Mémoire de préréglage des stations  
Mise en mémoire automatique  
Syntonisation préréglée  
Sélection des courbes d'égaliseur prédéfinies  
Commande manuelle d'égaliseur  
Sélection de position d'écoute  
Réglages fins de position d'écoute  
Système Double zone  
62  
Configuration DSP  
Sélection du type de voiture  
Réglage des enceintes  
46  
Réglage de la HD Radio™  
Syntonisation à accès direct  
Balisage iTunes  
Réglages fins du type de voiture  
Réglage du répartiteur  
Mémoire de préréglage audio  
Rappel de préréglage audio  
Opérations de base de la  
télécommande  
66  
68  
Annexe  
Commande de favoris  
Mémoire de préréglage des favoris  
Rappel de préréglage des favoris  
Supprimer la mémoire de préréglage des favoris  
50  
52  
À propos des fichiers audio  
iPod/iPhone pouvant être connecté à cet appareil  
À propos du périphérique USB  
À propos de “KENWOOD Music Editor”  
À propos du téléphone portable  
À propos du lecteur audio Bluetooth  
Configuration Bluetooth  
À propos du syntoniseur de radio satellite  
(en option)  
À propos de la réception HD Radio (en option)  
Liste des menus  
Réglage Bluetooth  
Enregistrement d'un appareil Bluetooth  
Enregistrement du code PIN  
Sélection de l'appareil Bluetooth que vous  
souhaitez connecter  
Éléments d'indicateur d'affichage  
Suppression d'un appareil Bluetooth enregistré  
Téléchargement du répertoire téléphonique  
Ajouter une commande de numérotation vocale  
Configurer une commande vocale pour la  
catégorie  
Accessoires/Procédure d’installation  
Connexion des câbles aux bornes  
Installation/Retrait de l’appareil  
Guide de dépannage  
75  
77  
78  
80  
83  
SMS (Service de messagerie - Short  
Message Service)  
Téléchargement de SMS  
SMS (Service de messagerie - Short Message  
Service)  
59  
Caractéristiques techniques  
Français  
|
3
Avant l'utilisation  
Nettoyage des contacts de la façade et de  
l'appareil  
2AVERTISSEMENT  
Pour éviter toute blessure et/ou incendie,  
veuillez prendre les précautions suivantes:  
Pour éviter les courts-circuits, ne mettez ou laissez  
jamais d'objets métalliques (comme une pièce  
de monnaie ou un outil en métal) à l'intérieur de  
l'appareil.  
• Afin d'éviter d'endommager les contacts de  
l'appareil et de la façade, ne les touchez pas avec les  
doigts.  
• Si les contacts de l'appareil ou de la façade  
deviennent sales, essuyez-les avec un chiffon sec et  
doux.  
Ne pas utiliser cet appareil avant d'avoir  
annulé le mode de démonstration!  
Cet appareil est réglé au préalable sur le mode de  
démonstration.  
Lors de la première utilisation de cet appareil, annuler  
le Réglage du mode de démonstration. Reportez-vous  
Condensation sur la lentille  
Juste après avoir mis le chauffage de la voiture par  
temps froid, de l'humidité risque de se former sur la  
lentille à l'intérieur du lecteur CD. Cette condensation  
peut rendre la lecture de CD impossible. Dans ce cas,  
retirez le disque et attendez que l’humidité s’évapore.  
Si l'appareil ne fonctionne toujours pas normalement  
après quelques temps, consultez votre revendeur  
Kenwood.  
Comment réinitialiser votre appareil  
Si l'appareil ou l'unité raccordée (changeur de disque  
automatique, etc.) ne fonctionne pas correctement,  
appuyez sur la touche de réinitialisation. L'appareil  
retourne aux réglages de l'usine quand la touche de  
réinitialisation est pressée.  
Remarques  
• Si vous rencontrez des problèmes pendant  
l’installation, consultez votre revendeur Kenwood.  
• Lorsque vous achetez des accessoires en option,  
vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood que ces  
accessoires fonctionnent avec votre modèle dans  
votre région.  
Touche de réinitialisation  
• Les caractères conformes à l'ISO 8859-1 peuvent  
être affichés.  
• La fonction RDS ne fonctionnera pas dans les  
endroits où le service n'est pas supporté par les  
stations de radio.  
• Dans ce document, l'allumage d'un indicateur  
signifie l'affichage d'un état. Reportez-vous à  
d'informations sur l'affichage d'état.  
• Les illustrations de l’affichage et du panneau  
apparaissant dans ce manuel sont des exemples  
utilisés pour expliquer avec plus de clarté  
comment les commandes sont utilisées. Il est donc  
possible que les illustrations d’affichage puissent  
être différentes de ce qui est réellement affiché  
sur l’appareil et aussi que certaines illustrations  
représentent des choses impossibles à réaliser en  
cours de fonctionnement.  
Nettoyage de l’appareil  
Si le panneau avant de cet appareil est taché, essuyez-  
le avec un chiffon sec et doux comme ceux au  
silicone.  
Si le panneau avant est très taché, essuyez-le avec un  
chiffon imbibé d'un produit de nettoyage neutre puis  
essuyez toute trace de ce produit.  
¤
• La pulvérisation directe de produit de nettoyage sur  
l'appareil risque d'affecter les pièces mécaniques.  
L'utilisation d'un chiffon rugueux ou d'un liquide volatile tel  
qu'un solvant ou de l'alcool pour essuyer le panneau avant  
peut rayer la surface ou effacer des caractères.  
|
4
KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U  
Manipulation des CD  
• Ne pas toucher la surface d’enregistrement d’un CD.  
• Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les CD et  
ne pas utiliser de CD avec du ruban adhésif collé  
dessus.  
• Ne pas utiliser d'accessoires type disque.  
• Nettoyer le disque en partant du centre vers  
l'extérieur.  
• Pour retirer des CD de cet appareil, les tirer  
horizontalement.  
• Si le trou central ou la bordure externe du CD  
possède des ébarbures, n'utiliser le CD qu'après  
avoir enlevé les ébarbures à l'aide d'un stylo à bille,  
etc.  
CD qui ne peuvent pas être utilisés  
• Les CD non circulaires ne peuvent être utilisés.  
• Les CD comportant des colorations sur la surface  
d’enregistrement ou qui sont sales ne peuvent être  
utilisés.  
• Cet appareil ne peut lire que les CD comportant  
.
Il ne peut jouer les disques qui ne comportent pas  
cette marque.  
• Un CD-R ou CD-RW qui n’a pas été finalisé ne peut  
être lu. (Pour le procédé de finalisation, veuillez  
consulter votre programme de gravure de CD-R/  
CD-RW, et les instructions du mode d'emploi de  
votre graveur de CD-R/CD-RW.)  
• Un CD 3 pouces (8 cm) ne peut pas être utilisé. Vous  
risquez de provoquer un dysfonctionnement en  
essayant d'en insérer un à l'aide d'un adaptateur.  
Français  
|
5
 
Nom et fonctions des éléments  
5
4
3
6
2
1
AUX  
14  
10  
13  
9
12  
8
11  
7
1
7
Terminal d'entrée auxiliaire  
Bouton de retrait  
Permet de retirer la façade - un CD peut être inséré ou  
Un dispositif audio portable peut être branché sur la  
éjecté (appuyez sur le bouton).  
prise mini-jack stéréo (ø 3,5 mm).  
• Utilisez un câble à mini-prise stéréo et sans résistance.  
2
Touche [MENU]  
8
Touche [SRC]  
Permet de sélectionner un morceau ou de régler les  
fonctions. Reportez-vous à <Fonctions de la liste des  
Pour allumer cet appareil et sélectionner la Source  
(appuyez sur le bouton).  
Permet d'éteindre l'appareil (appuyer sur la touche  
pendant au moins 1 seconde).  
3
Touche [DISP]  
Permet de changer l'élément d'affichage (appuyez sur  
9
Touches [  
4
] / [¢]  
le bouton).  
Pour sélectionner la station, le morceau et les  
paramètres de réglage (appuyez sur le bouton).  
4
Molette [VOL]  
Permet de régler le volume (tournez la molette).  
Pour sélectionner l'élément de la liste des menus  
(tournez et appuyez sur la molette). Reportez-vous à  
pour plus d'informations.  
KDC-X994/KDC-BT945U : Pour afficher le menu du  
mode Lecture (appuyez dessus pendant au moins 1  
seconde).  
10 Touche [38  
]
Pour démarrer ou interrompre la lecture d'un CD, d'un  
fichier audio ou d'un iPod (appuyez sur la touche).  
Pour sélectionner le mode retrait, et retirer le dispositif  
USB ou un iPod (appuyez sur le bouton pendant au  
moins 2 secondes).  
11 Touche [ ] (KDC-X994/ KDC-BT945U)  
Pour Entrer en mode Bluetooth (appuyez sur le  
bouton).  
KDC-X794/KDC-MP745U : Pour effectuer un appel à  
composition vocale (appuyez sur le bouton pendant  
au moins 1 seconde).  
Touche [PLAY MODE]  
(KDC-X794/ KDC-MP745U)  
5
Touche [SEARCH MODE]  
Pour Entrer en mode de recherche (iPod), se déplacer  
parmi les dossiers (fichier Audio), etc. Pour plus  
d'informations, référez-vous au fonctionnement de  
chaque source - page 10 ou ultérieures.  
Affiche le menu du mode Lecture (appuyez sur le  
bouton).  
Pour Entrer en mode Bluetooth (appuyez sur le  
bouton pendant au moins 1 seconde).  
6
Microphone (KDC-X994/ KDC-BT945U)  
12 Fenêtre d'affichage  
Le micro pour le téléphone mains libres est fourni.  
Si votre voix n'est pas reconnaissable à cause du  
faible volume du micro ou de bruits dans le véhicule,  
ajustez le réglage du micro dans la section <Réglage  
|
6
KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U  
13 Touche [FAV]  
Pour rappeler un élément favori enregistré (appuyez  
sur le bouton).  
Pour enregistrer un élément dans vos Favoris  
(appuyez sur le bouton pendant au moins 1 seconde).  
14 Borne USB  
Vous pouvez alors connecter un périphérique USB ou  
un iPod à cette prise.  
Français  
|
7
Fonctionnement général  
Volume  
Tournez la molette [VOL] pour régler le volume.  
Avant utilisation  
Quitter le mode de démonstration  
La première fois que vous utilisez l'appareil après  
l'avoir installé, vous devez désactiver le mode de  
démonstration.  
Fonctions de la liste des menus  
Nous décrivons ci-dessous la procédure de base  
pour effectuer le réglage des fonctions. Les  
fonctions en elles-mêmes sont traitées plus loin  
dans les consignes d'utilisation.  
1
Tournez la molette [VOL] pour quitter le mode  
de démonstration lorsque les messages “To  
cancel Demo press the volume knob” s'affichent  
(environ 15 secondes).  
1
Sélectionner la source  
2
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner “YES”  
puis appuyez sur la molette [VOL].  
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette  
[VOL] puis appuyez dessus lorsque l'élément  
que vous voulez choisir s'affiche.  
Les fonctions peuvent varier d'une source à l'autre.  
Pour consulter la liste des fonctions. Reportez-vous  
SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez  
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source  
change.  
• Le mode de démonstration peut également être annulé  
dans la section “DEMO Mode” du mode Liste des menus.  
Opérations courantes  
2
3
Entrer en mode Liste des menus  
Appuyez sur la touche [MENU].  
Mise en marche et sélection de la source  
L'appareil s'allume en appuyant sur la touche  
[SRC].  
Sélectionnez l'élément de réglage  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Répétez l'opération jusqu'à ce que l'élément de  
réglage choisi s'affiche.  
Appuyez sur la touche [MENU] pour revenir à  
l'élément précédent.  
Exemple:  
Lorsque l'appareil est allumé (“ON”), sélectionnez  
une source.  
• SRC - sélectionner mode 1: Appuyez sur le  
bouton [SRC] puis tournez la molette [VOL].  
Pour déterminer la source sélectionnée, tournez  
la molette [VOL].  
• SRC - sélectionner mode 2: Chaque fois que l'on  
appuie sur le bouton [SRC], la source change.  
Tuner (“TUNER” ou “HD RADIO”) Audio  
Bluetooth (“BT AUDIO”) (KDC-X994, KDC-BT945U  
uniquement) USB (“USB”) ou iPod (“iPod”) ➜  
CD (“CD”) Entrée auxiliaire (“AUX”) Veille  
(“STANDBY”) Tuner...  
4
1[VOL]  
3[MENU]  
3
2
Music  
3
2
PlayLists  
My  
Best 25  
1
1
Artists  
Albums  
[VOL]  
[MENU]  
2
4
1 s  
Appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1  
seconde pour éteindre l'alimentation.  
Play Mode  
Dans ce mode d'emploi, la sélection ci-dessus est  
indiquée comme suit  
Sélectionnez “Music” > “Playlists” > “My Best  
25.  
• Le mode de sélection de la source peut être configuré dans  
“SRC Select” de la section <Valeurs initiales> (page 38).  
• La source d'entrée auxiliaire est initialement réglée sur “OFF.  
Réglez la fonction “Built in AUX” décrite dans la section in  
4
Faire un réglage  
• Lorsque l'icône “  
” est affichée (à droite  
PUSH  
• Lorsqu'un accessoire optionnel est connecté, le nom de la  
source apparaît pour chaque appareil.  
• Une fois la connexion de l'iPod reconnue, l'affichage de la  
source passe de “USB” à “iPod.  
de l'écran)  
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner  
une valeur de réglage, puis appuyez sur la  
molette [VOL].  
|
8
KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U  
   
• Lorsque l'icône “  
” n'est pas affichée.  
PUSH  
Appuyez sur la touche [4] ou [¢] pour  
sélectionner une valeur de réglage.  
5
Quitter le mode Liste des menus  
Appuyez et maintenez enfoncé la touche  
[MENU] pendant au moins 1 seconde pour  
revenir au premier niveau. Appuyez sur la  
touche [MENU] dans le premier niveau afin de  
quitter le mode Liste des menus.  
Vous ne pouvez pas régler l'élément lorsque l'icône  
” est affichée.  
Français  
|
9
Fonctions de l'iPod/iPhone  
SRC MENU VOL DISP  
SEARCH MODE  
Pour pouvoir connecter un  
iPod, il est nécessaire de  
disposer d'un câble KCA-  
iP101 (accessoire en option).  
4
38  
¢
/PLAY MODE  
Fonctionnement basique  
Sélection d'un morceau en parcourant  
l'iPod  
Lecture d'un iPod  
Affichage  
“Music”  
“Playlists”  
“Artists”  
“Albums”  
“Songs”  
“Podcasts”  
“Genres”  
Éléments  
• Connexion d'un iPod  
Une fois connecté, il est immédiatement détecté  
et la lecture démarre automatiquement.  
Listes de lecture  
Artistes  
Albums  
Morceaux  
Podcasts  
Genres  
• Sélectionner la source d'un iPod  
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la  
molette [VOL] et appuyez dessus lorsque  
l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionner l'affichage “iPod.  
“Composers”  
Compositeurs  
SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez  
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source  
change.  
1
2
Sélectionner la source d'un iPod  
Entrer en mode Liste des menus  
Appuyez sur la touche [MENU].  
Sélection de morceau  
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].  
3
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “Music.  
Avance ou retour rapide  
Maintenez enfoncée la touche [4] ou [¢].  
4
Sélectionner un morceau  
Pause et lecture  
Appuyez sur la touche [38] pour interrompre  
ou reprendre la lecture.  
Type d’opération  
Déplacement entre les  
éléments  
Opération  
Tournez la molette [VOL].  
Retirer l'iPod  
Appuyez sur la touche [38] pendant au moins  
2 secondes.  
L'appareil entre en mode de RETRAIT USB (“USB  
REMOVE” s'affiche.). Vous pouvez alors retirer l'iPod  
en toute sécurité.  
Sélection d'un élément  
Recherche ultra rapide  
Appuyez sur la molette [VOL].  
Appuyez sur la touche [DISP] ou [ ] /  
[PLAY MODE] pour passer à la page  
précédente ou suivante.  
Appuyez sur la touche [DISP] ou [ ] /  
[PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde  
pour parcourir les pages rapidement.  
Appuyez à nouveau sur la touche pour  
arrêter le défilement.  
Retour à l'élément  
précédent  
Appuyez sur la touche [MENU].  
Revenir au menu supérieur Appuyez sur la touche [MENU] pendant au  
moins 1 seconde.  
Par exemple: Recherche par nom d'artiste.  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “Music” > “Artists” > Nom de l'artiste  
> Titre de l'album > Titre du morceau  
|
10 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U  
 
Annulation du mode Liste des menus  
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au  
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau  
rapidement.  
“File Repeat”  
Lorsqu'elle est réglée surON, cette fonction  
permet de lire les pistes de manière répétée.  
“ON”/ “OFF”  
(
: Réglage d'usine)  
4
5
Faire un réglage  
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].  
L'appareil mémorise l'emplacement du morceau dans  
le mode Recherche. Lorsque vous entrez en mode  
Liste des menus après avoir recherché un morceau,  
l'emplacement mémorisé s'affiche. Appuyez sur la  
touche [MENU] pendant au moins 1 seconde afin de  
passer au premier niveau, sélectionnez un élément du  
Menu, puis définissez ses paramètres.  
Quitter le menu du mode lecture  
KDC-X994 KDC-BT945U  
Appuyez sur la touche [MENU].  
KDC-X794 KDC-MP745U  
Appuyez sur la touche [PLAY MODE].  
• Les caractères ne pouvant pas s'afficher sont laissés  
vierges. Si aucun des caractères ne peut s'afficher, le nom  
de l'élément recherché ainsi que les chiffres s'affichent.  
Remarques  
All Random (Lecture aléatoire)  
L'activation de la fonction de lecture aléatoire prend  
plus ou moins de temps en fonction du nombre de  
morceaux contenus dans l'iPod.  
• En activant la fonction de lecture aléatoire, la navigation  
sur l'iPod passe à “Songs. Ce paramètre ne sera pas  
modifié par la suite, même si la fonction de lecture  
aléatoire est désactivée.  
Éléments  
Affichage Éléments  
Affichage  
“PDCT***”  
“GEN***”  
“COM***”  
Listes de lecture “PLIST***” Podcasts  
Artistes  
Albums  
Morceaux  
“ART***”  
“ALB***”  
“PRGM***”  
Genres  
Compositeurs  
• Si le paramètre de recherche est modifié alors que la  
fonction de lecture aléatoire est activée, cette fonction  
est désactivée et seuls les morceaux qui correspondent  
au paramètre recherché sont lus au hasard.  
Mode Lecture  
Vous pouvez sélectionner un mode de lecture,  
comme par exemple la lecture aléatoire et la lecture  
répétée.  
iPod by Hand (Mode de commande manuelle de l'iPod)  
Ce mode vous permet de contrôler un iPod à partir de  
l'iPod.  
1
2
Sélectionner la source d'un iPod  
Entrer dans le menu du mode Lecture  
KDC-X994 KDC-BT945U  
• Dans le mode de commande manuelle de l'iPod, celui-ci  
ne peut pas fonctionner à partir de cet appareil.  
• Ce mode n'est pas compatible avec l'affichage de  
données sur le morceau. L'affichage indique “iPod by  
Hand Mode.  
Appuyez sur la molette [VOL] pendant au  
moins 1 seconde.  
KDC-X794 KDC-MP745U  
Appuyez sur la touche [PLAY MODE].  
Vous pouvez également le sélectionner à partir  
de “Play Mode” dans le mode Liste des menus.  
• Ce mode peut être utilisé avec n'importe quel iPod  
conforme à la fonction de contrôle iPod.  
3
Sélectionnez le Mode de lecture  
Tournez la molette [VOL].  
Affichage  
Description  
“iPod by Hand”  
Lorsqu'elle est réglée surON, cette fonction  
permet de faire fonctionner l'iPod avec la  
commande située sur l'iPod.  
“ON”/ “OFF”  
“Folder Random”  
“All Random”  
Lorsqu'elle est réglée surON, cette fonction  
permet de lire dans un ordre aléatoire les pistes  
du dossier.  
“ON”/ “OFF”  
Lorsqu'elle est réglée surON, cette fonction  
permet de lire tous les morceaux de musique de  
l'iPod de manière aléatoire.  
“ON”/ “OFF”  
Français  
|
11  
 
Fonctions de l'iPod/iPhone  
Réglage de l'iPod  
Sélection du mode Recherche  
Vous pouvez sélectionner les éléments de réglages  
suivants pour l'iPod.  
Vous pouvez sélectionner le procédé de recherche  
le plus adapté pour le morceau choisi à partir des 4  
types de mode de Recherche.  
1
2
Sélectionner la source d'un iPod  
Lecture normale  
Entrer en mode Liste des menus  
Appuyez sur la touche [MENU].  
Affichage  
Description  
“Direct Search”  
Vous pouvez effectuer une recherche rapide  
d'un morceau en indiquant son élément de  
Recherche (artiste, album, etc.) et son numéro.  
Reportez-vous à <Recherche directe>  
Recherche le morceau de musique du même  
artiste ou du même genre que celui en cours  
de lecture.  
3
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “Settings.  
4
Sélectionnez l'élément de réglage.  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
“Related Search”  
Reportez-vous à <Recherche associée>  
Enregistre un morceau dans ma liste de lecture  
et la lit.  
Reportez-vous à <Ma Liste de lecture>  
Affichage  
“Settings”  
“Skip Search”  
Description  
“Recall My Playlist”  
“Delete My Playlist”  
“Register My P-list”  
Définit le pourcentage de morceaux sautés lors de  
“0.5%”/ “1%”/ “5%”/ “10%”  
Supprime ma liste de lecture enregistrée.  
d'informations.  
“Delete My  
Playlist”  
Navigation  
Affichage  
“Direct Search”  
Description  
“One”/ “All” “Yes”/ “No”  
Vous pouvez effectuer une recherche rapide  
d'un morceau en indiquant son élément de  
Recherche (artiste, album, etc.) et son numéro.  
Reportez-vous à <Recherche directe>  
Vous pouvez sélectionner un caractère  
alphabétique à dans la liste de l'élément de  
Recherche (artiste, album, etc.) sélectionné.  
Le nombre de morceaux à sauter est déterminé  
par le rapport du nombre total de morceaux  
dans la liste actuellement sélectionnée.  
Reportez-vous à <Recherche par sauts>  
Enregistre un morceau dans ma liste de lecture.  
Reportez-vous à <Ma Liste de lecture>  
(
: Réglage d'usine)  
5
6
Faire un réglage  
• Lorsque l'icône “  
de l'écran)  
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner  
une valeur de réglage, puis appuyez sur la  
molette [VOL].  
• Lorsque l'icône “  
Appuyez sur la touche [4] ou [¢] pour  
sélectionner une valeur de réglage.  
” est affichée (à droite  
PUSH  
“Alphabet Search”  
“Skip Search”  
” n'est pas affichée  
PUSH  
Quitter le mode Liste des menus  
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au  
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau  
rapidement.  
“Register My P-list”  
1
2
Sélectionner la source d'un iPod  
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette  
[VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément  
souhaité s'affiche.  
• Le paramétrage de “Skip Searchdans <Réglage de  
toujours identiques. Une modification du réglage de l'un  
se reflète sur l'autre.  
Sélectionner l'affichage “iPod.  
SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez  
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source  
change.  
Entrer en mode Recherche  
Appuyez sur la touche [SEARCH MODE].  
|
12 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U  
 
3
4
Sélectionner le mode de Recherche  
Tournez la molette [VOL].  
Annulation de la recherche directe  
Appuyez sur la touche [SEARCH MODE].  
Démarrer le mode de recherche  
Appuyez sur la molette [VOL].  
• Les caractères pouvant être saisis sont des caractères  
alphabétiques (A à Z), des caractères numériques (0 à 9),  
et “ * .  
Annulation du mode de Recherche  
Appuyez sur la touche [SEARCH MODE].  
• “ * indique les caractères autres que ceux alphabétiques  
et numériques. Vous ne pouvez pas saisir plus de  
caractères lorsque vous entrez “ * ” en première position  
de caractère.  
Recherche directe  
• Si la chaîne de caractères commence par un article “a,  
“an, ou “the” dans le mode de recherche directe, elle est  
recherchée sans tenir compte de l'article.  
Vous pouvez effectuer une recherche rapide d'un  
morceau en indiquant son élément de Recherche  
(artiste, album, etc.) et son numéro.  
1
2
3
Sélectionner la source d'un iPod  
Recherche associée  
Appuyez sur la touche [SEARCH MODE].  
Recherche le morceau de musique du même artiste  
ou du même genre que celui en cours de lecture.  
Entrer en mode de Recherche directe  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “Direct Search.  
1
2
Lecture de morceau dans l'iPod  
Appuyez sur la touche [SEARCH MODE].  
4
Sélectionner l'élément de Recherche  
Tournez la molette [VOL] puis appuyez dessus  
lorsque l'élément de recherche souhaité est  
sélectionné.  
3
Entrer en mode de recherche associée  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “Related Search.  
Affichage  
“PLAYLISTS”  
Éléments  
Listes de  
lecture  
Artistes  
Albums  
Affichage  
“PODCASTS”  
“GENRES”  
Éléments  
Podcasts  
Genres  
4
Sélectionner l'élément de Recherche  
Tournez la molette [VOL] puis appuyez dessus  
lorsque l'élément de recherche souhaité est  
sélectionné.  
“ARTISTS”  
“ALBUMS”  
“SONGS”  
“COMPOSERS” Compositeurs  
Affichage  
Recherche le morceau  
Morceaux  
“Search Artist”  
“Search Album”  
Affiche l'album de cet artiste.  
Affiche les morceaux contenus dans l'album du  
morceau en cours de lecture.  
Affiche l'artiste correspondant au même genre  
de musique.  
5
6
Sélectionner le caractère à rechercher  
Type d’opération  
Déplacement entre les  
éléments  
Opération  
Tournez la molette [VOL].  
“Search Genre”  
“Search Composer” Affiche l'album incluant le morceau créé par le  
même compositeur.  
Sélection d'un élément  
Appuyez sur la molette [VOL].  
Déplacement vers la colonne Appuyez sur la touche [4] ou  
suivante [¢].  
Après cette étape, vous devrez naviguer. Référez-  
vous à l'étape 4 de la section <Sélection d’un  
un morceau.  
3 caractères maximum peuvent être saisis.  
Déterminer les initiales sélectionnées  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionner “DONE.  
Annulation de la recherche associée  
Appuyez sur la touche [SEARCH MODE].  
Lancez la recherche. Une fois la recherche terminée,  
le mode de recherche de morceau est activé à  
nouveau, à partir du dernier caractère sélectionné.  
Après cette étape, vous devrez naviguer. Référez-  
vous à l'étape 4 de la section <Sélection d’un  
un morceau.  
• La recherche associée ne peut pas être effectuée  
pendant la lecture du Podcast.  
• Lorsque le morceau en cours de lecture ne dispose  
pas d'informations sur les éléments de recherche, ou  
qu'aucun morceau n'a été trouvé, l'indication “Not  
Found” s'affiche.  
Français  
|
13  
   
Fonctions de l'iPod/iPhone  
Recherche alphabétique  
Recherche par sauts  
Pour trouver le morceau que vous cherchez, vous  
pouvez lancer une recherche alphabétique. Cette  
fonction permet de rechercher les morceaux dont  
le nom contient le(s) caractères(s) spécifié(s) dans la  
liste de l'élément de recherche sélectionné (artiste,  
album, etc.).  
Vous pouvez faire défiler vers le haut ou vers le bas  
en fonction du nombre des éléments de recherche  
sélectionnés, afin de pouvoir rapidement changer  
l'emplacement de l'affichage.  
1
2
Sélectionner la source d'un iPod  
Entrer en mode Navigation  
Appuyez sur la touche [MENU].  
1
2
Sélectionner la source d'un iPod  
Entrer en mode Navigation  
Appuyez sur la touche [MENU].  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “Music” > élément.  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “Music” > élément.  
3
4
Appuyez sur la touche [SEARCH MODE].  
Entrer en mode de recherche par sauts  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “Skip Search.  
3
4
Entrer en mode de recherche alphabétique  
Appuyez sur la touche [SEARCH MODE].  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “Alphabet Search.  
5
Rechercher un élément  
Type d’opération  
Déplacement entre les  
éléments  
Opération  
Tournez la molette [VOL].  
Rechercher un élément  
Type d’opération  
Opération  
Sélection du caractère  
Appuyez sur la touche [DISP] ou [ ] /  
[PLAY MODE].  
Sélection d'un élément  
Recherche par sauts  
Appuyez sur la molette [VOL].  
Appuyez sur la touche [DISP] ou [ ] /  
[PLAY MODE].  
Déplacement entre les  
éléments  
Tournez la molette [VOL].  
Maintenez enfoncé le bouton pendant  
au moins 3 secondes pour faire défiler  
les chansons correspondant à 10 % sans  
distinction du réglage.  
Sélection d'un élément  
Retour à l'élément  
précédent  
Appuyez sur la molette [VOL].  
Appuyez sur la touche [MENU].  
Définir le taux de saut  
effectué  
Retour à l'élément  
précédent  
Appuyez sur la touche [  
4] ou [¢].  
Après cette étape, vous devrez naviguer. Référez-  
vous à l'étape 4 de la section <Sélection d’un  
un morceau.  
Appuyez sur la touche [MENU].  
Après cette étape, vous devrez naviguer. Référez-  
vous à l'étape 4 de la section <Sélection d’un  
un morceau.  
Annulation de la recherche alphabétique  
Appuyez sur la touche [SEARCH MODE].  
• La durée de recherche alphabétique peut s'avérer  
longue selon le nombre de chansons ou éléments  
contenus dans l'iPod.  
Annulation de la recherche par sauts  
Appuyez sur la touche [SEARCH MODE].  
• Si le premier caractère commence par un article, comme  
“a, an, ou “the” il sera considéré en mode de recherche  
alphabétique, la recherche ne prendra pas en compte  
cet article.  
Définissez le pourcentage de morceaux sautés lors de  
la recherche pas sauts (“Skip Search”) dans <Réglage de  
|
14 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U  
   
Ma Liste de lecture  
L'arrêt de ACC ou de l'alimentation permet d'annuler le  
mode de liste de lecture.  
• La fin d'une chanson risque d'être coupée sauf si la  
chanson dispose d'au moins 1 seconde de silence à la fin  
de la lecture.  
Cette fonction vous permet d'enregistrer vos  
morceaux préférés dans la liste de lecture de  
cet appareil. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10  
morceaux dans la liste de lecture.  
• La lecture en mode aléatoire ne peut pas être effectuée  
durant la lecture d'une chanson de la liste de lecture.  
Enregistrer des morceaux dans la liste de  
lecture  
Suppression d'un morceau de la liste de lecture  
1
2
3
Lisez la chanson que vous voulez enregistrer  
1
2
Appuyez sur la touche [SEARCH MODE].  
Appuyez sur la touche [SEARCH MODE].  
Entrer en mode Supprimer une liste de lecture  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Enregistrez la chanson  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “Register My Playlist.  
“## Stored (numéro d'enregistrement)” s'affiche.  
Sélectionnez “Delete My Playlist.  
3
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez ”Delete One” ou ”Delete All.  
La sélection de “Delete All” permet de passer à  
l'étape 5, et toutes les chansons sont supprimées.  
• Créez cette liste de lecture à partir des morceaux  
emmagasinés dans un seul iPod. Si vous essayez  
d'enregistrer une chanson conservée dans un iPod  
différent, l'indication ”No Information” s'affiche puis  
”Delete My Playlist” apparaît. Choisissez “Yes” pour  
supprimer la Liste de lecture si vous voulez en créer une  
nouvelle.  
4
5
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Choisissez la chanson que vous souhaitez  
supprimer.  
• Les morceaux affichés en mode de recherche de  
morceau peuvent être enregistrés de la même façon.  
Pour plus d'informations sur l'utilisation de la fonction de  
recherche de morceau, reportez-vous à <Sélection d’un  
• Si vous essayez d'enregistrer un onzième morceau,  
l'indication ”Memory Full” s'affiche. Pour enregistrer ce  
morceau, vous devez en supprimer un autre de la liste.  
• N'enregistrez pas les podcasts. Des morceaux que vous  
ne souhaitez pas enregistrer pourraient être ajoutés à  
la liste, ou vous pourriez rencontrer des problèmes de  
lecture.  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez ”Yes.  
“Complete” s'affiche.  
• Vous pouvez aussi supprimer tous les morceaux de la  
liste de lecture en sélectionnant l'option “Delete My  
Playlist” décrite dans la section <Réglage de l’iPod>  
• Si vous connectez un iPod différent de celui enregistré  
sur Ma liste de lecture,“Delete One” et “Delete All”  
ne s'afficheront pas et toutes les chansons seront  
supprimées.  
Reproduction des morceaux de la liste de  
lecture  
1
2
Appuyez sur la touche [SEARCH MODE].  
Entrer en mode Ma liste de lecture  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “Recall My Playlist.  
3
Lisez la chanson dans la liste de lecture  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez la chanson que vous souhaitez  
lire.  
Français  
|
15  
   
Fonctionnement du périphérique USB  
Pour la connexion  
SEARCH MODE  
SRC MENU VOL  
DISP  
du périphérique USB,  
l'utilisation du CA-U1EX  
(option) est recommandée.  
4
38  
¢
/ PLAY MODE  
Fonctionnement basique  
Recherche de fichier  
Sélectionner le fichier que vous voulez écouter dans  
le périphérique en cours de lecture.  
Lecture du périphérique USB  
• Connecter un périphérique USB  
Une fois connecté, il est immédiatement détecté  
Périphérique USB  
et la lecture démarre automatiquement.  
Affichage  
Éléments  
“Music”  
Liste du nom du dossier ou du fichier.  
• Sélectionner une source USB  
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la  
molette [VOL] et appuyez dessus lorsque  
l'élément souhaité s'affiche.  
Music Editor media  
Affichage  
“Music”  
Éléments  
Sélectionnez l'affichage “USB.  
“Playlists”  
“Artists”  
“Albums”  
“Songs”  
Listes de lecture  
Artistes  
Albums  
Morceaux  
Genres  
SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez  
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source  
change.  
Déplacement vers le dossier suivant  
Appuyez sur la touche [SEARCH MODE].  
“Genres”  
1
2
Sélectionner une source USB  
Sélection de morceau  
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].  
Entrer en mode Liste des menus  
Appuyez sur la touche [MENU].  
Avance ou retour rapide  
Maintenez enfoncée la touche [4] ou [¢].  
3
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “Music.  
• Aucun son n'est émis pendant la lecture d'un fichier  
audio.  
4
Sélectionner un fichier  
Type d’opération  
Déplacement entre les  
éléments  
Sélection d'un élément  
Recherche ultra rapide  
Opération  
Tournez la molette [VOL].  
Pause et lecture  
Appuyez sur la touche [38] pour interrompre  
ou reprendre la lecture.  
Appuyez sur la molette [VOL].  
Retirer le périphérique USB  
Appuyez sur la touche [38] pendant au moins  
2 secondes.  
Appuyez sur la touche [DISP] ou [ ] /  
[PLAY MODE] pour passer à la page  
précédente ou suivante.  
Appuyez sur la touche [DISP] ou [ ] /  
[PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde  
pour parcourir les pages rapidement.  
Appuyez à nouveau sur la touche pour  
arrêter le défilement.  
L'appareil entre en mode de RETRAIT USB (“USB  
REMOVE” s'affiche.). Vous pouvez alors retirer le  
périphérique USB en toute sécurité.  
Retour à l'élément  
précédent  
Appuyez sur la touche [MENU].  
Revenir au menu supérieur Appuyez sur la touche [MENU] pendant au  
moins 1 seconde.  
|
16 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U  
 
Par exemple: Rechercher un ¡".  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “Music” > 1 > 2 > ¡"  
“Folder Repeat”  
Lorsqu'elle est réglée surON, cette fonction  
permet de lire les pistes du dossier de manière  
répétée.  
“ON”/ “OFF”  
(
: Réglage d'usine)  
1
2
4
5
Faire un réglage  
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].  
¡"  
¡!  
¡#  
Quitter le mode de lecture  
KDC-X994 KDC-BT945U  
Appuyez sur la touche [MENU].  
KDC-X794 KDC-MP745U  
Annulation du mode Liste des menus  
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au  
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau  
rapidement.  
Appuyez sur la touche [PLAY MODE].  
• Lorsque vous recherchez une chanson dans le mode de  
recherche de fichier, l'appareil mémorise l'emplacement  
de la chanson en cours de lecture après la recherche.  
Pour définir un élément de menu différent après avoir  
recherché une chanson, appuyez sur la touche [MENU]  
pendant au moins 1 seconde afin de passer au premier  
niveau.  
Réglage USB  
Vous pouvez sélectionner les éléments de réglage  
USB suivants.  
1
2
Sélectionner une source USB  
Entrer en mode Liste des menus  
Appuyez sur la touche [MENU].  
Mode Lecture  
3
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “Settings.  
Vous pouvez sélectionner un mode de lecture,  
comme par exemple la lecture aléatoire et la lecture  
répétée.  
4
Sélectionnez l'élément de réglage.  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
1
2
Sélectionner une source USB  
Entrer en mode Lecture  
KDC-X994 KDC-BT945U  
Affichage  
Description  
“Settings”  
Appuyez sur la molette [VOL] pendant au  
moins 1 seconde.  
KDC-X794 KDC-MP745U  
Appuyez sur la touche [PLAY MODE].  
Vous pouvez également le sélectionner à partir  
de “Play Mode” dans le mode Liste des menus.  
“Skip Search”  
Définit le pourcentage de morceaux sautés lors de  
“0.5%”/ “1%”/ “5%”/ “10%”  
(
: Réglage d'usine)  
5
6
Faire un réglage  
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].  
3
Sélectionnez le Mode de lecture  
Tournez la molette [VOL].  
Quitter le mode Liste des menus  
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au  
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau  
rapidement.  
Affichage  
Description  
“File Scan”  
Lorsqu'elle est réglée surON, cette fonction  
permet de lire successivement le début des pistes  
du dossier.  
“ON”/ “OFF”  
• Le paramétrage de “Skip Searchdans <Réglage de  
toujours identiques. Une modification du réglage de l'un  
se reflète sur l'autre.  
“Folder Random”  
“File Repeat”  
Lorsqu'elle est réglée surON, cette fonction  
permet de lire dans un ordre aléatoire les pistes  
du dossier.  
“ON”/ “OFF”  
Lorsqu'elle est réglée surON, cette fonction  
permet de lire les pistes de manière répétée.  
“ON”/ “OFF”  
Français  
|
17  
   
Fonctionnement du périphérique USB  
Fonction de la télécommande  
Recherche par sauts  
Recherche directe de morceau  
Vous pouvez faire défiler vers le haut ou vers le bas  
en fonction du nombre des éléments de recherche  
sélectionnés, afin de pouvoir rapidement changer  
l'emplacement de l'affichage.  
Rechercher un morceau en indiquant le numéro du  
fichier.  
1
2
3
Entrer en mode Recherche directe de morceau  
Appuyez sur la touche [DIRECT] de la  
télécommande.  
1
2
Sélectionner une source USB  
Entrer en mode de recherche de fichier  
Appuyez sur la touche [MENU].  
Entrer le numéro du morceau  
Appuyez sur les touches numérotées de la  
télécommande.  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “Music” > élément.  
Rechercher des chansons  
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].  
3
4
Entrer en mode de recherche par sauts  
Appuyez sur la touche [SEARCH MODE].  
Annulation de la Recherche directe de morceau  
Appuyez sur la touche [DIRECT].  
Rechercher un morceau  
Type d’opération  
Déplacement entre les  
éléments  
Sélection d'un élément  
Recherche par sauts  
Opération  
Tournez la molette [VOL].  
• La fonction de Recherche directe de morceau ne peut  
pas être utilisée pendant la lecture d'un support sur  
“Music Editor, pendant une lecture aléatoire ou une  
lecture par balayage.  
Appuyez sur la molette [VOL].  
Appuyez sur la touche [DISP] ou [ ] /  
[PLAY MODE].  
Maintenez enfoncé le bouton pendant  
au moins 3 secondes pour faire défiler  
les chansons correspondant à 10 % sans  
distinction du réglage.  
Définir le taux de saut  
effectué  
Appuyez sur la touche [  
4] ou [¢].  
Retour à l'élément  
précédent  
Appuyez sur la touche [MENU].  
Après cette étape, référez-vous à l'étape 4 de la  
sélectionner un morceau.  
Annulation de la recherche par sauts  
Appuyez sur la touche [SEARCH MODE].  
• Cette fonction est uniquement efficace pour les fichiers  
enregistrés dans la base de données créée avec l'outil  
KENWOOD Music Editor.  
• Définissez le pourcentage de morceaux sautés lors de  
la recherche pas sauts (“Skip Search”) dans la section  
|
18 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U  
   
Fonctionnement des CD musicaux/fichiers audio  
Avance ou retour rapide  
Maintenez enfoncée la touche [4] ou [¢].  
Retrait MENU VOL DISP  
SEARCH MODE  
• Aucun son n'est émis pendant la lecture d'un fichier  
audio.  
Pause et lecture  
Appuyez sur la touche [38] pour interrompre  
ou reprendre la lecture.  
SRC 4 38  
¢
/PLAY MODE  
Fonctionnement basique  
Fonctionnement de source de disque interne  
Recherche de morceau  
Retrait de la façade  
Appuyez sur la touche de détachement.  
Choisissez le morceau que vous voulez écouter à  
partir du disque en cours en lecture.  
• Appuyez sur la façade du côté gauche, et remettez-la  
Affichage  
Description  
dans sa position initiale.  
“Music”  
Liste des pistes (disque de musique) / liste des  
noms de fichier ou dossier (fichier audio)  
Lecture de disque  
• Lorsqu'un disque est présent dans l'appareil.  
Une fois inséré, il est immédiatement détecté  
et la lecture démarre automatiquement.  
Lorsqu'un CD est inséré, l'indicateur “CD-IN”  
est activé (ON).  
1
2
Sélectionner la source du CD  
Entrer en mode Liste des menus  
Appuyez sur la touche [MENU].  
3
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “Music.  
4
Rechercher un morceau  
Type d’opération  
Déplacement entre les  
éléments  
Opération  
Tournez la molette [VOL].  
Sélection d'un élément  
Recherche ultra rapide  
Appuyez sur la molette [VOL].  
• Sélectionner la source du CD  
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la  
molette [VOL] puis appuyez dessus lorsque  
l'élément souhaité s'affiche.  
Appuyez sur la touche [DISP] ou [ ] /  
[PLAY MODE] pour passer à la page  
précédente ou suivante.  
Appuyez sur la touche [DISP] ou [ ] /  
[PLAY MODE] pendant au moins 1 seconde  
pour parcourir les pages rapidement.  
Appuyez à nouveau sur la touche pour  
arrêter le défilement.  
Sélectionnez l'affichage “CD.  
SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez  
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source  
change.  
Retour à l'élément  
précédent  
Appuyez sur la touche [MENU].  
Éjection du disque  
Appuyez sur la touche [0].  
Revenir au menu supérieur Appuyez sur la touche [MENU] pendant au  
moins 1 seconde.  
Déplacement vers le dossier suivant  
Appuyez sur la touche [SEARCH MODE].  
Annulation du mode Liste des menus  
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au  
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau  
rapidement.  
• Cette opération peut uniquement être effectuée pour les  
fichiers audio.  
Sélection de morceau  
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].  
Français  
|
19  
 
Fonctionnement des CD musicaux/fichiers audio  
Source de changeur de disque  
Mode Lecture  
Affichage  
“Track Scan”  
Description  
Vous pouvez sélectionner un mode de lecture,  
comme par exemple la lecture aléatoire et la lecture  
répétée.  
Lorsqu'elle est réglée surON, cette fonction  
permet de lire successivement le début des pistes  
du disque.  
“ON”/ “OFF”  
1
2
Sélectionner la source du CD  
“Disc Random”  
Lorsqu'elle est réglée surON, cette fonction  
permet de lire dans un ordre aléatoire les pistes  
du disque.  
Entrer en mode Lecture  
KDC-X994 KDC-BT945U  
“ON”/ “OFF”  
Appuyez sur la molette [VOL] pendant au  
moins 1 seconde.  
KDC-X794 KDC-MP745U  
Appuyez sur la touche [PLAY MODE].  
Vous pouvez également le sélectionner à partir  
de “Play Mode” dans le mode Liste des menus.  
“Magazine Random Lorsqu'elle est réglée surON, cette fonction  
permet de lire dans un ordre aléatoire les pistes  
du changeur de disque.  
“ON”/ “OFF”  
“Track Repeat”  
“Disc Repeat”  
Lorsqu'elle est réglée surON, cette fonction  
permet de lire les pistes de manière répétée.  
“ON”/ “OFF”  
Lorsqu'elle est réglée surON, cette fonction  
permet de lire les pistes du disque de manière  
répétée.  
3
Sélectionnez le Mode de lecture  
Tournez la molette [VOL].  
Source de CD musical  
“ON”/ “OFF”  
Affichage  
Description  
(
: Réglage d'usine)  
“Track Scan”  
Lorsqu'elle est réglée surON, cette fonction  
permet de lire successivement le début des pistes  
du disque.  
4
5
Faire un réglage  
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].  
“ON”/ “OFF”  
Quitter le mode de lecture  
KDC-X994 KDC-BT945U  
Appuyez sur la touche [MENU].  
KDC-X794 KDC-MP745U  
“Disc Random”  
“Track Repeat”  
Lorsqu'elle est réglée surON, cette fonction  
permet de lire dans un ordre aléatoire les pistes  
du disque.  
“ON”/ “OFF”  
Lorsqu'elle est réglée surON, cette fonction  
permet de lire les pistes de manière répétée.  
“ON”/ “OFF”  
Appuyez sur la touche [PLAY MODE].  
Fonctionnement de base du changeur  
de disque (Optionnel)  
(
: Réglage d'usine)  
Source de fichier audio  
Affichage  
“File Scan”  
Description  
Sélectionner la source du changeur de disque  
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette  
[VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément  
souhaité s'affiche.  
Sélectionnez l'affichage “CD CHANGER.  
SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez  
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source  
change.  
Lorsqu'elle est réglée surON, cette fonction  
permet de lire successivement le début des pistes  
du disque.  
“ON”/ “OFF”  
“Folder Random”  
Lorsqu'elle est réglée surON, cette fonction  
permet de lire dans un ordre aléatoire les pistes  
du disque.  
“ON”/ “OFF”  
“File Repeat”  
Lorsqu'elle est réglée surON, cette fonction  
permet de lire les pistes de manière répétée.  
“ON”/ “OFF”  
Déplacement vers le disque suivant  
Appuyez sur la touche [SEARCH MODE].  
“Folder Repeat”  
Lorsqu'elle est réglée surON, cette fonction  
permet de lire les pistes du disque de manière  
répétée.  
Sélection de morceau  
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].  
“ON”/ “OFF”  
Avance ou retour rapide  
Maintenez enfoncée la touche [4] ou [¢].  
(
: Réglage d'usine)  
Pause et lecture  
Appuyez sur la touche [38] pour interrompre  
ou reprendre la lecture.  
|
20 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U  
 
Fonction de la télécommande  
Recherche directe de morceau  
Permet de chercher un morceau en saisissant son  
numéro de piste.  
1
2
3
Entrer en mode Recherche directe de morceau  
Appuyez sur la touche [DIRECT] de la  
télécommande.  
Entrer le numéro du morceau  
Appuyez sur les touches numérotées de la  
télécommande.  
Rechercher des chansons  
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].  
Annulation de la Recherche directe de morceau  
Appuyez sur la touche [DIRECT].  
• La fonction de recherche directe de morceau ne peut  
pas être effectuée pendant une lecture aléatoire ou de  
balayage.  
Fonction du changeur de disques avec  
télécommande  
Recherche directe de disque  
Permet de chercher le disque en saisissant le  
numéro du disque.  
1
2
3
Entrer en mode de recherche directe de disque  
Appuyez sur la touche [DIRECT] de la  
télécommande.  
Entrer le numéro de disque  
Appuyez sur les touches numérotées de la  
télécommande.  
Recherche d'un disque  
Appuyez sur la touche [FM] ou [AM].  
Annulation d’une recherche directe de disque  
Appuyez sur la touche [DIRECT].  
• La fonction de recherche directe de disque ne peut  
pas être effectuée pendant une lecture aléatoire ou de  
balayage.  
• Entrez “0pour sélectionner le disque 10.  
Français  
|
21  
 
Fonctionnement du tuner  
Réglage du syntoniseur  
SRC MENU VOL  
Vous pouvez sélectionner les éléments suivants  
pour paramétrer le syntoniseur.  
1
2
Sélectionner la source de Tuner  
Entrer en mode Liste des menus  
Appuyez sur la touche [MENU].  
4
¢
3
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “Settings.  
Fonctionnement basique  
4
Sélectionner l'élément de réglage à ajuster  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélection de la source Tuner  
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette  
[VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément  
souhaité s'affiche.  
Affichage  
Description  
Sélectionnez l'affichage “Tuner.  
“Settings”  
SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez  
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source  
change.  
“Seek Mode”  
Sélectionne le mode de syntonisation de la radio.  
“Auto1”: Recherche automatique d’une station.  
“Auto2”: Recherche dans l'ordre des stations  
présentes dans la mémoire de préréglage.  
“Manual”: Commande normale manuelle de la  
syntonisation.  
Sélection de la bande de réception  
1. Entrer en mode Liste des menus  
Appuyez sur la touche [MENU].  
2. Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “FM1, FM2, FM3” ou “AM.  
“Auto Memory” Mémorise automatiquement 6 stations offrant  
une bonne réception.  
Reportez-vous à <Mise en mémoire  
Capte automatiquement le bulletin  
d'informations routières lorsque celui-ci  
commence. (KDC-X994/ KDC-X794 uniquement)  
“OFF”/ “ON”  
“TI”  
Sélection de la station de réception  
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].  
Les détails concernant la sélection des stations  
sont définis dans l'option “Seek Mode” de la  
“Forced MONO” Vous pouvez réduire les parasites lorsqu’une  
émission stéréo est captée en mode mono.  
“OFF”/ “ON”  
(
: Réglage d'usine)  
5
6
Faire un réglage  
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].  
Quitter le mode Liste des menus  
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au  
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau  
rapidement.  
Remarques  
Forced MONO  
Lorsqu'il est activé, les champs électriques puissants  
(provenant par exemple de lignes électriques) peuvent  
causer une qualité sonore instable. Dans ce type de  
situation, désactivez-le.  
Traffic Informations (Informations routières) (TI)  
Cela active ou désactive la fonction Informations routières.  
Lorsque la fonction est définie sur ON (activée), l'indicateur  
“TI” est allumé.  
Si le bulletin d'informations routières démarre lorsque  
la fonction est activée, “Traffic INFO” s'affiche et les  
|
22 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U  
 
informations routières sont reçues.  
Mise en mémoire automatique  
Si le volume est ajusté pendant la réception des  
informations trafic, le volume ajusté est automatiquement  
mémorisé. Le volume mémorisé est appliqué à la  
prochaine activation de la fonction d'informations trafic.  
Vous pouvez mettre automatiquement en mémoire  
les stations dont la réception est bonne.  
1
Sélectionnez la bande radio que vous  
souhaitez enregistrer dans la mémoire  
préréglée  
Mémoire de préréglage des stations  
2
3
Entrer en mode Liste des menus  
Appuyez sur la touche [MENU].  
Vous pouvez mettre une station en mémoire.  
1
Sélectionner la bande radio et syntonisation  
que vous souhaitez enregistrer dans la  
mémoire préréglée  
Entrer en mode de mise en mémoire  
automatique  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “Settings” > “Auto Memory.  
2
3
Entrer en mode Liste des menus  
Appuyez sur la touche [MENU].  
Entrer en mode de préréglage en mémoire  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionner “List & Memory.  
4
Ouvrez la mise en mémoire automatique  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “YES.  
4
Sélectionner le numéro à mettre en mémoire  
Tournez la molette [VOL] puis appuyez dessus  
pendant au moins 2 secondes lorsque l'élément  
souhaité s'affiche.  
Lorsque 6 stations qui peuvent être captées sont  
mises en mémoire, le mode de mise en mémoire  
automatique est fermé.  
Sélectionnez un numéro préréglé.  
Syntonisation préréglée  
Affichage  
“List & Memory”  
“-1”  
Description  
Vous pouvez rappeler les stations mises en  
mémoire.  
Numéro préréglé 1.  
Numéro préréglé 2.  
“-2”  
1
2
Sélectionner la bande radio  
Sélectionner une station souhaitée dans la  
mémoire  
“-6”  
Numéro préréglé 6.  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “List & Memory” > Numéro  
préréglé.  
Pour annuler le mode de préréglage en  
mémoire  
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au  
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau  
rapidement.  
Français  
|
23  
     
Fonctionnement du tuner  
Fonction de la télécommande  
Fonction des modèles KDC-X994/KDC-X794  
Syntonisation à accès direct  
PTY (Type de programme)  
Permet de syntoniser une station donnée en  
saisissant sa fréquence.  
Sélection du type de programme ci-dessous et  
recherche d'une station.  
Type de  
Affichage  
Type de  
Affichage  
1
2
Sélectionner la bande radio  
programme  
programme  
Entrer en mode de syntonisation à accès direct  
Appuyez sur la touche [DIRECT] de la  
télécommande.  
Discours  
Musique  
Informations “News”  
Information  
Sports  
Discussion  
Rock  
Rock classique “Cls Rock”  
Hits adultes “Adlt Hit”  
Rock mélodique “Soft Rck”  
Top 40  
Country  
“Speech”  
“Music”  
Jazz  
Classique  
R & B  
R & B  
mélodique  
Langue  
Musique  
religieuse  
Discussion  
religieuse  
Personnalité  
Public  
“Jazz”  
“Classicl”  
“R&B”  
“– – – –” s'affiche.  
“Inform”  
“Sports”  
“Talk”  
“Soft R&B ”  
3
Saisir la fréquence  
Appuyez sur les touches numérotées de la  
télécommande.  
Exemple:  
“Language”  
“Rel Musc”  
“Rock”  
“Rel Talk”  
Fréquence souhaitée  
92,1 MHz (FM)  
Appuyez sur la touche  
[9], [2], [1]  
“Persnlty”  
“Public”  
“College”  
“Weather”  
“Top 40”  
“Country”  
“Oldies”  
810 kHz (AM)  
[8], [1], [0]  
Étudiant  
Météo  
Vieux tubes  
Musique douce “Soft”  
Nostalgique “Nostalga”  
4
Syntoniser la fréquence saisie  
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].  
Annulation de la syntonisation à accès direct  
Appuyez sur la touche [DIRECT] de la  
télécommande.  
• Discours et Musique incluent les types de programmes  
ci-dessous.  
Discours: Éléments en blanc.  
Musique: Éléments en gris.  
1
2
Entrer en mode Liste des menus  
Appuyez sur la touche [MENU].  
Sélectionner la bande FM  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “FM1, FM2, ou “FM3.  
3
4
Entrer en mode Liste des menus  
Appuyez sur la touche [MENU].  
Entrer en mode PTY  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “PTY Search.  
5
6
Sélectionner le type de programme  
Tournez la molette [VOL].  
Rechercher la station du type de programme  
sélectionné  
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].  
7
Quitter le mode PTY  
Appuyez sur la touche [MENU].  
|
24 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U  
   
• Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant un  
bulletin d’informations routières ou une réception AM.  
• Lorsque le type de programme sélectionné n'est pas  
trouvé, “No PTY” s'affiche. Sélectionnez un autre type de  
programme.  
• La fonction prend fin automatiquement si vous ne  
l'utilisez pas dans un délai de 30 secondes.  
Fonction des modèles KDC-X994/ KDC-X794  
Préréglage du type de programme  
Vous pouvez mettre le type de programme dans  
la mémoire des touches préréglées et le rappeler  
rapidement.  
Préréglage du type de programme  
1
Sélectionner le type de programme à  
prérégler  
2
3
Entrer en mode de préréglage du type de  
programme  
Appuyez sur la touche [SEARCH MODE].  
Sélectionner le numéro à mettre en mémoire  
Tournez la molette [VOL] puis appuyez dessus  
pendant au moins 2 secondes lorsque l'élément  
souhaité s'affiche.  
Sélectionnez le numéro préréglé.  
Rappel du type de programme préréglé  
1
2
3
Entrer en mode PTY  
Entrer en mode de préréglage du type de  
programme  
Appuyez sur la touche [SEARCH MODE].  
Sélectionner un Type de programme dans la  
mémoire  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez le numéro préréglé.  
Français  
|
25  
Fonction des modèles KDC-X994/ KDC-BT945U  
KDC-X794/ KDC-MP745U avec BT200 (accessoire en option)  
Fonctionnement audio Bluetooth  
• Pour plus d'informations sur les lecteurs audio Bluetooth  
pouvant être connectés, reportez-vous à <À propos du  
SRC MENU VOL  
Fonctionnement basique  
Sélection de la source audio Bluetooth  
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette  
[VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément  
souhaité s'affiche.  
Sélectionnez l'affichage “BT Audio.  
SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez  
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source  
change.  
4
38  
¢
/PLAY MODE  
Connexion d'un appareil Bluetooth  
Pour pouvoir utiliser l'appareil Bluetooth, vous  
devez d'abord le connecter à cet appareil.  
Association (enregistrement à partir des  
appareils Bluetooth)  
Pause et lecture  
Pour que votre appareil Bluetooth (lecteur audio)  
soit compatible avec cet appareil, vous devez  
l'enregistrer (association).  
Appuyez sur la touche [38].  
Recherche de morceau  
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].  
1
2
Allumez cet appareil  
Appuyez sur la touche [SRC].  
L'ensemble ou une partie des opérations ci-dessus ne  
pourra pas être effectué si le lecteur audio Bluetooth  
n'est pas préparé pour la télécommande.  
Lancez l'enregistrement de cet appareil en  
utilisant l'appareil Bluetooth  
• Le fait de passer en source Bluetooth ne lance pas  
automatiquement la lecture ni ne l'interrompt. Vous  
devez lancer ou interrompre la lecture manuellement.  
• Certains lecteurs audio ne peuvent pas être contrôlés  
à distance ni reconnectés après une déconnexion  
Bluetooth. Utilisez l'appareil principal du lecteur audio  
pour connecter l'appareil Bluetooth.  
En utilisant l'appareil Bluetooth, enregistrez  
le lecteur audio (association). Sélectionnez  
“KENWOOD BT CD/R-4P1”/ “KCA-BT200dans la liste  
des appareils connectés.  
3
4
Saisir un code PIN  
Saisissez le code PIN (“0000”) dans l'appareil  
Bluetooth.  
Vérifiez que l'enregistrement est terminé sur  
l'appareil Bluetooth.  
Le code PIN par défaut est “0000. Vous  
pouvez changer ce code. Reportez-vous à  
En utilisant l'appareil Bluetooth, lancez les  
connexions mains libres.  
• Si l'association ne fonctionne pas, essayez la procédure  
suivante:  
– Le code PIN est réglé sur “0000. Reportez-vous à  
– Éteignez puis rallumer cet appareil. Essayez à nouveau  
l'opération d'association.  
– Si d'autres lecteurs audio ont été enregistrés,  
supprimez-les. Essayez à nouveau l'opération  
d'association. Reportez-vous à <Suppression d’un  
• Pour enregistrer cet appareil, reportez-vous à la section  
|
26 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U  
Fonction des modèles KDC-X994/ KDC-BT945U  
KDC-X794/ KDC-MP745U avec KCA-BT200 (accessoire en option)  
Fonctionnement de la téléphonie mains libres  
SRC MENU VOL  
SEARCH MODE  
• Pour enregistrer cet appareil, reportez-vous à la section  
• Pour en savoir plus sur le téléphone portable Bluetooth  
et la fonction mains libres, reportez-vous à la section <À  
4
38  
¢
/PLAY MODE  
Recevoir un appel  
Répondre à un appel téléphonique  
Appuyez sur la molette [VOL].  
Connexion d'un appareil Bluetooth  
Pour pouvoir utiliser l'appareil Bluetooth, vous  
devez d'abord le connecter à cet appareil. Pour cela,  
suivez les 3 étapes suivantes.  
• Les opérations suivantes entraînent la déconnexion de la  
ligne:  
Étape 1. Association (Enregistrement à partir  
des appareils Bluetooth)  
Pour que votre appareil Bluetooth (téléphone  
portable) soit compatible avec cet appareil, vous  
devez l'enregistrer (association).  
- Insérer un CD.  
- Connecter un périphérique USB.  
• Le nom de l'appelant apparaît s'il a déjà été enregistré  
dans l'annuaire téléphonique.  
Rejeter un appel entrant  
Appuyez sur la touche [SRC] ou appuyez  
pendant au moins 1 seconde sur la touche  
1
2
Allumez cet appareil  
Appuyez sur la touche [SRC].  
[
] / [PLAY MODE].  
Lancez l'enregistrement de cet appareil en  
utilisant l'appareil Bluetooth  
En utilisant l'appareil Bluetooth, enregistrez les  
appareils mains libres (association). Sélectionnez  
“KENWOOD BT CD/R-4P1”/ “KCA-BT200dans la liste  
des appareils connectés.  
Pendant un appel  
Mettre fin à un appel  
Appuyez sur la touche [SRC] ou appuyez  
pendant au moins 1 seconde sur la touche  
3
Saisir un code PIN  
Saisissez le code PIN (“0000”) dans l'appareil  
[
] / [PLAY MODE].  
Bluetooth.  
Passer en mode privé  
Vérifiez que l'enregistrement est terminé sur  
l'appareil Bluetooth.  
Le code PIN par défaut est “0000. Vous  
pouvez changer ce code. Reportez-vous à  
Appuyez sur le bouton [38].  
L'appareil passe du mode de conversation privée  
(“PRIVATE”) au mode de connexion mains libres,  
et vice-versa, à chaque fois que cette touche est  
enfoncée.  
4
En utilisant l'appareil Bluetooth, lancez les  
connexions mains libres.  
• Selon le type de votre téléphone portable, se brancher  
en mode de conversation privée peut sélectionner  
la source utilisée avant la connexion mains libres. Si  
cela arrive, la source ne peut pas revenir au mode de  
conversation mains libres avec cet appareil. Utilisez  
votre téléphone portable pour revenir au mode de  
conversation mains libres.  
Étape 2. Connexion  
Si vous avez enregistré plusieurs téléphones  
portables, vous devez en choisir un. Pour en savoir  
plus, reportez-vous à la section <Sélection de  
Ajustez le volume sonore pendant un appel  
Tournez la molette [VOL].  
Lorsqu'un téléphone portable est connecté,  
l'indicateur “BT” est éclairé.  
Étape 3. Téléphonie mains libres  
Une fois la connexion établie, vous pouvez passer  
et recevoir des appels en mains libres.  
Français  
|
27  
Fonction des modèles KDC-X994/ KDC-BT945U  
KDC-X794/ KDC-MP745U avec KCA-BT200 (accessoire en option)  
Fonctionnement de la téléphonie mains libres  
Appel en attente  
Effectuer un appel  
1
Entrer en mode Bluetooth  
KDC-X994 KDC-BT945U  
Répondre à un appel entrant en mettant en  
attente l'appel en cours  
Appuyez sur la touche [ ].  
KDC-X794 KDC-MP745U  
Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant  
au moins 1 seconde.  
1
2
Appuyez sur la molette [VOL].  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “ANSWER.  
2
Sélectionner une méthode de numérotation  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Répondre à un appel entrant après avoir mis fin  
à l'appel en cours  
Appuyez sur la touche [SRC].  
Affichage  
Description  
Poursuivre l'appel en cours  
“Preset Call”  
Appeler un numéro préréglé.  
“Phonebook” Sélectionner la lettre à rechercher dans le répertoire  
téléphonique.  
1
2
Appuyez sur la molette [VOL].  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “REJECT.  
“In Call”  
Appel d'un numéro figurant dans la liste des appels  
entrants.  
“Out Call”  
Appel d'un numéro figurant dans la liste des appels  
sortants.  
Répondre à l'appel en attente après avoir mis  
fin à l'appel en cours  
Appuyez sur la touche [SRC].  
“Missed Call” Appel d'un numéro figurant dans la liste des appels  
manqués.  
“Number Dial” Saisie directe du numéro de téléphone.  
Basculer entre l'appel en cours et l'appel en  
attente  
Appuyez sur la molette [VOL].  
À chaque pression de cette molette, l'appelant  
change.  
Chacune de ces méthodes de numérotation est  
décrite ci-dessous.  
3
Quitter le mode méthode de numérotation  
KDC-X994 KDC-BT945U  
Appuyez sur la touche [ ].  
KDC-X794 KDC-MP745U  
Autres fonctions  
Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant  
au moins 1 seconde.  
Effacement du message de déconnexion  
KDC-X994 KDC-BT945U  
Numérotation rapide (Numérotation  
préréglée)  
Appuyez sur la touche [ ].  
KDC-X794 KDC-MP745U  
Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant  
au moins 1 seconde.  
1
Entrer en mode Bluetooth  
KDC-X994 KDC-BT945U  
Le message “HF Disconnect” disparaît.  
Appuyez sur la touche [ ].  
KDC-X794 KDC-MP745U  
Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant  
au moins 1 seconde.  
2
Sélectionner le mode de numérotation  
préréglé  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “Preset call.  
|
28 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U  
3
Sélectionner le numéro voulu à rappeler de la  
mémoire  
5
Effectuer un appel  
Appuyez sur la molette [VOL].  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez le numéro préréglé.  
Le numéro de téléphone est affiché.  
• Pendant la recherche, une lettre sans accent comme “u”  
sera recherchée à la place d'une lettre accentuée, par  
exemple “ü.  
4
5
Quitter le mode de numérotation préréglée  
Appuyez sur la touche [MENU].  
Appeler un numéro présent dans le  
journal des appels  
Effectuer un appel  
Appuyez sur la molette [VOL].  
1
2
3
Entrer en mode Bluetooth  
KDC-X994 KDC-BT945U  
Appuyez sur la touche [ ].  
KDC-X794 KDC-MP745U  
Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant  
au moins 1 seconde.  
• Vous devez enregistrer le numéro de numérotation  
préréglée. Reportez-vous à <Enregistrement dans la liste  
Appeler un numéro du répertoire  
téléphonique  
Sélectionner le mode journal d'appel  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionner “Out Call(appel sortant), “In Call”  
(appel entrant), ou “Missed Call(appel en  
absence).  
1
Entrer en mode Bluetooth  
KDC-X994 KDC-BT945U  
Appuyez sur la touche [ ].  
KDC-X794 KDC-MP745U  
Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant  
au moins 1 seconde.  
Sélectionner un nom ou un numéro de  
téléphone  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Passage d'un mode d'affichage à un autre  
Appuyez sur la touche [DISP].  
Chaque fois que cette touche est actionnée,  
l'appareil passe du nom au numéro de  
téléphone, et vice-versa.  
2
3
Sélectionner le mode Répertoire téléphonique  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “Phonebook.  
Sélectionner le caractère à rechercher  
Type d’opération  
Déplacer vers le caractère suivant. Tournez la molette [VOL].  
Déplacer vers la rangée suivante. Appuyez sur la touche [  
].  
Opération  
4
Effectuer un appel  
Appuyez sur la molette [VOL].  
4
] ou  
[
¢
Déterminer les caractères  
sélectionnés  
Appuyez sur la molette [VOL]  
pendant au moins 1 seconde.  
• La liste des appels sortants, la liste des appels entrants  
et la liste des appels manqués sont des listes d'appels  
effectués depuis et reçus par cet appareil. Ce ne sont  
pas les appels stockés dans la mémoire du téléphone  
portable.  
4
Sélectionner le nom  
Type d’opération  
Opération  
Passer au numéro de téléphone Tournez la molette [VOL].  
suivant.  
Confirmer le numéro de  
téléphone sélectionné.  
Appuyez sur la molette [VOL].  
Passage d'un mode d'affichage à un autre  
Appuyez sur la touche [DISP].  
Chaque fois que cette touche est actionnée,  
l'appareil passe du nom au numéro de  
téléphone, et vice-versa.  
Français  
|
29  
 
Fonction des modèles KDC-X994/ KDC-BT945U  
KDC-X794/ KDC-MP745U avec KCA-BT200 (accessoire en option)  
Fonctionnement de la téléphonie mains libres  
Fonction des modèles KDC-X794/ KDC-MP745U  
Composer un numéro  
Effectuer un appel par numérotation  
vocale  
1
Entrer en mode Bluetooth  
KDC-X994 KDC-BT945U  
Appuyez sur la touche [ ].  
KDC-X794 KDC-MP745U  
Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant  
au moins 1 seconde.  
1
2
3
Entrer en mode de reconnaissance vocale  
Appuyez sur la molette [VOL] pendant au  
moins 1 seconde.  
“PB Name?” s'affiche.  
Lorsque vous entendez un bip, prononcez le nom  
dans un délai de 2 secondes.  
2
3
Sélectionner le mode numérotation  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “Number Dial.  
“PN Type” s'affiche.  
Lorsque vous entendez un bip, prononcez la  
Entrer un numéro de téléphone  
catégorie dans un délai de 2 secondes.  
Type d’opération  
Sélectionner les numéros. Tournez la molette [VOL].  
Passer au chiffre suivant. Appuyez sur la touche [  
Effacer le dernier chiffre. Appuyez sur le bouton [  
Opération  
4
Effectuer un appel  
Appuyez sur la molette [VOL].  
Cette étape est identique à l'étape 4 de la  
procédure décrite dans la section <Appeler un  
Vous pouvez effectuer un appel ou sélectionner  
une catégorie.  
¢
].  
4].  
• Appuyez sur la touche numéro ([1] à  
[0]), #([FM]), *([AM]), ou +([¢]) sur la  
télécommande.  
Pour effacer le numéro de téléphone saisi  
chiffre par chiffre:  
Appuyez sur la touche [4] sur la  
télécommande.  
• Si l'appareil ne parvient pas à reconnaître votre voix,  
un message est affiché. Vous pouvez refaire un essai en  
appuyant sur la molette [VOL]. Reportez-vous à <Guide  
4
Effectuer un appel  
• Il est nécessaire d'enregistrer une balise vocale tant  
pour le nom que pour la catégorie. Reportez-vous à  
• Appuyez sur le bouton [VOL].  
• Appuyez sur la touche [DIRECT] sur la  
télécommande.  
• Le son audio n'est pas émis pendant la reconnaissance  
vocale.  
• Vous pouvez entrer 32 chiffres au maximum.  
|
30 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U  
Enregistrement dans la liste des  
numéros préprogrammés  
1
Sélectionner le numéro de téléphone que  
vous souhaitez enregistrer  
Entrez le numéro de téléphone en référence à ce  
qui suit:  
2
3
Entrer en mode de préréglage en mémoire  
Appuyez sur la molette [VOL] pendant au  
moins 2 secondes.  
Sélectionner le numéro préréglé à mettre en  
mémoire  
Tournez la molette [VOL] puis appuyez dessus  
pendant au moins 1 seconde jusqu'à ce que  
l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez le numéro préréglé.  
4
Déterminer le numéro préréglé à mettre en  
mémoire  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Quittez le mode de préréglage en mémoire  
Appuyez sur la touche [MENU].  
Affichage du type de numéro de  
téléphone (catégorie)  
Les différentes catégories du Répertoire  
téléphonique sont affichées comme suit:  
Affichage  
Information  
GENERAL/“  
Généralités  
HOME”/“  
OFFICE”/“  
MOBILE”/“  
OTHER”/“  
Domicile  
Bureau  
Portable  
Autre  
Français  
|
31  
 
Réglages de l'affichage  
Réglages de l'affichage  
SRC MENU VOL  
Vous pouvez sélectionner les éléments suivants  
pour paramétrer l'affichage.  
1
Sélectionner la source  
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette  
[VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément  
souhaité s'affiche.  
4
¢
SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez  
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source  
change.  
Fonctionnement basique  
Commutation de l'affichage  
Appuyez sur la touche [DISP].  
2
3
Entrer en mode Liste des menus  
Appuyez sur la touche [MENU].  
Mode  
Type d'affichage  
Entrer en mode Réglages de l'affichage  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Mode d'affichage 5 lignes Affiche 4 à 5 lignes de texte.  
Mode d'affichage 3 lignes Affiche 2 à 3 lignes de texte.  
Mode d'affichage de type Affichage identique à celui d'un iPod.  
Sélectionnez “Settings” > “DISP & ILLUMI.  
iPod  
(Uniquement avec une source iPod)  
Affiche une ligne de texte et l'analyseur  
de spectre .  
4
Sélectionner l'élément de réglage à ajuster  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Mode d'affichage  
d'analyseur de spectre  
Mode d'affichage d'horloge Affiche l'horloge.  
Affichage  
“Settings”  
Description  
• Lorsque le mode d'affichage à 5 lignes est sélectionné,  
l'état (indicateur ON/OFF de chaque fonction) peut être  
affiché sur la première ligne, tandis que l'icône de la  
source sélectionnée et le titre des informations textuelles  
peuvent être affichés sur la gauche au moyen de la  
“DISP & ILLUMI” Réglages de l'affichage et éclairage.  
“Display Select” Sélection et personnalisation du type  
d'affichage.  
“Color Select” Sélection de la couleur d'éclairage du panneau.  
“Display Off  
Mode”  
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant au moins  
5 secondes avecOFF”sélectionné, l'affichage  
s'éteint. En mode configuration, l'affichage ne  
se désactive pas avant un laps de temps d'au  
moins 5 secondes.  
Affichage d'état: Sélectionnez “Settings” > “DISP & ILLUMI” >  
“Display Select” > “Status”  
Affichage latéral: Sélectionnez “Settings” > “DISP & ILLUMI” >  
“Display Select” > “Side Select”  
“OFF”/ “ON”  
Défilement du texte  
Appuyez sur la touche [DISP] pendant au moins  
1 seconde.  
“Display  
Dimmer”  
Réduit la luminosité de l'éclairage de l'affichage.  
“Auto”: Permet d'atténuer l'éclairage de  
l'affichage en conjonction avec l'allumage des  
phares de votre véhicule.  
“Manual1”: Atténue l'éclairage de manière  
constante.  
Le texte affiché défile.  
“Manual2”: Atténue l'éclairage - encore plus  
sombre que Manual1.  
“OFF”: N'atténue pas l'éclairage.  
“Contrast”  
“DISP N/P”  
Règle le contraste de l'affichage.  
“1” - “5” - “12”  
Permet de basculer l'affichage du panneau entre  
positif et négatif.  
“POSI1”/ “POSI2”/ “NEGA1”/ “NEGA2”  
“TEXT Scroll” Indique si le texte défile automatiquement  
ou pas.  
“Auto”/ “Manual”  
|
32 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U  
   
“ILLUMI  
Dimmer”  
Réduit la luminosité de l'éclairage des touches.  
“Auto”: Permet d'atténuer l'éclairage de  
l'affichage en conjonction avec l'allumage des  
phares de votre véhicule.  
“Manual1”: Atténue l'éclairage de manière  
constante.  
“Manual2”: Atténue l'éclairage - encore plus  
sombre que Manual1.  
“OFF”: N'atténue pas l'éclairage.  
“ILLUMI Effect” Permet de définir si la luminosité de l'éclairage  
des touches sera modifiée ou non en  
conjonction avec l'utilisation de la clé.  
“OFF”/ “ON”  
“ILLUMI MSC Permet de définir si la couleur de l'éclairage des  
SYNC”  
touches sera modifiée ou non en conjonction  
avec le volume sonore. (KDC-X994 uniquement)  
“OFF”/ “ON”  
(
: Réglage d'usine)  
5
6
Faire un réglage  
• Lorsque l'icône “  
de l'écran)  
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner  
une valeur de réglage, puis appuyez sur la  
molette [VOL].  
• Lorsque l'icône “  
Appuyez sur la touche [4] ou [¢] pour  
sélectionner une valeur de réglage.  
” est affichée (à droite  
PUSH  
” n'est pas affichée.  
PUSH  
Quitter le mode Liste des menus  
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au  
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau  
rapidement.  
Français  
|
33  
Réglages de l'affichage  
6
Quitter le mode Liste des menus  
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au  
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau  
rapidement.  
Personnalisation du mode d'affichage  
à 5 lignes & mode d'affichage à 3  
lignes & mode d'affichage de type  
iPod  
Sélection de texte pour l'affichage  
En source tuner FM  
Vous pouvez personnaliser l'affichage du mode  
d'affichage à 5 lignes, mode d'affichage à 3 lignes et  
mode d'affichage de type iPod.  
KDC-X994/KDC-X794 : Mode d'affichage 5 lignes  
Nom du service du programme & Texte radio plus*  
ou fréquence (“Frequency/PS”)  
Titre du morceau* (“Song Title”)  
(“Radio Text Plus”)  
Texte radio (“Radio Text”)  
1
Sélectionner la source  
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette  
[VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément  
souhaité s'affiche.  
Nom de l'artiste* (“Artist Name”) Analyseur de spectre & Horloge  
(“Speana/Clock”)  
Date (“Date”)  
Nom de la station*  
(“Station Name”)  
SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez  
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source  
change.  
Vierge (“Blank”)  
* Les informations relatives au texte radio plus sont  
affichées.  
2
3
Entrer en mode Liste des menus  
Appuyez sur la touche [MENU].  
KDC-X994/KDC-X794 : Mode d'affichage 3 lignes  
Nom du service du programme & Texte radio plus*  
ou fréquence (“Frequency/PS”)  
(“Radio Text Plus”)  
Entrer en mode Réglages de l'affichage et  
sélectionner le mode d'affichage à 5 lignes, à 3  
lignes ou de type iPod.  
Titre du morceau & Nom de  
l'artiste* (“Title/Artist”)  
Nom de la station*  
(“Station Name”)  
Texte radio (“Radio Text”)  
Analyseur de spectre & Horloge  
(“Speana/Clock”)  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “Settings” > “DISP & ILLUMI”  
> “Display Select” > “Type Select” > mode  
d'affichage à 5 lignes ou mode d'affichage à 3  
lignes ou mode d'affichage de type iPod.  
Date (“Date”)  
Vierge (“Blank”)  
* Les informations relatives au texte radio plus sont  
affichées.  
KDC-BT945U/KDC-MP745U  
Fréquence (“Frequency”)  
Analyseur de spectre & Horloge  
(“Speana/Clock”)  
Date (“Date”)  
Vierge (“Blank”)  
4
Sélectionner l'élément de réglage à ajuster  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
En source tuner AM  
Affichage  
Réglage  
“Display Select”  
Fréquence (“Frequency”)  
Date (“Date”)  
“Type Select” Sélectionne le mode d'affichage à 5 lignes, mode  
d'affichage à 3 lignes, ou mode d'affichage de  
type iPod.  
“Side Select” Définit l'affichage de la source.  
Texte/ Icône/ Masqué  
Analyseur de spectre & Horloge  
(“Speana/Clock”)  
Vierge (“Blank”)  
En source de fichier audio/ USB/ iPod  
Mode d'affichage 5 lignes  
“Text Select” Définit l'affichage du texte.  
1. Tournez la molette [VOL] pour  
sélectionner la partie du texte à afficher  
La section d'affichage de texte sélectionnée  
clignote.  
Titre du morceau (“Song Title”)  
Titre de l'album (“Album Name”)  
Nom de l'artiste (“Artist name”)  
Nom du dossier (“Folder name”)  
Nom du fichier (“File name”)  
Temps de lecture (“P-Time”)  
Barre du temps de lecture (“Time  
Bar”) : iPod uniquement  
Analyseur de spectre & Horloge  
(“Speana/Clock”)  
Date (“Date”)  
2. Appuyez sur le bouton [4] ou [¢]  
Vierge (“Blank”)  
pour sélectionner le texte  
“Status”  
Définit l'affichage de l'état du mode d'affichage  
à 5 lignes.  
Mode d'affichage 3 lignes  
Affiché/ Masqué  
Titre & Artiste (“Artist/Title”)  
Album & Artiste (“Artist/Album”)  
Nom du dossier (“Folder name”)  
Nom du fichier (“File name”)  
Temps de lecture (“P-Time”)  
Barre du temps de lecture (“Time  
Bar”) : iPod uniquement  
Analyseur de spectre & Horloge  
(“Speana/Clock”)  
Date (“Date”)  
Vierge (“Blank”)  
(
: Réglage d'usine)  
5
Faire un réglage  
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].  
|
34 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U  
 
Mode d'affichage de type iPod  
En source SIRIUS/ SAT/ XM (en option)  
Mode d'affichage 5 lignes  
Titre du morceau (“Song Title”)  
Nom de l'artiste (“Artist name”)  
Titre de l'album (“Album Name”) Vierge (“Blank”)  
Nom du canal (“Channel Name”/ Nom de la catégorie  
“CHANNEL NAME”)  
Titre du morceau  
(“Song Title”/“SONG TITLE”)  
Nom de l'artiste  
(“Artist name”/“ARTIST NAME”)  
(“Category Name”/“CATEGORY”)  
En source CD musical  
Numéro du canal (“Channel  
Number”/“CHANNEL NUMBER”)  
Analyseur de spectre & Horloge  
(“Speana/Clock”)  
Titre du disque (“Disc title”)  
Titre de la piste (“Track title”)  
Temps de lecture (“P-Time”)  
Analyseur de spectre & Horloge  
(“Speana/Clock”)  
Date (“Date”)  
Vierge (“Blank”)  
Nom du compositeur (“Composer Date (“Date”)  
name”) : SIRIUS/SAT uniquement  
Vierge (“Blank”)  
En source d'entrée auxiliaire  
Nom de la source (“Source Name”) Date (“Date”)  
Mode d'affichage 3 lignes  
Analyseur de spectre & Horloge  
(“Speana/Clock”)  
Vierge (“Blank”)  
Nom du canal (“Channel Name”/ Numéro du canal (“Channel  
“CHANNEL NAME”) Number”/“CHANNEL NUMBER”)  
Nom de l'artiste et titre du morceau Analyseur de spectre & Horloge  
En veille  
Nom de la source (“Source Name”) Horloge (“Clock”)  
Date (“Date”) Vierge (“Blank”)  
(“Artist name/Song Title”/  
“NAME/TITEL)  
(“Speana/Clock”)  
Date (“Date”)  
Nom de la catégorie  
(“Category Name”/“CATEGORY”)  
Vierge (“Blank”)  
En source audio Bluetooth (KDC-X994 /KDC-BT945U  
uniquement)  
Mode d'affichage 5 lignes  
• Si l'élément affiché sélectionné ne possède aucune  
information, une information alternative s'affiche.  
• Certains éléments ne peuvent pas être sélectionnés en  
fonction du type et de la ligne d'affichage.  
• Lors de la sélection de “Folder name(nom de dossier) au  
cours d'une lecture avec un iPod, les noms s'afficheront  
en fonction des éléments de navigation actuellement  
sélectionnés.  
Bluetooth audio (“Source Name”) Analyseur de spectre & Horloge  
(“Speana/Clock”)  
Date (“Date”)  
Vierge (“Blank”)  
Titre du morceau (“Song Title”)  
Nom de l'artiste (“Artist name”)  
Titre de l'album (“Album Name”)  
Mode d'affichage 3 lignes  
Bluetooth audio (“Source Name”) Analyseur de spectre & Horloge  
Titre & Artiste (“Artist/Title”)  
Album & Artiste (“Artist/Album”)  
• Si le mode de commande manuelle de l'iPod est réglé sur  
ON (activé) pendant une lecture avec iPod, “iPod by Hand  
Mode” s'affiche.  
• Lorsqu'il est impossible d'afficher tous les caractères  
pendant une lecture avec iPod, seul le numéro du fichier  
dans la liste sera affiché.  
(“Speana/Clock”)  
Date (“Date”)  
Vierge (“Blank”)  
En source changeur de disque (optionnel)  
Titre du disque (“Disc title”)  
Titre de la piste (“Track title”)  
Temps de lecture (“P-Time”)  
Analyseur de spectre & Horloge  
(“Speana/Clock”)  
Date (“Date”)  
Information  
Titre du morceau  
Nom du dossier  
Nom du fichier  
Affichage  
“TITLE***”  
“FLD***”  
“FILE***”  
Vierge (“Blank”)  
En source HD Radio (en option)  
Mode d'affichage 5 lignes  
Fréquence (“Frequency”)  
Nom de l'artiste (“Artist name”)  
Nom de la station (“Station Name”) Analyseur de spectre & Horloge  
(“Speana/Clock”)  
Date (“Date”)  
Vierge (“Blank”)  
Titre du morceau (“Song Title”)  
Titre de l'album (“Album Name”)  
Mode d'affichage 3 lignes  
Fréquence (“Frequency”)  
Nom de la station (“Station Name”)  
Nom de l'artiste et titre du  
Analyseur de spectre & Horloge  
(“Speana/Clock”)  
Date (“Date”)  
morceau (“Artist name/Song Title”) Vierge (“Blank”)  
Nom de l'artiste et titre de l'album  
(“Artist name/Album name”)  
Français  
|
35  
Réglages de l'affichage  
Fonctionnement du KDC-X994  
Personnalisation du mode d'affichage  
d'analyseur de spectre  
Sélection de la couleur d'éclairage  
Sélection de la couleur d'éclairage du panneau.  
Vous pouvez personnaliser l'affichage du mode  
d'affichage de l'analyseur de spectre.  
1
Entrer en mode Liste des menus  
Appuyez sur la touche [MENU].  
1
Sélectionner la source  
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette  
[VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément  
souhaité s'affiche.  
2
Entrer en mode de sélection de la couleur  
d'éclairage  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “Settings” > “DISP & ILLUMI” >  
“Color Select.  
SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez  
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source  
change.  
2
3
Entrer en mode Liste des menus  
Appuyez sur la touche [MENU].  
3
4
Sélectionner l'emplacement dans lequel vous  
souhaitez régler la couleur de l'éclairage  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Entrer en mode Réglages de l'affichage  
et sélectionner le mode d'affichage de  
l'analyseur de spectre  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “Settings” > “DISP & ILLUMI”  
> “Display Select” > “Type Select” > Mode  
d'affichage de l'analyseur de spectre.  
Emplacement  
Affichage et touche  
Affichage  
Affichage  
“All”  
“Display”  
“Key”  
Touche  
Sélectionner la couleur d'éclairage  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionner la couleur à partir de “Variable Scan”/  
“Color1Color 10”/ “User.  
4
Sélectionner l'élément de réglage à ajuster  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Affichage  
“Display Select”  
Réglage  
Créer une couleur “User”  
Vous pouvez créer votre propre couleur au cours  
de la sélection entre “Color1et “Color10.”  
La couleur que vous avez créée peut être utilisée  
lorsque vous sélectionnez “User.  
1. Appuyez sur la molette [VOL] pendant au  
moins 1 seconde.  
“Type Select” Sélectionne le mode d'affichage d'analyseur de  
spectre.  
“Graphic  
Select”  
Change l'affichage du mode d'affichage d'analyseur  
de spectre.  
“Text Select” Définit l'affichage du texte.  
5
6
Faire un réglage  
Entrez en mode de réglage de couleur détaillée.  
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].  
2. Ajustez la couleur.  
Type d’opération  
Opération  
Quitter le mode Liste des menus  
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au  
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau  
rapidement.  
Pour sélectionner la couleur à Appuyez sur la touche [4]  
régler. (rouge, vert ou bleu)  
Pour ajuster la couleur.  
(Gamme : 0 – 9)  
ou [¢].  
Tournez la molette [VOL].  
3. Appuyez sur la molette [VOL].  
Quitter le mode de réglage de couleur détaillée.  
5
Quitter le mode Liste des menus  
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au  
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau  
rapidement.  
|
36 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U  
 
Réglage de l’affichage de lentrée  
auxiliaire  
Sélection de l'affichage lorsque l'appareil passe à  
une source d'entrée auxiliaire.  
1
Sélectionner la source AUX  
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette  
[VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément  
souhaité s'affiche.  
Sélectionnez l'affichage “AUX.  
SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez  
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source  
change.  
2
3
Entrer en mode Liste des menus  
Appuyez sur la touche [MENU].  
Entrer en mode de réglage de l'affichage de  
l'entrée auxiliaire  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “Settings” > “AUX Name Set.  
4
5
Sélectionner l'affichage d'entrée auxiliaire  
Tournez la molette [VOL].  
Sélectionnez “AUX, DVD, PORTABLE, GAME,  
“VIDEO” ou “TV.  
Quitter le mode Liste des menus  
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au  
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau  
rapidement.  
L'affichage de l'entrée auxiliaire ne peut être activé que  
lorsque l'entrée auxiliaire intégrée ou l'entrée auxiliaire  
du KCA-S220A optionnel est utilisée. Sur le KCA-S220A  
s'affiche “AUX EXT” par défaut.  
• La source AUX est initialement réglée sur “OFF. Avant de  
paramétrer l'affichage, réglez la fonction “Built in AUX”  
décrite dans la section <Valeurs initiales> (page 38) sur  
“ON.  
Français  
|
37  
 
Horloge et autres fonctions  
6
Régler la date  
1. Tournez la molette [VOL] pour régler l’année.  
Retrait MENU VOL  
2. Appuyez sur la touche [¢].  
3. Tournez la molette [VOL] pour régler le mois.  
4. Appuyez sur la touche [¢].  
5. Tournez la molette [VOL] pour régler le jour.  
6. Appuyez sur la molette [VOL].  
SRC 4  
¢
7
8
9
Entrer en mode de format de date  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “Date Mode Select.  
Réglage de l'horloge et de la date  
Vous pouvez ajuster l'horloge et la date.  
Sélectionnez le format de date  
Affichage  
“Settings”  
“Clock & Date”  
“Clock Adjust”  
Description  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez parmi les 7 types.  
Permet de régler l'horloge.  
Quitter le mode Liste des menus  
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au  
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau  
rapidement.  
“Time Synchronized” Synchronisation des données temps de la  
station RDS avec l'horloge de cet appareil.  
(KDC-X994/ KDC-X794 uniquement)  
“OFF”/ “ON”  
“Date Adjust”  
Règle la date.  
“Date Mode Select” Règle le mode d'affichage de la date.  
Valeurs initiales  
1
2
Entrer en mode Liste des menus  
Appuyez sur la touche [MENU].  
Vous pouvez sélectionner les éléments de réglage  
initial suivants.  
Sélectionner le réglage automatique de  
l'horloge par RDS (KDC-X994/ KDC-X794  
uniquement)  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “Settings” > “Clock & Date” >  
“Time Synchronize” > “ON” ou “OFF.  
Si vous sélectionnez “OFF, passez à l'étape 3.  
Si vous sélectionnez “ON, passez à l'étape 5.  
1
Sélectionner le mode de Veille  
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette  
[VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément  
souhaité s'affiche.  
Sélectionnez l'affichage “STANDBY.  
SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez  
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source  
change.  
2
3
Entrer en mode Liste des menus  
Appuyez sur la touche [MENU].  
3
4
Entrer en mode de réglage de l'horloge  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “Settings” > “Clock & Date” >  
“Clock Adjust.  
Entrer en mode de réglage initial  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “Initial Settings.  
Réglage de l’horloge  
1. Tournez la molette [VOL] pour régler l'heure.  
2. Appuyez sur la touche [¢].  
3. Tournez la molette [VOL] pour régler les  
minutes.  
4
Sélectionner l'élément de réglage à ajuster  
Tournez la molette [VOL].  
Affichage  
Description  
“Initial Settings”  
“SRC Select”  
4. Appuyez sur la molette [VOL].  
Configure le mode de sélection de source.  
“Settings 1”/ “2”  
5
Entrer en mode de réglage de la date  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “Date Adjust.  
“Beep”  
Configuration du signal sonore de contrôle  
d'opération (bip) sur ON/OFF (activer/  
désactiver).  
“OFF”/ “ON”  
|
38 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U  
   
“Menu Language” Vous pouvez sélectionner la langue d'affichage  
de l'élément dans la liste du Menu.  
Réglage du mode de démonstration  
Activer/désactiver le mode de démonstration.  
“English”/ “Français”/ “Español”  
“Built in AUX”  
Lorsque cette fonction est activée, la source AUX  
peut être sélectionnée.  
“ON”: Permet de sélectionner la source AUX.  
Utilisez ce réglage lorsque la borne AUX  
incorporée est constamment branchée à un  
appareil externe.  
“OFF”: Désactive la sélection de la source AUX.  
Utilisez ce réglage lorsque la borne AUX  
incorporée n'est pas utilisée.  
1
Entrer en mode Liste des menus  
Appuyez sur la touche [MENU].  
2
Entrer dans le réglage du mode de  
démonstration  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “DEMO MODE.  
“Forced CD-DA” Définit le mode de lecture du CD.  
3
4
Régler le mode de démonstration  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “ON” ou “OFF.  
“Settings 1”: Distingue automatiquement les  
disques de fichiers audio et les disques audio  
pendant la lecture des disques.  
“Settings 2”: Force la lecture sous forme de  
CD audio.  
Quitter le mode Liste des menus  
Appuyez sur la touche [MENU].  
“Favorite Delete” Supprime la mémoire de préréglage des favoris.  
“Built in AMP”  
Sélectionner“OFF”éteint l'amplificateur intégré.  
Éteindre l'amplificateur intégré améliore la  
qualité de la sortie préampli.  
Fonction des modèles KDC-X794/ KDC-MP745U  
Mise en sourdine du volume lors de la  
réception d'un appel téléphonique  
“OFF”/ “ON”  
“DSI”  
Le DSI (indicateur de système hors-service)  
clignotera sur l'appareil après que la façade aura  
été enlevée.  
Le système audio se met automatiquement en  
sourdine lorsqu'un appel est reçu.  
“OFF”/ “ON”  
Lors de la réception d'un appel  
“CALLs'affiche.  
(
: Réglage d'usine)  
Le système audio est mis en pause.  
5
6
Faire un réglage  
• Lorsque l'icône “  
de l'écran)  
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner  
une valeur de réglage, puis appuyez sur la  
molette [VOL].  
• Lorsque l'icône “  
Appuyez sur la touche [4] ou [¢] pour  
sélectionner une valeur de réglage.  
” est affichée (à droite  
PUSH  
Comment écouter le morceau pendant un appel  
Appuyez sur la touche [SRC].  
L'indication “CALLdisparaît et le système audio est  
réactivé.  
Au terme de l'appel  
” n'est pas affichée  
PUSH  
Raccrocher le téléphone.  
L'indication “CALLdisparaît et le système audio est  
réactivé.  
Quitter le mode Liste des menus  
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au  
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau  
rapidement.  
• Pour utiliser la fonction de sourdine TEL, vous devez  
connecter le fil MUTE à votre téléphone à l'aide d'un  
accessoire de téléphone commercial. Reportez-vous à  
Français  
|
39  
 
Horloge et autres fonctions  
Façade antivol  
Vous pouvez détacher la façade de l'appareil et  
l'emmener avec vous, ce qui permet d'éviter les  
vols.  
Retirer la façade  
1
Appuyez sur la touche de détachement.  
Ouvrez la façade en la laissant tomber vers le bas.  
2
En tirant la façade vers la gauche, tirez-la vers  
l'avant et retirez-la.  
¤
• La façade est une pièce de précision de l’équipement  
et elle peut être endommagée en cas de chocs ou de  
secousses.  
• Conserver la façade dans son étui lorsqu'elle est  
détachée.  
• N'exposer pas la façade (ou sa boîte) aux rayons du soleil,  
à des températures excessives ou à l'humidité. Évitez  
également les endroits trop poussiéreux ou exposés aux  
éclaboussures.  
Remettre en place la façade  
3
Alignez l'axe sur l'appareil avec le creux situé  
sur la façade.  
4
Poussez la façade jusqu'au clic.  
La façade est verrouillée en position et vous pouvez  
alors utiliser l'appareil.  
|
40 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U  
Français  
|
41  
Réglages audio  
“Volume offset”  
Le volume de chaque source peut être réglé  
différemment du volume de base.  
SRC MENU VOL  
“–8” — “ 0” (AUX: “-8”— “+8”)  
Permet de régler le système Double zone.  
“2Zone”  
“2Zone Select”  
“Preset”  
Permet de configurer le préréglage audio.  
4
¢
(
: Réglage d'usine)  
1
Sélectionner la source  
Commande du son  
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette  
[VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément  
souhaité s'affiche.  
Vous pouvez ajuster les éléments de réglage audio  
suivants.  
Sélectionnez une source autre que “STANDBY.  
SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez  
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source  
change.  
Affichage  
“SubWoofer Level”  
Description  
Vous pouvez définir le niveau du subwoofer.  
“–15” — “0” — “+15”  
“Bypass”: Désactive la fonction DSP.  
“Through”: Active la fonction DSP.  
Permet de définir la qualité sonore.  
“DSP Set”  
2
3
Entrer en mode de commande du son  
Appuyez sur la molette [VOL].  
“Equalizer”  
Sélectionner l'élément de réglage à ajuster  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
“Bass Boost”  
Règle le niveau d'amplification des basses  
fréquences (Bass Boost) en deux étapes.  
“OFF”/ “Step1” – “2”  
Compense le faible volume ou la perte des  
basses fréquences due au bruit de la route  
pour obtenir un son de meilleure qualité.  
“OFF”/ “Step1”/ “2”/ “3”  
Active ou désactive la fonction Supreme plus.  
Peut être réglé avec une source de CD audio,  
source de fichier audio d'une source USB  
et iPod.  
4
5
Faire un réglage  
Appuyez sur la touche [4] ou [¢] pour  
sélectionner une valeur de réglage, puis  
appuyez sur la molette [VOL].  
“HIGHWAY-SOUND”  
Quitter le mode de commande du son  
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au  
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau  
rapidement.  
“Supreme+”  
“Position”  
“ON”/ “OFF”  
Remarques  
DSP Set  
Permet de compenser l'environnement sonore  
en fonction de la position d'écoute.  
Lorsque “DSP Set” est réglé sur “BYPASS, la fonction DSP est  
activée, et les éléments colorés ne sont pas définis.  
“Balance”  
“Fader”  
Définit la balance gauche/droite des enceintes.  
(Gauche) “L15” — “0” — “R15” (Droit)  
Définit la balance avant/arrière des enceintes.  
(Arrière) “R15” — “0” — “F15” (Avant)  
HIGHWAY-SOUND  
Augmente le volume des sons les plus faibles qui sont  
perdus à cause du bruit de la route, de façon à les rendre  
plus audibles. De plus, les sons graves perdus à cause  
du bruit de la route sont accentués pour rendre les sons  
graves plus dynamiques.  
“2Zone Rear Volume” Reportez-vous à <Système Double zone>  
“SubWoofer”  
Active et désactive la sortie subwoofer.  
“ON”/ “OFF”  
Supreme+ (Supreme Plus)  
Technologie d'extrapolation et supplément avec  
algorithme propriétaire, la gamme haute-fréquence  
qui est coupée lors de l'encodage. Les sons graves et  
vocaux qui sont coupés par l'encodage sont compensés  
pour la reproduction d'une qualité sonore naturelle. La  
compensation est optimisée pour chaque format de  
compression (AAC, MP3 ou WMA) et traité en fonction du  
débit. L'effet est négligeable pour la musique codée avec  
un taux de transfert élevé ou variable ou dont la gamme  
“Detailed Setup”  
“Car Type”  
“Speaker”  
“Car Type Adjust”  
“X'Over”  
Pour obtenir un signal sonore clair, définissez  
l'environnement sonore en fonction de  
l'emplacement et de la taille des enceintes  
installées se rapportant aux éléments suivants.  
|
42 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U  
 
de hautes fréquences est réduite.  
Les basses et les tonalités vocales du CD musical/de l'iPod  
sont également remplacées.  
nouveau lorsque l'élément désiré s'affiche.  
5
Quitter le mode de commande du son  
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au  
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau  
rapidement.  
Système Double zone  
La source principale et la source secondaire (entrée  
auxiliaire) génèrent le canal avant et le canal arrière  
séparément.  
• Vous pouvez en sélectionner un pour chaque source.  
Sélection des courbes d'égaliseur  
prédéfinies  
Vous pouvez sélectionner la courbe d'égaliseur  
suivante.  
Affichage  
“Natural”  
“User”  
Courbe d'égaliseur  
Naturel  
Réglage utilisateur*  
“Rock”  
Rock  
“Pops”  
Pops  
“Easy”  
Facile  
“Top 40”  
“Jazz”  
Top 40  
Jazz  
“Game”  
“iPod”  
Jeu  
iPod (avec une source iPod uniquement)  
* La courbe d'égaliseur définie dans la section  
<Commande manuelle d'égaliseur> est rappelée.  
(
: Réglage d'usine)  
1
Sélectionner la source  
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette  
[VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément  
souhaité s'affiche.  
Sélectionnez une source autre que “STANDBY.  
SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez  
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source  
change.  
2
3
Entrer en mode de commande du son  
Appuyez sur la molette [VOL].  
Entrer en mode d'égaliseur de préréglage  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “Equalizer” > “Preset Equalizer.  
4
Sélectionner la courbe d'égaliseur  
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].  
Sélectionner la courbe d'égaliseur de l'iPod  
Vous pouvez sélectionner jusqu'à 22 types de  
courbe d'égaliseur pour l'iPod lorsque “iPod” est  
sélectionné.  
1. Entrer en mode égaliseur de l'iPod  
Appuyez sur la molette [VOL].  
2. Sélectionner la courbe d'égaliseur de l'iPod  
Appuyez sur le bouton [4] ou [¢] puis à  
Français  
|
43  
 
Réglages audio  
Commande manuelle d'égaliseur  
• Lorsque “iPodest sélectionné dans la section <Sélection  
commande manuelle de l'égaliseur est désactivée.  
• Vous pouvez en sélectionner un pour chaque source.  
Vous pouvez régler les éléments de commande  
d'égaliseur suivants.  
KDC-X994/ KDC-X794  
Bande  
“BAND1”(62,5 Hz) Bande de niveau“GAIN” -9 –+9 dB  
Effet de basse“EFCT” “ON”/“OFF”  
“BAND2”(250 Hz) Bande de niveau“GAIN” -9 –+9 dB  
Élément  
Gamme  
Sélection de position d'écoute  
L'environnement sonore peut être compensé  
conformément à la position sélectionnée. En  
fonction de la position d'écoute, sélectionnez la  
position parmi les réglages suivants.  
“BAND3”(1 kHz)  
“BAND4”(4 kHz)  
Bande de niveau“GAIN” -9 –+9 dB  
Bande de niveau“GAIN” -9 –+9 dB  
“BAND5”(16 kHz) Bande de niveau“GAIN” -9 –+9 dB  
(
: Réglage d'usine)  
Siège de compensation  
Pas de compensation.  
Siège avant gauche  
Siège avant droit  
Affichage  
“ALL”  
“Front-Left”  
“Front-Right”  
“Front”  
KDC-BT945U/ KDC-MP745U  
Bande Élément  
“BAND1”(60/ 100/ Bande de niveau“GAIN” -9 –+9 dB  
160/ 250/ 400 Hz)  
“BAND2”(630/ 1k/ Bande de niveau“GAIN” -9 –+9 dB  
1,6k/ 2,5k Hz)  
“BAND3”(4k/ 6,3k/ Bande de niveau“GAIN” -9 –+9 dB  
Gamme  
Qualité“Q”  
0,25/ 0,5/ 1,0/ 2,0  
Siège avant  
(
: Réglage d'usine)  
Qualité“Q”  
Qualité“Q”  
Sélectionner la source  
0,25/ 0,5/ 1,0/ 2,0  
1
Sélectionner la source  
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette  
[VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément  
souhaité s'affiche.  
10k/ 16k kHz)  
0,25/ 0,5/ 1,0/ 2,0  
: Réglage d'usine)  
(
1
Sélectionnez une source autre que “STANDBY.  
SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez  
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source  
change.  
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette  
[VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément  
souhaité s'affiche.  
Sélectionnez une source autre que “STANDBY.  
SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez  
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source  
change.  
2
3
Entrer en mode de commande du son  
Appuyez sur la molette [VOL].  
Entrer en mode de réglage Preset position  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
2
3
Entrer en mode de commande du son  
Appuyez sur la molette [VOL].  
Sélectionnez “Position” > “Preset Position.  
Entrer en mode de commande manuelle de  
l'égaliseur  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “Equalizer” > “Manual Equalizer.  
4
5
Sélectionner le siège à compenser  
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].  
Quitter le mode de commande du son  
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au  
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau  
rapidement.  
4
5
Sélectionner l'élément à régler  
Type d’opération  
Sélectionne l'élément.  
Ajuste chaque élément.  
Définir la valeur  
Opération  
Tournez la molette [VOL].  
Appuyez sur la touche [  
Appuyez sur la molette [VOL].  
4] ou [¢].  
Quitter le mode de commande du son  
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au  
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau  
rapidement.  
|
44 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U  
   
Fonction des modèles KDC-X994/KDC-X794  
Système Double zone  
Réglages fins de position d'écoute  
La source principale et la source secondaire (entrée  
auxiliaire) génèrent le canal avant et le canal arrière  
séparément.  
Effectuez un réglage précis de la valeur spécifiée  
dans la sélection de position de préréglage par  
enceinte.  
Affichage  
Description  
1
Sélectionner la source  
“2Zone Rear Volume”*1 Régler le volume du canal arrière.  
“0” — “35”  
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette  
[VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément  
souhaité s'affiche.  
“Detailed Setup”  
“2Zone”  
Permet de régler le système Double zone.  
“OFF”/ “ON”  
Permet de spécifier la destination du son de  
l'entrée AUX lorsque la fonction Double zone  
est activée.  
Sélectionnez une source autre que “STANDBY.  
SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez  
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source  
change.  
“2Zone Select”*1  
“Rear”/ “Front”  
*1 Le système Double zone est réglé sur “ON.  
: Réglage d'usine)  
2
3
Entrer en mode de commande du son  
Appuyez sur la molette [VOL].  
(
1
Sélectionner la source  
Entrer en mode de réglage de position  
manuelle  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “Position” > “DTA.  
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette  
[VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément  
souhaité s'affiche.  
Sélectionnez une source autre que “STANDBY.  
SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez  
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source  
change.  
4
Sélectionner l'enceinte à régler  
Tournez la molette [VOL] puis appuyez dessus  
lorsque la valeur souhaitée s'affiche.  
2
3
Entrer en mode de commande du son  
Appuyez sur la molette [VOL].  
Élément  
Aperçu du réglage  
Enceinte avant gauche  
Enceinte avant droite  
Enceinte arrière gauche  
Enceinte arrière droite  
“FRONT”/“L”  
“FRONT”/“R”  
“REAR”/“L”  
“REAR /R”  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “Detailed Setup.  
4
5
Sélectionner l'élément à régler  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
“SUBWOOFER”/“LSubwoofer gauche  
“SUBWOOFER”/“R” Subwoofer droit  
“INITIAL”  
Initialiser les valeurs de réglages.  
Quitter le mode de commande du son  
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au  
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau  
rapidement.  
5
6
Définir la valeur  
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].  
Choisissez un réglage entre 0 et 5,58 pieds.  
Appuyez sur la molette [VOL] pendant au moins 1  
seconde si vous voulez utiliser la valeur “INITIAL”.  
• Sélectionnez la source principale avec la touche [SRC].  
• Réglez le volume du canal avant par la molette [VOL].  
• La commande audio n'a pas d'effet sur la source  
auxiliaire.  
Quitter le mode de commande du son  
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au  
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau  
rapidement.  
• Les limitations suivantes s'appliquent lorsque le système  
Double zone est activé.  
- Il n'y a pas de sortie à partie du Subwoofer.  
- Les fonctions “Fader, Subwoofer Level” de la section  
<Commande du son> (page 42) et DSP ne sont pas  
disponibles.  
• La source audio Bluetooth peut exclusivement être  
réglée sur l'enceinte avant. Réglez “2Zone Select” sur  
“Rear.  
Français  
|
45  
   
Configuration DSP  
SRC MENU VOL  
• Vous pouvez compenser les distances de manière plus  
précise en utilisant la fonction <Réglages fins du type de  
Réglage des enceintes  
4
¢
Le X’Over de l'enceinte est réglé automatiquement  
lorsque la position et la taille de chaque enceinte  
sont sélectionnées parmi les éléments suivants.  
Sélection du type de voiture  
Enceinte Élément  
“FRONT” “SIZE”  
Gamme  
Taille de l'enceinte avant  
KDC-X994/ KDC-X794:  
“O.E.M., 4inch, 5inch, 6 1/2inch,  
“6 3/4inch, 7inch, 4x6, 5x7, 6x8,  
“6x9, 7x10”  
KDC-BT945U/ KDC-MP745U:  
“Small, Medium, Large”  
Vous pouvez compenser le délai d'arrivée sonore en  
sélectionnant votre environnement parmi les types  
de voiture suivants.  
Affichage  
“OFF”  
“Compact”  
“Full size car”  
“Wagon”  
Description  
Pas de compensation.  
Voiture compacte  
Grosse voiture  
Break  
“LOCATION” Emplacement de l'enceinte avant  
“Door, On Dash, Under Dash”  
“TWEETER” Taille de l'enceinte Tweeter  
“None, Use”  
“Minivan”  
“SUV”  
“Minivan (Long)”  
Monospace  
Véhicule utilitaire sport  
Monospace long  
(
“REAR”  
“SIZE”  
Taille de l'enceinte arrière  
KDC-X994/ KDC-X794:  
: Réglage d'usine)  
“None, O.E.M., 4inch, 5inch,  
“6 1/2inch, 6 3/4inch, 7inch, 4x6,  
“5x7, 6x8, 6x9, 7x10”  
KDC-BT945U/ KDC-MP745U:  
“None, Small, Medium, Large”  
1
Sélectionner la source  
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette  
[VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément  
souhaité s'affiche.  
“LOCATION” Emplacement de l'enceinte arrière  
“Door, Rear Deck”  
Sélectionnez une source autre que “STANDBY.  
SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez  
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source  
change.  
• “2nd Row, 3rd Row” (Car Type:  
“Minivan, Minivan (Long)”)  
“SUB W”  
“SIZE”  
Taille de l'enceinte Subwoofer  
KDC-X994/ KDC-X794:  
2
3
Entrer en mode de commande du son  
Appuyez sur la molette [VOL].  
“None, 6 1/2inch, 8inch, 10inch,  
“12inch, 15inch Over”  
Entrer en mode de sélection de cabine  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
KDC-BT945U/ KDC-MP745U:  
“None, Small, Large”  
(
: Réglage d'usine)  
Sélectionnez “Detailed Setup” > “Car Type.  
1
2
Sélectionner la source  
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette  
[VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément  
souhaité s'affiche.  
Sélectionnez une source autre que “STANDBY.  
SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez  
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source  
change.  
4
5
6
Sélectionner le type de véhicule  
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].  
Définir la valeur  
Appuyez sur la molette [VOL].  
Quitter le mode de commande du son  
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au  
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau  
rapidement.  
Entrer en mode de commande du son  
Appuyez sur la molette [VOL].  
|
46 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U  
   
3
4
Entrer en mode de réglage des enceintes  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
1 Définissez les positions avant et arrière ainsi que  
la hauteur du point de référence pour la position  
des oreilles de la personne assise sur les sièges  
avant, et définissez les positions de droite et de  
gauche au centre de l'intérieur du véhicule.  
2 Mesurez les distances à partir du point de  
référence des enceintes.  
Sélectionnez “Detailed Setup” > “Speaker.  
Sélectionner l'élément à régler  
Type d’opération  
Sélectionne l'élément.  
Ajuste chaque élément.  
Définir la valeur  
Opération  
Tournez la molette [VOL].  
Appuyez sur la touche [  
Appuyez sur la molette [VOL].  
3 Calculez la différence de distance conformément  
à l'enceinte la plus éloignée.  
Point de référence  
4] ou [¢].  
5
Quitter le mode de commande du son  
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au  
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau  
rapidement.  
+3.2 feet  
FRONT  
FRONT  
REAR  
1.7 feet  
2.6 feet  
Réglages fins du type de voiture  
Réglage précis de la valeur de compensation de  
la position de l'enceinte spécifiée dans la section  
REAR  
4.9 feet  
+2.3 feet  
Affichage  
“Front”  
“Rear”  
Élément  
Gamme  
+0 feet  
SUB-W  
Enceinte avant  
Enceinte arrière  
Subwoofer  
0 – 14,44 pieds  
0 – 14,44 pieds  
0 – 14,44 pieds  
“SW”  
5
Quitter le mode de commande du son  
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au  
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau  
rapidement.  
(
: Réglage d'usine)  
1
Sélectionner la source  
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette  
[VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément  
souhaité s'affiche.  
Sélectionnez une source autre que “STANDBY.  
SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez  
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source  
change.  
2
3
Entrer en mode de commande du son  
Appuyez sur la molette [VOL].  
Entrer en mode de réglage de type voiture  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “Detailed Setup” > “Car Type  
Adjust.  
4
Sélectionner l'élément à régler  
Type d’opération  
Sélectionne l'élément.  
Ajuste chaque élément.  
Définir la valeur  
Opération  
Tournez la molette [VOL].  
Appuyez sur la touche [  
Appuyez sur la molette [VOL].  
4] ou [¢].  
Les réglages du temps de retard sont identifiés  
et compensés automatiquement lorsque vous  
spécifiez les distances qui séparent chaque  
enceinte du centre de l'habitacle.  
Français  
|
47  
 
Configuration DSP  
5
Sélectionner l'élément à régler  
Réglage du répartiteur  
Type d’opération  
Sélectionne l'élément.  
Ajuste chaque élément.  
Définir la valeur  
Opération  
Tournez la molette [VOL].  
Appuyez sur la touche [  
Appuyez sur la molette [VOL].  
Réglage précis des paramètres suivants  
correspondant aux valeurs X’Over dans la section  
4] ou [¢].  
Affichage  
“X’Over”  
“Front”  
Élément Gamme  
6
7
Répétez les étapes 3 et 4 pour terminer les  
réglages de X’Over.  
“FC” Filtre passe-haut avant  
Through (aucun), 30*, 40, 50*, 60,  
70, 80, 90*, 100, 120, 150, 180, 220,  
250* (Hz)  
Quitter le mode de commande du son  
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au  
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau  
rapidement.  
“SLOPE” Pente du filtre passe-haut avant  
-6, -12, -18, -24 dB/Oct  
“Rear”  
“FC”  
Filtre passe-haut arrière  
Through (aucun), 30*, 40, 50*, 60,  
70, 80, 90*, 100, 120, 150, 180, 220,  
250* (Hz)  
Mémoire de préréglage audio  
Enregistrement de la configuration de valeur par la  
commande du son.  
“SLOPE” Pente du filtre passe-haut arrière  
-6, -12, -18, -24 dB/Oct  
“SubWoofer” “FC”  
Filtre passe-bas Subwoofer  
30*, 40, 50*, 60, 70, 80, 90*, 100,  
120, 150, 180, 220, 250*, Through  
(aucun) (Hz)  
1
Configuration de la commande du son  
Reportez-vous aux opérations suivantes pour  
configurer la commande du son.  
“SLOPE” Pente du subwoofer  
-6, -12, -18, -24 dB/Oct  
“PHASE” Phase du subwoofer  
Inversée (180°)/ Normale (0°)  
(
: Réglage d'usine)  
* Fonction des modèles KDC-X994/ KDC-X794  
1
Sélectionner la source  
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette  
[VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément  
souhaité s'affiche.  
Sélectionnez une source autre que “STANDBY.  
SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez  
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source  
change.  
2
Entrer en mode de mémoire de préréglage  
audio  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “Detailed Setup” > “Preset” >  
“Memory.  
3
4
Sélectionner le numéro à mettre en mémoire  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
2
3
Entrer en mode de commande du son  
Appuyez sur la molette [VOL].  
Sélectionnez un numéro préréglé.  
Entrer en mode de réglage du répartiteur  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “YES.  
Sélectionnez “Detailed Setup” > “X’Over.  
“Memory Completed” s'affiche.  
4
Sélectionner l'enceinte à régler  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “Front, Rear, ou “SubWoofer.  
5
Quitter le mode de commande du son  
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au  
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau  
rapidement.  
|
48 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U  
   
• Enregistre 6 motifs de mémoire de préréglage audio.  
• Numéro préréglé “1”:  
Lorsque vous appuyez sur la réinitialisation, toutes les  
sources deviennent la valeur qui a été enregistrée.  
• Numéro préréglé “1et “2”:  
La mémoire ne peut pas être effacée par la touche de  
réinitialisation.  
• Cette fonction ne peut pas être enregistrée lorsque  
l'égaliseur iPod est défini dans la section <Sélection des  
Rappel de préréglage audio  
Vous pouvez rappeler le réglage sonore enregistré  
1
Sélectionner la source  
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette  
[VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément  
souhaité s'affiche.  
Sélectionnez une source autre que “STANDBY.  
SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez  
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source  
change.  
2
3
Entrer en mode de rappel de préréglage audio  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “Detailed Setup” > “Preset” >  
“Recall.  
Sélectionner le nombre à rappeler dans la  
mémoire  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez le numéro préréglé.  
4
5
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “YES.  
“Recall Completed” s'affiche.  
Quitter le mode de commande du son  
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au  
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau  
rapidement.  
• La valeur personnalisée (“User”) dans la <Sélection des  
valeur qui a été rappelée.  
• La courbe d'égaliseur passe à la valeur qui a été rappelée  
par la source sélectionnée.  
Français  
|
49  
 
Commande de favoris  
MENU VOL  
• Enregistrement du mode opératoire pour qu'un numéro  
de préréglage existant écrase la procédure existante.  
• Enregistrez 6 éléments dans la mémoire de préréglage  
des favoris.  
La mémoire ne peut pas être effacée par la touche de  
réinitialisation.  
• Si le contenu de l'iPod change après l'enregistrement  
des FAVORIS, la liste enregistrée dans cet appareil devient  
différente de celle de l'iPod. Dans ce cas, effectuez à  
nouveau l'enregistrement des FAVORIS.  
FAV  
Mémoire de préréglage des favoris  
Enregistrer le mode opératoire pour sélectionner  
votre station émettrice favorite ou votre liste de  
lecture/artiste iPod favori, etc.  
Rappel de préréglage des favoris  
Récupération d'un élément enregistré dans les  
favoris.  
1
Afficher un élément favori  
Source  
Éléments enregistrables  
1
Entrer en mode de Rappel de préréglage des  
favoris  
TUNER/SIRIUS/XM/HD Fréquence ou canal  
iPod  
Recherche d'élément, tel que Listes de lecture  
/ Artistes / Albums, etc.  
Appuyez sur la touche [FAV].  
Réglage de Liste des  
menus  
Commande du son  
Élément de réglage de la Liste des menus  
2
Sélectionner le numéro à rappeler dans la  
mémoire des favoris  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez le numéro préréglé.  
Élément de commande du son  
Téléphone mains libres Récupération du numéro de téléphone.  
” s'affiche lorsque la procédure de  
FAV  
fonctionnement peut être enregistrée.  
Réglage de l'iPod  
La liste souhaitée dans la hiérarchie principale peut  
être enregistrée.  
Annulation du mode de Rappel de préréglage  
des favoris.  
Appuyez sur la touche [FAV].  
1ère hiérarchie  
PLAYLISTS  
2ème hiérarchie 3ème hiérarchie  
iPod  
• Lorsque l'iPod est sélectionné comme source, l'écran  
de choix des listes de lectures/artistes/albums, etc.  
s'affiche. Les morceaux de musique ne seront pas lus  
automatiquement.  
ALL ARTISTS  
ARTISTS 1  
ARTISTS  
ALBUMS  
ALL ALBUMS  
ALBUM 1  
ARTISTS 2  
ARTISTS 3  
ALBUM 2  
COMPOSERS  
AUDIOBOOKS  
ALBUM 3  
2
Entrer en mode de Mémoire de préréglage des  
favoris.  
Appuyez sur la touche [FAV] pendant au moins  
1 seconde.  
3
4
Sélectionner le numéro à mettre en mémoire  
Tournez la molette [VOL].  
Mettre l'élément favori préréglé dans la  
mémoire  
Appuyez sur la molette [VOL].  
Annulation du mode de Mémoire de préréglage  
des favoris  
Appuyez sur la touche [FAV].  
|
50 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U  
Supprimer la mémoire de préréglage  
des favoris  
Effacement d'un élément enregistré dans les favoris.  
1
Sélectionner le mode de Veille  
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette  
[VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément  
souhaité s'affiche.  
Sélectionnez l'affichage “STANDBY.  
SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez  
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source  
change.  
2
3
Entrer en mode Liste des menus  
Appuyez sur la touche [MENU].  
Entrer en mode Supprimer la mémoire de  
préréglage des favoris  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “Initial Settings” > “Favorite  
Delete.  
4
5
Entrer en mode Supprimer la mémoire de  
préréglage des favoris  
Appuyez sur la molette [VOL].  
Sélectionner le numéro à supprimer  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez le numéro préréglé.  
“Delete?” s'affiche.  
Sélectionnez “ALLsi vous souhaitez tout supprimer.  
6
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “YES.  
“Completed” s'affiche.  
Quitter le mode Supprimer la mémoire de  
préréglage des favoris.  
Français  
|
51  
 
Fonction des modèles KDC-X994/ KDC-BT945U  
KDC-X794/ KDC-MP745U avec KCA-BT200 (accessoire en option)  
Configuration Bluetooth  
“Device Delete” Annuler l'enregistrement de l'appareil  
MENU VOL  
Bluetooth.  
“PIN Code Edit” Indiquer le code PIN requis lors de  
l'enregistrement de cet appareil à l'aide de  
l'appareil Bluetooth.  
“Auto Answer” Répondre automatiquement à un appel après  
une période de temps préréglée pour réponse  
automatique.  
“OFF”/ “0s” – “8s” – “99s”  
“Bluetooth HF/ Vous pouvez définir des enceintes de sortie  
4
38  
¢
/PLAY MODE  
Réglage Bluetooth  
Vous pouvez sélectionnez les éléments suivants de  
réglage Bluetooth.  
Audio”  
pour les communications vocales mains libres  
et un son audio Bluetooth.  
“FRONT”: Sortie sonore des enceintes.  
“ALL”: Sortie sonore des enceintes avant et  
arrière.  
1
Entrer en mode Bluetooth  
KDC-X994 KDC-BT945U  
Appuyez sur la touche [ ].  
KDC-X794 KDC-MP745U  
Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant  
au moins 1 seconde.  
Vous pouvez également le sélectionner à partir  
“Call Beep”  
Vous pouvez reproduire un son de bip par  
l'enceinte lorsqu'un appel est reçu.  
“ON”: Le bip est entendu.  
“OFF”: Le bip est annulé.  
“BT F/W Update” Afficher la version du micrologiciel de cet  
appareil.  
de “Settings” dans le mode Liste des menus.  
2
3
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “BT Settings.  
“Mic Gain”*1  
Règle la sensibilité du microphone incorporé  
pour un appel téléphonique. Règle la voix de  
l'appelant. Un réglage sur“+”augmente le  
volume de la voix.  
Sélectionnez Menu  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
“–3” – “0” – “+3”  
“NR Level”*1  
Atténue les bruits produits par l'environnement,  
sans modifier le volume du microphone  
incorporé. Règle la voix de l'appelant si elle  
n'est pas claire. Un réglage sur“+”augmente la  
réduction du bruit.  
Affichage  
Description  
“BT Settings”  
“Phone Selection” Sélectionner une connexion avec un téléphone  
“–3” – “0” – “+3”  
portable ou un lecteur audio Bluetooth.  
“Audio Selection”  
“Echo Cancel  
LV“*1  
Règle le niveau d'atténuation de l'écho. Un  
réglage sur“+”augmente l'atténuation de  
l'écho.  
“–2” – “0” – “+2”  
“SMS Download” Télécharger un message court.  
(
: Réglage d'usine)  
*1 Fonction des modèles KDC-X994/ KDC-BT945U  
“SMS Inbox”  
“Voice Tag”  
Afficher le message court reçu.  
Enregistre la voix pour la reconnaissance vocale  
et la voix qui sert à sélectionner la catégorie  
du numéro de téléphone dans le répertoire  
téléphonique.  
4
Faire un réglage  
• Lorsque l'icône “  
de l'écran)  
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner  
une valeur de réglage, puis appuyez sur la  
molette [VOL].  
” est affichée (à droite  
PUSH  
• Lorsque l'icône “  
Appuyez sur la touche [4] ou [¢] pour  
sélectionner une valeur de réglage.  
” n'est pas affichée  
PUSH  
“Detailed Setup” Définit les paramètres en détail.  
“Device Regist.” Enregistrer un appareil Bluetooth (association).  
“SPCL DVC  
Select”  
|
52 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U  
 
5
Quitter le mode de configuration Bluetooth  
KDC-X994 KDC-BT945U  
Appuyez sur la touche [ ].  
KDC-X794 KDC-MP745U  
Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant  
au moins 1 seconde.  
Remarques  
“Auto Answer” (Règle l'intervalle de temps pour la  
réponse automatique)  
Cette fonction répond automatiquement à un appel  
après une période de temps préréglée pour réponse  
automatique.  
“OFF” : Ne répond pas aux appels téléphoniques  
automatiquement.  
“0: Permet de répondre automatiquement à un appel  
téléphonique.  
“1s99s: Répond automatiquement aux appels  
téléphoniques dans un délai de 1 à 99  
secondes.  
• Si la durée définie dans le téléphone portable est plus  
courte que celle définie dans l'appareil, la durée d'origine  
sera utilisée.  
• Cette fonction ne marche pas pour les appels en attente.  
“Bluetooth HF/Audio” (Configuration des enceintes de  
sortie vocale)  
Sélectionnez l'enceinte la plus éloignée du microphone  
pour éviter les ronronnements acoustiques ou échos.  
“BT F/W Update” (Affichage de la version du  
microprogramme)  
Afficher la version du micrologiciel de cet appareil.  
Pour plus d'informations sur la manière de mettre à jour le  
microprogramme, consultez notre site Web.  
Français  
|
53  
Fonction des modèles KDC-X994/ KDC-BT945U  
KDC-X794/ KDC-MP745U avec KCA-BT200 (accessoire en option)  
Configuration Bluetooth  
7
8
Retourner à la liste des appareils  
Appuyez sur la touche [MENU].  
Enregistrement d'un appareil  
Bluetooth  
Quitter le mode de configuration Bluetooth  
KDC-X994 KDC-BT945U  
Appuyez sur la touche [ ].  
KDC-X794 KDC-MP745U  
Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant  
au moins 1 seconde.  
Pour que votre appareil Bluetooth (téléphone  
portable) soit compatible avec cet appareil, vous  
devez l'enregistrer (association). Vous pouvez  
enregistrer jusqu'à cinq appareils Bluetooth sur cet  
appareil.  
Enregistrement à partir de cet appareil  
1
Entrer en mode Bluetooth  
KDC-X994 KDC-BT945U  
• Cet appareil permet d'utiliser jusqu'à 8 chiffres pour le  
code PIN. Si un code PIN ne peut pas être saisi à partir de  
cet appareil, il peut l'être à partir de l'appareil Bluetooth.  
• Si au moins 5 appareils Bluetooth sont enregistrés, vous  
ne pourrez pas enregistrer de nouvel appareil Bluetooth.  
Appuyez sur la touche [ ].  
KDC-X794 KDC-MP745U  
Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant  
au moins 1 seconde.  
Vous pouvez également le sélectionner à partir  
Enregistrement d'un appareil Bluetooth spécial  
Permet l'enregistrement d'un appareil spécial qui ne peut  
pas être enregistré normalement (association).  
1. Sélectionnez le mode d'enregistrement  
d'appareil spécial  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “BT Settings” > “Detailed Setup” >  
“SPCL DVC Select.  
2. Entrer en mode d'enregistrement d'appareil  
spécial  
de “Settings” dans le mode Liste des menus.  
2
Entrer en mode Enregistrement d'appareil  
Bluetooth  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “BT Settings” > “Detailed Setup” >  
“Device Regist.”.  
Recherchez l'appareil Bluetooth.  
Lorsque la recherche est terminée, “Finished”  
s'affiche.  
Appuyez sur la molette [VOL] pendant au moins  
1 seconde.  
3
4
5
Sélectionner un appareil Bluetooth  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Une liste est affichée.  
3. Sélectionner un nom d'appareil  
Tournez la molette [VOL] puis appuyez au centre  
lorsque le nom d'appareil souhaité s'affiche.  
Si “Completed” s'affiche, l'enregistrement est  
terminé.  
4. Appliquez la procédure de l'étape 3 dans  
appareil> et terminez l'enregistrement  
(association).  
“Paring” s'affiche (sauf pour le KCA-BT200)  
Si “Pairing Success” s'affiche, passez à l'étape 7.  
Si “PIN Code NGs'affiche, passez à l'étape 5 ou 6.  
Saisir le code PIN  
Type d’opération  
Opération  
Sélectionner les numéros. Tournez la molette [VOL].  
Passer au chiffre suivant. Appuyez sur la touche [  
Effacer le dernier chiffre. Appuyez sur le bouton [  
¢
].  
Annulation du mode d'enregistrement d'un  
appareil spécial  
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au  
4].  
6
Transmettre le code PIN  
Appuyez sur la molette [VOL] pendant au  
moins 1 seconde.  
Si “Pairing Success” s'affiche, l'enregistrement est  
terminé.  
moins 1 seconde.  
• Si le nom de l'appareil n'est pas contenu dans la liste,  
sélectionnez “Other Phones.  
Si le message d'erreur apparaît même si le  
code PIN est correct, consultez la section  
|
54 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U  
     
Enregistrement du code PIN  
Sélection de l'appareil Bluetooth que  
vous souhaitez connecter  
Pour l'utilisation de l'appareil Bluetooth, indiquez le  
code PIN nécessaire pour enregistrer cet appareil.  
Lorsqu'au moins deux appareils Bluetooth ont déjà  
été enregistrés, vous devez sélectionner l'appareil  
Bluetooth que vous souhaitez utiliser.  
1
Entrer en mode Bluetooth  
KDC-X994 KDC-BT945U  
Appuyez sur la touche [ ].  
KDC-X794 KDC-MP745U  
1
Entrer en mode Bluetooth  
KDC-X994 KDC-BT945U  
Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant  
au moins 1 seconde.  
Vous pouvez également le sélectionner à partir  
Appuyez sur la touche [ ].  
KDC-X794 KDC-MP745U  
Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant  
au moins 1 seconde.  
de “Settings” dans le mode Liste des menus.  
Vous pouvez également le sélectionner à partir  
de “Settings” dans le mode Liste des menus.  
2
3
Entrer en mode édition du code PIN  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “BT Settings” > “Detailed Setup” >  
“PIN Code Edit.  
2
Sélectionnez le mode de sélection de  
l'appareil Bluetooth  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
Le réglage actuel du code PIN est affiché.  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Saisir le code PIN  
Téléphone portable  
Sélectionnez “BT Settings” > “Phone Selection.  
Type d’opération  
Opération  
Sélectionner les numéros. Tournez la molette [VOL].  
Lecteur audio  
Passer au chiffre suivant. Appuyez sur la touche [  
Effacer le dernier chiffre. Appuyez sur le bouton [  
¢
].  
].  
Sélectionnez “BT Settings” > “Audio Selection.  
4
3
Entrer en mode de sélection de l'appareil  
Bluetooth  
Appuyez sur la molette [VOL] pendant au  
moins 1 seconde.  
“(name)” s'affiche.  
4
5
Enregistrer un code PIN  
Appuyez sur la molette [VOL] pendant au  
moins 1 seconde.  
Si “Completed” s'affiche, l'enregistrement est  
terminé.  
4
5
Sélectionnez l'appareil Bluetooth  
Tournez la molette [VOL].  
Quitter le mode de configuration Bluetooth  
KDC-X994 KDC-BT945U  
Appuyez sur la touche [ ].  
KDC-X794 KDC-MP745U  
Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant  
au moins 1 seconde.  
Configurer l'appareil Bluetooth  
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].  
(name)” ou “-(name)” s'affiche.  
”: L'appareil Bluetooth sélectionné est occupé.  
“-”: L'appareil Bluetooth sélectionné est en mode  
veille.  
“ ” (vierge): L'appareil Bluetooth est désélectionné.  
• Par défaut, “0000est spécifié.  
• Un code PIN peut contenir jusqu'à huit chiffres.  
6
Quitter le mode de configuration Bluetooth  
KDC-X994 KDC-BT945U  
Appuyez sur la touche [ ].  
KDC-X794 KDC-MP745U  
Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant  
au moins 1 seconde.  
• Si un appareil Bluetooth est déjà sélectionné,  
désélectionnez-le, puis sélectionnez-en un différent.  
• Si vous ne pouvez pas sélectionner un appareil en  
utilisant un lecteur audio, connectez l'appareil au lecteur  
audio.  
Français  
|
55  
   
Fonction des modèles KDC-X994/ KDC-BT945U  
KDC-X794/ KDC-MP745U avec KCA-BT200 (accessoire en option)  
Configuration Bluetooth  
Suppression d'un appareil Bluetooth  
enregistré  
Téléchargement du répertoire  
téléphonique  
Vous pouvez supprimer un appareil Bluetooth  
enregistré.  
Téléchargez les données du répertoire téléphonique  
du téléphone portable vers cet appareil de manière  
pour pouvoir utiliser le répertoire téléphonique  
dans cet appareil.  
1
Entrer en mode Bluetooth  
KDC-X994 KDC-BT945U  
Appuyez sur la touche [ ].  
KDC-X794 KDC-MP745U  
Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant  
au moins 1 seconde.  
Vous pouvez également le sélectionner à partir  
Pour réaliser un téléchargement automatique  
Si le téléphone portable comprend une fonction  
de synchronisation du répertoire téléphonique,  
le répertoire téléphonique est téléchargé  
automatiquement après la connexion Bluetooth.  
de “Settings” dans le mode Liste des menus.  
2
3
Entrer en mode de suppression d'un appareil  
Bluetooth  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “BT Settings” > “Detailed Setup” >  
“Device Delete.  
• Il peut être nécessaire d'allumer le téléphone portable.  
• Si vous ne trouvez aucune donnée de répertoire  
téléphonique même après l'affichage complet, il se  
peut que votre téléphone portable ne supporte pas le  
téléchargement automatique des données de répertoire  
téléphonique. Dans ce cas, essayez de réaliser un  
téléchargement manuel.  
“(name)” s'affiche.  
Pour réaliser un téléchargement manuel à  
partir du téléphone portable  
Sélectionnez l'appareil Bluetooth  
Tournez la molette [VOL].  
1
En faisant fonctionner le téléphone portable,  
terminez la connexion mains libres.  
4
5
Supprimez l'appareil Bluetooth sélectionné  
Appuyez sur la molette [VOL].  
2
En faisant fonctionner le téléphone  
portable, envoyez les données du répertoire  
téléphonique vers cet appareil  
En faisant fonctionner le téléphone portable,  
téléchargez les données du répertoire  
téléphonique vers cet appareil.  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “YES.  
“Delete” s'affiche.  
6
Quitter le mode de configuration Bluetooth  
KDC-X994 KDC-BT945U  
• Pendant le téléchargement:  
Appuyez sur la touche [ ].  
KDC-X794 KDC-MP745U  
Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant  
au moins 1 seconde.  
“Downloading” s'affiche.  
Une fois le téléchargement terminé:  
“Completed” s'affiche.  
3
En faisant fonctionner le téléphone portable,  
démarrez la connexion mains libres.  
• Lorsqu'un téléphone portable enregistré est supprimé,  
son répertoire téléphonique, son journal, ses SMS et sa  
balise vocale sont également supprimés.  
Pour effacer le message de fin de  
téléchargement  
Appuyez sur n’importe quelle touche.  
• Chaque téléphone portable enregistré peut mettre en  
mémoire jusqu'à 1000 numéros de téléphone.  
• Pour chaque numéro de téléphone il est possible  
d'enregistrer jusqu'à 32 chiffres et jusqu'à 50* caractères  
pour un nom.  
(* 50: Nombre de caractères alphabétiques. En fonction  
du type de caractères, il peut ne pas être possible de  
saisir autant de caractères.)  
|
56 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U  
 
• Pour annuler le téléchargement des données du  
répertoire téléphonique, faites fonctionner le téléphone  
portable.  
“Completed” s'affiche.  
7
Terminer l'enregistrement  
Appuyez sur la molette [VOL].  
Revenir à l'étape 2. Vous pouvez enregistrer une  
autre balise vocale juste après.  
Fonction des modèles KDC-X794/ KDC-MP745U  
Ajouter une commande de  
numérotation vocale  
• Si l'appareil ne parvient pas à reconnaître votre voix,  
un message est affiché. Vous pouvez refaire un essai en  
appuyant sur la molette [VOL]. (page 59)  
Ajoutez une balise vocale au répertoire  
téléphonique pour permettre la numérotation  
vocale. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 35 balises  
vocales.  
Sélectionnez “PB Name Check” (Play)  
5
Appuyez sur la molette [VOL].  
Activez la voix enregistrée puis revenez à l'étape 2.  
1
Entrer en mode Bluetooth  
Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant  
au moins 1 seconde.  
Sélectionnez “PB Name Delete” (Delete)  
5
6
Effacer une balise vocale  
Appuyez sur la molette [VOL].  
Vous pouvez également le sélectionner à partir  
de “Settings” dans le mode Liste des menus.  
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner  
”YES, puis appuyez sur la molette [VOL].  
2
Entrer en mode Edition de nom du répertoire  
téléphonique  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “BT Settings” > “Voice Tag” > “PB  
Name Edit.  
Quitter le mode de configuration Bluetooth  
Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant  
au moins 1 seconde.  
3
4
Chercher le nom à enregistrer  
• Le son audio n'est pas généré pendant l'enregistrement  
Sélectionnez le nom à enregistrer en vous référant  
au point 4 de la section <Appeler un numéro du  
de balises vocales.  
Si une balise vocale a déjà été enregistrée pour un  
nom, le symbole “*” est affiché avant le nom.  
Sélectionner un mode  
Tournez la molette [VOL].  
Affichage  
Opération  
“PB Name Regist”  
“PB Name Check”*  
“PB Name Delete”*  
“Return”  
Enregistrer une balise vocale.  
Lire une balise vocale.  
Effacer une balise vocale.  
Revenir à l'étape 2.  
* Affiché uniquement lorsque vous sélectionnez un nom  
pour lequel une balise vocale a déjà été enregistrée.  
Sélectionnez “PB Name Regist” (Regist)  
5
Enregistrer une balise vocale (en premier)  
“Enter Voice 1s'affiche.  
Lorsque vous entendez un bip, prononcez la balise  
vocale dans un délai de 2 secondes.  
6
Confirmer la balise vocale (en deuxième)  
“Enter Voice 2” s'affiche.  
Lorsque vous entendez un bip, répétez la même  
balise vocale que celle que vous avez énoncée à  
l'étape 6 dans un délai de 2 secondes.  
Français  
|
57  
Fonction des modèles KDC-X994/ KDC-BT945U  
KDC-X794/ KDC-MP745U avec KCA-BT200 (accessoire en option)  
Configuration Bluetooth  
Fonction des modèles KDC-X794/KDC-MP745U  
Configurer une commande vocale  
pour la catégorie  
Ajoutez une balise vocale à la catégorie (type) de  
numéro de téléphone pour permettre les appels  
vocaux.  
1
2
Entrer en mode Bluetooth  
Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant  
au moins 1 seconde.  
Vous pouvez également le sélectionner à partir  
de “Settings” dans le mode Liste des menus.  
Entrer en mode Edition du type de numéro de  
téléphone  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “BT Settings” > “Voice Tag” > “PN  
Type Edit.  
3
4
Sélectionner la catégorie (type) que vous  
souhaitez modifier  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “General, Home, Office,  
“Mobile, ou “Other.  
Sélectionner un mode  
Tournez la molette [VOL].  
Affichage  
Opération  
“PN Type Regist”  
“PN Type Check”*  
“PN Type Delete”*  
“Return”  
Enregistrer une balise vocale.  
Lire une balise vocale.  
Effacer une balise vocale.  
Revenir à l'étape 2.  
* Affiché uniquement lorsque vous sélectionnez un nom  
pour lequel une balise vocale a déjà été enregistrée.  
5
6
Enregistrer la catégorie (type) en effectuant  
les étapes 5 à 7 de la section <Ajouter une  
Quitter le mode de configuration Bluetooth  
Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant  
au moins 1 seconde.  
• Définissez la balise vocale pour les 5 catégories. Si une  
balise vocale n'est pas enregistrée pour chacune des  
catégories, le répertoire téléphonique ne peut pas être  
rappelé à l'aide de la commande vocale.  
|
58 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U  
Fonction des modèles KDC-X994/ KDC-BT945U  
KDC-X794/ KDC-MP745U avec KCA-BT200 (accessoire en option)  
SMS (Service de messagerie - Short Message Service)  
Lorsqu'un nouveau message arrive  
“SMS Received” s'affiche.  
L'affichage disparaît dès que l'on exécute une  
opération.  
Téléchargement de SMS  
Téléchargez le SMS (message court) reçu sur le  
téléphone portable afin de pouvoir le lire sur  
l'appareil.  
Afficher le SMS  
1
Entrer en mode Bluetooth  
KDC-X994 KDC-BT945U  
1
Entrer en mode Bluetooth  
KDC-X994 KDC-BT945U  
Appuyez sur la touche [ ].  
KDC-X794 KDC-MP745U  
Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant  
au moins 1 seconde.  
Vous pouvez également le sélectionner à partir  
Appuyez sur la touche [ ].  
KDC-X794 KDC-MP745U  
Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant  
au moins 1 seconde.  
Vous pouvez également le sélectionner à partir  
de “Settings” dans le mode Liste des menus.  
de “Settings” dans le mode Liste des menus.  
2
3
Entrer en mode téléchargement SMS  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
2
3
Entrer en mode boîte de réception SMS  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “BT Settings” > “SMS Inbox.  
Une liste des messages apparaît.  
Sélectionnez “BT Settings” > “SMS Download.  
Commencer le téléchargement  
Appuyez sur la molette [VOL].  
“Downloading” s'affiche.  
Sélectionner un message  
Tournez la molette [VOL].  
Lorsque le téléchargement est terminé,  
“Completed” s'affiche.  
Chaque fois que l'on appuie sur la touche [DISP]  
l'affichage se commute entre le numéro de  
téléphone ou le nom et la date de réception du  
message.  
4
Quitter le mode de configuration Bluetooth  
KDC-X994 KDC-BT945U  
Appuyez sur la touche [ ].  
KDC-X794 KDC-MP745U  
Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant  
au moins 1 seconde.  
4
Afficher le texte  
Appuyez sur la molette [VOL].  
Tournez la molette [VOL] pour faire défiler le texte  
du message.  
Appuyez de nouveau sur la molette [VOL] pour  
revenir à la liste des messages.  
• Le téléphone portable doit être capable de transmettre  
les SMS en utilisant le Bluetooth. Il peut être nécessaire  
d'allumer le téléphone portable. Si le téléphone  
portable ne supporte pas la fonction SMS, l'élément  
téléchargement de SMS n'apparaît dans le mode de  
commande de fonction.  
5
6
Quitter le mode boîte de réception SMS  
Appuyez sur la touche [MENU].  
Quitter le mode de configuration Bluetooth  
KDC-X994 KDC-BT945U  
• Lorsque le SMS est téléchargé depuis le téléphone  
portable, les messages non ouverts dans le téléphone  
portable sont ouverts.  
Appuyez sur la touche [ ].  
KDC-X794 KDC-MP745U  
• On peut télécharger jusqu'à 75 messages déjà lus et  
non lus, respectivement.  
Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pendant  
au moins 1 seconde.  
• Le message non ouvert est affiché au début de la  
liste. Les autres messages sont affichés dans l'ordre de  
réception.  
SMS (Service de messagerie - Short  
Message Service)  
Le SMS qui est arrivé sur votre téléphone portable  
est affiché sur le récepteur.  
Un message qui vient d'arriver est affiché.  
• Un SMS qui est arrivé alors que le téléphone portable  
n'était pas connecté en Bluetooth ne peut pas être  
affiché. Téléchargez le SMS.  
• Le message ne peut pas être affiché pendant le  
téléchargement des SMS.  
¤
• Pour éviter les accidents de voiture, le conducteur ne doit  
pas lire les SMS pendant qu'il conduit.  
Français  
|
59  
   
Commande du syntoniseur de radio satellite (en option)  
Réglage de la radio satellite  
SRC MENU VOL  
Vous pouvez sélectionner les éléments suivants  
pour paramétrer la radio satellite.  
1
2
Sélectionner la source Satellite Radio  
Entrer en mode Liste des menus  
Appuyez sur la touche [MENU].  
4
¢
3
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “Settings.  
Fonctionnement basique  
4
Sélectionner l'élément de réglage à ajuster  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionner la source Satellite Radio  
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette  
[VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément  
souhaité s'affiche.  
Affichage  
Paramètre/élément à définir  
Sélectionnez “SAT, SIRIUS” ou “XM.  
SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez  
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source  
change.  
“Settings”  
“Seek Mode” Sélectionne le mode de syntonisation de la radio.  
“Channel”: Commande de recherche manuelle  
normale.  
“Preset”: Recherche dans l’ordre des canaux  
préréglés en mémoire  
• Il vous faut vous inscrire auprès du fournisseur de service  
afin de pouvoir recevoir la radio satellite. Consultez  
le fournisseur du service si la mention “CALL … TO  
SUBSCRIBE” (Appeler pour souscrire) apparaît.  
“ESN”  
Afficher le numéro de série électronique de la  
radio satellite.  
“ESN=”  
(
: Réglage d'usine)  
• Il est possible que la réception soit un peu longue à se  
faire après avoir sélectionné la source de radio satellite.  
• Si le signal n'est pas reçu correctement, le message  
“Acquiring Signal”/ “No Signal” s'affiche.  
5
6
Faire un réglage  
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].  
Quitter le mode Liste des menus  
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au  
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau  
rapidement.  
Sélection du canal  
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].  
Sélection de la bande préréglée  
1. Entrer en mode Liste des menus  
Appuyez sur la touche [MENU].  
2. Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “SR1, SR2, SR3” ou “SR4.  
(SIRIUS/SAT)  
Recherche de catégorie et de station  
Vous pouvez sélectionner la station et la catégorie  
que vous voulez recevoir.  
1
2
Sélectionner la source Satellite Radio  
Sélectionnez “XM1, XM2, XM3” ou “XM4.  
(XM)  
Entrer en mode Liste des menus  
Appuyez sur la touche [MENU].  
3
Entrer en mode de recherche de catégorie et  
de canal  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “Channel Search.  
4
Sélectionner la catégorie  
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner la  
catégorie, puis appuyez sur la molette [VOL].  
|
60 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U  
     
5
Sélectionner le canal  
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner le  
canal, puis appuyez sur la molette [VOL].  
Sélectionnez “List & Memory” > Numéro  
préréglé.  
Annulation du mode de recherche de catégorie  
et de station  
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au  
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau  
rapidement.  
Balayage de station  
Chaque station pouvant être captée est scannée  
pendant 10 secondes.  
1
2
Sélectionner la source Satellite Radio  
Entrer en mode Liste des menus  
Appuyez sur la touche [MENU].  
• Vous ne pouvez pas effectuer une recherche de station  
avant d’avoir désigné une catégorie.  
3
4
5
Entrer en mode balayage de canal  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “Channel Scan.  
Mémoire préréglée  
Vous pouvez mettre un canal en mémoire.  
Commencer le balayage de station  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “YES.  
1
2
3
Sélectionnez le canal que vous souhaitez  
mettre en mémoire  
Entrer en mode Liste des menus  
Appuyez sur la touche [MENU].  
L'arrêter lorsque la station souhaitée est  
captée  
Appuyez sur la molette [VOL].  
Entrer en mode de préréglage en mémoire  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionner “List & Memory.  
Fonction de la télécommande  
4
Sélectionner le numéro à mettre en mémoire  
Tournez la molette [VOL] puis appuyez dessus  
pendant au moins 2 secondes lorsque l'élément  
souhaité s'affiche.  
Syntonisation à accès direct  
Saisir la station et syntoniser.  
1
2
Sélectionner la source Satellite Radio  
Sélectionnez le numéro préréglé.  
Entrer en mode de syntonisation à accès direct  
Appuyez sur la touche [DIRECT] de la  
télécommande.  
Pour annuler le mode de préréglage en mémoire  
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au  
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau  
rapidement.  
“– – – –” s'affiche.  
3
4
Indiquer le canal  
Appuyez sur les touches numérotées.  
• Seul le numéro de la station est enregistré. Les  
Syntoniser le canal indiqué  
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].  
informations de catégorie ne sont pas enregistrées.  
Annulation de la syntonisation à accès direct  
Appuyez sur la touche [DIRECT] de la  
télécommande.  
Syntonisation préréglée  
Rappel des stations mémorisées.  
1
2
Sélectionner la source Satellite Radio  
• Si aucune touche n’est sollicitée pendant 10 secondes,  
la Syntonisation à accès direct est automatiquement  
annulée.  
Entrer en mode Liste des menus  
Appuyez sur la touche [MENU].  
• Si aucun signal ne peut être reçu à cause de mauvaises  
condition des ondes radio ou d'autres problèmes de ce  
type, le message “Acquiring Signal”/ “No Signal” s'affiche.  
3
Sélectionner une station souhaitée dans la  
mémoire  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Français  
|
61  
       
Commande du syntoniseur HD Radio™ (en option)  
Mémoire de préréglage des stations  
SRC MENU VOL  
SEARCH MODE  
Vous pouvez mettre une station en mémoire.  
1
Sélectionner la bande radio et syntonisation  
que vous souhaitez enregistrer dans la  
mémoire préréglée  
2
3
Entrer en mode Liste des menus  
Appuyez sur la touche [MENU].  
4
¢
Entrer en mode de préréglage en mémoire  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionner “List & Memory.  
Fonctionnement basique  
Sélection de la source HD Radio  
Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez la molette  
[VOL] et appuyez dessus lorsque l'élément  
souhaité s'affiche.  
Sélectionnez l'affichage “HD RADIO.  
SRC - sélectionner mode 2: Si vous appuyez  
plusieurs fois sur le bouton [SRC], la source  
change.  
4
Sélectionner le numéro à mettre en mémoire  
Tournez la molette [VOL] puis appuyez dessus  
pendant au moins 2 secondes lorsque l'élément  
souhaité s'affiche.  
Sélectionnez le numéro préréglé.  
Pour annuler le mode de préréglage en  
mémoire  
Sélection de la bande de réception  
1. Entrer en mode Liste des menus  
Appuyez sur la touche [MENU].  
2. Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “FM1, FM2, FM3” ou “AM.  
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au  
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau  
rapidement.  
Mise en mémoire automatique  
Sélection de la station de réception  
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].  
Lorsqu'une station stéréo est captée, le témoin “ST”  
s'allume.  
Les détails concernant la sélection des stations  
sont définis dans la fonction “Seek Mode” de la  
Vous pouvez mettre automatiquement en mémoire  
les stations dont la réception est bonne.  
1
Sélectionnez la bande radio que vous  
souhaitez enregistrer dans la mémoire  
préréglée  
2
3
Entrer en mode Liste des menus  
Appuyez sur la touche [MENU].  
Entrer en mode de mise en mémoire  
automatique  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “Settings” > “Auto Memory.  
4
Ouvrez la mise en mémoire automatique  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “YES.  
Lorsque 6 stations qui peuvent être captées sont  
mises en mémoire, le mode de mise en mémoire  
automatique est fermé.  
|
62 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U  
   
“Tagging”  
Active / désactive la fonction de mémoire des  
balises du récepteur radio HD.  
“OFF”/“ON”  
Syntonisation préréglée  
Vous pouvez rappeler les stations mises en  
mémoire.  
(
: Réglage d'usine)  
1
2
Sélectionner la bande radio  
5
6
Faire un réglage  
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].  
Entrer en mode Liste des menus  
Appuyez sur la touche [MENU].  
Quitter le mode Liste des menus  
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au  
moins 1 seconde, puis appuyez à nouveau  
rapidement.  
3
Sélectionner une station souhaitée dans la  
mémoire  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “List & Memory” > Numéro  
préréglé.  
Fonction de la télécommande  
Syntonisation à accès direct  
Permet de syntoniser une station donnée en  
saisissant sa fréquence.  
Réglage de la HD Radio™  
Vous pouvez sélectionner les éléments suivants  
pour paramétrer la HD Radio.  
1
2
Sélectionner la bande radio  
Entrer en mode de syntonisation à accès direct  
Appuyez sur la touche [DIRECT].  
“– – – –” s'affiche.  
1
2
Sélectionner la source HD Radio  
Entrer en mode Liste des menus  
Appuyez sur la touche [MENU].  
3
Sélectionner l'élément de syntonisation  
Appuyez sur la touche [DIRECT].  
Chaque pression de la touche [DIRECT] alterne les  
3
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Sélectionnez “Settings.  
éléments de syntonisation suivants.  
Éléments  
Fréquence  
Station  
Affichage  
“– – – –”  
“HD –”  
4
Sélectionner l'élément de réglage à ajuster  
Tournez la molette [VOL] et appuyez dessus  
lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Annulation de la syntonisation à accès direct  
Affichage  
Description  
“Settings”  
“Seek Mode”  
4
5
Saisir la fréquence ou la station  
Appuyez sur les touches numérotées.  
Exemple d'entrée de fréquence:  
Sélectionne le mode de syntonisation de la radio.  
“Auto1”: Recherche automatique d’une station.  
“Auto2”: Recherche dans l'ordre des stations  
présentes dans la mémoire de préréglage.  
“Manual”: Commande normale manuelle de la  
syntonisation.  
Fréquence souhaitée  
92,1 MHz (FM)  
810 kHz (AM)  
Appuyez sur la touche  
[9], [2], [1]  
[8], [1], [0]  
“Auto Memory” Mémorise automatiquement 6 stations offrant  
une bonne réception.  
Syntoniser la fréquence saisie  
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].  
Reportez-vous à <Mise en mémoire  
Annulation de la syntonisation à accès direct  
Appuyez sur la touche [DIRECT] de la  
télécommande.  
“Receive Mode” Définit le mode de réception du système HD  
Radio.  
“Auto”: Sélectionne automatiquement  
l'émission analogique lorsqu'il n'y a pas  
d'émission numérique.  
“Digital”: Émissions numériques uniquement.  
“Analog”: Émissions analogiques uniquement.  
“TAG Memory” Affiche l'utilisation de la mémoire des balises du  
récepteur radio HD. Il est possible d'enregistrer  
jusqu'à 50 balises dans cet appareil.  
“0”/“50”  
Français  
|
63  
     
Commande du syntoniseur HD Radio™ (en option)  
Balisage iTunes  
Un balisage iTunes compatible avec le récepteur  
HD Radio vous permet de repérer votre musique.  
Lorsque vous entendez un morceau qui vous plaît  
sur votre HD Radio locale, il vous suffit d'appuyer  
sur la touche [SEARCH MODE]. Les données  
du morceau seront enregistrées sur cet appareil.  
Les morceaux enregistrés apparaîtront dans une  
liste de lecture appelée “Tagged” dans iTunes la  
prochaine fois que vous synchroniserez l'iPod avec  
votre ordinateur. Il vous suffira alors de cliquer  
pour acheter et télécharger facilement le morceau  
que vous avez repéré dans le magasin de musique  
d'Apple, iTunes Store.  
1
Entrer en mode de balisage iTunes  
Appuyez sur la touche [SEARCH MODE].  
L'indication “  
” s'affiche si les données du  
TAG  
morceau peuvent être enregistrées.  
• Lorsque vous utilisez cette fonction, veillez à activer  
le balisage (“TAGGING”) dans le <Réglage de la HD  
• Vous pouvez enregistrer jusqu'à 50 balises (données  
relatives aux morceaux) dans cet appareil. Lorsque l'iPod  
est connecté, les informations des balises enregistrées  
dans cet appareil sont transférées vers l'iPod connecté.  
• Vous pouvez vérifier l'espace mémoire utilisé en  
sélectionnant “TAG MEMORY” dans le <Réglage de la HD  
|
64 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U  
Français  
|
65  
Opérations de base de la télécommande  
Source tuner/HD Radio  
• Sélection de la bande: [FM]/[AM]  
• Sélection de la station: [4]/[¢]  
• Rappel des stations préréglées: [1] — [6]  
VOL  
SRC  
ATT  
ENT  
Dans une source USB/CD musical/  
fichier audio  
5/∞  
EXIT  
AM  
AUD  
FM  
• Sélection d'un morceau: [4]/[¢]  
• Sélection du dossier: [FM]/[AM]  
• Pause/Lecture: [ENT]  
• Entrer en mode Liste des menus: [5]/[]  
• Déplacement entre les dossiers/fichiers durant  
le mode Recherche: [5]/[]  
0 — 9  
DIRECT  
(pages18,21,24,30,61,63)  
• Revenir au dossier précédent: [  
]
En source iPod  
• Entrer en mode Liste des menus: [5]/[]  
• Déplacement entre les éléments durant le mode  
Recherche de morceau: [5]/[]  
Commande générale  
• Commande du volume: [VOL]  
• Sélection de la source: [SRC]  
• Réduction du volume: [ATT]  
• Revenir à l'élément précédent: [  
]
• Sélection d'un morceau: [4]/[¢]  
Lorsque l’on appuie de nouveau sur la touche, le  
volume revient à son niveau précédent.  
Source tuner Satellite Radio  
• Revenir à l'élément précédent: [  
• Quitter le mode: [EXIT]  
• Sélection de l'élément: [5]/[]  
• Détermination: [ENT]  
]
• Sélection de la bande préréglée: [FM]  
Sélection du canal: [4]/[¢]  
• Rappel des canaux préréglés: [1] — [6]  
• Entrer en mode de commande du son: [AUD]  
|
66 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U  
Commande du téléphone mains libres  
Préparation de la télécommande  
Effectuer un appel  
• Entrer en mode Bluetooth: [  
Retirez le film protecteur de la pile en tirant dans le  
sens de la flèche.  
]
• Sélectionner une méthode de composition de  
numéro: [5]/[] [ENT]  
• Saisie du numéro de téléphone:  
Saisie d'un chiffre: [0] – [9]  
Saisir “+”: [¢]  
Saisir “#”: [FM]  
Saisir “*”: [AM]  
Effacer le numéro de téléphone composé: [4]  
• Effectuer un appel: [DIRECT]  
Changer la pile de la télécommande  
Faire coulisser  
Recevoir un appel  
• Répondre à l'appel: [  
]
• Alterne entre le mode de conversation privé et  
le mode de conversation mains libres: [ENT]  
CR2025  
(côté +)  
Tirer  
Utilisez une pile bouton, disponible dans le commerce  
(CR2025).  
Insérez la batterie en prenant soin de bien aligner les  
pôles + et –, en suivant l'illustration située à l'intérieur  
du boîtier.  
Appel en attente  
• Répondre à un appel entrant en mettant en  
attente l'appel en cours: [  
• Répondre à un appel entrant après avoir  
terminé l'appel en cours: [SRC]  
]
• Continuer l'appel en cours: [1]  
Pendant un appel  
• Terminer l'appel: [SRC]  
¤ AVERTISSEMENT  
• Ne pas placer la télécommande dans des endroits  
exposés à la chaleur tel que le tableau de bord.  
• Pile au lithium.  
Danger d'explosion en cas de remplacement  
incorrect de la pile.  
Ne remplacer uniquement qu'avec le même type  
de pile ou son équivalent.  
• Le boîtier de la pile ou les piles ne doivent pas  
être exposés à des chaleurs excessives telles que  
les rayons du soleil, du feu, etc.  
• Conservez les piles hors de portée des enfants  
dans leur conditionnement original jusqu'à leur  
utilisation. Débarrassez-vous des piles usagées  
rapidement. En cas d'ingestion, contactez un  
médecin immédiatement.  
Français  
|
67  
Annexe  
À propos des fichiers audio  
iPod/iPhone pouvant être connecté à cet  
appareil  
Fichier audio reproductible  
AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma)  
Supports de disque compatibles  
CD-R/RW/ROM  
Formats de fichiers de disques compatibles  
ISO 9660 niveau 1/2, Joliet, Romeo, Nom de fichier  
étendu.  
Made for  
• iPod nano (1st generation) • iPod nano (2nd generation)  
• iPod nano (3rd generation) • iPod nano (4th generation)  
• iPod nano (5th generation) • iPod with video  
• iPod classic  
• iPod touch (1st generation)  
• iPod touch (2nd generation)  
Works with  
Périphériques USB compatibles  
Classe de stockage de masse USB  
Systèmes de fichier de périphérique USB  
compatibles  
• iPhone  
• iPhone 3G • iPhone 3GS  
FAT16, FAT32  
Bien que les fichiers audio soient conformes aux  
normes établies ci-dessus, il est possible que la  
reproduction ne soit pas possible suivant le type ou  
les conditions du support ou périphérique.  
• Mettre à jour le logiciel iPod/iPhone à la dernière  
version.  
Ordre de lecture des fichiers audio  
Dans l'exemple de l'arborescence de dossiers et de  
fichiers ci-dessous, les fichiers sont reproduits dans  
l'ordre de à .  
• Le type de commande disponible varie en  
fonction du type d'iPod connecté. Consultez la  
d'informations.  
• Tout au long de ce mode d'emploi, le mot “iPod”  
désigne un iPod ou iPhone connecté par câble  
iPod* (accessoire en option).  
* Le modèle KCA-iP500 n'est pas supporté.  
Une liste des câbles de connexion compatibles iPod  
et iPhone se trouve sur notre site internet.  
^
¡
: Folder  
Dossier  
CD  
(1)  
:
F
ic ier audio  
h
¡!  
2
3
¡"  
¡#  
4
¡$  
5
¡%  
¡P  
• Si vous démarrez la lecture après avoir connecté  
l'iPod, le morceau qui a été reproduit par l'iPod est lu  
en premier.  
Vous pouvez consulter le manuel relatif aux fichiers  
audio qui se trouve sur le site  
manuel en ligne, vous trouverez des informations et  
des remarques détaillées qui ne sont pas fournies  
dans le présent manuel. Veiller à consulter aussi le  
manuel en ligne.  
Dans ce cas, “RESUMING” apparaît sans afficher de  
nom de dossier, etc. Le changement de l'élément de  
recherche permettra d'afficher un titre correct, etc.  
• Il n'est pas possible d'utiliser iPod lorsque  
“KENWOOD” ou “” est affiché sur l'iPod.  
À propos du périphérique USB  
• Quand le périphérique USB est connecté à cet  
appareil, celui-ci peut être rechargé, pourvu que cet  
appareil soit mis sous tension.  
• Dans le présent manuel, l'expression “périphérique USB”  
s'utilise aussi pour les mémoires flash et les lecteurs audio  
numériques avec connecteur USB.  
• Placer le périphérique USB de façon à ce qu'il ne  
gêne pas la conduite du véhicule.  
• Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB  
via un hub USB et un lecteur multicartes.  
• Effectuer des sauvegardes des fichiers audio utilisés  
avec cet appareil. Les fichiers peuvent être effacés  
en fonction des conditions d'utilisation de l'appareil  
USB.  
Aucune compensation ne sera accordée pour  
les torts consécutifs à l'effacement de données  
enregistrées.  
|
68 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U  
 
• Aucun périphérique USB n'est fourni avec cet  
appareil. Vous devez acheter un périphérique USB  
disponible dans le commerce.  
• Les appareils supportant la fonction Bluetooth ont été  
certifiés conformes à la norme Bluetooth selon la procédure  
prescrite par Bluetooth SIG. Cependant, il est possible que  
ces appareils ne puissent pas communiquer avec certains  
types de téléphones portables.  
• Pour la connexion du périphérique USB, l'utilisation  
du CA-U1EX (option) est recommandée.  
Le bon fonctionnement de la lecture n'est  
pas garanti lorsqu'un autre câble que le câble  
compatible USB est utilisé. La connexion d'un câble  
dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour  
conséquence un fonctionnement anormal de la  
lecture.  
HFP est un profil utilisé pour effectuer des appels en mains  
libres.  
OPP est un profil utilisé pour transférer des données telles  
qu'un répertoire téléphonique entre appareils.  
À propos de “KENWOOD Music Editor”  
• Cet appareil prend en charge le programme  
“KENWOOD Music Editor Lite ver1.0ou supérieure.  
• Lorsque vous utilisez le fichier audio avec les  
informations de la base de données ajoutées par le  
“KENWOOD Music Editor Lite ver1.0, vous pouvez  
rechercher un fichier par titre, par album ou par  
nom d'artiste en utilisant la fonction <Recherche de  
À propos du lecteur audio Bluetooth  
Cet appareil est conforme aux spécifications Bluetooth  
suivantes:  
KDC-X994/KDC-BT945U  
Version  
Profil  
Version standard Bluetooth 2.1+EDR  
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)  
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)  
• Dans ce manuel, l'expression “support Music Editor”  
désigne un dispositif qui contient des fichiers  
audio associés aux informations de la base de  
données ajoutées par le programme Music Editor de  
KENWOOD.  
KDC-X794/KDC-MP745U  
Version  
Profil  
Bluetooth Standard Ver. 1.2  
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)  
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)  
• “KENWOOD Music Editor Lite ver1.0est disponible  
sur le site Web suivant:  
• A2DP est un profil permettant de transférer les morceaux de  
musique à partir d'un lecteur audio.  
• AVRCP est un profil permettant de contrôler la lecture et la  
sélection du morceau de musique par un lecteur audio.  
• Pour en savoir plus sur le programme “KENWOOD  
Music Editor Lite ver1.0, veuillez consulter le site  
Web ci-dessus ou bien l'aide du programme.  
À propos du syntoniseur de radio satellite  
(en option)  
À propos du téléphone portable  
Cet appareil est conforme aux spécifications Bluetooth  
suivantes:  
Cet appareil est compatible avec les syntoniseurs de  
radio satellite qui sont produits par SIRIUS et XM.  
Veuillez vous reporter au mode d'emploi du  
syntoniseur de radio satellite.  
KDC-X994/KDC-BT945U  
Version  
Profil  
Version standard Bluetooth 2.1+EDR  
HFP (Hands Free Profile)  
OPP (Object Push Profile)  
PBAP (Phone Book Access Profile)  
SYNC (Synchronization Profile)  
À propos de la réception HD Radio  
(en option)  
Si vous connectez un syntoniseur HD radio, les  
caractéristiques du syntoniseur de l'appareil sont  
désactivées et remplacées par les caractéristiques  
du syntoniseur HD Radio. Les fonctions du tuner HD  
Radio sont similaires à celles du tuner de l'autoradio.  
KDC-X794/KDC-MP745U  
Vous devez auparavant enregistrer votre téléphone  
portable avec votre appareil Bluetooth. Assurez-vous  
également d'avoir consulté le mode d'emploi de  
l'appareil Bluetooth.  
Pour les téléphones portables dont la compatibilité  
est vérifiée, accédez à l'URL suivante:  
Français  
|
69  
   
Annexe  
Fonctions apparaissant lorsque la source iPod  
est sélectionnée  
Liste des menus  
Fonctions communes  
Affichage  
“Settings”  
Affichage  
Page  
Page  
“Music”  
“Playlists”  
“Artists”  
“Albums”  
“Songs”  
“Podcasts”  
“Genres”  
“Clock & Date”  
“Clock Adjust”  
“Time Synchronized”  
“Date Adjust”  
“Date Mode Select”  
“DISP & ILLUMI”  
“Display Select”  
“Type Select”  
“Composers”  
“Play Mode”  
“iPod by Hand”  
“Folder Random”  
“All Random”  
“File Repeat”  
“Side Select”  
“Graphic Select”  
“Text Select”  
“Status”  
“Settings”  
“Color Select”  
“Display Off Mode”  
“Display Dimmer”  
“Contrast”  
“DISP N/P”  
“TEXT Scroll”  
“Skip Search”  
“Delete My Playlist”  
“Clock & Date”  
“DISP & ILLUMI”  
“RDS Settings”  
“ILLUMI Dimmer”  
“ILLUMI Effect”  
“ILLUMI MSC SYNC”  
“RDS Settings”  
“TI”  
Fonctions apparaissant lorsque la source USB  
est sélectionnée  
Affichage  
“Music”  
Page  
“Play Mode”  
“DEMO Mode”  
“File Scan”  
“Folder Random”  
“File Repeat”  
“Folder Repeat”  
Fonctions apparaissant en mode veille  
Affichage  
“Settings”  
“Clock & Date”  
“DISP & ILLUMI”  
“Initial Settings”  
“SRC Select”  
“Beep”  
Page  
“Settings”  
“Skip Search”  
“Clock & Date”  
“DISP & ILLUMI”  
“RDS Settings”  
“MENU Language”  
“Built in AUX”  
“Forced CD-DA”  
“Favorite Delete”  
“Built in AMP”  
“DSI”  
|
70 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U  
 
Fonctions apparaissant lorsque la source de CD  
musical/fichier audio est sélectionnée  
Fonctions apparaissant lorsque la source mains  
libres est sélectionnée  
Affichage  
“Music”  
Page  
Affichage  
“BT Settings”  
Page  
“Play Mode”  
“Phone Selection”  
“File Scan”  
“Track Scan”  
“Folder Random”  
“Disc Random”  
“Magazine Random”  
“File Repeat”  
“Audio Selection”  
“SMS Download”  
“SMS inbox”  
“Voice Tag”  
“Detailed Setup”  
“Device Regist.”  
“Folder Repeat”  
“Track Repeat”  
“Disc Repeat”  
“SPCL DVC Select”  
“Device Delete”  
“PIN Code Edit”  
“Auto Answer”  
“Bluetooth HF/Audio”  
“Call Beep”  
“BT F/W Update”  
“Mic Gain”  
“NR Level”  
“Settings”  
“Clock & Date”  
“DISP & ILLUMI”  
“RDS Settings”  
Fonctions apparaissant lorsque la source Tuner  
est sélectionnée  
“Echo Cancel LV“  
Affichage  
“List & Memory”  
“FM1”  
Page  
“Clock & Date”  
“DISP & ILLUMI”  
“RDS Settings”  
“FM2”  
Fonctions apparaissant lorsque la source audio  
Bluetooth est sélectionnée  
“FM3”  
“AM”  
“PTY Search”  
“Settings”  
“Seek Mode”  
“Auto Memory”  
“TI”  
Affichage  
“Settings”  
Page  
“Audio Selection”  
“Detailed Setup”  
“Device Regist.”  
“Forced MONO”  
“Clock & Date”  
“DISP & ILLUMI”  
“SPCL DVC Select”  
“Device Delete”  
“PIN Code Edit”  
“BT F/W Update”  
Fonctions apparaissant lorsqu'une source AUX  
est sélectionnée  
Affichage  
“Clock & Date”  
“DISP & ILLUMI”  
“RDS Setting”  
Page  
“Settings”  
“AUX Name Set”  
“Clock & Date”  
“DISP & ILLUMI”  
“RDS Settings”  
Français  
|
71  
Annexe  
Fonctions apparaissant lorsque la source  
Satellite Radio est sélectionnée  
Affichage  
“List & Memory”  
“SR1”/“XM1”  
Éléments d'indicateur d'affichage  
Source Affichage Description  
Page  
Généralités “ATT”  
Indique que l'atténuateur est actif.  
Indique que le Favoris peut être enregistré.  
Indique qu'un disque est inséré.  
“FAV”  
iPod/  
“CD•IN”  
USB/CD/  
changeur  
de CD  
“SCAN”  
“SCAN”  
“RDM”  
“RDM”  
Indique que la fonction Scan (balayage) est activée  
(ON).  
Indique que la fonction File Scan (balayage de fichier)  
est activée (ON).  
Indique que la fonction Disc Random (lecture aléatoire  
du disque) est activée (ON).  
Indique que la fonction Track/File Random (lecture  
aléatoire des pistes/fichiers) est activée (ON).  
“SR2”/“XM2”  
“SR3”/“XM3”  
“SR4”/“XM4”  
“Channel Search”  
“Channel Scan”  
“Settings”  
“Seek Mode”  
“ESN”  
“Clock & Date”  
“DISP & ILLUMI”  
“RDS Settings”  
“Fo•RDM” Indique que la fonction Folder Random (lecture  
aléatoire du dossier) est activée (ON).  
“M•RDM” Indique que la fonction Magazine Random (lecture  
aléatoire du changeur de disques) est activée (ON).  
“ALL•RDM” Indique que la fonction All Random (lecture aléatoire  
totale) est activée (ON).  
“PL•RDM” Indique que la fonction Playlist Random (lecture  
aléatoire de la liste de lecture) est activée (ON).  
“DMS•RDM” Indique que la fonction DMS Random (lecture aléatoire  
DMS) est activée (ON).  
Fonctions apparaissant lorsque la source HD  
Radio™ est sélectionnée  
Affichage  
“List & Memory”  
“FM1”  
Page  
“DMS•REP” Indique que la fonction répétition DMS est activée (ON).  
“D•REP”  
“FM2”  
“FM3”  
Indique que la fonction Disc Repeat (répétition de  
disque) est activée (ON).  
“AM”  
“Settings”  
“T•REP”  
Indique que la fonction Track Repeat (répétition de  
piste) est activée (ON).  
“Fo•REP” Indique que la fonction Folder Repeat (répétition de  
dossier) est activée (ON).  
“Fi•REP” Indique que la fonction File Repeat (répétition de  
fichier) est activée (ON).  
“Seek Mode”  
“Auto Memory”  
“Receive Mode”  
“TAG Memory”  
“Tagging”  
“Radio ID Watch”  
“Clock & Date”  
“DISP & ILLUMI”  
“P•REP”  
Indique que la fonction Playlist Repeat (répétition de  
liste de lecture) est activée (ON).  
Indique que la fonction Repeat (répétition) est activée  
(ON).  
“REP”  
“MP3”  
“WMA”  
“AAC”  
Identifie le fichier MP3.  
Identifie le fichier WMA.  
Identifie le fichier AAC-LC.  
“MYLIST” Indique que le mode Ma liste de lecture est sélectionné  
maintenant.  
TUNER  
“RDS”  
“ST”  
“TI”  
Indique que le signal RDS est capté.  
Indique la réception de la diffusion stéréo.  
Indique l'état de réception des informations routières.  
(On: TI est reçu. Clignotement: TI n'est pas reçu.)  
Indique la réception de la diffusion analogique.  
Indique la réception de la diffusion numérique.  
Indique si le canal de réception est le canal principal ou  
le canal auxiliaire.  
HD Radio “HD A”  
“HD D”  
“M/S”  
(On: canal principal. Clignotement: canal auxiliaire.)  
Indique la réception de la diffusion multicanal.  
Indique la réception de la diffusion stéréo.  
Indique que le balisage est activé.  
“MC”  
“ST”  
“TAG”  
|
72 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U  
Source Affichage Description  
Mains-  
libres  
“C-Wait” Indique un appel en attente.  
“PRIVATE” Indique un appel en cours de téléphone portable.  
“BT”  
Indique que la fonction Bluetooth peut être utilisée.  
Indique le niveau de batterie du téléphone portable.  
Pleine  
Presque épuisée  
Indique le niveau de batterie du téléphone portable ne  
peut pas être obtenu.  
Indique la puissance de signal du téléphone portable.  
Maximum  
Minimum  
Indique la fin de zone de couverture.  
Indique que la puissance de signal du téléphone  
portable ne peut pas être obtenue.  
Français  
|
73  
Annexe  
Avertissement IC (Industrie Canada)  
Fonctionnement soumis aux deux conditions  
suivantes:  
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences  
nuisibles, et  
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue,  
y compris les interférences pouvant entraîner un  
fonctionnement indésirable.  
Le sigle “IC: ” précédant le numéro de certification/  
enregistrement signifie seulement que les  
spécifications techniques d'Industrie Canada ont été  
respectées.  
Contient un module émetteur  
FCC ID : RKXCK5050NEW  
Contient un module émetteur  
IC ID : 5119A-CK5050NEW  
HD Radio™ Technology Manufactured Under License  
From iBiquity Digital Corp. U.S. and Foreign Patents. HD  
Radio™ and the HD Radio Ready logos are proprietary  
trademarks of iBiquity Digital Corp.  
The “AAClogo is a trademark of Dolby Laboratories.  
The Bluetooth word mark and logos are owned by  
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks  
by Kenwood Corporation is under license. Other  
trademarks and trade names are those of their  
respective owners.  
iTunes is a trademark of Apple Inc.  
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S.  
and other countries.  
iPhone is a trademark of Apple Inc.  
“Made for iPodmeans that an electronic accessory  
has been designed to connect specifically to iPod and  
has been certified by the developer to meet Apple  
performance standards.  
“Works with iPhonemeans that an electronic  
accessory has been designed to connect specifically  
to iPhone and has been certified by the developer to  
meet Apple performance standards.  
Apple is not responsible for the operation of this  
device or its compliance with safety and regulatory  
standards.  
|
74 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U  
Accessoires/Procédure d’installation  
• N'utilisez pas vos propres vis. N'utilisez que les vis fournies.  
Lutilisation de vis incorrectes pourrait endommager  
l’appareil.  
Accessoires  
• Si l'alimentation n'est pas activée (“PROTECT” s'affiche), le  
câble de l'enceinte risque de provoquer un court-circuit  
ou de toucher le châssis du véhicule, et la fonction de  
protection peut avoir été activée. Le câble des enceintes  
doit donc être vérifié.  
• Si l’allumage de votre voiture n’a pas de position ACC,  
connectez le câble d’allumage à une source d’alimentation  
qui peut être mise sous et hors tension avec la clef de  
contact. Si vous connectez le câble d’allumage à une source  
d’alimentation constante, comme un câble de batterie, la  
batterie risque de se décharger.  
• Si la console est équipée d’un couvercle, assurez-vous  
d’installer l’appareil de façon à ce que la façade ne touche  
pas le couvercle lors de la fermeture ou de l’ouverture.  
• Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles  
n’ont pas causé de court-circuit puis remplacez le vieux  
fusible par un nouveau de même valeur.  
1
2
4
..........1  
..........4  
..........2  
..........4  
3
5*  
3 m (9,5 pieds) ..........1  
*Accessoire de KDC-X994/ KDC-BT945U  
• Isolez les câbles non-connectés avec un ruban de vinyle ou  
d'un autre matériel similaire. Pour éviter les courts-circuits,  
ne retirez pas non plus les capuchons à l'extrémité des  
câbles non-connectés ou des prises.  
Procédure d’installation  
1
2
3
4
5
Pour éviter tout court-circuit, retirez la clé du  
contact et déconnectez la borne - de la batterie.  
Effectuez correctement la connexion des câbles de  
sortie et d'entrée de chaque appareil.  
Connectez les câbles d'enceintes du faisceau de  
câbles.  
Connectez les câbles du faisceau de câbles dans  
l'ordre suivant: terre, batterie, allumage.  
Connectez le connecteur du faisceau de câbles à  
• Connectez séparément chaque câble d’enceinte à la borne  
correspondante. Lappareil peut être endommagé si le câble  
négatif - pour une des enceintes ou le câble de masse entre  
en contact avec une partie métallique du véhicule.  
• Quand deux enceintes seulement sont connectées au  
système, connectez les câbles soit aux prises de sortie  
avant, soit aux prises de sortie arrière (c.a.d. ne mélangez  
pas l’avant et l’arrière). Par exemple, si vous connectez le  
câble + de l'enceinte de gauche à une prise de sortie  
avant, ne connectez pas le câble - de l'enceinte de droite à  
la prise de sortie arrière.  
• Après avoir installé l'appareil, vérifiez si les lampes de  
frein, les indicateurs, les clignotants, etc., de la voiture  
fonctionnent correctement.  
• Monter l'unité de façon à ce que l'angle de montage soit de  
30° ou moins.  
l’appareil.  
6
7
8
Installez l’appareil dans votre voiture.  
Reconnectez la borne - de la batterie.  
Appuyez sur la touche de réinitialisation.  
2AVERTISSEMENT  
Si vous connectez le câble d’allumage (rouge) et le câble de  
batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), vous risquez  
de causer un court-circuit qui peut provoquer un incendie.  
Connectez toujours ces câbles à la source d'alimentation  
passant par le boîtier de fusibles.  
• La qualité de réception peut chuter si des objets  
métalliques se trouvent près de l'antenne Bluetooth.  
¤
• Le montage et le câblage de ce produit nécessite des  
compétences et de l'expérience. Pour des raisons de  
sécurité, laissez un professionnel effectuer le travail de  
montage et de câblage.  
• Assurez-vous de mettre l’appareil à la masse sur une  
alimentation négative de 12V CC.  
• N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé  
directement à la lumière du soleil, à une chaleur excessive  
ou à l’humidité. Évitez également les endroits trop  
poussiéreux ou exposés aux éclaboussures.  
Antenne Bluetooth  
Au sujet des lecteurs de CD/changeurs de  
disque connectés à cet appareil  
Si le lecteur de CD/ changeur de disque possède le  
commutateur “O-N, mettez-le dans la position “N.  
Les fonctions utilisables et les informations affichables  
diffèrent suivant les modèles connectés.  
Français  
|
75  
Accessoires/Procédure d’installation  
Pour obtenir une bonne réception  
Pour assurer une bonne réception, veuillez tenir  
compte des indications suivantes:  
• Communiquez avec le téléphone portable à une  
distance en visibilité directe de 10 m maximum (30  
pieds). La portée de communication diminue selon  
l'environnement. La portée de communication  
diminue également lorsqu'un obstacle se trouve  
entre cet appareil et le téléphone portable. La  
portée de communication maximale (10 m)  
indiquée ci-dessus n'est pas toujours garantie.  
• La présence d'une station d'émission ou d'un  
émetteur-récepteur portatif à proximité peut  
entraîner des interférences avec la communication à  
cause d'un signal trop fort.  
|
76 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U  
Connexion des câbles aux bornes  
Sortie arrière  
Ne pas ôter le capuchon  
R
L
Vers périphérique USB  
Connecteur USB (1m)  
lorsque le câble USB n'est  
pas utilisé. Le connecteur  
ne causera aucun dégât  
à l'appareil s'il entre en  
contact avec une pièce  
métallique du véhicule.  
Sortie avant  
Sortie Subwoofer  
Entrée microphone  
(KDC-X994 / KDC-BT945U  
uniquement)  
Cordon antenne  
Microphone  
(Accessoire5)  
Entrée d'antenne FM/AM  
R
L
Entrée AUX (Stéréo)  
Utilisez la mini-prise qui est de type  
stéréo et ne possède pas de résistance.  
Fusible (10A)  
Câblage électrique  
(Accessoire1)  
Vers le changeur de disque Kenwood/Accessoire externe  
en option  
Pour le raccordement de ces fils, veuillez consulter  
les modes d'emploi correspondants.  
Blanc  
Vers l'enceinte avant gauche  
Blanc/Noir  
Gris  
Gris/Noir  
Vers l'enceinte avant droite  
Vers l'enceinte arrière gauche  
Vers l'enceinte arrière droite  
Vert  
Vert/Noir  
Violet  
Violet/Noir  
Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir de la languette.  
Câble de commande de  
l’alimentation (Bleu/Blanc)  
Lorsque vous utilisez l'amplificateur de puissance en option, connectez à  
sa borne de commande d'alimentation.  
P.CONT  
Câble de commande de l’antenne  
moteur (Bleu)  
En fonction de l'antenne utilisée, connectez soit à la borne de commande  
de l'antenne du moteur, soit à la borne de puissance du suramplificateur  
amplificateur du type de film ou antenne à pôle courte.  
ANT.  
CONT  
Câble de commande de la  
sourdine (Marron)  
Connectez à la borne qui est mise à la masse lorsque le téléphone sonne  
ou pendant les conversations. (KDC-X794/ KDC-MP745U uniquement)  
MUTE  
Pour connecter au système de navigation Kenwood, consultez votre  
manuel de navigation.  
Câble de commande du gradateur  
(Orange/Blanc)  
Vers le commutateur de commande de phares  
ILLUMI  
Télécommande au volant (Bleu clair/Jaune)  
Pour utiliser la fonction de télécommande au volant, vous devez vous  
procurer un adaptateur à distance exclusif (non fourni) qui correspond à  
votre type de véhicule.  
REMOTE  
CONT  
STEERING  
WHEEL  
REMOTE  
INPUT  
Boîte de fusible  
de la voiture  
Commutateur de  
clé de contact  
Câble d’allumage (Rouge)  
Câble de batterie (Jaune)  
ACC  
Boîte de fusible  
de la voiture  
(Fusible principal)  
Fil de terre (Noir) · (Vers le châssis du véhicule)  
+
Batterie  
Français  
|
77  
 
Installation/Retrait de l’appareil  
véhicules non japonais  
Retrait du cadre en caoutchouc dur  
1
Engagez les broches de saisie sur l’outil de retrait et  
retirez les deux verrous du niveau supérieur.  
Soulevez le cadre et tirez-le vers l'avant comme  
indiqué sur la figure.  
Crochet  
loquet  
Tordre les pattes du manchon de  
montage avec un tournevis ou un  
outil similaire et fixer.  
Accessoire2  
Outil de démontage  
• Assurez-vous que l’appareil est solidement installé. Si  
l’appareil est instable, il risque de mal fonctionner (par ex. le  
son risque de sauter).  
2
Lorsque le niveau supérieur est retiré, retirez les  
deux emplacements inférieurs.  
• Le cadre peut être également retiré à partir du côté arrière  
de la même façon.  
véhicules japonais  
1
Reportez-vous à la section <Retrait du cadre  
en caoutchouc dur> puis retirez le cadre en  
caoutchouc dur.  
Retrait de l’appareil  
2
Alignez les orifices de l'appareil (deux de chaque  
côté) et ceux du support de fixation du véhicule,  
puis fixez l'appareil à l'aide des vis accessoires.  
1
Reportez-vous à la section <Retrait du cadre  
en caoutchouc dur> puis retirez le cadre en  
caoutchouc dur.  
2
3
Retirez la façade.  
Insérez les deux outils de retrait profondément  
dans les fentes de chaque côté, comme indiqué.  
Poussez l'outil de retrait vers le bas tout en  
appuyant, et retirez à moitié l'appareil.  
Accessoire2  
T
N
T/N  
T
N
4
T: Voitures Toyota  
N: Voitures Nissan  
8 mm  
MAX.  
8mm  
MAX.  
3
4
ø5mm  
ø5mm  
Accessoire3... pour les véhicules Nissan  
Accessoire4... pour les véhicules Toyota  
¤
• Faites attention à ne pas vous blesser avec les loquets de  
l'outil de démontage.  
¤ AVERTISSEMENT  
Installez cet appareil dans la console de votre  
véhicule.  
De touchez pas les pièces métalliques de cet  
appareil pendant et peu après son utilisation.  
Les pièces métalliques, comme par exemple le  
dissipateur thermique et le boîtier peuvent être très  
chaudes.  
5
Sortez l’appareil entièrement avec les mains, en  
faisant attention de ne pas le faire tomber.  
|
78 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U  
Accessoire de KDC-X994/ KDC-BT945U  
Installation de l'unité de microphone  
1
Vérifiez la position d'installation du microphone  
(accessoire 5).  
2
Retirez toute huile et autres impuretés à la surface  
de l'installation.  
3
4
Installez le microphone.  
Connectez le câble à l'unité en le sécurisant en  
plusieurs endroits, à l'aide d'une bande ou similaire.  
Accessoire 5  
Fixez le câble avec une bande  
adhésive commerciale.  
Utilisez le ruban adhésif et pliez-le pour le fixer (comme  
indiqué ci-dessus).  
Ajustez la direction du micro vers le conducteur.  
• Installez le micro aussi loin que possible du téléphone  
portable.  
Français  
|
79  
Guide de dépannage  
Certaines fonctions de cet appareil peuvent être  
désactivées lorsque certains réglages sont effectués  
sur l'appareil.  
Ce qui peut apparaître comme un mauvais  
fonctionnement de votre appareil n'est peut être  
que le résultat d'une mauvaise opération ou d'une  
mauvaise connexion. Avant d'appeler un centre de  
service, vérifiez d'abord dans le tableau suivant les  
problèmes possibles.  
!
• Impossible de régler le subwoofer.  
• Aucune sortie émise par le subwoofer.  
• Impossible de régler la position du subwoofer  
avec les réglages de position manuelle.  
• La fonction Double zone est activée.  
Généralités  
? Le bip de confirmation des opérations ne  
• Dans l'option de sélection de l'enceinte, Aucun est  
sélectionné pour le subwoofer.  
fonctionne pas.  
4
La sortie de préampli est en cours d'utilisation.  
La tonalité de touche ne peut être émise par le  
jack de préampli.  
!
• Impossible de régler l'égaliseur.  
• Impossible de régler Bass Boost (amplification de  
basses fréquences).  
• Impossible de régler le son Highway.  
• Impossible de régler l'élément Supreme.  
• Impossible de régler la commande de position.  
• La fonction Double zone est activée.  
? L'éclairage clignote lorsqu'on actionne la molette  
ou une touche.  
4
Il s'agit de l'effet d'éclairage des touches.  
Cet effet est défini avec la fonction “ILLUMI Effect”  
? L'effet d'éclairage de touche occasionné en  
conjonction avec le volume sonore est faible.  
4
L'effet d'éclairage des touches peut être suffisant  
selon le volume sonore et la qualité sonore.  
• La fonction DSP est désactivée. “DSP Set” dans la  
• Dans l'option de sélection de l'enceinte, Aucun est  
sélectionné pour les enceintes arrière.  
Source Tuner  
? La réception radio est mauvaise.  
4
L'antenne de la voiture n'est pas sortie.  
!
• Impossible de sélectionner la destination de  
sortie de la source secondaire dans le système  
Double zone.  
• Impossible de régler le volume des enceintes  
arrière.  
Sortez l'antenne complètement.  
En source disque  
? Le disque spécifié n'est pas reproduit mais un  
autre est reproduit à sa place.  
La fonction Double zone est désactivée.  
4
4
4
Le disque spécifié est très sale.  
Nettoyez le CD en vous reportant à la rubrique  
relative au nettoyage des CD dans la section  
!
!
!
Impossible de configurer l'affichage.  
Le mode de démonstration n'est pas désactivé dans  
Le disque a été inséré dans une autre fente que celle  
spécifiée.  
Éjectez le magasin et vérifiez le numéro du  
disque spécifié.  
Impossible de passer à la source USB/iPod.  
La fonction Double zone est réglée sur USB/iPod.  
Le disque est très rayé.  
Essayez un autre disque.  
Le nombre de morceaux contenus dans la  
catégorie “SONGS” de cet appareil diffère du  
nombre de morceaux contenus dans la catégorie  
“SONGS” de l'iPod.  
Source de fichier audio  
? Le son saute quand un fichier audio est reproduit.  
4
Le support est égratigné ou sale.  
L'appareil ne compte pas les fichiers podcasts étant  
donné qu'il ne peut pas les lire.  
Nettoyez le support en vous reportant à la  
rubrique relative au nettoyage des CD dans la  
4
Les conditions d'enregistrement sont mauvaises.  
Réenregistrez le support ou utilisez un autre  
support.  
|
80 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U  
 
Mains-libres  
Les messages ci-dessous indiquent létat  
de votre système.  
? Le volume de la conversation est bas.  
4
Le volume de la conversation mains libres est réglé  
sur un niveau bas.  
TOC Error:  
• Aucun disque n'a été inséré dans le magasin  
à disques.  
Le volume de la conversation mains libres peut  
être ajusté indépendamment. Ajustez-le pendant  
la conversation mains libres. “Mic Gain” et“NR  
• Le CD est très sale. Le CD est à l’envers. Le  
CD est très rayé.  
ERROR 05:  
Le disque est illisible.  
ERROR 77/Mecha Error:  
Lappareil fonctionne mal pour certaines  
? Aucun son ne sort des enceintes arrière.  
Vous parlez en mode de conversation mains libres.  
4
raisons.  
Aucun son ne sort des enceintes arrières en  
mode de conversation mains libres.  
Appuyez sur la touche reset  
(réinitialisation) de l'appareil. Si le code  
“ERROR 77”/“Mecha Error” ne disparaît pas,  
consultez le centre d'assistance technique  
le plus proche.  
? On n'entend aucun bip à l'arrivée d'un appel  
entrant.  
4
On entend le bip selon le type de votre téléphone  
portable.  
ERROR 99:  
Il y a une anomalie dans le magasin de  
disque. Ou l'unité fonctionne mal pour une  
raison quelconque.  
L'option “Call Beep” de la section <Réglage  
Bluetooth> (page 52) est réglée sur ON.  
? La voix n'est pas reconnue.  
Vérifiez le magasin à disques. Appuyez  
ensuite sur la touche reset (réinitialisation)  
de l'unité. Si le code “ERROR 99ne  
disparaît pas, consultez votre centre de  
services le plus proche.  
4
4
4
La vitre du véhicule est ouverte.  
Si le bruit environnant est fort, la voix ne peut  
pas être reconnue correctement. Fermez les  
vitres du véhicule.  
Voix faible.  
Si la voix est trop faible, elle ne peut pas être  
CD-IN (clignote):  
Le lecteur CD ne marche pas correctement.  
Réinsérez le CD. Si le CD ne peut pas être  
éjecté ou si l’affichage continue à clignoter  
même si le CD a été correctement remis  
en place, veuillez couper le courant et  
consulter votre centre de service après-  
vente le plus proche.  
reconnue correctement. Parlez dans le micro un  
peu plus fort et naturellement.  
La personne qui prononce la balise vocale n'est pas  
celle qui l'a enregistrée.  
Seule la voix de la personne qui a enregistré la  
balise vocale peut être reconnue.  
Protect (clignote):  
Le fil d’enceinte a un court-circuit ou touche  
Source audio Bluetooth  
le châssis du véhicule, et par conséquent la  
fonction de protection est activée.  
Disposez ou isolez le câble d'enceinte  
correctement et appuyez sur la touche  
reset (réinitialisation). Si le code “Protect”  
ne disparaît pas, consultez le centre de  
services le plus proche.  
? Le lecteur audio Bluetooth ne peut pas être  
enregistré (association).  
4
Le code PIN est fixé.  
Si un code PIN est fourni dans le mode d'emploi  
du lecteur audio Bluetooth, enregistrez-le en  
vous reportant à la section <Enregistrement  
du code PIN> (page 55) pour pouvoir associer le  
lecteur audio Bluetooth. Si aucun code PIN n'est  
spécifié dans le mode d'emploi, essayez “0000.  
Unsupported File:  
Le format du fichier audio lu n'est pas  
supporté par cette unité.  
? Le son du lecteur audio Bluetooth est discontinu.  
4
La distance entre cet appareil et le lecteur audio est  
trop grande.  
Copy Protection:  
Un fichier interdit de copie a été lu.  
Déplacez le lecteur audio pour le rapprocher de  
cet appareil.  
Read Error:  
Le système de fichier du dispositif USB  
connecté est cassé.  
4
Un autre appareil Bluetooth nuit à la communication  
Bluetooth.  
Copier à nouveau les fichiers et les dossiers  
pour le périphérique USB. Si le message  
d'erreur est toujours affiché, initialisez le  
dispositif USB ou utilisez un autre dispositif  
USB.  
Éteignez l'autre appareil Bluetooth.  
Éloignez l'autre appareil Bluetooth de cet  
appareil.  
4
Un autre appareil ou profil Bluetooth est utilisé pour  
la communication.  
Le téléchargement du répertoire téléphonique  
ou des SMS déconnecte le son.  
Français  
|
81  
Guide de dépannage  
No Device:  
Le dispositif USB est sélectionné en tant que  
source bien qu'aucun dispositif USB ne soit  
connecté.  
Changez de source en utilisant n'importe  
quelle source autre que celle USB.  
Connectez un périphérique USB puis  
repassez à la source USB.  
Un Known:  
Device Full:  
L'appareil Bluetooth ne peut pas être détecté.  
5 appareils Bluetooth ont déjà été enregistrés.  
Vous ne pouvez pas enregistrer d'autre  
appareil Bluetooth.  
PIN Code NG: Le code PIN est erroné.  
Connect NG: L'unité ne peut pas être connectée à l'appareil  
Pairing Failed: Erreur d'association.  
N/A Device:  
• Un dispositif USB incompatible est connecté.  
La connexion à l'iPod a échoué.  
Vérifiez que l'iPod connecté est un iPod  
pris en charge par l'appareil. Consultez <À  
en savoir plus sur les types d'iPod pris en  
charge.  
Err No Matching:  
La balise vocale est erronée. La voix ne peut  
pas être reconnue car la balise vocale n'a pas  
été enregistrée, etc.  
Too Soft:  
La voix est trop faible et ne peut pas être  
reconnue correctement.  
No Music Data/Error 15:  
Le périphérique USB connecté contient des  
fichiers audio illisibles.  
• Le support utilisé ne dispose pas de  
données enregistrées que l’appareil peut lire.  
Too Loud:  
Too Long:  
La voix est trop forte pour être reconnue.  
Le mot ou la manière de le prononcer sont  
trop longs pour être reconnus.  
USB ERROR:  
iPod Error:  
Un problème peut être survenu sur le  
périphérique USB connecté.  
Retirez le périphérique USB, puis mettez  
l'interrupteur d'alimentation sur ON. Si le  
même affichage se répète, utilisez un autre  
périphérique USB.  
No Phonebook: Les données ne sont pas présentes dans le  
répertoire téléphonique.  
No Message: Il n'y a pas de message dans la boîte de  
réception.  
No Record:  
La balise vocale n'est pas enregistrée dans le  
répertoire téléphonique.  
La connexion à l'iPod a échoué.  
Enlevez le périphérique USB, puis  
reconnectez-le.  
Vérifiez que le logiciel de l'iPod soit la  
version la plus récente.  
Memory Full: Le nombre maximum de balises vocales  
pouvant être enregistrées dans le répertoire  
téléphonique a été atteint.  
USB REMOVE (clignote):  
Le mode Enlever a été sélectionné pour le  
Favorite: No Memory:  
La procédure n'est pas enregistrée dans la  
mémoire de préréglage des favoris.  
périphérique USB/iPod. Vous pouvez enlever  
le périphérique USB/iPod en toute sécurité.  
No Access:  
No Voice:  
Le préréglage de procédure avec la  
commande de favoris n'est pas disponible.  
Il est possible que le contenu prédéfini ne  
soit pas rappelé, en raison de la source ou du  
mode sélectionné.  
No Number:  
L'appelant ne précise pas d'identification.  
Il n'y a pas de données de numéros de  
téléphone.  
No Data:  
• Il n'y a pas de liste des appels sortants.  
Il n'y a pas de liste des appels entrants.  
Il n'y a pas de liste des appels manqués.  
Il n'y a pas de liste dans l'annuaire.  
Pas d'appel.  
No Entry:  
Le téléphone portable n'a pas été enregistré  
(pairage).  
HF Disconnect: L'appareil ne peut pas communiquer avec le  
téléphone portable.  
HF Error 07:  
HF Error 68:  
Impossible d'accéder à la mémoire.  
Éteignez puis rallumez. Si ce message  
continue d'apparaître, appuyez sur la  
touche de réinitialisation de l'appareil de  
commande.  
L'appareil ne peut pas communiquer avec le  
téléphone portable.  
Éteignez puis rallumez. Si ce message  
continue d'apparaître, appuyez sur la  
touche de réinitialisation de l'appareil de  
commande.  
|
82 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U  
Caractéristiques techniques  
Section tuner FM  
Interface USB  
Plage de fréquence (espacement de 200 kHz)  
: 87,9 MHz – 107,9 MHz  
Standard USB  
: USB1.1/ 2.0 (vitesse maximale)  
Sensibilité utilisable (S/N = 30dB)  
: 9,3dBf (0,8 µV/75 Ω)  
Courant d’alimentation maximum  
: 500 mA  
Sensibilité d'atténuation (S/N = 50dB)  
: 15,2dBf (1,6 µV/75 Ω)  
Système de fichiers  
: FAT16/ 32  
Réponse en fréquence ( 3 dB)  
Décodage MP3  
: 30 Hz – 15 kHz  
: Compatible avec le format audio MPEG-1/2  
Layer-3  
Décodeur WMA  
: Compatible Windows Media Audio  
Décode AAC  
: Fichiers AAC-LC .m4a”  
Taux de Signal/Bruit (MONO)  
: 70 dB  
Sélectivité (±400 kHz)  
: ≥ 80 dB  
Séparation stéréo (1 kHz)  
: 40 dB  
Section Disque Compact  
Diode laser  
: GaAlAs  
Filtre numérique (D/A)  
: 8 fois suréchantillonnage  
Convertisseur D/A  
: 24 Bit  
Section tuner AM  
Plage de fréquence (espacement de 10 kHz)  
: 530 kHz – 1700 kHz  
Sensibilité utilisable (S/N = 20dB)  
: 28 dBµ (25 µV)  
Vitesse de rotation  
Section Bluetooth  
: 500 – 200 t/min. (CLV)  
(KDC-X994/ KDC-BT945U  
)
Pleurage et scintillement  
: Non mesurables  
Réponse en fréquence (±1 dB)  
: 10 Hz – 20 kHz  
Distorsion harmonique totale (1 kHz)  
: 0,008 %  
Taux de Signal/Bruit (1 kHz)  
KDC-X994/KDC-X794: 110 dB  
Version  
: Bluetooth Ver.2.1+EDR Certified  
Bande de fréquences  
: 2,402 – 2,480 GHz  
Puissance de sortie  
: +4dBm (MAX), 0dBm (AVE) Classe d'énergie 2  
Portée de communication maximale  
: Ligne de vue environ 10m (32,8 pieds)  
KDC-BT945U/KDC-MP745U: 105 dB  
Gamme dynamique  
: 93 dB  
Profils  
: HFP (Hands Free Profile)  
: HSP (Headset Profile)  
: SPP (Serial Port Profile)  
Décodage MP3  
: Compatible avec le format audio MPEG-1/2  
: PBAP (Phone Book Access Profile)  
: OPP (Object Push Profile)  
: SYNC (Synchronization Profile)  
: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)  
: AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)  
Layer-3  
Décodeur WMA  
: Compatible Windows Media Audio  
Décode AAC  
: Fichiers AAC-LC .m4a”  
Français  
|
83  
Caractéristiques techniques  
Section audio  
Puissance de sortie maximum  
: 50 W x 4  
Pleine Puissance de Largeur de Bande (avec une  
DHT inférieure à 1%)  
: 22 W x 4  
Impédance d’enceinte  
: 4 – 8 Ω  
Action en tonalité(KDC-X994/KDC-X794)  
BANDE 1 (60 Hz): ±9 dB  
BANDE 2 (250 Hz): ±9 dB  
BANDE 3 (1 kHz): ±9 dB  
BANDE 4 (4 kHz): ±9 dB  
BANDE 5 (16 kHz): ±9 dB  
Action en tonalité(KDC-BT945U/KDC-MP745U)  
BANDE 1 : 60 Hz - 400 Hz ±9 dB  
BANDE 2 : 630 Hz - 2,5 kHz ±9 dB  
BANDE 3 : 4,0 kHz - 16 kHz ±9 dB  
Niveau de préamplification/charge (CD)  
KDC-X994/KDC-X794/KDC-BT945U  
: 4000 mV/10 kΩ  
KDC-MP745U: 2500 mV/10 kΩ  
Impédance de pré-sortie  
: ≤ 600 Ω  
Entrée auxiliaire  
Réponse en fréquence (±1 dB)  
: 20 Hz – 20 kHz  
Tension maximum d'entrée  
: 1200 mV  
Impédance d’entrée  
: 10 kΩ  
Généralités  
Tension de fonctionnement  
KDC-X994/KDC-BT945U (entre 10,5 et 16V)  
: 14,4 V  
KDC-X794/KDC-MP745U (entre 11 et 16V)  
: 14,4 V  
Consommation de courant maximale  
: 10 A  
Dimensions d'installation (L x H x P)  
: 182 x 53 x 158 mm  
7-3/16 x 2-1/16 x 6-1/4 pouces  
Poids  
: 2,9 lb (1,30 kg)  
Les spécifications sont sujettes à changements sans  
notification.  
|
84 KDC-X994/ KDC-BT945U/ KDC-X794/ KDC-MP745U  
Ce symbole indique que Kenwood  
a fabriqué ce produit de façon à  
ce qu'il ait un impact moindre sur  
l'environnement.  

RCA SMALL WONDER EZ217SL User Manual
Pioneer DEH 10MP User Manual
Phoenix Gold Car Amplifier TI2 10004 User Manual
Panasonic SDR S25P User Manual
Nokia BH 201 User Manual
Nikon 27686 User Manual
Leica Camera Accessories EZ4 User Manual
Kenwood Car Stereo System KDC X797 User Manual
Kenwood Car Satellite TV System R 5000 User Manual
Kenwood Car Amplifier kdc x994 User Manual