OPERATION
Mode:
Test
Auto
On-Time
5 Seconds
1, 5, or 10 Min
To Dawn*
Works: Day Night
x
x
x
x
Manual
Motion Sensing Coach
Lights
* resets to Auto Mode at dawn.
1
Note: When first turned on wait about 1 /2
minutes for the circuitry to calibrate.
TEST
ON-TIME
Set the ON-TIME switch
on the bottom of the cover
plate to TEST.
TEST 1 5 10 MIN
Features
• Light comes on when motion is detected.
• Automatically turns light off.
• Photocell keeps the light off during daylight
hours.
AUTO
ON-TIME
Set ON-TIME switch to 1,
5, or 10 minutes.
TEST 1 5 10 MIN
MANUAL MODE
This package includes:
• Lantern
• Easy to use Universal Mounting Bracket
• Mounting Hardware
Manual mode only works at
nightbecausedaylightreturns
the sensor to AUTO.
• Wire Connectors
• Some Models Include an Optional Decora-
tive Tail Assembly
Flip the light switch off for one
second then back on to toggle
betweenAUTOandMANUAL
MODE.
1 Second
OFF then...
Requirements
• The Light Control requires 120 volts AC.
• IfyouwanttouseManualMode, thecontrol
must be wired through a switch.
• Some electrical codes require installa-
tion by a qualified electrician.
Manual mode works only with
the ON-TIME switch in the 1,
5, or 10 position.
... back on.
Mode Switching Summary
TEST
ON-TIME Switch at 1, 5,
or 10 minutes
AUTO
Flip light switch
off for one second
then back on*
Before installation, record the model
number from back of fixture below.
Attach receipt in case of possible war-
ranty issues.
* If you get confused while switching modes,
turn the power off for one minute, then back
on.After the calibration time the control will
be in the AUTO mode.
© 2006 DESA Specialty Products™
598-1165-03
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPTIONAL WIRING
❒ When wiring to additional standard ❒ This fixture is provided with a sensor rated
fixture only: Strip the motion sensor's
red wire and connect to the standard
light's black wire. Connect all white wires
together. Total fixture ratings must not
exceed 500 Watts (4.1 A.).
for 500 Watts. Since the fixture is only
rated 100 Watts, 400 Watts of additional
load may be controlled by this sensor.
❒ When determining what a fixture is rated
for, do not simply look at the rating on the
lamp in the fixture. Look at the marking
which specifies the maximum lamp watt-
age for which the fixture is suitable.
Note: All wiring between fixtures should
be run in accordance with the National
ElectricalCodethroughconduitoranother
acceptable means. Contact a qualified
electrician if there is any question as
to the suitability of the system.
❒ Once you have selected the fixtures to be
connectedanddeterminedtheirmaximum
ratings,addtheseratingsup.Forinstance,
if you have 3 fixtures rated 100Watts, 150
Watts,and75Wattsrespectively,youhave
a total load of 325 Watts.
Master
Slave
BLACK
RED
BLACK
BLACK
RED
BLACK
WHITE
(Standard)
WHITE
Wiring to Motion Light &
Standard Fixture
Wiring to Control One Motion Sensing
Lantern (Slave) from Another (Master)
It is also possible to wire two motion sensing coach lights so that either unit will turn on
both lights at the same time (dual master system). It is recommended that only people with
plenty of electrical experience attempt this configuration. Please call our customer service
number (1-800-858-8501 - English Speaking Only) before attempting this wiring. If the dual
master wiring is not done correctly, it can destroy both motion sensing fixtures and
void your warranty.
598-1165-03
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
COMPLETE THE INSTALLATION
❒ Stuff the wires into the junction box. Make
4162 Top Assembly
sure the wires from the fixture go through
the wire path, and no wires get pinched.
Larger piece
on top
Optional Assembly
❒ If so equipped, you may install the decora-
Junction
Box
Slide the fixture onto the
mounting screws and
tighten nuts.
tive tail as shown below.
Hex nut
❒ Caulk fixture mounting surface with
silicone weather sealant.
1. Screw in
extension bar.
2. Add tail piece
❒ Install one 100 Watt maximum light bulb.
and trim.
❒ Ifsoequipped,installthefixturetop.Secure
with decorative screws.
3. Install
❒ If you will not be installing the optional tail
assembly, install the decorative nut onto
the bottom of the fixture now.
decorative nut.
Bottom trim piece
has drain hole
598-1165-03
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
❒ Walk through the coverage area noting
where you are when the lights turn on.
Move the sensor head left or right to
change the coverage area.
TESTING
❒ Turn on the circuit breaker and light
switch.
Note: Sensorhasa11/2 minute warm up pe-
riod before it will detect motion.When
first turned on wait 1 1/2 minutes.
Note:Graspthesensor
only as shown and turn
the entire sensor. Any
other method may
damage the sensor.
Do not force it past
the stops.
❒ Turn SENSITIVITY to mid position and
ON-TIME to TEST position.
TEST 1 5 10 MIN
LO - M - HI
ON-TIME
SENSITIVITY
240°
Avoid aiming the control at:
Sensor Aiming
Adjustment Angle
• Pools of water or objects that change
temperaturerapidly,suchasheatingvents
and air conditioners.These heat sources
could cause false triggering.
❒ SettheSENSITIVITYasneeded.Toomuch
sensitivity may increase false triggering.
• Areas where pets or traffic may trigger
the control.
• Nearbylarge,light-coloredobjectsreflect-
ingdaylightmaytriggertheshut-offfeature.
Do not point other lights at the sensor.
❒ Set the amount ofTIME you want the light
to stay on after motion is detected. (1, 5,
or 10 minutes).
SPECIFICATIONS
Range . . . . . . . . . . Up to 30 ft. (9.1 m)
[varieswithsurrounding
temperature].
Sensing Angle . . . . Up to 150°, 240°
adjustable
150°
6 ft.
(1.8 m)
30 ft.
(9.1m)
Electrical Load. . . . Upto100WattMaximum
Incandescent
Maximum Range
Maximum
Sensor Capacity . . Up to 500 Watt (4.1 A.)
Maximum
Power Requirements .... 120 VAC, 60 Hz
Operating Modes. . TEST, AUTO, and
MANUAL MODE
Coverage Angle
Thedetectorislesssensitivetomotiondirectlyto-
wards it and more sensitive to across motion.
Time Delay . . . . . . 1, 5, 10 minutes
Motion
Motion
DESASpecialtyProductsreservestherightto
discontinue products and to change specifica-
tions at any time without incurring any obliga-
tion to incorporate new features in products
previously sold.
Sensor
Least Sensitive
Most Sensitive
598-1165-03
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TROUBLESHOOTING GUIDE
SYMPTOM
SYMPTOM
POSSIBLE CAUSE
POSSIBLE CAUSE
Light will not
come on.
Light stays on 1. Thesensorispointedatnearby
1. Light switch is turned off.
2. Bulb is loose or burned out.
3. Fuse is blown or circuit breaker
is turned off.
4. Daylight turn-off is in effect
(recheck after dark).
5. Incorrect circuit wiring, if this is
a new installation.
6. Re-aim the sensor to cover
desired area.
continuously.
objectsthatcauseheattotrigger
the sensor. (Aim the sensor
away from nearby objects.)
2. The sensor is pointed toward
a heat source like an air vent,
dryer vent, or brightly-painted
heat-reflectivesurface.(Re-aim
sensor.)
Light flashes 1. Heatbeingreflectedfromother
Light comes on
in daylight.
on and off.
objects may be affecting the
sensor. (Re-aim sensor.)
2. Light Control is in the Test
mode and warming up.
(Flashing is normal under
these conditions).
1. Light Control may be installed
in a relatively dark location.
2. Light Control is in Test. (Set
control switch to an ON-TIME
position.)
Light comes on
for no apparent
reason.
1. Light Control may be sensing
small animals or automobile
traffic (re-aim sensor).
2. Sensitivity is set too high. (Re-
duce sensitivity.)
TECHNICAL SERvICE
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before
returning product to store.
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at:
speaking only), 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F).You may also write* to:
DESA Specialty Products
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service Specialty Products
* If contactingTechnical Service, please have the following information available:Model Number, Date of Purchase,
and Place of Purchase.
No Service Parts Available for this Product
THREE YEAR LIMITED WARRANTY
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights.You may also have other rights which vary from state to state or province to province.
For a period of three years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at
no charge to you.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other expendable items
are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its
entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service, or return
shipping charges.
This warranty covers only DESA Specialty Products assembled products and is not extended to other equipment and components that a customer
uses in conjunction with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY, REPRE-
SENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE,
AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF
DESA Specialty Products FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Proof of purchase is required for
warranty claims.
598-1165-03
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nota: Cuando lo prenda por primera vez es-
pere 1 1/2 minutos para que el circuito
se claibre.
PRUEBA
ON-TIME
Ponga el interruptor de tiempo
(ON-TIME), al fondo del detector,
en la posición de prueba (TEST).
Lámparas tipo cochero
con detector de
movimiento
TEST 1 5 10
AUTOMATICO
ON-TIME
Pongaelinterruptordetiempo
(ON-TIME) en la posición de
1, 5 ó 10 minutos.
TEST 1 5 10
MODO MANUAL
El modo manual funciona sólo
por la noche porque la luz del
día pone al detector en modo
AUTOMATICO.
Características
• La luz se prende cuando se detecta mov-
imiento.
• Apaga la luz automáticamente.
• La fotocélula mantiene la luz apagada
durante las horas del día.
1 segundo
APAGADO
luego...
Apague el interruptor por un
segundo y vuélvalo a prender.
Este paquete contiene:
• Farol
El modo manual funciona sólo
cuandoelinterruptordetiempo
(ON-TIME) está en la posición
de 1, 5 ó 10 minutos.
• Soporte universal de fácil uso
• Ferretería de montaje
• Conectores de alambre
• Algunos modelos incluyen un conjunto
opcional para extensión decorativa.
...préndalo.
Resumen de las modalidades del
interruptor
Requisitos
• El Control de Luz requiere 120 VCA.
• Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte
el control con un interruptor.
• Algunos códigos requieren instalación
por un electricista calificado.
PRUEBA
Mueva el interruptor de
tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó
10 minutos
AUTOM.
Apague el interruptor
por un segundo y
préndalo de nuevo*
MODO
MANUAL
FUNCIONAMIENTO
* Si se confunde mientras cambia de fases,
apaguelaelectricidadporunminutoypréndala
de nuevo. Después del tiempo de calibración
el control estará en fase AUTO(MATICA).
Modalidad:
Prueba
A tiempo:
5 seg.
Trabaja: Día Noche
x
x
x
x
Autom.
1, 5 ó 10 min.
Manual
Hasta el
amanecer*
*Se pone en Automático al amanecer.
7
© 2006 DESA Specialty Products™
598-1165-03 S
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALACION
CABLEADO
Para un mejor funcionamiento, instale el
aparato a casi 1.8 m del suelo.
NEGRO
ADvERTENCIA:Desconectelaenergía
en el disyuntor.
BLANCO
Luz de un movimiento
2. Quite la placa
1. Quite las
de montaje.
dos tuercas.
NEGRO
NEGRO
BLANCO
Tornil-
Luz de dos movimientos
los del
aparato
Paso del
alambre
3. Ajuste los tornillos tan
❒ Tuerza los cables de la caja de empalme
conloscablesdelaparato,comosemues-
tra abajo. Asegúrelos con conectores de
cables. Si tiene una caja de empalme de
metal, no necesita el “cable flexible”. Si
no está seguro del método de conexión
a tierra, consulte con el código local de
construcción.
sólo con los dedos.
4. Atornille la placa de
montaje a la caja de
empalme.
CUIDADO: NO conecte el cable ROJO
exceptoquedeseecontrolarotrasluces
desde el detector de movimiento.
Cajas de Empalme
Horizontales Solamente
Tornillo
de tierra
Tornillos
del
aparato
Método recomendado de conexión a tierra
Use un “cable flexible” verde de tierra (no pro-
visto) y tuerza un extremo con el cable desnudo
del aparato y con el cable de a tierra de la caja.
Asegúrelosconunconectordecables.Asegure
el otro extremo del “cable flexible” con el tornillo
de a tierra de la placa de montaje.
Paso del
alambre
Tornillos
del
aparato
Tornillos de
la caja de
empalme
Quitedelaplacademontaje,eltornillodetierra,
y los 2 tornillos del aparato. Dé la vuelta a la
placa.Reinserteeltornillodetierra.Insertelos
2 tornillos del aparato en los agujeros cerca
de los agujeros de los tornillos de la caja de
empalme. El paso del alambre debe estar
ubicado como se muestra arriba.
Blanco a blanco
Negro a negro
598-1165-03
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONEXION ALTERNA
❒ Cuando conexión al aparato estándar ❒ Este aparato viene con un detector con
solamente:Peleelalambrerojodeldetec-
tor de movimiento y conéctelo al alambre
negro de la luz estándar. Conecte todos
los alambres blancos. La capacidad total
no debe exceder los 500 Vatios (4.1 A.).
una potencia de 500 Vatios. Puesto que
el aparato tiene sólo una potencia de 100
Vatios, la carga adicional de 400 Vatios
puede ser controlada por el detector.
❒ Cuando desee determinar la clasificación
de un aparato no vea tan sólo la potencia
delalámpara.Mirelaindicaciónqueespe-
cifique la potencia máxima de la lámpara
que el aparato puede aceptar.
Nota:Todo el cableado de los aparatos debe
ser hecho de acuerdo al Código Eléctrico
Nacional por medio de conductos para
cables u otras formas aceptables. Pón-
gase en contacto con un electricista
calificadosiexistedudasobrelaaptitud
del sistema.
❒ Unavezquehaescogidolosaparatosque
se conectarán y determine sus máximas
potencias, súmelas. Por ejemplo, si tiene
3 aparatos de 100 , 150 y 75 Vatios re-
spectivamente, usted tendrá un total de
325 Vatios.
Maestra
Esclava
NEGRO
NEGRO
NEGRO
ROJO
ROJO
NEGRO
(Estándar)
BLANCO
BLANCO
Conexión a la luz de movimento y al aparato
estándar
Conexión para controlar una luz de mov-
imiento (esclava) desde otra (maestra)
También es posible conectar dos luces de movimiento de forma que cualquiera de las dos
unidades pueda encender simultáneamente ambas luces (sistema de doble maestro). Se
recomienda que sólo personas con amplios conocimientos de electricidad conecten este
tipo de configuración. Por favor comuníquese con nuestro departamento de asistencia al
cliente (1-800-858-8501 - sólo para hablar en inglés) antes hacer este tipo de conexión. La
conexión inadecuada del cableado de doble maestro podría dañar ambas luces de
movimiento y anular la garantía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en
español por teléfono.
598-1165-03
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
COMPLETE LA INSTALACION
❒ Meta los cables en la caja de empalme.
Ensamble superior del
modelo 4162
Asegúrese que los cables del aparato
pasen por el paso para los cables y que
no estén pinchados.
La pieza más
grande debe
estar arriba
Deslice al apartato sobre
los tornillos de montaje y
ajuste las tuercas.
MONTAJE OPCIONAL
❒ Si lo tiene, usted puede instalar la cola
decorativa como se muestra abajo.
❒ Calafatee el aparato y la superficie de
montajeconunselladordesiliconacontra
la intemperie.
Tuerca
hexagonal
1. Atornille la
barra y la tuerca
de extensión.
2. Ponga la pieza
de extensión y el
adorno.
❒ Ponga una bombilla de 100 vatios Max.
❒ Si el aparato lo tiene, instale la parte de ar-
riba. Asegúrela con tornillos decorativos.
3. Ponga la tuerca
❒ Si no va a instalar el conjunto del cabo
opcional,pongaahoralatuercadecorativa
en la parte de abajo del aparato.
decorativa.
La pieza inferior
de adorno tiene un
agujero de desagüe.
598-1165-03
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
❒
Camine por el área de protección
dándose cuenta dónde está cuando
la luz se prende. Mueva la cabeza del
detector hacia la izquierda o derecha
para cambiar el área de protección.
PRUEBA
Prendaelcortacircuitosyelinterruptor
de luz.
❒
Nota: Eldetectortieneunperíododecerca
1
de 1 /2 minutos de calentamiento
Nota:Agarresóloeldetec-
tor,comosemuestra,ygire
todoeldetector.Cualquier
otro método puede da-
ñarlo. No lo force más
allá de los puntos de
parada.
antes de detectar movimiento. Cu-
ando lo prenda por primera vez,
espere 1 1/2 minutos.
❒
Gire el control de SENS a la mitad y el
control de ON-TIME a la posición de
prueba (TEST).
240°
TEST 1 5 10 MIN
LO - M - HI
SENSITIVITY
Angulo de Ajuste
de Puntería del
Detector
ON-TIME
Evite apuntar el control hacia:
• Objetosquecambienrápidamentedetem-
peraturatalescomoductosdecalefacción
yacondicionadoresdeaire.Estasfuentes
de calor pueden causar falsas alarmas.
• Areas donde animales domésticos o el
tráfico puedan activar el control.
• Losobjetosgrandescercanosydecolores
resplandecientesquereflejanlaluzdeldía
pueden hacer que el detector se apague.
No apunte otras luces hacia el detector.
❒
❒
Fije la sensibilidad (SENS) como
necesite. Demasiada sensibilidad pu-
ede aumentar las falsas alarmas.
Fije el período de tiempo (ON-TIME)
que la luz debe quedarse prendida
después de detectar movimiento (1, 5
ó 10 minutos).
ESPECIFICACIONES
Alcance . . . . . . . . . . . . . Hasta9.1m(varíaconla
temperatura del medio
150°
ambiente).
1.8 m
Angulo de detección . . . Hasta 150°Puntería de
240°
Carga Eléctrica . . . . . . . Hasta100Vatiosmáximo
de luz incandescente
9.1m
Capacidad del Detector. Hasta500Vatios(4.1A)
máximo
Requisitos de Energía . . 120 VCA, 60 Hz
Fases de Operación . . . PRUEBA, AUTOMATI-
CO y MODO MANUAL
Retardo de Tiempo . . . . 1, 5, 10 minutos
Sensibilidad . . . . . . . . . . Ajustable
Alcance Máximo
Angulo de
Cobertura Máxima
El detector es menos sensible al movimiento
que se dirige directamente hacia él.
Movimiento
Movimiento
DESA Specialty Products se reserva el derecho
de descontinuar productos y de cambiar
especificaciones a cualquier momento sin incurrir
en ninguna obligación de tener que incorporar
nuevas características en los productos vendidos
con anterioridad.
Detector
Lo menos sensible
Lo más sensible
598-1165-03
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GUIA DE INvESTIGACION DE AvERIAS
SINTOMA POSIBLE CAUSA
SINTOMA
POSIBLE CAUSA
La luz no
se enci-
ende.
1. El interruptor de luz está apagado.
2. El faro está flojo o fundido.
3. El fusible está quemado o el cortacir-
cuitos está apagado.
4. La desconexión de luz del día está en
efecto. (Compruébelo al anochecer).
5. Alambrado incorrecto, si ésta es una
nueva instalación.
La luz se
queda
prendida
continua-
mente.
1. Unfaroestácolocadodemasiadocerca
al detector o apunta a objetos cercanos
que hace que el calor active el detec-
tor. (Reposicione la lámpara lejos del
detector o de los objetos cercanos).
2. El Control de Luz está apuntando
hacia una fuente de calor tal como un
conducto de aire, de secadora o hacia
una superficie con pintura brillante
y que refleja el calor. (Reposicione
el detector. Apague el Aumento de
Distancia).
6. Apuntedenuevoeldetectorparacubrir
las áreas deseadas.
La luz se
prende
1. ElControldeLuzpuedeestarinstalado
en un lugar relativamente oscuro.
durante el 2. El Control de Luz está en fase de
La luz se
prende y se
apaga.
1. El calor que se refleja de otros objetos
puede estar afectando al detector. (Re-
posicione el detector).
día.
Prueba. (Fije el interruptor del control
a la posición de TIEMPO).
2. El Control de Luz está en fase de
Prueba y calentándose.(Elprenderse
y apagarse es normal bajo estas
condiciones. Apague el Aumento).
La luz se
prende sin
ninguna
1. ElControldeLuzpuedeestardetectan-
do animales pequeños o el trásito de
automóviles. (Reapunte el detector).
razón apar- 2. La Sensibilidad es demasiado alta.
ente.
(Reduzca la sensibilidad. Apague el
Aumento de Distancia).
SERvICIO TÉCNICO
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda
antes de devolver el producto a la tienda.
el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V).
Usted puede también escribir a:
DESA Specialty Products
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service Specialty Products (Servicio Técnico para Productos Especiales)
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de
compra y Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
GARANTÍA LIMITADA A 3 AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado
a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 3 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de
obra será corregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles
no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee
invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de
uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products y no se extiende a otros equipos o componentes que
el consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO
CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CU-
ALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS,
INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE
DE DESA Specialty Products POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO
LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la
exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a
Ud. Para reclamos por la garantía se requiere la prueba de compra.
598-1165-03
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Note: Après mise en circuit, attendre enfiron
1 1/2 minute pour que l’étalonnage du
circuit soit complété.
ESSAI
Lanterne à détecteur de
mouvement
Amenerenpositiond’essai
ON-TIME
(TEST) l’interrupteur de
tempsencircuit(ON-TIME)
TEST 1 5 10 MIN
du bas du détecteur.
AUTOMATIQUE
Amener l’interrupteur de
tempsencircuit(ON-TIME)
àlapositioncorrespondant
à 1, 5 ou 10 minutes.
ON-TIME
Caractéristiques
TEST 1 5 10 MIN
• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement
est détecté.
PRIORITÉ MANUELLE
• Éteint automatiquement l’éclairage.
• Photocellulequimaintientl’éclairageéteint
pendant la période de lumière du jour.
Le mode manuel ne fonctionne
que la nuit parce que la lumière
du jour remet le capteur en
mode AUTO.
Mettrel’interrupteurhorscircuit
pendant une seconde, plus en
circuit pour alterner entre les
modes AUTO et MANUEL.
Le mode manuel ne fonction-
ne que lorsque l’interrupteur
ON-TIME est aux positions
1, 5 ou 10.
Cet emballage contient:
• Lanterne
Console de montage universelle facile à utiliser
• Ferrures de montage
• Serre-fils
hors circuit
pendant 1 se-
conde, puis ...
•
• Certains modèles comprennent un en-
semble facultatif de queue décorative
... à nouveau
en circuit
Exigences
• La commande d'éclairage nécessite une
alimentation 120 volts c.a.
• Si vous désirez utiliser la priorité manuelle,
la commande doit être branchée à un in-
terrupteur.
• Certains codes de bâtiment locaux peu-
vent exiger que l’installation soit faite
par un électricien qualifié.
Résumé du mode de commutation
TEST
Placer l’interrupteur ON-
TIME à 1, 5 ou 10 minutes
AUTO
Mettre l’interrupteur
hors circuit pendant
une seconde, puis le
remettre en circuit
PRIORITÉ MANUELLE
FONCTIONNEMENT
* Si vous ne savez plus dans quel mode
se trouve l’appareil, couper l’alimentation
pendant une minute puis la rétablir. Après le
temps d’étalonnage, la commande reviendra
au mode AUTO.
Mode :
Temps en circuit : En fonction :
jour nuit
Essai
Auto
5 secondes
x
x
x
x
1, 5, ou 10 min.
Manuel au choix, amanecer*
* Revient au mode automatique au lever du soleil.
© 2006 DESA Specialty ProductsMC
13
598-1165-03 F
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALLATION
CÂBLAGE
Pour un rendement optimal, montez le lumi-
naire à environ 1,8 m au-dessus du sol.
NOIR
AvERTISSEMENT:Coupezl'alimentation
au disjoncteur.
BLANC
Une lanterne à détecteur de mouvement
1. Enlever les
deux écrous.
de montage.
2. Enlever la plaque
NOIR
NOIR
BLANC
Deux lanternes à détecteur de mouvement
❒ Torsadez ensemble les fils de la boîte
de jonction et ceux du luminaire comme
indiqué ci-dessous.Utilisez des serre-fils.
Si la boîte de jonction est en métal, vous
pourriez nécessiter une «queue de co-
chon» verte. Si vous avez des doutes sur
la méthode de mise à la terre, consultez
votre code du bâtiment.
Vis de la boîte
3. Resserrez les vis
avec les doigts.
de jonction
Passage
des fils
4. Fixer la plaque
de montage à la
boîte de jonction.
AvERTISSEMENT: NE PAS raccorder le fil
ROUGE à moins que vous ne vouliez
commander d’autres luminaires au
moyen du détecteur de mouvement.
Boîtes de jonction horizontales
seulement:
Méthode de mise à la terre recommandée
Vis de
Utilisez une «queue de cochon» verte (non
fournie) et torsadez-en une extrémité avec le
fil nu du luminaire et le fil de terre de la boîte
de jonction.Utilisez un serre-fils.Fixez l'autre
extrémitédela«queuedecochon»aveclavis
de terre (GND) sur la plaque de montage.
mise à
la terre
Vis de
l’appareil
Passage
des fils
Vis de
l’appareil
Vis de la
boîte de
jonction
Retirer la vis de mise à la terre et les 2 vis
de l’appareil de la plaque de montage.Re-
tournerlaplaque.Replacerlavisdemiseà
la terre.Insérer les 2 vis de l’appareil dans
les trous près des trous de vis de la boîte
de jonction. Le passage des fils doit être
placé comme indiqué ci-dessus.
Blanc à blanc
Noir à noir
598-1165-03
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CÂBLAGE FACULTATIF
❒ Pour câblage à un luminaire standard ❒ Ce luminaire est pourvu d'un capteur de
seulement: dénudez le fil rouge du dé-
tecteur de mouvement et raccordez-le au
fil noir du luminaire standard. Raccordez
tous les fils blancs ensemble. L'intensité
maximale ne noit pas dépasser 500Watts
(4,1 A).
500 Watts. Puisque le luminaire a une
intensité de seulement 100 Watts, un
luminaire additionnel de 400 Watts peut
être contrôlé par ce capteur.
❒ Lorsque vous déterminez l'intensité que
peut supporter un luminaire, ne vous
contentez pas de simplement lire l'inten-
sité indiquée sur l'ampoule. Recherchez
l'étiquette indiquant le wattage d'ampoule
maximal de l'appareil.
Note: Le câblage entre les luminaires doit
être conforme aux exigences du Code
canadien de l'électricité et être dans une
canalisation ou un autre moyen accep-
table. Si vous avez des doutes sur la
convenance du système, communi-
quez avec un électricien compétent.
❒ Une fois que vous avez choisi les lu-
minaires à raccorder et déterminé leur
intensitémaximalerespective,additionnez
les intensités. Par exemple, si vous avex
3 appareils dont l'intensité est 100 Watts,
150 Watts et 75 Watts respectivement, la
charge totale est 325 Watts.
Maître
Satellite
NOIR
NOIR
NOIR
ROUGE
ROUGE
NOIR
(Standard)
BLANC
BLANC
Câblage vers luminaire à détecteur de
mouvement et luminaire standard
Câblage vers luminaire à détecteur de
mouvement (secondaire) en provenance
d’un autre luminaire (principal)
Il est également possible de câbler deux lanternes de carrosse à détecteur de mouvement
de façon qu’un luminaire ou l’autre puisse commander les deux lanternes en même temps
(système à deux luminaires principaux). Il est recommandé que seuls des gens possédant
une grande expérience de l’électricité tentent de réaliser cette configuration. Avant d’entre-
prendre ce type de câblage, veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle au 1 800
858-8501 (service en anglais seulement). Si le câblage d’une installation à deux lumi-
naires principaux n’est pas exécuté correctement, il pourrait entraîner la destruction
des deux luminaires à détection de mouvement et annuler votre garantie. Nous nous
excusons de ne pas pouvoir répondre à vos questions en français par téléphone.
598-1165-03
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
COMPLÉTEZ L'INSTALLATION
❒ S’assurer que les fils du luminaire suivent
Ensemble supérieur 4162
le passage des fils et qu’aucun d’eux ne
soit pincé.
Plus grande
pièce sur le
dessus
Ensemble facultatif
Glissez le luminaire sur
les vis de montage et
❒ S’il y a lieu, installer la queue décorative
Boîte de
jonction
comme illustré ci-dessous.
resserrez les vis.
Écrou hexagonal
❒ Calfeutrer la surface de montage du lu-
minaireavecunscellantsiliconerésistant
aux intempéries.
❒ Installer une ampoule de 100 watts max.
1. Visser
la tige de
rallonge.
❒ Installer l’ensemble supérieur s’il y a
lieu. Fixer l’ensemble avec des vis dé-
coratives.
2. Ajouter la
queue et l’élément
décoratif.
❒ Sivousn'installezpasl'ensembledequeue
décorative optionnel, installez l'écrou dé-
coratif au bas du luminaire maintenant.
3. Installer l'écrou
La pièce décorative
inférieure comporte
décoratif.
un orifice de drainage
598-1165-03
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
❒ Marcher dans la zone de couverture et
noter à quel endroit l’éclairage se déclen-
che. Déplacer la tête du détecteur vers la
gauche, le droit ou le côté pour modifier
la zone de couverture.
ESSAIS
❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’in-
terrupteur d’éclairage.
1
Note: Le capteur doit se réchauffer 1 /2
minute avant de pouvoir détecter le mou-
vement. Lorsque l’appareil est mis en
circuit, attendre 1 1/2 minute.
Note: Saisir le détecteur
seulement de la façon
indiquée et tourner tout
l’ensemble. Toute autre
façon de faire pourrait
endommager le détec-
teur. Ne pas le forcer
au-delà des butées.
❒ Tournerlacommandedesensibilité(SENS)
à la position intermédiaire et la commande
de temps en circuit (ON-TIME) à TEST.
TEST 1 5 10 MIN
LO - M - HI
240°
ON-TIME
SENSITIVITY
Angle de réglage
du détecteur
Éviter de pointer l’appareil:
• Surdesflaquesd’eauoudesobjetsdont
la température change rapidement. Ces
sources peuvent causer des déclenche-
ments intempestifs.
• Vers des zones où des animaux ou la
circulation risquent de déclencher l’ap-
pareil.
• Sur des objets avoisinants de grande
dimension et de couleur claire. La ré-
flexion pourrait déclencher la fonction de
mise hors circuit à la lumière du jour. Ne
pas pointer d’autres sources lumineuses
sur la commande d’éclairage.
❒ Réglerlasensibilité(SENSITIVITY)selon
les besoins. Une trop grande sensibilité
pourrait causer des déclenchements in-
tempestifs.
❒ Réglez, à votre goût, le TEMPS de fonc-
tionnement du luminaire après détection
du mouvement (1, 5 ou 10 minutes).
FICHE TECHNIQUE
PortéeJusqu’à 9,1 m (varie selon la température
ambiante)
Angle de détection .....Réglable jusqu’à 150°, 240°
Charge électrique ............. Jusqu’à une ampoule
incandescentes, pour un
150°
1,8 m
maximum de 100 Watt.
Capacité du détecteur ...... Pour un maximum de
500 Watt (4.1 A)
9,1 m
Courant requis ....................... 120 V c.a., 60 Hz.
Modes de fonctionnement ....Essai, automatique
et priorité manuelle
Portée maximale
Angle de
couverture maximale
Le détecteur est moins sensible au mouve-
ment dans sa direction.
Minuterie................................1, 5 ou 10 minutes
DESA Specialty Products se réserve le doit
d’abandonnertoutproduitetd’enchangerles
spécifications, entouttempsetsanscontrac-
ter quelque obligation que ce soit quant à
l’incorporation de nouvelles caractéristiques
aux produits déjà vendus.
Mouvement
Mouvement
Détecteur
Le moins sensible
Le plus sensible
598-1165-03
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GUIDE DE DÉPANNAGE
SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE
SYMPTÔME
CAUSE POSSIBLE
La lampe
ne s’allume
pas.
1. L’interrupteurd’éclairageesten
position hors circuit.
2. L’ampoule au quartz est des-
serrée ou grillée.
3. Le fusible du circuit a sauté ou
le disjoncteur est en position
hors circuit.
4. La fonction de mise hors circuit
àlalumièredujourestengagée
(Revérifier quand il fait nuit).
5. Mauvais câblage, s’il s’agit
d’une nouvelle installation.
6. Mauvaise orientation (Réorien-
ter le détecteur pour obtenir la
couverture désirée).
La lampe res- 1. Un projecteur se trouve trop
te allumées
continuelle-
ment.
près du détecteur de la com-
mande d’éclairage ou est
pointé vers des objets tout
près dont la chaleur déclen-
che le détecteur (Éloigner le
projecteur du détecteur ou
des objets avoisinants).
2. Le détecteur de la com-
mande d’éclairage pointe
vers une source de chaleur
comme un évent d’aération,
unéventdesécheuseouune
surface peinte de couleur
vive réfléchissant la chaleur
(Réorienter le détecteur).
La lampe
s’allume le
jour.
1. La commande d’éclairage est
installée dans un endroit rela-
tivement sombre.
2. La commande d’éclairage est
en mode essai (Placer l’inter-
rupteur ON-TIME à 1, 5 ou 10
minutes).
La lampe
clignote.
1. La chaleur qui est réfléchie
pard’autresobjetspeutaffec-
ter la commande d’éclairage
(Réorienter le détecteur).
2. Lacommanded’éclairageest
enmodeessaietseréchauffe
(Le clignotement est normal
dans ces deux cas).
La lampe
s’allume
sans raison
apparente.
1. La commande peut détecter de
petits animaux ou la circulation
automobile (Réorientez le dé-
tecteur).
2. Le réglage de portée est trop
élevé (Réduisez la portée).
SERvICE TECHNIQUE
veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de
l’aide avant de retourner l’article au magasin.
tech.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seule-
ment), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :
DESA Specialty Products
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service Specialty Products (Service technique, produits de spécialité)
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée
de main : numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
598-1165-03
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques.Vous pouvez également
jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.
Pendant une période de 3 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable
à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais
traitement ou à la négligence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas
couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses
composants fournis invalidera totalement la présente garantie. Cette garantie n'inclut pas le rembourse-
ment pour le dérangement, l'installation, le réglage, la perte d'utilisation, le service non autorisé ou les frais
d'expédition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés DESA Specialty Products et ne s’étend pas aux autres
équipements et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES
OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE
CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT
À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES
SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET DESA
SPECIALTY PRODUCTS NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉ-
CIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES
COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines pro-
vinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation
ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. Pour toute réclamation en vertu de la garantie,
il est nécessaire de présenter une preuve d'achat.
598-1165-03
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NOTES/NOTAS________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
598-1165-03
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|