Olympus DVR DM 20 DM 10 User Manual

VOICE & MUSIC  
DM-20  
DM-10  
INSTRUCTIONS  
INSTRUCTIONS  
MODE D’EMPLOI  
INSTRUCCIONES  
EN  
FR  
ES  
Thank you for purchasing an Olympus  
Digital Voice Recorder.  
Please read these instructions for information  
about using the product correctly and safely.  
Keep the instructions handy for future reference.  
To ensure successful recordings, we recommend that  
you test the record function and volume before use.  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Using the Recorder as a  
Reader / Writer  
1
2
3
4
5
6
7
Using the Recorder as a  
Reader/Writer .................................... 55  
7 Other Information  
Alarm Message List ................................. 56  
Troubleshooting ....................................... 58  
Accessories (optional) ............................. 59  
Specifications .......................................... 59  
Technical Assistance And Support ......... 61  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download Voice Files from the  
Safe and Proper  
Usage  
Recorder ............................................... 53  
Play a Voice File .......................................... 55  
Upload Voice Files to the Recorder ............ 56  
Send Voice Files with E-mail....................... 58  
Changing User ID ........................................ 58  
Changing a Folder Name ............................ 59  
Editing File Comments ................................ 59  
Editing a Template ....................................... 60  
Changing the User Equalizer  
Before using your new recorder, read this  
manual carefully to ensure that you know  
how to operate it safely and correctly.  
Keep this manual in an easily accessible  
location for future reference.  
The warning symbols indicate important  
safety related information.To protect yourself  
and others from personal injury or damage  
to property, it is essential that you always  
(USER EQ) ........................................... 71  
LCD Display Information  
(MUSIC mode) ...................................... 73  
Changing Playback Order of Music File ..... 75  
Locking Files (LOCK) .................................. 80  
Alarm Playback Function (ALARM) ............ 81  
LCD Contrast Adjustment  
(CONTRAST) ........................................ 84  
Backlight (BACKLIGHT) .............................. 85  
System Sounds (BEEP) .............................. 86  
Assigning Folder Names  
read the warnings and information provided  
.
Using the Online Manual  
When you install the DSS Player 2002 on your PC  
from the CD-ROM, you can use an online expanded  
version of this instruction manual, allowing you to learn  
more about the digital voice recorder.  
If the DSS Player is installed, click on the [Start] button,  
select[AllPrograms], then[OLYMPUSDSSPlayer2002],  
then click on [DM-20/10 ONLINE INSTRUCTIONS]. You  
can read more about the items listed below.  
(FOLDER NAME) ................................. 87  
Moving Files Across Folders ....................... 90  
Formatting the Recorder (FORMAT) .......... 92  
Operating Environment ............................... 14  
Uninstalling Software .................................. 19  
Listening While Audio Is Recorded  
(Recording Monitor).............................. 26  
Recording Sound Played Back  
by Another Device ................................ 29  
Continuous Playback (ALL PLAY) .............. 34  
Auto Backspace review  
(BACK SPACE) ..................................... 35  
Assigning File Comments  
(COMMENT) ......................................... 40  
LCD Display Information  
General Precautions  
G Do not leave the recorder in hot, humid  
locations such as inside a closed  
automobile under direct sunlight or on  
the beach in the summer.  
G Do not store the recorder in places  
exposed to excessive moisture or dust.  
G Do not use organic solvents such as  
alcohol and lacquer thinner to clean the  
unit.  
G Do not place the recorder on top of or  
near electric appliances such as TVs or  
refrigerators.  
(VOICE mode) ...................................... 41  
4 Window Names (DSS Player) ..................... 52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G Avoid recording or playing back near  
cellular phones or other wireless  
equipment, as they may cause  
interference and noise. If you  
experience noise, move to another  
place, or move the recorder further away  
from such equipment.  
1 remove the batteries immediately while  
being careful not to burn yourself, and;  
2 call your dealer or local Olympus  
representative for service.  
AC Adapter  
G Avoid sand or dirt. These can cause  
irreparable damage.  
Warning  
G Avoid strong vibrations or shocks.  
G Do not disassemble, repair or modify  
the unit yourself.  
G Do not operate the unit while operating  
a vehicle (such as a bicycle, motorcycle,  
or go-cart).  
Do not attempt to disassemble, repair or  
modify the AC adapter in any way.  
Keep foreign objects including water,  
metal, or flammable substances from  
getting inside the product.  
Do not moisten the AC adapter or touch  
it with a wet hand.  
Do not use theAC adapter in the vicinity-  
of flammable gas (including gasoline,  
benzine and lacquer thinner).  
G Keep the unit out of the reach of  
children.  
<Warning regarding data loss>  
In case  
Recorded content in memory may be  
destroyed or erased by operating mistakes,  
unit malfunction, or during repair work.  
... the internal parts of the AC adapter  
are exposed because it has been  
dropped or otherwise damaged:  
It is recommended to back up and save  
important content to other media such as a  
computer hard disk.  
... the AC adapter is dropped in water, or  
if water, metal flammable substances or  
other foreign objects get inside it:  
... you notice anything unusual when  
using the AC adapter such as abnormal  
noise, heat, smoke, or a burning odor:  
Batteries  
Warning  
1 do not touch any of the exposed parts;  
2 immediately disconnect the power  
supply plug from the power outlet, and;  
3 call your dealer or local Olympus  
representative for servicing. Continued  
use of the AC adapter under these  
circumstances could result in electric  
shock, fire or injury.  
Batteries should never be exposed to  
flame, heated, short-circuited or  
disassembled.  
Do not attempt to recharge alkaline,  
lithium or any other non-rechargeable  
batteries.  
Never use any battery with a torn or  
cracked outer cover.  
Keep batteries out of the reach of  
children.  
If you notice anything unusual when  
using this product such as abnormal  
noise, heat, smoke, or a burning odor:  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Main Features  
G Dual function recorder as a Digital Voice  
Recorder and a Digital Music Player (ꢀ  
P.18,40).  
Recording time*3  
DM-20 (128MB)  
1
SHQ mode : 4 hours 20 minutes  
HQ mode : 8 hours 45 minutes  
SP mode : 20 hours 55 minutes  
LP mode : 44 hours 45 minutes  
G Includes the Olympus DSS Player software  
and Windows Media Player (P.14).  
G Includes a dual function Remote Controller  
and Microphone (P.22).*1  
DM-10 (64MB)  
G A Ear/Mic/Remote Controller Jack with  
switch-over depending on the application.  
SHQ mode : 2 hours 10 minutes  
HQ mode : 4 hours 20 minutes  
SP mode : 10 hours 25 minutes  
LP mode : 22 hours 20 minutes  
G A USB connected Cradle for data download  
from the recorder to the PC (P.34).  
G The recorder can also be used as a  
removable external memory reader/writer  
(P.55).  
G The five folders can hold 199 files each,  
for the maximum of 995 recordings (ꢀ  
P.18).  
G You can input file comments.*4  
G The large LCD screen with backlight can  
be easily read even in the dark.  
G The recorder has a Noise Cancel Function  
(P.29).  
G You may assign your own names to folders.  
G Recorded files may be moved from one  
folder to another.  
Main features of the Digital  
Voice Recorder  
G You can insert or delete index marks (ꢀ  
P.30).*4  
G The recorder stores highly compressed  
DSS and WMA format voice messages in  
integrated flash memory.*2  
G The recorder has Fast Playback and Slow  
Playback functions to control playback  
speed (P.26).  
G The recorder supports three recording  
modes, HQ (High Quality) mode, SP  
(Standard Playback) mode and LP (Long  
Playback) mode. If a stereo microphone  
(optional) is used, you can enjoy recording  
in SHQ (Stereo High Quality) mode (ꢀ  
P.23).  
G Comes with DSS Player software (P.32).  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IBM and PC/AT are the trademarks or registered  
trademarks of International Business Machines  
Corporation.  
Main features of the Digital  
Music Player  
G Can play back music files in MP3 and WMA  
format.  
1
Microsoft, Windows and Windows Media are  
registered trademarks of Microsoft Corporation.  
Apple, Macintosh, iMac, Mac, and PowerMac are  
trademarks or registered trademarks of Apple  
Computer, Inc.  
Playback time*5  
DM-20 (128 MB) : 100 to 340 minutes  
DM-10 (64 MB) : 50 to 170 minutes  
Intel and Pentium are registered trademarks of Intel  
Corporation.  
Adobe and Acrobat Reader are registered  
trademarks of Adobe Systems Incorporated.  
G Has built-in WOW (P.48).  
G You can change the playback equalizer  
settings.  
WOW, SRS and  
Labs, Inc.  
symbol are trademarks of SRS  
WOW technology is incorporated under license from  
SRS Labs, Inc.  
*1: Depending on the product you purchased, the remote  
controller microphone may not be included. For the  
supplied components, see the descriptions on the  
package.  
CORTOLOGIC is a registered trademark of  
Ruwisch & Kollegen GmbH.  
Other product and brand names mentioned herein  
may be the trademarks or registered trademarks of  
their respective owners.  
*2: DSS format in SP and LP mode recording, and WMA  
format in SHQ and HQ mode recording.  
*3: Available recording time for one continuous file.  
Available recording time may be shorter if many short  
recordings are made. (The displayed available recording  
time and recorded time are approximate indications.)  
*4: For WMA files, these functions are only available for  
files recorded with this recorder or the IC recorders from  
Olympus.  
*5: The total storage time will vary depending on the bit  
rate of each music file.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Identification of Parts  
1
1
2
3
4
5
^
q
6
=
7
8
9
0
-
%
&
$
#
@
*
!
)
(
1 EAR/MIC/REMOTE jack  
2 Built-in microphone  
3 Record/Play indicator lamp  
4 REC (Record) button  
5 STOP button  
# FOLDER/REPEAT button  
$ INDEX/EQ button  
% DISPLAY/MENU button  
^ Display (LCD panel)  
& Strap hole  
6 PLAY button  
* Power jack  
7 FF (Fast Forward) button  
8 REW (Rewind) button  
9 VOL (+) button  
( Battery cover  
) Cradle attachment point  
- Mode (VOICE/MUSIC) switch  
= HOLD switch  
0 VOL () button  
! PC (USB) terminal  
@ ERASE button  
q Built-in speaker  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remote Controller  
Microphone  
Display (LCD Panel)  
1
5
6
1
1
2
3
4
7
8
9
0
8
2
7
6
5
3
4
!
9
0
!
1 Built-in microphone  
2 VOL (+) button  
3 VOL () button  
1 Battery indicator  
2 VCVA (Variable Control Voice  
Actuator) indicator  
4 FF (Fast Forward) button  
5 REW (Rewind) button  
6 PLAY button  
3 WOW indicator  
4 Alarm indicator  
5 Microphone sensitivity display  
6 Record mode indicator  
7 Erase lock indicator  
8 Repeat, Random play indicator  
9 Current file number  
7 STOP button  
8 REC (Record) button/  
REC indicator lamp  
9 Clip  
0 HOLD switch  
! EAR jack  
0 Total number of recorded files in  
the folder  
! Character Information display  
Depending on the product you purchased, the  
remote controller microphone may not be included.  
For the supplied components, see the descriptions  
on the package.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inserting Batteries  
Lightly press down on the arrow and slide the  
battery cover open.  
1
1
2
3
1
2
3
Insert two AAA alkaline batteries, observing the  
correct polarity.  
Close the battery cover completely.  
Replacing batteries  
The battery indicator on the display changes as the batteries  
lose power.  
When  
appears on the display, replace the batteries as  
soon as possible.  
When the batteries are too weak, the recorder shuts down  
and BATTERY LOWappears on the display. AAA alkaline  
batteries are recommended.  
An optional Ni-MH Rechargeable Battery from Olympus  
can be used for the recorder (  
P.59).  
.................................................................................................................................................................  
Notes  
Be sure to stop the recorder before replacing the batteries. Unloading the batteries while the recorder  
is in use may corrupt the file. If you are recording into a file and the batteries run out, you will lose your  
currently recorded file because the file header will not be able to close. It is crucial to change the batteries  
once you see only one Hash mark in the battery icon.  
Be sure to replace both batteries at the same time.  
Never mix old and new batteries, or batteries of different types and/or brands.  
If it takes longer than 1 minute to replace dead batteries, you may have to reset the time when you load  
fresh batteries (P.12).  
Remove the batteries if you are not going to use the recorder for an extended period of time.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the AC Adapter Switching Between  
the Voice Recorder  
and Music Player  
Plug the optional AC adapter (Olympus Model  
A321 or A322) into household power outlet  
and connect the power plug to the recorders  
power connector (DC 3 V) as shown in the  
1
illustration. Always stop recording before  
connection. Otherwise it may not be possible  
to play back the voice data being recorded.  
This device can be used as a voice recorder  
or as a music player.  
Using the mode switch, choose between  
VOICE or MUSIC option.  
Warning  
VOICE : For recording or playing back voice  
files.  
MUSIC: For listening to music files.  
Always stop recording before  
connection or disconnection.  
When the AC adapter is not in use,  
disconnect the power supply plug from  
the power outlet.  
Meaning of icons in this manual  
Use only the correct power supply  
voltage as indicated on the adapter.  
Do not use the AC adapter when  
connecting the recorder to the USB port.  
Set the mode switch to VOICE before  
operating the recorder.  
Set the mode switch to MUSIC before  
operating the recorder.  
Convenient features that can be used  
with both the Voice Recorder and  
Music Player.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting Time/Date (TIME&DATE)  
If you have set the time and date, information as to when an audio file is recorded is stored  
automatically with that file. The time and date should be set to ease file management tasks. The  
time and date setting is also needed to perform the alarm playback function.  
1
The hour indicator will flash automatically when you load batteries before using the  
recorder for the first time, or after the recorder hasn't been used for a long time. Proceed  
from step 1.  
Set the hour.  
1 Press the FF button or REW button to  
1
set the hour.  
STOP button  
2 Press the PLAY button to accept t h e  
hour.  
You can choose between 12 and 24 hour  
display by pressing the MENU button  
while setting the hour and minute.  
PLAY button  
FF/REW  
button  
Example: 5:45 P.M.  
PM 5:45 17:45  
(Initial setting)  
Set the minute.  
1 Press the FF button or REW button to  
set the minute.  
2
3
PLAY button  
(accepts a choice  
and moves on to  
the next item)  
2 Press the PLAY button to accept t h e  
STOP  
minute.  
button  
(Exits the menu)  
Set the year.  
1 Press the FF button or REW button to  
set the year.  
FF/REW  
button  
MENU  
button  
2 Press the PLAY button to accept t h e  
(alters a choice)  
(switching the  
year.  
data displayed)  
You can choose the order of the year,  
month, day by pressing the MENU button  
while setting them.  
When the remote controller microphone is  
connected, buttons with the same names as  
those on the recorder work analogously.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Example: March 14, 2003  
Set the date.  
1 Press the FF button or REW button to  
1
5
6
3M 14D 2003Y (Initial setting)  
set the date.  
2 Press the PLAY button to accept the  
date.  
14D 3M 2003Y  
2003Y 3M 14D  
Press the STOP button to close the  
menu.  
..........................................................................  
Note  
If you press the STOP button during the setup  
operation, the recorder will save the items that were  
set to that point.  
Set the month.  
1 Press the FF button or REW button to  
set the month.  
4
2 Press the PLAY button to accept t h e  
month.  
Changing the Time/Date  
Press and hold the MENU button  
for 1 second or longer.  
1
The menu opens (P.31,50).  
3
Pressthe FForREWbuttonuntilTIME  
&DATEflashes on the display.  
2
1
2
Press the PLAY button.  
Time/Date screen appears. The hour  
indicator flashes, indicating the start of the  
Time/Date setup process.  
3
Follow the same steps starting at step 1 in Setting Time/Date”  
(P.12).  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installing Software  
Before you connect the recorder to your PC and use it, you must first install the utility software  
from the included Software CD.  
1
Applications included with Voice & Music DM Series Utility Software”  
DSS Player: Recorded voice files can be downloaded to the PC for complete file management and playback  
solution.  
Windows Media Player: Music data can be converted into music files and uploaded to the recorder.  
Acrobat Reader is installed on your PC. It is required to view the accompanying manual in PDF format.  
Be sure to confirm the following before installation:  
Exit all running applications.  
Eject the floppy disk if you are using one.  
If you are running Windows2000/XP or Mac OS X on the network, you need to log on as an Administrator.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Windows  
Installing DSS Player  
1
Insert OLYMPUS Voice & Music DM  
Series Utility Software into the CD-  
ROM drive.  
The installation program will start  
automatically. Once the program starts,  
jump to step 4. If it does not, follow the  
procedures in steps 2 and 3.  
Confirm your acceptance of the  
1
terms of the LicensingAgreement.  
6
You must accept the terms of the  
Licensing Agreement to install DSS  
Player. If you accept them, click [Yes].  
Register user information.  
Register user information. Enter your  
name, company name, and license ID  
number (serial number).  
The license ID number is printed on the  
license ID card. Click [Next]. A  
confirmation dialog box opens, click  
[Yes].  
Click the [Start] button and select  
[Run].  
7
2
3
4
5
Enter D:\setup.exein the [Open]  
field and click [OK] .  
This is assuming the CD-ROM drive is D.  
The installation Language Selection  
dialog box opens.  
Click the desired language to select it.  
Select where to install DSS Player.  
This lets you specify the folder in which  
to install DSS Player. Click [Browse] to  
find the desired installation folder. To  
accept the default folder, click [Next].  
Note  
8
Select the necessary software, when  
the OLYMPUS Voice & Music DM  
Series Utility Software opening  
screen appears.  
If the installation folder does not exist,  
a confirmation dialog box opens to get  
your permission to create a folder for  
this purpose. Click [Yes].  
Select a program menu folder.  
You may change the program menu  
folder to another one, such as [Start Up].  
To accept the default folder, click [Next].  
9
Authorizing the start of file  
copying.  
10  
Confirm all Current Settings. To accept  
them, click [Next].  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installing Software  
Customize the Installation  
Option.  
Select the installation options. To select  
the default, click [Finish]. Installation is  
complete and Windows Media Player  
will start up. Close Windows Media  
Player to return to the opening screen.  
Note  
To change the program menu folder or  
installation folder, click [Back].  
1
14  
Copy files.  
Wait until DSS Player is installed on  
your PC, then click [Finish].  
The screen returns to the opening  
screen automatically.  
11  
If you would like to install Acrobat Reader at  
this time, please select Install Acrobat  
Readerand proceed to step 15 below.  
If you would like to install Windows Media  
Player at this time, please select Install  
Windows Media Playerand proceed to step  
12 below.  
Install Acrobat Reader  
Install Acrobat Reader according  
to the directions on the screen.  
Installing Windows Media  
Player  
15  
Installing the Device Driver  
Confirm acceptance of the terms  
of the Licensing Agreement.  
12  
Connect the recorder to your PC,  
referring to Connecting to Your  
PC(P.34).  
When you connect the recorder to your  
PC for the first time after installing DSS  
Player, the recorder's driver will be  
installed automatically. If the driver is  
installed properly, DSS Player will start  
automatically.  
You must accept the terms of the  
LicensingAgreement to install Windows  
Media Player. If you accept them, click  
[I Accept].  
16  
Installing Windows Media Player.  
Select your Privacy Options.  
You can set up your privacy options on  
this screen. If you want to install the  
software applying to your environment,  
change the check in the checkbox.  
To select the default, click [Next].  
13  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Macintosh  
1
Insert OLYMPUS Voice & Music DM  
Series Utility Software into the CD-  
ROM drive.  
1
2
3
Double-click CD icon.  
Double-click the desired language to  
select it.  
Double-click the following icon.  
(OS 9.x)  
DSS Player for Mac Installer  
(OS X)  
DSS Player (for Mac) Installer OS X  
Completing setup.  
Click [Continue] when the DSS  
Player for Mac opening screen  
appears.  
Installation has finished. Click [Quit].  
If you installed the software into the OS  
9.x, you need restart your PC after  
completing the installation.  
7
4
5
Confirm your acceptance of the  
terms of the Licensing Agreement.  
You must accept the terms of the Licensing  
Agreement to install DSS Player for Mac.  
If you accept them, click [Agree].  
Select where to install DSS Player  
for Mac.  
6
This lets you specify the folder in which to  
install DSS Player for Mac. To accept the  
default folder, click [Choose].  
Installing DSS Player for Mac.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
When Using the Recorder as a Voice Recorder  
Recording  
The recorder provides five folders, A, B, C, D and E, and each message recorded in a folder is  
saved as a Digital Speech Standard (DSS) file or a Windows MediaAudio (WMA) file. These five  
folders can be selectively used to distinguish the kind of recording; for example, Folder A might  
be used to store private information, while Folder B might be dedicated to holding business  
information. Up to 199 messages can be recorded per folder.  
2
Microphone  
Press the FOLDER button to  
a
choose a folder.  
b
1
The folder name is displayed.  
a Total number of recorded files in the  
folder  
b Current file number  
c Current folder  
c
2
3
d
Press the REC button to start  
recording.  
2
The record/play indicator lamp glows red.  
Aim the microphone at the sound source.  
When using the remote controller  
microphone for recording, the indicator  
lamp and internal microphone of the  
recorder are switched off.  
e
f
Microphone  
d Current recording mode  
e Recording time  
f Remaining recording time  
2
1
Press the STOP button to stop  
recording.  
3
3
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recording  
Notes  
Recording functions  
A beep will sound when remaining recording time  
reaches 60 seconds, 30 seconds, and 10 seconds  
while recording.  
• “MEMORY FULLor FOLDER FULLwill be  
displayed when the memory or folder capacity is  
full. Delete any unnecessary files before recording  
any further (P.51) or transfer voice files to your  
computer using DSS Player Software.  
Pause Recording  
Pause  
2
Press the REC button while recording.  
REC PAUSEwill flash on the display.  
Resume Recording  
Press the REC button again.  
Recording will resume at the point of  
interruption.  
Note  
The recorder will time out after 10 minutes when  
left in REC PAUSE.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the Variable Control Voice Actuator (VCVA)  
When the microphone senses that sounds have reached a preset threshold volume level, the  
built-in Variable Control Voice Actuator (VCVA) starts recording automatically, and stops when  
the volume drops below the threshold level.  
The VCVA feature help extend recording time and conserve memory by turning off recording  
during silent periods. This helps make the playback, with no lulls or dead space, more efficient  
and convenient.  
2
Press and hold the MENU button for  
1 second or longer.  
1
2
The menu opens (P.31).  
6
Press the FF or REW button until  
VCVAflashes on the display.  
3,5  
2,4  
Press the PLAY button.  
The VCVA setup process begins.  
3
Press the FF or REWbutton to choose  
between ON and OFF.  
ON : Will start recording in VCVA mode.  
OFF : Will resume recording in normal mode.  
4
Press the PLAY button to complete  
6
2,4  
the setup screen.  
5
3,5  
Press the STOP button to close the  
1
menu.  
6
When ON is selected, a VCVA indication will  
be displayed on the screen.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Press the REC button to start recording.  
When the sound volume is lower than the  
preset threshold sound level, recording  
automatically stops after 1 sec approximately,  
and STANDBYflashes on the display. The  
record/play indicator lamp glows when  
recording starts and flashes when recording  
pauses.  
7
7
2
* When the remote controller is connected, the REC  
indicator lamp on the remote controller lights up but  
the record/play indicator lamp on the recorder will  
be switched off.  
Adjust the start/stop actuation  
level  
Press the FF or REW button to adjust the  
pause sound level during recording.  
7
The VCVA level can be set to any of 15 different  
values. The higher the value, the more sensitive  
the recorder to sounds. At the highest value, even  
the faintest sound will activate recording.  
a
b
The VCVA pause sound level can be adjusted  
according to the ambient (background) noise.  
a Level meter (varies according to the sound  
volume being recorded)  
b Start level (moves to the right/left according to  
the set level)  
................................................................................................................  
Notes  
The start/stop actuation level also varies depending on the selected  
microphone sensitivity mode (P.24).  
To ensure successful recordings, prior testing and adjustment of the start/  
stop actuation level is recommended.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recording with External Microphone  
To enhance sound quality during recording, use the Remote Controller Microphone or an optional  
external microphone. If a stereo microphone is used, recording in SHQ (Stereo High-Quality)  
mode is possible. Please note, when a microphone is connected to the jack on the recorder, the  
jack functional switch-over is made automatically.  
2
Make sure that the recorder has stopped.  
1
Connect to the jack on the recorder.  
If an external microphone is connected to the jack on the  
recorder, the built-in microphone is disabled.  
2
Applicable external microphones  
G Remote controller microphone: MR12  
MR12 contains a non-directional microphone. With a clip, you can attach  
the microphone on your jacket's pocket, etc. This microphone is used to  
record your voice or voices of people close to you.  
G Noise-Cancellation microphone: ME12 (optional)  
(Dictation microphone)  
This microphone is used to record your own voice while minimizing  
surrounding noise.  
G Stereo microphone: ME50S (optional)  
When using a stereo microphone, the recorder will switch-over to SHQ  
mode automatically and recording in WMA format, noise-free sound can  
be accomplished. Stereo recording is only possible in SHQ mode.  
..............................................................................................................  
Notes  
Do not insert or remove a microphone into or from the jack while recording.  
If an earphone is connected to the remote controller recording is not  
possible.  
If an earphone is connected to the remote controller EAR jack while  
recording, recording will stop automatically.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recording Modes (REC MODE)  
You can select from among three recording modes: HQ (High Quality) mode, SP (Standard  
Playback) mode and LP (Long Playback) mode.  
If an optional stereo microphone is used, the only possible recording mode is SHQ (Stereo High  
Quality).  
2
Press and hold the MENU button  
for 1 second or longer.  
1
REC MODEwill be displayed on the  
screen (P.31).  
5
2,4  
3
Press the PLAY button.  
The recording mode setup process  
begins.  
2
3
Press the FF or REW button to  
choose from HQ, SP and LP.  
Press the PLAY button to complete  
the setup screen.  
4
5
Press the STOP button to close the  
menu.  
5
3
2,4  
1
.......................................................................................................  
Note  
Choose SHQ/HQ or SP mode for recording meetings or lectures with  
crisp clarity.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Microphone Sensitivity (MIC SENSE)  
Microphone sensitivity is adjustable to meet recording needs.  
Press and hold the MENU button  
for 1 second or longer.  
1
2
The menu opens (P.31).  
2
6
Press the FF or REW button until  
MIC SENSEflashes on the  
display.  
3,5  
2,4  
Press the PLAY button.  
The microphone sensitivity setup process  
3
4
begins.  
Press the FF or REW button to  
choose between CONFERENCE  
and DICTATION.  
CONFERENCE: High-sensitivity mode  
that records sounds in all  
6
2,4  
directions.  
DICTATION: Low-sensitivity mode suited  
3,5  
for dictation.  
1
Press the PLAY button to complete  
the setup screen.  
5
6
Press the STOP button to close the  
menu.  
.......................................................................................................  
Notes  
If you want to record clear or noise-free dictation, select DICTATION  
mode and place the microphone 3 to 4 inches from the source.  
If the ambient (background) noise is too loud to get a clear recording  
even in DICTATION mode, we recommend that you use an ME12  
single directional microphone (sold separately).  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Playing  
Press the FOLDER button to  
choose folder.  
1
2
5
3
2
Press the FF or REW button to  
choose the file that you want to  
play.  
If you keep pressing the FF or REW button  
in stop mode, the recorder continuously  
skips to the beginnings of files.  
4
2
Press the PLAY button to start  
playback.  
3
The record/play indicator lamp glows  
green.  
a
b
a Current playback time  
b Total recording time of the file being  
played  
Press the VOL(+) or VOL() button  
to select the proper sound volume.  
The display shows the volume level. You  
can choose between 0 to 30.  
5
4
5
3
1
2
Press the STOP button at any point  
you want to stop the playback.  
Resume playback by pressing PLAY  
button again.  
4
.......................................................................................................  
Note  
You can listen to audio playback through the earphone connected to  
the jack on the recorder or the EAR jack on the remote controller.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Playing  
Playback  
functions  
Fast  
Playback  
(F.PLAY)  
Operation  
How to Cancel  
Press the PLAY button once while playing a file.*1  
The recorder plays back at approximately 50%  
faster than normal rate.  
Press the PLAY button 2 times  
while fast playing back.  
Playback returns to normal rate.  
2
Slow  
Playback  
(S.PLAY)  
Press the PLAY button once while fast playing back.*1 Press the PLAY button once while  
The recorder plays back at approximately 25%  
slow playing back.  
slower than normal rate.  
Playback returns to normal rate.  
Cue  
Hold the FF button while playing a file.  
Release the FF button.  
(CUE)  
The recorder stops when it reaches the end of the Replays at the original speed.  
file. Continue pressing the FF button to proceed  
with the cue from the beginning of the next file.  
Review  
(REVIEW)  
Hold the REW button while playing a file.  
The recorder stops when it reaches the beginning  
of the file. Continue pressing the REW button to  
proceed with the review from the end of the  
previous file.  
Release the REW button.  
Replays at the original speed.  
Skipping to Press the FF button during playback, fast playback, or  
beginning  
of a file*2  
slow playback.*3  
The next file is cued and playback starts at the  
original speed.  
Press the REW button during playback, fast playback,  
or slow playback.*3  
The file being played is cued and playback starts  
at the original speed.  
*1: As in normal playback, operations such as playback stop, file cueing, and index mark (P.30) insertion are possible in fast  
playback and slow playback.  
*2: If you keep pressing the FF or REW button in stop mode, the recorder continuously skips to the beginnings of files (F.SKIP/  
B.SKIP).  
*3: If an index mark is encountered midway, playback begins at that point.  
Note  
If you set Noise Cancel to LOWor HIGH, you cannot use the Fast Playback and Slow Playback functions.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Repeat Playback  
This function enables repeated playback of part of the file being played. If the continuous playback  
function is used together, two or more files can be repeatedly replayed as long as they are in the  
same folder.  
Choose the file for Repeat Playback,  
2
and press the PLAY button.  
1
2
File playback begins.  
Press the REPEAT button briefly at  
1
the point you want to start Repeat  
Playback.  
REPEAT END?flashes until you  
designate the end point.  
Press the REPEAT button briefly  
again at the position you want  
Repeat Playback to end.  
The recorder repeatedly plays back the  
section between the start and the end  
positions until you cancel Repeat  
Playback.  
3
If continuous playback is set to ON, the  
end position can be set to the extent of  
the last file in the folder.  
1
2,3  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Repeat Playback  
Press the STOP button.  
Repeat Playback is cancelled.  
4
You can use Fast Playback and Slow Playback functions, insert  
and delete index marks, and use the Noise Cancel function.  
4
2
.......................................................................................................  
Notes  
If no end position is designated, the end of the file becomes  
automatically the end position. If continuous playback is set to ON,  
the end of the last file in the folder is set to the end position and then  
repeated playback starts.  
If you pass the start or end position by pressing the REW or FF  
button, Repeat Playback will be cancelled.  
To use this function, briefly press the REPEAT button. If you hold it 1  
second or longer, the Moving Files screen appears.  
4
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Noise Cancel Function  
If recorded audio is difficult to understand because of noise, adjust the Noise Cancel setting  
level. Noise will be reduced in the file when its played back for better sound quality.  
Press and hold the MENU button  
for 1 second or longer while the file  
is playing.  
Displays currently set Noise Cancel level.  
1
2
Press the MENU button again to  
choose a noise cancel level.  
2
1,2  
The levels switch in the following rotation,  
OFF” “LOW” “HIGH.  
If the display is already set to Noise Cancel,  
start from step 2.  
Change the Noise Cancel level within 8  
seconds, otherwise the level is set at the  
displayed level and the display returns to its  
original view.  
.......................................................................................................  
Notes  
If you set it to LOWor HIGH, the display flashes the Noise Cancel  
level for about 2 seconds when a file is played back.  
If you set Noise Cancel to LOWor HIGH, the setting remains  
valid until it's set to OFF.  
If you set Noise Cancel to LOWor HIGH, you cannot use the  
Fast Playback and Slow Playback functions.  
If Noise Cancel is used for files recorder in SHQ, the files will be  
played in monaural mode.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Index Marks  
Index marks can be placed in a file during recording or playback to provide and quick and easy  
way of keeping track of important sections in the file.  
Setting an Index Mark  
Press the INDEX button during  
2
recording or playback to set an index  
1
mark.  
An index number appears on the display.  
Locating an Index Mark  
2
1
4
Hold the FF or REW button while playing  
a file.  
2
The recorder stops for 1 second when it reaches  
the index mark.  
Clearing an Index Mark  
Locate the index mark you want to clear.  
3
Press the ERASE button while the index  
number appears for approximately 2  
4
seconds on the display.  
The index mark is erased.  
.....................................................................................................................  
Notes  
Up to 16 index marks can be set in a file. Attempting to set more index  
marks will cause INDEX FULLto appear on the display.  
Index marks cannot be set or cleared in a locked file.  
In case of WMA files, index marks can only be placed in files recorded  
with Olympus recorders.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menu List (VOICE mode)  
Press and hold the MENU button for 1 second or longer.  
Selection from HQ, SP and LP modes.  
REC MODE  
MIC SENSE  
LOCK  
Mic sense setting (P.24). Selection between  
CONFERENCE (high-sensitivity mode) and  
DICTATION (low-sensitivity mode).  
2
Locking files setting. Selection between ON  
(locked) and OFF (unlocked).  
Back space setting. Selection from OFF,  
1 SEC SKIP and 2 SEC SKIP.  
BACK SPACE  
ALL PLAY  
TIME&DATE  
FORMAT  
Continuous playback setting. Selection  
between ON (enabled) and OFF (disabled).  
Time/Date setting. In order of hour, minute,  
year, month and day (P.12).  
Recorder formatting.  
LCD contrast adjustment. Adjust the level from  
1 to 12.  
CONTRAST  
BEEP  
Press the FF button  
or REW button.  
System sounds setting. Selection between ON  
(enabled) and OFF (disabled).  
Backlight setting. Selection between ON  
(enabled) and OFF (disabled).  
BACKLIGHT  
EXT.INPUT  
COMMENT  
FOLDER NAME  
ALARM  
Notes  
EXT.INPUT setting. Selection from AUTO  
SELECT, STEREO INPUT and MONAURAL  
INPUT.  
Part of the menu is common  
with the MUSIC mode.  
If you press the STOP button  
or the REC button, during a  
menu setup operation, the  
recorder will stop and apply  
the items that were set to that  
point.  
The recorder will stop if you  
leave it idle for 3 minutes during  
a menu setup operation, when  
a selected item is not applied.  
Assigning file comments.  
Folder naming.  
Alarm playback setting. Selection between ON  
(enabled) and OFF (disabled).  
VCVA setting (P.20). Switch between ON  
(enabled) and OFF (disabled).  
VCVA  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Managing Files on Your PC  
Using DSS Player Software  
The DSS Player Software can be used to do the following:  
Playback voice files on your PC and on the recorder when connected via USB. Download files  
from the recorder to the PC or upload files from the PC to the recorder.  
Change the order of the music files stored in the recorder.  
Precautions on using the recorder connected to a PC  
3
G When you are downloading a file from  
the recorder or uploading a file to the  
recorder, do not remove the USB cable  
even if the screen is indicating you can.  
Data is still being transferred while the  
record/play indicator lamp is blinking.  
When removing the USB cable, be sure  
to follow the description in P35. If the  
USB cable is removed before the drive  
is stopped, data may not be  
successfully transferred.  
G If folders or files stored on the recorder  
are moved or renamed by using a file  
management tool such as Explorer or  
Finder, the order of files may be  
changed or files may become  
unrecognizable.  
G Data can be written or uploaded to the  
recorder eventhough the attribute of the  
recorder drive is shown as Read-only  
by the operating system of the PC.  
G As the noise may cause adverse effects  
on electronics devices nearby the  
recorder, unplug the earphone and  
remote controller when you connect the  
recorder to a PC.  
G On a PC, do not format the drive of the  
recorder. Initialization is not successfully  
achieved on a PC. For initialization, follow  
the instructions in the menu screen of the  
recorder.  
G Folder (directory) names displayed by  
file management tools such as Explorer  
attached to Microsoft Windows and  
Finder attached to Mac OS are different  
from the folder names settable with the  
recorder or DSS player.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using Online Help  
To open Online Help, you have the following options.  
(Windows)  
Click the [Start] button, select [All Programs], then [Olympus DSS Player 2002], then click [Help].  
While DSS Player is running, choose [Contents] from the [Help] menu.  
While DSS Player is running, press [F1] on the keyboard.  
(Macintosh)  
While DSS Player is running, choose [DSS Player for Mac Help] from the [Help] menu.  
Search by Contents  
3
Once the Online Help screen appears, click  
the Contents tab.  
1
2
3
1
Double-click the  
heading.  
icon of the desired topic  
2
The title of the topic is displayed.  
Double-click the  
icon of the desired topic.  
3
An explanation of the topic is displayed.  
Search by Key word  
Once the Online Help screen appears, click  
the Index tab.  
1
2
1
Enter text.  
Matcing keywords are located automatically.  
2
Choose a topic, then click [Display].  
An explanation of the topic is displayed.  
3
3
.................................................................................................................................................................  
Note  
For more information on menus and operations, refer to Online Help. You will be able to use Online Help after 33  
DSS Player is installed.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting to Your PC  
Be sure to finish installing DSS Player before connecting the recorder.  
Connecting to your PC using the USB  
cable  
Release the HOLD switch.  
1
2
Insert end A of the USB cable to  
your PC's USB port or USB hub.  
3
Confirm that the recorder is not in  
use before attaching end b of the  
USB cable to the terminal port of  
the recorder.  
“REMOTE” is displayed on recorder if the  
USB cable is connected.  
3
REMOTE  
Windows  
When the recorder is connected  
and My Computeris opened, a  
removable disk drive is displayed.  
If Add New Hardware Wizard”  
appears, cancel the wizard by  
pressing the [Cancel] button and  
then install DSS Player.  
Macintosh  
If the recorder is connected to Mac OS, an icon with a drive  
name of unlabeledappears.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Disconnecting from Your PC  
Windows  
98/98 SE  
Confirm that the record/play indicator lamp on the recorder is not flashing. Right-  
click the Removable Disk icon in My Computer and select [Eject].  
1
2
Disconnect the USB cable.  
3
Windows  
Me/2000/XP  
Click the  
on the task bar  
located at the lower-right corner  
of the screen. Click [Safely  
remove USB Mass Storage  
1
Device-Drive].  
It will read [Stop USB Disk-Drive] for  
Windows Me. The drive letter will differ  
depending on the computer being used.  
1
When the Safe To Remove Hardware window appears, click [OK].  
2
3
Disconnect the USB cable.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting to Your PC  
Macintosh  
Move the icon of the recorder's drive displayed on desktop to trash box by drag  
and drop.  
1
Disconnect the USB cable.  
2
.................................................................................................................................................................  
3
Notes  
NEVER disconnect the USB cable while the record/play indicator lamp is flashing. If you do, the data will be  
destroyed.  
Refer to the user's manual for your PC regarding the USB port or USB hub on your PC.  
Be sure that you connect the USB cable either directly to the USB port on your PC or the self-power (AC  
adapter connection) USB hub.  
Be sure to push the cable connector all the way in. Otherwise, the recorder may not operate properly.  
Release the HOLD switch.  
When the recorder is connected to a PC, the power will be supplied from the USB cable.  
Connecting to your PC using the cradle  
Place the recorder on the cradle  
2
Insert end A of the USB cable to your PC's  
USB port or USB hub.  
1
1
Connect the end b of the USB cable to the  
cradle.  
2
3
Make sure that the recorder is in the Stop  
mode,and place it in the cradle.  
1 Set the recorder vertically.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 While pushing down the top of the recorder, set  
the recorder on the cradle. In this case, make sure  
that concavity on the rear of the recorder fits  
convexity of the cradle.  
REMOTEis displayed on recorder if the USB cable  
is connected.  
Remove the recorder from the cradle  
3
Follow step 1 in Disconnecting from Your PC(P.35).  
Make sure that the recorder's record/play  
indicator lamp isn't flashing, and remove the  
recorder from the cradle.  
Hold the cradle with your hand, and raise the recorder  
from the top end to remove it from the hook, as shown  
in the illustration.  
1
.................................................................................................................................................................  
Notes  
Do not touch the connection point on the front of the cradle (at the low end), as that may cause bad  
connection.  
The cradle does not have the recharging function.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Running DSS Player  
Windows  
By connecting the recorder to your PC, you can automatically start the application.  
Disabling automatic start  
Right click the  
icon in the System Tray in the lower right-hand corner of the  
screen, then click Select startup application.  
1
2
Select and click [DSS Player 2002].  
The check mark on [DSS Player 2002] disappears. For automatic start, select and click DSS  
Player to reinstate again.  
3
Manual start  
2
3
Start Windows.  
1
Click the [Start] button, select [All  
Programs], then [Olympus DSS Player  
2002].  
2
3
Click [Olympus DSS Player 2002].  
2
.................................................................................................................................................................  
Notes  
You can not run more than one DSS Player program or multiple copies of the same program simultaneously.  
If you connect the recorder before installing DSS Player, the Add New Hardware Wizarddialog box will  
open. If this happens, click [Cancel] to exit the wizard, then install DSS Player.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Macintosh  
To start, open the DSS Player for Macfolder created upon installation and double-click the  
icon.  
3
.................................................................................................................................................................  
Note  
DSS Player for Mac does not have the automatic start function.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the Recorder as a Music Player  
Using the Recorder as a Music Player  
The recorder supports music files in MP3 and WMA formats, which can be transferred from the  
PC to the corresponding music folder of the recorder.  
Using Windows Media Player  
Windows  
By using Windows Media Player, music  
files from music CDs can be converted  
(ripped) (P.43) and music files that you  
bought from any music distribution sites  
can be easily transferred to the recorder  
(P.44).  
4
Internet  
Music CD  
Macintosh  
Windows Media Player included with the recorder is for Windows only. Please use your favorite  
application software according to your use.  
Copyright and copyright protection feature (DRM)  
By the CopyrightAct, any voice/music files and music CDs downloaded from the Internet without  
the copyright holders permission may not be reproduced, distributed, publicized/re-publicized  
on the Internet, or converted into MP3 or WMA files for the purpose of commercial business or  
sale.  
A WMA file may be provided with DRM (Digital Right Management) for copyright protection.  
DRM limits the file to copy or distribute music files that are converted (ripped) from a music CD  
or downloaded from music distribution services. To transfer a WMAfile with DRM to the recorder,  
you need to use appropriate methods such as Windows Media Player. Copying the music files  
with DRM purchased from online music distribution service to a portable device such as this  
recorder may be restricted.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using Windows Media Player  
Windows Media Audio License and Distribution Agreement  
You have acquired an item (DM-20/10) that includes software licensed by OLYMPUS from Microsoft Licensing  
Inc. or its affiliates (MS). Those installed software products of MS origin, as well as associated media, printed  
materials, and onlineor electronic documentation (SOFTWARE) are protected by copyright laws and international  
copyright treaties, as well as other intellectual property laws and treaties. The SOFTWARE is licensed, not sold.  
* [Approved alternative text if OLYMPUS does not mention MS in the EULA text: You have acquired an item(DM-20/10)  
which includes software licensed by OLYMPUS from one or more software licensors (OLYMPUSs Software Suppliers).  
Such software products, as well as associated media, printed materials, and onlineor electronic documentation  
(SOFTWARE) are protected by copyright laws and international copyright treaties, as well as other intellectual property  
laws and treaties.]  
IF YOU DO NOT AGREE TO THIS END USER LICENSE AGREEMENT (EULA), DO NOT USE THE DM-20/10  
OR COPY THE SOFTWARE. INSTEAD, PROMPTLY CONTACT OLYMPUS FOR INSTRUCTIONS ON RETURN  
OF THE UNUSED DM-20/10(S) FOR A REFUND. ANY USE OF THE SOFTWARE, INCLUDING BUT NOT LIMITED  
TO USE ON THE DM-20/10, WILL CONSTITUTE YOUR AGREEMENT TO THIS EULA (OR RATIFICATION OF  
ANY PREVIOUS CONSENT).  
4
GRANT OF LICENSE. The SOFTWARE is licensed, not sold. This EULA grants you the following rights to the  
SOFTWARE:  
You may use the SOFTWARE only on the DM-20/10.  
NOT FAULT TOLERANT. THE SOFTWARE IS NOT FAULT TOLERANT. [OLYMPUS] HAS INDEPENDENTLY  
DETERMINED HOW TO USE THE SOFTWARE IN THE DM-20/10, AND MS HAS RELIED UPON [OLYMPUS] TO  
CONDUCT SUFFICIENT TESTING TO DETERMINE THAT THE SOFTWARE IS SUITABLE FOR SUCH USE.  
NO WARRANTIES FOR THE SOFTWARE. THE SOFTWARE is provided ASISand with all faults. THE ENTIRE RISK  
ASTO SATISFACTORY QUALITY, PERFORMANCE, ACCURACY,AND EFFORT (INCLUDING LACK OF NEGLIGENCE)  
IS WITH YOU. ALSO, THERE IS NO WARRANTY AGAINST INTERFERENCE WITH YOUR ENJOYMENT OF THE  
SOFTWARE OR AGAINST INFRINGEMENT. IF YOU HAVE RECEIVED ANY WARRANTIES REGARDING THE DM-  
20/10OR THE SOFTWARE, THOSE WARRANTIES DO NOT ORIGINATE FROM, AND ARE NOT BINDING ON, MS.  
Note on Java Support. The SOFTWARE may contain support for programs written in Java. Java technology is not fault  
tolerant and is not designed, manufactured, or intended for use or resale as online control equipment in hazardous  
environments requiring fail-safe performance, such as in the operation of nuclear facilities, aircraft navigation or  
communication systems, air traffic control, direct life support machines, or weapons systems, in which the failure of Java  
technology could lead directly to death, personal injury, or severe physical or environmental damage. Sun Microsystems,  
Inc. has contractually obligated MS to make this disclaimer.  
No Liability for Certain Damages. EXCEPT AS PROHIBITED BY LAW, MS SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY  
INDIRECT, SPECIAL CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES ARISING FROM OR IN CONNECTION WITH  
THE USE OR PERFORMANCE OF THE SOFTWARE. THIS LIMITATION SHALL APPLY EVEN IF ANY REMEDY FAILS  
OF ITS ESSENTIAL PURPOSE...  
Limitations on Reverse Engineering, Decompilation, and Disassembly. You may not reverse engineer, decompile, or  
disassemble the SOFTWARE, except and only to the extent that such activity is expressly permitted by applicable law  
not withstanding this limitation.  
SOFTWARE TRANSFER ALLOWED BUT WITH RESTRICTIONS. You may permanently transfer rights under this EULA  
only as part of a permanent sale or transfer of the DM-20/10, and only if the recipient agrees to this EULA. If the  
SOFTWARE is an upgrade, any transfer must also include all prior versions of the SOFTWARE.  
EXPORT RESTRICTIONS. You acknowledge that the SOFTWARE, or any part thereof, or any process or service that is  
the direct product of the SOFTWARE(the foregoing collectively referred to as the Restricted Components) are of U.S.  
origin. You agree to comply with all applicable international and national laws that apply to these products, including the  
U.S. Export Administration Regulations, as well as end-user, end-user and destination restrictions issued by U.S. and  
other governments. For additional information on exporting Microsoft products, see http://www.Microsoft.com/exporting/.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Window Names (Windows Media Player)  
2
1
4
7
8
9
3 4 56  
!
0
1 Features taskbar  
2 Quick Access box  
3 Play button  
5 Previous button  
6 Next button  
7 Seek slider  
9 FastForward button  
0 Volume slider  
! Mute button  
4 Stop button  
8 Rewind button  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Copying Music from CD  
Windows  
Insert CD into the CD-ROM drive  
and start Windows Media Player.  
1
From the Features taskbar, click  
the [Copy from CD] menu.  
2
Click [Find Album Info] of Quick  
Access box.  
If Internet connectivity is available, CD  
information is searched.  
3
4
Put a check mark on the music file  
that you want to copy.  
4
Click [Copy Music] of Quick Access box.  
Files copied to a PC are stored in WMA format. Music files copied are categorized by artist,  
album, genre, etc. and added to the play list.  
5
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Transferring Music File to the Recorder  
Windows  
Connect the recorder to a PC and  
start Windows Media Player.  
1
From Features taskbar, click [Copy  
to CD or Drive].  
2
blank part  
Select the play list to be transferred  
to the recorder and put the check  
marks on the music file that you  
3
want to transfer.  
4
The order of music pieces can be changed  
by Drag & Drop of the music file in the  
play list displayed.  
*1  
From Item on Device, select the drive corresponding to the recorder.  
The recorder is recognized as a Removable Disk. If you skip to step 6 below, the music file is  
transferred to the music A folder (root of the device's drive).  
4
5
6
Select the destination folder.  
To transfer to the music A folder; select the blank part*1 from Item on Device.  
To transfer to the music B folder; select DSS_FLDF.  
Click the [Copy] button of Quick Access box.  
The file is transferred to the recorder. The music file transferred to the recorder is displayed  
in Item on Device.  
................................................................................................................................................................  
Notes  
Copying the music files with DRM purchased online music distribution service to a portable device such as  
this recorder may be restricted.  
On the PC, the music A folder is recognized as the root of the Removable Disk and the music B folder is  
recognized as the DSS_FLDF folder in the same Removable Disk.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Music Playback  
The recorder has 2 music folders; music A and music B, to store music files transferred from a  
PC. 2 folders can be conveniently used depending on the genre of music files.  
Insert the stereo earphone or remote  
controller into the jack on the recorder.  
1
If a remote controller is used, insert the  
earphone into the EAR jack.  
5
4
Press the FOLDER button to choose a  
folder.  
2
3
3
Press the FF or REWbutton to choose  
the music file that you want to play.  
The filename and the length of the music track  
will be displayed.  
If you hold the FF or REW, files are skipped  
continuously.  
4
1
a
b
a File being selected  
b Length of the file being selected  
1
Press the PLAYbutton to start playback.  
The record/play indicator lamp will flash in  
green, and the title and artist name will scroll  
on the left side of the screen.  
4
5
c
d
4
2
c Title and artist name of the file being played  
d Play time of the file being played  
3
5
Press the VOL (+) or VOL () button  
to select the proper sound volume.  
The display shows the volume level. You can  
choose between 0 to 30.  
The next track will automatically start once the  
track being played is finished.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Music Playback  
Notes  
Playback Functions  
The proper bit rate for playback on the recorder  
are 32kbps to 160kbps for both the MP3 and WMA  
format.  
It is possible to play back files with different bit  
rates (converting the bit rate within one file);  
however, the displayed time may not be accurate.  
When using the earphones, do NOT set the  
volume too high. Listening at very high volume  
may lead to hearing loss.  
It is possible to listen to music without the  
earphones, using the internal speakers; however,  
the sound will be in mono, not stereo.  
Up to 40 characters per track can be used to list  
title and artist name.  
Skip a Music File While Playing It  
Press the FF button while playing a music file.  
The recorder skips to the beginning of  
the next track and starts playing it.  
Press the REW button while playing a music file.  
The recorder skips to the beginning of  
the current track and starts playing it.  
Fast Forward  
4
Hold the FF button while playing a music file.  
Will fast-forward to the end of the track  
and stop at the beginning of the next  
track.  
Canceling Fast Forward  
Release the FF button where you want the  
music file played.  
Playback begins.  
Fast Rewind  
Hold the REW button while playing a music file.  
Will rewind to the beginning of the  
current track and resume playback.  
Canceling Fast Rewind  
Release the REW button where you want the  
music file played.  
Playback begins.  
Canceling Playback  
Press the PLAY or STOP button.  
Will stop playing the current track.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Various Playback Features  
Equalizer  
The equalizer mode is selected in the following order each time the EQ (equalizer) button is  
pressed.  
FLAT ROCK POPJAZZ USER  
You can set/create your own equalizer preferences using the user equalizer (USER EQ) function.  
If no action is taken within 2 seconds after the EQ button is pressed, the display will revert to the normal  
indication.  
Repeat and Random Play  
4
The play mode is switched in the following order each time the REPEAT button is pressed more  
than 1 second with playback stopped or is pressed during playback.  
Normal play Single music repeat play All music repeat play  
Random play ←  
Random repeat play ←  
Function  
Explanation  
Display indicator  
Normal play  
Will stop after all the tracks been played.  
No indication  
Single music repeat play Will play one track repeatedly.  
All music repeat play  
Random repeat play  
Random play  
Will play all the tracks from first to last continuously.  
Will continuously play all the tracks in random order.  
Will stop after all the tracks have been played in random order.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Increasing the WOW effect (WOW EFFECT)  
The recorder has WOW, an audio processing technology that increases sound clarity and bass  
quality. The level of the surround effect (SRS 3D) and the bass effect (TruBass) may be individually  
adjusted through three levels of processing or turned off.  
Surround effect (SRS 3D): Increases the sound-expansion effect and sound clarity.  
Bass effect (TruBass):  
Enriches the low sounds.  
Press and hold the MENU button  
for 1 second or longer.  
1
WOW EFFECTwill be displayed on the  
screen (P.50).  
2,4  
3
4
Press the PLAY button.  
The surround effect setup process begins  
2
(SRS 3D).  
Press the FF or REW button to  
select the surround effect level.  
3
The levels switch in the following rotation,  
OFF” “LOW” “MIDDLE” “HIGH.  
S R S 3 D  
Press the PLAY button to register  
your setting.  
The bass effect setup process begins  
(TruBass).  
4
2,4  
1
3
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Press the FFor REW button to select  
the bass effect level.  
The levels switch in the following rotation,  
OFF” “LOW” “MIDDLE” “HIGH.  
5
T r u B a s s  
7
6
5
Press the PLAY button to save your  
setting.  
6
7
Press the STOP button to close the  
menu.  
If you wish to set other menus, press and  
hold the PLAY button for more than 1  
second without pressing the STOP button.  
4
If you want to change the WOW level while listening to sound,  
press the MENU button for at least 1 second during playback  
and then start procedure from step 3.  
.......................................................................................................  
7
5
Notes  
6
Both the surround effect and bass effect are OFF as the WOW default  
settings.  
If there is no action taken within 8 seconds during the WOW settings  
during playback, the recorder will revert to normal play.  
• “ WOW will be displayed on the screen if the surround effect or the  
bass effect is set.  
The WOW effect will be weakened if the bit rate for any music file is  
less than 32 kbps.  
Depending on the song, the WOW effect will be heightened, and  
may sound like noise. If this happens, adjust the WOW effect.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menu List (MUSIC mode)  
Press and hold the MENU button for 1 second or longer.  
Set the surround effect and bass effect (ꢀ  
P.48).  
WOW EFFECT  
Register your equalizer settings.  
USER EQ  
LOCK  
Locking files setting. Selection between ON  
(locked) and OFF (unlocked).  
Time/date setting. In order of hour, minute,  
year, month and day (P.12).  
TIME&DATE  
FORMAT  
4
Press the FF button  
or REW button.  
Recorder formatting.  
LCD contrast adjustment. Adjust the level from  
1 to 12.  
Notes  
CONTRAST  
BEEP  
Part of the menu is common  
with the VOICE mode.  
System sounds setting. Selection between ON  
(enabled) and OFF (disabled).  
If you press the STOP button  
or the REC button, during a  
menu setup operation, the  
recorder will stop and apply  
the items that were set to that  
point.  
The recorder will stop if you  
leave it idle for 3 minutes during  
a menu setup operation, when  
a selected item is not applied.  
Backlight setting. Selection between ON  
(enabled) and OFF (disabled).  
BACKLIGHT  
FOLDER NAME  
ALARM  
Folder naming.  
Alarm playback setting. Selection between ON  
(enabled) and OFF (disabled).  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Features Common to the Voice Recorder and Music Player  
Erasing  
Erasing One File at a Time  
A selected file can be erased from a folder.  
Press the FOLDER button to  
choose a folder.  
1
2
Press the FF or REW button to  
choose the file you want to erase.  
a File to be erased  
a
2
Press the ERASE button.  
FILE ERASE?flashes on the display for  
approximately 8 seconds.  
5
3
4
Press the ERASEbutton once more  
when FILE ERASE?is flashing.  
The display changes to "FILE ERASE!"  
and erasing will start.  
2
ERASE DONEis displayed when the file is  
erased. File numbers will be reassigned  
automatically.  
1
3,4  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Erasing  
Erase All Files from a Folder  
All files in a folder can be erased simultaneously, except for locked files.  
Press the FOLDER button to  
choose the folder you want to  
erase all files.  
1
a
a Folder from which to erase files  
Press the ERASE button for 3  
seconds or longer.  
2
ALL ERASE?flashes on the display for  
approximately 8 seconds.  
1
5
2,3  
Press the ERASE button once more  
when ALL ERASE?is flashing.  
3
The display changes to ALL ERASE!and  
erasing will start.  
ERASE DONEis displayed when the files  
are erased. Locked files are reassigned file  
numbers in ascending order.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes  
An erased file cannot be restored.  
If the ERASE button is not pressed within the 8 seconds after FILE ERASE?or ALL ERASE?starts  
flashing, the recorder will revert to stop status.  
Completion of erasing may take 10 seconds. Never do anything during this period because data may be  
corrupted. Battery removal and AC adapter setting/removal are not permissible, whether or not the battery  
is set in the recorder.  
5
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hold  
Setting the HOLD switch to the HOLD position.  
If you set the recorder to HOLD status by sliding  
the HOLD switch in the direction of the arrow, the  
current conditions will be preserved, and all buttons  
and switches except the HOLD switch will be  
disabled. This feature is useful when the recorder  
has to be carried in a bag or pocket.  
Remember to reset the HOLD switch when using  
the recorder.  
Running state when HOLD is set  
1: State of the recorder, 2: HOLD of the recorder, 3: HOLD of the remote controller, 4: Button  
operation on the recorder, 5: Button operation on remote controller  
1
2
3
4
5
On  
Not  
The display goes out after HOLD”  
5
connected blinks for 2 seconds.*1  
On  
Off  
The display goes out after HOLD”  
Normal operation. If the recorder  
stops after button operation, the  
display goes out 20 seconds later.  
STOPS  
blinks for 2 seconds.*1  
Normal operation  
Off  
On  
On  
Button operation on the remote controller  
is invalid.  
Not  
If HOLD is applied during playback  
connected (recording), operation is disabled with the  
playback (recording) state unchanged.*2  
On  
Off  
Off  
On  
If HOLD is applied during playback  
Normal operation. If the recorder  
Running  
(recording), operation is disabled with the stops after button operation, the  
playback (recording) state unchanged.*2  
Normal operation  
display goes out 20 seconds later.  
Button operation on the remote controller  
is invalid. However, the REC lamp is lit  
while the recorder is recording.  
*1: Pressing any button makes clock display blink for 2 seconds but the recorder does not start.  
*2: The recorder stops when playback completes or recording terminates due to no memory space.  
Note  
The alarm will sound at the scheduled time even if the recorder is set to hold. The recorder begins to play the  
file associated with the alarm when you press any button.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the Recorder as a Reader/Writer  
Using the Recorder as a Reader/Writer  
With the recorder connected to your PC, you can download data from the memory to your PC  
and upload data stored on your PC to the memory.  
You will need to install the Olympus DSS Player Software if you are using Windows 98/ 98SE.  
Example: Copying Data from PC to Recorder using Explorer or Finder  
Start Windows.  
1
Connecting the recorder to your PC.  
For the connection procedure, refer to Connecting to Your PC using the USB cable”  
2
(P.34).  
Open the Explorer or Finder window.  
The recorder will appear as a removable drive icon.  
3
Copy the data.  
6
While the data are being written or copied, the record/play indicator lamp on the recorder will  
4
flash.  
Before disconnecting the recorder from your PC, refer to Disconnecting from Your PC”  
(P.35).  
................................................................................................................................................................  
Note  
NEVER disconnect the USB cable while the record/play indicator lamp is flashing. If you do, the data will be  
destroyed.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Alarm Message List  
Message  
Meaning  
Explanation  
Action  
BATTERY LOW  
Low battery  
power  
Battery power is getting low.  
Replace with new batteries  
(P.10).  
LOCK ON  
Erase-locked  
Index full  
Tried to delete a locked file.  
Unlock the file.  
INDEX FULL  
The file is full of index marks  
(maximum of 16 marks).  
Erase index marks that are no  
longer required (P.30).  
INDEX CANT  
BE ENTERED  
File not  
supporting index  
Tried to incorporate WMA file  
index marks into the music  
files or the files not recorded  
with the recorder.  
You can incorporate index  
marks into the voice files  
recorded with the recorder or IC  
recorders from Olympus only.  
FOLDER FULL  
OVER-FLOW  
Folder full  
The folder is full of files  
(maximum of 199 files).  
Erase unnecessary files (P.51).  
Maximum number The destination folder already  
has the maximum number of  
files (199).  
Erase unnecessary files (P.51).  
Too many  
Exceeds the maximum number Reduce the number of characters  
characters input  
of characters that can be  
registered.  
within the limit. Up to 12  
characters can be used for a  
folder name.  
Up to 100 characters can be used  
for a file comment.  
COMMENT  
CANT BE  
ENTERED  
File not  
supporting  
comment  
Tried to incorporate comments  
into WMA files.  
You can incorporate comments  
into the voice files recorded with  
the recorder or IC recorders  
from Olympus only.  
7
MEMORY  
ERROR  
Error in the  
internal flash  
memory  
Error in the internal memory.  
This is a malfunction, so go to the  
store where you purchased the  
recorder or an Olympus service  
station for repair.  
LICENCE  
MISMATCH  
Illegally copied  
file  
The music files copied illegally.  
No remaining internal memory.  
Delete the file (P.51).  
MEMORY FULL  
Zero remaining  
memory  
Erase unnecessary files (P.51).  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Message  
NO FILE  
Meaning  
No file  
Explanation  
No files were found in the  
folder.  
Action  
Select another folder.  
FORMAT  
ERROR  
Formatting error  
Same named file  
System error  
There was an error while  
formatting the recorder's  
memory.  
Reformat the memory.  
Change the file name.  
SAME FILE  
Tried to create or store a file  
that has same name as a file  
in the folder.  
SYSTEM  
ERROR  
System error detected in the  
recorder.  
This is a malfunction. Contact  
the place of purchase or  
Olympus Service Center for  
repair.  
7
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
Symptom  
Probable cause  
Action  
Nothing appears The batteries are not loaded properly.  
Verify polarity is correct.  
Replace with new batteries (P.10).  
on the display  
The batteries are dead.  
The recorder is in HOLD mode.  
Release the recorder from HOLD  
(P.54).  
Wont start  
The recorder is in HOLD mode.  
Release the recorder from HOLD  
(P.54).  
The batteries are dead.  
Replace with new batteries (P.10).  
Erase unnecessary files (P.51).  
Check another folder.  
Unable to record Low remaining internal flash memory.  
The maximum number of files has been  
reached.  
MUSIC mode is active.  
Switch to VOICE mode (P.11).  
No playback tone The earphone is connected.  
heard  
Unplug the earphones to use the  
internal speaker.  
The VOLUME button is set to 0.  
Adjust the VOLUME button.  
Unlock the file.  
Unable to erase  
The file is locked.  
Noise heard  
The recorder was shaken during recording.  
during playback  
The recorder was placed near a cell phone  
or fluorescent lamp while recording or  
during playback.  
Move the recorder.  
Recording level  
too low  
The microphone sensitivity is too low.  
Set the microphone sensitivity to  
CONFERENCE mode and try again  
(P.24).  
7
Unable to set  
index marks  
The maximum number of index marks (16)  
has been reached.  
Erase unnecessary index marks  
(P.30).  
The file is locked.  
Unlock the file.  
Wont work with A non-standard AC adapter is being used.  
AC adapter  
Use the Olympus A321 (for US,  
Canada) or A322 (for Europe except  
U.K) AC adapter (Optional).  
Cannot find the  
downloaded file  
The destination folder for downloading was  
other than the music A folder.  
Copy the music file into the music A  
folder.  
VOICE mode is active.  
MUSIC mode is active.  
Wrong folder.  
Switch to MUSIC mode (P.11).  
Switch to VOICE mode (P.11).  
Switch to the right folder.  
Cannot find the  
recorded voice  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accessories  
(optional)  
Specifications  
For the Digital Voice Recorder  
Recording format  
Stereo Microphone: ME50S  
To create stereo recordings in WMA format  
with clear sound and reduced noise.  
DSS (Digital Speech Standard)  
WMA (Windows Media Audio)  
Input level 70 dBv  
Sampling frequency  
Noise-Cancellation microphone: ME12  
(Dictation microphone)  
Used to get crisp recordings of your own voice  
by reducing the effects of ambient noise.  
SHQ mode: 44.1 kHz  
HQ mode: 44.1 kHz  
SP mode: 12 kHz  
LP mode: 8 kHz  
AC adapter: A321 (US and Canada) or A322  
(Europe except U.K.)  
Overall frequency response  
SHQ mode: 300 to 8,000 Hz  
HQ mode: 300 to 7,000 Hz  
SP mode: 300 to 5,000 Hz  
LP mode: 300 to 3,000 Hz  
Recording time  
Ni-MH Rechargeable Battery Charger: BU-  
400  
Charger for AA batteries (1 to 4) or 1 to 2  
AAA batteries.  
DM-20 (128 MB)  
SHQ mode: 4 hours 20 minutes  
HQ mode: 8 hours 45 minutes  
SP mode: 20 hours 55 minutes  
LP mode: 44 hours 45 minutes  
DM-10 (64 MB)  
Ni-MH Rechargeable Battery: BR401  
High-efficiency rechargeable long life  
batteries.  
Connecting cord: KA232*  
Use to connect the microphone jack of this  
unit to a radio or other sound source.  
SHQ mode: 2 hours 10 minutes  
HQ mode: 4 hours 20 minutes  
SP mode: 10 hours 25 minutes  
LP mode: 22 hours 20 minutes  
Alkaline battery life  
Recording: Approx. 16 hours  
Playback: Approx. 9 hours  
Ni-MH Rechargeable Battery life  
Recording: Approx. 12 hours  
Playback: Approx. 8 hours  
7
Plug adapter: PA3  
A mini plug adapter to connect 2.5 mm mini-  
plug devices such as microphone to the  
recorder 3.5 mm mini-jack.  
* Use this accessory with the PA3 plug adapter.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
For the Digital Music Player  
Common specifications  
Compatible data format  
Recording medium  
WMA, MP3 format  
Built-in flash memory  
Sampling frequency  
44.1 kHz  
128 MB (DM-20)  
64 MB (DM-10)  
Speaker  
Frequency band  
20 to 20,000 Hz  
Built-in ø23 mm round dynamic speaker  
MIC/EAR/REMOTE jack  
ø3.5 mm mini-jack, impedance MIC 2k,  
EAR 8or more  
Maximum working output (3 V DC)  
180 mW or more (8 speaker)  
Input power requirement  
Rated voltage: 3 V  
Playback time  
DM-20 (128 MB)  
100 to 340 minutes  
DM-10 (64 MB)  
50 to 170 minutes  
(Time may vary depending on the bit rate  
of the music data.)  
Maximum headphone output  
5mW + 5mW (at load of 32 )  
Alkaline battery life  
Approx. 10 hours  
Batteries: Two AAA batteries(LR03orR03)  
or Two Ni-MH rechargeable  
batteries  
External power supply: AC adapter  
External dimensions  
109.5 x 39.5 x 15 mm  
Ni-MH Rechargeable Battery life  
Approx. 8 hours  
(without protrusions)  
Weight  
85 g (including alkaline batteries)  
7
* Specifications and design are subject to  
change without notice.  
* Battery life is measured by Olympus. It  
varies greatly according to the type of  
batteries used and the conditions of use.  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Technical Assistance And Support  
The following are contact information for technical support for Olympus recorders and software  
only.  
N Technical Hotline Number in the U.S. and Canada  
1-888-553-4448  
N User Support E-mail address in the U.S. and Canada  
N Technical Hotline Number in Europe  
Toll free number  
00800 67 10 83 00  
available for Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Italy, Luxemburg,  
Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom  
Charged numbers for the Rest of Europe  
+49 180 567 1083  
+49 40 23773 899  
N User Support E-mail address in Europe  
7
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VOICE & MUSIC  
DM-20  
DM-10  
MODE D’EMPLOI  
Merci d’avoir porté votre choix sur cet  
enregistreur vocal numérique.  
Lisez ce mode d’emploi pour les informations  
concernant l’emploi correct et sûr de l’appareil.  
Conservez-le à portée de la main pour toute référence  
ultérieure.  
Nous vous recommandons de tester la fonction  
d’enregistrement et  
le volume avant l’utilisation pour obtenir de bons  
enregistrements.  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
Table des matières .................................... 2  
Pour un emploi sûr et correct .................... 4  
Précautions générales............................... 4  
3
Gestion des fichiers sur votre PC  
Utilisation du logiciel DSS Player............ 32  
Utiliser l’aide en ligne .............................. 33  
Connecter l’enregistreur à votre PC ....... 34  
Mise en marche du DSS Player .............. 38  
1 Préparatifs  
Caractéristiques principales ...................... 6  
Identification des éléments........................ 8  
Insertion des piles ................................... 10  
Utilisation de l’adaptateur secteur ........... 11  
Commuter entre l’enregistreur vocal et le  
lecteur de musique............................ 11  
Réglage de l’heure/date (TIME&DATE) .... 12  
Installation du logiciel .............................. 14  
4 Utilisation de lenregistreur  
comme Lecteur de musique  
Utilisation de l’enregistreur comme Lecteur  
de musique ........................................ 40  
Utilisation du Lecteur Windows Media .... 40  
Noms des fenêtres  
(Lecteur Windows Media) ................. 42  
Copier de la musique à partir d’un CD.... 43  
Transférer un fichier musical vers  
2 Utilisation de lenregistreur  
comme enregistreur vocal  
l’enregistreur ..................................... 44  
Lecture musicale ..................................... 45  
Renforcer l’effet WOW  
Enregistrement ........................................ 18  
Utilisation d’un VCVA  
(Variable Control Voice Actuator) ...... 20  
Enregistrement à l’aide d’un microphone  
externe .............................................. 22  
Modes d’enregistrement (REC MODE) ..... 23  
Sensibilité du microphone (MIC SENSE) ... 24  
Lecture ..................................................... 25  
Lecture à répétition .................................. 27  
Fonction de suppression du bruit ............ 29  
Marques index ......................................... 30  
Liste de menus (Mode VOICE) ............... 31  
(WOW EFFECT) ............................... 48  
Liste de menus (Mode MUSIC) ............... 50  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Caractéristiques communes  
à lenregistreur vocal et au  
lecteur de musique  
1
2
3
4
5
6
7
Effacement............................................... 51  
Maintien ................................................... 54  
6 Utilisation de lenregistreur  
pour la lecture/l’écriture  
Utilisation de lenregistreur pour la lecture/  
l’écriture ............................................. 55  
7 Autres informations  
Liste des messages dalarme ................. 56  
Dépannage .............................................. 58  
Accessoires (options) .............................. 59  
Spécifications .......................................... 59  
Assistance technique et soutien ............. 61  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Noms des fenêtres (DSS Player) ............ 52  
Importer des fichiers vocaux sur  
Pour un emploi sûr  
votre PC ............................................ 53  
Lire un fichier vocal ................................. 55  
Télécharger des fichiers vocaux vers  
lenregistreur ..................................... 56  
Envoyer des fichiers vocaux par e-mail..... 58  
Modification de lID utilisateur ................. 58  
Modification du nom de dossier .............. 59  
Modification des commentaires  
de fichier ............................................ 59  
Modification dun modèle ........................ 60  
Modifier la configuration de l’égaliseur  
(USER EQ) ........................................ 71  
Informations de l’écran ACL  
et correct  
Avant dutiliser votre nouvel enregistreur,  
lisez attentivement ce manuel pour savoir  
comment lutiliser de manière sûre et  
correcte. Conservez ce manuel à un  
endroit facilement accessible pour toute  
référence ultérieure.  
Les symboles Avertissement indiquent des  
informations importantes liées à la sécurité. Pour  
vous protéger vous-même et les autres contre  
les blessures ou contre les dégâts matériels, il  
est essentiel que vous preniez toujours en compte  
les avertissements et informations fournis.  
(Mode MUSIC) .................................. 73  
Changer lordre de lecture des  
morceaux........................................... 75  
Verrouillage de fichiers (LOCK) .............. 80  
Fonction de lecture dalarme (ALARM) ..... 81  
Réglage du contraste de l’écran ACL  
(CONTRAST) .................................... 84  
Rétroéclairage (BACKLIGHT) ................. 85  
Avertissements sonores (BEEP) ............. 86  
Assignations de noms de dossier  
(FOLDER NAME) .............................. 87  
Déplacement de fichiers dun dossier à  
lautre ................................................. 90  
Formatage de lenregistreur (FORMAT) .... 92  
Utilisation du manuel en ligne  
Quand vous installez le DSS Player 2002 dans votre  
PC àpartir du CD-ROM, vous pouvez utiliser la version  
complèteenlignedecemodedemploi, quivouspermet  
den savoir plus sur lenregistreur vocal numérique.  
Si le DSS Player est installé, double-cliquez sur le  
bouton [Démarrer], sélectionnez [Tous les  
programmes], puis [OLYMPUS DSS Player 2002], et  
enfin cliquez sur [DM-20/10 MODE DEMPLOI EN  
LIGNE]. Vous pouvez obtenir plus dinformations sur  
les rubriques énumérées ci-dessous.  
Précautions générales  
Environnement dexploitation .................. 14  
Désinstaller un logiciel ............................ 19  
Ecoute pendant lenregistrement audio  
(contrôle de lenregistrement) ........... 26  
Enregistrer A Partir dun Autre Appareil  
Audio ................................................. 29  
Lecture continue (ALL PLAY) ................. 34  
Retour Arrière Automatique  
(BACK SPACE) ................................ 35  
Assignation de commentaires de fichier  
(COMMENT) ..................................... 40  
Informations de l’écran ACL  
G
Ne laissez pas le lecteur dans un endroit  
chaud, humide comme dans une voiture  
fermée en plein soleil ou sur une plage en été.  
Ne rangez pas lenregistreur dans un endroit  
trop exposé à lhumidité ou à la poussière.  
G
G Nutilisez pas de solvant organique, tel  
qualcool ou diluant pour vernis, pour  
nettoyer lappareil.  
G Ne placez pas lenregistreur sur ou près  
dun autre appareil électrique tel que  
téléviseur ou réfrigérateur.  
(Mode VOICE) ................................... 41  
G
Evitez deffectuer un enregistrement ou  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
une lecture près dun téléphone cellulaire  
ou de tout autre appareil sans fil, car ils  
risquent de provoquer des interférences  
et des parasites. En cas de parasites,  
installez-vous ailleurs, ou éloignez  
davantage lenregistreur de ces appareils.  
G Evitez le sable ou la saleté. Ils peuvent  
causer des dommages irréparables.  
G Evitez les vibrations ou chocs violents.  
G Ne démontez pas, ne réparez pas et ne  
modifiez pas cet appareil vous-même.  
G Nutilisez pas cet appareil pendant la  
conduite dun véhicule (tel que  
bicyclette, motocyclette ou poussette).  
G Conservez lappareil hors de portée des  
enfants.  
1 retirez immédiatement les piles en  
prenant garde de ne pas vous brûler, et  
2 appelez votre revendeur ou le  
représentant Olympus local pour une  
révision. Continuer à utiliser le produit  
dans de telles conditions pourrait  
engendrer une décharge électrique, le  
feu ou des blessures.  
Adaptateur secteur  
Avertissement  
Nessayez pas de démonter, réparer ou  
modifier ladaptateur secteur de quelque  
manière que ce soit.  
Evitez la pénétration de matières  
extérieures, telles queau, métal ou  
substances inflammables, dans le produit.  
Ne mouillez pas ladaptateur secteur, ne  
le touchez pas avec des mains mouillées.  
Nutilisez pas ladaptateur secteur près  
dun gaz inflammable (tel que de lessence,  
du benzine ou dun diluant pour vernis).  
<Avertissement relatif aux pertes de  
données>  
Les données enregistrées dans la mémoire  
risquent d’être détruites ou effacées en cas  
derreur de procédure, danomalie de  
lappareil, ou pendant des travaux de  
réparation. Nous vous recommandons  
denregistrer et de sauvegarder toutes les  
données importantes sur un autre support,  
par exemple un disque.  
Dans le cas où ....  
...les pièces internes de ladaptateur secteur  
sont exposées parce quil est tombé ou a  
été endommagé dune autre manière:  
...ladaptateur secteur tombe dans leau, ou  
si de leau, un objet métallique ou une  
substance inflammable ou dautres  
matières extérieures pénètrent à lintérieur:  
...vous notez quelque chose dinhabituel à  
lemploi de ladaptateur secteur, tel que bruit  
anormal, chaleur, fumée ou odeur de brûlé:  
Piles  
Avertissement  
Les piles ne doivent jamais être  
exposées à une flamme, chauffées,  
court-circuitées ou démontées.  
Nessayez pas de recharger des piles  
alcalines, au lithium ou autres piles non-  
rechargeables.  
Nutilisez jamais une pile à couvercle  
extérieur éventré ou fissuré.  
Conservez les piles hors de portée des  
enfants.  
Si vous notez quelque chose dinhabituel  
à lutilisation de ce produit, par exemple  
un bruit anormal, de la chaleur, de la  
fumée ou une odeur de brûlé:  
1 ne touchez aucune pièce exposée;  
2 déconnectez immédiatement la fiche  
dalimentation de la prise, et;  
3 appelez votre revendeur ou le  
représentant Olympus local pour la  
révision. Continuer à utiliser ladaptateur  
secteur dans ces conditions pourrait  
engendrer une décharge électrique, un  
feu ou des blessures.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractéristiques principales  
G Lenregistreur permet lenregistrement  
vocal numérique et la lecture musicale  
numérique (P.18,40).  
Les caractéristiques  
1
principales de lenregistreur  
vocal numérique  
G Lenregistreur stocke les messages vocaux  
dans les formats hautement compressés  
DSS et WMA.*2  
G Lemballage comprend les logiciels  
OLYMPUS Voice et Music DM Series  
Utility, incluant le logiciel DSS Player ainsi  
que Lecteur Windows Media (P.14).  
G Vous pouvez utiliser une télécommande  
avec microphone intégré pour actionner  
lenregistreur et vous pouvez aussi utiliser  
cette dernière comme microphone  
denregistrement (P.22).*1  
G Lenregistreur supporte trois modes  
denregistrement, le mode HQ (haute  
qualité), mode SP (lecture standard) et  
mode LP (lecture longue). Si vous utilisez  
un microphone stéréo (optionnel), vous  
pouvez bénéficier de lenregistrement en  
mode SHQ (Stereo High Quality) (P.23).  
G Une prise de lenregistreur peut reconnaître  
une télécommande, un écouteur ou un  
écouteur de sorte que la commutation est  
faite automatiquement en fonction de  
lapplication.  
Temps denregistrement*3  
DM-20 (128MB)  
Mode SHQ  
Mode HQ  
Mode SP  
Mode LP  
: 4 h 20 min.  
: 8 h 45 min.  
: 20 h 55 min.  
: 44 h 45 min.  
G Un support et un câble USB sont fournis  
avec lenregistreur. Si vous connectez le  
support à votre ordinateur à laide du câble  
USB lenregistreur peut y transférer des  
données (P.34).  
DM-10 (64MB)  
Mode SHQ  
Mode HQ  
Mode SP  
Mode LP  
G Lenregistreur peut aussi être utilisé en tant  
que lecteur/enregistreur externe de  
mémoire (P.55).  
: 2 h 10 min.  
: 4 h 20 min.  
: 10 h 25 min.  
: 22 h 20 min.  
G L’écran rétroéclairé LCD de grande taille  
est facilement lisible, même dans  
lobscurité.  
G Les cinq dossiers peuvent contenir 199  
fichiers chacun, soit un total de 995  
enregistrements (P.18).  
G Vous pouvez assigner vos propres noms  
aux dossiers.  
G Vous pouvez entrer des commentaires  
dans vos fichiers.*4  
G Lenregistreur possède une fonction de  
suppression du bruit (P.29).  
G Les fichiers enregistrés peuvent être  
déplacés dun dossier à lautre.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IBM et PC/AT sont des marques de fabrique ou des  
marques de fabrique déposées par International  
Business Machines Corporation.  
G Vous pouvez insérer ou effacer des  
marques dindex (P.30).*4  
1
G Il possède des fonctions de lecture rapide  
et de lecture au ralenti pour contrôler la  
vitesse de lecture (P.26).  
Microsoft, Windows et Windows Meadia sont des  
marques de fabrique déposées par Microsoft  
Corporation.  
G Livré avec le logiciel DSS Player (P.32).  
Apple, Macintosh, iMac, Mac et PowerMac sont des  
marques de fabrique ou des marques de fabrique  
déposées de Apple Computer, Inc.  
Les caractéristiques  
principales de lecteur de  
musique numérique  
G Lecture des fichiers musicaux au format  
MP3 et WMA.  
Intel et Pentium sont des marques de fabrique  
déposées par Intel Corporation.  
Adobe et Acrobat Reader sont des marques  
déposées de Adobe Systems Incorporated.  
WOW, SRS et  
symbole est marque déposée  
de SRS Labs, Inc.  
Durée de reproduction*5  
WOW technologie est incorporé sous licence de  
SRS Labs, Inc.  
DM-20 (128MB) : 100 à 340 min.  
CORTOLOGIC est une marque de fabrique  
déposée de Ruwisch & Kollegen GmbH.  
DM-10 (64MB) : 50 à 170 min.  
G WOW intégré (P.48).  
Les autres noms de produits et de marques indiqués  
ici peuvent être des marques de fabrique ou des  
marques de fabrique déposées de leurs  
propriétaires respectifs.  
G Vous pouvez modifier la configuration de  
l’égaliseur pour la lecture.  
*1: Selon le produit que vous avez acquis, il est possible  
quil ne soit pas fourni de télécommande à microphone.  
Pour prendre connaissance des éléments fournis,  
veuillez vous reporter à la description de lemballage.  
*2: Format DSS en modes denregistrement SP et LP, et  
format WMA en modes denregistrement SHQ et HQ.  
*3: Temps denregistrement disponible pour un fichier  
unique continu.  
Le temps denregistrement disponible peut être plus  
court si vous effectuez un grand nombre de petits  
enregistrements. (Le temps denregistrement disponible  
affiché et le temps enregistré donnent une indication  
approximative.)  
*4: En ce qui concerne les fichiers WMA, ces fonctions ne  
sont uniquement disponibles que pour les fichiers  
enregistrés avec cet enregistreur ou les enregistreurs  
IC dOlympus.  
*5: La durée totale denregistrement dépend de la vitesse  
de transmission de chaque fichier musical.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Identification des éléments  
1
1
2
3
4
5
^
q
6
=
7
8
9
0
-
%
&
$
#
@
*
!
)
(
1 Prise pour EAR/MIC/REMOTE  
2 Microphone intégré  
# Touche FOLDER/REPEAT  
$ Touche INDEX/EQ  
3 Témoin denregistrement/lecture  
4 Touche REC (enregistrement)  
5 Touche STOP  
% Touche DISPLAY/MENU  
^ Affichage (panneau LCD)  
& oeillet de courroie  
6 Touche PLAY  
* Prise dalimentation  
7 Touche FF (avance rapide)  
8 Touche REW (recul rapide)  
9 Touche VOL (+)  
( Couvercle du logement piles  
) Point de fixation du support  
-
Commutateur de mode (VOICE/MUSIC)  
0 Touche VOL ()  
= Commutateur HOLD  
! Terminal PC (USB)  
@ Touche ERASE  
q Haut-parleur intégré  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Télécommande Microphone  
Affichage (panneau LCD)  
1
5
6
1
1
2
3
4
7
8
9
0
8
2
7
6
5
3
4
9
!
0
!
1 Microphone intégré  
2 Touche VOL (+)  
3 Touche VOL ()  
1 Indicateur de capacité des piles  
2 Témoin VCVA  
3 Témoin WOW  
4 Touche FF (avance rapide)  
5 Touche REW (recul rapide)  
6 Touche PLAY  
4 Témoin dalarme  
5 Indicateur de sensibilité du  
microphone  
7 Touche STOP  
8 Touche REC (enregistrement)/  
Témoin REC  
9 Pince  
0 Commutateur HOLD  
! Prise EAR (écouteur)  
6 Indicateur de mode denregistrement  
7 Affichage de verrouillage  
8 Affichage de répétition, AutoDJ  
9 Numéro du fichier actuel  
0 Nombre total de fichiers  
enregistrés dans le dossier  
! Affichage des informations en  
caractères  
Selon le produit que vous avez acquis, il est  
possible quil ne soit pas fourni de télécommande  
à microphone. Pour prendre connaissance des  
éléments fournis, veuillez vous reporter à la  
description de lemballage.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Insertion des piles  
Appuyez légèrement sur la flèche et faites  
coulisser le couvercle des piles pour louvrir.  
1
1
2
3
1
2
3
Insérez deux piles alcalines AAA en respectant  
les polarités.  
Refermez correctement le couvercle du logement  
piles.  
Remplacement des piles  
Lindicateur de capacité des piles sur laffichage change avec  
la perte de capacité des piles.  
Quand  
saffiche, remplacez les piles le plus tôt possible.  
Quand les piles sont trop faibles, lenregistreur se coupe et  
BATTERY LOWsaffiche. Des piles alcalines AAA sont  
recommandées.  
Vous pouvez aussi utiliser une batterie optionnelle  
rechargeable Olympus pour lenregistreur (P.59).  
.................................................................................................................................................................  
Remarques  
Vous devez arrêter lenregistreur avant de remplacer les piles. Le fait de décharger les batteries  
lorsque lenregistreur fonctionne peut corrompre les fichiers. Si les piles sont épuisées pendant que vous  
enregistrez un fichier, vous perdrez votre fichier actuel parce que len-tête du fichier ne pourra pas se  
fermer. Il est donc de toute première importance que vous remplaciez les piles lorsquil ne reste plus quun  
repère dans licône des piles.  
Remplacez les deux piles en même temps.  
Ne mélangez jamais des piles neuves et anciennes, ou des piles de type et/ou marque différents.  
Si le remplacement des piles épuisées prend plus dune minute, il vous faudra peut-être remettre lappareil  
à lheure au chargement des nouvelles piles (P.12).  
Retirez les piles si lenregistreur doit rester inutilisé pendant une période prolongée.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation de  
Commuter entre  
ladaptateur secteur  
lenregistreur vocal et  
le lecteur de musique  
1
Branchez ladaptateur secteur (Olympus  
modèleA321 ou A322) dans une prise murale  
et raccordez la fiche dalimentation au  
connecteur dalimentation de lenregistreur  
(DC 3V) comme indiqué sur lillustration.  
Arrêtez toujours lenregistrement avant la  
connexion. Sinon la lecture des données  
vocales enregistrées pourrait être impossible.  
Cet appareil peut être utilisé comme  
enregistreur audio ou comme lecteur de  
musique.  
Le commutateur de mode permet de  
choisir le mode VOICE ou sur le mode  
MUSIC.  
Avertissement  
VOICE : Pour enregistrer ou lire des fichiers  
audio.  
Arrêtez toujours lenregistrement avant  
la connexion ou la déconnexion.  
Quand lenregistreur nest pas utilisé,  
déconnectez toujours ladaptateur  
secteur de la prise murale. Utilisez  
uniquement la tension dalimentation  
correcte, indiquée sur ladaptateur.  
Arrêtez lenregistreur avant de  
déconnecter ladaptateur secteur.  
Nutilisez pas ladaptateur secteur pour  
le raccordement de lenregistreur au port  
USB.  
MUSIC: Pour écouter des fichiers musicaux.  
Signification des symboles contenus  
dans ce manuel  
Placez le commutateur mode sur  
VOICE avant dutiliser lenregistreur.  
Placez le commutateur mode sur  
MUSIC avant dutiliser lenregistreur.  
Fonctions pratiques, communes à  
lenregistreur vocal et au lecteur de  
musique.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage de lheure/date (TIME&DATE)  
Si vous avez réglé lheure et la date, les informations concernant lenregistrement du fichier  
audio sont automatiquement mémorisées dans ce fichier. Lheure et la date doivent être réglées  
pour faciliter les travaux de gestion des fichiers audio. Le réglage dheure et de date est aussi  
requis pour la fonction de lecture dalarme.  
1
Laffichage de lheure clignote automatiquement lorsque vous insérez des piles avant  
la première utilisation de lenregistreur, ou si vous ne vous en êtes pas servi depuis  
longtemps. Continuez avec l’étape 1.  
Réglage de lheure.  
1 Appuyez sur la touche FF ou REW  
1
pour régler lheure.  
Touche STOP  
2 Appuyez sur la touche PLAY pour  
accepter le choix.  
Vous pouvez choisir laffichage de 12  
heures ou de 24 heures en appuyant sur  
la touche MENU pendant que vous  
réglez les heures et les minutes.  
Touche PLAY  
Touche  
FF/REW  
Exemple: 5: 45 P. M. (P.M. = après-midi)  
PM 5:45 17:45  
(Réglage initial)  
Réglage de la minute.  
1 Appuyez sur la touche FF ou REW  
pour régler la minute.  
2
3
Touche PLAY  
Touche  
(accepte un choix  
et passe à larticle  
suivant)  
2 Appuyez sur la touche PLAY pour  
STOP  
accepter le choix.  
(Quitte le menu)  
Réglage de lannée.  
1 Appuyez sur la touche FF ou REW  
pour régler lannée.  
Touche  
Touche  
FF/REW  
MENU  
(modifie un choix)  
(commuter sur  
laffichage des  
données)  
2 Appuyez sur la touche PLAY pour  
accepter le choix.  
Vous pouvez choisir lordre de lannée,  
du mois et du jour en appuyant sur la  
touche MENU pendant que vous les  
réglez.  
Lorsque le microphone de la télécommande est  
branché, les touches portant des noms  
identiques à ceux de lenregistreur fonctionnent  
dune manière semblable.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Exemple: Mars 14, 2003  
Réglage de la date.  
1 Appuyez sur la touche FF ou REW  
pour régler la date.  
1
5
6
3M 14D 2003Y (Réglage initial)  
2 Appuyez sur la touche PLAY pour  
accepter le choix.  
14D 3M 2003Y  
2003Y 3M 14D  
Appuyez sur la touche STOP pour  
refermer le menu.  
..........................................................................  
Remarque  
Si la touche STOP est pressée pendant lopération  
de réglage, lhorloge utilisera les articles réglés à  
ce point.  
Réglage du mois.  
1 Appuyez sur la touche FF ou REW  
pour régler le mois.  
4
2 Appuyez sur la touche PLAY pour  
accepter le choix.  
Modifier lheure/date  
Maintenez la touche MENU  
pressée 1 seconde au moins.  
1
2
3
Le menu souvre (P.31,50).  
3
Appuyez sur la touche FF ou REW  
jusqu’à ce que TIME&DATE”  
clignote sur laffichage.  
2
1
Appuyez sur la touche PLAY.  
Heure/date où l’écran apparaît.  
Lindication de lheure clignote, indiquant  
le début de la procédure de réglage de  
lheure/date.  
Les étapes suivantes sont les mêmes que celles commençant  
à l’étape 1 du chapitre Réglage de lheure/date(P.12).  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation du logiciel  
Avant de connecter lenregistreur à votre ordinateur et de lutiliser, vous devez dabord installer  
le logiciel présent sur le CD-ROM Voice & Music DM Series Utility Softwareinclus.  
1
Applications incluses dans Voice & Music DM Series Utility Software”  
DSS Player : Avec lenregistreur vous pouvez transférer le son vers un ordinateur, le lire ou le gérer.  
Lecteur Windows Media : Vous pouvez convertir des données musicales dun CD audio (c.-à.-d. extraire) en  
fichiers musicaux et vous pouvez transférer ces derniers vers lappareil.  
Acrobat Reader est installé sur votre ordinateur. Il est indispensable pour lire le manuel joint au format PDF.  
Préparatifs de linstallation:  
Quittez toutes les applications en cours.  
Si vous êtes en train dutiliser une disquette, ôtez-la du lecteur.  
Si vous utilisez Windows 2000/XP ou Mac OS X en réseau, vous devez vous connecter en tant  
quadministrateur.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Windows  
Installation de DSS Player  
1
Insérer le CD-ROM OLYMPUS Voice  
Confirmation de lacceptation des  
& Music DM Series Utility Software”  
dans le lecteur de CD-ROM.  
Le programme dinstallation démarre  
automatiquement.Après le démarrage, sautez  
à l’étape 4 de la procédure. Si le programme  
dinstallationnedémarrepasautomatiquement,  
continuez aux étapes 2 et 3.  
1
termes du contrat de licence.  
6
Pour pouvoir installer le DSS Player, vous  
devez accepter les termes du contrat de  
licence. Sivouslesacceptez, cliquezsur[Oui].  
Enregistrez les informations  
utilisateur.  
7
SousWindows, cliquezsur[Démarrer],  
Enregistrez les informations utilisateur.  
Entrez votre nom, le nom de votre  
société, et le no. didentification (ID) de  
licence (le numéro de série). Le no.  
didentification de licence figure sur la  
carte didentification de licence. Cliquez  
sur [Suivant]. Une boîte de dialogue de  
confirmation souvre; cliquez sur [Oui].  
puis choisissez [Exécuter].  
2
3
Dans la zone [Ouvrir], tapez D:\  
Setup. exeet cliquez sur [OK].  
La lettre D doit correspondre à votre  
lecteur de CD- ROM.  
La boîte de dialogue permettant de  
Sélectionner le dossier où le DSS  
sélectionner la langue à utiliser  
pour linstallation est affichée.  
Cliquez sur la langue souhaitée.  
4
5
Player devra être installé.  
8
Spécifiez ici le dossier dans lequel vous  
souhaitez installer le DSS Player.  
Cliquez sur [Parcourir] pour rechercher  
le dossier dinstallation souhaité. Pour  
accepter le dossier proposé par défaut,  
cliquez sur [Suivant].  
Lorsque l’écran de démarrage  
OLYMPUS Voice et Music DM  
Series Utility apparaît, sélectionnez  
le logiciel souhaité.  
Remarque  
Si le dossier dinstallation nexiste pas encore,  
une boîte de dialogue souvre, dans laquelle  
vous pouvez confirmer la création dun dossier  
réservé à linstallation. Cliquez sur [Oui].  
Sélectionnez un dossier de  
programme.  
9
Vous pouvez renommer le dossier de  
programme, [Démarrage], par ex. Pour  
accepter le dossier par défaut, cliquez sur  
[Suivant].  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation du logiciel  
modifier. Linstallation est terminée et  
Lecteur Windows Media démarre. Si vous  
souhaitez poursuivre linstallation, cliquez  
Démarrer la copie des fichiers.  
Confirmez tous les Configuration actuelle.  
1
10  
Pour les accepter, cliquez sur [Suivant].  
Remarque  
Pourmodifierledossierdesmenusduprogramme  
ou le dossier dinstallation, cliquez sur [Précédent].  
sur le  
dans le coin supérieur droit de  
la fenêtre de Lecteur Windows Media.  
L’écran revient automatiquement à  
l’écran de démarrage.  
Copier les fichiers.  
Si vous souhaitez ensuite installer Acrobat  
Reader, choisissez Installer Acrobat Reader  
et passez à l’étape 15.  
Patientez jusqu’à ce que le DSS Player soit  
11  
installésurvotrePC, puiscliquezsur[Terminer].  
L’écran revient automatiquement à  
l’écran de démarrage.  
Installation dAcrobat Reader  
Si vous installez ensuite Lecteur Windows  
Media, choisissez Installer Lecteur Windows  
Mediapuis passez à l’étape 12.  
Suivez les directives qui  
saffichent  
installer Acrobat Reader.  
à
l’écran pour  
15  
Install Lecteur Windows Media  
Confirmation de lacceptation  
des termes du contrat de licence.  
Pour pouvoir installer Lecteur Windows  
Media, vous devez accepter les termes  
du contrat de licence. Si vous les  
acceptez, cliquez sur [I Accept].  
Installation du pilote  
12  
Connectez lenregistreur à votre  
ordinateur en vous reportant à la  
section Connecter lenregistreur  
à votre PC(P.34).  
Lorsque vous connectez lenregistreur à  
votre ordinateur pour la première fois après  
avoir installé DSS Player, le pilote de  
lenregistreur sinstalle automatiquement. Si  
le pilote sest installésans problème, l’écran  
ci-dessousapparaîtetDSSPlayerdémarre.  
16  
Installation de Lecteur Windows Media.  
Choisissez des options de  
confidentialité.  
Vous pouvez régler vos options de  
restriction à partir de cet écran. Si vous  
souhaitez installer le logiciel qui sapplique  
à votre environnement, cochez la case  
correspondante. En général, cliquez sur  
[Suivant] sans rien modifier.  
13  
Personnaliser les options  
dinstallation.  
14  
Réglez les options de linstallation. En  
général, cliquez sur [Terminer] sans rien  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Macintosh  
1
Insérer le CD-ROM OLYMPUS Voice  
& Music DM Series Utility Software”  
dans le lecteur de CD-ROM.  
1
Double-cliquez sur licône CD.  
Double-cliquez sur la langue souhaitée.  
2
Double-cliquez sur licône suivante.  
(OS 9.x)  
DSS Player for Mac Installer  
(OS X)  
3
DSS Player (for Mac) Installer OS X  
Cliquez sur [Continuer] lorsque  
l’écran douverture du DSS Player  
for Mac saffiche.  
Terminez linstallation.  
Linstallation est terminée. Cliquez sur  
[Quitter]. Si vous avez installéle logiciel sous  
OS 9.x, vous devez redémarrer votre  
ordinateur après avoir terminé linstallation.  
4
5
7
Confirmation de lacceptation des  
termes du contrat de licence.  
Pour pouvoir installer le DSS Player for  
Mac, vous devez accepter les termes du  
contrat de licence. Si vous les acceptez,  
cliquez sur [Accepte].  
Sélectionner le dossier où le DSS  
Player for Mac devra être installé.  
Spécifiez ici le dossier dans lequel vous  
souhaitez installer le DSS Player for Mac.  
Pour accepter le dossier proposé par  
défaut, cliquez sur [Choisir].  
6
Installation de DSS Player for Mac.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation de lenregistreur comme enregistreur vocal  
Enregistrement  
Lenregistreur possède cinq dossiers, A, B, C, D et E et chaque message enregistré dans un dossier  
est sauvegardé comme fichier Digital Speech Standard (DSS) ou Windows MediaAudio (WMA). Vous  
pouvez utiliser ces cinq dossiers sélectivement pour différencier les types denregistrements ; par  
exemple, Vous pouvez utiliser le dossierA pour enregistrer des informations dordre privé et le dossier  
B pour des informations professionnelles. Jusqu’à 199 messages sont enregistrables par dossier.  
2
Microphone  
Appuyez sur la touche FOLDER  
intégré  
a
b
c
pour choisir un dossier.  
1
2
Le nom du dossier saffiche.  
2
a Nombre total de fichiers enregistrés dans  
le dossier  
b Numéro du fichier actuel  
c Dossier actuel  
3
d
Appuyez sur la touche REC pour  
démarrer lenregistrement.  
Le témoin denregistrement/lecture  
sallume en rouge. Dirigez le microphone  
vers la source sonore.  
Lorsque vous utilisez le microphone de la  
télécommande pour enregistrer, le voyant et le  
microphone de lenregistreur s’éteignent.  
e
f
Microphone  
intégré  
d Mode denregistrement actuel  
e Temps denregistrement  
f Temps denregistrement restant  
2
1
Appuyez sur la touche STOP pour  
arrêter lenregistrement.  
3
3
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Enregistrement  
Remarques  
Fonctions denregistrement  
Un bip retentira quand le temps restant atteint 60  
secondes, 30 secondes et 10 secondes pendant  
lenregistrement.  
• “MEMORY FULLou FOLDER FULLsaffichent  
lorsque la mémoire ou le fichier sont saturés.  
Effacez les fichiers inutiles avant de continuer à  
enregistrer (P.51) ou transférez les fichiers  
vocaux sur votre ordinateur à laide du logiciel  
DSS Player.  
Pause denregistrement  
Pause  
2
Appuyez sur la touche REC pendant  
lenregistrement.  
REC PAUSEclignotera sur laffichage.  
Reprise de lenregistrement  
Appuyez à nouveau sur la touche REC.  
Lenregistrement reprend à partir du  
point dinterruption.  
Remarque  
Lenregistreur sarrête denregistrer sil est laissé  
en pause 10 minutes ou plus.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation dun VCVA (Variable Control Voice Actuator)  
Quand le microphone perçoit que les sons ont atteint le niveau préréglé, le VCVA (Variable  
Control Voice Actuator) intégré démarre automatiquement lenregistrement , et sarrête quand  
le volume baisse.  
Particulièrement utile pour lenregistrement prolongé, le VCVA non seulement économise la  
mémoire en coupant lenregistrement pendant les périodes de silence, mais rend aussi  
lenregistrement plus efficace et commode.  
2
Maintenez la touche MENU pressée  
1 seconde au moins.  
1
2
Le menu souvre (P.31).  
6
Appuyez sur la touche FF ou REW  
jusqu’à ce que VCVAclignote sur  
laffichage.  
3,5  
2,4  
Appuyez sur la touche PLAY.  
La procédure de configuration VCVA  
3
4
commence.  
Appuyez sur FF ou REW pour choisir  
ON ou OFF.  
ON : Enregistrement dans le mode VCVA.  
OFF : Lenregistrement se poursuit dans le  
mode normal.  
6
2,4  
3,5  
Appuyez sur la touche PLAY pour  
fermer l’écran de configuration.  
5
1
Appuyez sur la touche STOP pour  
refermer le menu.  
6
Lorsque ON est sélectionné, VCVA saffiche  
sur l’écran.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appuyez sur la touche REC pour  
démarrer lenregistrement.  
7
Lorsque le volume est inférieur au niveau de  
déclenchement préréglé, lenregistrement  
sarrête automatiquement après 1 seconde  
environ, et laffichage STANDBYclignote sur  
l’écran. Le témoin denregistrement/lecture  
sallume quand lenregistrement démarre et  
clignote en cas de pause denregistrement.  
* Lorsque la télécommande est branchée, le témoin  
REC de cette dernière sallume mais le témoin  
denregistrement/lecture de lenregistreur ne  
sallume pas en rouge.  
7
2
Ajustement du niveau  
dactivation de démarrage/arrêt  
Appuyez sur les touches FF ou REWpour  
régler le niveau sonore de la pause  
pendant lenregistrement.  
7
Vous pouvez régler le niveau de déclenchement  
sur lune des 15 valeurs disponibles. Plus la valeur  
est élevée, plus la sensibilité sonore est élevée.  
Si vous réglez le niveau de déclenchement sur la  
valeur la plus élevée, un bruit infime suffira pour  
activer lenregistrement.  
a
b
Le niveau de déclenchement VCVA peut être  
ajusté en fonction des bruits de fond.  
a Barre de volume denregistrement (change en fonction  
du volume sonore pendant lenregistrement)  
b Niveau de démarrage (se déplace vers la gauche  
ou vers la droite en fonction du niveau spécifié)  
................................................................................................................  
Remarques  
Le niveau dactivation de démarrage/arrêt varie aussi selon le mode de  
sensibilité du microphone sélectionné (P.24).  
Pour garantir de bons enregistrements, des enregistrements dessai et  
ajustement du niveau dactivation de démarrage/arrêt sont recommandés.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Enregistrement à laide dun microphone externe  
Veuillez ne pas brancher ou débrancher un micro de la prise pendant un enregistrement. Si un  
microphone stéréo optionnel est branché, il est possible denregistrer en mode SHQ (Stereo High  
Quality). Dune manière générale, la prise de lenregistreur peut être utilisée pour brancher un  
microphone, un écouteur et la télécommande. Lorsquun microphone est branché sur la prise de  
lenregistreur, la commutation se fait automatiquement.  
2
Assurez-vous davoir arrêté lenregistreur.  
1
Branchez le microphone sur la prise de lenregistreur.  
Si un microphone externe est branché sur la prise de  
2
lenregistreur, le microphone intégré est désactivé.  
Microphones externes autorisés  
G Microphone de la télécommande : MR12  
Un microphone non directionnel est inclus. Grâce à lagrafe, vous pouvez  
accrocher le microphone à la poche de votre veste ou autre. Vous pouvez  
utiliser ce microphone pour enregistrer votre propre voix ou celle de  
personnes proches de vous.  
G Microphone à suppression de bruit : ME12 (en option)  
(Microphone pour la dictée)  
Vous pouvez utiliser ce microphone pour enregistrer votre propre voix  
tout en réduisant le bruit de fond.  
G Microphone stéréo : ME50S (en option)  
Lenregistrement avec la sensation dassister en direct à un événement nest  
possible quavec la stéréo. Grâce au format WMA, il est possible dobtenir  
un son pur, dépourvu de bruit. Lenregistrement stéréo nest possible quen  
mode SHQ. Lorsque le microphone stéréo est branché sur la prise de  
lenregistreur , la commutation en mode SHQ se fait automatiquement.  
..............................................................................................................  
Remarques  
Veuillez ne pas brancher ni débrancher de microphone sur la prise lorsque  
lenregistreur enregistre.  
Vous ne pouvez pas enregistrer si un écouteur est branché sur la  
télécommande.  
Lorsque vous enregistrez à laide de la télécommande, vous ne pouvez  
pas brancher d’écouteur dans la prise EAR de celle-ci. Cela arrêterait  
lenregistreur automatiquement.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Modes denregistrement (REC MODE)  
Vous avez le choix entre trois modes denregistrement: mode HQ (haute qualité), mode SP  
(lecture standard) et mode LP (lecture longue).  
Si vous utilisez un microphone stéréo optionnel, vous ne pouvez enregistrer quen mode SHQ  
(Stereo High Quality).  
2
Maintenez la touche MENU  
pressée 1 seconde au moins.  
1
REC MODEest affiché à l’écran (ꢀ  
P.31).  
5
2,4  
3
Appuyez sur la touche PLAY.  
Le processus de réglage du mode  
denregistrement commence.  
2
3
Appuyez sur les touches FF ou  
REW pour choisir HQ, SP ou LP.  
Appuyez sur la touche PLAY pour  
fermer l’écran de configuration.  
4
5
Appuyez sur la touche STOP pour  
refermer le menu.  
5
3
2,4  
1
.......................................................................................................  
Remarque  
Choisissez le mode SHQ, HQ ou SP pour enregistrer des réunions ou  
des conférences avec une grande netteté.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sensibilité du microphone (MIC SENSE)  
La sensibilité du microphone est ajustable en fonction des besoins denregistrement.  
Maintenez la touche MENU  
pressée 1 seconde au moins.  
1
2
Le menu souvre (P.31).  
2
6
Appuyez sur la touche FF ou REW  
jusqu’à ce que MIC SENSE”  
clignote sur laffichage.  
3,5  
2,4  
Appuyez sur la touche PLAY.  
La procédure de réglage de sensibilité du  
3
4
microphone démarre.  
Appuyez sur FFou REWpour choisir  
CONFERENCE et DICTATION.  
CONFERENCE: Mode haute sensibilitéqui  
enregistre les sons dans  
toutes les directions.  
6
2,4  
DICTATION: Mode basse sensibilité  
3,5  
adapté à la dictée.  
Appuyez sur la touche PLAY pour  
fermer l’écran de configuration.  
1
5
6
Appuyez sur la touche STOP pour  
refermer le menu.  
.......................................................................................................  
Remarques  
Si vous souhaitez enregistrer une dictée claire et intelligible, passez  
au mode DICTATION et rapprochez (5 ou 10 cm) le microphone  
interne du haut-parleur.  
Si le bruit ambiant (bruit de fond) est si fort quil est impossible de  
réaliser un enregistrement clair, même dans le mode DICTATION,  
nous vous conseillons dutiliser un microphone unidirectionnel ME12  
(vendu séparément).  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture  
Appuyez sur la touche FOLDER  
pour choisir un dossier.  
1
2
5
3
2
Appuyez sur la touche FF ou REW  
pour choisir le fichier que vous  
souhaitez lire.  
Si vous maintenez la touche FF ou REW  
pressée en mode darrêt, lenregistreur  
saute automatiquement au début des  
fichiers.  
4
2
Appuyez sur la touche PLAY pour  
démarrer la lecture.  
3
Le témoin denregistrement/lecture  
sallume en vert.  
a
b
a Temps de lecture actuel  
b Temps denregistrement total du fichier  
en cours de lecture  
Appuyez sur les touches VOL (+)  
5
ou VOL () pour choisir le volume  
3
1
4
5
sonore qui convient.  
Laffichage montre le niveau du volume.  
Vous pouvez choisir de 0 à 30.  
2
4
Appuyez sur la touche STOP au  
point où vous souhaitez arrêter la  
lecture.  
Reprenez la lecture en appuyant à  
nouveau sur la touche PLAY.  
.......................................................................................................  
Remarque  
Vous pouvez écouter grâce à un écouteur branché sur la prise de  
lenregistreur. Si vous avez branché une télécommande, branchez  
l’écouteur sur la prise EAR de cette dernière.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture  
Fonctions  
de lecture  
Opération  
Comment annuler  
Lecture  
rapide  
(F.PLAY)  
Appuyez une fois sur la touche PLAY pendant la  
lecture dun fichier.*1  
Lenregistreur lit environ 50% plus vite que la  
vitesse normale.  
Appuyez 2 fois sur la touche PLAY  
pendant la lecture rapide.  
La lecture revient à la vitesse  
normale.  
2
Lecture au Appuyez une fois sur la touche PLAY pendant la  
ralenti  
Appuyez une fois sur la touche  
PLAY pendant la lecture au ralenti.  
La lecture revient à la vitesse  
normale.  
lecture rapide.*1  
(S.PLAY)  
Lenregistreur lit environ 25% plus lentement que  
la vitesse normale.  
Repérage  
(CUE)  
Maintenez la touche FF pressée pendant la lecture  
dun fichier.  
Relâchez la touche FF.  
Lecture à la vitesse dorigine.  
Lenregistreur sarrête quand il atteint la fin du fichier.  
Continuez à appuyer sur la touche FF pour effectuer  
le repérage à partir du début du fichier suivant.  
Revue  
Maintenez la touche REW pressée pendant la lecture Relâchez la touche REW.  
(REVIEW)  
dun fichier.  
Lecture à la vitesse dorigine.  
Lenregistreur sarrête quand il atteint le début du fichier.  
Continuez à presser la touche REW pour passer au  
repérage à partir de la fin du fichier précédent.  
Saut au  
Appuyez sur la touche FF pendant la lecture, lecture  
début dun rapide ou lecture lente.*3  
fichier*2  
Le fichier suivant est repéré et la lecture démarre à  
la vitesse dorigine.  
Appuyez sur la touche REW pendant la lecture,  
lecture rapide ou lecture lente.*3  
Le fichier à lire est repéré et la lecture démarre à la  
vitesse dorigine.  
*1: Tout comme en lecture normale, il est possible deffectuer des opérations telles que larrêt de la lecture, le repérage de  
fichier, et linsertion de marque dindex (P.30) en lecture rapide ou en lecture lente.  
*2: Si vous maintenez la touche FF ou REW pressée en mode darrêt, lenregistreur saute automatiquement au début des  
fichiers (F.SKIP/B.SKIP).  
*3: Si une marque index est rencontrée en route, la lecture commence à cette position.  
Remarque  
Si vous réglez la suppression du bruit sur LOWou HIGH, vous ne pourrez pas utiliser les fonctions de  
lecture rapide ni de lecture au ralenti.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture à répétition  
Cette fonction vous permet de relire une partie du fichier en cours de lecture. Si elle est utilisée  
avec la fonction de lecture en continu, vous pouvez lire de manière répétitive deux fichiers ou  
davantage tant que ces derniers se trouvent dans le même dossier.  
Choisissez le fichier que vous  
souhaitez lire de manière répétitive  
2
1
et appuyez sur la touche PLAY.  
La lecture débute.  
1
Appuyez brièvement sur la touche  
REPEAT pour spécifier le moment  
du début de lecture à répétition.  
REPEAT END?clignote jusqu’à ce que  
vous ayez spécifié le moment de la fin de  
la lecture à répétition.  
2
Appuyez de nouveau brièvement  
sur la touche REPEAT au moment  
3
où vous souhaiter arrêter la lecture  
à répétition.  
Lenregistreur lit de manière répétitive la  
section comprise entre les positions de  
début et de fin jusqu’à ce que vous  
annuliez la lecture à répétition.  
1
Si la lecture en continu est réglée sur ON,  
la position finale peut être réglée sur la fin  
du dernier fichier du dossier.  
2,3  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture à répétition  
Appuyez sur la touches STOP.  
La lecture à répétition est annulée.  
4
Vous pouvez utiliser les fonctions de lecture rapide et de lecture  
lente, insérer et détruire des marques dindex et utiliser la  
fonction de suppression de bruit.  
4
2
.......................................................................................................  
Remarques  
Si vous ne spécifiez pas de position finale, la fin du fichier est  
considérée automatiquement comme telle. Si le mode de lecture en  
continu est réglé sur ON, la fin du dernier fichier du dossier est  
considérée comme la position finale et la lecture à répétition  
commence.  
Si vous dépassez les positions de début ou de fin en appuyant sur  
les boutons REW ou FF, la lecture à répétition est annulée.  
Pour utiliser cette fonction, appuyez brièvement sur la touche  
REPEAT. Si vous la maintenez enfoncée 1 seconde ou davantage,  
l’écran Déplacement de Fichiers apparaît.  
4
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonction de suppression du bruit  
Si vous avez du mal à entendre le son enregistré en raison du bruit ambiant, ajustez le niveau  
de réglage de la suppression du bruit. Le bruit sera réduit pendant la lecture du fichier, ce qui  
donnera un son clair et intelligible.  
Maintenez la touche MENU  
2
pressée 1 seconde ou plus  
1
pendant la lecture du fichier.  
Le niveau actuel de la suppression du bruit  
saffiche.  
Appuyez à nouveau sur la touche  
MENU pour choisir le niveau de  
suppression du bruit.  
Les niveaux défilent dans lordre suivant :  
OFF, LOW, HIGH.  
1,2  
2
Si laffichage est déjà réglé sur Suppression  
du bruit, commencez à l’étape 2.  
Modifiez le niveau de suppression du bruit  
dans les 8 secondes, sinon le niveau se règle  
au niveau affiché et laffichage revient à  
l’écran dorigine.  
.......................................................................................................  
Remarques  
Si vous le réglez sur LOWou HIGH, le niveau de suppression du  
bruit clignote environ 2 secondes lors de la lecture dun fichier.  
Si vous réglez la suppression du bruit sur LOWou HIGH, le réglage  
reste activé jusqu’à ce que vous le régliez sur OFF.  
Si vous réglez la Suppression du Bruit sur LOWou HIGH, vous  
ne pouvez pas utiliser les fonctions de lecture rapide et de lecture  
lente.  
Si la suppression de bruit est activée pour un fichier en mode SHQ,  
la lecture de ce fichier se fait en mono.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Marques index  
Des marques index peuvent être incorporées dans un fichier pendant lenregistrement ou la  
lecture pour faciliter la localisation dune information intéressante.  
Réglage dune marque index  
Appuyez sur la touche INDEX pendant  
2
lenregistrement ou la lecture pour  
1
poser une marque index.  
Un numéro dindex saffiche à l’écran.  
Repérage dune marque index  
2
1
4
Maintenez la touche FF ou REW pressée  
pendant la lecture du fichier.  
Lenregistreur sarrête 1 seconde lorsquil arrive  
à une marque index.  
2
Effacement dune marque index  
Repérez la marque index que vous  
souhaitez effacer.  
3
Appuyez environ 2 secondes sur la  
touche ERASE pendant laffichage du  
numéro dindex.  
La marque index est effacée.  
4
.....................................................................................................................  
Remarques  
Jusqu’à 16 marques index peuvent être posées dans un fichier. INDEX  
FULLsaffichera si vous essayez dentrer plus de marques index.  
Des marques index ne peuvent pas être posées ou effacées dans un  
fichier verrouillé.  
Dans le cas des fichiers WMA, vous ne pouvez appliquer des marques  
dindex qu’à des fichiers enregistrés avec des enregistreurs Olympus.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Liste de menus (Mode VOICE)  
Maintenez la touche MENU pressée 1 seconde au moins.  
Sélection du mode HQ, SP ou LP.  
REC MODE  
MIC SENSE  
LOCK  
Réglage de sensibilité du microphone (P.24).  
SélectionpossibleentreCONFERENCE(modehaute  
sensibilité) et DICTATION (mode basse sensibilité).  
2
Réglage des fichiers verrouillés. Sélection entre  
ON (activé) et OFF (désactivé).  
Réglage de BACK SPACE. Sélection entre  
OFF, 1 SEC SKIP et 2 SEC SKIP.  
BACK SPACE  
ALL PLAY  
TIME&DATE  
FORMAT  
Réglage de lecture continue. Sélection entre ON  
(activé) et OFF (désactivé).  
Réglage de lheure/date. Dans lordre des  
heures, minutes, année, mois et jour (P.12).  
Formatage de lenregistreur.  
Ajustement du contraste de l’écran ACL.  
Ajustement du niveau de 1 à 12.  
CONTRAST  
BEEP  
Appuyez sur la  
touche FF ou REW.  
Réglage des avertissements sonores. Sélection  
entre ON (activé) et OFF (désactivé).  
Remarques  
Réglage du rétroéclairage. Sélection entre ON  
(activé) et OFF (désactivé).  
BACKLIGHT  
EXT.INPUT  
COMMENT  
FOLDER NAME  
ALARM  
Une partie du menu est  
commune au mode MUSIC.  
Si vous appuyez sur la touche  
STOP ou sur la touche REC  
pendant une opération de  
réglage de menu, lenregistreur  
sarrêtera et les articles réglés  
à ce point seront appliqués.  
Lenregistreur sarrêtera si vous  
le laissez inactif pendant 3  
minutes pendant une opération  
de réglage de menu, quand un  
article sélectionné nest pas  
appliqué.  
Réglage de EXT.INPUT. Sélection entreAUTO  
SELECT, STEREO INPUT et MONAURAL  
INPUT.  
Assignation dun commentaire de fichier.  
Assignation dun nom de dossier.  
Réglage de lecture dalarme. Sélection entre ON  
(activé) et OFF (désactivé).  
Réglage VCVA (P.20). Commutation entre  
ON (activé) et OFF (désactivé).  
VCVA  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gestion des fichiers sur votre PC  
Utilisation du logiciel DSS Player  
La connexion de lenregistreur à votre PC vous permettra dutiliser le logiciel DSS Player aux  
fins suivantes :  
Lire ou stocker des fichiers audio sur votre ordinateur.  
Faire des copies des fichiers audio de lenregistreur sur votre ordinateur, et transférer par la  
suite les fichiers de votre ordinateur vers lenregistreur.  
Modifie lordre des fichiers de musique stockés sur lenregistreur.  
3
Précautions à prendre lorsque vous utilisez lenregistreur  
connecté à un ordinateur  
G Lorsque vous téléchargez un fichier  
depuis/vers lenregistreur, ne débranchez  
pas le câble USB même si l’écran vous  
indique que vous le pouvez. Les données  
sont en cours de transfert tant que le  
voyant de lecture/enregistrement  
clignote. Lorsque vous débranchez le  
câble USB, assurez-vous de suivre les  
explications P.35. Si vous débranchez  
le câble USB avant que la mémoire nait  
fini, les données risquent de ne pas avoir  
été transférées correctement.  
G Si vous déplacez ou renommez les  
dossiers ou les fichiers de lenregistreur  
en utilisant un utilitaire de gestion de  
fichiers tel que Explorateur ou Finder,  
lordre des fichiers peut sen trouvé  
modifié ou les fichiers peuvent ne plus  
être reconnus.  
G Veuillez remarquer que des données  
peuvent être écrites et lues sur  
lenregistreur même si lattribut de la  
mémoire de lenregistreur est réglé sur  
lecture seule lors dun travail sur  
ordinateur.  
G Ne formatez pas la carte mémoire de  
lenregistreur sur un ordinateur.  
Linitialisation ne seffectue pas  
correctement sur un ordinateur. Pour  
linitialisation, veuillez vous reporter  
aux instructions de l’écran de menu de  
lenregistreur.  
G Pour éviter les effets indésirables dus au  
bruit sur des équipements électroniques  
situés à proximité de lenregistreur,  
débranchez  
l’écouteur  
et  
la  
télécommande lorsque vous connectez  
lenregistreur à un ordinateur.  
G Les noms de dossiers (répertoires) affichés  
par des gestionnaires de fichiers tels  
quExplorer, fourniavecMicrosoftWindows,  
et Finder, fourni avec Mac OS, sont  
différents des noms de dossiers réglables  
avec lenregistreur ou le DSS Player.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utiliser laide en ligne  
Pour ouvrir laide en ligne, vous disposez des options suivantes:  
(Windows)  
Sous Windows, cliquez sur le bouton [Démarrer], sélectionnez [Tous les programmes], puis [Olympus DSS  
Player 2002], et cliquez ensuite sur [Aide].  
Lorsque le DSS Player est en marche, choisissez [Sommaire de laide] dans le menu [Aide].  
Lorsque le DSS Player est en marche, appuyez sur la touche [F1] du clavier.  
(Macintosh)  
Lorsque le DSS Player est en marche, choisissez [Aide de DSS Player for Mac] dans le menu [Aide].  
3
Recherche dans la liste des rubriques  
Lorsque la fenêtre de lAide en ligne est  
affichée, cliquez sur longlet Table des  
1
1
2
3
Matières.  
Cliquez deux fois sur le symbole  
la rubrique qui vous intéresse.  
Le titre de la rubrique est affiché.  
de  
2
3
Cliquez deux fois sur le symbole  
de  
la rubrique qui vous intéresse.  
Un commentaire explicatif de la rubrique est affiché.  
Recherche par mots-clés  
Lorsque la fenêtre de lAide en ligne est  
affichée, cliquez sur longlet Index.  
1
2
1
Une liste de mots-clés permettant de rechercher  
des rubriques est affichée.  
Saisie de texte.  
Les mots-clés correspondants sont localisés  
automatiquement.  
2
3
Choisissez une rubrique, puis cliquez  
sur [Afficher].  
Un commentaire explicatif de la rubrique est affiché.  
3
.................................................................................................................................................................  
Remarque  
Pour obtenir des informations supplémentaires relatives aux menus et aux fonctions disponibles, veuillez 33  
consulter laide en ligne. Vous pourrez utiliser laide en ligne après installation du DSS Player.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecter lenregistreur à votre PC  
Veillez à ce que linstallation du DSS Player soit terminée avant de connecter lenregistreur  
à votre PC.  
Connexion à votre PC avec le câble de  
connexion USB  
Libérez le commutateur HOLD.  
1
Insérez lextrémité A du câble USB  
dans le port USB de votre PC ou  
dans le hub USB.  
3
2
Assurez-vous que lenregistreur  
nest pas en marche, avant  
dinsérer lextrémité b du câble  
USB dans le port PC de  
lenregistreur.  
REMOTEest affiché sur lenregistreur  
lorsque le câble USB est connecté.  
3
REMOTE  
Windows  
Lorsque lenregistreur est  
connecté et que Poste de travail”  
est ouvert, un disque dur amovible  
est affiché. Si Assistant Mise à  
jour du matérielapparaît, annulez  
lassistant en cliquant sur le  
bouton [Annuler] puis installez  
DSS Player.  
Macintosh  
Si lenregistreur est connecté à un Mac OS, une icône portant  
le nom de disque unlabeledapparaît.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Déconnecter lenregistreur de votre PC  
Windows  
98/98 SE  
Assurez-vous que le témoin denregistrement/de lecture de lenregistreur ne  
clignote pas. Cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur licône Support  
amovible de votre PC, puis sélectionnez [Éjecter].  
1
2
Otez le câble de connexion USB.  
3
Windows  
Me/2000/XP  
Cliquez sur licône  
de la barre  
des tâches située dans le coin  
inférieur droit de l’écran. Cliquez  
sur [Retirer Périphérique de  
stockage de masse USB -  
Lecteur en toute sécurité] ou sur  
[Arrêter Disque USB - Lecteur]  
pour Windows Me.  
1
1
La lettre du lecteur dépend de lordinateur utilisé.  
Cliquez sur [OK] dans la fenêtre Supprimer matériel.  
2
3
Otez le câble de connexion USB.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecter lenregistreur à votre PC  
Macintosh  
Déplacez vers la corbeille licône de lenregistreur affichée sur le bureau en la  
faisant glisser.  
1
Otez le câble de connexion USB.  
2
.................................................................................................................................................................  
3
Remarques  
N’ôtez JAMAIS le câble de connexion USB tant que lindicateur denregistrement/lecture clignote. Ceci  
entraînerait la destruction des données.  
Voir le manuel de votre PC pour de plus amples détails sur le connecteur USB ou le hub USB de votre PC.  
Veillez à connecter le câble USB soit directement au port USB de votre PC, soit au hub USB avec alimentation  
séparée (connexion adaptateur AC).  
Assurez-vous que le câble est inséré à fond. Sinon, lenregistreur ne pourra pas fonctionner correctement.  
Libérez le commutateur HOLD.  
Lorsque lenregistreur est connecté à un ordinateur, le courant est fourni par le câble USB.  
Connexion à votre PC avec le support  
Placez lenregistreur sur le support  
2
Insérez lextrémité A du câble USB dans le  
port USB de votre PC ou dans le hub USB.  
1
1
Connectez lextrémité b du câble de  
connexion USB au support.  
2
Assurez-vous que l'enregistreur est en mode  
Stop et placez-le dans le support.  
1 Présentez lenregistreur verticalement.  
3
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Fixez lenregistreur dans son support en le  
poussant par le haut. Dans ce cas, assurez-vous  
que la partie concave à larrière de lenregistreur  
sadapte à la partie convexe du support.  
REMOTEest affiché sur lenregistreur lorsque le  
câble USB est connecté.  
Retrait de lenregistreur du support  
3
Suivez l’étape 1 de Déconnecter lenregistreur de votre  
PC(P.35).  
Assurez-vous que lindicateur denregistrement/  
lecturedelenregistreurneclignotepas, etretirez  
lenregistreur du support.  
Tenez le support avec la main, et soulevez  
lenregistreur de lextrémité supérieure pour le  
dégager du crochet, comme indiqué sur le schéma.  
1
.................................................................................................................................................................  
Remarques  
Ne touchez pas sans nécessité le point de connexion sur le devant du support (à lextrémité inférieure), car  
cela pourrait entraîner un défaut de connexion.  
Le support ne dispose pas de fonction de recharge.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mise en marche du DSS Player  
Windows  
Si lenregistreur est connecté à votre PC, vous pouvez lancer lapplication automatiquement.  
Désactivation du démarrage automatique  
Effectuez un clic droit de la souris sur licône  
de la barre des tâches, dans le  
coin inférieur droit de l’écran, puis cliquez sur Sélectionnez lapplication de  
démarrage automatique.  
1
2
3
Sélectionnez et cliquez sur [DSS Player 2002].  
La marque de sélection de [DSS Player 2002] disparaît. Pour revenir à un démarrage  
automatique, cliquez de nouveau de manière à faire réapparaître la marque de sélection.  
Démarrage manuel  
2
3
Démarrez Windows.  
1
Cliquez sur [démarrer], choisissez  
[Tous les programmes], puis  
sélectionnez [Olympus DSS Player  
2002].  
2
3
Cliquez sur [Olympus DSS Player  
2002].  
2
.................................................................................................................................................................  
Remarques  
Vous ne pouvez pas faire fonctionner simultanément le DSS Player 2002 livré en même temps et DSS 3.0/  
3.1/3.5/2000 pour DS-150/320.  
Si vous connectez lenregistreur avant dinstaller le DSS Player, la boîte de dialogue Assistant Mise à jour du  
matérielsouvre. Dans ce cas, cliquez sur [Annuler] pour quitter lassistant, puis installez le DSS Player.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Macintosh  
Pour démarrer, ouvrez le dossier DSS Player for Maccréé après linstallation et double-cliquez  
sur licône  
.
3
.................................................................................................................................................................  
Remarque  
DSS Player for Mac ne dispose pas de la fonction de démarrage automatique.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation de lenregistreur comme Lecteur de musique  
Utilisation de lenregistreur comme Lecteur  
de musique  
Lenregistreur supporte les formats MP3 et WMA, que vous pouvez transférer de votre ordinateur  
vers les dossiers correspondants de lenregistreur.  
Utilisation du Lecteur Windows Media  
Windows  
4
Si vous utilisez Lecteur Windows Media,  
vous pouvez convertir des fichiers  
musicaux provenant de CD audio  
(extraction) (P.43) et des fichiers  
musicaux que vous avez achetés depuis  
nimporte quel site de distribution de  
musique peuvent aussi être facilement  
transférés vers lenregistreur (P.44).  
Internet  
CD de  
musique  
Macintosh  
Le Lecteur Windows Media fourni avec lenregistreur ne fonctionne que sous Windows. Veuillez  
utiliser votre logiciel favori en fonction de lusage que vous en faites.  
Copyright et protection des droits dauteur (DRM)  
Selon la loi sur le copyright, vous ne pouvez pas reproduire, distribuer, faire une quelconque  
forme de publicité ou convertir aux formats MP3 ou WMA un fichier audio/musical ou dun CD  
téléchargé depuis Internet dans un but commercial ou de vente. Sans lautorisation du détenteur  
des droits de reproduction (copyright).  
Il est possible quun fichier WMA soit fourni avec une protection du copyright par DRM (Digital  
Right Management). DRM restreint la copie et la diffusion de fichiers convertis (rippés) à partir  
dun CD ou téléchargés à partir de services de diffusion. Si vous souhaitez transférer un fichier  
WMA avec DRM vers lenregistreur vous devez utiliser des moyens tels que Lecteur Windows  
Media. En outre, veuillez remarquer que la copie de tels fichiers vers un support portable est  
autorisée pour un seul type (de carte mémoire) mais pas pour plusieurs types (de cartes mémoire).  
La copie de fichiers musicaux achetés par lintermédiaire dun service de distribution de musique  
40 en ligne vers un appareil portable tel que cet enregistreur peut être limitée.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du Lecteur Windows Media  
Contrat de licence et de distribution pour Windows Media Audio  
Vous avez fait lacquisition dun appareil (DM-20/10) comprenant un logiciel mis sous licence par OLYMPUS, de  
Microsoft Licensing Inc. ou ses affiliés (MS). Ces produits logiciels installés, dorigine MS, ainsi que des supports  
associés, des matériaux imprimés ainsi que de la documentation en ligneou électronique (LOGICIEL) sont  
protégés par les lois du copyright et par les traités internationaux du copyright, ainsi que par dautres lois et traités  
de propriété intellectuelle. Le LOGICIEL est mis sous licence, non vendu.  
* [Texte optionnel approuvé, si OLYMPUS ne mentionne pas MS dans le texte du CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR  
FINAL: Vous avez fait lacquisition dun appareil (DM-20/10) comprenant un logiciel mis sous licence par OLYMPUS, provenant  
de un ou plusieurs bailleurs de licence (Fournisseurs de logiciels pour OLYMPUS). Ces produits logiciels ainsi que des  
supports associés, des matériaux imprimés ainsi que de la documentation en ligneou électronique (LOGICIEL) sont protégés  
par les lois du copyright et par les traités internationaux du copyright, ainsi que par dautres lois et traités de propriété intellectuelle.]  
VOUS NE POUVEZ UTILISER LE DM-20/10 OU COPIER LE LOGICIEL QUE SI VOUS ACCEPTEZ LES TERMES DE LA  
PRESENTE LICENCE UTILISATEUR FINAL (EULA). SI TELNEST PAS LE CAS; CONTACTEZ RAPIDEMENTOLYMPUS  
POUR VOUS INFORMER SUR LES MODALITES DE RETOUR DU DM-20/10 NON UTILISE (S); POUR  
REMBOURSEMENT.TOUTE UTILISATION DU LOGICIEL; COMPRENANT LUSAGE DU DM-20/10, CONSTITUE VOTRE  
ACCORD LEGAL A CETTE LICENCE UTILISATEUR FINAL (OU LA RATIFICATION DE TOUT ACCORD ANTERIEUR).  
4
OCTROI DE LICENCE. Le LOGICIEL est mis sous licence, non vendu. Cette licence utilisateur final vous accorde  
les droits suivants sur le LOGICIEL:  
Vous ne pouvez utiliser le LOGICIEL que pour le DM-20/10.  
NON-TOLERANCE AUX PANNES. LE LOGICIELNESTPASTOLERANTAUX PANNES. [OLYMPUS]AINDEPENDAMMENTDETERMINE  
LA MANIERE DUTILISER LE LOGICIEL DANS LE DM-20/10, ET MS SEST REPOSE SUR [OLYMPUS] POUR DETERMINER AU  
COURS DE TESTS DUNE AMPLEUR SUFFISANTE SI LE LOGICIEL CONVIENT AUNE UTILISATION DE CE TYPE.  
DENI DE RESPONSABILITE CONCERNANTLE LOGICIEL. LE LOGICIELEST FOURNI TEL QUEL,AVEC SES DEFAUTS. VOUS  
DEVEZ ASSUMER LENTIERE RESPONSABILITE QUANT AUX RESULTATS, AUX PERFORMANCES, A LEXACTITUDE ET  
EFFORTS COMMERCIAUX (INCLUANTLEVITEMENT DE TOUTE NEGLIGENCE) .AUCUNE GARANTIE NESTACCORDEE EN  
CE QUI CONCERNE LEXCLUSION DE PERTURBATIONS DANS LE CADRE DE LUTILISATION DU LOGICIEL OU LA NON-  
OBSERVATIONDESDROITSDETIERS. SI VOUSAVEZRECU DESGARANTIES CONCERNANTLEDM-20/10OU SON LOGICIEL,  
CES GARANTIES NE PROVIENNENTPAS DE MS ET NENGAGENT PAR CONSEQUENT PAS LA RESPONSABILITE DE MS.  
REMARQUE SUR LAPRISE EN CHARGE DU LANGAGE JAVA. Le LOGICIEL peut inclure une prise en charge De programmes  
écrits en langage Java. La technologie Java nest pas tolérante aux pannes et nest pas conçue, fabriquée ou destinée à être  
utilisée ou vendue en tant qu’équipement de contrôle en ligne dans des environnements à risques dont les performances ne  
doivent subir aucune défaillance, tels que les installations nucléaires, la navigation aérienne ou les systèmes de communication  
aériens, le contrôle du trafic aérien, les appareils de réanimation ou les systèmes darmement, pour lesquels les défaillances  
de la technologie Java peuvent directement provoquer la mort, des préjudices corporels ou de graves dommages matériels ou  
à lenvironnement. MS sest contractuellement engagée, vis à vis de Sun Microsystems, Inc. à donner cet avertissement.  
DENI DE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES ACCESSOIRES. DANS LES LIMITES MAXIMUMS FIXEES PAR LA LOI  
APPLICABLE, MS NE PEUTENAUCUN CAS ETRETENU POUR RESPONSABLE DETOUTDOMMAGE SPECIAL, SECONDAIRE,  
INDIRECT OU ACCESSOIRE QUEL QUIL SOIT, RESULTANT DE LUTILISATION DU LOGICIEL OU DE SON EXECUTION, OU  
EN CONNEXION AVEC SON UTILISATION ET SON EXECUTION. CETTE LIMITATION SERAAPPLICABLE MEME SI TOUTES  
LES MESURES PRISES POUR REMEDIER AUX PROBLEMES ECHOUENTQUANT A LEUR OBJECTIF ESSENTIEL.  
Limitations relatives à lingénierie à rebours (Reverse Engineering), à la décompilation et au désassemblage. Vous n’êtes pas  
autorisé à reconstituer la logique du PRODUIT LOGICIEL, à le décompiler ou à le désassembler, sauf dans la mesure où ces  
opérations seraient expressément permises par la réglementation applicable nonobstant la présente limitation.  
TRANSFERT DE LOGICIELAUTORISE AVEC CERTAINES RESTRICTIONS. Vous pouvez transférer de façon permanente  
vos droits en vertu de la présente LICENCE UTILISATEUR FINAL quen relation avec une vente ou un transfert permanent  
du DM-20/10, à condition que le destinataire accepte les termes de la présente LICENCE UTILISATEUR FINAL. Si le  
LOGICIEL est une mise à niveau, tout transfert doit comporter toutes les versions antérieures du LOGICIEL.  
RESTRICTIONSALEXPORTATION. Vous reconnaissez par le présent contrat que le LOGICIEL, en tout ou en partie, ou tout procédé  
ou service qui serait le produit direct du LOGICIEL (collectivement désignés dans ce qui suit par les termes Composants Restreints)  
sont dorigine U. S. Vous vous engagez à respecter les lois internationales et nationales en vigueur, applicables à ces produits, y  
compris la législation des Etat-Unis dAmérique relative àlexportation (U. S. ExportAdministration Regulations) ainsi que les restrictions  
relatives àlutilisateur final et àla destination, imposées par les Etats-Unis dAmérique et dautres gouvernements. Pour toutes informations 41  
supplémentaires relatives à lexportation de produits Microsoft, veuillez consulter http:// www. Microsoft. com/ exporting/.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Noms des fenêtres (Lecteur Windows Media)  
2
1
4
7
9
8
3 4 56 !  
0
1 Barre des tâches des  
fonctionnalités  
2 Volet daccès rapide  
3 Bouton Lecture  
4 Bouton Arrêt  
8 Bouton Rembobiner  
5 Bouton Précédent  
6 Bouton Suivant  
7 Barre de recherche  
9 Bouton Avance rapide  
0 Curseur Volume  
! Bouton Muet  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Copier de la musique à partir dun CD  
Windows  
Insérez un CD dans le lecteur de  
CD-ROM et démarrez Lecteur  
Windows Media.  
1
Dans la barre de menus, cliquez  
sur [Copier à partir dun CD].  
2
Cliquez sur [Rechercher les  
informations sur lalbum] dans la  
boîte daccès rapide.  
Si une connexion Internet est disponible,  
la recherche dinformations est lancée.  
3
4
Marquez le morceau que vous  
souhaitez copier.  
4
Cliquez sur [Copier la musique] dans la boîte daccès rapide.  
Les fichiers copiés vers un ordinateur sont enregistrés au format WMA. Les fichiers musicaux  
copiés sont classés par artiste, album, genre, etc. et ajoutés à la liste de sélection.  
5
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Transférer un fichier musical vers lenregistreur  
Windows  
Connectez lenregistreur à votre  
ordinateur et démarrez Lecteur  
Windows Media.  
1
Cliquez sur [Copier sur un CD ou  
un périphérique].  
2
Choisissez la liste des morceaux a  
transférer vers lenregistreur et  
cochez la case en face du fichier  
musical que vous souhaitez  
transférer.  
Vous pouvez modifier lordre des  
morceaux par un Glisser-Déposer du  
la partie  
blanche  
3
4
fichier de la liste affichée.  
*1  
A partir de Musique sur le périphérique, choisissez lunité correspondant à  
lenregistreur.  
4
5
6
Lenregistreur est reconnu comme disque amovible.  
Sélectionnez le dossier de destination.  
Pour transférer vers le dossier de musique A: Sélectionnez la partie blanche*1 de Musique  
sur le périphérique.  
Pour transférer vers le dossier de musique B: Sélectionnez DSS_FLDF.  
Cliquez sur le bouton [Copier] de la boîte daccès rapide.  
Le fichier est transféré vers lenregistreur. Le fichier musical transféré sur lenregistreur est  
affiché dans Musique sur le périphérique.  
................................................................................................................................................................  
Remarques  
La copie de fichiers musicaux achetés par lintermédiaire dun service de distribution de musique en ligne  
vers un appareil portable tel que cet enregistreur peut être limitée.  
Sur lordinateur, le dossier music A est reconnu en tant que racine du Disque Amovible, le dossier music B  
est reconnu en tant que dossier DSS_FLDF sur le même Disque Amovible.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture musicale  
Lenregistreur dispose de 2 dossiers de musique ; musique A et musique B, pour enregistrer les  
fichiers transférés depuis un ordinateur. Les 2 dossiers sont pratiques pour un usage selon les  
genres musicaux des fichiers.  
Branchez le casque stéréo ou la  
télécommande sur la prise de  
1
lenregistreur.  
Si la télécommande est branchée, branchez le  
casque sur la prise EAR de la télécommande.  
5
4
Appuyez sur la touche FOLDER pour  
choisir un dossier.  
2
3
3
4
Appuyez sur la touche FFou REW pour  
choisir le fichier musical que vous  
souhaitez lire.  
Le nom du fichier et la longueur de la piste  
musicale sont affichés.  
1
a
b
Si vous maintenez les touches FF ou REW  
enfoncées, les fichiers sont passés de manière  
continue.  
1
a Fichiers sélectionnés  
b Longueur du fichier sélectionné  
Appuyez sur la touche PLAY pour  
4
2
démarrer la lecture.  
4
5
Le témoin denregistrement/de lecture vert  
clignote, et le titre et le nom de lartiste sont  
affichés dans le panneau gauche.  
c
d
3
5
c Titre et Nom de lartiste du fichier en cours  
de lecture  
d Durée de lecture du fichier en cours  
Appuyez sur les touches VOL (+) ou VOL () pour  
choisir le volume sonore qui convient.  
Laffichage montre le niveau du volume. Vous pouvez choisir  
de 0 à 30.  
La piste suivante démarrera automatiquement lorsque la lecture  
de la piste précédente est achevée.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture musicale  
Remarques  
Annuler lavance rapide  
La vitesse de transmission possible pour la lecture  
sur lenregistreur varie entre 32 kbps et 160 kbps  
tant pour le format MP3 que pour le format WMA.  
Il est possible de lire des fichiers ayant différentes  
vitesses de transmission (conversion de la vitesse  
de transmission dans une fichier); cependant, la  
durée affichée risque de ne pas être exacte.  
Si vous utilisez un casque d’écoute, ÉVITEZ un  
réglage trop élevé du volume. Un niveau sonore  
trop élevé peut générer des troubles auditifs.  
Vous pouvez écouter de la musique sans le  
casque d’écoute, en utilisant les hauts-parleurs  
internes. Dans ce cas, le son sera rendu en mono,  
et non pas en stéréo.  
Relâchez la touche FF au point où vous  
souhaitez lire le fichier musical.  
La lecture démarre.  
Retour rapide  
Maintenez la touche REW pressée pendant  
la lecture dun fichier musical.  
Permet deffectuer un retour rapide au  
début de la piste actuelle, la lecture  
reprend au début de la piste.  
4
Annuler le retour rapide  
Relâchez la touche REW au point où vous  
souhaitez lire le fichier musical.  
Pour le Titre et le Nom de lartiste, vous pouvez  
entrer jusqu’à 40 caractères chacun.  
La lecture démarre.  
Annulation de la lecture  
Appuyez sur la touche PLAY ou sur la touche  
STOP.  
Fonctions de lecture  
Permet darrêter la lecture de la piste en  
cours de lecture.  
Saut dun fichier musical pendant sa lecture  
Appuyez sur la touche FF pendant la lecture  
dun fichier musical.  
Lenregistreur saute au début du fichier  
musical suivant et commence la lecture.  
Appuyez sur la touche REW pendant la  
lecture dun fichier musical.  
Lenregistreur sautera au début du fichier  
musical actuel et commencera la lecture.  
Avance rapide  
Maintenez la touche FF pressée pendant la  
lecture dun fichier musical.  
Permet deffectuer une avance rapide  
jusquau bout de la piste actuelle et  
sarrête au début de la piste suivante.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions Lecture diverses  
Egaliseur  
Le mode egaliseur est commuté dans lordre suivant lorsque vous appuyez sur la touche EQ  
(egaliseur) pendant la lecture ou en cas dinterruption de la lecture.  
FLAT ROCK POPJAZZ USER  
Vous pouvez personnaliser la réponse de fréquence avec la fonction egaliseur (USER EQ).  
Si aucune saisie nest effectuée en lespace de 2 secondes après avoir appuyé sur la touche EQ, laffichage  
normal revient.  
Affichage de répétition, AutoDJ  
4
A chaque fois que vous appuyez sur la touche REPEAT, quune lecture soit en route ou non, le  
mode de lecture défile de la manière suivante.  
Lecture normale  
Reproduction répétée dun morceau  
Reproduction répétée de tous les morceaux  
AutoDJ ←  
Reproduction répétée AutoDJ ←  
Fonction  
Explication  
Affichage  
Lecture normale  
Sarrête après la lecture complète.  
Aucune indication  
Reproduction répétée  
Répète la reproduction dun morceau.  
dun morceau  
Reproduction répétée Répète continuellement la reproduction de tous les  
de tous les morceaux morceaux, du début à la fin.  
Reproduction répétée Répète continuellement la reproduction de tous les  
AutoDJ  
AutoDJ  
morceaux, dans un ordre aléatoire.  
Arrête la lecture une fois que tous les morceaux ont été  
reproduits dans un ordre aléatoire.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Renforcer leffet WOW (WOW EFFECT)  
Lenregistreur est équipé de WOW, un produit de la technologie de synthèse du son qui améliore  
la présence audio et la qualité des basses. Trois niveaux différents des effets Surround (SRS  
3D) et des effets de basses (TruBass) permettent deffectuer un mixage personnalisé.  
Effets Surround (SRS 3D): Accroissent le volume sonore et la clarté du son.  
Effets de basses (TruBass): Enrichissent les basses.  
Maintenez la touche MENU  
pressée 1 seconde au moins.  
1
WOW EFFECTest affiché à l’écran (ꢀ  
P.50).  
2,4  
4
Appuyez sur la touche PLAY.  
La procédure de réglage des effets  
3
2
Surround commence (SRS 3D).  
Appuyez sur la touche FF ou REW  
pour sélectionner le niveau  
Surround souhaité.  
Les niveaux se succèdent dans lordre  
3
S R S 3 D  
suivant, OFF, LOW, MIDDLE,  
HIGH.  
Appuyez sur la touche PLAY pour  
enregistrer vos réglages.  
2,4  
4
La procédure de réglage des effets de  
3
basses (TruBass) commence.  
1
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appuyez sur la touche FF ou REW  
pour sélectionner le niveau des  
effets de basses.  
Les niveaux se succèdent dans lordre  
suivant, OFF, LOW, MIDDLE,  
HIGH.  
5
T r u B a s s  
7
6
5
Appuyez sur la touche PLAY pour  
enregistrer vos réglages.  
6
7
Appuyez sur la touche STOP pour  
refermer le menu.  
Si vous souhaitez paramétrer dautres  
menus, appuyez sur la touche PLAY et  
maintenez-la enfoncée pendant plus d1  
seconde, sans appuyer sur la touche  
STOP.  
4
Si vous souhaitez modifier le niveau WOW pendant la lecture  
dune piste, appuyez sur la touche MENU et répétez la  
procédure à partir de l’étape 3.  
7
5
6
.......................................................................................................  
Remarques  
Les effets Surround et les effets de basses sont réglés sur OFF dans  
la configuration WOW par défaut.  
Si aucune saisie nest effectuée en lespace de 8 secondes pendant  
la configuration WOW, la lecture étant en cours, lenregistreur revient  
à laffichage normal.  
• “WOWest affiché à l’écran dès que les effets Surround et les effets  
de basses ont été activés.  
Leffet WOW saffaiblit lorsque la vitesse de transmission dun fichier  
musical est inférieure à 32 kbps.  
Leffet WOW peut se renforcer en fonction du morceau, et devenir  
gênant. Si tel est le cas, rectifiez leffet WOW.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Liste de menus (Mode MUSIC)  
Maintenez la touche MENUpressée 1 seconde au moins.  
Réglage des effets Surround et des effets de  
basses (P.48).  
WOW EFFECT  
Enregistrer les réglages de legaliseur.  
USER EQ  
LOCK  
Réglage des fichiers verrouillés. Sélection entre  
ON (activé) et OFF (désactivé).  
Réglage de lheure/date. Dans lordre des  
heures, minutes, année, mois et jour (P.12).  
Appuyez sur la  
touche FF ou REW.  
TIME&DATE  
FORMAT  
4
Formatage de lenregistreur.  
Remarques  
Une partie du menu est  
commune au mode VOICE.  
Si vous appuyez sur la touche  
STOP ou sur la touche REC  
pendant une opération de  
réglage de menu, lenregistreur  
sarrêtera et les articles réglés  
à ce point seront appliqués.  
Lenregistreur sarrêtera si vous  
le laissez inactif pendant 3  
minutes pendant une opération  
de réglage de menu, quand un  
article sélectionné nest pas  
appliqué.  
Ajustement du contraste de l’écran ACL.  
Ajustement du niveau de 1 à 12.  
CONTRAST  
BEEP  
Réglage des avertissements sonores.  
Sélection entre ON (activé) et OFF  
(désactivé).  
Réglage du rétroéclairage. Sélection entre ON  
(activé) et OFF (désactivé).  
BACKLIGHT  
FOLDER NAME  
ALARM  
Assignation dun nom de dossier.  
Réglage de lecture dalarme. Sélection entre ON  
(activé) et OFF (désactivé).  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractéristiques communes à lenregistreur vocal et au lecteur de musique  
Effacement  
Effacement dun fichier à la fois  
Un fichier sélectionné peut être effacé dun dossier.  
Appuyez sur la touche FOLDER  
pour choisir un dossier.  
1
Appuyez sur la touche FF ou REW  
pour choisir le fichier à effacer.  
a
2
a Fichier à effacer  
2
Appuyez sur la touche ERASE.  
5
FILE ERASE?clignote environ 8  
3
secondes sur laffichage.  
Appuyez encore une fois sur la  
touche ERASE lorsque FILE  
4
ERASE?clignote.  
Laffichage passe à “FILE ERASE!et  
leffacement commence.  
2
ERASE DONEsaffiche lorsque le fichier a  
été effacé. Les numéros de fichiers seront  
réaffectés automatiquement.  
1
3,4  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Effacement  
Effacement de tous les fichiers dun dossier  
Tous les fichiers dun dossier peuvent être effacés simultanément, sauf les fichiers verrouillés.  
Appuyez sur la touche FOLDER  
pour choisir le dossier dont vous  
souhaitez effacer tous les fichiers.  
1
a
a Dossier dont les fichiers doivent être  
effacés  
Appuyez au moins 3 secondes sur  
la touche ERASE.  
2
ALL ERASE?clignote sur laffichage  
pendant environ 8 secondes.  
1
5
2,3  
Appuyez encore une fois sur la  
touche ERASE lorsque ALL  
3
ERASE?clignote.  
Laffichage passe à “ALL ERASE!et  
leffacement commence.  
ERASE DONEsaffiche à leffacement des  
fichiers. Des numéros sont réassignés aux  
fichiers verrouillés en ordre ascendant.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remarques  
Un fichier effacé ne peut pas être rétabli.  
Si vous nappuyez pas sur la touche ERASE dans les 8 secondes à compter du clignotement de FILE  
ERASE?ou ALL ERASE?, lenregistreur revient au mode Arrêt.  
Leffacement peut prendre jusqu’à 10 secondes. Ne faites rien durant ce laps de temps car les données  
pourraient être altérées. Le retrait de la batterie et de ladaptateur secteur sont formellement déconseillés,  
que la batterie soit ou non dans lenregistreur.  
5
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Maintien  
Réglage du commutateur HOLD à la position  
HOLD.  
Si vous réglez lenregistreur dans la position HOLD  
en faisant glisser la touche HOLD dans le sens de  
la flèche, les réglages actuels sont conservés et  
toutes les touches et commutateurs sont désactivés,  
sauf la touche HOLD. Cette caractéristique est utile  
quand lenregistreur doit être transporté dans un sac  
ou une poche.  
Noubliez pas de régler le commutateur HOLD  
pour réutiliser lenregistreur.  
Etat de marche en fonction du réglage de HOLD  
1: Etat de lenregistreur, 2: HOLD sur lenregistreur, 3: HOLD sur la télécommande, 4:Action sur  
les touches de lenregistreur, 5: Action sur les touches de la télécommande  
1
2
3
4
5
5
Marche Pas  
Laffichage disparaît après que HOLD”  
connecté  
ait clignoté pendant 2 secondes.*1  
Marche Arrêt  
Laffichage disparaît après que HOLD”  
Action normale. Si lenregistreur sarrête  
après une action sur une touche, laffichage  
disparaît 20 secondes plus tard.  
Arrêt  
ait clignoté pendant 2 secondes.*1  
Arrêt  
Marche  
Action normale  
Une action à partir dune touche de la  
télécommande nest pas autorisée.  
Marche Pas  
connecté  
Si HOLD est appliqué pendant la lecture  
(lenregistrement), laction est annulée  
tout en laissant l’état de lecture  
(enregistrement) inchangé.*2  
Marche Arrêt  
Si HOLD est appliqué pendant la lecture  
(lenregistrement), laction est annulée  
tout en laissant l’état de lecture  
Action normale. Si lenregistreur sarrête  
après une action sur une touche, laffichage  
disparaît 20 secondes plus tard.  
Marche  
(enregistrement) inchangé.*2  
Arrêt  
Marche  
Action normale  
Une action à partir dune touche de la  
télécommande nest pas autorisée.  
Cependant, le témoin REC sallume  
lorsque lappareil enregistre.  
*1: Si vous appuyez sur nimporte quelle touche, laffichage de lhorloge clignote pendant 2 secondes mais lenregistreur ne  
démarre pas.  
*2: Lenregistreur sarrête lorsque la lecture est finie ou lorsque lenregistrement sarrête faute de mémoire libre.  
Remarque  
Lalarme retentira à lheure programmée même si lenregistreur est réglé à HOLD. Il commencera à lire le  
fichier associé à lalarme à la pression dune touche quelconque.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation de lenregistreur pour la lecture/l’écriture  
Utilisation de lenregistreur pour la lecture/  
l’écriture  
Lenregistreur une fois connecté à votre PC peut être utilisé comme enregistreur vocal et lecteur  
de musique, et permet aussi de télécharger des données vers votre PC à partir de la mémoire  
de lenregistreur et vice versa.  
Sous Windows 98/98SE, vous devrez installer le logiciel utilitaire DSS Player.  
Par exemple, copie de données sur un ordinateur avec  
lExplorateur ou Finder  
Démarrez Windows.  
1
Connectez lenregistreur à votre PC.  
Pour des informations détaillées, veuillez vous reporter à la rubrique Connexion à votre PC  
2
avec le câble de connexion USB(P.34).  
6
Ouvrez la fenêtre de lExplorateur.  
Lenregistreur est affiché comme icône de support amovible.  
3
Copiez les données.  
Pendant l’écriture ou la copie des données, le témoin denregistrement/de lecture de  
lenregistreur clignote.  
4
Lorsque vous déconnectez lenregistreur de votre PC, veuillez vous reporter aux remarques  
sous la rubrique Déconnecter lenregistreur de votre PC(P.35).  
................................................................................................................................................................  
Remarque  
N’ôtez JAMAIS le câble USB tant que lindicateur denregistrement/lecture clignote. Ceci entraînerait la  
destruction des données.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Liste des messages dalarme  
Message  
Signification  
Explication  
Mesure  
BATTERY LOW  
Faible capacité  
des piles  
Les piles saffaiblissent.  
Remplacez-les par des neuves  
(P.10).  
LOCK ON  
Verrouillé contre  
leffacement  
Le fichier verrouillé ne peut  
pas être effacé.  
Déverrouillez le fichier.  
INDEX FULL  
Pas de fichier  
Aucun fichier nest trouvé dans Sélectionnez un autre dossier  
le dossier (16 marques au  
maximum).  
(P.30).  
INDEX CANT  
BE ENTERED  
Fichier ne  
supportant pas  
lindexation  
Tentative dincorporation de  
marques dindex de fichier  
WMA dans les fichiers  
Vous pouvez incorporer une  
marque dindex dans les fichiers  
audio enregistrés avec  
musicaux ou les fichiers ne  
peuvent pas être enregistrés  
avec lenregistreur.  
lenregistreur ou avec des  
enregistreurs à base de circuits  
intégrés Olympus.  
FOLDER FULL  
OVER-FLOW  
Dossier plein  
Le dossier est plein de fichiers Effacez les fichiers inutiles  
(199 fichiers max).  
(P.51).  
Nombre maximum Le dossier de destination  
possède déjà le nombre  
Effacez les fichiers inutiles  
(P.51).  
maximum de fichiers (199).  
Trop de  
caractères  
Vous avez dépassé le nombre Réduisez le nombre de  
maximum de caractères que  
caractères à la limite autorisée.  
vous pouvez entrer.  
Vous ne pouvez pas utiliser plus  
de 12 caractères pour le nom de  
dossier.  
Vous pouvez utiliser un maximum  
de 100 caractères pour un  
commentaire de fichier.  
7
COMMENT  
CANT BE  
ENTERED  
Fichier ne  
supportant pas  
les commentaires fichiers WMA.  
Tentative dincorporation de  
commentaires dans des  
Vous ne pouvez incorporez des  
commentaires que dans des  
fichiers audio enregistrés par  
lenregistreur ou des  
enregistreurs à base de circuits  
intégrés Olympus.  
MEMORY  
ERROR  
Erreur de  
mémoire flash  
interne  
Erreur de la mémoire interne.  
Ceci est une anomalie. Allez au  
magasin où vous avez acheté  
lenregistreur ou à un service  
après-vente Olympus pour le  
faire réparer.  
LICENCE  
MISMATCH  
Fichier copié  
illégalement  
Les fichiers musicaux ont été  
copiés illégalement.  
Effacez le fichier (P.51).  
MEMORY FULL  
Mémoire à zéro  
La mémoire interne est saturée. Effacez les fichiers inutiles  
(P.51).  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Message  
NO FILE  
Signification  
Pas de fichier  
Explication  
Mesure  
Aucun fichier nest trouvé dans Sélectionnez un autre dossier.  
le dossier.  
FORMAT  
ERROR  
Erreur de  
formatage  
Il sest produit une erreur  
pendant le formatage de la  
mémoire de lenregistreur.  
Recommencez le formatage de  
la mémoire.  
SAME FILE  
Fichier de nom  
identique  
Tentative de création ou  
Changez le nom du fichier.  
denregistrement de fichier  
portant un nom de fichier qui  
existe déjà dans le dossier.  
SYSTEM  
ERROR  
Erreur système  
Une erreur système a été  
détectée dans lenregistreur.  
Ceci est une anomalie. Allez au  
magasin où vous avez acheté  
lenregistreur ou à un service  
après-vente Olympus pour le  
faire réparer.  
7
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dépannage  
Symptôme  
Cause probable  
Mesure  
Rien napparaît  
Les piles sont mal insérées.  
Vérifiez les polarités.  
sur laffichage  
Les piles sont épuisées.  
Remplacez les par des neuves (P.10).  
Libérez HOLD (P.54).  
Lenregistreur est en mode HOLD.  
Ne démarre pas  
Lenregistreur est en mode HOLD.  
Libérez HOLD (P.54).  
Les piles sont épuisées.  
Remplacez les par des neuves (P.10).  
Enregistrement  
impossible  
La mémoire flash interne est presque saturée. Effacez les fichiers inutiles (P.51).  
Le nombre maximum de fichiers a été atteint. Vérifiez un autre dossier.  
Le mode MUSIC est activé.  
Réglez le commutateur sur le mode  
VOICE (P.11).  
Pas de tonalité  
L’écouteur est raccordé.  
Débranchez le casque afin dutiliser  
de lecture  
les hauts-parleurs internes.  
Le bouton VOL est réglé sur 0.  
Ajustez le bouton VOL.  
Effacement  
impossible  
Le fichier est verrouillé.  
Déverrouillez le.  
Bruit audible  
pendant la  
lecture  
Lenregistreur a été secoué pendant  
lenregistrement.  
Lenregistreur a été placé près dun téléphone Déplacez lenregistreur.  
cellulaire ou dune lampe fluorescente  
pendant lenregistrement ou la lecture.  
Niveau  
denregistrement  
faible  
La sensibilité du microphone est trop faible. Réglez le en mode CONFERENCE et  
7
essayez à nouveau (P.24).  
Pose de marques Le nombre max. de marques index (16) a  
Effacez les marques inutiles (P.30).  
index impossible été atteint.  
Le fichier est verrouillé.  
Déverrouillez le.  
Ne fonctionne pas Un adaptateur secteur non-standard est  
Utilisez un adaptateur secteur (Olympus  
A321 pour les Etats-Unis et le Canada,  
ou Olympus A322 pour lEurope, le R.-U.  
exclu) vendu séparément.  
avec ladaptateur  
utilisé.  
secteur  
Impossible de  
Le dossier de destination pour le téléchargement Copiez le fichier dans le dossier  
trouver le fichier n’était pas le dossier musique A.  
musique A.  
téléchargé  
Le mode VOICE est activé.  
Le mode MUSIC est activé.  
Dossier erroné.  
Réglez le commutateur sur le mode  
MUSIC (P.11).  
Réglez le commutateur sur le mode  
VOICE (P.11).  
Impossible de  
trouver la voix  
enregistrée  
Passez au dossier qui convient.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accessoires (options) Spécifications  
Microphone Stéréo : ME50S  
Pour lenregistreur vocal numérique  
Format denregistrement  
DSS (Digital Speech Standard)  
WMA (Windows Media Audio)  
Vous ne pouvez effectuez des enregistrements  
pleins de sensations réelles quavec un  
enregistrement stéréo. Et vous obtenez un son  
net avec moins de bruitavec le format WMA.  
Niveau dentrée  
70 dBv  
Microphone réducteur de bruit: ME12  
(microphone de dictée)  
Fréquence d’échantillonnage  
Mode SHQ: 44,1 kHz  
Permet dobtenir des enregistrements nets de  
votre propre voix en réduisant les effets de bruit  
ambiant.  
Mode HQ: 44,1 kHz  
Mode SP: 12 kHz  
Mode LP: 8 kHz  
Réponse en fréquence générale  
Mode SHQ: 300 à 8.000 Hz  
Mode HQ: 300 à 7.000 Hz  
Mode SP: 300 à 5.000 Hz  
Mode LP: 300 à 3.000 Hz  
Temps denregistrement  
DM-20 (128MB)  
Adaptateur secteur: A321 (pour les Etats-  
Unis et le Canada), A322 (pour lEurope,  
R.-U. exclu)  
Chargeur de batteries rechargeables Ni-MH:  
BU-400  
Il peut recharger de 1 à 4 piles AA (R6), or 1  
ou 2 piles AAA(R03) à la fois, en le branchant  
sur nimporte quelle prise secteur pour  
appareil électro-ménager nimporte où dans  
le monde.  
Mode SHQ: 4 h 20 min.  
Mode HQ: 8 h 45 min.  
Mode SP: 20 h 55 min.  
Mode LP: 44 h 45 min.  
DM-10 (64MB)  
Mode SHQ: 2 h 10 min.  
Mode HQ: 4 h 20 min.  
Batterie Ni-MH rechargeable: BR401  
Batteries rechargeables à haute efficacité et  
longue durée de vie.  
7
Mode SP: 10 h 25 min.  
Mode LP: 22 h 20 min.  
Cordon de raccordement: KA232*  
Connecte la prise microphone de cet appareil  
à une radio ou une autre source sonore.  
Durée de vie des piles alcalines  
Enregistrement : Environ 16 heures  
Lecture : Environ 9 heures  
Durée de vie dune batterie Ni-MH rechargeable  
Enregistrement : Environ 12 heures  
Lecture : Environ 8 heures  
Adaptateur de prise: PA3  
Un adaptateur qui connecte des dispositifs  
tels que microphones avec miniprise ø2,5 mm  
à des unités à miniprise ø3,5 mm.  
* Utilisez ces accessoires avec un adaptateur de  
prise PA3.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spécifications  
Pour le lecteur de musique  
numérique  
Format de données compatible  
format WMA, MP3  
Fréquence d’échantillonnage  
44,1 kHz  
Caractéristiques communes  
Support d’enregistrement :  
Mémoire flash intégrée  
128 MB (DM-20)  
64 MB (DM-10)  
Haut-parleur  
Dynamique rond ø23 mm intégré  
Prise MIC/EAR/REMOTE  
Prise mini-jack ø3,5 mm, impédance MIC  
2k, EAR 8 ou plus.  
Bande de fréquence  
20 à 20.000 Hz  
Durée de reproduction  
DM-20 (128MB)  
Puissance de travail max. (3 V c.c.)  
180 mW ou plus (haut-parleur 8 )  
Alimentation  
100 à 340 min.  
DM-10 (64MB)  
50 à 170 min.  
(La durée varie en fonction du débit des  
données musicales.)  
Tension nominale: 3 V  
Piles: Deux piles AAA (LR03 ou R03) ou  
deux batteries rechargeables Ni-MH.  
Alimentation externe: Adaptateur secteur  
Dimensions extérieures  
109,5 x 39,5 x 15 mm  
(protubérances exclues)  
Poids  
Puissance maxi de sortie casque  
5mW + 5mW (avec une impédance de  
32 )  
Durée de vie des piles alcalines  
Environ 10 heures  
Durée de vie d’une batterie Ni-MH  
rechargeable  
85 g (Piles alcalines comprises)  
Environ 8 heures  
7
* Les spécifications et la conception sont sujettes  
à modification sans préavis.  
* La durée de vie est estimée par Olympus. Elle  
peut varier considérablement selon le type de  
batteries et les conditions d’utilisation.  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Assistance technique et soutien  
Les informations suivantes concernent seulement les questions techniques et le soutien pour  
lenregistreur OLYMPUS et son logiciel.  
N Numéro de ligne directe aux Etats-Unis et au Canada  
1-888-553-4448  
N Adresse électronique de soutien aux Etats-Unis et au Canada  
N Numéro de ligne directe en Europe  
Numéro dappel gratuit  
00800 67 10 83 00  
disponible en Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Finlande, France, Norvège, Italie,  
Luxembourg, Pays-Bas, Royaume-Uni, Portugal, Espagne, Suède, Suisse  
Numéros payants pour le reste de lEurope  
+49 180 567 1083  
+49 40 23773 899  
N Adresse électronique de soutien en Europe  
7
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VOICE & MUSIC  
DM-20  
DM-10  
INSTRUCCIONES  
Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz  
Olympus Digital Voice Recorder.  
Lea estas instrucciones para información sobre el  
uso correcto de este producto y para su seguridad.  
Guarde estas instrucciones en un lugar a mano  
para su referencia en el futuro.  
Para tener éxito en las grabaciones se recomienda hacer un  
ensayo previo de la función de grabación y su volumen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contenido  
Contenido .................................................. 2  
Para una utilización segura y correcta...... 4  
Precauciones de carácter general ............ 4  
3 Administración de archivos  
en su PC  
Uso del software DSS Player .................. 32  
Uso de la Ayuda en línea ........................ 33  
Conexión a su PC ................................... 34  
Ejecutar DSS Player................................ 38  
1 Para empezar  
Características principales ........................ 6  
Identificación de las piezas ....................... 8  
Colocación de las baterías ...................... 10  
Uso del adaptador de CA ........................ 11  
Cambio entre la grabadora de voz y el  
4 Uso de la grabadora como  
reproductor de música  
reproductor de música ...................... 11  
Ajuste de la hora/fecha (TIME&DATE) ... 12  
Instalación de programas informáticos ... 14  
Uso de la grabadora como reproductor de  
música ................................................ 40  
Uso Reproductor de Windows Media ..... 40  
Nombres de la ventana  
2 Cuando se usa la grabadora  
como una grabadora de voz  
(Reproductor de Windows Media) .... 42  
Copiar Música de un CD ......................... 43  
Transferir un Archivo de Música a la Grabadora .... 44  
Reproducción de música......................... 45  
Aumento del efecto WOW  
Grabación ................................................ 18  
Uso de la activación por voz de control  
variable (VCVA) ................................. 20  
Grabar con un micrófono externo ........... 22  
Modos de grabación (REC MODE) ......... 23  
Sensibilidad del micrófono (MIC SENSE) .... 24  
Reproducción .......................................... 25  
Reproducción Repetida ........................... 27  
Función Cancelar Ruido .......................... 29  
Marcas índice .......................................... 30  
Índice de menús (modo VOICE) ............ 31  
(WOW EFFECT) ............................... 48  
Índice de menús (modo MUSIC) ............. 50  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Características comunes a la  
grabadora de voz y al  
1
2
3
4
5
6
7
reproductor de música  
Borrado .................................................... 51  
Retención ................................................. 54  
6 Uso de la grabadora como  
grabadora/reproductor  
Uso de la grabadora como grabadora/  
reproductor ........................................ 55  
7 Otra información  
Lista de mensajes de alarma .................. 56  
Resolución de fallos ................................ 58  
Accesorios (opcional) .............................. 59  
Especificaciones ...................................... 59  
Asistencia y ayuda técnica ...................... 61  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nombres de la ventana (DSS Player)..... 52  
Importación de archivos de voz a su PC ...53  
Reproducción de un archivo de voz ....... 55  
Transferencia de archivos de voz a la  
grabadora .......................................... 56  
Envío de archivos de voz por correo  
electrónico ......................................... 58  
Cambio de la identificación de usuario ... 58  
Cambio del nombre de una carpeta........ 59  
Edición de comentarios de archivo ......... 59  
Edición de una plantilla ........................... 60  
Cambio del ecualizador de usuario  
(USER EQ) ........................................ 71  
Información en la pantalla LCD  
(modo MUSIC) .................................. 73  
Cambiar el orden de reproducción de  
archivos de música ............................ 75  
Bloqueo de archivos (LOCK) .................. 80  
Función de reproducción de alarma  
Para una utilización  
segura y correcta  
Antes de usar su nueva grabadora, lea  
atentamente este manual para asegurarse  
de que sabe cómo manejarla de modo  
seguro y correcto. Mantenga este manual  
en un lugar fácilmente accesible por si lo  
necesita como referencia en el futuro.  
Los símbolos de advertencia proporcionan  
información importante relacionada con la  
seguridad. Para protegerse a usted mismo y  
a los demás contra las lesiones personales o  
evitar daños materiales, es imprescindible que  
observe en todo momento las advertencias y  
la información proporcionadas.  
(ALARM) ............................................ 81  
Ajuste de contraste de LCD  
(CONTRAST) .................................... 84  
Iluminación (BACKLIGHT) ...................... 85  
Sonidos del sistema (BEEP) ................... 86  
Asignación de nombres de carpeta  
(FOLDER NAME) .............................. 87  
Transferencia de archivos  
entre carpetas ................................... 90  
Formateando la grabadora (FORMAT) ..... 92  
INSTRUCCIONES  
EN LÍNEA  
Cuando instale el DSS Player 2002 en su ordenador  
personaldelequipoCD-ROM, puedeutilizarlaversión  
superset en línea de este manual de instrucciones,  
para que pueda aprender más sobre el grabador de  
voz digital. Si se ha instalado el reproductor DSS,  
pulse sobre el botón [Inicio], seleccione [Todos los  
programas] y [OLYMPUS DSS Player 2002] y pulse  
sobre [INSTRUCCIONES EN LINEA DM-20/10].  
Precauciones de  
carácter general  
Puede leer más sobre los items listados debajo.  
Sistema Operativo ................................... 14  
Desinstalación de programas informáticos ... 19  
Para escuchar mientras está grabando el  
audio (monitor de grabación) ............ 26  
Grabar Desde Otro Dispositivo de Audio...29  
Reproducción Continua (ALL PLAY) ....... 34  
Salto Atrás Automático  
(BACK SPACE) ................................. 35  
Asignación de comentarios de archivo  
(COMMENT) ..................................... 40  
G No deje la grabadora en un lugar  
caluroso y húmedo como en el interior  
de un vehículo cerrado bajo la luz  
directa del sol o en la playa en verano.  
G No guarde la grabadora en lugares  
expuestos a humedad excesiva o al polvo.  
G No use disolventes orgánicos tales  
como alcohol y diluyente de barniz, para  
limpiar la unidad.  
4 Información en la pantalla LCD  
(modo VOICE) ................................... 41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G No coloque la grabadora sobre o cerca  
de aparatos eléctricos, tales como  
televisores o frigoríficos.  
Evite la grabación o reproducción cerca de  
teléfonos celulares u otro equipo inalámbrico,  
ya que puede producir interferencias y ruido.  
Si siente ruido, mueva a otro lugar o mueva  
el grabador más allá de ese equipo.  
G Evite la arena y la suciedad. Éstos  
pueden causar daños irreparables.  
G Evite las vibraciones fuertes y los choques.  
G No desarme, repare o modifique la  
unidad por sí mismo.  
1 retire inmediatamente las baterías  
teniendo cuidado de no quemarse, y;  
2 encargue una inspección al distribuidor  
o representante local de Olympus.  
G
Adaptador de corriente  
alterna (CA)  
Advertencia  
No intente desmontar, reparar  
o
modificar el adaptador de CA bajo  
ninguna circunstancia.  
G No haga funcionar la unidad mientras  
conduce un vehículo (por ejemplo una  
bicicleta, motocicleta o patín).  
G Mantenga esta unidad fuera del alcance  
de los niños.  
No permita que cosas extrañas,  
incluyendo agua, objetos de metal o  
sustancias inflamables, se introduzcan  
en el interior del producto.  
No humedezca el adaptador de CA y no  
lo toque con las manos húmedas.  
No use el adaptador de CA cerca de  
gases inflamables (incluyendo la  
gasolina, bencina, diluyentes de barniz).  
<Advertencia respecto a la pérdida de datos>  
El contenido grabado en la memoria puede  
destruirse o borrarse como consecuencia de  
erroresdeoperación, desperfectosdelequipo,  
o durante trabajos de reparación.  
En el caso de que  
... las piezas internas del adaptador de  
CA estén expuestas a consecuencia de  
una caída o cualquier daño;  
Se recomienda realizar copias de seguridad y  
guardar la información importante en otro  
medio como el disco duro de un ordenador.  
... se le haya caído al agua el adaptador  
de CA, o se haya introducido agua,  
objetos de metal, sustancias inflamables  
o cualquier otra cosa extraña;  
Baterías  
Advertencia  
... al usar el adaptador de CA note  
cualquier cosa fuera de lo normal tal  
como un ruido extraño, calor, humo u  
olor a quemado:  
Nunca se deben exponer las baterías a  
las llamas ni calentarlas, ponerlas en  
cortocircuito o desmontarlas.  
No intente recargar las baterías alcalinas  
de litio ni ninguna batería no recargable.  
Nunca use una batería que tenga la  
cubierta exterior rasgada o agrietada.  
Mantenga las baterías fuera del alcance  
de los niños.  
Si al usar este producto nota cualquier  
cosa fuera de lo normal tal como un  
ruido extraño, calor, humo u olor a  
quemado:  
1 no toque ninguna de las piezas  
expuestas;  
2 desconecte inmediatamente el enchufe de  
alimentación eléctrica del tomacorriente, y;  
3 encargue una inspección  
a
su  
concesionario o al representante local de  
Olympus. El uso continuado del adaptador  
de CA bajo tales circunstancias podría  
ocasionar una sacudida eléctrica, fuego o  
lesión.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Características principales  
G La grabadora provee la función de  
grabación digital de voz y la función de  
reproductor digital de música (P.18,40).  
Características principales de  
la grabadora digital de voz  
1
G La grabadora almacena mensajes altamente  
comprimidos en los formatos DSS y WMA,  
en la memoria flash integrada.*2  
G El paquete incluye el software Olympus  
Voice & Music DM Series, en el que se  
incluyen el software DSS Player y el  
software Reproductor de Windows Media  
(P.14).  
G La grabadora permite tres modos de  
grabación, modo HQ (Alta calidad), modo  
SP (reproducción normal) y modo LP (larga  
duración). Si utiliza un micrófono estéreo  
(opcional), puede realizar y disfrutar  
grabaciones en modo SHQ (Sonido  
Estéreo de Alta Calidad) (P.23).  
G Un control remoto con micrófono integrado,  
se puede utilizar para operar la grabadora,  
y también se puede utilizar como micrófono  
para grabar (P.22).*1  
Tiempo de grabación*3  
G Una toma en la grabadora puede  
reconocer la instalación de un micrófono,  
un auricular, o un control remoto. El cambio  
se realiza automáticamente dependiendo  
de la aplicación.  
DM-20 (128MB)  
Modo SHQ : 4 horas y 20 minutos  
Modo HQ  
Modo SP  
Modo LP  
: 8 horas y 45 minutos  
: 20 horas y 55 minutos  
: 44 horas y 45 minutos  
G Un soporte y un cable USB vienen  
incluídos con la grabadora. Al conectar el  
soporte a un ordenador utilizando el cable  
USB, la grabadora puede transmitir datos  
(P.34).  
DM-10 (64MB)  
Modo SHQ : 2 horas y 10 minutos  
Modo HQ  
Modo SP  
Modo LP  
: 4 horas y 20 minutos  
: 10 horas y 25 minutos  
: 22 horas y 20 minutos  
G La grabadora se puede utilizar también  
como lector/grabador de memoria, externo  
y removible (P.55).  
G Las cinco carpetas pueden almacenar 199  
archivos cada una, para un máximo de 995  
grabaciones (P.18).  
G Es posible introducir comentarios.*4  
G La gran pantalla LCD con luz de fondo se  
puede leer fácilmente, aun en la  
obscuridad.  
G La grabadora tiene una Función Cancelar  
Ruido (P.29).  
G Usted puede asignar sus propios nombres  
a las carpetas.  
G Los archivos memorizados se pueden  
desplazar de una carpeta a otra.  
G Usted puede colocar y borrar marcas  
índice (P.30).*4  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IBM y PC/AT son marcas comerciales o marcas  
registradas de International Business Machines  
Corporation.  
G Cuenta con las funciones Reproducción  
Rápida y Reproducción Lenta para controlar  
la velocidad de reproducción (P.26).  
1
Microsoft, Windows y Windows Media son marcas  
registradas de Microsoft Corporation.  
G Se presenta con el software DSS Player  
(P.32).  
Apple, Macintosh, iMac, Mac y PowerMac son  
marcas comerciales o marcas registradas deApple  
Computer, Inc.  
Características principales del  
reproductor digital de música  
Intel y Pentium son marcas registradas de Intel  
Corporation.  
G Puede reproducir archivos de música en  
formato MP3 y WMA.  
Adobe y Acrobat Reader son marcas registradas  
de Adobe Systems Incorporated.  
Tiempo de reproducción*5  
WOW, SRS y  
registrada de SRS Labs, Inc.  
el símbolo es una marca  
DM-20 (128 MB) : 100 y 340 minutos  
WOW tecnología esta incorporada bajo licencia de  
SRS Labs, Inc,  
DM-10 (64 MB)  
: 50 y 170 minutos  
CORTOLOGIC es una marca registrada de  
Ruwisch & Kollegen GmbH.  
G Incorpora WOW (efecto lloro) (P.48).  
G Usted puede cambiar los ajustes de  
ecualización de la reproducción.  
Otros nombres de producto o marcas mencionados  
en este manual pueden ser marcas comerciales o  
marcas registradas de sus respectivos propietarios.  
*1: Según el producto que ud. ha adquirido, es posible que  
un control remoto no venga incluído. Para más  
información sobre los componentes incluídos, vea la  
descripción en el paquete.  
*2: Formato DSS en los modos de grabacion SP y LP y  
formato WMA en los modos de grabación SHQ y HQ.  
*3: Tiempo de grabación disponible para un archivo  
continuo.  
El tiempo de grabación disponible puede ser menor si  
se hacen muchas grabaciones cortas. (El tiempo  
disponible de grabación y el tiempo grabado que se  
visualizan son indicadores aproximados.)  
*4: Con respecto a archivos WMA, estas funciones están  
disponibles sólo para archivos grabados con esta  
grabadora, o con alguna de las grabadoras IC de  
Olympus.  
*5: El tiempo total de almacenamiento varía según el  
número de bits de cada archivo de música.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Identificación de las piezas  
1
1
2
3
4
5
^
q
6
=
7
8
9
0
-
%
&
$
#
@
*
!
)
(
1 Toma de EAR/MIC/REMOTE  
2 Micrófono integrado  
# Botón FOLDER/REPEAT  
$ Botón INDEX/EQ  
3 Piloto de grabación/reproducción  
4 Botón REC (grabación)  
5 Botón STOP (parada)  
6 Botón PLAY (reproducción)  
7 Botón FF (avance rápido)  
8 Botón REW (rebobinado)  
9 Botón VOL (+)  
% Botón DISPLAY/MENU  
^ Pantalla (panel de cristal líquido)  
& Orificio para la correa  
* Toma del cable de alimentación  
( Tapa de la batería  
) Punto de conexión del soporte  
- Interruptor de modo VOICE/MUSIC  
= Interruptor HOLD (retención)  
q Altavoz integrado  
0 Botón VOL ()  
! Terminal PC (USB)  
@ Botón ERASE (borrado)  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Micrófono Control Remoto  
Pantalla (panel de cristal  
1
líquido)  
5
6
1
8
1
2
3
4
7
8
9
0
2
7
6
5
3
4
9
0
!
!
1 Micrófono integrado  
2 Botón VOL (+)  
1 Indicador de batería  
2 Marca VCVA  
3 Botón VOL ()  
4 Botón FF (avance rápido)  
3 Indicador de WOW  
4 Marca de alarma  
5 Botón REW (rebobinado)  
5 Información sensibilidad del  
micrófono  
6 Marca del modo de grabación  
7 Marca de bloqueo del borrado  
6 Botón PLAY (reproducción)  
7 Botón STOP (parada)  
8 Botón REC (grabación)/  
Piloto de grabación  
8 Marca de repetición  
reproducción al azar  
y
de  
9 Gancho  
0 Interruptor HOLD (retención)  
! Toma de EAR (auricular)  
9 Número del archivo actual  
0 Número total de archivos grabados  
en la carpeta  
Según el producto que ud. ha adquirido, es posible  
que un control remoto no venga incluído. Para más  
información sobre los componentes incluídos, vea  
la descripción en el paquete.  
! Pantalla de información de  
caracteres  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Colocación de las baterías  
Presione ligeramente la flecha, entonces deslice  
y abra la tapa de baterías.  
1
1
2
3
1
2
3
Coloque 2 pilas alcalinasAAA teniendo en cuenta  
que la polaridad sea la correcta.  
Cierre completamente la tapa de baterías.  
Cambio de las baterías  
El indicador de batería en la pantalla cambia a medida que se  
van consumiendo las baterías.  
Cuando aparece  
antes que sea posible.  
en la pantalla, cambie las baterías lo  
Cuando las baterías están demasiado débiles, la grabadora  
se desactiva automáticamente y aparece BATTERY LOW”  
(BATERÍA BAJA) en la pantalla. Se recomiendan las pilas  
alcalinas AAA.  
Se puede también utilizar una batería opcional Ni-MH  
recargable de Olympus para la grabadora (P.59).  
.................................................................................................................................................................  
Notas  
Antes de reemplazar las baterías asegúrese de parar la grabación. El remover las baterías mientras la  
grabadora se encuentra en uso podría corromper los datos.  
Cerciórese de que se han cambiado ambas pilas al mismo tiempo. Si está grabando en un archivo y se  
agotan las pilas, se perderá el archivo grabado previamente, porque no se podrá cerrar el encabezado del  
archivo. Por tanto, es muy importante cambiar las pilas cuando vea una marca en el icono pila.  
Nunca mezcle baterías viejas con nuevas o baterías de tipos y/o marcas diferentes.  
Si demora más de 1 minuto en cambiar las pilas descargadas, será necesario reponer la hora cuando  
termine de colocar baterías nuevas (P.12).  
Retire las baterías si no va a usar la grabadora durante un largo período.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso del adaptador de CA Cambio entre la  
grabadora de voz y  
Conecte el adaptador de CA opcional  
(modelo A321 o A322 de Olympus) en el  
tomacorriente doméstico y conecte el  
enchufe de alimentación eléctrica al conector  
de alimentación (DC 3 V) de la grabadora tal  
como se muestra en la figura. Detenga  
el reproductor de  
1
música  
siempre el funcionamiento de la grabadora  
antes de conectarla. De lo contrario quizás  
no sea posible reproducir los datos de voz  
Este aparato se puede utilizar como grabadora  
de voz o como reproductor de música.  
que se están grabando.  
Utilice el interruptor de modo para elegir  
entre la posición VOICE y la posición  
MUSIC.  
Advertencia  
VOICE : Para grabar o reproducir archivos de  
Detenga siempre el funcionamiento de  
voz.  
la grabadora antes de conectarla o  
MUSIC: Para escuchar archivos de música.  
desconectarla.  
Cuando no use la grabadora, desconecte  
siempre el adaptador de CA del  
tomacorriente.  
Significado de los iconos que  
aparecen en este Manual  
Sólo use el voltaje de alimentación  
eléctrica que aparece indicado en el  
adaptador.  
No utilice el adaptador de CA cuando  
conecte la grabadora al terminal USB.  
Coloque el interruptor de modo a  
VOICE antes de operar la grabadora.  
Coloque el interruptor de modo a  
MUSIC antes de operar la grabadora.  
Determinadasfuncionesútilessepueden  
usar tanto con la grabadora de voz como  
con el reproductor de música.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste de la hora/fecha (TIME&DATE)  
Si se ha ajustado la hora y la fecha, la información del momento de grabación de un archivo de  
audio queda memorizada automáticamente en ese archivo. La hora y fecha deben ajustarse  
para facilitar las tareas de administración de archivo de audio. Los ajustes de hora y fecha  
también son necesarios para realizar la función de reproducción de alarma.  
1
El indicador de hora destella automáticamente cuando coloca las baterías antes de  
usar la grabadora por primera vez, o después de no haber usado la misma durante  
largo tiempo. Comience a partir del paso 1.  
Ajuste la hora.  
1 Pulse el botón FF o REW para ajustar  
1
la hora.  
Botón STOP  
Botón PLAY  
2 Pulse el botón PLAY para aceptar la  
hora.  
Es posible seleccionar entre visualización  
de 12 ó 24 horas pulsando el botón MENU  
mientras se ajustan las horas y los  
minutos.  
Botón  
FF/REW  
Ejemplo: 5:45 P.M.  
PM 5:45 17:45  
(Ajuste inicial)  
Ajuste los minutos.  
1 Pulse el botón FF o REW para ajustar  
los minutos.  
2
3
Botón PLAY  
Botón  
(acepta una  
STOP  
2 Pulse el botón PLAY para aceptar los  
selección y pasa al  
siguiente ítem)  
(Sale del menú)  
minutos.  
Ajuste el año.  
1 Pulse el botón FF o REW para ajustar  
el año.  
Botón  
FF/REW  
(cambia una  
selección)  
Botón  
MENU  
(cambia los  
datos  
2 Pulse el botón PLAY para aceptar el  
mostrados)  
año.  
Puede seleccionar el orden del año, mes  
y día pulsando el botón MENU mientras  
los está ajustando.  
Cuando el micrófono del control remoto está  
conectado, los botones con nombres iguales a  
los de la grabadora funcionan de forma  
análoga.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ejemplo: 14 de Marzo de 2003  
Ajuste la fecha.  
1 Pulse el botón FF o REW para ajustar  
1
5
6
3M 14D 2003Y (Ajuste inicial)  
la fecha.  
2 Pulse el botón PLAY para aceptar la  
fecha.  
14D 3M 2003Y  
2003Y 3M 14D  
Pulse el botón STOP para cerrar el  
menú.  
..........................................................................  
Nota  
Si se pulsa el botón STOP durante el ajuste, el reloj  
Ajuste el mes.  
1 Pulse el botón FF o REW para ajustar  
4
el mes.  
2 Pulse el botón PLAY para aceptar el  
utilizará los ítems ajustados hasta ese punto.  
mes.  
Cambio de la hora/fecha  
Mantenga pulsado el botón MENU  
durante 1 segundo o más.  
1
Se abre el menú (P.31,50).  
3
Pulse el botón FF o REW hasta que  
destella TIME&DATEen la pantalla.  
2
1
2
Pulse el botón PLAY.  
Aparece la pantalla de la hora/fecha. El  
indicador de la hora destella, indicando el  
inicio del proceso de ajuste de la hora/  
fecha.  
3
Los siguientes pasos son los mismos que los del paso 1 en  
Ajuste de la hora/fecha(P.12).  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación de programas informáticos  
Antes de conectar la grabadora en el ordenador para utilizarla, se debe instalar el programa  
informático contenido en Voice & Music DM Utility Softwareque se encuentra en el CD-ROM  
adjunto.  
1
Aplicaciones incorporadas en Voice & Music DM Series Utility Software”  
DSS Player: El sonido puede ser transferido de la grabadora al ordenador para ser reproducido o  
administrado.  
Reproductor de Windows Media: Se pueden convertir datos de música provenientes de un CD en archivos  
de música, y estos archivos de música pueden ser transferidos al dispositivo.  
Acrobat Reader está instalado en su ordenador. Se requiere visualizar el manual adjunto, en formato PDF.  
Cerciórese de haber hecho lo siguiente antes de proceder a realizar la instalación:  
Cierre todas las aplicaciones que esté ejecutando.  
Si está usando un disquete, expúlselo de su ordenador.  
Si está ejecutando Windows 2000 /XP (Sólo Professional) en una red, tiene que acceder a ésta como un  
administrador.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Windows  
Instalar DSS Player  
1
Inserte OLYMPUS Voice & Music  
Confirmacióndesuaceptacióndelas  
condiciones delAcuerdo de licencia.  
Para instalar DSS Player tiene que aceptar  
las condiciones delAcuerdo de licencia. Si  
acepta dicho acuerdo haga clic en [Sí].  
DM Series Utility Softwareen la  
unidad CD-ROM.  
El programa de instalación se iniciará de  
modo automático. Cuando esto suceda,  
pase al paso 4. De lo contrario, siga las  
instrucciones de los pasos 2 y 3.  
1
6
Registre la información del usuario.  
Registre la información del usuario. Entre  
su nombre, nombre de la empresa y  
número ID de licencia (número de serie).  
El número ID de licencia está impreso en  
la tarjeta ID de licencia. Pulse [Continuar].  
Se abre un cuadro de diálogo de  
confirmación, pulse [Sí].  
Haga clic en el botón [Inicio] y elija  
[Ejecutar].  
7
2
3
Introduzca D:\Instalar.exeen el  
campo [Abrir] y haga clic en [OK].  
Esto es suponiendo que tenga el CD-ROM  
en la unidad D.  
ElijadóndedeseainstalarDSSPlayer.  
Esto le permite especificar la carpeta en la  
que desea instalar DSS Player. Haga clic  
en [Examinar] para buscar la carpeta donde  
instalará el programa. Para aceptar la  
carpetapordefecto, hagaclicen[Siguiente].  
A continuación aparece el cuadro de  
8
diálogo Selección de idioma.  
Haga clic en el idioma que desee para  
elegirlo.  
4
5
Seleccione el programa informático  
necesario, cuando aparezca la  
pantalla OLYMPUS Voice & Music  
DM Series Utility Software.  
Nota  
Si la carpeta donde desea hacer la  
instalación no existe, aparece un cuadro de  
diálogo preguntándole si permite que se cree  
una carpeta para este fin. Haga clic en [Sí].  
Elija una carpeta para el programa.  
Usted puede elegir una carpeta existente  
para el programa, como por ejemplo  
[Inicio]. Para aceptar la carpeta por  
defecto, haga clic en [Siguiente].  
9
Iniciar el proceso de la copia de  
archivos.  
10  
Confirme toda la Configuración actual.  
Para aceptarla haga clic en [Siguiente]. 15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación de programas informáticos  
Personalizar las opciones de  
instalación.  
Ajuste las opciones de instalación. En  
general, haga clic en [Finalizar] sin ninguna  
modificación. La instalación ha finalizado y  
Reproductor de Windows Media se  
inicializa. Cuando continúe operando, haga  
Nota  
Para elegir otra carpeta para el programa,  
haga clic en [Anterior].  
1
14  
Copiado de archivos.  
Espere a que se haya completado la  
instalación de DSS Player en su ordenador,  
y entonces haga clic en [Finalizar].  
La pantalla regresa automáticamente a  
la página Bienvenido.  
11  
clic en la marca  
arriba y a la derecha en  
la pantalla Reproductor de Windows Media.  
La pantalla regresa automáticamente a la  
página Bienvenido.  
Si instala Reproductor de Windows Media  
continuamente, seleccione Instalar  
Reproductor de Windows Media y proceda  
al Paso 12.  
Si instala Acrobat Reader continuamente,  
seleccione Install Acrobat Reader y proceda  
al paso 15.  
Instalar Reproductor de  
Windows Media  
Instalar Acrobat Reader  
Instale Acrobat Reader de acuerdo  
con las instrucciones en la pantalla.  
15  
Confirmacióndesuaceptacióndelas  
condiciones delAcuerdo de licencia.  
Para instalar Reproductor de Windows  
Media tiene que aceptar las condiciones  
delAcuerdo de licencia. Si acepta dicho  
acuerdo haga clic en [Sí].  
12  
Instalar la unidad de disco  
Conecte la grabadora a su  
ordenador  
consultando  
16  
Instalar Reproductor de Windows  
Media.  
Conexión a su PC(P.34).  
Cuando conecte la grabadora a su  
ordenador por primera vez, despues de  
instalar DSS Player, la unidad de disco  
de la grabadora se instalará  
automáticamente. Si la unidad se instala  
de manera normal, aparecerá el siguiente  
mensaje y DSS Player se inicializará.  
Seleccione las opciones de  
privacidad.  
13  
En esta pantalla puede ajustar sus  
opciones de privacidad. Si desea  
instalar el programa informático  
aplicable a su ambiente operativo,  
cambie la marca en el recuadro.  
En general, haga clic en [Siguiente] sin  
ninguna modificación.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Macintosh  
1
Inserte Olympus Voice & Music DM  
Series Utility Softwareen la unidad  
CD-ROM  
1
2
3
Haga clic doble en el icono CD.  
Haga clic doble en el idioma que desee  
para elegirlo.  
Haga clic dos veces en el siguiente  
icono:  
(OS 9.x)  
DSS Player for Mac Installer  
(OS X)  
DSS Player (for Mac) Installer OS X  
Terminación de la instalación.  
La instalación ha terminado. Haga clic en  
[Finalizar]. Si ha instalado el programa  
informático en OS 9.x, necesita reinicializar  
su ordenador luego de completar la  
instalación.  
7
Haga clic en [Continuar] cuando  
aparezca la pantalla de presentación  
de DSS Player for Mac.  
4
5
Confirme su aceptación del  
Convenio de Licencia.  
Para instalar DSS Player for Mac tiene que  
aceptar las condiciones del Acuerdo de  
licencia. Si acepta dicho acuerdo haga clic  
en [Acepto].  
Elija dónde desea instalar DSS  
Player for Mac.  
6
Esto le permite especificar la carpeta en  
la que desea instalar DSS Player for Mac.  
Para aceptar la carpeta por defecto, haga  
clic en [Escoger].  
Instalar DSS Player for Mac.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuando se usa la grabadora como una grabadora de voz  
Grabación  
La grabadora tiene cinco carpetas , A, B, C, D, y E, y cada mensaje grabado en una carpeta se memoriza  
como archivo Digital Speech Standard (DSS), o como archivo Windows MediaAudio (WMA). Esas cinco  
carpetas se pueden usar selectivamente para diferenciar el tipo de grabación; por ejemplo, La carpeta A  
se podría utilizar para almacenar información privada, mientras que la carpeta B podría ser utilizada para  
contener información de negocios (P.85). En cada carpeta pueden almacenarse hasta 199 mensajes.  
2
Micrófono  
Pulse el botón FOLDER para  
a
seleccionar una carpeta.  
b
1
Aparece el nombre de la carpeta.  
a Número total de archivos grabados en la  
carpeta  
b Número del archivo actual  
c Carpeta actual  
c
2
3
d
Pulse el botón REC para empezar  
a grabar.  
2
El piloto de grabación/reproducción se  
enciende en rojo. Apunte el micrófono  
mirando hacia la fuente de sonido.  
Cuando se utiliza el micrófono del control  
remoto para grabar, el piloto y el micrófono  
de la grabadora misma se encuentran  
apagados.  
e
f
Micrófono  
d Tiempo de grabación actual  
e Tiempo de grabación  
f Tiempo de grabación restante  
2
1
Pulse el botón STOP para detener  
la grabación.  
3
3
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grabación  
Funciones de la grabación  
Notas  
Sonará un timbre cuando el tiempo de grabación  
restante llega a 60 segundos, 30 segundos y 10  
segundos, durante la grabación.  
Pausa de grabación  
Pausa  
Cuando la capacidad de la memoria o de la  
carpeta está llena en la pantalla aparecerá  
MEMORY FULLo FOLDER FULL. Antes de  
continuar grabando borre los archivos (P.51) o  
transfiera archivos de voz a su ordenador usando  
el software DSS Player.  
2
Pulse el botón REC durante la grabación.  
Destellará “REC PAUSEen la pantalla.  
Continúe grabando  
Pulse nuevamente el botón REC.  
Continuará la grabación en el punto de  
la interrupción.  
Nota  
La grabadora se para cuando se ha dejado en  
pausa durante 10 minutos o más.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso de la activación por voz de control variable (VCVA)  
Cuando el micrófono detecta que los sonidos han alcanzado un nivel de volumen predeterminado,  
la activación por voz de control variable (VCVA) empieza a grabar automáticamente y se detiene  
cuando baja el volumen. Es particularmente útil para grabaciones largas; pues la VCVA no sólo  
ahorra memoria desconectando la grabación durante los silencios sino que también hace la  
reproducción más eficiente y conveniente.  
2
Mantenga pulsado el botón MENU  
durante 1 segundo o más.  
1
2
Se abre el menú (P.31).  
6
Pulse el botón FF o REW hasta que  
destelle VCVAen la pantalla.  
3,5  
2,4  
Pulse el botón PLAY.  
Empieza el proceso de ajuste para la  
3
4
activación VCVA.  
Pulse el botón FF o REW para elegir  
entre ON y OFF.  
ON : Empezará a grabar en el modo VCVA.  
OFF : Reanudará la grabación en el modo  
normal.  
6
2,4  
Pulse el botón PLAY para terminar la  
3,5  
pantalla de ajuste.  
5
1
Pulse el botón STOP para cerrar el  
menú.  
6
Cuando se selecciona ON, en la pantalla  
aparecerá la indicación VCVA.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pulse el botón REC para empezar a  
grabar.  
7
Cuando el volumen no llega a un nivel  
predeterminado, la grabación entra de modo  
automático en una pausa después de 1  
7
2
segundo aproximadamente  
y
destella  
STANDBYen la pantalla. El piloto de  
grabación/reproducción se enciende cuando  
empieza la grabación y destella cuando se  
hace una pausa de grabación.  
* Cuando el control remoto está contectado, el piloto  
Rec del control remoto se enciende, pero el piloto  
de grabación/reproducción no se enciende en rojo.  
Ajustar el nivel de activación  
comenzar/parar  
Presione el botón FFo el botón REWpara  
ajustar el nivel de sonido de la pausa  
durante la grabación.  
7
El nivel de activación se puede ajustar a 15 valores  
diferentes. Cuanto mayor es el valor, mayor es la  
sensibilidad de activación. En el nivel superior,  
incluso un pequeño sonido activará la grabación.  
a
b
El nivel de activación de VCVA se puede ajustar  
según el ruido ambiental (de fondo).  
a Medidor de nivel (varía según el volumen del  
sonido que se está grabando)  
b Nivel de Inicio (se desplaza hacia la derecha/  
izquierda según el nivel ajustado)  
................................................................................................................  
Notas  
El nivel de activación para el inicio/parada también depende del modo de  
sensibilidad de micrófono seleccionado (P.24).  
Para cerciorarse de que la grabación se hace bien, se recomienda hacer  
ensayos previos y ajustes del nivel de activación de inicio/parada.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grabar con un micrófono externo  
No inserte ni remueva un micrófono de la toma mientras se está grabando. Si se conecta un  
micrófono estéreo opcional, es posible grabar en modo SHQ (Grabación de sonido Estéreo de  
Alta Calidad). La toma en la grabadora sirve normalmente para utilizar un micrófono, un auricular,  
y un control remoto. El cambio se realiza automáticamente dependiendo de la aplicación.  
2
Asegúrese de que la grabadora se ha parado.  
1
Conecte a la toma de la grabadora.  
Si se conecta un micrófono externo a la toma de la grabadora,  
el micrófono integrado se invalida.  
2
Micrófonos externos aplicables  
G Micrófono del Control Remoto: MR12  
Un micrófono no direccional está incluído. Con la ayuda del clip, ud.  
puede sujetar el micrófono al bolsillo de su chaqueta, por ejemplo. Este  
micrófono se utiliza para grabar su voz, o la voz de personas que se  
encuentran cercanas a ud.  
G Micrófono para Cancelar Ruido: ME12 (opcional)  
(Micrófono para dictado)  
Este micrófono se utiliza para grabar su propia voz, minimizando el ruido  
ambiental.  
G Micrófono estéreo: ME50S (opcional)  
Es posible grabar un espectáculo en vivo que sólo se encuentra disponible  
en estéreo, con la sensación de estar ahí. Con el formato WMA, se puede  
obtener un sonido nítido, libre de ruido. La grabación en estéreo sólo es  
posible en el modo SHQ. Cuando se conecta el micrófono estéreo a la toma  
de la grabadora, el cambio al modo SHQ se realiza automáticamente.  
..............................................................................................................  
Notas  
No inserte ni remueva un micrófono de la toma mientras la grabadora  
está grabando.  
Si el auricular se encuentra conectado al control remoto, es imposible  
grabar.  
Mientras se está grabando con el control remoto, no se puede insertar un  
auricular en la toma EAR del control remoto. La grabadora se detendrá  
automáticamente.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Modos de grabación (REC MODE)  
Se pueden seleccionar tres modos de grabación: modo HQ (alta calidad), modo SP (reproducción  
normal) y modo LP (larga duración).  
Si se utiliza un micrófono estéreo opcional, el único modo de grabacion disponible es SHQ  
(Grabación Estéreo de Alta Calidad).  
2
Mantenga pulsado el botón MENU  
durante 1 segundo o más.  
1
En la pantalla aparece REC MODE(ꢀ  
P.31).  
5
2,4  
3
Pulse el botón PLAY.  
Empieza el proceso de ajuste del modo  
de grabación.  
2
3
Presione el botón FF o el botón  
REW para elegir entre HQ, SP y LP.  
Pulse el botón PLAY para terminar  
la pantalla de ajuste.  
4
5
Pulse el botón STOP para cerrar el  
menú.  
5
3
2,4  
.......................................................................................................  
1
Nota  
Seleccione el modo SHQ, HQ o SP para grabar reuniones o  
conferencias con gran nitidez.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sensibilidad del micrófono (MIC SENSE)  
La sensibilidad del micrófono se puede ajustar de acuerdo con sus necesidades de grabación.  
Mantenga pulsado el botón MENU  
durante 1 segundo o más.  
1
2
Se abre el menú (P.31).  
2
6
Pulse el botón FF o REWhasta que  
destella MIC SENSEen la  
pantalla.  
3,5  
2,4  
Pulse el botón PLAY.  
Comienza el proceso de configuración de  
3
4
la sensibilidad del micrófono.  
Pulse el botón FFo REW para elegir  
entre CONFERENCE y DICTATION.  
CONFERENCE: Modo de alta sensibilidad  
que graba los sonidos de  
todas las direcciones.  
6
2,4  
DICTATION: Modo de baja sensibilidad  
3,5  
apropiado para el dictado.  
Pulse el botón PLAY para terminar  
la pantalla de ajuste.  
1
5
6
Pulse el botón STOP para cerrar el  
menú.  
.......................................................................................................  
Notas  
Si desea grabar un dictado con nitidez, conecte el modo DICTATION  
y coloque el micrófono interno cerca de la persona que dicta (de 5 a  
10 cm).  
Si el ruido ambiental (de fondo) es tan alto que impide conseguir  
una grabación clara, incluso en el modo DICTATION, le  
recomendamos usar un micrófono de una sola dirección ME12  
(vendido por separado).  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproducción  
Pulse el botón FOLDER para  
seleccionar una carpeta.  
1
2
5
3
2
Pulse el botón FF o REW para  
seleccionar el archivo que desea  
reproducir.  
Si se mantiene presionados los botones  
FF o REW en el modo parar, la grabadora  
salta continuamente a los comienzos de  
los archivos.  
4
2
Pulse el botón PLAY para empezar  
a reproducir.  
3
El piloto de grabación/reproducción se  
enciende en verde.  
a
b
a Tiempo de reproducción actual  
b Tiempo de reproducción total del archivo  
que se está reproduciendo  
Presione el botón VOL (+) o el  
5
botón VOL () para elegir el  
3
1
4
5
volumen de sonido adecuado.  
El nivel de volumen se visualiza en la  
pantalla. Se puede elegir entre 0 y 30.  
2
4
Pulse el botón STOP en cualquier  
punto en que desee parar la  
reproducción.  
Para reanudar la reproducción pulse  
nuevamente el botón PLAY.  
.......................................................................................................  
Nota  
Se puede escuchar a través del auricular conectado a la toma de la  
grabadora. Si se ha conectado un control remoto, inserte el auricular  
en la toma EAR del control remoto.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproducción  
Funciones  
de  
reproducción  
Operación  
Para cancelar  
Reproducción Pulse el botón PLAY una vez mientras está  
rápida  
Pulse el botón PLAY dos veces  
mientras está en reproducción rápida.  
reproduciendo un archivo.*1  
(F.PLAY)  
La grabadora reproduce aproximadamente un 50% La reproducción vuelve a la  
2
más rápido que a la velocidad normal.  
velocidad normal.  
Reproducción Pulse el botón PLAY una vez mientras está en  
lenta  
Pulse el botón PLAY una vez  
mientras está en reproducción lenta.  
reproducción rápida.*1  
(S.PLAY)  
La grabadora reproduce aproximadamente un 25% La reproducción vuelve a la  
más lento que a la velocidad normal. velocidad normal.  
Mantenga pulsado el botón FF mientras reproduce un archivo. Suelte el botón FF.  
La grabadora se detiene al llegar al final del archivo. Siga Reproduce a la velocidad  
Indicación  
(CUE)  
pulsando el botón FF para continuar con la localización  
original.  
progresiva desde el principio del siguiente archivo.  
Revisar  
Mantenga pulsado el botón REW mientras reproduce Suelte el botón REW.  
(REVIEW)  
un archivo.  
Reproduce a la velocidad  
La grabadora se detiene al llegar al principio del archivo.  
Siga pulsando el botón REW para continuar con la  
localización regresiva desde el final del archivo anterior.  
original.  
Salto al inicio Presione el botón FF durante la reproducción normal,  
de un  
archivo*2  
la reproducción rápida, o la reproducción lenta.*3  
Se extrae el siguiente archivo y la reproducción  
comienza a la velocidad original.  
Presione el botón REW durante la reproducción normal,  
la reproducción rápida, o la reproducción lenta.*3  
Se da entrada al archivo que se está reproduciendo,  
y la reproducción comienza a la velocidad original.  
*1: Tal como en la reproducción normal, es posible realizar operaciones tales como parar la reproducción, dar entrada a un  
archivo, e insertar una marca índice (P. 30) durante la reproducción rápida y la reproducción lenta.  
*2: Si sigue presionando el botón FF o REW en el modo parada, la grabadora saltará continuamente al principio de los  
archivos (F.SKIP/B.SKIP).  
*3: Si llega a una marca índice en el medio, la reproducción empieza de esa posición.  
Nota  
Si se ajusta Cancelar Ruido en LOWo HIGH, no es posible usar las funciones Reproducción Rápida ni  
Reproducción.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproducción Repetida  
Esta función permite realizar reproducciones repetidas de una parte del archivo que se está  
reproduciendo. Si se utiliza al mismo tiempo la función de reproducción continua, se pueden reproducir  
repetidamente dos o más archivos, siempre y cuando se encuentren en la misma carpeta.  
Elija el archivo para la Reproducción  
2
Repetida y presione el botón PLAY.  
1
2
Comienza la reproducción del archivo.  
PresioneelbotónREPEATbrevemente  
1
en el punto donde desea que  
comience la Repetición Repetida.  
REPEAT END?parpadea hasta que ud.  
determina cuál es el punto final.  
PresioneelbotónREPEATbrevemente  
denuevoenelpuntodondedeseaque  
3
finalice la Reproducción Repetida.  
La grabadora reproduce repetidamente la  
sección comprendida entre el punto donde  
comienza y el punto donde finaliza, hasta  
que ud. cancela Repeat Playback.  
Si la reproducción continua está ajustada  
a ON, se puede ajustar el punto final para  
que se encuentre hasta el final del último  
1
archivo de la carpeta.  
2,3  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproducción Repetida  
Pulse el botón STOP.  
Se cancela la Reproducción Repetida.  
4
Ud. puede utilizar las funciones de Reproducción Rápida y  
Reproducción Lenta. También puede insertar y borrar marcas  
índice, y utilizar la función Cancelar Ruido.  
4
2
.......................................................................................................  
Notas  
Si no se determina cuál es el punto finalización, el final del archivo  
será automáticamente el punto de finalización. Si la reproducción  
continua está ajustada a ON, el final del último archivo en la carpeta  
se ajusta al punto de finalización, y luego comienza la reproducción  
repetida.  
Si pasa por el punto de comienzo o de finalización al presionar los  
botones REW o FF, la Reproducción Repetida se cancelará.  
Para utilizar esta función, presione brevemente el botón REPEAT.  
Si lo mantiene presionado durante 1 segundo o más, se visualiza la  
pantalla de Archivos Móviles.  
4
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Función Cancelar Ruido  
Si resulta difícil escuchar el sonido grabado debido a ambientes ruidosos, ajuste el nivel de  
configuración de Cancelar Ruido. Cuando el archivo se reproduzca se reducirá el ruido y se  
escuchará un sonido de mejor calidad.  
Pulse y mantenga pulsado el botón  
MENU durante 1 segundo o más  
mientras se está reproduciendo el  
2
1
archivo.  
Aparece el nivel configurado para  
Cancelar Ruido.  
PulseelbotónMENUparaseleccionar  
1,2  
un nivel de cancelación de ruido.  
2
Los niveles cambian según la rotación  
siguiente, OFF, LOW, HIGH.  
Si la pantalla ya está configurada en Cancelar  
Ruido, comience desde el paso 2.  
Cambie el nivel de Cancelar Ruido antes de  
8 segundos, de lo contrario el nivel se  
configura en el nivel visualizado y la pantalla  
regresa a su estado original.  
.......................................................................................................  
Notas  
Si se configura en LOWo HIGH, en la pantalla destella el nivel  
Cancelar Ruido durante 2 segundos cuando se está reproduciendo  
un archivo.  
Si se configura Cancelar Ruido en LOWo HIGH, la configuración  
permanece válida hasta que se configura en OFF.  
Si ajusta la función Cancelar Ruido a LOWo HIGH, no podrá  
utilizar las funciones de Reproducción Rápida y Reproducción Lenta.  
Si la función Cancelar Ruido se ajusta a un archivo grabado en modo  
SHQ, el archivo se reproduce en modo mono.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Marcas índice  
Se puede colocar marcas índice en un archivo durante la grabación o reproducción para facilitar  
la búsqueda de información interesante.  
Ajuste de la marca índice  
Pulse el botón INDEX durante la  
2
grabación o reproducción para ajustar  
1
una marca índice.  
En la pantalla aparece un número de índice.  
Localizando una marca índice  
2
1
4
Mantenga pulsado el botón FF o REW  
mientras reproduce un archivo.  
La grabadora para durante 1 segundo cuando  
llega a la marca índice.  
2
Borrado de una marca índice  
Localice la marca índice que desea  
borrar.  
3
Pulse el botón ERASE durante unos 2  
segundos mientras aparece el número  
índice en la pantalla.  
Se borra la marca índice.  
4
.....................................................................................................................  
Notas  
Se pueden colocar hasta 16 marcas índice en un archivo. Si trata de  
colocar más marcas índice, aparecerá “INDEX FULLen la pantalla.  
Las marcas índice no pueden ajustarse o borrarse en un archivo  
bloqueado.  
Con respecto a los archivos WMA, las marcas de índice solo pueden ser  
asignadas a archivos que han sido grabados con grabadoras Olympus.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice de menús (modo VOICE)  
Mantenga pulsado el botón MENU durante 1 segundo o más.  
Se elije entre modos HQ, SP y LP.  
REC MODE  
MIC SENSE  
LOCK  
Ajuste de sensibilidad del micrófono (P.24). Se elije  
entre CONFERENCE (modo de alta sensibilidad) y  
DICTATION (modo de baja sensibilidad).  
2
Ajuste de bloqueo de archivos. Selección entre ON  
(bloqueado) y OFF (desbloqueado).  
Ajuste de SALTO ATRAS. Se elije entre OFF,  
1 SEC SKIP, 2 SEC SKIP.  
BACK SPACE  
ALL PLAY  
TIME&DATE  
FORMAT  
Ajuste de reproducción continua. Selección  
entre ON (activada) y OFF (desactivada).  
Ajuste de la hora/fecha. En el orden de hora,  
minuto, año, mes y día (P.12).  
Formato de la grabadora.  
Ajuste de contraste de LCD. Ajuste el nivel  
desde 1 a 12.  
Pulse el botón FF o  
REW.  
CONTRAST  
BEEP  
Ajuste de sonidos del sistema. Selección entre ON  
(activados) y OFF (desactivados).  
Notas  
Ajuste de iluminación. Selección entre ON  
(encendida) y OFF (apagada).  
Algunos menús son comunes  
a aquellos del modo MUSIC.  
Si pulsa el botón STOP o el  
botón REC durante el proceso  
de ajuste de un punto del  
menú, la grabadora se  
detendrá y utilizará los ítems  
ajustados hasta ese punto.  
La grabadora se detendrá si  
deja la grabadora sin funcionar  
durante 3 segundos durante el  
proceso de ajuste de un punto  
del menú, en caso de no aplicar  
el ítem seleccionado.  
BACKLIGHT  
EXT.INPUT  
COMMENT  
FOLDER NAME  
ALARM  
Ajuste de EXT.INPUT. Se elije entre AUTO  
SELECT, STEREO INPUT y MONAURAL  
INPUT.  
Asignación de comentarios de archivo.  
Nombre de carpeta.  
Ajuste de la reproducción de alarma. Selección  
entre ON (activada) y OFF (desactivada).  
Ajuste de VCVA (P.20)  
.
Cambia entre ON  
VCVA  
(activado) y OFF (desactivado).  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Administración de archivos en su PC  
Uso del software DSS Player  
Si conecta la grabadora a su ordenador podrá usar DSS Player para:  
Reproducir y guardar archivos de voz en su ordenador.  
Copiar archivos de voz que se encuentran en la grabadora para crear archivos de repuesto en  
su ordenador. Posteriormente, podrá transferir archivos desde su ordenador a la grabadora.  
Cambiar el orden de los archivos de música almacenados en la grabadora.  
3
Precauciones que se deben tomar al utilizar la grabadora  
conectada a un ordenador.  
G Cuando descargue un archivo de la  
grabadora, o cuando cargue un archivo  
en la grabadora, no remueva el cable  
USB, cuando ud. está descargando un  
archivo desde la grabadora, o cargando  
un archivo a la grabadora, no remueva  
el cable USB, aún si la pantalla indica  
que es posible. Los datos se siguen  
transfiriendo mientras el piloto grabar/  
reproducir parpadea. Al remover el  
cable USB, asegúrese de seguir las  
instrucciones indicadas en P.35. Si se  
remueve el cable USB antes de que la  
unidad de disco se detenga, es posible  
que los datos no sean transferidos con  
éxito.  
G Los nombres de las carpetas  
(directorios) que se visualizan por  
medio de herramientas de gestión de  
archivos, tales como Explorer,  
incorporada a Microsoft Windows, y  
Finder, incorporada a Mac OS, son  
distintos a los nombres de las carpetas  
que se asignan por medio de la  
grabadora o DSS Player.  
G Si se remueven archivos o carpetas  
almacenados en la grabadora utilizando  
una herramienta de administración de  
archivos, como Explorer o Finder, es  
posible que cambie el orden de los  
archivos, o que los archivos se vuelvan  
irreconocibles.  
G No formatee la unidad de disco de la  
grabadora en un ordenador. La  
inicialización no se logra con éxito en  
un ordenador. Para inicializar, siga las  
instrucciones en la pantalla de menú de  
la grabadora.  
G Observe que es posible escribir o leer  
datos en la grabadora, aunque el  
atributo de la unidad de disco de la  
grabadora esté ajustado a sólo-lectura  
por medio un ordenador.  
G Desconecte el auricular y el control  
remoto cuando conecte la grabadora a  
un ordenador, ya que el ruido puede  
provocar efectos adversos en los  
dispositivos electrónicos próximos a un  
ordenador.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso de la Ayuda en línea  
Para abrir la Ayuda en línea, ud. tiene las siguientes opciones.  
(Windows)  
Haga clic en [Inicio], apunte en [Todos los Programas] y elija [Olympus DSS Player 2002] y elija [Ayuda].  
Cuando ejecute DSS Player, elija [Contenido] en el menú [Ayuda].  
Cuando ejecute DSS Player, pulse [F1] en el teclado.  
(Macintosh)  
Cuando ejecute DSS Player, elija [DSS Player for Mac Help] en el menú [Ayuda].  
Búsqueda en el contenido  
3
Cuando se abra la ventana de laAyuda en línea,  
haga clic en la pestaña de Contenido.  
1
2
3
1
2
3
Haga clic doble en el icono  
del título  
correspondiente al tema que busca.  
Aparece el título del tema.  
Haga clic doble en el icono  
del tema que  
busca.  
Aparece la explicación del tema.  
Búsqueda en el índice  
Cuando se abre la ventana de la Ayuda en  
1
2
línea, haga clic en la pestaña de Índice.  
Se muestra una lista con las entradas por las que  
puede buscar.  
1
Introduzca un texto clave.  
Automáticamente se localizan las palabras  
2
concordantes con nuestra búsqueda.  
Elija un tema y haga clic en [Mostrar].  
Aparece una explicación del tema.  
3
3
.................................................................................................................................................................  
Nota  
Para más información sobre los menús y el funcionamiento, véase la Ayuda en línea. Podrá usar esta Ayuda  
en línea cuando haya instalado DSS Player.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión a su PC  
Asegúrese de haber instalado DSS Player antes de conectar la grabadora.  
Conexión a su ordenador usando el  
cable de conexión USB  
Libere el interruptor HOLD.  
1
Inserte el terminal A del cable USB  
al puerto USB de su ordenador o a  
la boca de conexión de USB.  
3
2
Cerciórese de que no se estáusando  
la grabadora antes de conectar el  
terminal b del cable USB al puerto  
terminal de PC en la grabadora.  
En la grabadora se muestra REMOTE”  
si el cable USB está conectado.  
3
REMOTE  
Windows  
Cuando el ordenador está  
conectado, al abrir Mi Ordenador”  
se visualiza una unidad de disco  
removible. Si se visualiza  
Asistente para actualización de  
hardware, cancele el asistente  
presionando el botón [Cancelar] y  
luego instale DSS Player.  
Macintosh  
Si el ordenador está conectado a Mac OS, aparece un icono  
con la leyenda sin nombre.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Desconexión de su PC  
Windows  
98/98 SE  
Confirme que la lámpara indicadora de grabación/reproducción en el grabadora  
no está destellando.Pulse el lado derecho en el icono Removable Disk en el My  
Computer y seleccione [Eject].  
1
2
Desconecte el cable de conexión USB.  
3
Windows  
Me/2000/XP  
Pulse sobre  
en la barra de  
tareas ubicada en la esquina  
inferior derecha de la pantalla.  
Pulse sobre [Extracción segura de  
Dispositivo de almacenamiento  
1
masivo USB-Unidad].  
1
Leerá [Stop USB Disk-Drive] para  
Windows Me. La letra del equipo será  
diferente según el ordenador que se esté  
utilizando.  
Cuando aparezca la ventana Safe To Remove Hardware, pulse sobre [OK].  
2
3
Desconecte el cable de conexión USB.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión a su PC  
Macintosh  
Mueva el icono del disco de la grabadora que se visualiza en la pantalla  
deslizándolo hacia la papelera, y deposítelo ahí.  
1
Desconecte el cable de conexión USB.  
2
.................................................................................................................................................................  
3
Notas  
NUNCA desconecte el cable de conexión USB mientras el piloto de grabación/reproducción parpadea. De  
lo contrario la información resultará destruida.  
Véase, en el manual de usuario de su ordenador, la información referente al puerto USB o a la boca de  
conexión de USB en su PC.  
Asegúrese de conectar el cable USB directamente en el puerto USB de su ordenador, o bien en la boca de  
conexión de USB con suministro de corriente independiente (conexión para el adaptador de CA).  
Asegúrese de conectar correctamente el cable, pues de lo contrario la grabadora quizá no funcione como es debido.  
Libere el interruptor HOLD.  
Cuando la grabadora esté conectada al ordenador, la corriente será suministrada desde el cable USB.  
Conexión a su ordenador usando el soporte  
Colocar la grabadora en el soporte  
2
Inserte el terminal A del cable USB al puerto  
USB de su ordenador o a la boca de  
conexión de USB.  
1
1
Conecte el extremo b del cable de conexión  
USB al soporte.  
2
Asegúrese de que la grabadora se encuentra  
ajustada al modo de Paro, y colóquela en el  
soporte.  
3
1 Coloque la grabadora en posición vertical.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Coloque la grabadora en el soporte, empujándola  
por la parte superior. Asegúrese de que la cavidad  
que se encuentra en la parte posterior de la  
grabadora encaje con el gancho en el interior de  
la base.  
En la grabadora se muestra REMOTEsi el cable  
USB está conectado.  
Extraer la grabadora del soporte  
3
Siga el Paso 1 en Desconexión de su PC(P.35).  
Asegúrese de que el piloto de grabación/  
reproducción no está parpadeando, y  
1
extraiga la grabadora del soporte.  
Sostenga el soporte con su mano, y alce la grabadora  
por el extremo superior para extraerla del gancho,  
como se muestra en la ilustración.  
.................................................................................................................................................................  
Notas  
No toque innecesariamente el punto de conexión en la parte delantera del soporte (en el extremo inferior),  
porque esto puede causar daños que conduzcan a una conexión incorrecta.  
La base no cuenta con la función de recarga.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ejecutar DSS Player  
Windows  
Al conectar la grabadora a su ordenador, ud. puede activar automáticamente la aplicación.  
Invalidar el arranque automático  
Pulse el lado derecho del icono  
de la barra de tareas en la esquina inferior  
derecha de la pantalla y pulse sobre la aplicación de Selección de inicio.  
1
2
Seleccione y haga clic en [DSS Player 2002]  
La marca en [DSS Player 2002] desaparece. Para arranque automático, haga clic de nuevo  
para colocar la marca.  
3
2
3
Arranque manual  
Arranque Windows.  
1
2
3
Haga clic en [Inicio], apunte en  
[Todos los Programas] y elija  
[Olympus DSS Player 2002].  
Haga clic en [Olympus DSS  
Player 2002].  
2
.................................................................................................................................................................  
Notas  
No podrá ejecutar simultáneamente el programa DSS Player 2002 suministrado y DSS 3.0/3.1/3.5/2000  
para DS-150/320.  
Si conecta la grabadora antes de instalar DSS Player, entonces aparece el cuadro de diálogo Asistente  
para actualización de hardware. Si esto sucede, haga clic en [Cancelar] para cerrar el asistente e instale,  
entonces, DSS Player.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Macintosh  
Para el arranque, abra la carpeta DSS Player for Maccreada durante la instalación, y haga  
doble clic en el icono  
.
3
.................................................................................................................................................................  
Nota  
DSS Player para Mac no cuenta con la función de arranque automático.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso de la grabadora como reproductor de música  
Uso de la grabadora como reproductor de música  
La grabadora soporta archivos de música en formatos MP3 y WMA, los cuales pueden ser  
transferidos desde el ordenador a la carpeta de música correspondiente, en la grabadora.  
Uso Reproductor de Windows Media  
Windows  
Al usar Reproductor de Windows Media,  
se pueden convertir archivos de música a  
partir de CDs de audio (P.43). También,  
archivos de música adquiridos en  
cualquier sitio de internet de distribución  
de música se pueden transferir fácilmente  
a la grabadora (P.44).  
4
Internet  
CD de  
música  
Macintosh  
Reproductor de Windows Media, integrado en la grabadora, sirve sólo para Windows. Por favor,  
utilice la aplicación del programa informático de su preferencia, según el uso que desee darle.  
Derechos de autor y sistema de protección de los derechos  
de autor (DRM)  
Según las leyes de propiedad intelectual, está prohibido reproducir, distribuir, publicar (o publicar  
de nuevo) en Internet, o convertir a archivos MP3 o WMA cualquier archivo de voz/música o  
música de CD, descargado de Internet, con fines comerciales o de venta, sin previa autorización  
por parte del propietario de los derechos de autor.  
Un archivo WMA puede venir provisto de DRM (Digital Right Management) para protección de  
la propiedad intelectual. DRM limita el archivo a la copia o a la distribución de archivos de  
música que son convertidos a partir de un CD, o descargados a partir de un servicio de distribución  
de música. Para transferir a la grabadora un archivo WMA que contiene DRM, se necesita  
seguir procedimientos apropiados, tales como el uso de Reproductor de Windows Media. Copiar  
archivos de música con DRM, adquirido por medio de un servicio de distribución de música en  
40 línea, a un dispositivo portable, tal como esta grabadora, podría estar restringido.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso Reproductor de Windows Media  
Acuerdo de licencia y distribución de Windows Media Audio  
Usted ha adquirido un artículo (DM-20/10) que incluye software que OLYMPUS ha licenciado de Microsoft Licensing  
Inc. o sus empresas afiliadas (MS). Los productos de software originales de MS, y los medios asociados, el material  
impreso y la documentación electrónica o en línea(SOFTWARE) están protegidos por leyes de derechos de autor y  
por tratados internacionales de derechos de autor, así como por otras leyes y tratados sobre la propiedad intelectual. El  
SOFTWARE requiere licencia, pues no se vende.  
* [Texto alternativo aprobado si OLYMPUS no menciona MS en el texto de la LICENCIA DEL USUARIO FINAL: Usted ha  
adquirido un artículo (DM-20/10) que incluye software que OLYMPUS ha licenciado de uno o más otorgantes de software  
(suministradores de software de OLYMPUS). Tales productos de software, y los medios asociados, el material impreso  
y la documentación electrónica o en línea(SOFTWARE) están protegidos por leyes de derechos de autor y por tratados  
internacionales de derechos de autor, así como por otras leyes y tratados sobre la propiedad intelectual].  
SI NO ACEPTA LOS TÉRMINOS DE ESTA LICENCIA DEL USUARIO FINAL (EULA), NO USE LA DM-20/10 NI  
COPIE EL SOFTWARE. PÓNGASE, CUANTO ANTES, EN CONTACTO CON OLYMPUS PARA RECIBIR  
INSTRUCCIONES SOBRE LA DEVOLUCIÓN DE LA(S) DM-20/10(S) SIN USAR Y PARA PROCEDER A  
REEMBOLSARLE EL PAGO. SI USA EL SOFTWARE, EN LA DM-20/10, ENTRE OTROS, SIGNIFICARÁ QUE  
ACEPTA ESTA LICENCIA DEL USUARIO FINAL (O RATIFICA TODO CONSENTIMIENTO PREVIO).  
4
CONCESIÓN DE LALICENCIA. El SOFTWARE requiere licencia, pues no se vende. La LICENCIA DEL USUARIO  
FINAL le otorga los siguientes derechos sobre el SOFTWARE:  
Usted puede usar el SOFTWARE sólo en la DM-20/10.  
NO SE TOLERAN ERRORES. ESTE SOFTWARE NO TOLERA ERRORES. [OLYMPUS] HA DETERMINADO,  
INDEPENDIENTEMENTE, CÓMO USAR EL SOFTWARE EN LA DM-20/10, Y MS HA CONFIADO EN QUE [OLYMPUS]  
HA REALIZADO SUFICIENTES PRUEBAS PARA ASEGURARSE DE QUE ELSOFTWARE ES APTO PARA DICHO USO.  
NO SE GARANTIZAEL SOFTWARE. EL SOFTWARE se suministra TAL CUALcon todas sus faltas. TODO ELRIESGO CORRE  
POR CUENTASUYAEN LO REFERENTEACALIDAD SATISFACTORIA, PRESTACIÓN, EXACTITUD YESFUERZO (INCLUSIVE  
LA AUSENCIA DE NEGLIGENCIA). ADEMÁS, NO SE OFRECE GARANTÍA PARA SU FALTA DE SATISFACCIÓN CON EL  
SOFTWARE NI PARALA VULNERACIÓN DE DERECHOS DETERCEROS. SI HARECIBIDO CUALQUIER TIPO DE GARANTÍA  
CON RESPECTO A LA DM-20/10O EL SOFTWARE, ESTAS GARANTÍAS NO PROVIENEN DE MS NI LA OBLIGAN.  
Nota sobre el soporte de Java. Puede ser que el SOFTWARE ofrezca soporte para programas escritos en Java. La tecnología Java  
no tolera errores y no ha sido diseñada, fabricada ni prevista para ser usada o revendida como un equipo de control en línea en  
ambientes peligrosos que requieran un funcionamiento exento de fallos, tales como el funcionamiento en plantas nucleares, sistemas  
de navegación aérea o sistemas de comunicación, control de tráfico aéreo, máquinas de protección directa de personas ni  
armamentos, en los que el fallo de la tecnología Java podría ser la causa directa de muerte, lesiones personales o daño físico  
o ambiental grave. Sun Microsystems, Inc. ha obligado contractualmente a MS a emitir este descargo de responsabilidad.  
No se ofrece responsabilidad civil por ciertos daños. EXCEPTUANDO LOS CASOS PROHIBIDOS POR LALEY, MS NO  
SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, RESULTANTES O INCIDENTALES, COMO  
RESULTADO DE, O EN CONEXIÓN, CON EL USO O RENDIMIENTO DEL SOFTWARE. ESTA LIMITACIÓN SE  
APLICARÁ INCLUSO SI CUALQUIER REPARACIÓN NO SURTE SU EFECTO ESENCIAL.  
Limitaciones para la ingeniería inversa y en caso de descompilar y desensamblar el software. No se permite invertir la  
programación, descompilar ni desensamblar el SOFTWARE, excepto y en la medida en que esta actividad sea permitida,  
expresamente, por las leyes aplicables, a pesar de esta limitación.  
SE PERMITETRANSMITIR EL SOFTWARE PERO CON LIMITACIONES. En virtud de esta LICENCIADE USUARIO FINAL, usted  
puede ceder sus derechos únicamente en relación con la venta permanente o la cesión de la DM-20/10, y sólo si el receptor acepta  
dicha licencia. Si se trata de una actualización del SOFTWARE, la cesión debe incluir todas las versiones anteriores del SOFTWARE.  
RESTRICCIONESA LAEXPORTACIÓN. Usted admite que el SOFTWARE, y todas sus partes, o cualquier proceso o servicio  
que sea un producto directo de este SOFTWARE (en conjunto denominado previamente como Componentes restringidos)  
provienen de los EE. UU.Además, acepta cumplir las leyes nacionales e internacionales aplicables a estos productos, inclusive  
los reglamentos administrativos estadounidenses en materia de exportación, y también las restricciones a usuarios finales y  
al país de destino emitidas por el gobierno de los Estados Unidos y otros gobiernos. Para más información referente a la 41  
exportación de productos de Microsoft, visite la página web http://www.Microsoft.com/exporting/.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nombres de la ventana (Reproductor de  
Windows Media)  
2
4
1
7
8
9
3 4 56 !  
0
1 Área de la barra de  
4 Detener  
5 Anterior  
6 Siguiente  
7 Buscar  
9 Avance rápido  
0 Volumen  
! Silencio  
tareas Características  
2 Área del cuadro de  
acceso rápido  
3 Reproducir  
8 Rebobinar  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Copiar Música de un CD  
Windows  
Inserte el CD en la unidad CD-ROM  
e
inicialice Reproductor de  
1
2
3
Windows Media.  
Haga clic en el menú [Copiar desde  
CD] en la barra de tareas  
Características.  
Haga clic en [Buscar información  
de álbum] en el recuadro de acceso  
4
rápido.  
Si una conexión Internet está disponible,  
se busca información sobre el CD.  
Ponga una marca en el archivo de  
música que desea copiar.  
4
5
Haga clic en [Copiar música] en el recuadro de acceso rápido.  
Los archivos copiados en un ordenador se almacenan en formato WMA. Los archivos de  
música copiados se categorizan según el artista, el álbum, el género musical, etc., y se  
añaden a la lista de reproducciones.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Transferir un Archivo de Música a la Grabadora  
Windows  
Conecte la grabadora a un ordenador  
e inicialice Reproductor de Windows  
Media.  
1
Haga clic en [Copiar a CD o en  
dispositivo] en la barra de tareas  
Características.  
2
la parte en  
Seleccione la lista de reproducción  
blanco  
que será transferida a la grabadora y  
3
4
ponga una marca en los archivos de  
música que desea transferir.  
El orden de las piezas musicales puede  
ser alterado deslizando y depositando el  
archivo de música en la lista de  
reproducciones visualizada.  
*1  
En elementos en el dispositivo, seleccione la unidad que corresponde a la  
grabadora.  
4
5
La grabadora es reconocida como una unidad de disco removible.  
Seleccione la carpeta de destino.  
Para transferir a la carpeta de música A: Seleccione la parte en blanco*1 en elementos en el  
dispositivo  
.
Para transferir a la carpeta de música B: Seleccione desde DSS_FLDF.  
Haga clic en el botón [Copiar], en el recuadro de acceso rápido.  
El archivo es transferido a la grabadora. El archivo de música se visualiza en elementos en  
el dispositivo.  
6
................................................................................................................................................................  
Notas  
Copiar archivos de música con DRM, adquirido por medio de un servicio de distribución de música en línea,  
a un dispositivo portátil, tal como esta grabadora, podría estar restringido.  
En el ordenador, el archivo de música A se reconoce como la raíz del Disco Desmontable y el archivo de  
música B se reconoce como la carpeta DSS_FLDF en el mismo Disco Desmontable.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproducción de música  
La grabadora tiene 2 carpetas de música para almacenar archivos transferidos desde un  
ordenador: música A y música B. Se pueden usar 2 carpetas convenientemente dependiendo  
del género de los archivos de música.  
Inserte el auricular estéro o el control  
remoto en la toma de la grabadora.  
1
Si ya se ha conectado el control remoto, inserte  
el auricular en la toma EAR del control remoto.  
5
4
Pulse el botón FOLDERpara seleccionar  
una carpeta.  
2
3
3
Pulse el botón FF o REW para seleccionar  
el archivo de música que desea reproducir  
En la pantalla aparece el nombre del archivo  
y la longitud de la pieza.  
Si mantiene presionado el botón FF o el botón  
REW, se saltan los archivos continuamente.  
4
1
a
b
a Archivo seleccionado  
b Longitud del archivo seleccionado  
1
Pulse el botón PLAY para empezar a  
reproducir.  
El piloto de grabación/reproducción se  
iluminará en verde y el título de la pieza y el  
nombre del cantante desfilará en el lado  
izquierdo de la pantalla.  
4
5
c
d
4
2
3
5
c Título y nombre del cantante del archivo actual  
d Tiempo de reproducción del archivo actual  
Presione el botón VOL (+) o el botón  
VOL () para elegir el volumen de  
sonido adecuado.  
El nivel de volumen se visualiza en la pantalla.  
Se puede elegir entre 0 y 30.  
La próxima pieza empezará automáticamente cuando termine la  
que se está reproduciendo en ese momento.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproducción de música  
Notas  
Funciones de reproducción  
La velocidad posible para la reproducción en la  
grabadora es de 32 kbps a 160 kbps para los  
formatos MP3 y WMA.  
Es posible reproducir archivos con velocidades  
diferentes (convirtiendo la velocidad en un  
archivo); sin embargo, puede ser que el tiempo  
mostrado no sea exacto.  
Saltar un archivo de música durante la reproducción  
Pulse el botón FF mientras reproduce un  
archivo de música.  
La grabadora salta al principio de la  
siguiente pieza y empieza a reproducirla.  
Cuando use los auriculares NO ajuste el volumen  
demasiado alto. Oír el sonido a un volumen muy  
alto puede causar pérdida de la audición.  
Es posible oír música sin los auriculares, usando  
los altavoces internos; sin embargo, el sonido  
será en mono, y no en estéreo.  
Pulse el botón REW mientras reproduce un  
archivo de música.  
La grabadora salta al principio de la  
pieza actual y empieza a reproducirla.  
4
Avance rápido  
Es posible memorizar hasta 40 caracteres para  
el título y el nombre de artista, respectivamente.  
Mantenga pulsado el botón FF mientras  
reproduce un archivo de música.  
Avanzará rápidamente al final de la pieza y  
se detendrá al comienzo de la pieza siguiente.  
Cancelación de avance rápido  
Suelte el botón FF cuando desee reproducir  
el archivo de música.  
Empieza la reproducción.  
Rebobinado rápido  
Mantenga pulsado el botón REW mientras  
reproduce un archivo de música.  
Rebobinará al comienzo de la pieza  
actual y reiniciará la reproducción.  
Cancelación del rebobinado rápido  
Suelte el botón REW cuando desee  
reproducir el archivo de música.  
Empieza la reproducción.  
Cancelación de la reproducción  
Pulse el botón STOP o PLAY.  
Parará la reproducción en medio de la  
46  
pieza actual.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Varias características de reproducción  
Ecualizador  
El modo de ecualizador se conecta en el orden siguiente cada vez que pulsa el botón EQ  
(ecualizador) estando la reproducción detenida o durante la misma.  
FLAT ROCK POPJAZZ USER  
Usted puede configurar el ecualizador a su gusto personal usando la función (USER EQ).  
Si no realiza ninguna acción durante 2 segundos después de pulsar el botón EQ, la pantalla volverá a la  
visualización normal.  
Repetición y reproducción al azar  
4
El modo de reproducción cambia en el siguiente orden cada vez que se presiona el botón  
REPEAT, ya sea durante la reproducción, o cuando la reproducción está parada.  
Reproducción normal  
Reproducción repetida de una pieza  
Reproducción repetida de todas las piezas  
Reproducción al azar ←  
Reproducción repetida al azar ←  
Función  
Explicación  
Visualización  
Reproducción normal  
Se detiene cuando se han reproducido todas las piezas. No se indica  
Reproducción repetida Reproduce repetidamente una pieza.  
de una pieza  
Reproducción repetida Reproduce todas las piezas continuamente.  
de todas las piezas  
Reproducción repetida Reproduce sin parar todas las piezas al azar.  
al azar  
Reproducción al azar  
Se detiene después de reproducir al azar todas las piezas.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aumento del efecto WOW (WOW EFFECT)  
La grabadora incorpora WOW (efecto de lloro), una tecnología de sintetización de audio que  
aumenta la presencia del sonido y la calidad de los bajos. El nivel del efecto envolvente (SRS  
3D) y de los bajos (TruBass) se puede ajustar individualmente mediante tres niveles de  
sintetización, o bien se puede desactivar.  
Efecto envolvente (SRS 3D): Aumenta la expansión y claridad del sonido.  
Efecto de los bajos (TruBass): Mejora los tonos bajos.  
Mantenga pulsado el botón MENU  
durante 1 segundo o más.  
1
En la pantalla aparece WOW EFFECT”  
(P.50).  
2,4  
4
Pulse el botón PLAY.  
Empieza el proceso de ajuste del efecto  
3
2
envolvente (SRS 3D).  
Pulse el botón FF o REW para  
seleccionar el nivel del efecto  
envolvente.  
Los niveles cambian en la rotación siguiente:  
3
S R S 3 D  
OFF, LOW, MIDDLE, HIGH.  
Pulse el botón PLAY para aceptar  
el ajuste.  
4
Empieza el proceso de ajuste del efecto  
2,4  
de los bajos (TruBass).  
3
1
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pulse el botón FF o REW para  
seleccionar el nivel del efecto de los  
5
bajos.  
Los niveles cambian en la rotación siguiente:  
OFF, LOW, MIDDLE, HIGH.  
T r u B a s s  
7
6
5
Pulse el botón PLAY para aceptar el  
ajuste.  
6
7
Pulse el botón STOP para cerrar el  
menú.  
Si desea ajustar los demás menús, pulse  
y mantenga pulsado el botón PLAY más  
de 1 segundo sin pulsar el botón STOP.  
4
Si desea cambiar el nivel del efecto WOW mientras oye una  
pieza, pulse el botón MENU durante la reproducción y repita  
el procedimiento empezando desde el paso 3.  
7
5
.......................................................................................................  
6
Notas  
En el ajuste estándar de WOW, el efecto envolvente y el de los bajos  
están fijados en OFF.  
Si no tiene lugar ninguna acción durante 8 segundos al ajustar el  
efecto WOW, la grabadora reanudará el modo de reproducción  
normal.  
• “ WOW aparecerá en la pantalla si se ajusta el efecto envolvente o  
el efecto de los bajos.  
El efecto WOW será menor si la velocidad correspondiente a un  
archivo de música es inferior a los 32 kbps.  
Dependiendo de la canción, el efecto WOW será superior siendo  
posible que suene como un ruido. Si esto sucede, reajuste el efecto  
WOW.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice de menús (modo MUSIC)  
Mantenga pulsado el botón MENUdurante 1 segundo o más.  
Ajusta el efecto envolvente y el efecto de los  
bajos (P.48).  
WOW EFFECT  
Registra sus ajustes de ecualización.  
USER EQ  
LOCK  
Ajuste de bloqueo de archivos. Selección  
entre ON (bloqueado) y OFF (desbloqueado).  
Ajuste de la hora/fecha. En el orden de hora,  
minuto, año, mes y día (P.12).  
TIME&DATE  
FORMAT  
Pulse el botón FF o  
REW.  
4
Formato de la grabadora.  
Notas  
Ajuste de contraste de LCD. Ajuste el nivel  
desde 1 a 12.  
Algunos menús son comunes  
a aquellos del modo VOICE.  
Si pulsa el botón STOP o el  
botón REC durante el proceso  
de ajuste de un punto del menú,  
la grabadora se detendrá y  
utilizará los ítems ajustados  
hasta ese punto.  
La grabadora se detendrá si  
deja la grabadora sin funcionar  
durante 3 segundos durante el  
proceso de ajuste de un punto  
del menú, en caso de no aplicar  
el ítem seleccionado.  
CONTRAST  
BEEP  
Ajuste de sonidos del sistema. Selección entre  
ON (activados) y OFF (desactivados).  
Ajuste de iluminación. Selección entre ON  
(encendida) y OFF (apagada).  
BACKLIGHT  
FOLDER NAME  
ALARM  
Nombre de carpeta.  
Ajuste de la reproducción de alarma.  
Selección entre ON (activada) y OFF  
(desactivada).  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Características comunes a la grabadora de voz y al reproductor de música  
Borrado  
Borrado de un archivo  
Se puede borrar un archivo seleccionado de una carpeta.  
Pulse el botón FOLDER para  
seleccionar una carpeta.  
1
2
Pulse el botón FF o REW para  
seleccionar el archivo que desea a  
borrar.  
a Archivo que se desea borrar  
2
5
Pulse el botón ERASE.  
Destella FILE ERASE?en la pantalla  
durante 8 segundos.  
3
4
Pulse nuevamente el botón ERASE  
cuando destelle FILE ERASE?.  
La pantalla cambia a FILE ERASE!y  
comenzará el borrado.  
2
Se visualiza ERASE DONEal borrar el  
archivo. Se asignarán de nuevo los números  
de archivo automáticamente.  
1
3,4  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Borrado  
Borrado de todos los archivos de una carpeta  
Todos los archivos de una carpeta pueden borrarse simultáneamente, excepto los archivos  
bloqueados.  
Pulse el botón FOLDER para  
seleccionar la carpeta de la que  
desea borrar todos los archivos.  
1
a
a Carpeta de donde se desean borrar  
archivos  
Pulse el botón ERASE durante 3  
segundos o más.  
2
Destella ALL ERASE?en la pantalla  
durante 8 segundos.  
5
1
2,3  
Pulse nuevamente el botón ERASE  
cuando destelle ALL ERASE?.  
3
La pantalla cambia a ALL ERASE!y  
comenzará el borrado.  
Aparece ERASE DONEcuando se borran  
los archivos. Los archivos bloqueados  
reciben nuevos números de archivos en  
orden ascendente.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notas  
No puede recuperar un archivo borrado.  
Si no pulsa el botón ERASE durante los 8 segundos después de empezar a destellar FILE ERASE?o  
ALL ERASE?, la grabadora volverá al estado de parada.  
Es posible que tome 10 segundos para completar el borrado. No realice ninguna operación durante este  
período, ya que se podrían corromper los datos. No está permitida la remoción de las baterías o el ajuste/  
remoción del adaptador de CA, independientemente de que la batería se encuentre instalada en la grabadora  
o no.  
5
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Retención  
Movimiento del interruptor HOLDa la posición HOLD.  
Si conmuta la grabadora al estado HOLD (retención),  
deslizando el botón HOLD en la dirección de la flecha,  
se mantienen las configuraciones actuales,  
inhabilitándose todos los botones e interruptores  
excepto el interruptor HOLD. Esta función es útil cuando  
se transporta la grabadora en un bolso o en un bolsillo.  
Recuerde que tiene que volver el interruptor  
HOLD para usar la grabadora.  
Estado del funcionamiento cuando está ajustado a HOLD.  
1: Estado de la grabadora, 2: HOLD de la grabadora, 3: HOLD del control remoto, 4: Operación  
de botones en la grabadora, 5: Operación de botones en el control remoto.  
1
2
3
4
5
Encendido No está  
La pantalla se apaga después de que  
conectado HOLD parpadea durante 2 segundos.*1  
5
Encendido Apagado  
La pantalla se apaga después  
de que HOLD parpadea  
durante 2 segundos.*1  
Operación normal. Si la  
Se para  
grabadora se para después de  
operar los botones, la pantalla  
se apaga 20 segundos después.  
Apagado  
Encendido Operación normal.  
Se invalida la operación de  
botones en el control remoto.  
Encendido No está  
Si se aplica HOLD durante la  
conectado reproduccion (grabación), se  
invalida la operación, y el estado  
de la reproduccion (grabación)  
permanece inalterado.*2  
Encendido Apagado  
Si se aplica HOLD durante la  
reproduccion (grabación), se  
Operación normal. Si la  
grabadora se para después de  
Funcionando  
invalida la operación, y el estado operar los botones, la pantalla  
de la reproduccion (grabación)  
se apaga 20 segundos  
después.  
permanece inalterado.*2  
Apagado  
Encendido Operación normal.  
Se invalida la operación de  
botones en el control remoto.  
*1: Presionar cualquier botón hace que la pantalla del reloj parpadee durante 2 segundos, pero la grabadora no se enciende.  
*2: La grabadora se para cuando se interrumpe la reproducción o la grabación debido a una falta de espacio en la memoria.  
Nota  
La alarma sonará a la hora programada incluso cuando la grabadora está en retención. La grabadora empieza  
a reproducir el archivo asociado con la alarma cuando pulse cualquier botón.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso de la grabadora como grabadora/reproductor  
Uso de la grabadora como grabadora/reproductor  
Con la grabadora conectada a su ordenador, usted puede transferir datos desde la memoria a  
su PC, y viceversa.  
Es necesario que instale DSS Player Software si utiliza Windows 98/98SE.  
Por ejemplo, los datos en un ordenador se copian con Explorer o Finder  
Arranque Windows.  
1
Conecte la grabadora a su PC.  
En el apartado Conexión a su ordenador usando el cable de conexión USB(P.34), verá  
2
el modo de realizar la conexión.  
Abra la ventana del Explorador.  
La grabadora aparecerá como un elemento intercambiable.  
3
6
Copie los datos.  
Mientras los datos se graban o copian, el piloto de grabación/reproducción de la grabadora  
4
parpadeará.  
Antes de desconectar la grabadora de su ordenador, véase Desconexión de su PC(P.35).  
................................................................................................................................................................  
Nota  
NUNCA desconecte el cable de conexión USB mientras el piloto de grabación/reproducción parpadea. De lo  
contrario la información resultará destruida.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lista de mensajes de alarma  
Mensaje  
Significado  
Explicación  
Acción  
BATTERY LOW  
Poca carga de la  
La carga en la batería se está  
Cambie por baterías nuevas  
batería  
agotando.  
(P.10).  
LOCK ON  
Borrado  
Se trató de borrar un archivo  
Desbloquee el archivo.  
bloqueado  
bloqueado.  
INDEX FULL  
Índice lleno  
El archivo está lleno con marcas Borre las marcas índice que ya  
índice (máximo de 16 marcas). no necesita (P.30).  
INDEX CANT  
BE ENTERED  
Archivo que no  
soporta Indice  
Se ha tratado de incorporar  
marcas índice de archivo WMA marcas índice en los archivos  
Sólo se puede incorporar  
en archivos de música o en  
archivos que no han sido  
grabados con la grabadora.  
de voz grabados con la  
grabadora o con grabadoras IC  
de Olympus.  
FOLDER FULL  
OVER-FLOW  
Carpeta llena  
La carpeta está llena de archivos  
(máximo de 199 archivos).  
Borre los archivos innecesarios  
(P.51).  
Cantidad máxima La carpeta de destino ya tiene la  
Borre los archivos innecesarios  
cantidad máxima de archivos (199). (P.51).  
Demasiados  
caracteres de  
entrada  
Excede la cantidad máxima de Reduzca la cantidad de caracteres  
caracteres que pueden  
registrarse.  
dentro del límite. Para el nombre de  
la carpeta pueden usarse hasta 12  
caracteres.  
Para un comentario de archivo  
pueden usarse hasta 100  
caracteres.  
7
COMMENT  
CANT BE  
ENTERED  
Archivo que no  
soporta  
comentario  
Se ha tratado de incorporar  
comentarios en archivos WMA.  
Sólo se puede incorporar  
comentarios en los archivos de  
voz grabados con la grabadora o  
con grabadoras IC de Olympus.  
MEMORY  
ERROR  
Error en la  
memoria flash  
interna  
Error en la memoria interna.  
Esto es un fallo, por tanto diríjase a  
la tienda donde adquirió la  
grabadora o a un servicio Olympus  
para repararla.  
LICENCE  
MISMATCH  
Archivo copiado  
ilegalmente  
El archivo de música ha sido  
copiado ilegalmente.  
Borre el archivo (P.51).  
MEMORY FULL  
Cero memoria  
restante  
No queda memoria interna.  
Borre los archivos innecesarios  
(P.51).  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mensaje  
NO FILE  
Significado  
No hay archivo  
Explicación  
Acción  
No hay archivos en la carpeta. Seleccione otra carpeta.  
FORMAT  
ERROR  
Error de formateo Ocurrió un error mientras se  
formateaba la memoria de la  
grabadora.  
Reformatear la memoria.  
SAME FILE  
Archivo con el  
mismo nombre  
Se ha tratado de crear o almacenar Cambie el nombre del archivo.  
un archivo con el mismo nombre  
que un archivo en la carpeta.  
SYSTEM  
ERROR  
Error del sistema  
Error del sistema detectado en Esto es un fallo, por tanto diríjase a  
la grabadora.  
la tienda donde adquirió la  
grabadora o a un servicio Olympus  
para repararla.  
7
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Resolución de fallos  
Síntoma  
Causa probable  
Acción  
No aparece nada Las baterías no están bien cargadas.  
Verifique que la polaridad es la correcta.  
Cambie por baterías nuevas (P.10).  
en la pantalla  
Las baterías están agotadas.  
La grabadora está en el modo HOLD.  
Libere el HOLD de la grabadora  
(P.54).  
No puede ponerse La grabadora está en el modo HOLD.  
Libere el HOLD de la grabadora  
en marcha  
(P.54).  
Las baterías están agotadas.  
No puede grabar Poca memoria flash interna restante.  
Ha llegado al máximo número de archivos.  
El modo MUSIC está activo.  
Cambie por baterías nuevas (P.10).  
Borre los archivos innecesarios. (P.51).  
Compruebe otra carpeta.  
Cambie al modo VOICE. (P.11).  
No se escucha el tono Hay un auricular conectado.  
de reproducción  
Desconecte los auriculares y use los  
altavoces internos.  
El botón VOL está ajustado a 0.  
Ajuste el botón VOL.  
No puede borrar El archivo está bloqueado.  
Desbloquee el archivo.  
Se escucha un  
ruido durante la  
reproducción  
Se movió la grabadora durante la grabación.  
La grabadora estaba cerca de un teléfono  
celular o luz fluorescente durante la  
grabación o reproducción.  
Aleje la grabadora.  
El nivel de  
La sensibilidad del micrófono es demasiado Cambie la sensibilidad del micrófono  
grabación está  
muy bajo  
baja.  
al modo CONFERENCE y pruebe  
nuevamente (P.24).  
7
No puede colocar Ha llegado al máximo número de marcas  
marcas índice  
Borre las marcas índice no necesarias  
(P.30).  
índice (16).  
El archivo está bloqueado.  
Desbloquee el archivo.  
No funciona con Se está usando un adaptador de CA no  
Use el adaptador de CA (opcional)  
A321 de Olympus (para los EE. UU. y  
Canadá) o el A322 (Para Europa  
excepto el Reino Unido).  
el adaptador de  
CA  
estándar.  
No puede encontrar el La carpeta de destino para descargar no  
Copie el archivo de música en la  
archivo descargado  
era la carpeta de música A.  
carpeta de música A.  
El modo VOICE está activo.  
Cambie al modo MUSIC. (P.11).  
Cambie al modo VOICE (P.11).  
Cambie a la carpeta correcta.  
No puede encontrar El modo MUSIC está activo.  
archivo grabado Carpeta errónea.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accesorios (opcional) Especificaciones  
Micrófono estéreo: ME50S  
Para la grabadora digital de voz  
Ud. puede realizar grabaciones plenas de  
Formato de grabación  
sensaciones realistas que sólo están  
DSS (Digital Speech Standard)  
disponibles en modo de grabación estéreo.  
WMA (Windows Media Audio)  
Además, puede obtener un sonido nítido y  
Nivel de entrada 70 dBv  
libre de ruido con el formato WMA.  
Frecuencia de muestreo  
Modo SHQ: 44,1 kHz  
Modo HQ: 44,1 kHz  
Modo SP: 12 kHz  
Modo LP: 8 kHz  
Micrófono de cancelación de ruido: ME12  
(micrófono para el dictado)  
Uselo para hacer grabaciones nítidas de su  
propia voz reduciendo el efecto del ruido  
ambiente.  
Respuesta de frecuencia general  
Modo SHQ: 300 a 8.000 Hz  
Modo HQ: 300 a 7.000 Hz  
Modo SP: 300 a 5.000 Hz  
Adaptador de CA A321 (EE. UU. y Canadá)  
o A322 (Europa excepto el Reino Unido)  
Modo LP: 300 a 3.000 Hz  
Cargador de la batería Ni-MH recargable:  
BU-400  
Puede recargar simultáneamente de 1 a 6  
baterías AA (R6), y 1 o 2 bateríasAAA (R03),  
utilizando energía doméstica de cualquier  
lugar en el mundo.  
Tiempo de grabación  
DM-20 (128 MB)  
Modo SHQ: 4 horas 20 minutos  
Modo HQ: 8 horas 45 minutos  
Modo SP: 20 horas 55 minutos  
Modo LP: 44 horas 45 minutos  
DM-10 (64 MB)  
Batería recargable Ni-MH: BR401  
Baterías de alta eficiencia y larga vida útil.  
Modo SHQ: 2 horas 10 minutos  
Modo HQ: 4 horas 20 minutos  
Modo SP: 10 horas 25 minutos  
Modo LP: 22 horas 20 minutos  
Vida útil de la pila alcalina  
Grabación: 16 horas aproximadamente.  
Reproducción: 9 horas aproximadamente  
Vida útil de la pila recargable Ni-MH  
Grabación: 12 horas aproximadamente.  
Reproducción: 8 horas aproximadamente  
7
Cable de conexión: KA232*  
Use para conectar la toma de micrófono de  
esta unidad a una radio u otra fuente de  
sonido.  
Adaptador de enchufe: PA3  
Un adaptador que conecta equipos tales  
como micrófonos con minitomas de ø2,5 mm  
en la minitoma de ø3,5 mm.  
* Use estos accesorios con el adaptador de  
enchufe PA3.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones  
Para el reproductor digital de  
música  
Formato compatible de datos  
Formatos WMA y MP3  
Frecuencia de muestreo  
44,1 kHz  
Especificaciones comunes  
Método de grabación  
Memoria flash integrada  
128MB (DM-20)  
64MB (DM-10)  
Altavoz  
Altavoz dinámico redondo de ø23 mm  
integrado  
Frecuencia de banda  
20 a 20.000 Hz  
Toma MIC/EAR/REMOTE  
Toma miniatura de ø3,5 mm, impedancia  
MIC: 2k, EAR: 8o más.  
Máxima salida de trabajo (CC de 3 V)  
180 mW o más (altavoz 8 )  
Requisitos de entrada de alimentación  
Voltaje de régimen: 3 V  
Baterías: Dos pilas AAA (LR03 o R03),  
o dos pilas Ni-MH recargables  
Alimentación externa: Adaptador de CA  
Dimensiones externas  
Tiempo de reproducción  
DM-20 (128 MB)  
100 a 340 minutos  
DM-10 (64 MB)  
50 a 170 minutos  
(El tiempo puede variar dependiendo del  
número de bits de los datos de música.)  
Máxima salida de los auriculares  
5mW + 5mW  
(a una impedancia de 32 )  
Vida útil de la pila alcalina  
10 horas aproximadamente.  
Vida útil de la pila recargable Ni-MH  
8 horas aproximadamente.  
109,5 x 39,5 x 15 mm (sin salientes)  
Peso  
85 g (incluyendo baterías)  
* Las especificaciones y diseño están sujetos a  
cambios sin previo aviso.  
7
* La vida útil de la batería es medida por Olympus.  
Puede variar en gran medida, dependiendo del  
tipo de baterías que se utiliza y de las condiciones  
de uso.  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Asistencia y ayuda técnica  
Los siguientes contactos son sólo para asistencia y ayuda técnica acerca del software y las  
grabadoras de OLYMPUS.  
N Número del servicio permanente de ayuda técnica en los EE. UU. y Canadá:  
1-888-553-4448  
N Dirección de correo electrónico para atención al cliente en los EE. UU. y Canadá:  
N Número gratuito del servicio permanente de ayuda técnica en Europa:  
00800 67 10 83 00  
Disponible paraAustria, Bélgica, Dinamarca, Finlandia, Francia, Alemania, Italia, Luxemburgo,  
Países Bajos, Noruega, Portugal, España, Suecia, Suiza y el Reino Unido  
Números de pago en el resto de Europa:  
+49 180 567 1083  
+49 40 23773 899  
N Dirección de correo electrónico para atención al cliente en Europa  
7
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. 03-3340-2111  
Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A. Tel. 1-800-622-6372  
(Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. 040-237730  
(Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg. Germany.  
2-8 Honduras Street, London EC1Y 0TX, United Kingdom, Tel. 020-7253-2772  
http://www.olympus.com  
Declaration of Conformity  
Model Number:  
Trade Name:  
Responsible Party:  
Address:  
DM-20, DM-10  
DIGITAL VOICE RECORDER  
OLYMPUS AMERICA INC.  
2 Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A.  
800-622-6372  
Telephone Number:  
This device Complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two  
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept  
any interference received, including interference that may cause undesired operation.  
Tested To Comply  
With FCC Standards  
FOR HOME OR OFFICE USE  
Canadian RFI  
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus  
as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.  
Cet apparail numerique ne depasse pas limits de Categorie B pour les emissions de gruit radio emanant  
d’appareils numeriques, tel que prevu dans les Reglements sur l’Interference Radio du Department  
Canadian des Communications.  
“CE” mark indicates that this product complies with the European requirements for safety, health, environment and  
customer protection.  
L’indication “CE” signifie que ce produit est conforme aux exigences concernant la sécurité, la santé, l’environnement et la  
protection du consommateur.  
El distintivo “CE” indica que este producto cumple las exigencias europeas en materia de seguridad, salud, medio  
ambiente y protección al consumidor.  
E2-2943-02  
AP0311  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Minolta IP Phone IP8815 User Manual
Multiquip Cordless Sander EHTX44Y5 User Manual
Murray Lawn Mower 387004x48A User Manual
National Instruments Network Card FP RLY 420 User Manual
Niles Audio Universal Remote RCA TT2 User Manual
Nintendo Video Games 45496742355 User Manual
NordicTrack Home Gym NTC40150 User Manual
Palsonic TV DVD Combo 3415DVD User Manual
Panasonic Camcorder VDR M50PP User Manual
Panasonic Digital Camera AK HC1800N User Manual