Failure to follow these warnings and the
assembly instructions could result in serious injury or death.
s PLEASE SAVE OWNER’S
s STRANGULATION HAZARD:
MANUAL FOR FUTURE USE.
s $/ ./4 PLACE SWING IN ANY
LOCATION WHERE THERE ARE CORDSꢁ
SUCH AS WINDOW BLIND CORDSꢁ
DRAPESꢁ PHONE CORDSꢁ ETCꢀ
s TO PREVENT SERIOUS INJURY
OR DEATH FROM INFANTS
FALLING OR BEING
STRANGLED IN STRAPS:
s !LWAYS SECURE INFANT IN THE
RESTRAINT SYSTEM PROVIDEDꢀ
!FTER FASTENING BUCKLESꢁ
ADJUST BELTS TO GET A SNUG FIT
AROUND YOUR INFANTꢀ
s 3TRINGS CAN CAUSE
STRANGULATIONꢀ $/ ./4 PLACE
ITEMS WITH A STRING AROUND
YOUR CHILDꢆS NECKꢁ SUCH AS HOOD
STRINGS OR PACIFIER CORDSꢀ
s $/ ./4 SUSPEND STRINGS OVER
THE SWING OR ATTACH STRINGS TO
TOYSꢀ
s .EVER LEAVE INFANT UNATTENDEDꢀ
s .EVER CARRY SWING WITH INFANT
IN ITꢀ
s DO NOT USE SWING WITHOUT
s $ISCONTINUE USE OF SWING WHEN
INFANT ATTEMPTS TO CLIMB OUT OR
REACHES ꢂꢃ POUNDS ꢄꢅꢅ KG ꢀ
THE SEAT COVERꢀ
s DISCONTINUE USING YOUR
SWING SHOULD IT BECOME
DAMAGED OR BROKENꢀ
s 3OME NEWBORNS CANNOT SIT IN
A RECLINED OR UPRIGHT POSITION
AND HAVE SPECIAL NEEDSꢀ #HECK
WITH YOUR DOCTOR ABOUT WHEN
TO START USING THIS SWINGꢀ $O
NOT USE WITH A CHILD THAT
WEIGHS LESS THAN ꢃꢀꢃ POUNDS
ꢄꢂꢀꢃ KG ꢀ 5SE ONLY IN MOST
RECLINED SEAT POSITION UNTIL
INFANT CAN HOLD HEAD UP
UNASSISTEDꢀ
s THIS PRODUCT REQUIRES
ADULT ASSEMBLY. Follow
assembly instructions
carefully. )F YOU EXPERIENCE
ANY DIFFICULTIESꢁ PLEASE CONTACT
THE #USTOMER 3ERVICE
$EPARTMENTꢀ
owner’s manual
manuel d’utilisateur
manual del propietario
©2011 Graco PD172458B 4/11
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
0ARTS LIST s ,ISTE DES PIÒCES
s ,ISTA DE LAS PIEZAS
,EGS s 0IEDS DE BASE s 0ATAS
4HIS MODEL MAY
#E MODÒLE POURRAIT NE
PAS INCLURE CERTAINES
%STE MODELO PODRÓA NO
INCLUIR ALGUNAS DE LAS
CARACTERÓSTICAS QUE SE
NOT INCLUDE SOME
FEATURES SHOWN
BELOWꢀ Check
CARACTÏRISTIQUES ILLUSTRÏES
CIꢇDESSOUSꢀ 6ÏRIFIEZ QUE INDICAN A CONTINUACIØNꢀ
THAT YOU HAVE ALL
THE PARTS FOR THIS
MODEL BEFORE
ASSEMBLING YOUR
PRODUCTꢀ )F ANY
VOUS AVEZ TOUTES LES
PIÒCES POUR CE MODÒLE
AVANT DgASSEMBLER
CE PRODUITꢀ 3gIL VOUS
MANQUE DES PIÒCESꢁ
Verifique QUE TIENE
TODAS LAS PIEZAS DE ESTE
MODELO ANTES DE ARMAR
SU PRODUCTOꢀ 3I FALTA
ALGUNA PIEZAꢁ LLAME AL
$EPARTAMENTO DE
PARTS ARE MISSINGꢁ COMMUNIQUEZ AVEC NOTRE
CALL #USTOMER
3ERVICEꢀ
SERVICE Ì LA CLIENTÒLEꢀ
3ERVICIO AL #LIENTEꢀ
No tools
Aucun outil requis.
No se necesitan
herramientas.
0ULL LEGS APART UNTIL THEY SNAP
INTO OPEN POSITIONꢀ 2EPEAT FOR
OTHER LEGSꢀ
required.
1
!,, -/$%,3 s 4/53 -/$¶,%3 s 4/$/3 -/$%,/3
3ÏPAREZ LES PIEDS DE BASE
JUSQUgÌ CE QUgILS SgENCLENCHENT
EN POSITION OUVERTEꢀ 2ÏPÏTEZ
POUR LES AUTRES PIEDS DE BASEꢀ
3EPARE LAS PATAS HASTA QUE SE
TRABEN EN LA POSICIØN ABIERTAꢀ
2EPITA EL PROCESO PARA LAS
OTRAS PATASꢀ
ꢂ8
3.!0ꢈ
%.#,%.#(%:ꢈ
_25)$/ꢈ
ꢂ8
6
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
!SSEMBLY s !SSEMBLAGE s -ONTAJE
ꢂ8
2
)NSERT SEAT WIRE INTO HOLES ON
INSIDE OF BRACKETS AS SHOWNꢀ
4
)NSÏRER LA TIGE DU SIÒGE
DANS LES ORIFICES SITUÏS Ì
LꢆINTÏRIEUR DES SUPPORTSꢁ
TEL QUꢆILLUSTRÏꢀ
3.!0ꢈ
%.#,%.#(%:ꢈ
_25)$/ꢈ
0ONGA EL ALAMBRE DEL
ASIENTO EN LOS AGUJEROS EN
EL INTERIOR DE LOS SOPORTES
COMO SE INDICAꢀ
3.!0ꢈ
%.#,%.#(%:ꢈ
3
3.!0ꢈ
%.#,%.#(%:ꢈ
_25)$/ꢈ
_25)$/ꢈ
!TTACH ꢂ HOOKS TO SEAT WIRE
ON REAR OF SEATꢀ
5
&IXER ꢂ CROCHETS Ì LA TIGE DU
SIÒGE Ì LgARRIÒRE DU SIÒGEꢀ
#OLOQUE ꢂ GANCHOS AL
ALAMBRE DEL ASIENTO EN LA
PARTE TRASERA DEL ASIENTOꢀ
&ASTEN ꢂ SNAPS ON SEAT PAD
AROUND THE SEAT WIREꢀ
6
!TTACHER ꢂ BOUTONSꢇ
PRESSION DU COUSSIN DE SIÒGE
AUTOUR DE LA TIGE DU SIÒGEꢀ
3UJETE LAS ꢂ TRABAS EN LA
ALMOHADILLA DEL ASIENTO
ALREDEDOR DEL ALAMBRE
DEL ASIENTOꢀ
3.!0ꢈ
%.#,%.#(%:ꢈ
_25)$/ꢈ
7
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
!TTACH THE ꢂ STRIPS OF HOOK AND
LOOP TAPE ON LOWER EDGE OF
SEAT PAD AROUND THE SEAT WIREꢀ
7
!TTACHER LES ꢂ BANDES DE LA
FERMETURE AUTOꢇAGRIPPANTE
SITUÏES SUR LE REBORD INFÏRIEUR
DU COUSSIN DE SIÒGE AUTOUR DE
LA TIGE DU SIÒGEꢀ
3.!0ꢈ
%.#,%.#(%:ꢈ
_25)$/ꢈ
3UJETE LAS ꢂ TIRAS DE CINTA DE
GANCHOS Y NUDOS EN EL BORDE
INFERIOR DE LA ALMOHADILLA DEL
ASIENTO ALREDEDOR DEL ALAMBRE
DEL ASIENTOꢀ
3NAP REAR TUBE ONTO THE
CURVED PART OF THE HANGER
TUBESꢀ 4UBE ENDS SHOULD
SNAP INTO HOLES ON CURVED
PART OF HANGER TUBESꢀ
9
ꢂ8
%NCLENCHER LE TUBE ARRIÒRE
SUR LA PORTION INCURVÏE DES
TUBES DE SUSPENSIONꢀ ,ES
EXTRÏMITÏS DU TUBE DOIVENT
SgENCLENCHER DANS LES ORIFICES
SITUÏS SUR LA PARTIE INCURVÏE
DES TUBES DE SUSPENSIONꢀ
8
!BROCHE EL TUBO TRASERO EN
LA PARTE CURVA DE LOS TUBOS
DEL COLGANTEꢀ ,OS EXTREMOS
DEL TUBO DEBERÉN
ABROCHARSE EN LOS AGUJEROS
EN LA PARTE CURVA LOS TUBOS
DEL COLGANTEꢀ
)NSERT ARMS INTO BRACKETS
ON EACH SIDE AS SHOWNꢀ
3.!0ꢈ
%.#,%.#(%:ꢈ
_25)$/ꢈ
3.!0ꢈ
%.#,%.#(%:ꢈ
_25)$/ꢈ
)NSÏRER LES ACCOUDOIRS DANS
LES SUPPORTS DE CHAQUE
CÙTÏꢁ TEL QUꢆILLUSTRÏꢀ
0ONGA LOS BRAZOS EN LOS
SOPORTES EN CADA COSTADO
COMO SE INDICAꢀ
9
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Attaching Seat to Legs
s &IXER LE SIÒGE AUX PIEDS DE BASE
s )NSTALACIØN DEL ASIENTO A LAS PATAS
Attaching Tray
s )NSTALLATION DU PLATEAU
s )NSTALACIØN DE LA BANDEJA
3NAP HANGER TUBES INTO
BRACKETS ON EACH SIDE OF
HOUSINGꢀ NOTE: 9OU MAY
NEED TO START ONE HANGER
TUBE INTO SWING MOUNT
WHILE INSERTING THE OTHERꢀ
3.!0ꢈ
%.#,%.#(%:ꢈ
_25)$/ꢈ
13
3QUEEZE RECLINE HANDLE ON
SEAT AND LOWER SEAT BEFORE
ATTACHING TRAYꢀ
10
11
CHECK THAT HANGER TUBES
ARE SECURE IN BRACKETS BY
PULLING FIRMLY ON THEMꢀ
3ERRER LA POIGNÏE
DꢆINCLINAISON SUR LE SIÒGE
ET ABAISSER LE SIÒGE AVANT
DE FIXER LE PLATEAUꢀ
%NCLENCHER LES TUBES DE
SUSPENSION DANS LES SUPPORTS
SITUÏS DE CHAQUE CÙTÏ
DU BOÔTIERꢀ REMARQUE :
)L PEUT ÐTRE NÏCESSAIRE DE
COMMENCER Ì INSÏRER UN
TUBE DE SUSPENSION DANS LA
BASE DE LA BALAN OIRE TOUT
EN INSÏRANT LgAUTREꢀ
!PRIETE LA MANIJA DE
RECLINACIØN DEL ASIENTO Y
BAJE EL ASIENTO ANTES DE
INSTALAR LA BANDEJAꢀ
S'ASSURER QUE LES TUBES DE
SUSPENSION SONT BIEN
ENCLENCHÏS DANS LEURS
SUPPORTS EN LES TIRANT
FERMEMENTꢀ
,INE UP TRAY ON EDGE OF
SEAT AND INSERT PEG INTO
HOLE AND CLOSE TRAYꢀ
!LIGNER LE PLATEAU AVEC LE
REBORD DU SIÒGEꢁ INSÏRER LA
CHEVILLE DANS LꢆORIFICE ET
FERMER LE PLATEAUꢀ
4RABE LOS TUBOS DEL COLGANTE
EN LOS SOPORTES EN CADA
COSTADO DEL ARMAZØNꢀ
NOTA: 0ODRÓA NECESITAR
COMENZAR UN TUBO DEL
COLGANTE EN EL MONTANTE DEL
COLUMPIO MIENTRAS INSERTA EL
OTROꢀ
3.!0ꢈ
%.#,%.#(%:ꢈ
_25)$/ꢈ
!LINEE LA BANDEJA EN EL
BORDE DEL ASIENTO E INSERTE
LA ESTACA EN EL AGUJERO Y
CIERRE LA BANDEJAꢀ
12
4O OPENꢁ LIFT TRAYꢀ
VERIFIQUE QUE LOS TUBOS
DEL COLGANTE ESTÏN
ASEGURADOS EN LOS SOPORTES
TIRANDO FIRMEMENTE DE ELLOSꢀ
0OUR OUVRIRꢁ SOULEVER LE PLATEAUꢀ
0ARA ABRIRLAꢁ LEVANTE LA BANDEJAꢀ
11
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To Secure Infant %ꢀ Attacher l’enfant
%ꢀ Para asegurar al bebe
WARNING
Falling Hazard:
Always use the
seat belt.
MISE EN GARDE
Danger de chute:
Toujours utiliser la
ADVERTENCIA
Peligro de caida:
Use siempre el
17
7HEN CHANGING HARNESS STRAP SLOTSꢁ
-!+% 352% HARNESS STRAPS ARE GOING
THROUGH SAME SLOTS IN SEAT PADꢀ
ceinture du siège.
cinturón de seguridad.
14
,ORSQUE VOUS CHANGEZ LES FENTES DU
PASSAGE DE LA COURROIEꢁ !3352%:ꢇ6/53
QUE LA COURROIE DU HARNAIS PASSE Ì TRAVERS LA
MÐME FENTE DANS LE COUSSINꢀ
#UANDO CAMBIA LAS RANURAS DE LA CORREA DEL
ARNÏSꢁ !3%'Â2%3% DE QUE LAS CORREAS DEL
ARNÏS PASAN POR LAS MISMAS RANURAS EN LA
ALMOHADILLAꢀ
15
18
4HE HARNESS STRAPS MUST GO INTO THE SLOT
THAT IS EVEN WITH OR SLIGHTLY ABOVE THE
SHOULDERSꢀ !VOID TWISTING STRAPSꢀ
5SE SLIDE ADJUSTER AT SHOULDER AND
WAIST FOR TIGHTER ADJUSTMENTꢀ 4O
CHANGE SHOULDER HARNESS SLOTSꢁ SEE
PAGE ꢅꢉꢀ
,ES COURROIES DOIVENT ALLER DANS LES FENTES
DE NIVEAU OU JUSTE AUꢇDESSUS DES ÏPAULESꢀ
³VITEZ DE TORDRE LES COURROIESꢀ
16
5TILISEZ LE RÏGULATEUR COULISSANT Ì
LꢆÏPAULE ET Ì LA TAILLE POUR UN
AJUSTEMENT PLUS PRÏCISꢀ 0OUR
CHANGER DES FENTES DE HARNAIS
,AS CORREAS DEL ARNÏS DEBEN PASAR POR LAS
RANURAS A LA ALTURA O APENAS POR ENCIMA
DE LOS HOMBROSꢀ %VITE DOBLAR LAS CINTASꢀ
DꢆÏPAULE VOIR LA PAGE ꢅꢉ
ꢀ
5SE EL AJUSTE DESLIZABLE EN EL HOMBRO
Y LA CINTURA PARA HACER AJUSTES MÉS
APRETADOꢀ 0ARA CAMBIAR RANURAS DEL
ARNÏS DEL HOMBRO VEA LA PÉGINA ꢅꢉꢀ
13
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installing Batteries (not included)
s )NSTALLATION DES PILES ꢁNON INCLUSES
s )NSTALACIØN DE LAS PILAS ꢁNO SE INCLUYEN
To Adjust Recline (3 positions)
s 0OUR RÏGLER LꢂINCLINAISON ꢁꢃ POSITIONS
s !JUSTAR LA POSICIØN RECLINABLE ꢁꢃ POSICIONES
21
19
4O RECLINEꢁ SQUEEZE HANDLE AT
TOP OF SEATꢀ
0OUR INCLINERꢁ SERRER LA POIGNÏE
AU SOMMET DU SIÒGEꢀ
0ARA RECLINARLOꢁ APRIETE LA
MANIJA DE ARRIBA DEL ASIENTOꢀ
With baby out of swing, OPEN THE BATTERY COMPARTMENT LID BY
INSERTING A KEY INTO THE SLOTꢀ )NSERT FOUR # ꢄ,2ꢅꢉ ꢇꢅꢀꢃ6 BATTERIESꢀ
2EPLACE BATTERY LIDꢀ
4O RAISEꢁ PUSH SEAT BACK UPꢀ
CHECK that the batteries are put in correctlyꢀ 9OUR SWING
WILL NOT RUN IF THE BATTERIES ARE PUT IN BACKWARDSꢀ
Refer to page 17 of booklet”, For Safe Battery use”.
20
3OULEVER LE DOSSIER EN
POUSSANT POUR REDRESSERꢀ
0ARA LEVANTARLAꢁ EMPUJE EL
RESPALDO DEL ASIENTO HACIA
ARRIBAꢀ
Avec le bébé hors de la balançoire, OUVRIR LE COUVERCLE DU
COMPARTIMENT Ì PILES EN INSÏRANT UNE CLEF DANS LA FENTEꢀ 0LACEZꢇY
QUATRE PILES # ꢄ,2ꢅꢉ ꢅꢀꢃ6 ꢀ 2EMPLACEZ LE COUVERCLE DE LA PILEꢀ
VÉRIFIEZ que les piles sont installées correctement. 6OTRE
BALAN OIRE NE FONCTIONNERA PAS SI LES PILES SONT INSTALLÏES Ì LꢆENVERSꢀ
Référez-vous à la page 19 du livret pour "l'usage de pile sécuritaire ".
Con el bebé fuera del columpio, ABRA EL COMPARTIMENTO DE LA
PILA INSERTANDO UNA LLAVE EN LA RANURAꢀ 0ONGA CUATRO PILAS TAMA×O
# ꢄ,2ꢅꢉ ꢇ ꢅꢁꢃ6 ꢀ 6UELVA A PONER LA TAPA DE LAS PILASꢀ
VERIFIQUE que las pilas están puestas correctamente.
%L COLUMPIO NO FUNCIONARÉ SI LAS PILAS ESTÉN PUESTAS AL REVÏSꢀ
Consulte la página 21 para obtener información sobre el "Uso seguro
de las pilas".
15
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
WARNING #HANGES OR MODIFICATIONS TO THIS UNIT NOT EXPRESSLY
APPROVED BY THE PARTY RESPONSIBLE FOR COMPLIANCE COULD VOID THE USER
AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENTꢀ
For Safe Battery Use
./4%ꢊ 4HIS EQUIPMENT HAS BEEN TESTED AND FOUND TO COMPLY WITH
THE LIMITS FOR A #LASS " DIGITAL DEVICEꢁ PURSUANT TO 0ART ꢅꢃ OF THE
&## 2ULESꢀ 4HESE LIMITS ARE DESIGNED TO PROVIDE REASONABLE
PROTECTION AGAINST HARMFUL INTERFERENCE IN A RESIDENTIAL INSTALLATIONꢀ
4HIS EQUIPMENT GENERATESꢁ USES AND CAN RADIATE RADIO FREQUENCY
ENERGY ANDꢁ IF NOT INSTALLED AND USED IN ACCORDANCE WITH THE
INSTRUCTIONSꢁ MAY CAUSE HARMFUL INTERFERENCE TO RADIO
COMMUNICATIONSꢀ
+EEP THE BATTERIES OUT OF CHILDRENꢆS REACHꢀ
!NY BATTERY MAY LEAK BATTERY ACID IF MIXED WITH A DIFFERENT BATTERY
TYPEꢁ IF INSERTED INCORRECTLY ꢄPUT IN BACKWARDS OR IF ALL BATTERIES ARE
NOT REPLACED OR RECHARGED AT THE SAME TIMEꢀ $O NOT MIX OLD AND
NEW BATTERIESꢀ $O NOT MIX ALKALINEꢁ STANDARD ꢄCARBONꢇZINC OR
RECHARGEABLE ꢄNICKELꢇCADMIUM BATTERIESꢀ
!NY BATTERY MAY LEAK BATTERY ACID OR EXPLODE IF DISPOSED OF IN FIRE
OR AN ATTEMPT IS MADE TO CHARGE A BATTERY NOT INTENDED TO BE
RECHARGEDꢀ .EVER RECHARGE A CELL OF ONE TYPE IN A RECHARGER MADE
FOR A CELL OF ANOTHER TYPEꢀ
(OWEVERꢁ THERE IS NO GUARANTEE THAT INTERFERENCE WILL NOT OCCUR
IN A PARTICULAR INSTALLATIONꢀ )F THIS EQUIPMENT DOES CAUSE HARMFUL
INTERFERENCE TO RADIO OR TELEVISION RECEPTIONꢁ WHICH CAN BE
DETERMINED BY TURNING THE EQUIPMENT OFF AND ONꢁ THE USER IS
ENCOURAGED TO TRY TO CORRECT THE INTERFERENCE BY ONE OR MORE OF
THE FOLLOWING MEASURESꢊ
$ISCARD LEAKY BATTERIES IMMEDIATELYꢀ ,EAKY BATTERIES CAN CAUSE SKIN
BURNS OR OTHER PERSONAL INJURYꢀ 7HEN DISCARDING BATTERIESꢁ BE SURE
TO DISPOSE OF THEM IN THE PROPER MANNERꢁ ACCORDING TO YOUR STATE
AND LOCAL REGULATIONSꢀ
s 2EORIENT OR RELOCATE THE RECEIVING ANTENNAꢀ
s )NCREASE THE SEPARATION BETWEEN THE EQUIPMENT AND RECEIVERꢀ
!LWAYS REMOVE BATTERIES IF THE PRODUCT IS NOT GOING TO BE USED FOR A
MONTH OR MOREꢀ "ATTERIES LEFT IN THE UNIT MAY LEAK AND CAUSE DAMAGEꢀ
s #ONNECT THE EQUIPMENT INTO AN OUTLET ON A CIRCUIT DIFFERENT FROM
THAT TO WHICH THE RECEIVER IS NEEDEDꢀ
2ECOMMENDED TYPE BATTERIESALKALINE DISPOSABLESꢁ SIZE
# ꢄ,2ꢅꢉ ꢇ ꢅꢀꢃ6 ꢀ .%6%2 MIX BATTERY TYPESꢀ #HANGE BATTERIES WHEN
PRODUCT CEASES TO OPERATE SATISFACTORILYꢀ
s #ONSULT THE DEALER OR AN EXPERIENCED RADIOꢋ46 TECHNICIAN FOR HELPꢀ
17
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MISE EN GARDE $ES CHANGEMENTS OU MODIFICATIONS FAITS Ì
CETTE UNITÏ QUI NE SONT PAS EXPRESSÏMENT APPROUVÏS PAR LA PERSONNE
RESPONSABLE POUR LA CONFORMITÏ POURRAIT ANNULER LgAUTORITÏ DE
LgUTILISATEUR Ì UTILISER LgÏQUIPEMENTꢀ
Pour un usage sécuritaire des piles
'ARDEZ LES PILES HORS DE LA PORTÏE DES ENFANTSꢀ
./4%ꢊ #ET ÏQUIPEMENT A ÏTÏ EXAMINÏ ET SgEST AVÏRÏ ÐTRE CONFORME
AUX LIMITES POUR UN DISPOSITIF NUMÏRIQUE DE CLASSE "ꢁ CONFORMÏMENT Ì
LA PARTIE ꢅꢃ DES RÒGLES DU &##ꢀ #ES LIMITES SONT CON UES POUR ASSURER
UNE PROTECTION RAISONNABLE CONTRE LgINTERFÏRENCE NOCIVE LORS DgUNE
INSTALLATION RÏSIDENTIELLEꢀ #ET ÏQUIPEMENT PRODUITꢁ UTILISE PEUT
ÏMETTRE DES ÏMISSIONS RADIOÏLECTRIQUES ET SI IL NgEST PAS INSTALLÏ ET
UTILISÏ SELON LES INSTRUCTIONSꢁ PEUT CAUSER DE LgINTERFÏRENCE NOCIVE
AUX RADIOCOMMUNICATIONSꢀ
5NE PILE PEUT AVOIR UNE FUITE DꢆÏLECTROLYTE SI MÏLANGÏE AVEC UN
TYPE DE PILE DIFFÏRENTꢁ SI ELLE EST INSÏRÏE INCORRECTEMENT ꢄINSÏRÏE
DU MAUVAIS CÙTÏ OU SI TOUTES LES PILES NE SONT PAS REMPLACÏES OU
RECHARGÏES EN MÐME TEMPSꢀ .E PAS MÏLANGER LES PILES USÏES ET
NEUVESꢀ .E PAS MÏLANGER LES PILES ALCALINESꢁ STANDARD ꢄCARBONEꢇZINC
OU RECHARGEABLES ꢄNICKELꢇCADMIUM ꢀ
5NE PILE PEUT AVOIR UNE FUITE DgÏLECTROLYTE OU EXPLOSER SI ELLE EST
JETÏE DANS LE FEU OU SI VOUS TENTEZ DE RECHARGER UNE PILE QUI NꢆEST
PAS CON UE Ì CET EFFETꢀ .E RECHARGEZ JAMAIS UNE PILE DꢆUN TYPE
DANS UN CHARGEUR FAIT POUR UNE PILE DꢆUN AUTRE TYPEꢀ
#EPENDANTꢁ IL NgY A AUCUNE GARANTIE QUE LgINTERFÏRENCE NE SE PRODUIRA
PAS LORS DgUNE INSTALLATION PARTICULIÒREꢀ 3I CET ÏQUIPEMENT CAUSE DE
LgINTERFÏRENCE NOCIVE DE LA RÏCEPTION RADIO OU DU TÏLÏVISEURꢁ QUI PEUT
ÐTRE DÏTERMINÏE EN METTANT LgÏQUIPEMENT HORS ET SOUS TENSIONꢁ
LgUTILISATEUR EST ENCOURAGÏ Ì ESSAYER DE CORRIGER LgINTERFÏRENCE PAR
UNE OU PLUSIEURS DES MESURES SUIVANTESꢊ
*ETEZ IMMÏDIATEMENT LES PILES QUI FUIENTꢀ ,ES PILES QUI FUIENT
PEUVENT CAUSER DES BRßLURES DE LA PEAU OU DꢆAUTRES BLESSURESꢀ
,ORSQUE VOUS JETEZ DES PILESꢁ FAITESꢇLE DE MANIÒRE ADÏQUATEꢁ SELON
LES RÒGLEMENTS LOCAUX ET PROVINCIAUXꢀ
s 2ÏORIENTEZ OU REPLACEZ LgANTENNE DE RÏCEPTIONꢀ
s !UGMENTEZ LA SÏPARATION ENTRE LgÏQUIPEMENT ET LE RÏCEPTEURꢀ
4OUJOURS ENLEVER LES PILES LORSQUE LE PRODUIT NꢆEST PAS UTILISÏE POUR
UN MOIS OU PLUSꢀ ,ES PILES LAISSÏES DANS LgUNITÏ PEUVENT AVOIR UNE
FUITE ET CAUSER DES DÏGÊTSꢀ
s "RANCHEZ LgÏQUIPEMENT DANS UNE PRISE SUR UN CIRCUIT DIFFÏRENT DE
CELUI DU RÏCEPTEURꢀ
,ES PILES RECOMMANDÏES SONT DE TYPE ALCALINES JETABLES
# ꢄ,2ꢅꢉ ꢅꢀꢃ6 ꢀ .% 0!3 MÏLANGER PLUSIEURS TYPES DE PILESꢀ #HANGEZ
LES PILES QUAND LE PRODUIT CESSE DE FONCTIONNER DE FA ON
SATISFAISANTEꢀ
s #ONSULTEZ LE FOURNISSEUR OU UN TECHNICIEN AVEC EXPÏRIENCE EN
RADIO ET TÏLÏVISEUR POUR ASSISTANCEꢀ
19
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ADVERTENCIA ,OS CAMBIOS O MODIFICACIONES A ESTA UNIDAD QUE
NO HAYAN SIDO EXPRESAMENTE APROBADOS POR LA PARTE RESPONSABLE POR
EL CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS PODRÓA CANCELAR EL DERECHO DEL USUARIO
A USAR EL EQUIPOꢀ
Para el uso seguro de las pilas
-ANTENGA LAS PILAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NI×OSꢀ
./4!ꢊ %STE EQUIPO HA SIDO PROBADO Y SE HA DETERMINADO QUE CUMPLE
CON LOS LÓMITES DE UN DISPOSITIVO DIGITAL #LASE "ꢁ SEGÞN LA 0ARTE ꢅꢃ DE
LAS .ORMAS DE LA #OMISIØN &EDERAL DE #OMUNICACIONESꢀ %STOS LÓMITES
HAN SIDO DETERMINADOS PARA PROPORCIONAR UNA PROTECCIØN RAZONABLE
CONTRA LA INTERFERENCIA PELIGROSA EN UNA INSTALACIØN RESIDENCIALꢀ %STE
EQUIPO GENERAꢁ USA Y PUEDE EMITIR ENERGÓA DE RADIOFRECUENCIA Yꢁ
SI NO SE INSTALA Y SE USA DE ACUERDO A LAS INSTRUCCIONESꢁ PODRÓA CAUSAR
INTERFERENCIAS PELIGROSAS A LAS COMUNICACIONES POR RADIOꢀ
#UALQUIER PILA PUEDE SUFRIR UNA FUGA DE ELECTROLITO SI SE COMBINA
CON OTRO TIPO DE PILAꢁ SI SE COLOCA INCORRECTAMENTE ꢄAL REVÏS O SI
TODAS LAS PILAS NO SE REMPLAZAN O RECARGAN AL MISMO TIEMPOꢀ .O
MEZCLE PILAS VIEJAS CON NUEVASꢀ .O MEZCLE PILAS ALCALINASꢁ ESTÉNDAR
ꢄCARBONOꢇCINC O RECARGABLES ꢄNÓQUELꢇCADMIO ꢀ
#UALQUIER PILA PUEDE SUFRIR UNA FUGA DE ELECTROLITO O EXPLOTAR SI
SE ECHA EN UN FUEGO O SI SE INTENTA CARGAR UNA PILA QUE NO SEA
RECARGABLEꢀ .UNCA RECARGUE UNA PILA EN UNA CLASE DE CARGADOR
DISE×ADO PARA OTRO TIPO DE PILAꢀ
3IN EMBARGOꢁ NO EXISTE GARANTÓA QUE LA INTERFERENCIA NO OCURRIRÉ EN
UNA INSTALACIØN PARTICULARꢀ 3I ESTE EQUIPO CAUSA INTERFERENCIA PELIGROSA
A LA RECEPCIØN DE RADIO O TELEVISIØNꢁ LO CUAL PUEDE DETERMINARSE
ENCENDIENDO Y APAGANDO EL EQUIPOꢁ SE SUGIERE AL USUARIO QUE TRATE DE
CORREGIR LA INTERFERENCIA USANDO UNA O MÉS DE LAS SIGUIENTES MEDIDASꢊ
$ESECHE INMEDIATAMENTE PILAS CON FUGASꢀ 0ILAS CON FUGAS PUEDEN
CAUSAR QUEMADURAS EN LA PIEL U OTRAS LESIONES PERSONALESꢀ !L
DESECHAR PILASꢁ ASEGÞRESE DE DESHACERSE DE ELLAS DE MANERA
APROPIADAꢁ DE ACUERDO CON LAS REGULACIONES LOCALES Y ESTATALESꢀ
s 6UELVA A ORIENTAR O A COLOCAR LA ANTENA DE RECEPCIØNꢀ
s !UMENTE LA SEPARACIØN ENTRE EL EQUIPO Y EL RECEPTORꢀ
1UITE SIEMPRE LAS PILAS SI EL PRODUCTO NO SE VA A UTILIZAR DURANTE
UN MES O MÉSꢀ ,AS PILAS QUE SE DEJEN EN LA UNIDAD PUEDEN CAUSAR
UNA FUGA O DA×Oꢀ
s #ONECTE EL EQUIPO EN UN TOMACORRIENTE EN UN CIRCUITO ELÏCTRICO
DIFERENTE AL QUE NECESITA EL RECEPTORꢀ
4IPO DE PILAS RECOMENDADOꢊ ALCALINAS DESECHABLESꢁ TAMA×O
# ꢄ,2ꢅꢉ ꢇ ꢅꢁꢃ6 ꢀ .5.#! MEZCLE PILASꢀ #AMBIE LAS PILAS CUANDO EL
PRODUCTO DEJE DE OPERAR DE MANERA CORRECTAꢀ
s #ONSULTE AL COMERCIANTE O A UN TÏCNICO DE RADIO Y TELEVISIØN CON
EXPERIENCIA PARA RECIBIR AYUDAꢀ
21
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MISE EN GARDE ÏVITEZ DE SÏRIEUSES BLESSURES EN TOMBANT
OU EN GLISSANT HORS DE LA BALAN OIREꢀ 5TILISEZ TOUJOURS LA CEINTURE
DE SÏCURITÏꢀ !PRÒS AVOIR ATTACHÏ LES BOUCLESꢁ AJUSTEZ LES CEINTURES
POUR OBTENIR UN AJUSTEMENT CONFORTABLE AUTOUR DE VOTRE ENFANTꢀ
POUR METTRE LA BALANÇOIRE EN MARCHE:
Starting Swing
s $ÏMARRER LA BALAN OIRE
s !CTIVACIØN DEL COLUMPIO
4OURNEZ LE CADRAN DE VITESSE VERS LE HAUTꢁ ET POUSSEZ LÏGÒREMENT LA
BALAN OIRE POUR DÏMARRERꢀ /BSERVEZ LE MOUVEMENT DE LA BALAN OIRE
PENDANT UNE MINUTEꢀ #ELA PREND UN PEU DE TEMPS POUR QUE LA
BALAN OIRE SgAJUSTE Ì UN RÏGLAGEꢀ #HANGEZ LE RÏGLAGE SI NÏCESSAIRE
EN REMONTANT LE CADRAN POUR LES VITESSES PLUS RAPIDES OU VERS LE BAS
POUR ALLER PLUS LENTEMENTꢀ
22
/.
!LLUMÏ
%NCENDER
POUR ÉTEINDRE LA BALANÇOIRE: 4OURNEZ LE CADRAN VERS LE BAS
JUSQUgÌ CE QUgIL 3g%.#,%.#(% DANS LA POSITION ꢌ&%2-³ꢌꢀ
5N PETIT BÏBÏ TRANQUILLE BALANCERA PLUS HAUT QUꢆUN BÏBÏ
PLUS LOURD ET PLUS ACTIFꢀ
,E SIÒGE PEUT ÐTRE ARRÐTÏ Ì NꢆIMPORTE QUEL MOMENT LORSQUE LA
BALAN OIRE EST EN MOVEMENT SANS ENDOMMAGER LE MOTEURꢀ 0OUR
REDÏMARRERꢁ POUSSEZ LA BALAN OIREꢀ
3I LE MOTEUR DE LA BALAN OIRE SꢆARRÐTE DE LUIꢇMÐMEꢁ LE DISPOSITIF
PROTECTEUR A PU ÐTRE ACTIVÏꢀ ³TEIGNEZ LE MOTEURꢁ ATTENDEZ TROIS
MINUTESꢁ ET REDÏMARREZ LA BALAN OIREꢀ
3PEED $IAL
#ADRAN DE VITESSE
$IAL DE LA VELOCIDAD
/&&
&ERMÏ
!PAGAR
ADVERTENCIA EVITE UNA LESIØN SERIA DEBIDO A UNA CALDA O
RESBALAMIENTO DEL ASIENTOꢀ 5SE SIEMPRE EL CINTURØN DE SEGURIDADꢀ
,UEGO DE AJUSTAR LAS HEBILLASꢁ AJUSTE LAS CORREAS PARA QUE QUEDEN
AJUSTADAS ALREDEDOR DE SU NI×Oꢀ
WARNING AVOID SERIOUS INJURY FROM FALLING OR SLIDING OUTꢀ !LWAYS
USE SEAT BELTꢀ !FTER FASTENING BUCKLESꢁ ADJUST BELTS TO GET A SNUG FIT
AROUND YOUR CHILDꢀ
PARA ACTIVAR EL COLUMPIO:
TO TURN SWING ON:
'IRE EL DIAL DE LA VELOCIDAD Y LENTAMENTE EMPUJE EL COLUMPIO PARA
QUE SE ACTIVEꢀ /BSERVE EL MOVIMIENTO DEL COLUMPIO DURANTE UN
MINUTOꢀ 3E NECESITA TIEMPO PARA QUE EL COLUMPIO SE AJUSTE A UN
DETERMINADO VALORꢀ #AMBIE EL VALOR SI ES NECESARIO MOVIENDO EL DIAL
HACIA ARRIBA PARA AUMENTAR LA VELOCIDAD O HACIA ABAJO PARA REDUCIR
LA VELOCIDADꢀ
2OTATE THE SPEED DIAL UPꢁ AND LIGHTLY PUSH THE SWING TO GET IT STARTEDꢀ
/BSERVE THE SWINGING MOTION FOR A MINUTEꢀ )T TAKES TIME FOR THE SWING
TO ADJUST TO A SETTINGꢀ #HANGE SETTING IF NEEDED BY MOVING THE DIAL UP
FOR FASTER SPEEDS OR DOWN FOR SLOWERꢀ
TO TURN SWING OFF: 4URN DIAL DOWN UNTIL IT h#,)#+3v INTO THE
h/&&v POSITIONꢀ
PARA DESACTIVAR EL COLUMPIO: 'IRE EL DIAL HACIA ABAJO HASTA
QUE SE 42!"% EN LA POSICIØN ꢌ$%3!#4)6!$/ꢌꢀ
! SMALLꢁ QUIET BABY WILL SWING HIGHER ON EACH SETTING THAN A LARGERꢁ
MORE ACTIVE BABYꢀ
5N BEBÏ PEQUE×O Y TRANQUILO ALCANZARÉ MAYOR ALTURA EN CADA VALOR
QUE UN BEBÏ MÉS GRANDE Y MÉS ACTIVOꢀ
%L ASIENTO PUEDE DETENERSE EN CUALQUIER MOMENTO QUE EL MOTOR ESTÏ
EN FUNCIONAMIENTO SIN DA×AR EL MOTORꢀ %MPUJE EL COLUMPIO PARA
VOLVER A ACTIVARLOꢀ
3I EL MOTOR DEL COLUMPIO SE DETIENE SOLO ES PORQUE SE HA ACTIVADO UN
DISPOSITIVO DE PROTECCIØNꢀ !PAGUE EL MOTORꢁ ESPERE TRES MINUTOS Y
LUEGO VUELVA A ACTIVAR EL COLUMPIOꢀ
9OUR SEAT MAY BE STOPPED AT ANY TIME THE MOTOR IS RUNNING WITHOUT
DAMAGING THE MOTORꢀ 0USH SWING TO RESTARTꢀ
)F YOUR SWING MOTOR STOPS OPERATING BY ITSELFꢁ A PROTECTIVE DEVICE MAY
HAVE BEEN ACTIVATEDꢀ 4URN OFF MOTORꢁ WAIT THREE MINUTESꢁ THEN RESTART
SWINGꢀ
23
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Problem Solving
3OLUTIONS AUX PROBLÒMES
SWING WON’T OPERATE:
LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PAS:
ꢅꢀ .O BATTERIES IN SWINGꢀ
ꢅꢀ !UCUNE PILES DANS LA BALAN OIREꢀ
ꢂꢀ "ATTERIES DEADꢀ
ꢂꢀ 0ILES ÏPUISÏESꢀ
ꢍꢀ 3PEED SETTING TOO LOWꢀ
ꢍꢀ 6ITESSE TROP LENTEꢀ
ꢉꢀ "ATTERIES IN BACKWARDS CHECK hꢎv AND hꢇvꢀ
ꢉꢀ 0ILES INSTALLÏES Ì LꢆENVERS VÏRIFIEZ hꢎv ET hꢇvꢀ
ꢃꢀ #ORROSION ON BATTERY TERMINALSꢀ 2OTATE BATTERIES IN PLACE AGAINST
TERMINALSꢁ OR CLEAN WITH SANDPAPER OR STEEL WOOL IF CORROSION IS
SEVEREꢀ
ꢃꢀ #ORROSION SUR LES BORNES Ì PILEꢀ 4OURNER LES PILES CONTRE LES BORNESꢁ
OU NETTOYEZ LES BORNES AVEC UN PAPIER DE VERRE OU UNE PAILLE DE
FER SI LA CORROSION EST SÏVÒREꢀ
ꢏꢀ "ABY LEANING TOO FAR FORWARDꢀ
ꢏꢀ "ÏBÏ EST TROP PENCHÏ VERS LꢆAVANTꢀ
ꢐꢀ "ABY GRABBING SWING LEGSꢀ ꢄ$ISCONTINUE USEꢀ
ꢑꢀ 3EAT NOT PUSHED HIGH ENOUGH FOR A GOOD STARTꢀ
ꢐꢀ "ÏBÏ ATTRAPE LES PIEDS DE LA BALAN OIREꢀ ꢄ#ESSEZ LꢆUTILISATIONꢀ
ꢑꢀ 3IÒGE POUSSÏ TROP LÏGÒREMENT POUR UN BON DÏPARTꢀ
ꢒꢀ 0ROTECTIVE DEVICE ACTIVATEDꢀ ꢄ4URN OFF MOTORꢁ WAIT ꢍ MINUTESꢁ THEN
RESTART SWINGꢀ
ꢒꢀ $ISPOSITIF PROTECTEUR ACTIVÏꢀ ꢄ³TEIGNEZ LE MOTEURꢁ ATTENDEZ ꢍ MINUTESꢁ
ET REDÏMARREZ LA BALAN OIREꢀ
SEAT DOESN’T SWING VERY HIGH:
,% 3)¶'% .% "!,!.#% 0!3 42¶3 (!54ꢄ
ꢅꢀ #ONTROL SETTING TOO LOWꢀ
ꢅꢀ 6ITESSE TROP LENTEꢀ
ꢂꢀ "LANKET HANGING DOWNꢁ CAUSING INCREASED WIND RESISTANCEꢀ
ꢍꢀ "ATTERIES TOO WEAKꢀ
ꢂꢀ #OUVERTURE QUI PENDꢁ CAUSANT UNE RÏSISTANCE AU VENTꢀ
ꢍꢀ 0ILES TROP FAIBLESꢀ
ꢉꢀ "ABY LEANING TOO FAR FORWARDꢀ
ꢉꢀ "ÏBÏ EST TROP PENCHÏ VERS LꢆAVANTꢀ
ꢃꢀ "ABY TOO HEAVY OR TOO ACTIVEꢀ ꢄ$ISCONTINUE USEꢀ
ꢏꢀ 3OFT CARPET ꢄSWINGS HIGHER ON HARD FLOORS ꢀ
ꢃꢀ "ÏBÏ EST TROP LOURD OU TROP ACTIFꢀ ꢄ#ESSEZ LꢆUTILISATIONꢀ
ꢏꢀ 4APIS ÏPAIS ꢄBALANCE PLUS HAUT SUR UN PLANCHER DE BOIS ꢀ
25
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
&OR 3TORAGE s 0OUR LꢂENTREPOSAGE
s 0ARA EL ALMACENAMIENTO
2ESOLUCIØN DE PROBLEMAS
EL COLUMPIO NO FUNCIONA:
ꢅꢀ %L COLUMPIO NO TIENE PILASꢀ
23
ꢂꢀ ,AS PILAS ESTÉN GASTADASꢀ
0USH BUTTONS TO FOLDꢀ
ꢍꢀ %L VALOR DE LA VELOCIDAD ESTÉ DEMASIADO BAJOꢀ
3E REPLIE EN APPUYANT SUR
LES BOUTONSꢀ
ꢉꢀ ,AS PILAS ESTÉN PUESTAS AL REVÏSꢁ VERIFIQUE LOS POLOS POSITIVOS
Y NEGATIVOSꢀ
%MPUJE LOS BOTONES PARA
PLEGARLOꢀ
ꢃꢀ ,OS TERMINALES DE LA PILA ESTÉN HERRUMBRADOSꢀ 'IRE LAS PILAS EN SU
LUGAR CONTRA LOS TERMINALESꢁ O LÓMPIELAS CON PAPEL DE LIJA O ESTOPA
DE ACERO SI LA HERRUMBRE ES SEVERAꢀ
ꢏꢀ %L BEBÏ ESTÉ DEMASIADO ADELANTEꢀ
ꢐꢀ %L BEBÏ AGARRA LAS PATAS DEL COLUMPIOꢀ ꢄ$EJE DE USAR EL COLUMPIO ꢀ
ꢑꢀ %L ASIENTO NO ESTÉ LO SUFICIENTEMENTE ALTO PARA LOGRAR UN
ARRANQUE EFICAZꢀ
ꢒꢀ 3E HA ACTIVADO EL DISPOSITIVO DE PROTECCIØNꢀ ꢄ!PAGUE EL MOTORꢁ
ESPERE ꢍ MINUTOSꢁ LUEGO VUELVA A ACTIVAR EL COLUMPIO ꢀ
LA SILLA NO COLUMPIA DEMASIADO ALTO:
ꢅꢀ %L CONTROL ESTÉ DEMASIADO BAJOꢀ
24
ꢂꢀ ,A FRAZADA CUELGAꢁ OFRECIENDO MAYOR RESISTENCIA AL VIENTOꢀ
ꢍꢀ 0ILAS DESCARGADASꢀ
ꢉꢀ %L BEBÏ ESTÉ DEMASIADO ADELANTEꢀ
ꢃꢀ %L BEBÏ ES DEMASIADO PESADO O DEMASIADO ACTIVO ꢄ$EJE DE USAR
EL COLUMPIO ꢀ
ꢏꢀ !LFOMBRA SUAVE ꢄCOLUMPIA MÉS ALTO EN PISOS DUROS ꢀ
27
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Care and Maintenance
.OTES s .OTAS
s FROM TIME TO TIME CHECK YOUR SWING FOR LOOSE SCREWSꢁ
WORN PARTSꢁ TORN MATERIAL OR STITCHINGꢀ 2EPLACE OR REPAIR THE PARTS AS
NEEDEDꢀ 5SE ONLY 'RACO REPLACEMENT PARTSꢀ
s REMOVABLE CLOTH SEAT COVER MAY BE MACHINE WASHED IN COLD
WATER ON DELICATE CYCLE AND DRIPꢇDRIEDꢀ ./ ",%!#(ꢀ
s TO CLEAN FRAME, USE ONLY HOUSEHOLD SOAP AND WARM WATERꢀ
./ ",%!#( /2 $%4%2'%.4ꢀ
s EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT COULD CAUSE FADING
OR WARPING OF PARTSꢀ
Soins et entretien
s DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ VOTRE BALANÇOIRE POUR DES
VIS DESSERRÏESꢁ PIÒCES USÏESꢁ TISSU DÏCHIRÏ OU DÏCOUSUꢀ 2EMPLACEZ OU
RÏPAREZ AU BESOINꢀ 5TILISEZ SEULEMENT LES PIÒCES DE REMPLACEMENT
'RACOꢀ
s (/533% $% 3)¶'% !-/6)",% EST LAVABLE Ì LA MACHINE Ì LgEAU
FROIDEꢁ CYCLE DÏLICAT ET SUSPENDRE POUR SÏCHERꢀ 0!3 $ꢆ%!5 $% *!6%,ꢀ
s POUR NETTOYER L’ARMATURE: UTILISEZ UN SAVON DE MÏNAGE
DOUX ET DE LꢆEAU TIÒDEꢀ 0!3 $ꢆ%!5 $% *!6%, /5 $³4%2'%.4ꢀ
s UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL OU CHALEUR PEUT
PROVOQUER UNE DÏCOLORATION PRÏMATURÏE DES PIÒCESꢀ
Cuidado y mantenimiento
s DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COLUMPIO PARA
DETERMINAR SI HAY TORNILLOS FLOJOSꢁ PIEZAS GASTADASꢁ MATERIAL O
COSTURAS ROTASꢀ #AMBIE O REPARE LAS PIEZAS SEGÞN SEA NECESARIOꢀ
5SE SOLAMENTE REPUESTOS MARCA 'RACOꢀ
s LA FUNDA DE TELA REMOVIBLE DEL ASIENTO PUEDE LAVARSE
A MÉQUINA EN AGUA FRIA EN EL CICLO DELICADO Y SECARSE AL AIREꢀ ./
53% ",!.15%!$/2ꢀ
s PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN: USAR SOLAMENTE JABØN DE USO
DOMÏSTICO Y AGUA TIBIAꢀ ./ 53% $%4%2'%.4% / ",!.15%!$/2ꢀ
s EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL O EL CALOR PODRÓA
CAUSAR QUE SE DESTI×A O SE TUERZAN ALGUNAS PIEZASꢀ
29
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2EPLACEMENT 0ARTS s 7ARRANTY )NFORMATION ꢁ53!
0IÒCES DE RECHANGE s 2ENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIE ꢁAU #ANADA
)NFORMACIØN SOBRE LA GARANTÓA Y LAS PIEZAS DE REPUESTO ꢁ%%ꢅ55ꢅ
.OTES s .OTAS
In
To purchase parts or
0ARA COMPRAR PIEZAS O
accessories or for warranty accesorios o para obtener
information in the United
States, PLEASE CONTACT US AT
THE FOLLOWINGꢊ
INFORMACIØN SOBRE LA GARANTÓA
en los Estados Unidos, POR FAVOR
COMUNÓQUESE CON NOSOTROS ENꢊ
ORꢆØ
1-800-345-4109
To purchase parts or accessories or for warranty
information in Canada, CONTACT %LFE ATꢊ
Pour commander des pièces ou obtenir des
renseignements au sujet de la garantie au Canada,
COMMUNIQUEZ AVEC %LFE AUꢊ
1-800-667-8184
ꢄ&AXꢊ ꢃꢅꢉꢇꢍꢉꢉꢇꢒꢂꢒꢏ
ORꢋOU
Product Registration (USA)
Inscription de votre produit (au Canada)
Registro del producto (EE.UU.)
4O REGISTER YOUR 'RACO PRODUCT FROM WITHIN THE 5ꢀ3ꢀ!ꢀ VISIT US
ONLINE AT WWWꢀGRACOBABYꢀCOMꢋPRODUCTREGISTRATION OR RETURN REGISTRATION
CARD PROVIDED WITH YOUR PRODUCTꢀ 7E CURRENTLY DO NOT ACCEPT PRODUCT
REGISTRATIONS FROM THOSE LIVING OUTSIDE THE 5NITED 3TATES OF !MERICAꢀ
0OUR INSCRIRE VOTRE PRODUIT 'RACO AUX ³TATSꢇ5NISꢁ VISITEZ NOTRE SITE
)NTERNET WWWꢀGRACOBABYꢀCOMꢋPRODUCTREGISTRATION OU RETROUNER LA CARTE
DꢆENREGISTREMENT FOURNIE AVEC LE PRODUITꢀ 0OUR LE MOMENT NOUS
NꢆACCEPTONS PAS DꢆINSCRIPTIONS DE PRODUITS DES RÏSIDENTS HORS DES
³TATSꢇ5NISꢀ
0ARA REGISTRAR SU PRODUCTO 'RACO DESDE DENTRO DE LOS %%ꢀ55ꢀꢁ VISÓTENOS
EN LÓNEA EN WWWꢀGRACOBABYꢀCOMꢋPRODUCTREGISTRATION O ENVÓE LA TARJETA
DE REGISTRO PROVISTA CON SU PRODUCTOꢀ !CTUALMENTE NO ACEPTAMOS
REGISTROS DE LOS PRODUCTOS DE QUIENES VIVEN FUERA DE LOS %STADOS
5NIDOS DE !MÏRICAꢀ
31
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|