Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lire les instructions d’assemblage soigneusement.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar
y USAR este producto.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
©2008 Graco ISPP119AC
10/08
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Avoiding Suffocation Hazards
s 5NLIKE CRIBS THAT HAVE RIGID SIDESꢁ THE PLAYARD HAS FLEXIBLE SIDESꢀ
!S A RESULTꢁ THE PLAYARD MATTRESSꢂPAD IS SPECIALLY DESIGNED TO PREVENT
SUFFOCATIONꢀ 4HE PLAYARD MATTRESSꢂPAD HAS A SOLID BASEꢁ A CERTAIN
LENGTH AND WIDTHꢁ AND IS LESS THAN ONE INCH THICK IN ORDER TO MEET
SAFETY STANDARDSꢀ 5SING A THICKER OR A DIFFERENT SIZED MATTRESSꢂPAD MAY
ALLOW A CHILDꢃS HEAD TO GET BETWEEN MATTRESSꢂPAD AND THE SIDE OF THE
PLAYARD CAUSING SUFFOCATIONꢀ
s Infants can suffocate
s )N GAPS BETWEEN A MATTRESS TOO SMALL OR TOO THICK AND
PRODUCTS SIDES
s /N SOFT BEDDINGꢀ
.%6%2 ADD A MATTRESSꢁ PILLOWꢁ COMFORTER OR PADDINGꢀ 5SE /.,9
MATTRESS PAD PROVIDED BY 'RACOꢀ
s 4O REDUCE THE RISK OF 3)$3ꢁ PEDIATRICIANS RECOMMEND HEALTHY
INFANTS BE PLACED ON THEIR BACKS TO SLEEPꢁ UNLESS OTHERWISE ADVISED
BY YOUR PHYSICIANꢀ
s .EVER USE PLASTIC SHIPPING BAGS OR OTHER PLASTIC FILM AS MATTRESS COVERS
NOT SOLD AND INTENDED FOR THAT PURPOSEꢀ 4HEY CAN CAUSE SUFFOCATIONꢀ
s .%6%2 USE A WATER MATTRESS WITH THE PLAYARDꢀ
Avoiding Strangulation Hazards
s 3TRINGS AND CORDS CAN CAUSE STRANGULATIONꢀ +EEP STRINGS AND CORDS
AWAY FROM CHILDꢀ
s .%6%2 PLACE THE PLAYARD NEAR A WINDOW WHERE CORDS FROM
BLINDS OR DRAPES CAN STRANGLE A CHILDꢀ
s .%6%2 HANG STRINGS ON OR OVER THE PLAYARDꢀ
s .%6%2 PLACE ITEMS WITH A STRING AROUND A CHILDꢃS NECKꢁ SUCH AS HOOD
STRINGSꢁ PACIFIER CORDSꢁ ETCꢀ
s .%6%2 ATTACH STRINGS TO TOYSꢀ
This product is not intended for commercial use.
ꢈ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions
peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.
Installer le parc
s #E PRODUIT EXIGE LꢃASSEMBLAGE PAR UN ADULTEꢀ
s %LOIGNEZ VOS DOIGTS DES COINS SUPÏRIEURS LORS DE LꢃASSEMBLAGEꢀ
!SSUREZꢅVOUS QUE LE PARC EST COMPLÒTEMENT ASSEMBLÏ AVANT LꢃUSAGEꢀ
6ÏRIFIEZ QUE LES ꢉ TIGES SUPÏRIEURES SONT COMPLÒTEMENT VERROUILLÏESꢁ
QUE LE CENTRE DU SOL EST ABAISSÏꢁ ET QUE LE MATELAS EST Ì PLAT ET BIEN
FIXÏ AVEC LES BANDES DE CROCHETꢅBOUCLEꢀ 4OUJOURS SUIVRE LES
INSTRUCTIONS DANS LE MANUEL DꢃUTILISATEUR POUR INSTALLER LE PARCꢀ
s .E JAMAIS UTILISER CE PRODUIT SI DES ATTACHES SONT DESSERRÏES OU
ENDOMMAGÏESꢁ DES JOINTS RELÊCHÏSꢁ DES PIÒCES BRISÏES OU DU
TREILLIS DÏCHIRÏꢀ "IEN VÏRIFIER AVANT DE MONTER ET RÏGULIÒREMENT PENDANT
LꢃUSAGEꢀ #OMMUNIQUER AVEC 'RACO AU ꢄꢅꢆꢇꢇꢅꢈꢉꢊꢅꢉꢄꢇꢋ
ꢌ#ANADA ꢏ ꢄꢅꢆꢇꢇꢅꢍꢍꢎꢅꢆꢄꢆꢉ POUR OBTENIR DES PIÒCES DE RECHANGE OU
UN NOUVEL EXEMPLAIRE DU MODE DꢃEMPLOI AU BESOINꢀ .E PAS SUBSTITUER
DE PIÒCES DE RECHANGEꢀ
Utiliser le parc
s ,E PARC EST POUR JOUER OU DORMIRꢀ 1UAND IL EST UTILISÏ POUR JOUERꢁ NE
JAMAIS LAISSER LꢃENFANT SANS SURVEILLANCE ET AYEZ TOUJOURS LꢃENFANT EN
VUEꢀ 1UAND IL EST UTILISÏ POUR DORMIRꢁ VOUS DEVEZ TOUJOURS OFFRIR LA
SURVEILLANCE NÏCESSAIRE Ì LA SÏCURITÏ CONTINUE DE VOTRE ENFANTꢀ
s 'ARDEZ TOUJOURS LE PARC LOIN DES DANGERS QUI POURRAIENT BLESSER
LꢃENFANTꢀ
s ,ORSQUE LgENFANT EST CAPABLE DE SE TIRER JUSQUgÌ LA POSITION DEBOUTꢁ
ENLEVER LES GROS JOUETS ET TOUT AUTRES OBJETS QUI POURRAIT ÐTRE UTILISÏ
COMME DES MARCHES POUR GRIMPERꢀ
s #ESSEZ DꢃUTILISER CE PRODUIT QUAND VOTRE ENFANT MESURE DE ꢈꢊ PO
ꢌꢆꢋ CM OU PÒSE PLUS DE ꢈꢇ LIVRES ꢌꢄꢉ KG ꢁ OU EST CAPABLE DE GRIMPER
Ì LꢃEXTÏRIEUR DU PARCꢀ
s .E PAS MODIFIER LE PARC OU AJOUTER DꢃACCESSOIRES QUI NE SONT PAS
INDIQUÏ DANS LE MANUEL DꢃUTILISATEURꢁ Y COMPRIS UNE COUCHETTE
AMOVIBLEꢀ
s .% *!-!)3 LAISSER LgENFANT DANS LE PRODUIT AVEC LE CÙTÏ ABAISSÏꢀ
!SSUREZꢅVOUS QUE LE CÙTÏ EST Ì LA POSITION LEVÏ ET VERROUILLÏ LORSQUE
LgENFANT EST DANS LE PRODUITꢀ
s 3I REFINIꢁ UTILISEZ UNE FINITION NONꢅTOXIQUE QUI EST SPÏCIFIÏ POUR
LES PRODUITS DꢃENFANTꢀ
ꢉ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Éviter le danger d’asphyxie
s #ONTRAIREMENT AUX PARCS QUI ONT DES CÙTÏS RIGIDESꢁ CE PARC A DES CÙTÏS
FLEXIBLESꢀ 0OUR CETTE RAISONꢁ LE MATELAS DU PARC A ÏTÏ CON U
SPÏCIALEMENT POUR PRÏVENIR LA SUFFOCATIONꢀ ,E MATELAS DU PARC A UNE
BASE RIGIDEꢁ UNE CERTAINE LONGUEUR ET LARGEURꢁ ET EST MOINS DꢃUN POUCE
DꢃÏPAISSEUR POUR SATISFAIRE AUX NORMES DE SÏCURITÏꢀ 3I VOUS UTILISER UN
MATELAS PLUS ÏPAIS OU DꢃUNE DIMENSION DIFFÏRENTEꢁ IL Y A UN RISQUE QUE
LA TÐTE DꢃUN ENFANT RESTE COINCÏE ENTRE LE MATELAS ET LE CÙTÏ DU PARCꢁ
CE QUI PEUT CAUSER LA SUFFOCATIONꢀ
s Le jeune enfant peut s'étouffer
s $ANS LES ESPACES ENTRE UN MATELAS TROP PETIT OU TROP ÏPAIS
ET LES CÙTÏS DU PRODUIT
s 3UR UNE LITERIE MOLLEꢀ
.% *!-!)3 AJOUTER UN MATELASꢁ UNE OREILLERꢁ UNE DOUILLETTE OU UN
MATÏRIEL REMBOURRÏꢀ 5TILISEZ SEULEMENT UN MATELAS REMBOURRÏ FOURNI
PAR 'RACOꢀ
s 0OUR RÏDUIRE LE RISQUE DU SYNDROME DE LA MORT SUBITE DU NOURRISSON
EN COUCHANTꢁ LES PÏDIATRES RECOMMANDENT QUE LES ENFANTS EN BONNE
SANTÏ SOIENT PLACÏS SUR LEUR DOS POUR DORMIRꢁ SAUF AVIS CONTRAIRE
DU MÏDECINꢀ
s .% *!-!)3 UTILISER DE SAC EN PLASTIQUE OU AUTRE ENVELOPPE DE
PLASTIQUE COMME LE RECOUVREMENT POUR LE MATELAS QUI NꢃEST PAS
VENDU SPÏCIFIQUEMENT POUR CET USAGEꢀ )LS PEUVENT CAUSER DES
SUFFOCATIONSꢀ
s .% *!-!)3 UTILISER UN MATELAS DE LIT DꢃEAU AVEC CE PARCꢀ
Éviter le danger d’étranglement
s ,ES FICELLES ET CORDONS PEUVENT CAUSER DES ÏTRANGLEMENTSꢀ 'ARDEZ LES
FICELLES ET CORDONS LOINS DE LꢃENFANTꢀ
s .% *!-!)3 INSTALLER LE PARC PRÒS DꢃUNE FENÐTRE OU IL Y A DES CORDONS
DE STORES OU RIDEAUX QUI POURRAIENT ÏTRANGLER LꢃENFANTꢀ
s .% *!-!)3 SUSPENDRE DES FICELLES SUR OU AUꢅDESSUS DU PARCꢀ
s .% *!-!)3 ACCROCHER DES OBJETS AVEC FICELLES AUTOUR DU COU DE VOTRE
ENFANTꢁ TEL DES FICELLES DE CAPUCHON OU DE SUCETTEꢁ ETCꢀ
s .% *!-!)3 ATTACHER DES JOUETS Ì LꢃAIDE DE FICELLESꢀ
Ce produit n’est pas pour un usage commercial.
ꢊ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las
instrucciones, podría resultar en lesiones graves o la muerte.
Al instalar el corralito
s %34% 02/$5#4/ 2%15)%2% 3%2 !2-!$/ 0/2 5. !$5,4/ꢀ
s -ANTENGA CUIDADO CON SUS DEDOS MIENTRAS DURE LA INSTALACIØN
ASEGÞRESE QUE EL CORRALITO ESTÏ COMPLETAMENTE INSTALADA ANTES
DE USARLAꢀ 6ERIFIQUE QUE LOS CUATRO LATERALES SUPERIORES ESTÏN
COMPLETAMENTE EXTENDIDOS Y ENGANCHADOSꢁ EL CENTRO DEL PISO ESTÏ
APLASTADOꢁ Y EL COLCHØN ESTIRADO Y ASEGURADO CON LAS CORREAS DE
GANCHOSꢂNUDOꢀ 3IEMPRE SIGA LAS INSTRUCCIONES DEL MANUAL DEL
PROPIETARIO PARA INSTALAR EL CORRALITOꢀ
s .UNCA USE ESTE PRODUCTO SI HAY SUJETADORES SUELTOS O QUE FALTANꢁ
UNIONES FLOJASꢁ PIEZAS O REJILLAS ROTASꢀ 6ERIFIQUE ANTES DEL ARMADO Y
PERIØDICAMENTE DURANTE EL USOꢀ $E SER NECESARIOꢁ COMUNÓQUESE CON
'RACO AL ꢄꢅꢆꢇꢇꢅꢈꢉꢊꢅꢉꢄꢇꢋ ꢌ#ANADÉ ꢄꢅꢆꢇꢇꢅꢍꢍꢎꢅꢆꢄꢆꢉ PARA OBTENER
PIEZAS DE REPUESTO E INSTRUCCIONESꢀ .UNCA SUSTITUYA LAS PIEZASꢀ
Al usar el corralito
s %L CORRALITO ES PARA JUGAR O DORMIRꢀ #UANDO SE LA USA PARA JUGARꢁ
NUNCA DEJE AL NI×O SIN ATENCIØN Y MANTENGA SIEMPRE A SU NI×O A LA
VISTAꢀ #UANDO SE LA USA PARA DORMIRꢁ DEBE PROPORCIONAR LA SUPERVISIØN
NECESARIA PARA MANTENER LA CONTINUA SEGURIDAD DE SU NI×Oꢀ
s 3IEMPRE MANTENGA EL CORRALITO LEJOS DE PELIGROS QUE PUDIERAN DA×AR A
SU BEBÏꢀ
s #UANDO EL NI×O PUEDA PONERSE DE PIEꢁ QUITE LOS JUGUETES GRANDES Y
OTROS OBJETOS QUE PUEDEN SERVIR DE ESCALONES PARA SALIRꢀ
s $EJE DE USAR EL PRODUCTO CUANDO SU NI×O ALCANCE LOS ꢈꢊ PULGADAS
ꢌꢆꢋ CM DE ALTURAꢁ PESA MÉS DE ꢈꢇ LIBRAS ꢌꢄꢉ KG ꢁ O EN CUALQUIER
MOMENTO QUE LE SEA POSIBLE SALIRSEꢀ
s .O MODIFIQUE EL CORRALITO NI AGREGUE OTRA PIEZA QUE NO SE
MENCIONE EN EL MANUAL DEL PROPIETARIOꢁ INCLUYENDO UN MOISÏS
ADICIONALꢀ
s .5.#! DEJE AL NI×O EN EL PRODUCTO CUANDO EL LADO ESTÏ BAJADOꢀ
!SEGÞRESE QUE EL LADO ESTÏ CERRADO Y SUBIDO CUANDO EL NI×O
ESTÏ EN EL PRODUCTOꢀ
s 3I VA A RENOVAR EL ACABADO DEL PRODUCTOꢁ ELIJA UN ACABADO NO TØXICO
ESPECIFICADO PARA PRODUCTOS INFANTILESꢀ
ꢍ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para evitar el riesgo de sofocación
s !L CONTRARIO DE LAS CUNAS QUE POSEEN COSTADOS RÓGIDOSꢁ EL CORRALITO
POSEE COSTADOS FLEXIBLESꢀ $EBIDO A ESTOꢁ EL COLCHØN DEL CORRALITO ESTÉ
ESPECIALMENTE DISE×ADO PARA PREVENIR LA SOFOCACIØNꢀ %L COLCHØN DEL
CORRALITO POSEE UNA BASE SØLIDAꢁ UN CIERTO LARGO Y ANCHOꢁ Y TIENE
MENOS DE UN INCH DE ESPESOR PRECISAMENTE PARA MANTENER LOS
STÉNDARES DE SEGURIDAD APROPIADOSꢀ %L USAR UN COLCHØN MÉS DELGADO
O DE UNA MEDIDA DIFERENTE PUEDE PERMITIR QUE LA CABEZA DEL BEBÏ
QUEDE ATRAPADA ENTRE EL COLCHØN Y EL COSTADO DEL CORRALITOꢁ CAUSANDO
LA SOFOCACIØNꢀ
s Los niños pequeños pueden asfixiarse
s %N LOS ESPACIOS ENTRE EL COLCHØN DEMASIADO PEQUE×OS O
DEMASIADO ESPESOS Y LOS COSTADOS DEL PRODUCTO
s %N ROPA DE CAMA BLANDAꢀ
.5.#! AGREGUE UN COLCHØNꢁ ALMOHADAꢁ EDREDØN O ALMOHADILLASꢀ
5SE 3/,!-%.4% EL COLCHØN PROPORCIONADO POR 'RACOꢀ
s 0ARA REDUCIR EL RIESGO DEL 3)$3ꢁ LOS PEDIATRAS RECOMIENDAN QUE LOS
BEBÏS CON BUENA SALUD SEAN PUESTOS A DORMIR SOBRE LA ESPALDAꢁ A
MENOS QUE SU MÏDICO LE INDIQUE LO CONTRARIOꢀ
s .UNCA USE BOLSAS PLÉSTICAS U OTRAS PELÓCULAS DE PLÉSTICO COMO CUBRE
COLCHØNꢁ QUE NO SEA VENDIDA Y DISE×ADA ESPECIALMENTE PARA ESTE
PROPØSITOꢁ YA QUE PUEDE PROVOCAR SOFOCACIØNꢀ
s .5.#! USE UN COLCHØN DE AGUA CON EL CORRALITOꢀ
Para evitar el riesgo de estrangulación
s #UERDAS Y CORDONES PUEDEN PROVOCAR ESTRANGULACIØNꢀ -ANTENGA
CUERDAS Y CORDONES LEJOS DE SU HIJOꢀ
s .5.#! UBIQUE EL CORRALITO CERCA DE VENTANAS DONDE
CORDONES O CORTINAS PUEDAN ESTRANGULAR A SU BEBÏꢀ
s .5.#! CUELGUE CUERDAS SOBRE EL CORRALITOꢀ
s .5.#! PONGA OBJETOS CON CUERDA ALREDEDOR DEL CUELLO DE SU HIJOꢁ
COMO GORROS CON CORDØNꢁ SUJETA CHUPETESꢁETCꢀ
s .5.#! AMARRE CUERDAS A LOS JUGUETESꢀ
Este producto no está diseñado para uso comercial.
ꢎ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
0ARTS LIST s ,ISTE DES PIÒCES
s ,ISTA DE LAS PIEZAS
4HIS MODEL MAY NOT #E MODÒLE POURRAIT NE %STE MODELO PODRÓA NO
INCLUIR ALGUNAS DE LAS
CARACTERÓSTICAS QUE SE
INDICAN A
INCLUDE SOME FEATURES
SHOWN BELOWꢀ Check CARACTÏRISTIQUES ILLUSTRÏES
THAT YOU HAVE ALL THE CIꢅDESSOUSꢀ Vérifiez
PARTS FOR THIS MODEL QUE VOUS AVEZ TOUTES LES
PAS INCLURE CERTAINES
CONTINUACIØNꢀ
Verifique QUE TIENE
TODAS LAS PIEZAS DE
ESTE MODELO ANTES
DE ARMAR SU PRODUCTOꢀ
3I FALTA ALGUNA PIEZAꢁ
LLAME AL $EPARTAMENTO
DE 3ERVICIO AL #LIENTEꢀ
BEFORE ASSEMBLING
YOUR PRODUCTꢀ )F ANY
PARTS ARE MISSINGꢁ CALL
#USTOMER 3ERVICEꢀ
PIÒCES POUR CE MODEL
AVANT DgASSEMBLER
CE PRODUITꢀ 3gIL VOUS
MANQUE DES PIÒCESꢁ
COMMUNIQUEZ AVEC
NOTRE SERVICE Ì LA
CLIENTÒLEꢀ
No herramientas
necesarias.
No tools required.
Aucun outil requis.
!,, -/$%,3 s 4/53 -/$¶,%3 s 4/$/3 -/$%,/3
&%!452%3 /. #%24!). -/$%,3 s $)30/3)4)&3 352 #%24!).3
-/$¶,%3 s #!2!#4%2·34)#!3 %. #)%24/3 -/$%,/3
ꢐ8 ꢌ3HORT s #OURT s #ORTO
ꢐ8 ꢌ,ONG s ,ONG s ,ARGO
2X
2X
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3ETUP s !SSEMBLER s )NSTALLAR
1
2
3
DO NOT PUSH CENTER
DOWN YETꢀ
NE PAS ABAISSER LE
CENTRE MAINTENANT
3.!0ꢑ
%.#,%.#(%:ꢑ
_#(!315)$/ꢑ
NO EMPUJE TODAVÓA
EL CENTRO HACIA ABAJO
TODAVÓAꢀ
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.!0ꢑ
%.#,%.#(%:ꢑ
_#(!315)$/ꢑ
4
s When setting up, lock rails BEFORE lowering center.
"E SURE TOP RAILS HAVE BECOME RIGIDꢀ )F NOTꢁ PULL UP AGAIN UNTIL THEY
ARE RIGIDꢀ )F TOP RAILS DO NOT LATCHꢁ LIFT THE CENTER OF THE FLOOR HIGHERꢀ
s Pour monter, verrouillez les tiges AVANT d’abaisser le
centre. 3OYEZ CERTAIN QUE LES TIGES SUPÏRIEURES SONT RIGIDESꢀ 3I NONꢁ
TIREZ VERS LE HAUT DE NOUVEAU JUSQUꢃÌ CE QUꢃELLES DEVIENNENT RIGIDESꢀ
3I LES TIGES SUPÏRIEURES NE SꢃENCLENCHENT PASꢁ SOULEVEZ PLUS HAUT LE
MOYEU DU CENTREꢀ
s Cuando instale, estire y enganche los costados ANTES de
bajar el centro. !SEGÞRESE QUE LOS LATERALES SUPERIORES HAYAN
QUEDADO RÓGIDOSꢀ 3I NO ES ASÓꢁ ESTÓRELOS NUEVAMENTE HASTA QUE ESTÏN
BIEN RÓGIDOSꢀ 3I LOS LATERALES SUPERIORES NO HAN ENGANCHADOꢁ LEVANTE
EL CENTRO DEL CORRALITOꢀ
(OLD ONE END OF THE UNIT UP AND
PUSH THE CENTER OF THE FLOOR DOWNꢀ
5
%N TENANT ET EN SOULEVANT DU
PLANCHER UNE EXTRÏMITÏ DE
LꢃUNITÏꢁ POUSSEZ LE MOYEU DU
CENTRE VERS LE BAS JUSQUꢃÌ CE
QUꢃIL SE VERROUILLEꢀ
-ANTENGA LA UNIDAD LEVANTADA DE
UN EXTREMO Y EMPUJE EL CENTRO DEL
PISO HACIA ABAJOꢀ
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
!LWAYS USE MATTRESSꢂPAD
SOFT SIDE UPꢀ
6
5TILISEZ TOUJOURS LE
MATELAS AVEC LE CÙTÏ
DOUX VERS LE HAUTꢀ
5SE SIEMPRE EL LADO MÉS
SUAVE DEL COLCHØN HACIA
ARRIBAꢀ
7
0UT TWO STRAPS UNDER MATTRESSꢂPAD
THROUGH BUTTON HOLES AND FASTEN
SECURELY ON BOTTOM OF UNITꢀ
0LACEZ DEUX ATTACHES SOUS LE MATELAS
Ì TRAVERS LES TROUS DU BOUTON ET
ATTACHEZ SOLIDEMENT SUR LE FOND
DE LꢃUNITÏꢀ
0ASE LAS DOS LENGàETAS DEBAJO DEL
COLCHØN POR LOS OJALES Y SUJÏTELAS
EN LA PARTE INFERIOR DE LA UNIDADꢀ
4UCK FOUR CORNERS OF
MATTRESSꢂPAD UNDER
CORNER STIFFENERSꢀ
8
2EPLIEZ LES QUATRE COINS DU
MATELAS SOUS LES RENFORTS DE
COINS EN PLASTIQUEꢀ
#OLOQUE LAS CUATRO ESQUINAS
DE LA ALMOHADILLA DEL COLCHØN
DEBAJO DE LAS VARILLASꢀ
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4O &OLD s 0OUR PLIER s 0ARA PLEGAR
9
2ELEASE TWO STRAPSꢀ
,IBÏRER LES DUEX COURROIESꢀ
,IBERE LAS CINTASꢀ
DO NOT UNLOCK TOP RAILS YETꢀ
#ENTER OF FLOOR MUST BE
HALFWAY UP BEFORE TOP RAILS
WILL UNLOCKꢀ
10
NE PAS DÏVERROUILLEZ
LES TIGES SUPÏRIEURES
MAINTENANTꢀ ,E MOYEU DU
CENTRE DOIT ÐTRE AU MOINS
Ì MIꢅCHEMIN VERS HAUT
LORSQUE DÏVERROUILLEZ LES
TIGUES SUPÏRIEURESꢀ
NO DESTRABE TODAVÓA LOS RIELES
SUPERIORESꢀ %L CENTRO DEL PISO
DEBE ESTAR ARRIBAꢁ AL MENOS
HASTA LA MITADꢁ CUANDO
PLIEGUE LOS LATERALESꢀ
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
11
Center of floor
must be up.
Le moyeu du centre El centro del fondo
doit être élever.
debe estar arriba.
ꢄꢀ ,IFT UP SLIGHTLY ON ꢄꢀ 3OULEVEZ
ꢄꢀ ,EVANTE SUAVEMENTE
EL LATERALꢀ
THE TOP RAILꢀ
LÏGÒREMENT LA
TIGE SUPÏRIEUREꢀ
ꢐꢀ 0USH IN ON THE
ꢐꢀ %MPUJE EL BOTØN
EN EL LADO DE LA
BARANDA SUPERIOR
PARA SOLTAR LOS DOS
TUBOSꢀ
BUTTON LOCATED ON ꢐꢀ %NFONCEZ LE
THE SIDE OF THE TOP
RAIL TO RELEASE THE
TWO TUBESꢀ
BOUTON LOCALISÏ
SUR LE CÙTÏ DE LA
TRAVERSE SUPÏRIEURE
POUR DÏGAGER LES
DEUX TUBESꢀ
ꢈꢀ 0USH DOWNꢀ
ꢈꢀ %MPUJE HACIA ABAJOꢀ
s )F TOP RAILS DO NOT
UNLATCHꢁ DO NOT
FORCEꢀ ,IFT THE
CENTER OF THE FLOOR
HIGHERꢀ
s 3I LOS LATERALES
NO SE PLIEGANꢁ
NO LA FUERCE.
,EVANTE EL CENTRO DE
EL PISO HACIA ARRIBAꢀ
ꢈꢀ 0OUSSEZ VERS LE BASꢀ
s 3I LES TIGES
SUPÏRIEURES NE SE
DÏCLENCHENT PASꢁ
NE PAS FORCER.
3OULEVEZ LE MOYEU
DU CENTRE PLUS HAUTꢀ
s Both TUBES MUST
BE RELEASED FOR THE
TOP RAIL TO FOLDꢀ
s Ambos TUBOS DEBEN
SER SOLTADOS PARA QUE
EL LATERAL PUEDA
s Les deux TUBES
DOIVENT ÐTRE
PLEGARSEꢀ
DÏCLENCHÏS POUR
POUVOIR REPLIER LA
TIGE SUPÏRIEUREꢀ
ꢄꢈ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12
Do not forceꢀ )F UNIT WILL NOT FOLDꢁ LOOK
FOR A PARTIALLY LATCHED TOP RAILꢀ 3QUEEZE
THE LATCH BUTTON TO RELEASE THE RAILꢀ
13
Ne pas forcer. 3I LꢃUNITÏ NE SE REPLIE
PASꢁ IL PEUT Y AVOIR UNE TIGE QUI EST
ENCORE ENCLENCHÏEꢀ #OMPRESSEZ LE
LOQUET POUR LIBÏRER LA TIGEꢀ
No la fuerce. 3I EL CORRALITO NO SE
PLIEGA TOTALMENTEꢁ FÓJESE SI LOS LATERALES
ESTÉN PARCIALMENTE DOBLADOSꢀ !PRIETE EL
BOTØN Y PLIEGUE EL LATERALꢀ
14
ꢄꢉ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4O #OVER s 0OUR RECOUVIR
s 0ARA CUBRIR
15
#OVER UNIT WITH HANDLE OUTꢀ
:IP TOGETHERꢀ
#OUVREZ LgUNITÏ AVEC LA
POIGNÏE Ì LꢃEXTÏRIEURꢀ &ERMEZ
LA FERMETURE ÏCLAIRꢀ
#UBRA LA UNIDAD CON LA
MANIJA HACIA FUERAꢀ #ERRAR
CON EL CIERREꢀ
16
ꢄꢊ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Accessories (On certain models)
s $ES ACCESSORIES ꢀ3UR CERTAINS MODÒLES
s !CCESORIOS ꢀ%N CIERTOS MODELOS
#E MODÒLE POURRAIT NE
PAS INCLURE CERTAINES
CARACTÏRISTIQUES
%STE MODELO PODRÓA
NO INCLUIR ALGUNAS
DE LAS CARACTERÓSTICAS
QUE SE INDICANꢀ
4HIS MODEL MAY NOT
INCLUDE SOME
FEATURES SHOWNꢀ
ILLUSTRÏESꢀ
"ASSINET s #OUCHETTE s -OISÏS
WARNING
s 35&&/#!4)/. (!:!2$ꢏ )NFANTS CAN SUFFOCATE
s )N GAPS BETWEEN AN EXTRA PAD AND SIDE OF BASSINET
s /N SOFT BEDDINGꢀ
.%6%2 ADD A MATTRESSꢁ PILLOWꢁ COMFORTER OR PADDINGꢀ 5SE /.,9
MATTRESSꢂPAD PROVIDED BY 'RACOꢀ
s &!,, (!:!2$ꢏ 4O HELP PREVENT FALLSꢁ DO NOT USE THIS PRODUCT WHEN
THE INFANT BEGINS TO PUSH UP ON HANDS AND KNEES OR WEIGHS OVER
ꢄꢊ LBS ꢌꢍꢀꢆ KG ꢁ WHICHEVER COMES FIRSTꢀ
s 5SE BASSINET WITH ONLY ONE CHILD AT A TIMEꢀ
s .EVER PLACE A CHILD UNDER THE BASSINETꢀ
s 4HE BASSINET MUST BE FULLY ASSEMBLED AND INSTALLEDꢁ INCLUDING FOUR
METAL TUBESꢁ CLIPSꢁ AND MATTRESSꢂPADꢁ BEFORE USINGꢀ $O NOT MODIFY
BASSINET OR ADD ANY ATTACHMENTS THAT ARE NOT LISTED IN THE OWNERꢃS
MANUALꢀ
s $/ ./4 STORE THE BASSINET IN THE PLAYARD WHILE IN USEꢀ
s 4O HELP PREVENT HEAT BUILDꢅUP INSIDE THE PLAYARD AND TO AVOID
OVERHEATING YOUR CHILDꢁ WHEN USING THE BASSINET $/ ./4 USE AN
OUTDOOR CANOPYꢀ
s 4O REDUCE THE RISK OF 3)$3ꢁ PEDIATRICIANS RECOMMEND HEALTHY
INFANTS BE PLACED ON THEIR BACKS TO SLEEPꢁ UNLESS OTHERWISE ADVISED
BY YOUR PHYSICIANꢀ
s )F A SHEET IS USED WITH THE PAD USE ONLY THE ONE PROVIDED BY 'RACO
OR ONE SPECIFICALLY DESIGNED TO FIT THE DIMENSIONS OF THE BASSINETꢀ
s .EVER PLACE CHILD IN BASSINET WHILE NAPPER IS ATTTACHEDꢀ
ꢄꢍ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MISE EN GARDE
s $!.'%2 $% 35&&/#!4)/.ꢏ ,ES BÏBÏS PEUVENT SUFFOCER
s $ANS LES ESPACES ENTRE UN MATELAS DE SURPLUS ET LE CÙTÏ DU PRODUIT
s 3UR UNE DOUILLETTE MOLLEꢀ
.% *!-!)3 AJOUTER UN MATELASꢁ OREILLERꢁ ÏDREDON OU DU
REMBOURRAGEꢀ 5TILESEZ 3%5,%-%.4 UN MATELAS FOURNIT PAR 'RACOꢀ
s $!.'%2 $% #(54%ꢏ 0OUR PRÏVENIR LA CHUTEꢁ NE PAS UTILISER CE
PRODUIT LORSQUE LE BÏBÏ COMMENCE Ì CE POUSSER SUR CES MAINS ET
GENOUX OU PÒSE PLUS DE ꢄꢊ LIVRES ꢌꢍꢁꢆ KG ꢁ PEUT IMPORTE QUEL ARRIVE
EN PREMIERꢀ
s .E SꢃUTILISE QUꢃAVEC UN ENFANT Ì LA FOISꢀ
s .E JAMAIS PLACER UN ENFANT SOUS LA COUCHETTEꢀ
s ,A COUCHETTE DOIT ÐTRE COMPLÒTEMENT ASSEMBLÏE ET INSTALLÏEꢁ
INCLUANT LES QUATRE TUBES MÏTALLIQUESꢁ PINCES ET MATELASꢁ AVANT DE
LgUTILISERꢀ .E PAS MODIFIER LE PARC OU AJOUTER DꢃACCESSOIRES QUI NE
SONT PAS INDIQUÏ DANS LE MANUEL DꢃUTILISATEURꢀ
s .% *!-!)3 RANGER LA COUCHETTE DANS LE PARCꢀ
s 0OUR EMPÐCHER UNE INTENSIFICATION DE LA CHALEUR Ì LgINTÏRIEUR DU PARC
PORTATIF ET ÏVITER DE SURCHAUFFER VOTRE ENFANTꢁ QUAND VOUS UTILISER LA
COUCHETTEꢁ NgUTILISEZ PAS LE BALDAQUIN DgEXTÏRIEURꢀ
s 0OUR RÏDUIRE LE RISQUE DU SYNDROME DE LA MORT SUBITE DU NOURRISSON
EN COUCHANTꢁ LES PÏDIATRES RECOMMANDENT QUE LES ENFANTS EN
BONNE SANTÏ SOIENT PLACÏS SUR LEUR DOS POUR DORMIRꢁ SAUF AVIS
CONTRAIRE DU MÏDECINꢀ
s ,E CAS ÏCHÏANTꢁ NꢃUTILISER QUꢃUN DRAP FOURNI PAR 'RACO OU UN MODÒLE
SPÏCIALEMENT CON U POUR CONVENIR AUX DIMENSIONS DE LA COUCHETTEꢀ
s .E JAMAIS PLACER LꢃENFANT DANS LA COUCHETTE ALORS QUE LE COUFFIN EST
INSTALLÏꢀ
ꢄꢎ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ADVERTENCIA
s 0%,)'2/ $% !3&)8)!ꢏ ,OS BEBÏS PUEDEN ASFIXIARSE
s %N LOS ESPACIOS ENTRE UN COLCHØN ADICIONAL Y EL LADO DEL PRODUCTO
s %N ROPA DE CAMA BLANDAꢀ
.5.#! AGREGUE UN COLCHØNꢁ ALMOHADAꢁ EDREDØN O ALMOHADILLASꢀ
5SE 3/,!-%.4% EL COLCHØN PROPORCIONADO POR 'RACOꢀ
s 0%,)'2/ $% #!·$!3ꢏ 0ARE AYUDAR A PREVENIR CAÓDASꢁ NO USE ESTE
PRODUCTO CUANDO EL NI×O COMIENZA A LEVANTARSE EN SUS MANOS Y
RODILLAS O PESE MÉS DE ꢄꢊ LIBRAS ꢌꢍꢁꢆ KG ꢁ EL QUE OCURRA PRIMEROꢀ
s 5SE EL MOISÏS CON UN NI×O SOLAMENTEꢀ
s .UNCA COLOQUE A UN NI×O DEBAJO DEL MOISÏSꢀ
s %L MOISÏS DEBE ESTAR COMPLETAMENTE MONTADO E INSTALADOꢁ INCLUIDOS
LOS CUATRO TUBOS METÉLICOSꢁ LOS GANCHOS Y LA ALMOHADILLA DEL
COLCHØNꢁ ANTES DE USARLOꢀ .O MODIFIQUE EL MOISÏS NI A×ADA NINGÞN
ACCESORIO QUE NO SE INDIQUE EN EL MANUAL DEL PROPIETARIOꢀ
s ./ ALMACENE EL MOISÏS EN EL CORRALITO MIENTRAS EL MISMO SE ESTÏ
USANDOꢀ
s 0ARA AYUDAR A EVITAR LA ACUMULACIØN DE CALOR DENTRO DEL CORRALITO
Y PARA EVITAR EL RECALENTAMIENTO DE SU NI×Oꢁ AL USAR EL MOISÏSꢁ ./
53% UNA CAPOTA EXTERIORꢀ
s 0ARA REDUCIR EL RIESGO DEL 3)$3ꢁ LOS PEDIATRAS RECOMIENDAN QUE LOS
BEBÏS CON BUENA SALUD SEAN PUESTOS A DORMIR SOBRE LA ESPALDAꢁ A
MENOS QUE SU MÏDICO LE INDIQUE LO CONTRARIOꢀ
s 3I USA UNA SÉBANA CON LA ALMOHADILLAꢁ USE SOLAMENTE LA PROVISTA POR
'RACO O UNA ESPECÓFICAMENTE DISE×ADA SEGÞN LA DIMENSIØN DE LA
CUNAꢀ
s .UNCA PONGA AL NI×O EN LA CUNA SI EL MOISÏS ESTÉ INSTALADOꢀ
ꢐ8 ꢌ,ONG s ,ONG s ,ARGO
ꢐ8 ꢌ3HORT s #OURT s #ORTO
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
17
,ONG
,ONG
,ARGO
6IBRATOR STRAP AND
CORD TUNNELꢀ
#OURROIE DU
VIBRATEUR ET TUNNEL
DU CORDONꢀ
#ORREA DEL VIBRADOR
Y TÞNEL PARA CABLESꢀ
YOU WILL NEED TO REMOVE THE
MATTRESSꢂPAD FROM THE BOTTOM
OF THE PLAYARD TO USE INSIDE YOUR
BASSINETꢀ
18
CHECKꢏ 4WO TUBES MUST BE
INSTALLED BEFORE PLACING
MATTRESSꢂPAD IN BASSINETꢀ
6OUS DEVREZ ENLEVER LE MATELASꢂ
COUSSIN DU FOND
DU PARC PORTATIF POUR LgUTILISER
DANS VOTRE BERCEAUꢀ
19
20
VÉRIFIEZꢏ ,ES DEUX TUBES
DOIVENT ÐTRE INSTALLÏS
AVANT DE PLACER LE MATELAS
DANS LA COUCHETTEꢀ
.ECESITARÉ SACAR EL COLCHØN ꢂ
ALMOHADILLA DEL FONDO DEL
CORRALITO PARA USARLO ADENTRO
DEL MOISÏSꢀ
VERIFIQUEꢏ ,OS DOS TUBOS
DEBEN INSTALARSE ANTES DE
COLOCAR LA ALMOHADILLA DEL
COLCHØN EN EL MOISÏSꢀ
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
/PEN THE BATTERY COMPARTMENT LID BY
INSERTING A SCREWDRIVER THE SLOTꢀ )NSERT ONE
$ꢅh,2ꢐꢇv CELL BATTERY ꢌNOT INCLUDED ꢀ
2EPLACE LIDꢀ
/UVRIR LE COMPARTIMENT DE LA PILE
DE LꢃAPPAREIL EN INSÏRANT UN TOURNEVIS DANS LA
FENTEꢀ )NSÏRER UNE PILE $ꢅh,2ꢐꢇv
ꢌNON COMPRISE ꢀ
21
2EMETTRE LE COUVERCLE EN PLACEꢀ
!BRA LA TAPA DEL COMPARTIMIENTO DE LAS PILAS
INSERTANDO UN DESTORNILLADOR EN LA RANURAꢀ
#OLOQUE UNA PILA $ꢅh,2ꢐꢇv ꢌNO SE INCLUYE ꢀ
6UELVA A PONER LA TAPAꢀ
#ORD IN BOTTOM OF BASSINETꢀ
22
23
#ORDON DANS LE FOND DE LA
COUCHETTEꢀ
%L CABLE ESTÉ EN EL FONDO DEL
MOISÏSꢀ
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6IBRATOR MUST BE FASTENED TIGHT
AND CENTERED ON THE WEBBING
STRAP TO WORK PROPERLYꢀ
24
,E VIBRATEUR DOIT ÐTRE BIEN
ATTACHÏ ET DOIT ÐTRE CENTRÏ
SUR LA SANGLE POUR FONCTIONNER
CORRECTEMENTꢀ
%L VIBRADOR DEBE ESTAR BIEN
SUJETO Y CENTRADO EN LA CORREA
DE RED PARA QUE FUNCIONE
CORRECTAMENTEꢀ
2EMOVE ꢐ SCREWS FROM BACK OF
ELECTRONICS MODULEꢀ
25
26
%NLEVER LES DEUX VIS Ì LgENDOS DU
MODULE ÏLECTRONIQUEꢀ
3AQUE LOS ꢐ TORNILLOS DE LA PARTE
DE ATRÉS DEL MØDULO ELECTRØNICOꢀ
2EMOVE BATTERY DOOR AND INSERT
ꢈꢅ!!h,2ꢇꢍv BATTERIES ꢌNOT
INCLUDED ꢀ 2EPLACE DOOR AND
SCREWSꢀ
%NLEVER LA PORTE DE LA PILE ET
INSÏRER ꢈ PILES !! h,2ꢇꢍv
ꢌNON COMPRISES ꢀ 2EPLACER LA
PORTE ET LES VISꢀ
3AQUE LA PUERTA PARA LAS PILAS
E INSERTE ꢈ PILAS TAMA×O !!
h,2ꢇꢍv ꢌNO SE INCLUYEN ꢀ 6UELVA
A PONER LA PUERTA Y LOS TORNILLOSꢀ
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
27
28
3.!0ꢑ
%.#,%.#(%:ꢑ
_#(!315)$/ꢑ
29
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
For Safe Battery Use
s 0OUR UN USAGE SÏCURITAIRE DES PILES
s 0ARA EL USO SEGURO DE LAS PILAS
Keep the batteries out of children’s reach.
Any battery may leak BATTERY ACID IF MIXED WITH A DIFFERENT BATTERY
TYPEꢁ IF INSERTED INCORRECTLY ꢌPUT IN BACKWARDS OR IF ALL BATTERIES ARE
NOT REPLACED OR RECHARGED AT THE SAME TIMEꢀ $O NOT MIX OLD AND NEW
BATTERIESꢀ $O NOT MIX ALKALINEꢁ STANDARD ꢌCARBONꢅZINC OR RECHARGEABLE
ꢌNICKELꢅCADMIUM BATTERIESꢀ
Any battery may leak BATTERY ACID OR EXPLODE IF DISPOSED OF IN
FIRE OR AN ATTEMPT IS MADE TO CHARGE A BATTERY NOT INTENDED TO BE
RECHARGEDꢀ .EVER RECHARGE A CELL OF ONE TYPE IN A RECHARGER MADE FOR
A CELL OF ANOTHER TYPEꢀ
Discard leaky batteries immediatelyꢀ ,EAKY BATTERIES CAN CAUSE
SKIN BURNS OR OTHER PERSONAL INJURYꢀ 7HEN DISCARDING BATTERIESꢁ BE SURE
TO DISPOSE OF THEM IN THE PROPER MANNERꢁ ACCORDING TO YOUR STATE AND
LOCAL REGULATIONSꢀ
Always remove batteries if THE PRODUCT IS NOT GOING TO BE USED
FOR A MONTH OR MOREꢀ "ATTERIES LEFT IN THE UNIT MAY LEAK AND CAUSE
DAMAGEꢀ
Recommended type batteriesALKALINE DISPOSABLESꢀ .%6%2 MIX
BATTERY TYPESꢀ #HANGE BATTERIES WHEN PRODUCT CEASES TO OPERATE
SATISFACTORILYꢀ
TROUBLESHOOTING: If your device is not functioning
properly, check for the following problems:
ꢄꢀ .O BATTERIES IN ELECTRONICS MODULEꢀ
ꢐꢀ "ATTERIES DEADꢀ
ꢈꢀ "ATTERIES IN BACKWARDSCHECK hꢒv AND hꢅvꢀ
ꢉꢀ #ORROSION ON BATTERY TERMINALSꢀ 2OTATE BATTERIES IN PLACE
AGAINST TERMINALSꢁ OR CLEAN WITH SANDPAPER OR STEEL WOOL IF
CORROSION IS SEVEREꢀ
ꢊꢀ "ATTERIES TOO WEAKꢀ
)F YOU STILL HAVE PROBLEMSꢁ CALL OUR TOLLꢅFREE NUMBERꢁ
53! ꢄꢅꢆꢇꢇꢅꢈꢉꢊꢅꢉꢄꢇꢋ ꢌ#ANADA ꢄꢅꢆꢇꢇꢅꢍꢍꢎꢅꢆꢄꢆꢉ ꢀ
4HIS DEVICE COMPLIES WITH PART ꢄꢊ OF THE &## 2ULESꢀ /PERATION IS
SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONSꢏ ꢌꢄ 4HIS DEVICE MAY NOT
CAUSE HARMFUL INTERFERENCEꢁ AND ꢌꢐ THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY
INTERFERENCE RECEIVEDꢁ INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE
UNDESIRED OPERATIONꢀ
ꢐꢈ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Gardez les piles hors de la portée des enfants.
Une pile peut avoir une fuite DꢃÏLECTROLYTE SI MÏLANGÏE AVEC UN
TYPE DE PILE DIFFÏRENTꢁ SI ELLE EST INSÏRÏE INCORRECTEMENT ꢌINSÏRÏE DU
MAUVAIS CÙTÏ OU SI TOUTES LES PILES NE SONT PAS REMPLACÏES OU
RECHARGÏES EN MÐME TEMPSꢀ .E PAS MÏLANGER LES PILES USÏES ET
NEUVESꢀ .E PAS MÏLANGER LES PILES ALCALINESꢁ STANDARD ꢌCARBONEꢅZINC
OU RECHARGEABLES ꢌNICKELꢅCADMIUM ꢀ
Une pile peut avoir une fuite DgÏLECTROLYTE OU EXPLOSER SI ELLE EST
JETÏE DANS LE FEU OU SI VOUS TENTEZ DE RECHARGER UNE PILE QUI NꢃEST PAS
CON UE Ì CET EFFETꢀ .E RECHARGEZ JAMAIS UNE PILE DꢃUN TYPE DANS UN
CHARGEUR FAIT POUR UNE PILE DꢃUN AUTRE TYPEꢀ
Jetez immédiatement les piles qui fuientꢀ ,ES PILES QUI
FUIENT PEUVENT CAUSER DES BRßLURES DE LA PEAU OU DꢃAUTRES BLESSURESꢀ
,ORSQUE VOUS JETEZ DES PILESꢁ FAITESꢅLE DE MANIÒRE ADÏQUATEꢁ SELON LES
RÒGLEMENTS LOCAUX ET PROVINCIAUXꢀ
Toujours enlever les piles lorsque LE PRODUIT NE SERA PAS UTILISÏ
POUR UN MOIS OU PLUSꢀ ,ES PILES LAISSÏES DANS LgUNITÏ PEUVENT AVOIR
UNE FUITE ET CAUSER DES DÏGÊTSꢀ
Les piles recommandées SONT DE TYPE ALCALINES JETABLESꢀ .E PAS
MÏLANGER PLUSIEURS TYPES DE PILESꢀ #HANGEZ LES PILES QUAND LE PRODUIT
CESSE DE FONCTIONNER DE FA ON SATISFAISANTEꢀ
LOCALISER LA PANNE: Si votre mécanisme ne fonctionne pas
correctement, vérifiez pour les problémes suivants:
ꢄꢀ !UCUNE PILES DANS LE MODULE ÏLECTRONIQUEꢀ
ꢐꢀ 0ILES USÏEꢀ
ꢈꢀ 0ILES INSTALLÏE INCORRECTEMENTVÏRIFIEZ LE hꢒv ET LE hꢅvꢀ
ꢉꢀ #ORROSION SUR LES BORNES DE LA PILEꢀ 4OURNEZ LES PILES CONTRE LES
BORNES OU NETTOYEZ AVEC DU PAPIER DE VERRE OU DE LA LAINE DꢃACIER
SI LA CORROSION EST SÏVÒREꢀ
ꢊꢀ 0ILES TROP FAIBLEꢀ
3I VOUS AVEZ ENCORE DES PROBLÒMESꢁ APPELEZ NOTRE NUMÏRO SANS FRAIS
AUX ³TATSꢅ5NIS ꢄꢅꢆꢇꢇꢅꢈꢉꢊꢅꢉꢄꢇꢋ ꢌ#ANADA ꢄꢅꢆꢇꢇꢅꢍꢍꢎꢅꢆꢄꢆꢉ ꢀ
#ET APPAREIL SE CONFORME Ì LA PARTIE ꢄꢊ DES 2ÒGLES DE &##ꢀ
,gOPÏRATION EST SUJETTE AU DEUX CONDITIONS SUIVANTESꢏ ꢌꢄ #ET APPAREIL
NE PEUT PAS CAUSER Dꢃ INTERFÏRENCE NUISIBLEꢁ ET ꢌꢐ CET APPAREIL DOIT
ACCEPTER TOUTE INTERFÏRENCE RE UEꢁ Y COMPRIS LꢃINTERFÏRENCE QUI PEUT
CAUSER UNE OPÏRATION NON DÏSIRÏEꢀ
ꢐꢉ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
Cualquier pila puede sufrir una fuga DE ELECTROLITO SI SE COMBINA
CON OTRO TIPO DE PILAꢁ SI SE COLOCA INCORRECTAMENTE ꢌAL REVÏS O SI TODAS
LAS PILAS NO SE REMPLAZAN O RECARGAN AL MISMO TIEMPOꢀ .O MEZCLE
PILAS VIEJAS CON NUEVASꢀ .O MEZCLE PILAS ALCALINASꢁ ESTÉNDAR
ꢌCARBONOꢅCINC O RECARGABLES ꢌNÓQUELꢅCADMIO ꢀ
Cualquier pila puede sufrir una fuga DE ELECTROLITO O EXPLOTAR
SI SE ECHA EN UN FUEGO O SI SE INTENTA CARGAR UNA PILA QUE NO SEA
RECARGABLEꢀ .UNCA RECARGUE UNA PILA EN UNA CLASE DE CARGADOR
DISE×ADO PARA OTRO TIPO DE PILAꢀ
Deseche inmediatamente pilas con fugas. 0ILAS CON FUGAS
PUEDEN CAUSAR QUEMADURAS EN LA PIEL U OTRAS LESIONES PERSONALESꢀ
!L DESECHAR PILASꢁ ASEGÞRESE DE DESHACERSE DE ELLAS DE MANERA
APROPIADAꢁ DE ACUERDO CON LAS REGULACIONES LOCALES Y ESTATALESꢀ
Quite siempre las pilas si EL PRODUCTO NO SE VA A UTILIZAR DURANTE
UN MES O MÉSꢀ ,AS PILAS QUE SE DEJEN EN LA UNIDAD PUEDEN CAUSAR UNA
FUGA O DA×Oꢀ
Tipo de pilas recomendado: ALCALINAS DESECHABLESꢀ .5.#! MEZCLE
DIFERENTES TIPOS DE PILASꢀ #AMBIE LAS PILAS CUANDO EL PRODUCTO DEJE DE
OPERAR DE MANERA CORRECTAꢀ
PROBLEMAS Y SOLUCIONES: Si el dispositivo no funciona
correctamente, investigue estos posibles problemas:
ꢄꢀ %L MØDULO ELECTRØNICO NO TIENE PILASꢀ
ꢐꢀ ,A PILAS ESTÉ AGOTADAꢀ
ꢈꢀ ,A PILAS ESTÉ INSTALADA AL REVÏS ꢌEXAMINE LOS TERMINALES ꢓꢒꢓ Y ꢓꢅꢓ ꢀ
ꢉꢀ 6EA SI HAY CORROSIØN EN LOS TERMINALES DE LA PILAꢀ (AGA GIRAR LA PILAS
COLOCADA SOBRE LOS TERMINALESꢁ Oꢁ SI HAY MUCHA CORROSIØNꢁ LIMPIE LOS
TERMINALES CON PAPEL DE LIJA O VIRUTA DE ACEROꢀ
ꢊꢀ ,A PILAS NO TIENE CARGA SUFICIENTEꢀ
3I SIGUE TENIENDO PROBLEMASꢁ LLAME A NUESTRO TELÏFONO GRATUITOꢏ EN LOS
%STADOS 5NIDOSꢁ ꢄꢅꢆꢇꢇꢅꢈꢉꢊꢅꢉꢄꢇꢋ ꢌ#ANADA ꢄꢅꢆꢇꢇꢅꢍꢍꢎꢅꢆꢄꢆꢉ ꢀ
%STE DISPOSITIVO CUMPLE CON LA SECCIØN ꢄꢊ DE LAS 2EGLAS DE LA &##ꢀ
3U OPERACIØN QUEDA SUJETA A LAS DOS CONDICIONES SIGUIENTESꢏ ꢌꢄ %STE
DISPOSITIVO NO PODRÉ CAUSAR INTERFERENCIA DA×INAꢁ Y ꢌꢐ ESTE DISPOSITIVO
DEBE ACEPTAR CUALQUIER INTERFERENCIA RECIBIDAꢁ INCLUIDA LA INTERFERENCIA
QUE PUEDE CAUSAR UNA OPERACIØN NO DESEADAꢀ
ꢐꢊ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using Electronics Module
s 5SAGE DU MODULE ÏLECTRONIQUE
s #ØMO USAR EL MØDULO ELECTRØNICO
4HE VIBRATION UNIT
MAY /.,9 BE USED
WITH THE BASSINET OR
NAPPERꢀ
#E MODULE VIBRAꢅ
TOIRE DOIT ÐTRE UTILISÏ
5.)15%-%.4 AVEC LA 3/,!-%.4% PUEDE
COUCHETTE OU LE COUFFINꢀ SER USADA CON LA CUNA
,A UNIDAD
DE VIBRACIØN
O EL MOISÏSꢀ
WARNING
MISE EN GARDE
9OU MUST REMOVE THE 6OUS DEVEZ ENLEVER LE
MODULE FROM THE UNIT MODULE ÏLECTRONIQUE
WHEN YOUR CHILD CAN DE LgUNITÏ QUAND
PULL UP TO A STANDING VOTRE ENFANT PEUT
ADVERTENCIA
$EBE QUITAR EL
MØDULO ELECTRØNICO
CUANDO SU NI×O
PUEDA PONERSE
DE PIEꢀ
POSITIONꢀ
SE METTRE DEBOUTꢀ
30
TO TURN OFF ANY FUNCTION 0RESS AND HOLD THE BUTTON FOR
ꢐ SECONDSꢀ
POUR PLACER LES FONCTIONS HORS TENSION PRESSER LE
BOUTON PENDANT ꢐ SECONDESꢀ
PARA APAGAR CUALQUIER FUNCIÓN /PRIMA Y MANTENGA
APRETADO EL BOTØN DURANTE ꢐ SEGUNDOSꢀ
VIBRATION 0RESS ONCE FOR HIGHꢁ TWICE FOR LOWꢁ
THREE TIMES TO TURN OFFꢀ !UTOMATICALLY SHUTS OFF IN
ꢐꢊ MINUTESꢀ
VIBRATION 0OUSSEZ UNE FOIS POUR FORTEꢁ DEUX
FOIS POUR BASꢁ TROIS FOIS POUR LꢃÏTEINDREꢀ 3ꢃARRÐTE
AUTOMATIQUEMENT APRÒS ꢐꢊ MINUTESꢀ
VIBRACIÓN !PRIETE UNA VEZ PARA ALTOꢁ DOS VECES
PARA BAJO Y TRES VECES PARA APAGARLAꢀ
3E APAGA AUTOMÉTICAMENTE EN ꢐꢊ MINUTOSꢀ
ꢐꢍ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LIGHTS 0RESS ONCE TO TURN TOP LIGHT (A) ONꢁ
PRESS TWICE TO TURN BOTH LIGHTS ONꢁ PRESS THREE
TIMES TO TURN BOTTOM LIGHT (B) ONꢁ AND FOUR
TIMES TO TURN LIGHTS OFFꢀ
LUMIÈRES 0RESSER UNE FOIS POUR ALLUMER LA
LUMIÒRE SUPÏRIEURE (A)ꢁ PRESSER DEUX FOIS POUR
ALLUMER LES DEUX LUMIÒRESꢁ PRESSER TROIS FOIS
POUR ALLUMER LA LUMIÒRE INFÏRIEURE (B) ET QUATRE
FOIS POUR LES ÏTEINDREꢀ
(A)
LUCES /PRIMA UNA VEZ PARA ENCENDER LA LUZ
DE ARRIBA (A)ꢁ DOS VECES PARA ENCENDER AMBAS
LUCESꢁ TRES VECES PARA ENCENDER LA LUZ DE ABAJO
(B)ꢁ Y CUATRO VECES PARA APAGARLASꢀ
(B)
MUSIC %ACH PRESS WILL START THE NEXT MUSIC
FUNCTION IN SEQUENCEꢁ AFTER THE ꢊTH SONG IS
SELECTEDꢁ THE NEXT PRESS WILL TURN MUSIC OFFꢀ
MUSIQUE #HAQUE PRESSION DU BOUTON
DÏMARRERA LA PROCHAINE FONCTION MUSICALE EN
SÏQUENCEꢀ !PRÒS QUE LE CINQUIÒME CHANSON EST
ÏTÏ SÏLECTIONNÏEꢁ LA PROCHAINE PRESSION DU BOUTON
CHOISIRA LA PREMIÒRE CHANSON EN SÏQUENCEꢀ
MÚSICA #ADA VEZ QUE OPRIME EL BOTØN ACTIVARÉ
LA PRØXIMA SECUENCIA DE LA FUNCIØN MÞSICAꢁ DESPUÏS
DE SELECCIONAR EL QUINTO CANCIØNꢁ LA
PRØXIMA VEZ QUE OPRIMA EL BOTØN SELECCIONARÉ
LA PRIMERA CANCIØN DE LA SECUENCIAꢀ
ꢐꢎ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VOLUME 7ITH EACH PRESS OF THE VOLUME BUTTONꢁ
THE VOLUME WILL INCREASE BY ONE PRESET LEVELꢀ /NCE
AT THE HIGHEST LEVELꢁ THE NEXT PRESS WILL STOP THE
MUSICꢀ
VOLUME - ° CHAQUE PRESSION DU BOUTON DU
VOLUMEꢁ LE VOLUME AUGMENTERA DꢃUN NIVEAU
PRÏRÏGLÏꢀ 5NE FOIS AU NIVEAU LE PLUS FORTꢁ LA
PROCHAINE PRESSION DU BOUTON ARRÐTERA LA MUSIQUEꢀ
VOLUMEN. #ADA VEZ QUE OPRIME EL BOTØN DEL
VOLUMENꢁ EL NIVEL DEL VOLUMEN AUMENTARÉ UNA
CANTIDAD PREFIJADAꢀ 5NA VEZ QUE LLEGA AL NIVEL MÉS
ALTOꢁ LA PRØXIMA VEZ QUE OPRIMA EL BOTØN APAGARÉ
LA MÞSICAꢀ
NATURE SOUNDS %ACH PRESS WILL CHANGE TO THE
NEXT NATURE SOUNDꢀ !FTER THE ꢊTH SOUND IS SELECTEDꢁ
THE NEXT PRESS WILL TURN SOUND OFFꢀ
SONS DE LA NATURE #HAQUE PRESSION DU
BOUTON CHOISIRA LE PROCHAIN SON EN SÏQUENCEꢀ
!PRÒS QUE LE CINQUIÒME SON EST ÏTÏ SÏLECTIONNÏꢁ
LA PROCHAINE PRESSION DU BOUTON CHOISIRA
LE PREMIER SONꢀ
SONIDOS DE LA NATURALEZA #ADA VEZ QUE
OPRIME EL BOTØN PASARÉ AL SONIDO SIGUIENTE DE LA
NATURALEZAꢀ $ESPUÏS DE SELECCIONAR EL QUINTO
SONIDOꢁ LA PRØXIMA VEZ QUE OPRIMA EL BOTØN
ACTIVARÉ EL PRIMER SONIDOꢀ
TIMER 0RESS ONCE TO SET TIMER TO ꢊ MINUTESꢁ
0RESS TWICE FOR ꢄꢇ MINUTESꢁ 0RESS ꢈ TIMES FOR
ꢄꢊ MINUTESꢀ
MINUTERIE 0RESSER UNE FOIS POUR PLACER LA
MINUTERIE Ì ꢊ MINUTESꢀ 0RESSER DEUX FOIS POUR
ꢄꢇ MINUTESꢁ PRESSER TROIS FOIS POUR ꢄꢊ MINUTESꢀ
RELOJ /PRIMA EL BOTØN UNA VEZ PARA FIJAR EL RELOJ
EN ꢊ MINUTOSꢁ DOS VECES PARA FIJARLO EN ꢄꢇ MINUTOS
Y TRES VECES PARA FIJARLO EN ꢄꢊ MINUTOSꢀ
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
#HANGING 4ABLE s 4ABLE Ì LANGER
s -UDADOR
WARNING
&!,, (!:!2$ꢅ 4O PREVENT DEATH OR SERIOUS INJURYꢁ
s !LWAYS STAY WITHIN ARMꢃS REACH OF YOUR CHILD WHEN USING THE
CHANGING TABLEꢀ .EVER LEAVE CHILD UNATTENDEDꢀ
s 4HE CHANGING TABLE IS DESIGNED FOR USE ONLY WITH THIS 'RACO
PLAYARDꢀ $O NOT USE ON THE FLOORꢁ BEDꢁ COUNTER OR OTHER
SURFACESꢀ "EFORE EACH USE MAKE SURE THE CHANGING TABLE IS PROPERLY
SECURED TO THE PLAYARD BY PUSHING DOWN FIRMLY IN THE MIDDLE
OF THE CHANGING TABLEꢀ
s $O NOT USE CHANGING TABLE AS A SLEEPING OR PLAY AREAꢀ
s 7EIGHT LIMIT FOR THE CHANGING TABLE IS ꢐꢊ LBS ꢌꢄꢄ KG ꢀ $O NOT USE THE
CHANGING TABLE AS EXTRA STORAGEꢀ !LWAYS REMOVE THE CHANGING TABLE
WHEN YOUR CHILD IS IN THE PLAYARDꢀ
s 5SE ONLY THE PAD PROVIDED BY 'RACOꢀ
s $O NOT USE CHANGING TABLE IF IT IS DAMAGED OR BROKENꢀ
s 3TRANGULATION (AZARDꢏ #HILD CAN LIFT CHANGING TABLE AND GET NECK
TRAPPED BETWEEN CHANGING TABLE AND PLAYARD FRAMEꢀ !LWAYS
REMOVE THE CHANGING TABLE WHEN YOUR CHILD IS IN THE PLAYARDꢀ
s .EVER USE CHANGING TABLE ON THE SAME SIDE AS NAPPERꢀ
MISE EN GARDE
2)315% $% #(54% ꢅ !FIN DE PRÏVENIR LES BLESSURES SÏRIEUSES OU MORTELLESꢁ
s 4OUJOURS RESTER Ì PROXIMITÏ DE VOTRE ENFANT LORSQUE VOUS UTILISEZ
LA TABLE Ì LANGERꢀ .E JAMAIS LAISSER VOTRE ENFANT SANS SURVEILLANCEꢀ
s ,A TABLE Ì LANGER EST CON UE POUR USAGE AVEC CE PARC SEULEMENTꢀ
.E PAS UTILISER PAR TERREꢁ SUR UN LITꢁ UN COMPTOIRꢁ OU AUTRES SURFACESꢀ
!VANT CHAQUE USAGEꢁ ASSUREZꢅVOUS QUE LA TABLE Ì LANGER EST FIXÏE DE
FA ON SOLIDE AU PARC EN ABAISSANT FERMEMENT DANS LE MILIEU DE LA
TABLE Ì LANGERꢀ
s .E PAS UTILISER LA TABLE Ì LANGER POUR DORMIR OU POUR JOUERꢀ
s ,A LIMITE DE POIDS POUR LA TABLE Ì LANGER EST DE ꢐꢊ LIVRES ꢌꢄꢄ KG ꢀ
.E PAS UTILISER LA TABLE Ì LANGER COMME ESPACE DE RANGEMENT
SUPPLÏMENTAIREꢀ 4OUJOURS ENLEVER LA TABLE Ì LANGER LORSQUE VOTRE
ENFANT EST DANS LE PARCꢀ
s 5TILISEZ SEULEMENT UN MATELAS REMBOURRÏ FOURNI PAR 'RACOꢀ
s .E PAS UTILISER CETTE TABLE Ì LANGER SI ELLE EST ENDOMMAGÏE OU BRISÏEꢀ
s 2ISQUE DE STRANGULATION ꢏ ,gENFANT PEUT SOULEVER LA TABLE Ì LANGER ET
SON COU RISQUE DE SE COINCER ENTRE LA TABLE Ì LANGER ET LE CADRE DU
PARCꢀ 4OUJOURS ENLEVER LA TABLE Ì LANGER LORSQUE VOTRE ENFANT EST DANS
LE PARCꢀ
s .E JAMAIS UTILISER LA TABLE Ì LANGER DU MÐME CÙTÏ QUE LE COUFFINꢀ
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ADVERTENCIA
0%,)'2/ $% #!·$! ꢅ 0ARA PREVENIR UNA LESIØN SERIA O LA MUERTEꢁ
s 3IEMPRE PERMANEZCA CERCA DEL ALCANCE DE SU BEBÏ CUANDO ESTÏ
USANDO EL MUDADORꢀ *AMAS DEJE A SU HIJO SOLOꢀ
s %L MUDADOR HA SIDO DISE×ADO PARA USARLO CON SOLAMENTE ESTA
EL CORRALITO 'RACOꢀ .O USARLO EN EL PISOꢁ LA CAMAꢁ EL TABLERO O OTRO
SUPERFICIEꢀ !NTES DE CADA USOꢁ ASEGÞRESE QUE EL MUDADOR ESTÏ BIEN
FIRME SOBRE EL CORRALITOꢁ EMPUJANDO HACIA ABAJO DESDE EL CENTRO
DEL MUDADORꢀ
s .O USE EL MUDADOR COMO COLCHØN PARA JUGAR O PARA HACER DORMIR A
SU BEBÏꢀ
s %L PESO MÉXIMO PARA EL MUDADOR ES DE ꢐꢊ LIBRAS ꢌꢄꢄ KG ꢀ .O USE EL
MUDADOR COMO UN ESPACIO MÉS PARA ALMACENAR COSASꢀ 3IEMPRE
RETIRE EL MUDADOR CUANDO SU BEBÏ PERMANEZCA EN EL CORRALITOꢀ
s 5SE 3/,!-%.4% EL COLCHØN PROPORCIONADO POR 'RACOꢀ
s .O USE LA MESA PARA CAMBIAR AL BEBÏ SI ESTÉ DA×ADA O ROTAꢀ
s 0ELIGRO DE ESTRANGULAMIENTOꢏ %L NI×O PUEDE LEVANTAR LA MESA PARA
CAMBIAR AL BEBÏ Y EL CUELLO PUEDE QUEDAR APRETADO ENTRE LA MESA Y
EL ARMAZØN DEL CORRALITOꢀ 3IEMPRE RETIRE EL MUDADOR CUANDO SU BEBÏ
PERMANEZCA EN EL CORRALITOꢀ
s .UNCA USE LA MESA PARA CAMBIAR AL BEBÏ EN EL MISMO LADO QUE EL
MOISÏSꢀ
%LECTRONIC MODULE MUST BE ON OPPOSITE END
FROM CHANGING TABLEꢀ
,E MODULE ÏLECTRONIQUE DOIT SE TROUVER DU CÙTÏ
OPPOSÏ DE LA TABLE Ì LANGERꢀ
%L MØDULO ELECTRØNICO DEBE ESTAR EN EL LADO
OPUESTO DE LA MESA PARA CAMBIAR AL BEBÏꢀ
2X
3LIDE TUBE THROUGH FABRIC AS
SHOWNꢀ 2EPEAT WITH OTHER TUBEꢀ
31
&AIRE GLISSER LE TUBE DANS LE TISSUꢁ
TEL QUꢃILLUSTRÏꢀ 2ÏPÏTER POUR LꢃAUTRE
TUBEꢀ
$ESLICE EL TUBO POR LA TELA COMO
SE INDICAꢀ 2EPITA EL PROCEDIMIENTO
CON EL OTRO TUBOꢀ
ꢈꢇ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
32
4UBES SHOULD APPEAR
EXACTLY AS SHOWNꢀ
,ES TUBES DEVRAIENT AVOIR
LꢃASPECT ILLUSTRÏEꢀ
,OS TUBOS DEBERÉN
APARECER EXACTAMENTE
COMO SE INDICAꢀ
33
3NAP LEG TUBES TOGETHER
AS SHOWNꢀ
%NCLENCHER LES TUBES
3.!0ꢑ
ENSEMBLE TEL QUꢃILLUSTRÏꢀ
%.#,%.#(%:ꢑ
_#(!315)$/ꢑ
4RABE LOS TUBOS DE LAS
PATAS COMO SE INDICAꢀ
!TTACH SHORT TUBES INTO
CHANGING TABLE MOUNTSꢀ
34
&IXER LES TUBES COURTS
DANS LA BASE DE LA TABLE Ì
LANGERꢀ
#ONECTE LOS TUBOS
CORTOS EN LOS MONTAJES DE
LA MESA PARA CAMBIAR AL
BEBÏꢀ
3.!0ꢑ
%.#,%.#(%:ꢑ
_#(!315)$/ꢑ
ꢈꢄ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
35
3.!0ꢑ
%.#,%.#(%:ꢑ
_#(!315)$/ꢑ
36
%LECTRONIC MODULE MUST
BE ON OPPOSITE END
FROM CHANGING TABLEꢀ
,E MODULE ÏLECTRONIQUE
DOIT SE TROUVER DU CÙTÏ
OPPOSÏ DE LA TABLE Ì
LANGERꢀ
4O REMOVEꢁ PUSH IN BUTTON WHILE
PULLING UP ON CORNER OF CHANGING
TABLEꢀ 2EPEAT FOR OTHER SIDEꢀ
0OUR RETIRERꢁ POUSSER SUR LE BOUTON
TOUT EN TIRANT LE COIN DE LA TABLE Ì
LANGER VERS LE HAUTꢀ 2ÏPÏTER
%L MØDULO ELECTRØNICO
DEBE ESTAR EN EL LADO
OPUESTO DE LA MESA
PARA CAMBIAR AL BEBÏꢀ
LgOPÏRATION DE LgAUTRE CÙTÏꢀ
0ARA SACARLAꢁ EMPUJE EL BOTØN
MIENTRAS TIRA HACIA ARRIBA DE UNA
ESQUINA DE LA MESA PARA CAMBIAR
AL BEBÏꢀ 2EPITA EL PROCEDIMIENTO
DEL OTRO LADOꢀ
ꢈꢐ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
.APPER s #OUCHETTE s -OISÏS
WARNING
&AILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS AND THE INSTRUCTIONS COULD RESULT
IN SERIOUS INJURY OR DEATHꢀ
s 9OU ARE RESPONSIBLE TO PROVIDE ADULT SUPERVISION WHEN USING
YOUR NAPPERꢀ
s .APPER MUST BE PROPERLY ATTACHED TO BASSINET BEFORE USEꢀ
s .EVER USE THIS NAPPER ON ANY OTHER PRODUCTꢀ
s &!,, (!:!2$ꢏ 4O PREVENT FALLSꢁ DO NOT USE THIS PRODUCT WHEN
THE INFANT ROLLS OVERꢁ WEIGHS OVER ꢄꢊLBS ꢌꢍꢀꢋKG OR REACHES ꢈ
MONTHSꢁ WHICHEVER COMES FIRSTꢀ
s 35&&/#!4)/. (!:!2$ꢏ )NFANTS CAN SUFFOCATE
s )N GAPS BETWEEN AN EXTRA PAD AND SIDE OF THE BASSINETꢀ
s /N SOFT BEDDINGꢀ .EVER ADD A MATTRESSꢁ PILLOWꢁ
COMFORTER OR PADDINGꢀ
s 4O REDUCE THE RISK OF 3)$3ꢁ PEDIATRICIANS RECOMMEND HEALTHY
INFANTS BE PLACED ON THEIR BACKS TO SLEEPꢁ UNLESS OTHERWISE
ADVISED BY YOUR PHYSICIANꢀ
s .EVER PLACE BABY FACE DOWN IN NAPPERꢀ
s .EVER ASSEMBLE NAPPER ON THE SAME SIDE AS THE CHANGERꢀ
s .EVER PLACE ANY OBJECTS IN NAPPER WHILE CHILD IS IN ITꢀ
s 5SE NAPPER WITH ONLY ONE CHILD AT A TIMEꢀ
s .EVER PLACE CHILD IN BASSINET WHILE NAPPER IS ATTACHEDꢀ
s -AKE SURE CANOPY IS SECURELY ATTACHED WHEN IN USEꢀ
ꢈꢈ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MISE EN GARDE
-ANQUER DE SUIVRE CES AVERTISSEMENTS ET CES INSTRUCTIONS PEUT RÏSULTER
EN DE SÏRIEUSES BLESSURES OU MÐME LA MORTꢀ
s 6OUS AVEZ LA RESPONSABILITÏ DꢃASSURER LA SUPERVISION DꢃUN ADULTE LORS
DE LꢃUTILISATION DU COUFFINꢀ
s ,E COUFFIN DOIT ÐTRE ADÏQUATEMENT FIXÏ AU LIT AVANT UTILISATIONꢀ
s .E JAMAIS UTILISER CETTE COUCHETTE AVEC UN AUTRE PRODUITꢀ
s $!.'%2 $% #(54%ꢏ 0OUR PRÏVENIR LA CHUTEꢁ CESSER DꢃUTILISER CE
PRODUIT LORSQUE LE BÏBÏ ARRIVE Ì SE RETOURNER SEULꢁ PÒSE PLUS DE
ꢄꢊ LIVRES ꢌꢍꢁꢆKG OU ATTEINT ꢈ MOISꢁ LA PREMIÒRE DES DEUX
OCCURRENCES PRÏVALANTꢀ
s $!.'%2 $% 35&&/#!4)/.ꢏ ,ES BÏBÏS PEUVENT SUFFOCER
s $ANS LES ESPACESE ENTRE UN MATELAS DE SURPLUS ET LE
CÙTÏ DU PRODUITꢀ
s 3UR UNE DOUILLETTE MOLLEꢀ .E JAMAIS AJOUTER DE MATELASꢁ
OREILLERꢁ DOUILLETTE OU COUSSINꢀ
s !FIN DE RÏDUIRE LES DANGERS DE -3. ꢌMORT SUBITE DU NOURRISSON ꢁ
LES PÏDIATRES RECOMMANDENT DE COUCHER LES ENFANTS EN BONNE SANTÏ
SUR LE DOSꢁ Ì MOINS DꢃAVIS CONTRAIRE DꢃUN MÏDECINꢀ
s .E JAMAIS PLACER BÏBÏ DANS LA COUCHETTE LE VISAGE TOURNÏ VERS LE BASꢀ
s .E JAMAIS INSTALLER LA COUCHETTE DU MÐME CÙTÏ QUE LA TABLE Ì LANGERꢀ
s .E JAMAIS PLACER DꢃOBJETS DANS LA COUCHETTE LORSQUE LꢃENFANT SꢃY
TROUVEꢀ
s 5TILISER CETTE COUCHETTE UNIQUEMENT POUR UN ENFANT Ì LA FOISꢀ
s .E JAMAIS PLACER LꢃENFANT DANS LA COUCHETTE ALORS QUE LE COUFFIN EST
INSTALLÏꢀ
s 3ꢃASSURER QUE LE BALDAQUIN EST SOLIDEMENT FIXÏ PENDANT SON
UTILISATIONꢀ
ꢈꢉ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ADVERTENCIA
3I NO SE OBEDECEN ESTAS ADVERTENCIAS Y SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONESꢁ
PODRÓA RESULTAR EN LESIONES GRAVES O LA MUERTEꢀ
s 5STED ES RESPONSABLE POR PROPORCIONAR LA SUPERVISIØN DE UN ADULTO
CUANDO USA SU MOISÏSꢀ
s %L MOISÏS DEBE ESTAR INSTALADO CORRECTAMENTE EN LA CUNA ANTES
DE SU USOꢀ
s .UNCA USE ESTE MOISÏS EN NINGÞN OTRO PRODUCTOꢀ
s 0%,)'2/ $% #!·$!3ꢏ 0ARA AYUDAR A PREVENIR CAÓDASꢁ NO USE ESTE
PRODUCTO CUANDO EL BEBÏ COMIENCE A RODAR SOLOꢁ PESE MÉS DE
ꢄꢊ LIBRAS ꢌꢍꢁꢆKG O TENGA ꢈ MESESꢁ LO QUE OCURRA PRIMEROꢀ
s 0%,)'2/ $% !3&)8)!ꢏ ,OS BEBÏS PUEDEN ASFIXIARSE
s %N LOS ESPACIOS ENTRE UN COLCHØN ADICIONAL Y EL LADO DEL
PRODUCTO
s %N ROPA DE CAMA BLANDAꢀ .UNCA AGREGUE UN COLCHØNꢁ COJÓNꢁ
EDREDØN O ACOLCHADOꢀ
s 0ARA REDUCIR EL RIESGO DEL SÓNDROME DE LA MUERTE REPENTINA EN BEBÏS
ꢌ3)$3 POR SUS SIGLAS EN INGLÏS ꢁ LOS PEDIATRAS RECOMIENDAN QUE LOS
BEBÏS SANOS DUERMAN SOBRE LA ESPALDAꢁ A MENOS QUE SU MÏDICO LE
INDIQUE LO CONTRARIOꢀ
s .UNCA PONGA AL BEBÏ EN EL MOISÏS CON LA CARA HACIA ABAJOꢀ
s .UNCA ARME EL MOISÏS DEL MISMO LADO QUE EL CAMBIADORꢀ
s .UNCA PONGA NINGÞN OBJETO EN EL MOISÏS MIENTRAS EL NI×O ESTÏ EN ÏLꢀ
s 5SE EL MOISÏS SOLAMENTE CON UN NI×O POR VEZꢀ
s .UNCA PONGA AL NI×O EN LA CUNA SI EL MOISÏS ESTÉ INSTALADOꢀ
s !SEGÞRESE QUE LA CAPOTA ESTÏ SUJETADA CORRECTAMENTE CUANDO LA USAꢀ
ꢈꢊ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NOTE: .APPER SHOULD
ALWAYS BE ATTACHED OPPOSITE
THE CHANGING TABLEꢀ
REMARQUE: ,E COUFFIN DOIT
TOUJOURS ÐTRE INSTALLÏ DU CÙTÏ
OPPOSÏ Ì LA TABLE Ì LANGERꢀ
NOTA: %L MOISÏS DEBE ESTAR
INSTALADO SIEMPRE EN EL LADO
OPUESTO A LA MESA PARA
CAMBIAR AL BEBÏꢀ
37
2EMOVE MATTRESS PAD FROM
BASSINETꢀ
2ETIRER LE MATELAS DE LA
COUCHETTEꢀ
3AQUE LA ALMOHADILLA DEL
COLCHØN DE LA CUNAꢀ
ꢈꢍ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
38
5NFASTEN THE WEBBING STRAP
HOLDING THE VIBRATOR IN THE
PLAYARDꢀ
$ÏTACHER LA SANGLE QUI ATTAꢅ
CHE LꢃAPPAREIL VIBRATOIRE AU
PARCꢀ
$ESTRABE LA CORREA QUE
MANTIENE AL VIBRADOR EN EL
CORRALITOꢀ
39
5NPLUG THE VIBRATOR UNIT AND
REMOVE FROM BASSINETꢀ
40
$ÏBRANCHER LꢃAPPAREIL
VIBRATOIRE ET LE RETIRER DE LA
COUCHETTEꢀ
$ESENCHUFE LA UNIDAD DE
VIBRACIØN Y SÉQUELA DE LA
CUNAꢀ
ꢈꢎ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
41
0LACE NAPPER UPSIDE DOWN ON A FLAT
SURFACE WITH THE VIBRATION UNIT POCKET
FACING UPꢀ
0LACER LA COUCHETTE Ì LꢃENVERS SUR UNE
SURFACE PLANEꢁ LA POCHETTE DU MODULE
VIBRATOIRE ORIENTÏE VERS LE HAUTꢀ
0ONGA EL MOISÏS DADO VUELTA SOBRE
UNA SUPERFICIE PLANA CON EL BOLSILLO
PARA LA UNIDAD DE VIBRACIØN MIRANDO
HACIA ARRIBAꢀ
42
,OCATE THE VIBRATION UNIT POCKET ON THE
UNDERSIDE OF THE NAPPERꢀ
,OCALISER LA POCHETTE DU MODULE VIBRATOIRE
SOUS LE COUFFINꢀ
5BIQUE EL BOLSILLO PARA LA UNIDAD DE VIBRACIØN
EN LA PARTE DE ABAJO DEL MOISÏSꢀ
43
5NFASTENꢁ HOOK AND LOOP TAPE AS SHOWNꢀ
$ÏTACHER LA FERMETURE AUTOꢅAGRIPPANTE TEL
QUꢃILLUSTRÏꢀ
$ESENGANCHE LA CINTA DE NUDOS Y GANCHOS
COMO SE INDICAꢀ
ꢈꢆ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
44
0LUGꢅIN ONE END OF THE SHORT CORD
INTO THE SIDE OF THE VIBRATION UNIT AS
SHOWNꢀ
"RANCHER UNE EXTRÏMITÏ DU CORDON
COURT DANS LE CÙTÏ DU MODULE
VIBRATOIREꢁ TEL QUꢃILLUSTRÏꢀ
%NCHUFE UN EXTREMO DEL CORDØN
CORTO EN EL COSTADO DE LA UNIDAD DE
VIBRACIØN COMO SE INDICAꢀ
45
46
)NSERT VIBRATION UNIT INTO POCKETꢀ
)NSÏRER LꢃAPPAREIL VIBRATOIRE DANS LA
POCHETTEꢀ
0ONGA LA UNIDAD DE VIBRACIØN EN EL
BOLSILLOꢀ
#LOSE POCKET BY REꢅATTACHING HOOK AND
LOOP TAPE AS SHOWNꢀ
2EFERMER LA POCHETTE EN RATTACHANT LA
FERMETURE AUTOꢅAGRIPPANTEꢁ TEL QUꢃILLUSTRÏꢀ
#IERRE EL BOLSILLO VOLVIENDO AL ENGANCHAR LA
CINTA DE NUDOS Y GANCHOS COMO SE INDICA
!FTER CLOSING THE POCKET MAKE SURE THE
SHORT CORD IS STICKING OUT AS SHOWNꢀ
!PRÒS AVOIR REFERMÏ LA POCHETTEꢁ SꢃASSURER
QUE LE CORDON COURT EN SORTꢁ TEL QUꢃILLUSTRÏꢀ
47
$ESPUÏS DE CERRAR EL BOLSILLOꢁ ASEGÞRESE DE
QUE EL CORDØN CORTO SALE COMO SE INDICAꢀ
ꢈꢋ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
)NSERT THE HEAD SUPPORT STRAP
THROUGH THE SLOT IN THE NAPPERꢀ
-!+% SURE STRAP IS NOT TWISTEDꢀ
48
)NSÏRER LA COURROIE DE LꢃAPPUIꢅTÐTE
DANS LA FENTE DU COUFFINꢀ 3ꢃ!3352%2
QUE LA COURROIE NꢃEST PAS TORDUEꢀ
)NSERTE LA CORREA DEL APOYACABEZAS
A TRAVÏS DE LA RANURA DEL MOISÏSꢀ
!3%'Â2%3% QUE LA CORREA NO ESTÏ
DOBLADAꢀ
49
3ECURE HOOK AND LOOP TAPE AS
SHOWNꢀ
!TTACHER LA FERMETURE
AUTOꢅAGRIPPANTEꢁ TEL QUꢃILLUSTRÏꢀ
%NGANCHE LA CINTA DE NUDOS Y
GANCHOS COMO SE INDICA
,OCATE CHANNEL OPENINGS ON
BOTTOM OF NAPPERꢀ
50
,OCALISER LES OUVERTURES DU SILLON AU
BAS DU COUFFINꢀ
"USQUE LAS ABERTURAS DEL CANAL EN LA
PARTE DE ABAJO DEL MOISÏSꢀ
ꢉꢇ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A
)NSERT TUBE WITH PLASTIC END INTO
CHANNEL OPENING A ꢀ 3NAP BUTTONS
SHOULD BE DOWN AS SHOWN B .
51
)NSÏRER LE TUBE COMPORTANT
LꢃEXTRÏMITÏ DE PLASTIQUE DANS
LꢃOUVERTURE A DU SILLONꢀ ,ES
BOUTONS Ì PRESSION DOIVENT ÐTRE
ORIENTÏS VERS LE BASꢁ TEL QUꢃILLUSTRÏ
EN B .
0ASE EL TUBO CON EL EXTREMO DE
PLÉSTICO POR LA ABERTURA DEL CANAL
A ꢀ 4RABE LOS BOTONES COMO SE
INDICA EN B .
B
NOTE: DO NOT CONNECT TUBES
UNTIL STEP ꢊꢆꢀ
52
)NSERT THE OTHER TUBE INTO THE
CHANNEL ON OPPOSITE SIDEꢁ
INSERTING THE PLASTIC END FIRSTꢀ
REMARQUE : NE PAS RELIER LES
TUBES AVANT LꢃÏTAPE ꢊꢆꢀ
)NSÏRER LꢃAUTRE TUBE DANS LE SILLON
DE LꢃAUTRE CÙTÏꢁ INSÏRANT DꢃABORD
LꢃEXTRÏMITÏ DE PLASTIQUEꢀ
NOTA: NO CONECTE LOS TUBOS
HASTA EL PASO ꢊꢆꢀ
0ONGA EL OTRO TUBO EN EL CANAL DEL
OTRO LADOꢁ PONIENDO PRIMERO EL
EXTREMO DE PLÉSTICOꢀ
53
-AKE SURE SNAP BUTTONS ARE FACING
DOWN SO THAT THEY ARE NOT VISIBLE
FROM ABOVEꢀ
3ꢃASSURER QUE LES BOUTONS Ì
PRESSION SONT ORIENTÏS VERS LE BAS
DE MANIÒRE Ì CE QUꢃILS SOIENT
INVISIBLES DU DESSUSꢀ
!SEGÞRESE QUE LOS BOTONES MIRAN
HACIA ABAJO PARA QUE NO ESTÏN
VISIBLES DESDE ARRIBAꢀ
ꢉꢄ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
54
55
)NSERT MATTRESS PAD INTO BASSINETꢀ
)NSÏRER LE MATELAS DANS LA
COUCHETTEꢀ
0ONGA LA ALMOHADILLA DEL COLCHØN
EN LA CUNAꢀ
0LACE NAPPER INSIDE OF BASSINET
WITH HEAD SUPPORT AT EITHER END AS
SHOWNꢀ
0LACER LE COUFFIN Ì LꢃINTÏRIEUR DE LA
COUCHETTEꢁ LꢃAPPUIEꢅTÐTE Ì LꢃUNE
OU LꢃAUTRE DES EXTRÏMITÏSꢁ TEL
QUꢃILLUSTRÏꢀ
0ONGA EL MOISÏS EN EL INTERIOR DE
LA CUNA CON EL APOYACABEZAS EN
CUALQUIER EXTREMO COMO SE INDICAꢀ
or
OU
o
)NSERT TUBE INTO CHANNEL ON INSIDE
OF BASSINET AS SHOWNꢀ 0ULL OPEN
CHANNEL FOR EASY INSERTIONꢀ
56
)NSÏRER LE TUBE DANS LE SILLON Ì
LꢃINTÏRIEUR DE LA COUCHETTEꢁ TEL
QUꢃILLUSTRÏꢀ 4IRER POUR OUVRIR LE
SILLON POUR FACILITER LꢃINSERTIONꢀ
0ONGA EL TUBO EN EL CANAL EN EL
INTERIOR DE LA CUNA COMO SE INDICAꢀ
!BRA EL CANAL PARA FACILITAR LA
COLOCACIØNꢀ
ꢉꢐ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
57
)NSERT TUBE INTO CHANNEL OF
BASSINET ON OPPOSITE SIDE AS
SHOWNꢀ
)NSÏRER LE TUBE DANS LE SILLON DE
LA COUCHETTE DU CÙTÏ OPPOSÏꢁ TEL
QUꢃILLUSTRÏꢀ
0ONGA EL TUBO EN EL CANAL DE LA
CUNA EN EL OTRO LADO COMO SE
INDICAꢀ
58
)NSTERT METAL TUBE INTO PLASTIC
TUBEꢀ
)NSÏRER LE TUBE DE MÏTAL DANS LE
TUBE DE PLASTIQUEꢀ
0ONGA EL TUBO DE METAL EN EL
TUBO DE PLÉSTICOꢀ
3.!0ꢑ
%.#,%.#(%:ꢑ
_#(!315)$/ꢑ
-AKE SURE THE BUTTON
CLICKS INTO PLACE AS SHOWNꢀ
3ꢃASSURER QUE LE BOUTON
SꢃENCLENCHE EN PLACEꢁ TEL
QUꢃILLUSTRÏꢀ
!SEGÞRESE DE QUE EL BOTØN
SE TRABE EN SU LUGAR COMO SE
INDICAꢀ
ꢉꢈ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
)NSERT OPPOSITE METAL TUBE INTO
PLASTIC TUBEꢀ
59
)NSÏRER LE TUBE DE MÏTAL OPPOSÏ
DANS LE TUBE DE PLASTIQUEꢀ
0ONGA EL TUBO DE METAL DEL OTRO
LADO EN EL TUBO DE PLÉSTICOꢀ
3.!0ꢑ
%.#,%.#(%:ꢑ
_#(!315)$/ꢑ
60
-AKE SURE THE BUTTON CLICKS INTO
PLACE AS SHOWNꢀ
3ꢃASSURER QUE LE BOUTON
SꢃENCLENCHE EN PLACEꢁ TEL
QUꢃILLUSTRÏꢀ
!SEGÞRESE DE QUE EL BOTØN
SE TRABE EN SU LUGAR COMO SE
INDICAꢀ
ꢉꢉ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
61
&IND SHORT CORD CONNECTED TO VIBRATION
UNIT UNDER NAPPER PADꢀ
,OCALISER LE CORDON COURT RACCORDÏ Ì
LꢃAPPAREIL VIBRATOIRE SOUS LE MATELAS DU
COUFFINꢀ
%L CORDØN CORTO QUE SE CONECTA A LA
UNIDAD DE VIBRACIØN SE ENCUENTRA
DEBAJO DE LA ALMOHADILLA DEL MOISÏSꢀ
62
0LUG IN THE SHORT CORD COMING OUT OF
THE NAPPER POCKET INTO THE ELECTRONIC
MODULE ATTACHED TO THE PLAYARDꢀ
"RANCHER LE CORDON COURT QUI SORT DE
LA POCHETTE DU COUFFIN DANS LE MODULE
ÏLECTRONIQUE FIXÏ AU PARCꢀ
%NCHUFE EL CORDØN CORTO QUE SALE
DEL BOLSILLO DEL MOISÏS EN EL MØDULO
ELECTRØNICO INSTALADO EN EL CORRALITOꢀ
!TTACH ELECTRONIC MODULE AT FOOT END
OF NAPPER AS SHOWNꢀ -AKE SURE THE
LIGHT FACES INTO PLAYARDꢀ
63
&IXER LE MODULE ÏLECTRONIQUE AU PIED
DU COUFFINꢁ TEL QUꢃILLUSTRÏꢀ 3ꢃASSURER QUE
LA LUMIÒRE SOIT ORIENTÏE VERS LE PARCꢀ
)NSTALE EL MØDULO ELECTRØNICO EN EL LADO
DE LOS PIES DEL MOISÏS COMO SE INDICAꢀ
!SEGÞRESE DE QUE LA LUZ MIRE HACIA EL
CORRALITOꢀ
ꢉꢊ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
0LACE CANOPY OVER NAPPER AS
SHOWNꢀ
64
0LACER LE BALDAQUIN SUR LE COUFFINꢁ
TEL QUꢃILLUSTRÏꢀ
0ONGA LA CAPOTA SOBRE EL MOISÏS
COMO SE INDICAꢀ
&IRMLY ATTACH CANOPY TO NAPPER BY
CLIPPING THE CANOPY MOUNTS TO THE
SIDES OF THE NAPPER AS SHOWNꢀ
65
&IXER SOLIDEMENT LE BALDAQUIN AU
COUFFIN EN ENCLENCHANT LES SUPPORTS
DU BALDAQUIN DE CHAQUE CÙTÏ DU
COUFFINꢁ TEL QUꢃILLUSTRÏꢀ
#OLOQUE FIRMEMENTE LA CAPOTA EN
EL MOISÏS TRABANDO LOS MONTANTES
DE LA CAPOTA A LOS COSTADOS DEL
MOISÏS COMO SE INDICAꢀ
!TTACH THE CANOPY HOOK AND LOOP
TAPE AT THE HEAD END OF NAPPER AS
SHOWNꢀ
66
&IXER LꢃATTACHE AUTOꢅAGRIPPANTE DU
BALDAQUIN Ì LA TÐTE DU COUFFINꢁ TEL
QUꢃILLUSTRÏꢀ
#ONECTE LA CINTA DE NUDOS Y
GANCHOS DE LA CAPOTA EN EL LADO
DE LA CABEZA DEL MOISÏS COMO SE
INDICAꢀ
ꢉꢍ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4O 2EMOVE .APPER s 0OUR RETIRER LE COUFFIN
s #ØMO SACAR EL MOISÏS
5NCLIP CANOPY MOUNTS AND REMOVE
CANOPY FROM NAPPERꢀ
67
$ÏTACHER LES SUPPORTS DU BALDAQUIN
ET RETIRER CELUIꢅCI DU COUFFINꢀ
$ESTRABE LOS MONTANTES DE LA
CAPOTA Y SAQUE LA CAPOTA DEL
MOISÏSꢀ
0RESS BUTTONS ON BOTH SIDES OF
NAPPER TO RELEASE METAL TUBES FROM
68
PLASTIC TUBESꢀ
!PPUYER SUR LES BOUTONS SITUÏS DES
DEUX CÙTÏS DU COUFFIN POUR
DÏGAGER LES TUBES DE MÏTAL DES
TUBES DE PLASTIQUEꢀ
/PRIMA LOS BOTONES EN AMBOS
COSTADOS DEL MOISÏS PARA LIBERAR
LOS TUBOS DE METAL DE LOS TUBOS DE
PLÉSTICOꢀ
69
0ULL ON TUBES TO REMOVE NAPPER
FROM BASSINETꢀ
4IRER SUR LES TUBES POUR DÏTACHER LE
COUFFIN DE LA COUCHETTEꢀ
4IRE DE LOS TUBOS PARA SACAR EL
MOISÏS DE LA CUNAꢀ
ꢉꢎ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Parent Organizer
s 2ANGEꢁTOUT POUR ADULTES
s /RGANIZADOR PARA PADRES
WARNING
2X
!LWAYS KEEP OBJECTS OUT OF CHILDꢃS
REACHꢀ 2EMOVE THIS ACCESSORY WHEN
CHILD IS ABLE TO PULL HIMSELF UP IN THE
PLAYARDꢀ
MISE EN GARDE
'ARDER LES OBJETS HORS DE LA PORTÏE DE
LꢃENFANTꢀ %NLEVEZ CE ACCESSOIRE QUAND
LgENFANT EST CAPABLE DE SE LEVER
LUIꢅMÐME DANS LE PARCꢀ
70
ADVERTENCIA
3IEMPRE MANTENGA LOS OBJETOS FUERA
DEL ALCANCE DEL NI×Oꢀ 1UITE ESTE
ACCESORIO CUANDO EL NI×O PUEDA
APOYARSE EN EL CORRALITOꢀ
71
ꢉꢆ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Care and Maintenance
FROM TIME TO TIME CHECK YOUR PLAYARD FOR WORN PARTSꢁ TORN
MATERIAL OR STITCHINGꢀ 2EPLACE OR REPAIR THE PARTS AS NEEDEDꢀ 5SE ONLY
Graco® REPLACEMENT PARTSꢀ
IF PLAYARD IS USED AT THE BEACHꢁ YOU -534 CLEAN SAND OFF YOUR
PLAYARDꢁ INCLUDING THE FEETꢁ BEFORE PACKING IT INTO COVERꢀ 3AND IN TOP RAIL
LOCK MAY DAMAGE ITꢀ
TO CLEAN PLAYARDꢁ USE ONLY HOUSEHOLD SOAP OR DETERGENT AND
WARM WATERꢀ
TO WASH CARRY BAGꢁ MACHINE WASH IN COLD WATER ON DELICATE CYCLE
AND DRIPꢅDRYꢀ ./ ",%!#(ꢀ
TO WASH BASSINET: 2EMOVE ELECTRONICS MODULE AND VIBRATION UNITꢀ
.%6%2 REMOVE CORD FROM BASSINETꢀ (AND WASH WITH WARM WATER AND
HOUSEHOLD SOAPꢀ $RIP DRYꢀ
TO WASH NAPPER:
ꢄꢀ 2EMOVE VIBRATION UNITꢀ
ꢐꢀ 2EMOVE SMALL CORD AS SHOWN BELOWꢀ
(AND WASH WITH WARM WATER AND HOUSEHOLD SOAPꢀ $RIP DRYꢀ
ꢉꢋ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Soins et entretien
INSPECTEZ RÉGULIÈREMENT VOTRE PARC POUR VÏRIFIER TOUTES
DÏCHIRURESꢁ PIÒCES ENDOMMAGÏES OU RACCORDS MAL AJUSTÏSꢀ 2EMPLACEZ
OU RÏPAREZ LES PIÒCES AU BESOINꢀ 5TILISEZ SEULEMENT LES PIÒCES DE
REMPLACEMENT 'RACO®.
SI VOUS UTILISEZ LE PARC À LA PLAGEꢁ VOUS $%6%: ENLEVEZ
LE SABLE DE VOTRE PARC AINSI QUE LES PIEDS AVANT DE LE RANGER DANS SA
HOUSSEꢀ ,E SABLE QUI SE TROUVE DANS LES LOQUETS DES TIGES DU HAUT PEUT
LꢃENDOMMAGERꢀ
POUR NETTOYER VOTRE PARCꢁ UTILISEZ DU SAVON DE MÏNAGE OU UN
DÏTERGENT DOUX ET DE LꢃEAU TIÒDEꢀ
POUR LAVER LE SAC DE VOYAGEꢁ LAVEZ Ì MACHINE Ì LꢃEAU FROIDE AU
CYCLE DOUX ET SUSPENDRE POUR SÏCHERꢀ 0!3 $ꢃ%!5 $% *!6%,ꢀ
NETTOYAGE DE LA COUCHETTE: %NLEVER LE MODULE
ÏLECTRONIQUE AINSI QUE LgUNITÏ DE VIBRATIONꢀ .E *!-!)3 ENLEVER LE CORDON
DE LA COUCHETTEꢀ ,AVEZ Ì LA MAIN EN EAU TIÒDE ET UN SAVON DE MÏNAGEꢀ
3USPENDRE POUR SÏCHERꢀ
LAVAGE DU COUFFIN :
ꢄꢀ 2ETIRER LꢃAPPAREIL VIBRATOIREꢀ
ꢐꢀ 2ETIRER LE PETIT CORDON TEL QUꢃ ILLUSTRÏꢀ
,AVER Ì LA MAIN AVEC DE LꢃEAU TIÒDE ET DU SAVON MÏNAGER DOUXꢀ
3ÏCHER EN LAISSANT ÏGOUTTERꢀ
ꢊꢇ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cuidado y mantenimiento
DE VEZ EN CUANDO REVISE SU EL CORRALITO POR SI EXISTIERAN
PARTES GASTADASꢁ MATERIAL ROTO O DESCOSIDOꢀ 2EEMPLACE O REPARE LAS PARꢅ
TES QUE LO NECESITENꢀ 5SE SØLO REPUESTOS 'RACO®.
SI SU EL CORRALITO ES USADA EN LA PLAYAꢁ DEBE LIMPIARLA Y
SACARLE MUY BIEN LA ARENAꢁ INCLUYENDO LAS PATASꢁ ANTES DE METERLA EN
EL BOLSO COBERTORꢀ ,A ARENA EN EL SEGURO PARA PLEGAR LOS COSTADOS
PUEDE DA×ARLOꢀ
PARA LIMPIAR EL CORRALITOꢁ USE SØLO UN JABØN DE USO
DOMÏSTICO O DETERGENTE SUAVE Y AGUA TIBIAꢀ
PARA LAVAR EL BOLSO PARA TRANSPORTARꢁ PUEDE PONERLA
EN LA LAVADORA CON AGUA FRIAꢁ EN CICLO ROPA DELICADA Y COLGAR PARA
SECARꢀ ./ 53% #,/2/ꢀ
PARA LAVAR EL MOISÉS: 3AQUE EL MØDULO ELECTRØNICO Y LA UNIDAD DE
VIBRACIØNꢀ .5.#! SAQUE EL CORDØN DEL MOISÏSꢀ ,ÉVELO A MANO CON AGUA
TIBIA Y JABØN DOMÏSTICOꢀ $ÏJELOS SECAR AL AIREꢀ
PARA LAVAR EL MOISÉS:
1. 3AQUE LA UNIDAD DE VIBRACIØNꢀ
ꢐꢀ 3AQUE EL CORDØN CORTO COMO SE INDICAꢀ
,ÉVELO A MANO CON AGUA TIBIA Y JABØN COMÞNꢀ $EJE SECAR AL AIREꢀ
ꢊꢄ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2EPLACEMENT 0ARTS s 7ARRANTY )NFORMATION ꢀ53!
0IÒCES DE RECHANGE s 2ENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIE
(au Canada)
Información sobre la garantía y las piezas de repuesto
(EE.UU.)
In
To purchase parts or
Para comprar piezas o
accessories or for warranty accesorios o para obtener
information in the United
States, PLEASE CONTACT US AT
THE FOLLOWINGꢏ
información sobre la garantía
en los Estados Unidos, POR FAVOR
COMUNÓQUESE CON NOSOTROS ENꢏ
or/ó
1-800-345-4109
To purchase parts or accessories or for warranty
information in Canada, CONTACT %LFE ATꢏ
Pour commander des pièces ou obtenir des
renseignements au sujet de la garantie au Canada,
COMMUNIQUEZ AVEC %LFE AUꢏ
1-800-667-8184
ꢌ-ONTRÏAL ꢏ ꢊꢄꢉꢅꢈꢉꢉꢅꢈꢊꢈꢈ ꢂ &AXꢏ ꢊꢄꢉꢅꢈꢉꢉꢅꢋꢐꢋꢍ ꢀ
ORꢂOU
Product Registration (USA)
Inscription de votre produit (au Canada)
Registro del producto (EE.UU.)
4O REGISTER YOUR 'RACO PRODUCT FROM WITHIN THE 5ꢀ3ꢀ!ꢀ VISIT US
ONLINE AT WWWꢀGRACOBABYꢀCOMꢂPRODUCTREGISTRATIONꢀ 7E CURRENTLY
DO NOT ACCEPT PRODUCT REGISTRATIONS FROM THOSE LIVING OUTSIDE
THE 5NITED 3TATES OF !MERICAꢀ
0OUR INSCRIRE VOTRE PRODUIT 'RACO AUX ³TATSꢅ5NISꢁ VISITEZ NOTRE SITE
)NTERNET WWWꢀGRACOBABYꢀCOMꢂPRODUCTREGISTRATIONꢀ 0OUR LE MOMENT
NOUS NꢃACCEPTONS PAS DꢃINSCRIPTIONS DE PRODUITS DES
RÏSIDENTS HORS DES ³TATSꢅ5NISꢀ
0ARA REGISTRAR SU PRODUCTO 'RACO DESDE DENTRO DE LOS %%ꢀ55ꢀꢁ VISÓTENOS
EN LÓNEA EN WWWꢀGRACOBABYꢀCOMꢂPRODUCTREGISTRATIONꢀ !CTUALMENTE NO
ACEPTAMOS REGISTROS DE LOS PRODUCTOS DE QUIENES VIVEN FUERA DE LOS
%STADOS 5NIDOS DE !MÏRICAꢀ
ꢊꢐ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|