Briggs Stratton Portable Generator 01655 3 User Manual

Operator’s Manual  
Manuel d’utilisation  
Model / Modèle  
Questions? Help is just a moment away!  
Vous avez des questions?Vous n'avez pas besoin  
d'aller loin pour trouver de l'aide!  
01655-3  
Call: Generator Helpline  
Appelez: Ligne d'assistance de Générateur  
1-800-743-4115 M-F 8-5 CT  
WARNING  
Before using this product, read this manual and follow all  
Safety Rules and Operating Instructions.  
AVERTISSEMENT  
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire le manuel et suivre  
toutes les directives relatives à la sécurité et à l’utilisation.  
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC  
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.  
Manual No. 200708GS  
Revision - (06/27/2006)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SAFETY RULES  
WARNING  
Fuel and its vapors are extremely flammable and  
explosive.  
Fire or explosion can cause severe burns or  
death.  
DANGER  
Contents are harmful or fatal if swallowed.  
Avoid contact to eyes, skin or clothing. DO  
NOT take internally.Avoid breathing the mist or  
vapor. Overexposure to eyes or skin can cause  
irritation. Keep stabilizer out of the reach of  
children.  
WHEN ADDING OR DRAINING FUEL  
Turn generator OFF and let it cool at least 2 minutes before  
removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in  
tank.  
Fuel stabilizer is a hazardous chemical.**  
• If SWALLOWED, call physician immediately.  
• In case of emergency, contact a physician immediately and call  
1-800-424-9300 for material safety information.  
• Fill or drain fuel tank outdoors.  
• DO NOT overfill tank.Allow space for fuel expansion.  
• Wait for spilled fuel to evaporate before starting engine.  
**Fuel stabilizer contains: 2,6-di-tret-butylphenol (128-39-2) and  
aliphatic petroleum distillate (64742-47-8).  
• Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and  
other ignition sources.  
WARNING  
Running generator gives off carbon monoxide,  
an odorless, colorless, poison gas.  
Breathing carbon monoxide can cause nausea,  
fainting or death.  
• DO NOT light a cigarette or smoke.  
WHEN STARTING EQUIPMENT  
• Ensure spark plug, muffler, fuel cap and air cleaner are in place.  
• DO NOT crank engine with spark plug removed.  
WHEN OPERATING EQUIPMENT  
• DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel  
to spill.  
• Operate generator ONLY outdoors.  
• Keep exhaust gas from entering a confined area through  
windows, doors, ventilation intakes or other openings.  
• DO NOT operate generator inside any building or enclosure  
(even if doors or windows are open), including the generator  
compartment of a recreational vehicle (RV).  
• This generator is not for use in mobile equipment or marine  
applications.  
WHEN TRANSPORTING OR REPAIRING  
EQUIPMENT  
Transport/repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff  
valve OFF.  
• Disconnect spark plug wire.  
Using a generator indoors WILL KILL YOU  
IN MINUTES.  
WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL  
IN TANK  
• Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes  
dryers or other appliances that have pilot light or other  
ignition source because they can ignite fuel vapors.  
Exhaust contains carbon monoxide, a  
poison gas you cannot see or smell.  
WARNING  
• This generator does not meet U. S. Coast Guard Regulation  
33CFR-183 and should not be used on marine applications.  
• Failure to use the appropriate U. S. Coast Guard approved  
generator could result in death or serious injury and/or  
property damage.  
NEVER use in the home ONLY use outdoors and  
or in partly enclosed  
far from open windows,  
areas such as garages. doors, and vents.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SAFETY RULES  
WARNING  
Generator produces powerful voltage.  
Failure to isolate generator from power utility  
can result in death or injury to electric utility  
workers due to backfeed of electrical energy.  
WARNING  
Rapid retraction of starter cord (kickback) will  
pull hand and arm toward engine faster than  
you can let go.  
Broken bones, fractures, bruises or sprains could  
result.  
• When using generator for backup power, notify utility  
company. Use approved transfer equipment to isolate  
generator from electric utility.  
• Use a ground fault circuit interrupter (GFCI) in any damp or  
highly conductive area, such as metal decking or steel work.  
• When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt  
and then pull rapidly to avoid kickback.  
• NEVER start or stop engine with electrical devices plugged in  
and turned on.  
• DO NOT touch bare wires or receptacles.  
• DO NOT use generator with electrical cords which are worn,  
frayed, bare or otherwise damaged.  
• DO NOT operate generator in the rain or wet weather.  
• DO NOT handle generator or electrical cords while standing  
in water, while barefoot, or while hands or feet are wet.  
CAUTION  
Excessively high operating speeds increase risk of injury  
and damage to generator.  
Excessively low speeds impose a heavy load.  
• DO NOT tamper with governed speed. Generator supplies  
correct rated frequency and voltage when running at governed  
speed.  
• DO NOT allow unqualified persons or children to operate or  
service generator.  
WARNING  
• DO NOT modify generator in any way.  
Running engines produce heat.Temperature of  
muffler and nearby areas can reach or exceed  
150°F (65°C).  
Severe burns can occur on contact.  
Exhaust heat/gases can ignite combustibles,  
structures or damage fuel tank causing a fire.  
CAUTION  
Exceeding generators wattage/amperage capacity can  
damage generator and/or electrical devices connected  
to it.  
• See “Don’t Overload Generator”.  
• DO NOT touch hot surfaces and avoid hot exhaust gases.  
• Allow equipment to cool before touching.  
• Start generator and let engine stabilize before connecting  
electrical loads.  
• Keep at least 5 ft. (152 cm) clearance on all sides of generator  
including overhead.  
• Connect electrical loads in OFF position, then turn ON for  
operation.  
• Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and  
Public Property require equipment powered by an internal  
combustion engine to have a spark arrester, maintained in  
effective working order, complying to USDA Forest service  
standard 5100-1C or later revision. In the State of California a  
spark arrester is required under section 4442 of the California  
Public resources code. Other states may have similar laws.  
Turn electrical loads OFF and disconnect from generator  
before stopping generator.  
CAUTION  
Improper treatment of generator can damage it and  
shorten its life.  
• Use generator only for intended uses.  
WARNING  
• If you have questions about intended use, ask dealer or call  
1-800-743-4115.  
Unintentional sparking can result in fire or  
electric shock.  
• Operate generator only on level surfaces.  
• DO NOT expose generator to excessive moisture, dust, dirt,  
or corrosive vapors.  
• DO NOT insert any objects through cooling slots.  
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRSTOYOUR  
GENERATOR  
• Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place  
the wire where it cannot contact spark plug.  
• If connected devices overheat, turn them off and disconnect  
them from generator.  
• Shut off generator if:  
-electrical output is lost;  
-equipment sparks, smokes, or emits flames;  
-unit vibrates excessively.  
WHENTESTING FOR ENGINE SPARK  
• Use approved spark plug tester.  
• DO NOT check for spark with spark plug removed.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FEATURES AND CONTROLS  
KNOWYOUR GENERATOR  
Read this Operator’s Manual and safety rules before operating your generator.  
Compare the illustrations with your generator, to familiarize yourself with the locations of various controls and  
adjustments. Save this manual for future reference.  
Oil Fill Cap/Dipstick  
Rocker Switch  
Recoil Starter  
(not shown)  
Fuel Tank  
Choke Lever  
120Volt AC, 20 Amp  
Duplex Receptacle  
Air Cleaner  
120/240Volt AC,  
30 Amp Receptacle  
Double Pole Circuit  
Breaker (AC)  
Grounding Fastener  
120Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacle — May be  
used to supply electrical power for the operation of  
120Volt AC, 20 Amp, single phase, 60 Hz electrical lighting,  
appliance, tool and motor loads.  
Double Pole Circuit Breaker (AC) — A double pole  
circuit breaker is provided to protect all the receptacles  
and generator against electrical overload.  
FuelTank — Capacity of 5 U.S. gallons (18.9 liters) of fuel.  
120/240Volt AC, 30 Amp Locking Receptacle — May  
be used to supply electrical power for the operation of  
120 and/or 240Volt AC, 30 Amp, single phase, 60 Hz  
electrical lighting, appliance, tool and motor loads.  
Air Cleaner — Protects engine by filtering dust and  
debris out of intake air.  
Grounding Fastener — If required, please consult a  
qualified electrician, electrical inspector, or local agency  
having jurisdiction.  
Oil Fill Cap/Dipstick — Check and add oil to engine  
here.  
Recoil Starter — Used to start the engine.  
Rocker Switch — Set this switch to "On" before using  
recoil starter. Set switch to "Off" to switch OFF engine.  
Choke Lever — Used when starting a cold engine.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ASSEMBLY  
Attach Handle to Unit  
ASSEMBLY  
Your generator requires some assembly and is ready for  
use after it has been properly serviced with the  
recommended oil and fuel.  
1. Place handle assembly onto handle supports connected  
to main unit. Make sure holes in handle align with  
holes on handle supports (Figure 1).  
Figure 1 — Attach Handle to Base  
If you have any problems with the assembly of your  
generator, please call the generator helpline at  
Handle  
1-800-743-4115. If calling for assistance, please have the  
model, revision, and serial number from the serial number  
label available. See “KnowYour Generator” for location.  
Align Holes  
Handle  
Supports  
Unpacking the Generator  
1. Set the carton on a rigid flat surface.  
NOTE: It may be necessary to move the handle supports  
from side to side in order to align the handle so it will slide  
over the handle supports.  
2. Remove everything from carton except generator.  
3. Open carton completely by cutting each corner from  
top to bottom.  
2. Insert carriage bolts through holes from outside of the  
unit and attach a plastic knob from inside of unit  
(Figure 2).Tighten by hand.  
4. Leave generator on carton to install handle.  
Carton Contents  
Check all contents against those listed below:  
• Main unit  
Figure 2 — Secure Handle  
• Handle  
• Locking 30 Amp plug  
• Engine oil  
Two packets of fuel stabilizer  
• Handle attachment hardware  
• Operator’s manual  
• Engine operator’s manual  
If any parts are missing or damaged, call the generator  
helpline at 1-800-743-4115.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ASSEMBLY  
1. Use clean, fresh, regular UNLEADED fuel with a  
BEFORE STARTINGTHE  
ENGINE  
minimum of 87 octane. DO NOT use fuel which  
contains Methanol. DO NOT mix oil with fuel.  
2. Turn the vent knob fully counter-clockwise on the fuel  
gauge to open it (Figure 3).  
Add Engine Oil  
• Place generator on a level surface.  
Figure 3 Vent Knob  
CAUTION  
Any attempt to crank or start the engine before it has  
been properly filled with the recommended oil will result  
in equipment failure.  
Vent Knob  
• Refer to engine manual for oil and fuel fill information.  
• Damage to equipment resulting from failure to follow this  
instruction will void warranty.  
3. Clean area around fuel cap/gauge, remove cap.  
4. Slowly add regular unleaded fuel to fuel tank. Be  
careful not to overfill.Allow about 1.5" of tank space  
for fuel expansion (Figure 4).  
• Use a long neck funnel when adding or changing oil.  
• Refer to engine operator’s manual and follow oil  
recommendations and instructions.  
NOTE: Check oil often during engine break–in. Refer to  
engine operator’s manual for recommendations.  
Figure 4 - Fuel Expansion  
Tank  
NOTE: The alternator assembly rotates on a prelubricated  
and sealed ball bearing that requires no additional  
lubrication for the life of the bearing.  
Fuel  
Add Fuel  
NOTE: This gasoline engine is certified to operate on  
gasoline. Exhaust Emission Control System: EM (Engine  
Modifications).  
5. Install fuel cap and wait for any spilled fuel to  
evaporate.  
6. If moving generator, turn the vent knob fully clockwise  
on the fuel gauge to close it.  
WARNING  
IMPORTANT: The vent knob should be closed whenever  
you move the generator.  
Fuel and its vapors are extremely flammable and  
explosive.  
Fire or explosion can cause severe burns or  
death.  
Vent Knob  
As is common with all plastic fuel containers, the fuel tank  
supplied with this generator may swell or expand due to  
build-up of fuel vapors when the vent knob is closed.This  
tank is designed and has been tested to safely withstand  
pressure-buildup.The 'ballooning' condition is relieved by  
turning the vent knob fully counterclockwise.  
WHEN ADDING FUEL  
Turn generator OFF and let it cool at least 2 minutes before  
removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in tank.  
• Fill fuel tank outdoors.  
• DO NOT overfill tank.Allow space for fuel expansion.  
• Wait for spilled fuel to evaporate before starting engine.  
• Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and  
other ignition sources.  
• DO NOT light a cigarette or smoke.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATION  
Generator Location  
Generator Clearance  
USINGTHE GENERATOR  
System Ground  
WARNING  
Exhaust heat/gases can ignite combustibles,  
structures or damage fuel tank causing a fire.  
The generator has a system ground that connects the  
generator frame components to the ground terminals on  
the AC output receptacles.The system ground is connected  
to the AC neutral wire (see “Equipment Description”,  
earlier in this manual).  
• Keep at least 5 ft. (152 cm) clearance on all sides of generator  
including overhead.  
Place generator in a well ventilated area, which will allow  
for removal of deadly exhaust gas. Do not place generator  
where exhaust gas could accumulate and enter inside or be  
drawn into a potentially occupied building. Ensure exhaust  
gas is kept away from any windows, doors, ventilation  
intakes or other openings that can allow exhaust gas to  
collect in a confined area (Figure 5). Prevailing winds and  
air currents should be taken into consideration when  
positioning generator.  
Special Requirements  
There may be Federal or State Occupational Safety and  
Health Administration (OSHA) regulations, local codes, or  
ordinances that apply to the intended use of the generator.  
Please consult a qualified electrician, electrical inspector, or  
the local agency having jurisdiction.  
• In some areas, generators are required to be registered  
with local utility companies.  
• If the generator is used at a construction site, there may  
be additional regulations which must be observed.  
Using a generator indoors WILL KILL YOU  
IN MINUTES.  
Connecting to a Building’s Electrical  
System  
Connections for standby power to a building’s electrical  
system must be made by a qualified electrician.The  
connection must isolate the generator power from utility  
power, and must comply with all applicable laws and  
electrical codes.  
Exhaust contains carbon monoxide, a  
poison gas you cannot see or smell.  
WARNING  
Generator produces powerful voltage.  
Failure to isolate generator from power utility  
can result in death or injury to electric utility  
workers due to backfeed of electrical energy.  
NEVER use in the home ONLY use outdoors and  
or in partly enclosed  
far from open windows,  
areas such as garages. doors, and vents.  
Figure 5 — Generator Clearance  
• When using generator for backup power, notify utility  
company. Use approved transfer equipment to isolate  
generator from electric utility.  
• Use a ground fault circuit interrupter (GFCI) in any damp or  
highly conductive area, such as metal decking or steel work.  
• DO NOT touch bare wires or receptacles.  
• DO NOT use generator with electrical cords which are worn,  
frayed, bare or otherwise damaged.  
• DO NOT operate generator in the rain.  
Typical Generator Shown  
• DO NOT handle generator or electrical cords while standing  
in water, while barefoot, or while hands or feet are wet.  
• DO NOT allow unqualified persons or children to operate or  
service generator.  
Exhaust Port  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATION  
OPERATINGTHE  
GENERATOR  
WARNING  
Running engines produce heat.Temperature of  
muffler and nearby areas can reach or exceed  
150°F (65°C).  
Starting the Engine  
Disconnect all electrical loads from the generator. Follow  
these start instruction steps in numerical order:  
Severe burns can occur on contact.  
Exhaust heat/gases can ignite combustibles,  
structures or damage fuel tank causing a fire.  
• DO NOT touch hot surfaces and avoid hot exhaust gases.  
• Allow equipment to cool before touching.  
1. Make sure unit is on a level surface.  
IMPORTANT: Failure to start and operate unit on a level  
surface will cause the unit not to start or shut down during  
operation.  
• Keep at least 5 ft. (152 cm) clearance on all sides of generator  
including overhead.  
• Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and  
Public Property require equipment powered by an internal  
combustion engine to have a spark arrester, maintained in  
effective working order, complying to USDA Forest service  
standard 5100-1C or later revision. In the State of California a  
spark arrester is required under section 4442 of the California  
Public resources code. Other states may have similar laws.  
2. Turn the vent knob fully counter-clockwise to open it.  
See Figure 3 on page 7.  
IMPORTANT: If you don’t open the vent knob, fuel will  
not flow into the fuel line causing the unit to not start.  
3. Turn the fuel valve to the “On” position (Figure 6).The  
fuel valve handle should be horizontal (pointing straight  
across) for fuel to flow.  
Connecting Electrical Loads  
• Let engine stabilize and warm up for a few minutes after  
starting.  
Figure 6 — Fuel Shut-offValve  
Fuel Tank  
Verify the double pole circuit breaker is ON.  
• Plug in and turn on the desired 120 and/or 240 Volt AC,  
single phase, 60 Hz electrical loads.  
FuelValve is shown  
in the “Off” position  
• DO NOT connect 240Volt loads to the 120Volt receptacles.  
• DO NOT connect 3–phase loads to the generator.  
• DO NOT connect 50 Hz loads to the generator.  
4. Start the engine according to instructions given in the  
engine operator’s manual.  
WARNING  
Rapid retraction of starter cord (kickback) will  
pull hand and arm toward engine faster than  
you can let go.  
Broken bones, fractures, bruises or sprains could  
result.  
DO NOT OVERLOADTHE GENERATOR. See  
“Don’t Overload Generator”.  
CAUTION  
Exceeding generators wattage/amperage capacity can  
damage generator and/or electrical devices connected  
to it.  
• When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt  
and then pull rapidly to avoid kickback.  
• NEVER start or stop engine with electrical devices plugged in  
and turned on.  
• See “Don’t Overload Generator”.  
• Start generator and let engine stabilize before connecting  
electrical loads.  
NOTE: If engine starts after 3 pulls but fails to run, or if  
unit shuts down during operation, make sure unit is on a  
level surface and check for proper oil level in crankcase.  
This unit may be equipped with a low oil protection device.  
See engine operator’s manual.  
• Connect electrical loads in OFF position, then turn ON for  
operation.  
Turn electrical loads OFF and disconnect from generator  
before stopping generator.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATION  
Use each receptacle to operate 120Volt AC, single–phase,  
Stopping the Engine  
1. Turn off and unplug all electrical loads from generator  
panel receptacles. NEVER start or stop engine with  
electrical devices plugged in and turned on.  
60 Hz electrical loads requiring up to 2,400 watts (2.4 kW)  
at 20 Amps of current. Use cord sets that are rated for  
125Volt AC loads at 20 Amps (or greater).  
2. Let engine run at no–load for 30 seconds to stabilize  
internal temperatures of engine and alternator.  
120/240Volt AC, 30 Amp, Locking  
Receptacle  
Use a NEMA L14–30 plug with this receptacle. Connect a  
4–wire cord set rated for 250Volt AC loads at 30 Amps  
(or greater) (Figure 8).You can use the same 4–wire cord if  
you plan to run a 120Volt load.  
3. Turn engine off according to instructions given in  
engine operator’s manual.  
4. Move fuel valve to “Off” position.  
RECEPTACLES  
Figure 8 — 120/240Volt AC, 30 Amp Receptacle  
4-Wire Cord Set  
The control panel is equipped with a flip-up panel to keep  
the outlets clean and protected.A double pole rocker  
switch circuit breaker is provided to protect all the  
receptacles and generator against electrical overload.  
240V  
CAUTION  
Receptacles may be marked with rating value greater  
than generator output capacity.  
120V  
120V  
W (Neutral)  
• NEVER attempt to power a device requiring more amperage  
than generator or receptacle can supply.  
• DO NOT overload the generator. See “Don’t Overload  
Generator”.  
120Volt AC, 20 Amp, Duplex  
Receptacle  
The duplex receptacle (Figure 7) is protected against  
overload by a double pole rocker switch circuit breaker.  
X (Hot)  
Ground (Green)  
Y (Hot)  
NEMA L14-30  
This receptacle powers 120/240Volt AC, 60 Hz, single  
phase loads requiring up to 2,750 watts of power at  
22.9 Amps for 120Volts; 5,500 watts of power (5.5 kW) at  
22.9 Amps for 240Volts.The outlet is protected by a  
double pole rocker switch circuit breaker.  
Figure 7 — 120Volt AC, 20 Amp Duplex Receptacle  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATION  
4. Plug in and turn on the next load.  
5. Again, permit the generator to stabilize.  
6. Repeat steps 4 and 5 for each additional load.  
NEVER add more loads than the generator capacity.Take  
special care to consider surge loads in generator capacity,  
as described above.  
DON'T OVERLOAD  
GENERATOR  
Capacity  
You must make sure your generator can supply enough  
rated (running) and surge (starting) watts for the items you  
will power at the same time. Follow these simple steps:  
Figure 9 - Wattage Reference Chart  
Additional  
Surge  
(Starting)  
Watts  
Rated*  
(Running)  
Watts  
Tool or Appliance  
Essentials  
1. Select the items you will power at the same time.  
2. Total the rated (running) watts of these items.This is  
the amount of power your generator must produce to  
keep your items running. See Figure 9.  
Light Bulb - 75 watt  
Deep Freezer  
Sump Pump  
Refrigerator/Freezer - 18 Cu. Ft.  
Water Well Pump - 1/3 HP  
Heating/Cooling  
Window AC - 10,000 BTU  
Window Fan  
75  
500  
800  
800  
1000  
-
3. Estimate how many surge (starting) watts you will  
need. Surge wattage is the short burst of power  
needed to start electric motor-driven tools or  
appliances such as a circular saw or refrigerator.  
Because not all motors start at the same time, total  
surge watts can be estimated by adding only the  
item(s) with the highest additional surge watts to the  
total rated watts from step 2.  
500  
1200  
1600  
2000  
1200  
300  
800  
1800  
600  
1300  
Furnace Fan Blower - 1/2 HP  
Kitchen  
Example:  
Rated (Running)  
Watts  
Additional Surge  
(Starting) Watts  
1800  
Microwave Oven - 1000 Watt  
Coffee Maker  
Electric Stove - Single Element  
Hot Plate  
Family Room  
DVD/CD Player  
VCR  
Stereo Receiver  
Color Television - 27”  
Personal Computer w/17” monitor  
Other  
1000  
1500  
1500  
2500  
-
-
-
-
Tool or Appliance  
Window Air  
Conditioner  
Refrigerator  
Deep Freezer  
Television  
1200  
800  
500  
500  
1600  
500  
-
-
100  
100  
450  
500  
800  
-
-
-
-
-
Light (75 Watts)  
75  
3075 Total  
Running Watts  
1800 Highest  
Surge Watts  
Total Rated (Running) Watts  
Highest Additional Surge Watts  
= 3075  
= 1800  
Security System  
180  
300  
480  
-
-
AM/FM Clock Radio  
Garage Door Opener - 1/2 HP  
Electric Water Heater - 40 Gallon  
DIY/Job Site  
Total Generator Output Required = 4875  
520  
-
4000  
Power Management  
To prolong the life of your generator and attached devices,  
it is important to take care when adding electrical loads to  
your generator.There should be nothing connected to the  
generator outlets before starting it's engine.The correct  
and safe way to manage generator power is to sequentially  
add loads as follows:  
1. With nothing connected to the generator, start the  
engine as described in this manual.  
2. Plug in and turn on the first load, preferably the largest  
load you have.  
Quartz Halogen Work Light  
Airless Sprayer - 1/3 HP  
Reciprocating Saw  
Electric Drill - 1/2 HP  
Circular Saw - 7 1/4”  
Miter Saw - 10”  
Table Planer - 6”  
Table Saw/Radial Arm Saw - 10”  
Air Compressor - 1-1/2 HP  
1000  
600  
960  
1000  
1500  
1800  
1800  
2000  
2500  
1200  
960  
1000  
1500  
1800  
1800  
2000  
2500  
*Wattages listed are approximate only. Check tool or  
appliance for actual wattage.  
3. Permit the generator output to stabilize (engine runs  
smoothly and attached device operates properly.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIFICATIONS AND MAINTENANCE  
Generator Maintenance  
SPECIFICATIONS  
Generator maintenance consists of keeping the unit clean  
and dry. Operate and store the unit in a clean dry  
environment where it will not be exposed to excessive  
dust, dirt, moisture or any corrosive vapors. Cooling air  
slots in the generator must not become clogged with  
snow, leaves or any other foreign material.  
Starting Wattage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8,500 watts  
Wattage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5,500 watts  
AC Load Current:  
At 120Volts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45.8 Amps  
At 240Volts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22.9 Amps  
Phase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1–phase  
Rated Frequency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Hertz  
Fuel Tank Capacity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 U.S. gallons  
Shipping Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170 lbs.  
NOTE: DO NOT use a garden hose to clean generator.  
Water can enter engine fuel system and cause problems. In  
addition, if water enters generator through cooling air  
slots, some of the water will be retained in voids and  
cracks of the rotor and stator winding insulation.Water  
and dirt buildup on the generator internal windings will  
eventually decrease the insulation resistance of these  
windings.  
GENERAL MAINTENANCE  
RECOMMENDATIONS  
The Owner/Operator is responsible for making sure that  
all periodic maintenance tasks are completed on a timely  
basis; that all discrepancies are corrected; and that the unit  
is kept clean and properly stored. NEVER operate a  
damaged or defective generator.  
WARNING  
Unintentional sparking can result in fire or  
electric shock.  
NOTE: Should you have questions about replacing  
components on your Briggs & Stratton generator, please  
call 1-800-743-4115 for assistance.  
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRSTOYOUR  
GENERATOR  
• Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place  
the wire where it cannot contact spark plug.  
Engine Maintenance  
See engine operator’s manual for instructions.  
WHENTESTING FOR ENGINE SPARK  
• Use approved spark plug tester.  
CAUTION  
• DO NOT check for spark with spark plug removed.  
Avoid prolonged or repeated skin contact with used  
motor oil.  
Generator Cleaning  
• Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean.  
• Used motor oil has been shown to cause skin cancer in  
certain laboratory animals.  
CAUTION  
Improper treatment of generator can damage it and  
shorten its life.  
• Thoroughly wash exposed areas with soap and water.  
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T  
POLLUTE. CONSERVE RESOURCES. RETURN  
USED OIL TO COLLECTION CENTERS.  
• DO NOT expose generator to excessive moisture, dust, dirt,  
or corrosive vapors.  
• DO NOT insert any objects through cooling slots.  
• Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt or oil.  
• Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris.  
• Inspect cooling air slots and opening on generator.These  
openings must be kept clean and unobstructed.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
STORAGE  
Other StorageTips  
STORAGE  
• Always store unit with fuel shut off valve in the “Off”  
The generator should be started at least once every seven  
days and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot  
be done and you must store the unit for more than  
30 days, use the following guidelines to prepare it for  
storage.  
position (Figure 6, earlier).  
To prevent gum from forming in fuel system or on  
essential carburetor parts, empty entire contents of both  
supplied fuel stabilizer containers into fuel tank and fill  
with fresh fuel. Run the unit for several minutes to  
circulate the additive through the carburetor.The unit  
and fuel can then be stored for up to 6 months.  
Additional fuel stabilizer can be purchased locally.  
Generator Storage  
• Clean the generator as outlined in “Generator Cleaning”.  
• Check that cooling air slots and openings on generator  
are open and unobstructed.  
DANGER  
Contents are harmful or fatal if swallowed.  
Avoid contact to eyes, skin or clothing. DO  
NOT take internally.Avoid breathing the mist or  
vapor. Overexposure to eyes or skin can cause  
irritation. Keep stabilizer out of the reach of  
children.  
WARNING  
Storage covers can be flammable.  
• DO NOT place a storage cover over a hot generator.  
Fuel stabilizer is a hazardous chemical.**  
• If SWALLOWED, call physician immediately.  
• Let equipment cool for a sufficient time before placing the  
cover on the equipment.  
• In case of emergency, contact a physician immediately and call  
1-800-424-9300 for material safety information.  
Engine Storage  
See engine operator’s manual for instructions.  
**Fuel stabilizer contains: 2,6-di-tret-butylphenol (128-39-2) and  
aliphatic petroleum distillate (64742-47-8).  
• Fuel tank may swell in storage if vent is closed.When  
storing generator with fuel in the tank, make sure the  
vent knob is turned fully counter-clockwise.  
• Store unit in clean and dry area.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
TROUBLESHOOTING  
Problem  
Cause  
Solution  
1. Circuit breaker is open.  
1. Reset circuit breaker.  
2. Poor connection or defective cord 2. Check and repair.  
set.  
Generator is running, but no AC  
output is available.  
3. Connected device is bad.  
3. Connect another device that is in  
good condition.  
4. Fault in generator.  
4. Contact authorized service facility.  
1. Short circuit in a connected load. 1. Disconnect shorted electrical load.  
Generator runs good but bogs  
down when loads are connected.  
2. Generator is overloaded.  
3. Shorted generator circuit.  
2. See "Don't Overload Generator".  
3. Contact authorized service facility.  
1. Fuel valve is in the "Off" position. 1. Turn fuel valve to the "On"  
position.  
Generator will not start; or starts  
and runs rough.  
2. Vent knob in fuel gauge is closed.  
3. Low oil level.  
2. Open vent knob in fuel gauge.  
3. Fill crankcase to proper level or  
place generator on level surface.  
1. Out of fuel.  
2. Low oil level.  
1. Fill fuel tank.  
Generator shuts down during  
operation.  
2. Fill crankcase to proper level or  
place generator on level surface.  
Load is too high.  
See "Don't Overload Generator".  
Generator lacks power.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC PORTABLE GENERATOR OWNER WARRANTY POLICY  
Effective February 1, 2006 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before February 1, 2006  
LIMITED WARRANTY  
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the portable generator that is  
defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this  
warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for the time periods and subject to the conditions stated below.  
THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND  
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR FROM PURCHASE, OR TO THE EXTENT  
PERMITTED BY LAW ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED. LIABILITY FOR INCIDENTAL OR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE EXCLUDED TO THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW. Some states or  
countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states or countries do not allow the  
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you. This  
warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or country to country.  
WARRANTY PERIOD  
Consumer Use  
2 years*  
Commercial Use  
1 year  
*Second year parts only  
The warranty period begins on the date of purchase by the first retail end user, and continues for the period of time stated above.  
“Consumer Use" means personal residential household use by a retail consumer. “Commercial Use" means all other uses, including  
use for commercial, income producing or rental purposes. Once equipment has experienced commercial use, it shall thereafter be  
considered as commercial use for purposes of this warranty.  
NO WARRANTY REGISTRATION IS NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. SAVE  
YOUR PROOF OF PURCHASE RECEIPT. IF YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITIAL PURCHASE DATE AT THE TIME  
WARRANTY SERVICE IS REQUESTED, THE MANUFACTURING DATE OF THE PRODUCT WILL BE USED TO DETERMINE  
THE WARRANTY PERIOD.  
ABOUT YOUR WARRANTY  
We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced. Any Authorized Service Dealer may perform warranty  
repairs. Most warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For  
example, warranty service would not apply if equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance,  
shipping, handling, warehousing or improper installation. Similarly, the warranty is void if the manufacturing date or the serial number  
on the portable generator has been removed or the equipment has been altered or modified. During the warranty period, the  
Authorized Service Dealer, at its option, will repair or replace any part that, upon examination, is found to be defective under normal  
use and service. This warranty will not cover the following repairs and equipment:  
Normal Wear: Outdoor Power Equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts and service to perform well. This  
warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.  
Installation and Maintenance: This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or  
unauthorized installation or alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper  
maintenance, repair or storage so as, in our judgment, to adversely affect its performance and reliability. This warranty also does  
not cover normal maintenance such as air filters, adjustments, fuel system cleaning and obstruction (due to chemical, dirt,  
carbon, lime, and so forth).  
Other Exclusions: This warranty excludes wear items such as o-rings, filters, etc., or malfunctions resulting from accidents,  
abuse, modifications, alterations, or improper servicing or freezing or chemical deterioration. Accessory parts such as generator  
adapter cord sets and storage covers are excluded from the product warranty. This warranty excludes used, reconditioned, and  
demonstration equipment, equipment used for prime power in place of utility power, equipment used in life support applications,  
and failures due to acts of God and other force majeure events beyond the manufacturers control.  
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC  
JEFFERSON, WI, USA  
198189E, Rev 0. 02/01/2006  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÈGLES DE SÉCURITÉ  
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS  
TABLE DES MATIÈRES  
RÈGLES DE SÉCURITÉ  
Règles de Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-18  
Fonctions et Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21  
Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-25  
Caractéristiques du Produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Ceci est la sûreté le symbole vif. Il est utilisé pour  
vous alerter aux dangers de blessure personnels  
potentiels. Obéir tous messages de sûreté qui suivent  
ce symbole éviter la blessure ou la mort possibles.  
Le symbole indiquant un message de sécurité est accompagné d'un  
mot indicateur (DANGER,ATTENTION,AVERTISSEMENT), d'un  
message illustré et/ou d'un message de sécurité visant à vous  
avertir des dangers. DANGER indique un danger qui, s'il n'est pas  
évité, provoquera des blessures graves, voire fatales.  
AVERTISSEMENT indique un danger qui, s'il n'est pas évité, peut  
provoquer des blessures graves, voire fatales. ATTENTION  
indique un danger qui, s'il n'est pas évité, peut provoquer des  
blessures mineures ou légères. Le mot ATTENTION, lorsqu'il est  
utilisé sans le symbole d'alerte, indique une situation pouvant  
endommager l'équipement. Suivez les messages de sécurité pour  
éviter ou réduire les risques de blessures ou de mort.  
DESCRIPTION DE L ÉQUIPEMENT  
Lisez avec soin ce manuel et familiarisez-vous avec  
votre générateur. Connaissez ses applications, ses  
limitations et les dangers qu'il implique.  
Ce générateur est un générateur entraîné par un moteur à champ  
magnétique rotatif produisant du courant alternatif (c.a.). Il a été  
conçu pour fournir du courant électrique pour faire marcher des  
charges compatibles d'éclairage, d'appareils ménagers, d'outil et de  
moteur. Le champ tournant du générateur est entraîné à  
3,600 T/M par un moteur monocylindrique.  
AVERTISSEMENT  
L’échappement du moteur de ce produit contient des produits  
chimiques que l’État de Californie considère comme causant le  
cancer, des déformations à la naissance ou d’autres dangers  
concernant la reproduction.  
ATTENTION! NE PAS dépasser la capacité en watts ou en  
Ampères du générateur.Voir "Ne Pas Surcharger le Générateur"  
pour l'information spécifique.  
Symboles de Danger et Moyens  
Tout a été mis en oeuvre pour que les informations contenues  
dans ce manuel soient exactes et à jour. Cependant, nous se  
réserve le droit de changer, d'altérer ou d'améliorer le produit à  
n'importe quel moment sans avis préalable.  
Manuel d'Utilisation  
Choc Électrique  
Le Système de contrôle de l'émission du générateur est garanti pour  
des normes établies par L'Agence de protection de l'environnement  
et le California Air Resources Board. Pour des informations sur la  
garantie, se reporter au manuel d'utilisation du moteur.  
Explosion  
Feu  
Chimique Dangereux  
Surface Chaude  
Emanations Toxiques  
Recul  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÈGLES DE SÉCURITÉ  
AVERTISSEMENT  
L'essence et ses vapeurs sont extrêmement  
inflammables et explosives.  
DANGER  
Le contenu est nocif ou mortel en cas d’ingestion.  
Éviter tout contact avec les yeux, la peau et les  
vêtements. NE PAS avaler. Éviter de respirer le  
brouillard ou les vapeurs. La surexposition des yeux  
ou de la peau peut entraîner de l’irritation. Garder le  
stabilisateur hors de la portée des enfants.  
Le feu ou l'explosion risque de provoquer des  
blessures graves, pouvant être fatales.  
LORS DE L'AJOUT OU DE LAVIDANGE DU  
CARBURANT  
• Éteignez le générateur et laissez-le refroidir au moins 2 minutes avant  
de retirer le capuchon du réservoir de carburant. Desserrez lentement  
le capuchon pour laisser la pression s'échapper du réservoir.  
Le stabilisateur d’essence est un produit chimique  
dangereux.**  
• En cas d’INGESTION, téléphoner immédiatement à un médecin.  
• En cas d’urgence, communiquer immédiatement avec un médecin et  
téléphoner au 1-800-424-9300 pour obtenir des renseignements au  
sujet de la sécurité du produit.  
• Remplissez ou vidangez le réservoir d'essence à l'extérieur.  
• NE REMPLISSEZ PAS trop le réservoir. Laissez l'expansion de  
l'essence.  
**Le stabilisateur contient : 2,6-di-tret-butylphénol (128-39-2) et distillat  
de pétrole aliphatique (64742-47-8).  
• Attend le carburant renversé pour s'évaporer avant de démarrer le  
moteur.  
AVERTISSEMENT  
Le générateur, lorsqu'il fonctionne, produit du monoxyde  
• Éloignez l'essence des étincelles, des flammes, des veilleuses, de la  
chaleur et de toute autre source d'inflammation.  
• N'ALLUMEZ PAS de cigarette ou ne fumez pas à proximité de l'appareil.  
de carbone, un gaz toxique inodore et incolore.  
LORS DU DÉMARRAGE DE L'ÉQUIPEMENT  
• Assurez-vous que la bougie d'allumage, le silencieux, le bouchon à  
essence et le filtre à air sont en place.  
Le fait de respirer du monoxyde de carbone provoque  
des nausées, des évanouissements ou peut être fatal.  
• Faites fonctionner le générateur SEULEMENT à l'extérieur.  
• NE démarrez PAS le moteur lorsque la bougie d'allumage est enlevée.  
• Évitez que les gaz d'échappement entrent dans un espace restreint,  
par une fenêtre, une porte, une prise d'aération ou toute autre  
ouverture.  
• Attend le carburant renversé pour s'évaporer avant de démarrer le  
moteur.  
LORSQUE L'ÉQUIPEMENT FONCTIONNE  
• NE penchez PAS le moteur ou l'équipement, vous risqueriez de  
renverser de l'essence.  
• NE FAITES PAS fonctionner le générateur à l'intérieur d'un bâtiment  
ou d'un abri (même si les fenêtres et les portes sont ouvertes), y  
compris à l'intérieur du compartiment d'un véhicule de plaisance.  
• Cette génératrice n'est pas conçue pour être utilisée dans de  
l'équipement mobile ou les applications marines.  
AVERTISSEMENT  
LORSQUEVOUSTRANSPORTEZ OU RÉPAREZ  
L'ÉQUIPEMENT  
• Le réservoir d'essence doit êtreVIDE ou le robinet d'arrêt de  
carburant doit être à la position fermée (OFF) pendant le transport  
ou la réparation.  
Le générateur produit une tension élevée.  
NE PAS isoler le générateur de l'installation électrique  
risque de provoquer des blessures ou même d'être fatal  
pour les ouvriers électriciens et de causer des dommages  
au générateur dus à un "backfeed" d'énergie électrique.  
• Débranchez le câble de bougie.  
• Lorsque vous utilisez le générateur comme source d'énergie de  
secours, il est nécessaire d'aviser les services publics d'électricité.  
• Utilisez un disjoncteur différentiel lorsque vous utilisez l'appareil dans  
des endroits humides ou extrêmement conductibles, comme les  
terrasses en métal ou les ouvrages métalliques.  
• NE touchez pas les fils dénudés ou les boîtiers.  
• N'UTILISEZ pas le générateur avec des cordons électriques usés,  
effilochés ou dénudés, ou abîmés de quelque sorte que ce soit.  
LORSQUEVOUS ENTREPOSEZ L'ESSENCE OU UN  
ÉQUIPEMENT AVEC UN RÉSERVOIR À ESSENCE  
• Entreposez-le loin des appareils de chauffage, des fours, des chauffe-  
eau, des sécheuses ou de tout autre appareil électroménager  
disposant d'une veilleuse ou de toute autre source d'inflammation  
risquant d'enflammer les vapeurs d'essence.  
AVERTISSEMENT  
• Cette génératrice ne satisfait pas aux normes U. S. Coast Guard  
Regulation 33CFR-183 et ne doit pas être utilisée pour des  
applications marines.  
• N'UTILISEZ pas le générateur sous la pluie.  
• NE manipulez pas le générateur ou les cordons d'alimentation lorsque  
vous êtes debout dans l'eau, pieds nus ou avec les mains ou les pieds  
humides.  
• NE laissez pas des personnes non qualifiées ou des enfants se servir  
ou réparer le générateur.  
• L'omission d'utiliser une génératrice appropriée et approuvée par U. S.  
Coast Guard pourrait entraîner des blessures corporelles ou des  
dommages matériels.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÈGLES DE SÉCURITÉ  
AVERTISSEMENT  
ATTENTION  
Les vitesses de fonctionnement excessivement élevées  
augmentent les risques de blessure ou risquent d'endommager  
le générateur.  
Une rétroaction rapide de la corde du démarreur  
(effet de recul) tirera votre main et votre bras vers le  
moteur plus rapidement que vous ne pouvez relâcher  
la corde.  
Les vitesses extrêmement lentes entraînent une charge importante.  
Vous risquez ainsi de subir des fractures, des  
ecchymoses ou des entorses.  
• NE TRAFIQUEZ PAS la vitesse régulée. Le générateur produit une  
fréquence nominale et une tension correctes lorsqu'il fonctionne à  
une vitesse régulée.  
• Lors du démarrage du moteur, tirez lentement sur la corde jusqu'à ce  
que vous sentiez une résistance et tirez alors rapidement afin d'éviter  
un effet de recul.  
• NE modifiez le générateur d'aucune façon.  
• NE démarrez JAMAIS ni n'arrêtez jamais le moteur alors que des  
appareils électriques y sont branchés et en fonction.  
ATTENTION  
Dépasser la capacité de puissance ou d'ampérage du  
générateur risque d'endommager ce dernier et/ou les autres  
appareils électriques qui y sont branchés.  
AVERTISSEMENT  
Les moteurs en fonctionnement produisent de la  
chaleur. La température du silencieux et des endroits  
à proximité peuvent atteindre, voire dépasser 150°F  
(65°C).  
Voir la section " Ne Pas Surcharger Générateur ".  
• Démarrez le générateur et laissez le moteur se stabiliser avant de  
brancher les charges électriques.  
• Branchez les charges électriques en position ARRÊT, puis, remettez en  
position MARCHE.  
Le contact de ces pièces risque de causer de graves  
brûlures.  
• Éteignez les charges électriques et débranchez-les du générateur avant  
de l'arrêter.  
La chaleur et les gaz d’échappement peuvent  
enflammer des matériaux combustibles et les  
structures ainsi que causer des dommages au  
réservoir d’essence et entraîner un incendie.  
ATTENTION  
Un traitement inapproprié du générateur risque de  
l'endommager et de raccourcir sa durée d'utilisation.  
• NE TOUCHEZ PAS aux pièces chaudes et évitez le contact avec les  
gaz d’échappement.  
• Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher.  
• Laissez un dégagement d’au moins 1,52 m (5 pi) tout autour de la  
génératrice, y compris au-dessus.  
• Le Code of Federal Regulation (CFR)Title 36 Parks, Forests, and Public  
Property exige que de l’équipement alimenté par un moteur à  
• NE vous servez du générateur que pour les utilisations prévues.  
• Si vous avez des questions concernant les utilisations prévues,  
demandez à votre distributeur ou appelez 1-800-743-4115.  
• Ne faites fonctionner le générateur que sur des surfaces horizontales.  
combustion interne soit doté d’un pare-étincelles et constamment  
maintenu en bon état fonctionnement, conformément à la norme de  
service 5100-1C de la USDA Forest ou à une révision de celle-ci. Dans  
l’État de la Californie, un pare-étincelles est requis en vertu de la section  
4442 du California Public Resources Code. Il se peut que d’autres États  
aient des lois semblables.aux terres fédérales. Si vous équipez le silencieux  
d'un pare-étincelles, il doit être en bon état de fonctionnement.  
• N'EXPOSEZ pas le générateur à une humidité excessive, à de la  
poussière, à de la saleté ou à des vapeurs corrosives.  
• N'INSÉREZ aucun objet dans les fentes de refroidissement.  
• Si les appareils branchés sont en surchauffe, éteignez-les et  
débranchez-les du générateur.  
• Arrêtez le générateur si :  
-la puissance électrique est inexistante;  
-l'équipement produit des étincelles, de la fumée ou des flammes;  
-l'unité vibre excessivement.  
AVERTISSEMENT  
Unintentional peut résulter dans feu ou électrique.  
LORSQUEVOUS RÉGLEZ OU RÉPAREZVOTRE  
GÉNÉRATEUR  
• Débranchez toujours le câble de bougie et placez-le de façon à ce  
qu'il ne soit pas en contact avec la bougie.  
LORS DETESTS D'ALLUMAGE DU MOTEUR  
• Utilisez un vérificateur de bougies d'allumage approuvé.  
• NE vérifiez PAS l'allumage lorsque la bougie d'allumage est enlevée.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONS ET COMMANDES  
CONNAISSEZVOTRE GÉNÉRATEUR  
Lire ce manuel de l'utilisation et les régles de sécurité avant de faire marcher votre générateur.  
Comparez les illustrations avec votre générateur pour vous familiariser avec l'emplacement des diverses commandes et réglages.  
Gardez ce manuel pour le consulter plus tard.  
Bouchon/repère de  
remplissage d'huile  
Commutateur à Bascule  
Démarrage à recul  
Réservoir d'essence  
Interrupteur de starter  
Prise de courant double  
de120Volts c.a., 20 Ampères  
Filtre à air  
Prise de 120/240 Volts,  
30 Ampères, c.a.  
Vis-papillon de terre  
Disjoncteur bipolaire (c.a.)  
Bouchon/repère de remplissage d'huile - Ajoutez de l'huile  
au moteur à cet endroit.  
Prises de courant double de 120Volts c.a., 20 Ampères -  
peuvent être utilisées pour fournir l'alimentation électrique de  
l'éclairage, des électroménagers, des outils ou des moteurs de  
120Volts, 20 Ampères, monophasés, 60 Hz.  
Commutateur à bascule - Placez ce commutateur sur la  
position “On” (Marche) avant d'utiliser le démarrage à recul. Placez  
le commutateur sur “Off” (Arrêt) pour ARRÊTER le moteur.  
Prise de 120/240Volts c.a., 30 Ampères – Peut être utilisée  
pour fournir du courant électrique pour faire marcher des  
systèmes d’éclairage, des appareils, des outils ou des moteurs  
nécessitant 120Volts et/ou 240Volts c.a., 30 Ampères,  
monophasés, 60 Hertz.  
Démarrage à recul - Utilisé pour démarrer le moteur manuellement.  
Disjoncteur bipolaire (C.A.) - Un disjoncteur bipolaire est  
fourni afin de protéger toutes les prises et la génératrice contre  
les surtensions.  
Réservoir d'essence - Réservoir d'une capacité de 18,9 litres  
(5 gallons US).  
Filtre à air – Utilise un élément de filtre du type sec et un pré-  
filtre en mousse pour limiter le montant de saleté et de  
poussières entrant dans le moteur.  
Vis-papillon de terre – Si a exigé, veuillez consulter un  
électricien qualifié, un inspecteur en électricité ou l'agence  
compétente de votre région.  
Interrupteur de starter – Utilisé lorsque vous faites un  
démarrage à froid du moteur.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ASSEMBLAGE  
Fixez la Poignée à l'Appareil Principal  
1. Placez la poignée sur le support déjà raccordé à l'appareil  
principal.Assurez-vous que les trous de la poignée sont  
alignés avec les trous du support (Figure 10).  
ASSEMBLAGE  
Votre générateur exige que quelque assemblée et soit prêt pour  
l'usage après il a été convenablement entretenu avec le pétrole et  
le carburant recommandés.  
Figure 10 - Fixez la Poignée à l’Base  
Si vous avez n'importe quels problèmes avec l'assemblée de votre  
générateur, s'il vous plaît appeler le helpline de générateur à  
1-800-743-4115. Si vous téléphonez pour obtenir de l'aide,  
veuillez avoir disponibles les renseignements du étiquette du  
numéro de série: numéro de modèle, de révision et de série.  
Consultez la section “Familiarisez-vous avec la générateur” pour  
déterminer son emplacement.  
Poignée  
Alignés  
Trous  
Support de  
la Poignée  
Enlever le générateur de la boite  
1. Placez la boîte de carton sur une surface plane rigide.  
REMARQUE: Il peut être nécessaire de déplacer les supports de  
la poignée d'un côté à l'autre afin d'aligner la poignée et de la faire  
glisser sur les supports.  
2. Enlevez tous les composants de la boite d’expédition à  
l’exception de la génératrice.  
3. Ouvrez la boîte d’expédition en coupant tous les coins du  
haut vers le bas.  
2. Insérez le boulon dans le trou du côté droit de la poignée  
(en regardant l'arrière de l'appareil) et fixez le bouton en  
plastique (Figure 11).Vissez le bouton manuellement.  
4. Laissez la génératrice dans la boîte d’expédition afin  
d’installer les poignée.  
Figure 11 - Assuré la Poignée  
Les Contenus De Boîte  
Vérifient tous contenus.  
Le générateur  
Le poignée  
Prise de verrouillage 30 Ampères  
Huile moteur  
Deux paquets de stabilisateur d'essence  
Contrôler le matériel d'attachement  
Manuel de l'utilisation  
Manuel du moteur  
Si certaines pièces sont manquantes ou endommagées, appelez le  
1-800-743-4115.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ASSEMBLAGE  
1. Utilisez de l'essence sans plomb ordinaire propre et fraîche  
AVANT LE DÉMARRAGE DU  
MOTEUR  
avec un indice d'octane d'au moins 87. N'utilisez PAS de  
carburant qui contient du Méthanol. NE mélangez PAS avec  
de l'huile.  
2. Tournez le bouton d'aération complètement dans le sens  
inverse des aiguilles d'une montre sur la jauge pour le ouvrir  
(Figure 12).  
Ajoutez de l'huile à moteur  
Mettre le générateur sur une surface à niveau.  
Figure 12 — Bouton d'Aération  
ATTENTION  
Toute tentative de démarrer le moteur sans qu'il ait été rempli  
avec l'huile recommandée entraînera une panne de l'équipement.  
• Reportez-vous au manuel d'utilisation du moteur au sujet de l'huile.  
• La garantie sera annulée si des dommages à l'équipement sont  
entraînés par le manquement à se conformer à cette directive.  
Bouton d'aération  
Utilisez un entonnoir lorsque vous ajoutez ou changez l'huile.  
Reportez-vous au manuel d'utilisation du moteur et suivez les  
directives et les recommandations relatives à l'huile.  
3. Nettoyez la partie autour du capuchon/jauge du réservoir  
d'essence, enlevez le bouchon.  
REMARQUE: Vérifiez souvent l'huile lors du rodage du moteur.  
Consultez les recommandations contenues dans le manuel  
d'utilisation du moteur.  
4. Ajoutez lentement de l'essence sans plomb ordinaire dans le  
réservoir d'essence. Faites attention pour ne pas trop remplir.  
Laissez environ 4 cm (1.5") d'espace de réservoir pour  
l'expansion du carburant (Figure 13).  
REMARQUE: Le champ tournant du alternateur est porté par  
un roulement à billes pré-lubrifié et scellé qui ne nécessite aucune  
lubrification supplémentaire pendant toute la durée de vie du  
roulement.  
Figure 13 - Espace de Réservoir  
Résevoir  
Ajoutez de l'essence  
REMARQUE: Le fonctionnement avec de l'essence est certifié  
avec ce moteur à essence. Dispositif antipollution de  
l'échappement: EM (Modifications de moteur).  
Essence  
AVERTISSEMENT  
L'essence et ses vapeurs sont extrêmement  
inflammables et explosives.  
5. Installez le bouchon à essence et attend le carburant renversé  
pour s'évaporer.  
6. Si déplaçant le générateur, tournez complètement le bouton  
d'aération dans le sens des aiguilles d'une montre sur la jauge  
pour le fermer.  
Le feu ou l'explosion risque de provoquer des  
blessures graves, pouvant être fatales.  
IMPORTANT: Le bouton d'aération doit être fermé à chaque  
LORS DE L'AJOUT DU CARBURANT  
fois que vous déplacez le générateur.  
• Éteignez le générateur et laissez-le refroidir au moins 2 minutes avant  
de retirer le capuchon du réservoir de carburant. Desserrez lentement  
le capuchon pour laisser la pression s'échapper du réservoir.  
Bouton d'aération  
Comme il arrive souvent avec tous les récipients d'essence en  
plastique, le réservoir d'essence fourni avec ce générateur risque  
de gonfler ou de s'agrandir à cause de la formation de vapeurs  
d'essence lorsque le bouton d'aération est fermé. Le réservoir est  
conçu et a été testé pour pouvoir supporter sans risque la  
pression.Vous pouvez supprimer le phénomène de ‘ballonnement’  
en tournant le bouton d'aération complètement dans le sens  
inverse des aiguilles d'une montre.  
• Remplissez le réservoir d'essence à l'extérieur.  
• NE REMPLISSEZ PAS trop le réservoir. Laissez 1.5 pouce pour  
l'expansion de l'essence.  
• Attend le carburant renversé pour s'évaporer avant de démarrer le  
moteur.  
• Éloignez l'essence des étincelles, des flammes, des veilleuses, de la  
chaleur et de toute autre source d'inflammation.  
• N'ALLUMEZ PAS de cigarette ou ne fumez pas à proximité de l'appareil.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPÉRATION  
Emplacement de la Génératrice  
UTILISATION DE LA  
GÉNÉRATRICE  
Dégagement de la génératrice  
AVERTISSEMENT  
La chaleur et les gaz d’échappement peuvent  
enflammer des matériaux combustibles et les  
structures ainsi que causer des dommages au  
réservoir d’essence et entraîner un incendie.  
Mise à la terre du système  
La génératrice possède une mise à la terre du système qui  
raccorde les éléments du cadre de la génératrice aux bornes de  
mise à la terre des prises de sortie C.A. La mise à la terre du  
système est raccordée au fil neutre C.A. (voir “Description de l  
Équipement”).  
• Laissez un dégagement d’au moins 1,52 m (5 pi) tout autour de la  
génératrice, y compris au-dessus.  
Exigences spéciales  
Placez la génératrice dans un endroit bien ventilé qui permet  
l'élimination des gaz d'échappement mortels. N'installez pas la  
génératrice dans un endroit où les gaz d'échappement pourraient  
s'accumuler et pénétrer ou être aspirés dans un édifice qui  
pourrait être occupé.Assurez-vous que les gaz d'échappement ne  
puissent entrer par une fenêtre, une porte, une prise d'aération  
ou une autre ouverture qui pourrait leur permettre de  
Il se peut que la réglementation d'une agence fédérale ou  
provinciale de santé et de sécurité du travail, des codes de  
sécurité nationaux ou provinciaux ou des ordonnances régissent  
l'utilisation prévue de la génératrice.Veuillez consulter un  
électricien qualifié, un inspecteur en électricité ou l'agence  
compétente de votre région.  
s'accumuler dans un espace restreint (Figure 14).Tenez aussi  
compte des vents dominants et des courants d'air au moment de  
choisir l'endroit où vous installerez la génératrice.  
Dans certains territoires, il faut enregistrer la génératrice  
auprès du fournisseur de l'alimentation de service.  
Des règlements additionnels régissent peut-être l'utilisation de  
la génératrice sur les chantiers de construction.  
AVERTISSEMENT  
Le génératrice, lorsqu'il fonctionne, produit du monoxyde  
de carbone, un gaz toxique inodore et incolore.  
Branchement au système électrique d'un  
édifice  
Seuls les électriciens qualifiés sont habilités à brancher la  
génératrice au système électrique d'un édifice pour en faire une  
source d'alimentation de réserve. Il faut que l'alimentation de la  
génératrice soit isolée de l'alimentation de service et que le  
branchement soit conforme à toute la législation applicable et à  
tous les codes de l'électricité.  
Le fait de respirer du monoxyde de carbone provoque  
des nausées, des évanouissements ou peut être fatal.  
• Faites fonctionner le génératrice SEULEMENT à l'extérieur.  
• Évitez que les gaz d'échappement entrent dans un espace restreint,  
par une fenêtre, une porte, une prise d'aération ou toute autre  
ouverture.  
• NE FAITES PAS fonctionner le génératrice à l'intérieur d'un bâtiment  
ou d'un abri (même si les fenêtres et les portes sont ouvertes), y  
compris à l'intérieur du compartiment d'un véhicule de plaisance.  
AVERTISSEMENT  
Le générateur produit une tension élevée.  
NE PAS isoler le générateur de l'installation électrique  
risque de provoquer des blessures ou même d'être fatal  
pour les ouvriers électriciens et de causer des dommages  
au générateur dus à un "backfeed" d'énergie électrique.  
Figure 14 — Dégagement de la génératrice  
• Lorsque vous utilisez le générateur comme source d'énergie de  
secours, il est nécessaire d'aviser les services publics d'électricité.  
• Utilisez un disjoncteur différentiel lorsque vous utilisez l'appareil dans  
des endroits humides ou extrêmement conductibles, comme les  
terrasses en métal ou les ouvrages métalliques.  
• NE touchez pas les fils dénudés ou les boîtiers.  
• N'UTILISEZ pas le générateur avec des cordons électriques usés,  
effilochés ou dénudés, ou abîmés de quelque sorte que ce soit.  
Génératrice typique montré  
• N'UTILISEZ pas le générateur sous la pluie.  
• NE manipulez pas le générateur ou les cordons d'alimentation lorsque  
vous êtes debout dans l'eau, pieds nus ou avec les mains ou les pieds  
humides.  
• NE laissez pas des personnes non qualifiées ou des enfants se servir  
ou réparer le générateur.  
Orifice d'échappement  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPÉRATION  
UTILISATION DU GÉNÉRATEUR  
AVERTISSEMENT  
Les moteurs en fonctionnement produisent de la  
chaleur. La température du silencieux et des endroits  
à proximité peuvent atteindre, voire dépasser 150°F  
(65°C).  
Démarrage du Moteur  
Déconnectez toutes les charges électriques du générateur. Suivez  
ces étapes d'instructions de démarrage dans l'ordre numérique:  
1. Assurez-vous que la génératrice se trouve sur une surface de  
niveau.  
Le contact de ces pièces risque de causer de graves  
brûlures.  
La chaleur et les gaz d’échappement peuvent  
enflammer des matériaux combustibles et les  
structures ainsi que causer des dommages au  
réservoir d’essence et entraîner un incendie.  
IMPORTANT: Si la génératrice n'est pas sur une surface de  
niveau, elle pourrait ne pas démarrer ou encore s'arrêter  
spontanément.  
2. Pour ouvrir le bouton d'aération, assurez-vous qu'il soit  
complètement tourné dans le sens inverse des aiguilles d'une  
montre.Voir la Figure 12 à la page 21.  
• NE TOUCHEZ PAS aux pièces chaudes et évitez le contact avec les  
gaz d’échappement.  
• Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher.  
• Laissez un dégagement d’au moins 1,52 m (5 pi) tout autour de la  
génératrice, y compris au-dessus.  
• Le Code of Federal Regulation (CFR)Title 36 Parks, Forests, and Public  
Property exige que de l’équipement alimenté par un moteur à  
combustion interne soit doté d’un pare-étincelles et constamment  
maintenu en bon état fonctionnement, conformément à la norme de  
service 5100-1C de la USDA Forest ou à une révision de celle-ci. Dans  
l’État de la Californie, un pare-étincelles est requis en vertu de la section  
4442 du California Public Resources Code. Il se peut que d’autres États  
aient des lois semblables.aux terres fédérales. Si vous équipez le silencieux  
d'un pare-étincelles, il doit être en bon état de fonctionnement.  
IMPORTANT: Si vous ne l'ouvrez pas, l'essence ne pourra pas  
entrer dans le tuyau et par conséquent le moteur ne pourra pas  
démarrer.  
3. Tournez la valve d'essence sur la position “On” (Marche)  
(Figure 15).  
Figure 15 —  
Robinet d'arrivée d'essence  
Réservoir d'essence  
La valve est en  
position “Off” (Arrêt)  
Branchement des Charges Électriques  
Laissez le moteur se stabiliser et chauffer pendant quelques  
minutes avant de démarrer.  
4. Démarrez le moteur selon les directives du manuel  
d'utilisation du moteur.  
Brancher et mettre en marche les charges électriques de  
120 et/ou 240Volts CA, monophasées de 60 Hertz désirées.  
AVERTISSEMENT  
NE PAS brancher des charges de 240Volts à des prises de  
120Volts.  
Une rétroaction rapide de la corde du démarreur  
(effet de recul) tirera votre main et votre bras vers le  
moteur plus rapidement que vous ne pouvez relâcher  
la corde.  
NE PAS brancher des charges triphasées au générateur.  
NE PAS brancher des charges de 50 Hertz au générateur.  
Vous risquez ainsi de subir des fractures, des  
ecchymoses ou des entorses.  
NE PAS SURCHARGER LE GÉNÉRATEUR. Voir la  
section "Ne Pas Surcharger le Générateur".  
• Lors du démarrage du moteur, tirez lentement sur la corde jusqu'à ce  
que vous sentiez une résistance et tirez alors rapidement afin d'éviter  
un effet de recul.  
ATTENTION  
Dépasser la capacité de puissance ou d'ampérage du  
générateur risque d'endommager ce dernier et/ou les autres  
appareils électriques qui y sont branchés.  
• NE démarrez JAMAIS ni n'arrêtez jamais le moteur alors que des  
appareils électriques y sont branchés et en fonction.  
REMARQUE: Si le moteur démarre après 3 essais, mais qu'il ne  
fonctionne pas, ou qu'il s'arrête, assurez-vous que la génératrice se  
trouve sur une surface de niveau et vérifiez si le carter du moteur  
contient suffisamment d'huile. Il se peut que cette génératrice soit  
munie d'un système de protection en cas de bas niveau d'huile.  
Consultez le manuel du moteur.  
Voir la section " Ne Pas Surcharger Générateur ".  
• Démarrez le générateur et laissez le moteur se stabiliser avant de  
brancher les charges électriques.  
• Branchez les charges électriques en position ARRÊT, puis, remettez en  
position MARCHE.  
• Éteignez les charges électriques et débranchez-les du générateur avant  
de l'arrêter.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPÉRATION  
Utilisez chaque prise de courant pour faire fonctionner les  
charges électriques de 120 volts c.a., monophasées, 60 Hz  
nécessitant jusqu'à 2,400 watts (2,4 KW) à 20 ampères.  
Arrêt du Moteur  
1. Débrancher toutes les charges électriques des prises du  
générateur. NE JAMAIS mettre en route ou arrêter le moteur  
alors que les appareils électriques sont branchés et en marche.  
Prise àVerrouillage de 120/240Volts c.a.,  
30 Ampères  
Utilisez une prise mâle du NEMA L14-30 avec cette prise femelle.  
Reliez une rallonge à quatre câble de 250Volts c.a. à 30 Ampères  
ou davantage (Figure 17).Vous pouvez utilisez la même rallonge à  
quatre câbles si vous avez l’intention de ne faire marcher qu’une  
charge de 120Volts.  
2. Laissez le moteur tourner à vide pendant deux minutes pour  
stabiliser les températures internes du moteur et du  
génératrice.  
3. Pour éteindre le moteur, suivez les instructions qui figurent  
dans le manuel d'utilisation du moteur.  
4. Réglez la vanne de combustible à la position "Off" [Arrêt].  
Figure 17 – Prise àVerrouillage de 120/240Volts c.a.,  
30 Ampères  
PRISES DE COURANT  
Le tableau de commande avant est équipé avec un panneau  
d'inverse-en haut pour garder les sorties nettoient et protégé. Un  
disjoncteur bipolaire est fourni afin de protéger toutes les prises  
et la génératrice contre les surtensions.  
Rallonge a 4 fils  
240V  
ATTENTION  
Il se peut que la capacité nominale des prises soit supérieure à  
la puissance nominale de la génératrice.  
120V  
120V  
W (Neutre)  
• NE tentez JAMAIS d'alimenter un appareil dont l'intensité nominale  
est supérieure à la capacité de la génératrice ou des prises.  
• NE surchargez PAS la génératrice.Voir la section “Ne Surchargez Pas  
Génératrice”.  
120Volts c.a., 20 Ampères Prise de  
Courant Double  
Y (Positif)  
X (Positif)  
Chaque prise de courant (Figure 16) est protégée contre la  
surcharge par un disjoncteur bipolaire avec interrupteur à bascule.  
NEMA L14-30  
Masse (Vert)  
Cette prise donne du courant à des charges de 120/240 Volts c.a.,  
60 Hertz, monophasées, nécessitant jusqu’à 2,750 watts de  
puissance (2.75 kW) à 22,9 Ampères pour 120Volts; 5,500 watts  
de puissance (5,5 kW) à 22,9 Ampères pour 240 Volts. La prise est  
protégée par un disjoncteur bipolaire avec interrupteur à bascule.  
Figure 16 — 120Volts c.a., 20 Ampères Prise de Courant  
Double  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPÉRATION  
3. Laissez la puissance de sortie du générateur se stabiliser (le  
NE SURCHARGEZ PAS  
GÉNÉRATEUR  
moteur tourne régulièrement et les dispositifs branchés  
fonctionnent correctement).  
4. Branchez et mettez la charge suivante en marche.  
5. De nouveau, laissez le générateur se stabiliser.  
6. Répétez les étapes 4 et 5 pour chaque charge supplémentaire.  
N'AJOUTEZ JAMAIS de charges supérieures à la puissance du  
générateur.Vérifiez particulièrement les charges de surtension de  
la capacité du générateur, comme il est indiqué ci-dessus.  
Capacité  
Vous devez vous assurer que votre générateur puisse fournir  
suffisamment de puissance nominale (appareil en marche) et de  
surtension (au démarrage) pour les appareils que vous voulez  
alimenter en même temps. Suivez ces étapes simples:  
Figure 18 - Tableau de Référence de Puissance  
1. Sélectionnez les appareils que vous voulez alimenter  
simultanément.  
Puissance  
nominale*  
(appareil en  
marche)  
Puissance de  
surtension  
supplémentaire  
(au démarrage)  
2. Additionnez la puissance nominale (en marche) de ces  
appareils.Vous obtiendrez le montant de puissance que votre  
générateur doit produire pour faire fonctionner ces appareils.  
Voir Figure 18.  
Outil ou appareil électroménager  
Essentiels  
Ampoule électrique de 75 watts  
Surgélateur  
Pompe de puisards  
Réfrigérateur/congélateur de 18 pi  
cu  
75  
-
3. Évaluez le nombre de watts de surtension dont vous aurez  
besoin (au démarrage). La puissance de surtension est la  
brève explosion de puissance nécessaire pour démarrer les  
outils à moteur électrique ou les appareils électroménagers  
comme une scie circulaire ou un réfrigérateur. Parce que  
tous les moteurs ne démarrent pas au même moment, vous  
pouvez évaluer la puissance de surtension totale en  
500  
800  
800  
500  
1200  
1600  
Pompe de puits à eau – 1/3 HP  
Air chaud/air froid  
Courant continu – 10000 BTU  
Ventilateur de fenêtre  
Ventilateur d’appareil de chauffage:  
½ HP  
1000  
2000  
1200  
300  
800  
1800  
600  
1300  
additionnant seulement le ou les article(s) pour le(s)quel(s) la  
puissance de surtension supplémentaire est la plus  
importante, à la puissance nominale indiquée à l'étape 2.  
Cuisine  
Exemple:  
Four à micro ondes de 1000 watts  
Cafetière  
Four électrique à élément unique  
Plaque de cuisson  
1000  
1500  
1500  
2500  
-
-
-
-
Outil ou appareil  
électroménager  
Puissance  
nominale (appareil  
en marche)  
1200  
Puissance de surtension  
supplémentaire (au  
démarrage)  
Climatiseur de  
fenêtre  
1800  
Salle familiale  
Lecteur de DVD/CD  
Magnétoscope  
Récepteur stéréo  
Téléviseur couleur de 27 po  
Ordinateur individuel avec moniteur  
de 17 po  
100  
100  
450  
500  
800  
-
-
-
-
-
Réfrigérateur  
Congélateur  
Téléviseur  
800  
500  
500  
1600  
500  
-
Éclairage (75 watts)  
75  
-
3075 watts au  
total pendant le  
fonctionnement  
1800 watts de surtension  
Autres  
Système de sécurité  
Radio/réveil AM/FM  
180  
300  
-
-
Puissance nominale (appareil en marche)  
Watts de surtension supplémentaire  
= 3,075  
= 1,800  
Ouvre-porte de garage – 1/2 HP  
Chauffe-eau électrique de 40 gallons  
Outils de bricolage/atelier  
Lampe de travail halogène  
Pulvérisateur sans air – 1/3 HP  
Scie alternative  
480  
4000  
520  
-
Puissance totale du générateur supplémentaire = 4,875  
1000  
600  
960  
Gestion de la Consommation  
1200  
960  
Afin de prolonger la durée de vie de votre générateur et des  
accessoires, il est important de faire attention lorsque vous  
ajoutez des charges électriques à votre générateur.Aucun appareil  
ne doit être branché aux prises du générateur avant de démarrer  
le moteur. La manière correcte et sans aucun risque de gérer la  
consommation du générateur est d'ajouter séquentiellement des  
charges comme indiqué ci-dessous:  
1. Démarrez le moteur comme l'indique ce manuel, sans aucun  
appareil branché au générateur.  
2. Branchez et mettez en marche la première charge, la plus  
importante de préférence.  
Perceuse électrique – ½ HP  
Scie circulaire - 7 ¼ po  
Scie à onglets – 10 po  
Raboteuse de table – 6 po  
Scie d’établi/scie à bras radial – 10  
po  
1000  
1500  
1800  
1800  
2000  
1000  
1500  
1800  
1800  
2000  
Compresseur d’air - 1-1/2 HP  
2500  
2500  
*La puissance indiquée ci-dessus est approximative.Vérifiez les  
outils ou les appareils électroménagers pour connaître leur  
puissance en watts.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTÉRISTIQUES ET ENTRETIEN  
rotor et du stator. L’eau et l’accumulation de saleté sur ces  
bobinages internes du générateur réduiront progressivement la  
résistance d’isolation de ces bobinages.  
SPÉCIFICATIONS  
Puissance en watts commençant . . . . . . . . .8,500 Watts (8,5 kW)  
Puissance en watts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5,500 Watts (5,5 kW)  
AVERTISSEMENT  
Courant évalué de Chargement de c.a.  
à 120Volts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45,8 Ampères  
à 240Volts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22,9 Ampères  
Phase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
Fréquence c.a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Hertz  
Volume du Réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Gallons US  
Poids à l'expédition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170 Livres  
Unintentional peut résulter dans feu ou électrique.  
LORSQUEVOUS RÉGLEZ OU RÉPAREZVOTRE  
GÉNÉRATEUR  
• Débranchez toujours le câble de bougie et placez-le de façon à ce  
qu'il ne soit pas en contact avec la bougie.  
RECOMMANDATIONS  
LORS DETESTS D'ALLUMAGE DU MOTEUR  
• Utilisez un vérificateur de bougies d'allumage approuvé.  
• NE vérifiez PAS l'allumage lorsque la bougie d'allumage est enlevée.  
GÉNÉRALES D’ENTRETIEN  
Le propriétaire/utilisateur est responsable de la complétion de  
toutes les tâches périodiques d’entretien en temps voulu; il doit  
s’assurer aussi que toutes anomalies sont corrigées; et que la  
machine est gardée propre et remisée correctement. NE JAMAIS  
faire marcher un générateur endommagé ou défectueux.  
Pour Nettoyer le Générateur  
• Se servir d’un chiffon humide pour essuyer et nettoyer les  
surfaces extérieures.  
REMARQUE: Devrait vous a des questions de remplacer de  
composants sur votre générateur de Briggs & Stratton, s'il vous  
plaît appeler 1-800-743-4115 pour l'assistance.  
ATTENTION  
Un traitement inapproprié du générateur risque de  
l'endommager et de raccourcir sa durée d'utilisation.  
Entretien du Moteur  
Voit le manuel du utilisation de moteur pour les instructions.  
• N'EXPOSEZ pas le générateur à une humidité excessive, à de la  
poussière, à de la saleté ou à des vapeurs corrosives.  
• N'INSÉREZ aucun objet dans les fentes de refroidissement.  
ATTENTION  
Évitez tout contact cutané prolongé ou répété avec l'huile  
moteur usagée.  
• Il a été démontré que l'huile moteur usagée risque de provoquer un  
cancer de la peau chez certains animaux de laboratoire.  
• Rincez consciencieusement les zones exposées avec de l'eau et du  
savon.  
• Une brosse douce à poils soyeux peut être utilisée pour dégager  
la saleté, l’huile durcie.  
• Un aspirateur peut être utilisé pour ramasser la saleté et les  
débris qui ne sont pas collés.  
• On peut se servir d’air comprimé à basse pression (pas plus de  
25 psi) pour enlever la saleté. Inspectez les fentes d’air de  
refroidissement et les ouvertures sur le générateur. Ces  
ouvertures doivent rester propres et non bouchées.  
GARDEZ HOS DE PORTÉE DES ENFANTS. NE  
POLLUEZ PAS. CONSERVEZ LE SURPLUS.  
RAPPORTEZ L'HUILE USAGÉE AUX CENTRES DE  
RECYCLAGE.  
REMISAGE  
Le générateur doit être mise en route au moins une fois tous les  
sept jours et doit marcher pendant au moins 30 minutes. Si vous  
ne pouvez pas faire cela et que vous devez remiser le générateur  
pour plus de 30 jours, utiliser les informations ci-après comme  
guide pour préparer votre appareil au remisage.  
Entretien du Générateur  
L’entretien du générateur consiste à le garder propre et sec. Faire  
marcher et remiser l’appareil dans un environnement propre et sec  
où celui-là ne sera pas exposé à trop de poussière, de saleté,  
d’humidité ou à des vapeurs corrosives. Les fentes de  
refroidissement par air du générateur ne doivent pas être  
bouchées par de la neige, des feuilles ou tout autre corps étranger.  
Remisage du Générateur  
Nettoyez le générateur comme indiqué à la section “Pour  
Nettoyer le Générateur”.  
REMARQUE: NE PAS d’utiliser un tuyau d’arrosage pour  
nettoyer le générateur. L’eau peut entrer dans le système de  
carburation du moteur et causer des problèmes. De plus, si l’eau  
entre par les fentes de refroidissement à air, une partie de l’eau  
restera dans les creux et craquelures de l’isolation du bobinage du  
Vérifiez si les fentes d’air de refroidissement et les ouvertures  
de votre générateur sont ouvertes et non bouchées.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTREPOSAGE ET DÉPANNAGE  
AVERTISSEMENT  
DANGER  
Le contenu est nocif ou mortel en cas d’ingestion.  
Éviter tout contact avec les yeux, la peau et les  
vêtements. NE PAS avaler. Éviter de respirer le  
brouillard ou les vapeurs. La surexposition des yeux  
ou de la peau peut entraîner de l’irritation. Garder le  
stabilisateur hors de la portée des enfants.  
Les couvertures d'emmagasinage peuvent être  
inflammables.  
• NE PAS placer une couverture d'emmagasinage par-dessus un  
générateur chaud.  
• Laisser l'unité refroidit pour un temps suffisant avant de placer la  
couverture sur l'unité.  
Le stabilisateur d’essence est un produit chimique  
dangereux.**  
Remisage du Moteur  
• En cas d’INGESTION, téléphoner immédiatement à un médecin.  
Voir les instructions sur la manière de remiser correctement le  
moteur dans le manuel de l’utilisation du moteur.  
• En cas d’urgence, communiquer immédiatement avec un médecin et  
téléphoner au 1-800-424-9300 pour obtenir des renseignements au  
sujet de la sécurité du produit.  
Autres Idées de Remisage  
**Le stabilisateur contient : 2,6-di-tret-butylphénol (128-39-2) et distillat  
de pétrole aliphatique (64742-47-8).  
Rangez toujours l'unité avec la valve d'essence sur la positon  
Off” (Arrêt) (Figure 15, ci-dessus).  
Le réservoir risque de gonfler lorsqu'il est rangé, si l'aération  
est fermée. Lorsque vous rangez le générateur avec de  
l'essence dans le réservoir, assurez-vous que le bouton  
d'aération est complètement tourné dans le sens inverse des  
aiguilles d'une montre.  
Pour éviter la formation de gomme dans le système  
d'alimentation en carburant ou sur des pièces essentielles du  
carburateur, videz les trois récipients de stabilisateur d'essence  
fournis dans le réservoir et remplissez-les de carburant frais.  
Faites fonctionner l'appareil pendant plusieurs minutes pour  
faire circuler l'adjuvant dans le carburateur.Vous pouvez  
conserver l'unité et le carburant pendant plus de 6 mois.Vous  
pouvez acheter du stabilisateur d'essence auprès de l'un de  
vos fournisseurs habituels.  
Conservez dans un endroit propre et sec.  
PANNAGE  
PROBLÈMES  
CAUSE  
SOLUTION  
1. L'un des disjoncteurs est ouvert.  
2. Problème dans le générateur.  
1. Réenclencher le disjoncteur.  
2. Contacter négociant de service Autorisé.  
Le moteur marche, mais il ne se  
produit pas de courant c.a. dans  
les prises.  
3. Pauvre connexion ou rallonge défectueuse. 3. Vérifier et réparer.  
4. L'appareil qui est branché est défectueux. 4. Brancher un autre appareil qui ne soit pas  
défectueux.  
1. Court-circuit dans une charge branchée. 1. Débrancher la charge en court-circuit.  
Le moteur marche bien sans  
charge mais cale quand les  
charges sont branchées.  
2. Le générateur est surchargé.  
3. Court-circuit dans le générateur.  
1. La valve est en position Arrêt.  
2. Voir "Ne Pas Surcharger Générateur.  
3. Contacter négociant de service Autorisé.  
1. Tournez la valve d'essence sur la position  
Marche.  
Le moteur ne veut pas démarrer;  
ou démarre et marche mal.  
2. Bas niveau d'huile.  
2. Remplissez le carter au niveau requis ou  
placez la génératrice sur une surface de  
niveau.  
1. Plus d'essence.  
1. Remplir le réservoir de carburant.  
Le moteur s'arrête pendant la  
marche.  
2. Bas niveau d'huile.  
2. Remplissez le carter au niveau requis ou  
placez la génératrice sur une surface de  
niveau.  
Le moteur manque de puissance. La charge est trop grande.  
Voir "Ne Pas Surcharger Générateur".  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE D'UN GÉNÉRATRICE PORTATIVE  
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC  
À partir du 1er Février 2006, la présente garantie remplace toute garantie non datée et toute garantie dont la date est antérieure au 1er Février 2006  
GARANTIE LIMITÉE  
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d'génératrice portative défectueuses  
comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux. En vertu de la présente garantie, les frais de transport des produit  
soumises pour réparation ou remplacement sont à la charge de l'acheteur. La présente garantie sera en vigueur durant les périodes  
stipulées ci-dessous et est assujettie aux conditions stipulées ci-dessous. Pour obtenir des services en vertu de la garantie, veuillez  
de service après-vente agréé dans votre région.  
IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. LES GARANTIES IMPLICITES, INCLUANT CELLES DE QUALITÉ MARCHANDE  
ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE PÉRIODE D'UN AN À PARTIR DE LA DATE D'ACHAT OU  
JUSQU'À LA LIMITE PERMISE PAR LA LOI, TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST EXCLUE. LA RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES  
ACCESSOIRES OU INDIRECTS EST EXCLUE DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE EXCLUSION EST PERMISE PAR LA LOI. Certains  
États/provinces ou pays n'autorisent aucune restriction sur la durée d'une garantie implicite, et certains États/provinces ou pays  
n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects. Par conséquent, les restrictions et exclusions décrites  
ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans votre cas. La présente garantie vous accorde certains droits légaux spécifiques et vous  
pourriez également en avoir d'autres, qui peuvent varier d'un État ou d'une province à l'autre et d'un pays à l'autre.  
PÉRIODE DE GARANTIE  
Usage par un consommateur  
Usage à des fins commerciales  
2 ans*  
1 an  
*deuxième an sépare seulement  
La période de garantie débute à la date d'achat par le premier utilisateur final, et se prolonge pour la durée stipulée ci-dessus. "Usage par un  
consommateur" signifie utilisation domestique personnelle dans une résidence, par l'acheteur au détail. "Usage à des fins commerciales" signifie  
toute autre utilisation, y compris à des fins commerciales, générant de revenus ou de location. Aux fins de la présente garantie, dès qu'un  
équipement a été utilisé commercialement une fois, il est par la suite considéré comme étant d'usage à des fins commerciales.  
POUR EXERCER LA GARANTIE SUR TOUT PRODUIT FABRIQUÉ PAR BRIGGS & STRATTON, IL N'EST PAS NÉCESSAIRE DE  
L'ENREGISTRER. CONSERVEZ LE REÇU COMME PREUVE D'ACHAT. SI, LORS D'UNE RÉCLAMATION DE GARANTIE, VOUS NE  
POUVEZ PROUVER LA DATE INITIALE DE L'ACHAT, NOUS UTILISERONS LA DATE DE FABRICATION DU PRODUIT COMME DATE DE  
RÉFÉRENCE POUR DÉTERMINER LA PÉRIODE DE GARANTIE.  
À PROPOS DE LA ÉQUPEMENT GARANTIE  
Nous acceptons de faire effectuer les réparations couvertes par la garantie et tenons à nous excuser pour tout inconvénient subi. Tout agent  
d'un service après-vente agréé peut exécuter les réparations couvertes par la garantie. La plupart des réparations couvertes par la garantie sont  
traitées automatiquement; cependant, il arrive parfois que les demandes de service en vertu de la garantie soient non fondées. Par exemple, la  
garantie ne couvre pas les dommages causés à l'équipement par une utilisation abusive, par un manque d'entretien périodique, durant  
l'expédition, la manutention ou l'entreposage, ou en raison d'une installation inadéquate. De même, la garantie sera annulée si la date de  
fabrication ou le numéro de série apposé à l'génératrice portative a été enlevé ou si l'équipement a été changé ou modifié. Durant la période de  
garantie, le distributeur de service après-vente agréé réparera ou remplacera, à son gré, toute pièce qui, après examen, est trouvée  
défectueuse à la suite d'une utilisation et d'un entretien normaux. La présente garantie ne couvre pas les réparations et les équipements  
suivants:  
Usure normale: Comme tout autre dispositif mécanique, les groupes électrogènes d'extérieur nécessitent l'entretien périodiques de  
certaines pièces pour fonctionner adéquatement. La présente garantie ne couvre pas les frais de réparation des pièces ou des  
équipements dont la durée de vie utile a été dépassée à la suite d'une utilisation normale.  
Installation et entretien: La présente garantie ne couvre pas les équipements ou les pièces qui ont fait l'objet d'une installation ou de  
modifications et de changements inadéquats ou non autorisés, d'une mauvaise utilisation, de négligence, d'un accident, d'une surcharge,  
d'emballement, d'entretien inadéquat, de réparation ou d'entreposage qui, selon nous, auraient nui à la performance et à la fiabilité du  
produit. De plus, la garantie ne couvre pas l'entretien normal tel que les filtres à air, le réglage, le nettoyage du circuit d'alimentation et  
son obstruction (causée par l'accumulation de produits chimiques, de saletés, de calamine, de calcaire, et ainsi de suite).  
Exclusions supplémentaires: La présente garantie exclut les pièces qui s'usent telles que les les joints toriques, les filtres, etc., ou tout  
mauvais fonctionnement résultant d'un accident, d'une utilisation abusive, de modifications, de changements ou d'un entretien inadéquat  
du système, du gel ou d'une détérioration chimique. La garantie du produit ne couvre pas les pièces accessoires telles que les  
commencer piles, les série de corde d'adaptateur de générateur et les couverture d'emmagasinage. Est aussi exclu tout équipement  
usé, remis à neuf ou de démonstration, tout équipement utilisé pour l'alimentation principale en remplacement de l'alimentation de  
service et tout équipement utilisé pour l'alimentation d'appareils de maintien des fonctions vitales. Cette garantie exclut toute défaillance  
due à une catastrophe naturelle ou à toute autre force majeure hors du contrôle du fabricant.  
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC  
JEFFERSON, WI, USA  
198189F, Rev 0. 02/01/2006  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Belkin Switch PM00507 User Manual
Black Decker Toaster T100 Series User Manual
Black Decker Trimmer CST1000 User Manual
Black Decker Trimmer LST120 User Manual
Blaupunkt Car Stereo System Seattle MP74 US User Manual
Bostitch Air Compressor 122603REVA 6 01 User Manual
Briggs Stratton Portable Generator 030209 User Manual
Britax Car Seat Wizard User Manual
Casio Cash Register SE C6000 User Manual
Cecilware Water Dispenser GB1P User Manual