PRO HOOD REMOTE CONTROL
Use, Care and Installation
Models:
PHREM
PHIREM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4. Disconnect control harness from black power
9. Place anchors (provided) in starter holes.
supply box.
10. Connect extension cable to remote control at 10
5. Connect remote harness to power supply (See
Figure 1). The remote harness is attached to the
hood near the black power supply box.
pin connector (if not already connected)
11. Place remote control in installation hole.
12. Install 2 screws (provided). Use rubber mallet to
Reconnect halogen lights and heat lamps and reinstall
light panel (wall or cabinet mount hood only).
install screw covers (provided) over screw heads.
13. Turn on power at breaker.
Install integral blower (if applicable) and connect hood
wiring as described in Pro Hood Installation Instruc-
tions (wall or cabinet mount hood only).
14. Test for proper operation.
6. Connect remote control extension cable to
remote connection. See figures 1 and 2 (previous
page) for location.
Remove duct covers if previously installed.
7. Route cable to desired remote control location.
Complete Hood Installation as described in the Pro
Hood Installation Instructions.
3/16” dia.
38/”
/”8
3
1
8. Make installation cut-out in desired location.
1/2”
11 1/4”
Drill starter holes for screws (2). See Figure 3 for
appropriate dimensions.
Figure 3: Remote Control Installation Cut-out Dimensions
Caution: Take care not to contact electrical
wires or damage other objects behind wall.
We reserve the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada.
Thermador is not responsible for products which are transported from the U.S. for use in Canada. Check with your local
Canadian distributor or dealer.
For the most up to date critical dimensions by fax, use your fax handset and call 775-833-3600. Use code # 8030.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
La télécommande Pro Thermador pour hotte est conçue pour les utilisations où les commandes de la
hotte ne sont pas accessibles. La télécommande peut être installée sur toute surface verticale. Elle est habituellement
installée sur le dosseret de la cuisine ou juste au-dessus sur le mur arrière. La télécommande est compatible avec la
hotte Pro dont le numéro de modèle se termine par 03 ou supérieur. Le numéro de modèle est imprimé sur la
plaque signalétique sur la paroi arrière de la hotte.
Utilisation et entretien
armoire, décrite dans les instructions d’installtion fournie
avec la hotte Pro.
Consulter «Fonctionnement de la hotte» dans le guide
d’utilisation et d’entretien de la hotte Pro pour les instruc-
tions de fonctionnement.
Avant d’installer les couvercles de conduit et la soufflerie
intégrée ou le câble de connexion, installer la
télécommande tel qu’il est décrit ci-dessous.
Essuyer la télécommande avec un chiffon propre humide.
Faire attention à ne pas utiliser trop d’eau, car cele peut
endommager les commandes. Consulter le guide d’utilisation
et d’entretien fourni avec la hotte Pro pour plus de détails.
3. Préparer la hotte pour l’installation
HOTTE À INSTALLER AU MUR OU ARMOIRE :
Enlever les 3 vis du bord avant du panneau de lumière
et mettre de côté. Maintenir le panneau tout en enlevant
les vis.
Installation
Pièces requises :
Perceuse et mèche
Tournevis
Derrière le panneau de lumière, débrancher les
lumières halogènes aux connecteurs de fil en plastique
et des lumières réchauds aux connecteur de marche (un
jaune et un blanc pour chaque lampe).
Scie à guichet (ou l’équivalent selon la surface d’installation)
Marteau en caoutchouc
Pièces comprises :
Télécommande
Rallonge
Mettre le panneau de côté.
Ancrages (2)
Vis (2)
Instructions d’installation
Couvercles (4)
HOTTE ILÔT À INSTALLER AU PLAFOND :
Enlever 1 vis du couvercle de rainure. Mettre le panneau
et la vis de côté.
Enlever les 5 vis du plateau à filtre avant. Mettre le
plateau et les vis de côté.
1. Débrancher l’alimentation au coupe-circuit.
2. Placer la hotte à l’endroit désiré à l’aide de la
Enlever les 3 vis du bord avant du panneau de lumière
(Tourner)
méthode, plafond (hotte ilôt seulement), mur ou
Connexion à distance ;
brancher la rallonge ici
Connexion à distance ;
brancher la rallonge ici
Boîte d’alimentation ;
débrancher le faisceau de
contrôle et brancher le faisceau
de la télécommande ici
Boîte d’alimentation ;
débrancher le faisceau de
contrôle et brancher le faisceau
de la télécommande ici
Figure 2 : hotte ilôt Pro avec panneaux enlevés
Figure 1 : hotte Pro avec panneau de lumière enlevé
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
et mettre de côté.
pour les dimensions appropriées.
4. Débrancher le faisceau de contrôle de la boîte
9. Placer les ancrages fournis dans les trous pilotes.
d’alimentation.
10. Brancher la rallonge sur la télécommande au
5. Brancher le faisceau de la télécommande sur
l’alimentation (figure 1). Le faisceau de télécommande
est fixé à la hotte près de la boîte d’alimentation noire.
connecteur à 10 broches (si non déjà fait).
11. Placer la télécommande dans le trou d’installation.
12. Installer 2 vis (fournies). Utiliser le marteau en
caoutchouc pour installer les couvercles de vis (fournis)
sur les têtes de vis.
Rebrancher les lampes halogènes et réchauds et
réinstaller le panneau à lumières (hotte murale, armoire
seulement).
13. Mettre l’alimentation en circuit au coupe-circuit.
Installer la soufflerie intégrée (si applicable) et brancher
le câblage de hotte tel qu’il est décrit dans les instruc-
tions d’installation de la hotte Pro (hotte murale,
armoire seulement).
14. Vérifier pour un fonctionnement adéquat.
6. Brancher la rallonge de télécommande sur la
connexion de la télécommande. Voir figures 1 et 2 (page
précédente) pour l’emplacement.
Enlever les couvercles de conduit si installés
précédemment.
3/8po
/8po
3
1
1/2 po
11 1/4 po
7. Acheminer le câble à l’endroit désiré pour la
télécommande.
Figure 3 : dimensions de découpe pour l’installation de la télécommande
Compléter l’installation de la hotte tel qu’il est décrit
dans les instructions d’installation de la hotte Pro.
8. Faire les découpes d’installation à l’endroit désiré.
Percer les trous pilotes pour les vis (2). Voir figure 3
Attention : faire attention à ne pas toucher aux
fils électriques ni endommager tout autre objet
derrière le mur.
Nous nous réservons le droit de modifier les données techniques ou le design sans préavis. Certains modèles sont certifiés pour
une utilisation au Canada. Thermador n’est pas responsable pour les produits transportés des États-Unis pour une utilisation
au Canada. Vérifier auprès du distributeur ou du marchand canadien.
Pour les dimensions critiques à jour par télécopieur, à l’aide du combiné, composer le 775.833.3600. Utiliser le code n° 8030.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
El Control Remoto de la Campana Pro de Thermador está diseñado para aplicaciones donde no se
tiene acceso a los controles en la campana. Se puede instalar el control remoto en cualquier superficie vertical. A
menudo se instala en la salpicadera trasera o justo arriba de la salpicadera de la pared trasera. El Control Remoto de
la Campana Pro es compatible con los números de modelos de la Campana Pro que termina en 03 o
mayor. El número de modelo se encuentra impreso en la etiqueta serial en la pared trasera de la campana.
Uso y Cuidado
2. Fije la campana en el lugar deseado usando ya sea
el método de instalación en el techo (sólo campanas
de isla), pared o gabinete, que se describe en las
Instrucciones de Instalación de la Campana Pro (que
se incluyen con la campana).
Consulte la sección “Operar la Campana” en el Manual de
Uso y Cuidado de la Campana Pro para las instrucciones
de operación.
Se puede limpiar el control remoto con un paño húmedo.
No use mucha agua ya que ésta puede dañar los
controles. Consulte el Manual de Uso y Cuidado que se
incluye con su Campana Pro para instrucciones más
detalladas.
Antes de instalar las cubiertas de ductos y el
ventilador integral o de conectar los cables, instale el
control remoto como se describe abajo.
Instalación
Equipo necesario:
Taladro y broca
Desarmador
Serrucho de calar (o equivalente, dependiendo de la
superficie de instalación)
Mazo de hule
3. Preparar la campana para la instalación.
CAMPANAS MONTADAS EN PARED O GABINETE:
Quite 3 tornillos del borde delantero del panel de luces
póngalos a un lado. Soporte el panel mientras quita los
tornillos.
Detrás del panel de luces, desconecte las lámparas de
halógeno en los conectores de alambres de plástico y
las lámparas de calentamiento (si aplica) en los
conectores de etiqueta (uno amarillo y uno blanco
para cada lámpara).
Equipo incluido:
Control Remoto
Cable de Extensión
Anclajes (2)
Ponga el panel de luces a un lado.
Tornillos (2)
Instrucciones de Instalación
Tapas de Tornillo (4)
CAMPANAS DE ISLA MONTADAS EN EL TECHO:
Quite 1 tornillo de la cubierta del canal. Ponga el panel
1. Desconecte la corriente en el interruptor.
(Siguiente página)
Conexión Remota;
Conecte el cable de
extensión aquí
Conexión Remota;
Conecte el cable de
extensión aquí
Caja de alimentación eléctrica;
Desconecte el arnés de control y
conecte el arnés remoto aquí
Caja de alimentación eléctrica;
Desconecte el arnés de control y
conecte el arnés remoto aquí
Figura 2: Campana de Isla Pro con los paneles removidos
Figura 1: Campana Pro con el panel de lámparas removido
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
y el tornillo a un lado.
7. Enrute el cable al lugar deseado del control remoto.
Quite 5 tornillos de la bandeja del filtro delantero.
Ponga la bandeja y los tornillos a un lado.
Termine la instalación de la campana como se
describe en las Instrucciones de Instalación de la
Campana Pro.
Quite 3 tornillos de la cubierta del panel de control.
Ponga el panel y los tornillos a un lado.
8. Haga los recortes de instalación en el lugar
deseado.
4. Desconecte el arnés de control de la caja negra
de alimentación eléctrica.
Perfore agujeros de guía para los tornillos (2). Vea la
Figura 3 para las dimensiones apropiadas.
5. Conecte el arnés remoto a la fuente de
alimentación (Vea la Figura 1). El arnés remoto está
fijado a la campana cerca de la caja negra de
alimentación eléctrica.
9. Coloque los anclajes (incluidos) en los agujeros de
guía.
10. Conecte el cable de extensión al control remoto
Vuelva a conectar las lámparas de halógeno y las
lámparas de calentamiento y reinstale el panel de
luces (sólo para montaje de la campana en la pared o
un gabinete).
en el conector de 10 pines (si aún no está conectado).
11. Coloque el control remoto en el agujero de
instalación.
12. Instale 2 tornillos (incluidos). Use el mazo de hule
para instalar las tapas de los tornillos (incluidas)
encima de las cabezas de los tornillos.
Instale el ventilador integral (si aplica) y conecte los
cables de la campana como se describe en las
Instrucciones de Instalación de la Campana Pro (sólo
para montaje de la campana en la pared o un
gabinete).
13. Prenda la corriente eléctrica en el interruptor.
14. Verifique que el aparato funcione bien.
6. Conecte el cable de extensión del control
remoto a la conexión remota. Vea las Figuras 1 y 2
(página anterior) para la ubicación.
Quite las cubiertas del ducto si fueron instaladas
previamente.
38/”
/”8
3
1
1/2”
11 1/4”
Cuidado: Tenga cuidado de no tocar los cables
eléctricos o de dañar otros objetos detrás de la
pared.
Figura 3: Dimensiones del recorte de instalación del control remoto
Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones o el diseño sin previo aviso. Algunos modelos están certificados
para ser usados en Canadá. Thermador no es responsable de productos que son transportados desde los Estados Unidos
para ser utilizados en Canadá. Consulte a su distribuidor local en Canadá.
Para recibir las dimensiones críticas más actualizadas por fax, use su fax y llame al 775-833-3600. Use el código # 8030.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800/735-4328
9000019534 Rev. B 08/04 • © 2004 BSH Home Appliances, Corp. • Litho in U.S.A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|