4-158-429-11(1)
®
Bluetooth
Audio System
US
FR
Operating Instructions
Mode d’emploi
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. MEX-BT3800U Serial No.
Pour annuler l’affichage de démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 7.
MEX-BT3800U
©2009 Sony Corporation
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Content providers are using the digital rights
management technology for Windows Media
contained in this device (“WM-DRM”) to protect
the integrity of their content (“Secure Content”) so
that their intellectual property, including copyright,
in such content is not misappropriated.
This device uses WM-DRM software to play
Secure Content (“WM-DRM Software”). If the
security of the WM-DRM Software in this device
has been compromised, owners of Secure Content
(“Secure Content Owners”) may request that
Microsoft revoke the WM-DRM Software’s right
to acquire new licenses to copy, display and/or
play Secure Content. Revocation does not alter the
WM-DRM Software’s ability to play unprotected
content. A list of revoked WM-DRM Software is
sent to your device whenever you download a
license for Secure Content from the Internet or
from a PC. Microsoft may, in conjunction with
such license, also download revocation lists onto
your device on behalf of Secure Content Owners.
The “SAT Radio Ready”
logo indicates that this
product will control a satellite
radio tuner module (sold
separately). Please see your nearest authorized
Sony dealer for details on the satellite radio
tuner module.
“SAT Radio,” “SAT Radio Ready,” the SAT
Radio and SAT Radio Ready logos and all
related marks are trademarks of Sirius XM
Radio Inc. and XM Satellite Radio Inc.
The Bluetooth word mark and logos are owned
by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Sony Corporation is under license.
Other trademarks and trade names are those of
their respective owners.
ZAPPIN is a trademark of Sony Corporation.
Note on the lithium battery
Do not expose the battery to excessive heat such as
direct sunlight, fire or the like.
Windows Media and the
Windows logo are trademarks
or registered trademarks of
Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
Warning if your car’s ignition has no
ACC position
The unit will shut off completely and
automatically in the set time after the unit is
turned off, which prevents battery drain.
If you do not set the Auto Off function, press
and hold (SOURCE/OFF) until the display
disappears each time you turn the ignition off.
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
iPhone is a trademark of Apple Inc.
MPEG Layer-3 audio coding technology and
patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
This product is protected by certain intellectual
property rights of Microsoft Corporation. Use or
distribution of such technology outside of this
product is prohibited without a license from
Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Table of Contents
Operating an iPod directly
Location of controls and basic
Bluetooth (Handsfree calling and
Searching a track by name
Searching a track by listening to track passages
To switch the Bluetooth signal output of this
Listening to music from an audio
Operating an audio device with this
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Customizing the equalizer curve
Playback order of MP3/WMA/AAC
Support site
If you have any questions or for the latest support information on this
product, please visit the web site below:
Provides information on:
• Models and manufacturers of compatible digital audio players
• Supported MP3/WMA/AAC files
• Models and manufacturers of compatible cellular phones and the FAQ
about Bluetooth function
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Radio frequency exposure
Getting Started
RF signals may affect improperly installed or
inadequately shielded electronic systems in cars,
such as electronic fuel injection systems, electronic
antiskid (antilock) braking systems, electronic speed
control systems or air bag systems. For installation
or service of this device, please consult with the
manufacturer or its representative of your car. Faulty
installation or service may be dangerous and may
invalidate any warranty that may apply to this
device.
Playable discs on this unit
This unit can play CD-DA (also containing CD
TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/WMA/AAC
Type of discs
Label on the disc
Consult with the manufacturer of your car to ensure
that the use of your cellular phone in the car will not
affect its electronic system.
CD-DA
Check regularly that all wireless device equipment
in your car is mounted and operating properly.
Emergency calls
MP3
WMA
AAC
This Bluetooth car handsfree and the electronic
device connected to the handsfree operate using
radio signals, cellular, and landline networks as well
as user-programmed function, which cannot
guarantee connection under all conditions.
Therefore do not rely solely upon any electronic
device for essential communications (such as
medical emergencies).
Notes on Bluetooth
Remember, in order to make or receive calls, the
handsfree and the electronic device connected to the
handsfree must be switched on in a service area with
adequate cellular signal strength.
Emergency calls may not be possible on all cellular
phone networks or when certain network services
and/or phone features are in use.
Caution
IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR
ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER
DAMAGES INCLUDING, WITHOUT
LIMITATION, LOSS OF PROFITS, LOSS OF
REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF
THE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED
EQUIPMENT, DOWNTIME, AND
PURCHASER’S TIME RELATED TO OR
ARISING OUT OF THE USE OF THIS
PRODUCT, ITS HARDWARE AND/OR ITS
SOFTWARE.
Check with your local service provider.
Resetting the unit
Before operating the unit for the first time, or
after replacing the car battery or changing the
connections, you must reset the unit.
IMPORTANT NOTICE!
such as a ball-point pen.
Safe and efficient use
Changes or modifications to this unit not expressly
approved by Sony may void the user’s authority to
operate the equipment.
Please check for exceptions, due to national
requirement or limitations, in usage of Bluetooth
equipment before using this product.
Note
Pressing the RESET button will erase the clock setting
and some stored contents.
Driving
Check the laws and regulations on the use of cellular
phones and handsfree equipment in the areas where
you drive.
Always give full attention to driving and pull off the
road and park before making or answering a call if
driving conditions so require.
Connecting to other devices
When connecting to any other device, please read its
user guide for detailed safety instructions.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Canceling the DEMO mode
Detaching the front panel
You can cancel the demonstration display which
appears during turning off.
You can detach the front panel of this unit to
prevent theft.
1 Press and hold the select button.
Caution alarm
The setup display appears.
If you turn the ignition switch to the OFF
position without detaching the front panel, the
caution alarm will sound for a few seconds.
The alarm will only sound if the built-in
amplifier is used.
2 Press the select button repeatedly
until “DEMO” appears.
3 Rotate the control dial to select
“DEMO-OFF.”
1 Press and hold (SOURCE/OFF).
4 Press and hold the select button.
The setup is complete and the display returns
to normal reception/play mode.
The unit is turned off.
2 Press , then pull it off towards you.
(SOURCE/OFF)
Preparing the card remote
commander
Remove the insulation film.
Notes
• Do not drop or put excessive pressure on the front
panel and display window.
• Do not subject the front panel to heat/high
temperature or moisture. Avoid leaving it in a parked
car or on a dashboard/rear tray.
• Do not detach the front panel during playback of the
USB device, otherwise USB data may be damaged.
Tip
Attaching the front panel
Engage part A of the front panel with part B of
the unit, as illustrated, and push the left side into
position until it clicks.
Setting the clock
The clock uses a 12-hour digital indication.
1 Press and hold the select button.
The setup display appears.
2 Press the select button repeatedly
until “CLOCK-ADJ” appears.
3 Press (SEEK) +.
The hour indication flashes.
4 Rotate the control dial to set the hour
and minute.
A
B
To move the digital indication, press (SEEK)
–/+.
5 After setting the minute, press the
select button.
The setup is complete and the clock starts.
To display the clock, press (DSPL). Press
(DSPL) again to return to the previous display.
Note
Do not put anything on the inner surface of the front
panel.
Tip
You can set the clock automatically with the RDS
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Quick Guide for Bluetooth function
For full details on operation, see “Bluetooth (Handsfree calling and Music streaming)” (page 22) and
the Bluetooth device operating instructions.
3 steps to Bluetooth function
Pairing
1
2
3
First, register (“pair”) Bluetooth device (cellular phone, etc.) with this unit. Pairing is no longer
required after the first time.
Connection
Sometimes pairing allows to connect automatically. To use the device after pairing is made, start
the connection.
Handsfree calling/Music streaming
You can talk handsfree and listen to music when the connection is made.
Support site
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Buttons and icons
Icons
Icon status descriptions
Lit
Bluetooth signal on
Pairing standby mode
Bluetooth signal off
Flashing
None
Lit
Cellular phone connection successful
Unit connecting to cellular phone
No connection
Flashing
None
Lit
Audio device connection successful
Unit connecting to audio device
No connection
Flashing
None
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1 Pairing
Operated
equipment
Operation
Press and hold (BT) for about 5 seconds.
t
1
Search for this unit.
2
3
Select “XPLOD”.
Input passkey “0000”.
4
5
6
Follow display directions.
(Pairing successful)
2 Connection
Operated
equipment
Operation
Press and hold (BT) for about 3 seconds.
t
1
2
Connect to this unit using a cellular phone.
t
Connect to this unit using an audio device.
t
Note
If you cannot connect from this unit to the Bluetooth device, start pairing again.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3 Handsfree calling and Music streaming
Handsfree calling
To do
Operation
Press
Press and hold
Receive a call/end a call
Reject a call
Redial
.
for 2 seconds.
1 Press (SOURCE/OFF).
t
2 Press and hold
for 3 seconds.
for 2 seconds.
To transfer a call
Press and hold
Music streaming
To do
Operation
Listen
1 Press (SOURCE/OFF).
t
2 Press Start playback on the audio device.
Press (6) (PAUSE).
Play back/pause (AVRCP)*
Skip tracks (AVRCP)*
Press ./>.
* The operation may differ depending on the audio device.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Location of controls and basic operations
Main unit
1 2 3 4
5
6
7 8
SOURCE
OFF
SEEK
MODE
SEEK
AUX
ZAP
BLUETOOTH
CAT
ALBM
REP
SHUF
4
MIC
5
PAUSE
6
SCRL
BT
PTY
1
2
3
DSPL
9 q; qa
qs qd qf
ql
qg
qh
qj
Front panel removed
This section contains instructions on the location
of controls and basic operations.
For details, see the respective pages.
qk
A SEEK +/– buttons
CD/USB:
To skip tracks (press); skip tracks
continuously (press, then press again within
about 1 second and hold); reverse/fast-
forward a track (press and hold).
Radio:
RESET
To tune in stations automatically (press); find
a station manually (press and hold).
Bluetooth audio device*1:
To skip tracks (press).
B
(BACK)/MODE button*2 page 15,
Press to: Return to the previous display/
select the radio band (FM/AM)/select the
play mode of iPod.
Press and hold to: Enter/cancel the passenger
control.
C SOURCE/OFF button*2*3
Press to turn on the power/change the source
(Radio/CD/USB/AUX/Bluetooth audio/
Bluetooth phone).
Press for 1 second to turn off the power.
Press for 2 seconds or more to turn off the
power and the display disappears.
D Control dial/select / (handsfree)
button
To adjust volume (rotate); select setup items
(press and rotate); receive/end a call (press).
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E Disc slot
Insert the disc (label side up), playback
Note
Do not cover the microphone, the handsfree
function may not work properly.
starts.
F Display window
*1 When a Bluetooth audio device (supports AVRCP
of Bluetooth technology) is connected. Depending
on the device, certain operations may not be
available.
G Z (eject) button
To eject the disc.
*2 If an HD Radio tuner or SAT tuner is connected:
when (SOURCE/OFF) is pressed, the connected
device (“HD,” “XM” or “SR”) will appear in the
display. Furthermore, if (MODE) is pressed, you
can switch the HD Radio tuner band or SAT tuner
band.
To connect to the USB device.
I
J
*3 This button has a tactile dot.
*4 When the SAT tuner is connected.
To enter the Quick-BrowZer mode.
Note
To enter ZAPPIN™ mode.
When ejecting/inserting a disc, keep any USB devices
disconnected to avoid damage to the disc.
L Receptor for the card remote
commander
For Bluetooth signal on/off, pairing.
To select PTY in RDS.
O Number buttons
CD/USB:
(1)/(2): ALBM –/+ (during MP3/WMA/
AAC playback)
To skip albums (press); skip albums
continuously (press and hold).
(6): PAUSE
To pause playback. To cancel, press
again.
Radio:
To receive stored stations (press); store
stations (press and hold).
Bluetooth audio device*1:
(6): PAUSE
To pause playback. To cancel, press
again.
Bluetooth phone:
P DSPL (display)/SCRL (scroll) button
To change display items (press); scroll the
display item (press and hold).
To connect a portable audio device.
R RESET button (located behind the front
panel) page 6
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Card remote commander
RM-X304
A OFF button
To turn off; stop the source.
B SOURCE button*1
6
7
8
1
OFF
ATT
To turn on; change the source (Radio/CD/
USB/AUX/Bluetooth audio/Bluetooth
phone).
2
3
SOURCE
SEL
MODE
C < (.)/, (>) buttons
To control Radio/CD/USB/Bluetooth audio,
the same as (SEEK) –/+ on the unit.
Setup, sound setting, etc., can be operated by
< ,.
+
–
9
0
qa
DSPL
SCRL
4
5
D DSPL (display) button
1
4
2
5
3
6
To change display items.
E VOL (volume) +*2/– button
To adjust volume.
+
VOL
–
F ATT (attenuate) button
To attenuate the sound. To cancel, press
again.
G MODE button*1
Press to select the radio band (FM/AM)/
select the play mode of iPod.
Press and hold to enter/cancel the passenger
control.
H SEL (select)/
(handsfree) button
The same as the select button on the unit.
I M (+)/m (–) buttons
To control CD/USB, the same as (1)/(2)
(ALBM –/+) on the unit.
Setup, sound setting, etc., can be operated by
M m.
J SCRL (scroll) button
To scroll the display item.
K Number buttons
To receive stored stations (press); store
stations (press and hold).
*1 If an HD Radio tuner or SAT tuner is connected:
when (SOURCE) is pressed, the connected device
(“HD,” “XM” or “SR”) will appear in the display.
Furthermore, if (MODE) is pressed, you can switch
the HD Radio tuner band or SAT tuner band.
*2 This button has a tactile dot.
Note
If the unit is turned off and the display disappears, it
cannot be operated with the card remote commander
unless (SOURCE/OFF) on the unit is pressed, or a disc
is inserted to activate the unit first.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Searching by skip items
— Jump mode
Searching for a track
When many items are in a category, you can
search the desired item quickly.
Searching a track by name
1 Press (SEEK) + in Quick-BrowZer mode.
The following display appears.
— Quick-BrowZer
You can search for a track in a CD or USB device
easily by category.
Control dial/
select button
(BROWSE)
A Current item number
B Total item number in the current layer
Then the item name will appear.
2 Rotate the control dial to select the desired
item, or one near the desired item.
It skips in steps of 10% of the total item
number.
SEEK +/–
(BACK)
3 Press the select button.
The display returns to the Quick-BrowZer
mode and the selected item appears.
1 Press
(BROWSE).
The unit enters the Quick-BrowZer mode,
and the list of search categories appears.
4 Rotate the control dial to select the desired
item and press it.
2 Rotate the control dial to select the
desired search category, then press it
to confirm.
Playback starts if the selected item is a track.
To cancel Jump mode
Press
(BACK) or (SEEK) –.
3 Repeat step 2 until the desired track is
selected.
Playback starts.
To return to the previous display
Press
(BACK).
To exit the Quick-BrowZer mode
Press
(BROWSE).
Note
When entering the Quick-BrowZer mode, the repeat/
shuffle setting is canceled.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Searching a track by listening to
Radio
track passages — ZAPPIN™
While playing back short track passages in a CD
or USB device in sequence, you can search for a
track you want to listen to.
Storing and receiving stations
Caution
ZAPPIN mode is suitable for searching for a
track in shuffle or shuffle repeat mode.
When tuning in stations while driving, use Best
Tuning Memory (BTM) to prevent an accident.
Select button
Storing automatically — BTM
1 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until
“TUNER” appears.
To change the band, press (MODE)
repeatedly. You can select from FM1, FM2,
FM3, AM1 or AM2.
2 Press and hold the select button.
The setup display appears.
3 Press the select button repeatedly
until “BTM” appears.
ZAP
1 Press (ZAP) during playback.
After “ZAPPIN” appears in the display,
playback starts from a passage of the next
track.
4 Press (SEEK) +.
The unit stores stations in order of frequency
on the number buttons.
A beep sounds when the setting is stored.
The passage is played for the set time, then a
click sounds and the next passage starts.
Storing manually
Track
1 While receiving the station that you
want to store, press and hold a
number button ((1) to (6)) until
“MEM” appears.
The part of each track to
playback in ZAPPIN mode.
Note
If you try to store another station on the same number
button, the previously stored station will be replaced.
2 Press the select button or (ZAP) when
a track you want to listen is played
back.
Receiving the stored stations
The track that you select returns to normal
play mode from the beginning.
To search a track by ZAPPIN mode again,
repeat steps 1 and 2.
1 Select the band, then press a number
button ((1) to (6)).
Tips
Tuning automatically
• You can select the playback time from about 6
cannot select the passage of the track to playback.
• Press (SEEK) +/– or (1)/(2) (ALBM –/+) in ZAPPIN
mode to skip a track or album.
1 Select the band, then press (SEEK) +/–
to search for the station.
Scanning stops when the unit receives a
station. Repeat this procedure until the
desired station is received.
Tip
If you know the frequency of the station you want to
listen to, press and hold (SEEK) +/– to locate the
approximate frequency, then press (SEEK) +/–
repeatedly to fine adjust to the desired frequency
(manual tuning).
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Type of programs
RDS
NEWS (News), INFORM (Information),
SPORTS (Sports), TALK (Talk), ROCK
(Rock), CLS ROCK (Classic Rock), ADLT
HIT (Adult Hits), SOFT RCK (Soft Rock),
TOP 40 (Top 40), COUNTRY (Country),
OLDIES (Oldies), SOFT (Soft), NOSTALGA
(Nostalgia), JAZZ (Jazz), CLASSICL
(Classical), R AND B (Rhythm and Blues),
SOFT R B (Soft Rhythm and Blues),
LANGUAGE (Foreign Language), REL
MUSC (Religious Music), REL TALK
(Religious Talk), PERSNLTY (Personality),
PUBLIC (Public), COLLEGE (College),
WEATHER (Weather)
Overview
FM stations with Radio Data System (RDS)
service send inaudible digital information along
with the regular radio program signal.
Display items
A Radio band, Function
B Program service name, Clock, Frequency*,
Preset number
Notes
• You cannot use this function in countries/regions
where no PTY data is available.
• You may receive a different radio program from the
one you select.
* While receiving the RDS station, “ *” is displayed on
the left of the frequency indication.
To change display items
B, press (DSPL).
Setting CT
RDS services
This unit automatically provides RDS services as
follows:
Notes
• The CT function may not work even though an RDS
station is being received.
• There might be a difference between the time set by
the CT function and the actual time.
PTY (Program Types)
Displays the currently received program type.
Also searches your selected program type.
CT (Clock Time)
The CT data from the RDS transmission sets
the clock.
Notes
• Depending on the country/region, not all RDS
functions may be available.
• RDS will not work if the signal strength is too weak,
or if the station you are tuned to is not transmitting
RDS data.
Selecting PTY
1 Press (PTY) during FM reception.
The current program type name appears if the
station is transmitting PTY data.
2 Press (PTY) repeatedly until the
desired program type appears.
3 Press (SEEK) +/–.
The unit starts to search for a station
broadcasting the selected program type.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CD
USB devices
For details on the compatibility of your USB
device, visit the support site.
Display items
Support site
A Source
• MSC (Mass Storage Class) and MTP (Media
Transfer Protocol) type USB devices compliant
with the USB standard can be used.
• Corresponding codec is MP3 (.mp3), WMA
(.wma) and AAC (.m4a).
• Backup of data in a USB device is
recommended.
B Track name*1, Disc/artist name*1, Artist
name*1, Album number*2, Album name*1,
Track number/Elapsed playing time, Clock
*1 The information of a CD TEXT, MP3/WMA/AAC is
displayed.
*2 Album number is displayed only when the album is
changed.
Note
To change display items B, press (DSPL).
Connect the USB device after starting the engine.
Depending on the USB device, malfunction or damage
may occur if it is connected before starting the engine.
Tip
Displayed items may differ depending on model, disc
type, recording format and settings.
Playing back a USB device
Repeat and shuffle play
1 Connect the USB device to the USB
1 During playback, press (3) (REP) or
(4) (SHUF) repeatedly until the
desired setting appears.
connector.
When using a cable, use the one supplied with
the USB device to connect.
Select
TRACK
To play
track repeatedly.
album repeatedly.
album in random order.
disc in random order.
ALBUM*
SHUF ALBUM*
SHUF DISC
* When an MP3/WMA/AAC is played.
Playback starts.
To return to normal play mode, select “ OFF”
or “SHUF OFF.”
If a USB device is already connected, to start
playback, press (SOURCE/OFF) repeatedly until
“USB” appears.
Press (SOURCE/OFF) for 1 second to stop
playback.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Removing the USB device
1 Stop the USB device playback.
Repeat and shuffle play
1 During playback, press (3) (REP) or
(4) (SHUF) repeatedly until the
desired setting appears.
2 Remove the USB device.
If you remove your USB device during
playback, data in the USB device may be
damaged.
Select
TRACK
To play
Notes
track repeatedly.
album repeatedly.
album in random order.
device in random order.
• Do not use USB devices so large or heavy that they
may fall down due to vibration, or cause a loose
connection.
• Do not detach the front panel during playback of the
USB device, otherwise USB data may be damaged.
• This unit cannot recognize USB devices via a USB
hub.
ALBUM
SHUF ALBUM
SHUF DEVICE
After 3 seconds, the setting is complete.
To return to normal play mode, select “ OFF”
or “SHUF OFF. ”
Display items
A Source
B Track name, Artist name, Album number*,
Album name, Track number/Elapsed playing
time, Clock
* Album number is displayed only when the album is
changed.
To change display items B, press (DSPL).
Notes
• Displayed items will differ, depending on the USB
device, recorded format and settings. For details,
visit the support site.
• The maximum number of displayable data is as
follows.
– folders (albums): 128
– files (tracks) per folder: 500
• Do not leave a USB device in a parked car, as
malfunction may result.
• It may take time for playback to begin, depending on
the amount of recorded data.
• DRM (Digital Rights Management) files may not be
played.
• During playback or fast-forward/reverse of a VBR
(Variable Bit Rate) MP3/WMA/AAC file, elapsed
playing time may not display accurately.
• Playback of the following MP3/WMA/AAC files is not
supported.
– lossless compression
– copyright-protected
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2 Press (MODE) to select the play mode.
The mode changes as follows:
iPod
RESUMING t ALBUM t TRACK t
PODCAST* t GENRE t PLAYLIST
t ARTIST
For details on the compatibility of your iPod, see
In these Operating Instructions, “iPod” is used as
a general reference for the iPod functions on the
iPod and iPhone, unless otherwise specified by
the text or illustrations.
* May not appear depending on iPod setting.
3 Adjust the volume.
Press (SOURCE/OFF) for 1 second to stop
playback.
Support site
Removing the iPod
1 Stop the iPod playback.
2 Remove the iPod.
Caution for iPhone
When you connect an iPhone via USB, telephone
volume is controlled by iPhone itself. In order to avoid
sudden loud sound after a call, do not increase the
volume on the unit during a telephone call.
Playing back iPod
Before connecting the iPod, turn down the
volume of the unit.
Notes
1 Connect the iPod to the USB
connector via the dock connector to
USB cable.
• Do not detach the front panel during playback of the
iPod, otherwise data may be damaged.
• This unit cannot recognize iPod via a USB hub.
Tips
• When the ignition key is turned to the ACC position,
and the unit is on, the iPod will be recharged.
• If the iPod is disconnected during playback, “NO
DEV” appears in the display of the unit.
M
E
N
U
>
.
Resuming mode
When the iPod is connected to the dock
connector, the mode of this unit changes to
resuming mode and playback starts in the mode
set by the iPod.
In resuming mode, the following buttons do not
function.
The iPod will turn on automatically, and the
display will appear on the iPod screen as
below.*
– (3) (REP)
– (4) (SHUF)
Display items
Tip
We recommend the RC-100IP USB cable (not
supplied) to connect the dock connector.
The tracks on the iPod start playing
automatically from the point last played.
If an iPod is already connected, to start
playback press (SOURCE/OFF) repeatedly
until “USB” appears. (“IPD” appears in the
display when iPod is recognized.)
A Source (iPod) indication
B Track name, Artist name, Album name, Track
number/Elapsed playing time, Clock
To change display items B, press (DSPL).
Tip
* In the case of an iPod touch or iPhone being
connected, or that the iPod was last played back
using passenger control, the logo will not appear on
the screen.
When album/podcast/genre/artist/playlist is changed,
its item number appears momentarily.
Note
Some letters stored in iPod may not be displayed
correctly.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Setting the play mode
Operating an iPod directly
— Passenger control
1 During playback, press (MODE).
The mode changes as follows:
You can operate an iPod connected to the dock
connector directly.
ALBUM t TRACK t PODCAST* t
GENRE t PLAYLIST t ARTIST
* May not appear depending on iPod setting.
1 During playback, press and hold
(MODE).
“MODE IPOD” appears and you will be able
to operate the iPod directly.
Skipping albums, podcasts, genres,
playlists and artists
To change the display item
Press (DSPL).
The display items change as follows:
Track name t Artist name t Album name t
MODE IPOD t Clock
To
Press
Skip
(1)/(2) (ALBM –/+)
[press once for each]
Skip
(1)/(2) (ALBM –/+)
continuously
[hold to desired point]
To exit the passenger control
Press and hold (MODE).
Then “MODE AUDIO” will appear and the play
mode will change to “RESUMING.”
Repeat and shuffle play
Notes
1 During playback, press (3) (REP) or
(4) (SHUF) repeatedly until the
desired setting appears.
• The volume can be adjusted only by the unit.
• If this mode is canceled, the repeat setting will be
turned off.
Select
TRACK
To play
track repeatedly.
ALBUM
album repeatedly.
PODCAST
podcast repeatedly.
artist repeatedly.
ARTIST
PLAYLIST
playlist repeatedly.
genre repeatedly.
GENRE
SHUF ALBUM
SHUF PODCAST
SHUF ARTIST
SHUF PLAYLIST
SHUF GENRE
SHUF DEVICE
album in random order.
podcast in random order.
artist in random order.
playlist in random order.
genre in random order.
device in random order.
After 3 seconds, the setting is complete.
To return to normal play mode, select “ OFF”
or “SHUF OFF.”
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A list of detected devices appears in the
display of the device to be connected. This
unit is displayed as “XPLOD” on the device
to be connected.
Bluetooth (Handsfree calling
and Music streaming)
Bluetooth operations
DR-BT30Q
XPLOD
XXXXXXX
To use the Bluetooth function, the following
procedure is necessary.
1 Pairing
When connecting Bluetooth devices for the
first time, mutual registration is required. This
is called “pairing.” This registration (pairing)
is required only for the first time, as this unit
and the other devices will recognize each
other automatically from the next time. You
can pair up to 8 devices. (Depending on the
device, you may need to input a passkey for
each connection.)
4 If Passkey* input is required on the
display of the device to be connected,
input “0000.”
Input passkey.
2 Connection
XXXX
“0000”
To use the device after pairing is made, start
the connection. Sometimes pairing allows to
connect automatically.
3 Handsfree calling/Music streaming
You can talk handsfree and listen to music
when the connection is made.
This unit and the Bluetooth device memorize
each other’s information, and when pairing is
made, the unit is ready for connection to the
device.
Support site
“
” flashes and then stays lit after pairing is
complete.
5 Set the Bluetooth device to connect to
Pairing
this unit.
“
” or “ ” appears when the connection is
First, register (“pair”) a Bluetooth device
made.
(cellular phone, etc.) and this unit with each
other. You can pair up to 8 devices. Once pairing
is established, there is no need for pairing again.
* Passkey may be called “passcode,” “PIN code,” “PIN
number” or “Password,” etc., depending on the
device.
1 Place the Bluetooth device within 1 m
(3 ft) of this unit.
Note
Pairing standby mode is not released until the
connection is made.
2 Press and hold (BT) until “ ” flashes
(about 5 seconds).
The unit enters pairing standby mode.
About Bluetooth icons
The following icons are used by this unit.
lit:
Bluetooth signal on
flashing: Pairing standby mode
off:
lit:
Bluetooth signal off
flashing
Connection successful
3 Set the Bluetooth device to search for
this unit.
flashing: Connecting
off:
No connection
lit:
Connection successful
flashing: Connecting
off: No connection
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connecting an audio device
Connection
1 Be sure that both this unit and the
audio device are switched to
Bluetooth signal on.
If pairing has already been achieved, start
operation from here.
2 Connect to this unit using the audio
To switch the Bluetooth signal
device.
output of this unit to on
“
” appears when the connection is made.
To use the Bluetooth function, switch the
Bluetooth signal output of this unit to on.
1 Press and hold (BT) until “ ” lights
(about 3 seconds).
Bluetooth signal is switched to on.
Connecting the last-connected audio
device from this unit
1 Be sure that both this unit and the audio device
are switched to Bluetooth signal on.
2 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “BT
AUDIO” appears.
Connecting a cellular phone
3 Press (6).
1 Be sure that both this unit and the
cellular phone are switched to
Bluetooth signal on.
“
” flashes while the connection is being
made. And then “ ” stays lit when the
connection is made.
2 Connect to this unit using the cellular
phone.
Handsfree calling
“
” appears when the connection is made.
Check that the unit and cellular phone are
connected beforehand.
Receiving calls
When receiving a call, a ring tone is output from
your car speakers.
Connecting the last-connected
cellular phone from this unit
1 Be sure that both this unit and the cellular
1 Press (handsfree) when a call is
received with a ring tone.
The phone call starts.
phone are switched to Bluetooth signal on.
2 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “BT
PHONE” appears.
To end a call
Press (handsfree) again.
3 Press
(handsfree).
” flashes while the connection is being
“
made. And then “ ” stays lit when the
connection is made.
To reject an incoming call, press and hold
(handsfree) for 2 seconds.
Note
While streaming Bluetooth audio, you cannot connect
from this unit to the cellular phone. Connect from the
cellular phone to this unit instead. A connecting noise
may be heard over playback sound.
Mic Gain adjustment
You can switch between two volume levels
(“LOW” or “HI”) to set a suitable level for the
other party during a call.
Tip
1 Press (5) during a call.
With Bluetooth signal on: when the ignition is switched
to on, this unit reconnects automatically to the last-
connected cellular phone. But automatic connection
also depends on the cellular phone’s specification. If
this unit does not reconnect automatically, connect
manually.
The item changes as follows:
MIC-LOW y MIC-HI
Note
The microphone of this unit is located on the rear of
microphone with tape, etc.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Notes
Making calls
• Check that unit and cellular phone are connected
beforehand.
• Store a voice tag on your cellular phone beforehand.
• If you activate voice dialing with a cellular phone
connected to this unit, this function may not always
work in some cases.
• Noises such as the engine running may interfere
with sound recognition. In order to improve
recognition, operate under conditions where noise is
minimized.
• Voice dialing may not work in some situations,
depending on the effectiveness of the cellular
phone’s recognition function. For details, see the
In the case of making calls from this unit, redial
is used.
1 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until
“BT PHONE” appears.
2 Press and hold (handsfree) for 3
seconds or more.
The phone call starts.
To end a call
Press (handsfree) again.
Tips
To call another phone, use your cellular phone,
and then transfer the call.
For call transfer details, check the following.
• Speak in the same way as you did when you stored
the voice tag.
• Store a voice tag while seated in the car, via this unit
with “BT PHONE” source selected.
Call transfer
In order to activate/deactivate the appropriate
device (this unit/cellular phone), check the
following.
Music streaming
Listening to music from an audio
device
1 Press and hold (handsfree) or use
your cellular phone.
You can listen to music of an audio device on this
unit if the audio device supports A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile) of
Bluetooth technology.
For details on cellular phone operation, refer to
your cellular phone manual.
Note
Depending on the cellular phone, handsfree
connection may be cut off when call transfer is
attempted.
1 Turn down the volume on this unit.
2 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until
“BT AUDIO” appears.
Voice Dial Activation
3 Operate the audio device to start
playback.
You can activate voice dialing with a cellular
phone connected to this unit by saying the voice
tag stored on the cellular phone, then make a call.
4 Adjust the volume on this unit.
Adjusting the volume level
1 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until
“BT PHONE” appears.
The volume level is adjustable for any difference
between the unit and the Bluetooth audio device.
2 Press (handsfree).
The cellular phone enters voice dialing mode.
1 Start playback of the Bluetooth audio device at
a moderate volume.
3 Say the voice tag stored on the cellular
phone.
2 Set your usual listening volume on the unit.
Your voice is recognized, and the call is
made.
3 Press the select button repeatedly until “BTA”
appears, and rotate the volume control dial to
adjust the input level (–8 dB to +18 dB).
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operating an audio device with this
Other functions
unit
You can perform the following operations on this
unit if the audio device supports AVRCP (Audio
Video Remote Control Profile) of Bluetooth
technology. (The operation differs depending on
the audio device.)
Changing the sound settings
Adjusting the sound
characteristics
To
Press
1 Press the select button repeatedly
until the desired item appears.
Play
(6) (PAUSE)* on this unit.
(6) (PAUSE)* on this unit.
2 Rotate the control dial to adjust the
selected item.
Pause
Skip tracks
SEEK –/+ (./>) [once for
each track]
3 Press
(BACK).
The setting is complete and the display
returns to normal reception/play mode.
* Depending on the device, it may be necessary to
press twice.
The following items can be set (follow the page
reference for details):
Operations other than the above should be
performed on the audio device.
EQ3
Notes
• During audio device playback, information such as
track number/time, playback status, etc., of a
connected audio device is not displayed on this unit.
• Even if the source is changed on this unit, playback
of the audio device does not stop.
Selects an equalizer curve from 7 music types
(XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE,
GRAVITY, CUSTOM or OFF).
LOW*1, MID*1, HI*1 (page 26)
BAL (Balance)
Tip
Adjusts the sound balance between the left and
right speakers.
You can connect a cellular phone that supports A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile) as an audio
device and listen to music.
FAD (Fader)
Adjusts the relative level between the front and
rear speakers.
Deleting registration of all
paired devices
SUB*2 (Subwoofer volume)
Adjusts the subwoofer volume.
AUX*3 (AUX level)
Adjusts the volume level for each connected
auxiliary equipment: “+18 dB” – “0 dB” – “–8
dB.”
This setting negates the need to adjust the
volume level between sources.
BTA*4 (BT-Audio level)
Adjusts the volume level for each connected
Bluetooth audio device: “+18 dB” – “0 dB” –
“–8 dB.”
This setting negates the need to adjust the
1 Press and hold (SOURCE/OFF) for 1
second to turn off the power.
2 If “ ” lights, press and hold
(BT) until “ ” turns off.
3 Press and hold the select button.
4 Press the select button repeatedly
until “BT INIT” appears.
5 Press (SEEK) +.
Initializing starts.
It takes 3 seconds to cancel all registration.
Do not turn off the power while “INITIAL” is
flashing.
*1 When EQ3 is activated.
*2 “ATT” is displayed at the lowest setting, and can be
adjusted up to 21 steps.
*4 When Bluetooth audio source is activated
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AUX-A*1 (AUX Audio)
Customizing the equalizer curve
Activates the AUX source display: “ON,”
— EQ3
“CUSTOM” of EQ3 allows you to make your
own equalizer settings.
A.OFF (Auto Off)
Shuts off automatically after a desired time
when the unit is turned off: “NO,” “30S
(Seconds),” “30M (Minutes),” “60M (Minutes).”
1 Select a source, then press the select
button repeatedly to select “EQ3.”
MIC*1 (Microphone)
– “EXT”: to automatically switch to the external
microphone when it is connected.
2 Rotate the control dial to select
“CUSTOM.”
3 Press the select button repeatedly
until “LOW,” “MID” or “HI” appears.
– “INT”: to select only the internal microphone.
DEMO (Demonstration)
Activates the demonstration: “ON,” “OFF.”
4 Rotate the control dial to adjust the
selected item.
DIM (Dimmer)
Changes the display brightness: “ON,” “OFF.”
The volume level is adjustable in 1 dB steps,
from –10 dB to +10 dB.
A.SCRL (Auto Scroll)
Scrolls long items automatically: “ON,” “OFF.”
LOCAL (Local Seek Mode)
– “ON”: to only tune into stations with stronger
signals.
– “OFF”: to tune normal reception.
MONO*2 (Monaural Mode)
Selects monaural reception mode to improve
poor FM reception: “ON,” “OFF.”
Repeat steps 3 and 4 to adjust the equalizer
curve.
To restore the factory-set equalizer curve,
press and hold the select button before the
setting is complete.
5 Press
(BACK).
Z.TIME (Zappin Time)
Selects the playback time for the ZAPPIN
function.
The setting is complete and the display
returns to normal reception/play mode.
– “Z.TIME-1 (about 6 seconds),” “Z.TIME-2
(about 9 seconds),” “Z.TIME-3 (about 30
seconds).”
Tip
Other equalizer types are also adjustable.
LPF (Low Pass Filter)
Adjusting setup items — SET
Selects the subwoofer cut-off frequency: “OFF,”
“80Hz,” “100Hz,” “120Hz,” “140Hz,” “160Hz.”
1 Press and hold the select button.
LPF NORM/REV (Low Pass Filter Normal/
Reverse)
Selects the subwoofer phase: “NORM,” “REV.”
The setup display appears.
2 Press the select button repeatedly
until the desired item appears.
HPF (High Pass Filter)
3 Rotate the control dial to select the
setting (example “ON” or “OFF”).
Selects the front/rear speaker cut-off frequency:
“OFF,” “80Hz,” “100Hz,” “120Hz,” “140Hz,”
“160Hz.”
4 Press and hold the select button.
The setup is complete and the display returns
to normal reception/play mode.
LOUD (Loudness)
Reinforces bass and treble for clear sound at low
volume levels: “ON,” “OFF.”
Note
Displayed items will differ, depending on the source
and setting.
DM+
Activates the DM+ function: “ON,”“OFF.”
The following items can be set (follow the page
reference for details):
*1 When the unit is turned off.
*2 When FM is received.
CT (Clock Time)
Activates the CT function: “ON,” “OFF”
BEEP
Activates the beep sound: “ON,” “OFF.”
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
External microphone XA-MC10
By connecting an optional external microphone
to the microphone input connector, you can
improve audio quality while talking through this
unit.
Using optional equipment
Auxiliary audio equipment
By connecting an optional portable audio device
to the AUX input jack (stereo mini jack) on the
unit and then simply selecting the source, you
can listen on your car speakers. The volume level
is adjustable for any difference between the unit
and the portable audio device. Follow the
procedure below:
External microphone
Connecting cord
Clamps
Connecting the portable audio
device
1 Turn off the portable audio device.
2 Turn down the volume on the unit.
3 Connect to the unit.
Tip
Note
Connect XA-MC10 as the external microphone. You
may not be able to call or malfunction may occur if
another device is connected.
Connecting cord*
(not supplied)
* Be sure to use a straight type plug.
Adjust the volume level
Be sure to adjust the volume for each connected
audio device before playback.
1 Turn down the volume on the unit.
2 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “AUX”
appears.
After that, “AUX FRONT IN” appears.
3 Start playback of the portable audio device at a
moderate volume.
4 Set your usual listening volume on the unit.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
– CD-R/CD-RW other than those recorded in
music CD format or MP3 format conforming to
ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo or
multi-session.
Additional Information
Precautions
• Cool off the unit beforehand if your car has been
parked in direct sunlight.
• Power antenna (aerial) extends automatically.
Playback order of MP3/WMA/AAC
files
Folder
MP3/WMA/AAC
Moisture condensation
(album)
Should moisture condensation occur inside the unit,
remove the disc and wait for about an hour for it to
dry out; otherwise the unit will not operate properly.
MP3/WMA/
AAC file
(track)
To maintain high sound quality
Do not splash liquid onto the unit or discs.
Notes on discs
• Do not expose discs to direct sunlight or heat
sources such as hot air ducts, nor leave it in a car
parked in direct sunlight.
• Before playing, wipe the discs
with a cleaning cloth from the
center out. Do not use solvents
such as benzine, thinner,
commercially available
cleaners.
• This unit is designed to
playback discs that conform to
the Compact Disc (CD)
standard. DualDiscs and some of the music discs
encoded with copyright protection technologies do
not conform to the Compact Disc (CD) standard,
therefore, these discs may not be playable by this
unit.
About iPod
• You can connect to the following iPod models.
Update your iPod devices to the latest software
before use.
Made for
– iPod touch
– iPod touch (2nd generation)
– iPod classic
– iPod classic (120 GB)
– iPod with video*
– iPod nano (4th generation)
– iPod nano (3rd generation)
– iPod nano (2nd generation)
– iPod nano (1st generation)*
• Discs that this unit CANNOT play
– Discs with labels, stickers, or sticky tape or
paper attached. Doing so may cause a
malfunction, or may ruin the disc.
– Discs with non-standard shapes (e.g., heart,
square, star). Attempting to do so may damage
the unit.
Works with
– iPhone
– iPhone 3G
– iPhone 3GS
– 8 cm (3 1/4 in) discs.
* Passenger control is not available for iPod nano (1st
generation) or iPod with video.
Notes on CD-R/CD-RW discs
• The maximum number of: (CD-R/CD-RW only)
– folders (albums): 150 (including root folder)
– files (tracks) and folders: 300 (may less than 300
if folder/file names contain many characters)
– displayable characters for a folder/file name: 32
(Joliet)/64 (Romeo)
• If the multi-session disc begins with a CD-DA
session, it is recognized as a CD-DA disc, and
other sessions are not played back.
• “Made for iPod” means that an electronic
accessory has been designed to connect
specifically to iPod and has been certified by the
developer to meet Apple performance standards.
• “Works with iPhone” means that an electronic
accessory has been designed to connect
specifically to iPhone and has been certified by the
developer to meet Apple performance standards.
• Apple is not responsible for the operation of this
device or its compliance with safety and
regulatory standards.
• Discs that this unit CANNOT play
– CD-R/CD-RW of poor recording quality.
– CD-R/CD-RW recorded with an incompatible
recording device.
– CD-R/CD-RW which is finalized incorrectly.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• We do not take any responsibility for the leakage
of information during Bluetooth communication.
• Connection with all Bluetooth devices cannot be
guaranteed.
– A device featuring Bluetooth function is
required to conform to the Bluetooth standard
specified by Bluetooth SIG, and be
About Bluetooth function
What is Bluetooth technology?
• Bluetooth wireless technology is a short-range
wireless technology that enables wireless data
communication between digital devices, such as a
cellular phone and a headset. Bluetooth wireless
technology operates within a range of about 10 m
(about 33 feet). Connecting two devices is
common, but some devices can be connected to
multiple devices at the same time.
• You do not need to use a cable for connection
since Bluetooth technology is a wireless
technology, neither is it necessary for the devices
to face one another, such is the case with infrared
technology. For example, you can use such a
device in a bag or pocket.
authenticated.
– Even if the connected device conforms to the
above mentioned Bluetooth standard, some
devices may not be connected or work correctly,
depending on the features or specifications of the
device.
– While talking on the phone hands free, noise
may occur, depending on the device or
communication environment.
• Depending on the device to be connected, it may
require some time to start communication.
• Bluetooth technology is an international standard
supported by millions of companies all over the
world, and employed by various companies
worldwide.
Others
• Using the Bluetooth device may not function on
cellular phones, depending on radio wave
conditions and location where the equipment is
being used.
On Bluetooth communication
• Bluetooth wireless technology operates within a
range of about 10 m.
Maximum communication range may vary
depending on obstacles (person, metal, wall, etc.)
or electromagnetic environment.
• If you experience discomfort after using the
Bluetooth device, stop using the Bluetooth device
immediately. Should any problem persist, consult
your nearest Sony dealer.
• The following conditions may affect the
sensitivity of Bluetooth communication.
– There is an obstacle such as a person, metal, or
wall between this unit and Bluetooth device.
– A device using 2.4 GHz frequency, such as a
wireless LAN device, cordless telephone, or
microwave oven, is in use near this unit.
• Because Bluetooth devices and wireless LAN
(IEEE802.11b/g) use the same frequency,
microwave interference may occur and result in
communication speed deterioration, noise, or
invalid connection if this unit is used near a
wireless LAN device. In such as case, perform the
following.
– Use this unit at least 10 m away from the
wireless LAN device.
– If this unit is used within 10 m of a wireless
LAN device, turn off the wireless LAN device.
– Install this unit and Bluetooth device as near to
each other as possible.
If you have any questions or problems concerning
your unit that are not covered in this manual, consult
your nearest Sony dealer.
Maintenance
Replacing the lithium battery of the
card remote commander
Under normal conditions, the battery will last
approximately 1 year. (The service life may be
shorter, depending on the conditions of use.)
When the battery becomes weak, the range of the
card remote commander becomes shorter.
Replace the battery with a new CR2025 lithium
battery. Use of any other battery may present a
risk of fire or explosion.
• Microwaves emitting from a Bluetooth device may
affect the operation of electronic medical devices.
Turn off this unit and other Bluetooth devices in
the following locations, as it may cause an
accident.
+ side up
– where inflammable gas is present, in a hospital,
train, airplane, or petrol station
2
c
– near automatic doors or a fire alarm
• This unit supports security capabilities that
comply with the Bluetooth standard to provide a
secure connection when the Bluetooth wireless
technology is used, but security may not be
enough depending on the setting. Be careful when
communicating using Bluetooth wireless
technology.
1
continue to next page t
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Notes on the lithium battery
• Keep the lithium battery out of the reach of children.
Should the battery be swallowed, immediately
consult a doctor.
Removing the unit
1 Remove the protection collar.
• Wipe the battery with a dry cloth to assure a good
contact.
• Be sure to observe the correct polarity when
installing the battery.
• Do not hold the battery with metallic tweezers,
otherwise a short-circuit may occur.
2Pinch both edges of the protection collar,
then pull it out.
WARNING
Battery may explode if mistreated.
Do not recharge, disassemble, or dispose of
in fire.
Fuse replacement
x
When replacing the fuse, be
sure to use one matching the
amperage rating stated on the
original fuse. If the fuse blows,
check the power connection and
replace the fuse. If the fuse
blows again after replacement,
there may be an internal
malfunction. In such a case,
consult your nearest Sony
Fuse (10 A)
2 Remove the unit.
dealer.
1Insert both release keys simultaneously
until they click.
Cleaning the connectors
The unit may not function properly if the connectors
between the unit and the front panel are not clean. In
and clean the connectors with a cotton swab. Do not
apply too much force. Otherwise, the connectors
may be damaged.
Hook facing
inwards.
2Pull the release keys to unseat the unit.
Main unit
Back of the front
panel
Notes
• For safety, turn off the ignition before cleaning the
connectors, and remove the key from the ignition
switch.
3Slide the unit out of the mounting.
• Never touch the connectors directly with your fingers
or with any metal device.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
*1 The actual range will vary depending on factors
such as obstacles between devices, magnetic
fields around a microwave oven, static electricity,
reception sensitivity, antenna’s performance,
operating system, software application, etc.
*2 Bluetooth standard profiles indicate the purpose of
Bluetooth communication between devices.
Specifications
FOR UNITED STATES CUSTOMERS. NOT
APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING
IN THE PROVINCE OF QUEBEC.
POUR LES CONSOMMATEURS AUX
ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU
CANADA,Y COMPRIS LA PROVINCE DE
QUÉBEC.
Power amplifier section
Output: Speaker outputs (sure seal connectors)
Speaker impedance: 4 – 8 ohms
Maximum power output: 52 W × 4 (at 4 ohms)
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
General
Outputs:
CEA2006 Standard
Audio outputs terminal (front/rear)
Subwoofer output terminal (mono)
Power antenna (aerial) relay control terminal
Power amplifier control terminal
Inputs:
Power Output: 17 Watts RMS 4 at
4 Ohms < 1% THD+N
SN Ratio: 82 dBA
(reference: 1 Watt into 4 Ohms)
BUS control input terminal
BUS audio input terminal
Telephone ATT control terminal
Remote controller input terminal
Antenna (aerial) input terminal
MIC input terminal
Tuner section
FM
Tuning range: 87.5 – 107.9 MHz
Antenna (aerial) terminal:
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency: 150 kHz
Usable sensitivity: 10 dBf
Selectivity: 75 dB at 400 kHz
Signal-to-noise ratio: 70 dB (mono)
Separation: 40 dB at 1 kHz
Frequency response: 20 – 15,000 Hz
AM
Tuning range: 530 – 1,710 kHz
Antenna (aerial) terminal:
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency: 25 kHz
Sensitivity: 26 µV
AUX input jack (stereo mini jack)
USB signal input connector
Tone controls:
Low: 10 dB at 60 Hz (XPLOD)
Mid: 10 dB at 1 kHz (XPLOD)
High: 10 dB at 10 kHz (XPLOD)
Power requirements: 12 V DC car battery
(negative ground (earth))
Dimensions: Approx. 178 × 50 × 179 mm
1
1
(7 /8 × 2 × 7 /8 in) (w/h/d)
Mounting dimensions: Approx. 182 × 53 × 162 mm
1
1
1
(7 /4 × 2 /8 × 6 /2 in) (w/h/d)
Mass: Approx. 1.2 kg (2 lb 11 oz)
Supplied accessories:
Card remote commander: RM-X304
Parts for installation and connections (1 set)
Optional accessories/equipment:
BUS cable (supplied with an RCA pin cord):
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
CD Player section
Signal-to-noise ratio: 120 dB
Frequency response: 10 – 20,000 Hz
Wow and flutter: Below measurable limit
Source selector: XA-C40
AUX-IN selector: XA-300
USB Player section
USB connection cable for iPod: RC-100IP
HD Radio™ tuner: XT-100HD
External microphone: XA-MC10
Interface: USB (Full-speed)
Maximum current: 500 mA
Wireless Communication
Your dealer may not handle some of the above listed
accessories. Please ask the dealer for detailed
information.
Communication System:
Bluetooth Standard version 2.0
Output:
Bluetooth Standard Power Class 2 (Max. +4 dBm)
Maximum communication range:
Line of sight approx. 10 m (33 ft)*1
Frequency band:
Design and specifications are subject to change
without notice.
• Halogenated flame retardants are not used in the
certain printed wiring boards.
• Halogenated flame retardants are not used in
cabinets.
2.4 GHz band (2.4000 – 2.4835 GHz)
Modulation method: FHSS
Compatible Bluetooth Profiles*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Handsfree Profile) 1.5
• Packaging cushions are made from paper.
HSP (Headset Profile)
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
The Auto Off function does not operate.
The unit is turned on. The Auto Off function activates
after turning off the unit.
Troubleshooting
The following checklist will help you remedy
problems you may encounter with your unit.
Before going through the checklist below, check the
connection and operating procedures.
tTurn off the unit.
Radio reception
The stations cannot be received.
The sound is hampered by noises.
• The connection is not correct.
If the problem is not solved, visit the following
support site.
tConnect a power antenna (aerial) control lead
(blue) or accessory power supply lead (red) to the
power supply lead of a car’s antenna (aerial)
booster (only when your car has built-in FM/AM
antenna (aerial) in the rear/side glass).
tCheck the connection of the car antenna (aerial).
tIf the auto antenna (aerial) will not go up, check
the connection of the power antenna (aerial)
control lead.
Support site
General
No power is being supplied to the unit.
• Check the connection or fuse.
• If the unit is turned off and the display disappears, it
cannot be operated with the remote commander.
tTurn on the unit.
Preset tuning is not possible.
• Store the correct frequency in the memory.
• The broadcast signal is too weak.
Automatic tuning is not possible.
• Setting of the local seek mode is not correct.
tTuning stops too frequently:
Set “LOCAL-ON” (page 26).
tTuning does not stop at a station:
Set “LOCAL-OFF” (page 26).
• The broadcast signal is too weak.
tPerform manual tuning.
During FM reception, the “ST” indication
flashes.
• Tune in the frequency accurately.
• The broadcast signal is too weak.
An FM program broadcast in stereo is heard in
monaural.
The power antenna (aerial) does not extend.
The power antenna (aerial) does not have a relay box.
No sound.
• The ATT function is activated, or the Telephone ATT
function (when the interface cable of a car telephone
is connected to the ATT lead) is activated.
• The position of the fader control “FAD” is not set for
a 2-speaker system.
• The Bluetooth audio device is in pause.
tCancel pause.
No beep sound.
• An optional power amplifier is connected and you are
not using the built-in amplifier.
The unit is in monaural reception mode.
The contents of the memory have been erased.
• The RESET button has been pressed.
tStore again into the memory.
• The power supply lead or battery has been
disconnected or it is not connected properly.
RDS
PTY displays “- - - - - - - -.”
• The current station is not an RDS station.
• RDS data has not been received.
Stored stations and correct time are erased.
The fuse has blown.
Makes noise when the position of the ignition
is switched.
• The station does not specify the program type.
The leads are not matched correctly with the car’s
accessory power connector.
CD playback
During playback or reception, demonstration
mode starts.
If no operation is performed for 5 minutes with
“DEMO-ON” set, demonstration mode starts.
The display disappears from/does not appear
in the display window.
• The display disappears if you press and hold
(SOURCE/OFF).
The disc cannot be loaded.
• Another disc is already loaded.
• The disc has been forcibly inserted upside down or in
the wrong way.
The disc does not play back.
• Defective or dirty disc.
MP3/WMA/AAC files cannot be played back.
The disc is incompatible with the MP3/WMA/AAC
format and version. For details on playable discs and
formats, visit the support site.
tPress (SOURCE/OFF) on the unit until the
display appears.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MP3/WMA/AAC files take longer to play back
than others.
The talker’s voice volume is low.
Adjust the volume level.
The following discs take a longer time to start
playback.
– a disc recorded with a complicated tree structure.
– a disc recorded in Multi Session.
– a disc to which data can be added.
A call partner says that the volume is too low
or high.
Adjust the volume accordingly using Mic Gain
Echo or noise occurs in phone call
conversations.
• Lower the volume.
• If the ambient noise other than the phone call sound
is loud, try reducing this noise.
E.g.: If a window is open and road noise, etc., is loud,
shut the window. If the air conditioner is loud, lower
the air conditioner.
The display items do not scroll.
• For discs with very many characters, those may not
scroll.
• “A.SCRL” is set to “OFF.”
tPress and hold (DSPL) (SCRL).
The sound skips.
• Installation is not correct.
tInstall the unit at an angle of less than 45° in a
sturdy part of the car.
The phone is not connected.
When the Bluetooth audio is played back, the phone is
not connected even if you press
tConnect from the phone.
The phone sound quality is poor.
Phone sound quality depends on reception conditions
of cellular phone.
(handsfree).
• Defective or dirty disc.
The operation buttons do not function.
The disc will not eject.
tMove your car to a place where you can enhance
the cellular phone’s signal if the reception is poor.
USB playback
The volume of the connected audio device is
low (high).
Volume level will differ depending on the audio
device.
tAdjust the volume of the connected audio device or
this unit.
You cannot play back items via a USB hub.
This unit cannot recognize USB devices via a USB
hub.
Cannot play back items.
A USB device does not work.
tReconnect it.
The USB device takes longer to play back.
The USB device contains files with a complicated tree
structure.
The sound skips during playback of a
Bluetooth audio device.
• Reduce the distance between the unit and the
Bluetooth audio device.
A beep sounds.
During playback, the USB device has been
disconnected.
• If the Bluetooth audio device is stored in a case
which interrupts the signal, remove the audio device
from the case while using.
tBefore disconnecting a USB device, make sure to
stop playback first for data protection.
• Several Bluetooth devices or other devices which
emit radio waves are used nearby.
tTurn off the other devices.
The sound is intermittent.
tIncrease the distance from the other devices.
• The playback sound stops momentarily when the
connection between this unit and the cellular phone is
being made. This is not a malfunction.
The sound may be intermittent at a high-bit-rate of
more than 320 kbps.
Bluetooth function
The connected Bluetooth audio device cannot
be controlled.
Check that the connected Bluetooth audio device
supports AVRCP.
The connecting device cannot detect this unit.
• Before the pairing is made, set this unit to pairing
standby mode.
• While connected to a Bluetooth device, this unit
cannot be detected from another device. Disconnect
the current connection and search for this unit from
another device.
• When the device pairing is made, set the Bluetooth
Some functions do not work.
Check if the connecting device supports the functions
in question.
A call is answered unintentionally.
The connecting phone is set to answer a call
automatically.
Connection is not possible.
No sound is output from the car speakers
during handsfree call.
If the sound is output from the cellular phone, set the
cellular phone to output the sound from the car
speakers.
• Connect to this unit from a Bluetooth device or vice
versa. The connection is controlled from one side
(this unit or Bluetooth device), but not both.
• Check the pairing and connection procedures in the
manual of the other device, etc., and perform the
operation again.
continue to next page t 33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
“OFF BT” appears when initializing.
Press and hold (BT) until “ ” turns off. Then
Error displays/Messages
CHECKING
The external microphone does not work.
The setting of the microphone is not correct.
The unit is confirming the connection of a USB device.
tWait until confirming the connection is finished.
ERROR
• The disc is dirty or inserted upside down.
tClean or insert the disc correctly.
• A blank disc has been inserted.
• The disc cannot play due to a problem.
tInsert another disc.
• USB device was not automatically recognized.
tReconnect it again.
• Press Z to remove the disc.
FAILURE (Illuminates until any button is pressed.)
The connection of speakers/amplifiers is incorrect.
tSee the installation/connections manual of this
model to check the connection.
FAILURE (Illuminates for about 1 second.)
When the SAT tuner is connected, storing an SAT
radio channel into a preset failed.
tBe sure to receive the channel that you want to
store, then try it again.
HUB NO SUPRT (HUB Not Support)
USB hub is not supported on this unit.
L. SEEK +/–
The local seek mode is on during automatic tuning.
NO DEV (No Device)
USB is selected as source without a USB device
connected. A USB device or a USB cable has been
disconnected during playback.
tBe sure to connect a USB device and USB cable.
NO MUSIC
The disc or USB device does not contain a music file.
tInsert a music CD in this unit.
tConnect a USB device with a music file in it.
NO NAME
A disc/album/artist/track name is not written in the
track.
OFFSET
There may be an internal malfunction.
tCheck the connection. If the error indication
remains on in the display, consult your nearest
Sony dealer.
OVERLOAD
USB device is overloaded.
tDisconnect the USB device, then change the source
by pressing (SOURCE/OFF).
tIndicates that the USB device is out of order, or an
unsupported device is connected.
READ
The unit is reading all track and album information on
the disc.
tWait until reading is complete and playback starts
automatically. Depending on the disc structure, it
may take more than a minute.
RESET
This unit or USB device cannot be operated due to a
problem.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USB NO SUPRT (USB Not Support)
The connected USB device is not supported.
tFor details on the compatibility of your USB
device, visit the support site.
“
” or “
”
During reverse or fast-forward, you have reached the
beginning or the end of the disc and you cannot go any
further.
“
”
The character cannot be displayed with the unit.
If these solutions do not help improve the situation,
consult your nearest Sony dealer.
If you take the unit to be repaired because of CD
playback trouble, bring the disc that was used at the
time the problem began.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce
produit augmente les risques pour les yeux.
Pour plus de sécurité, installez cet appareil
dans le tableau de bord de votre véhicule. Pour
de plus amples informations sur l’installation
et les raccordements, reportez-vous au manuel
d’installation et de raccordement fourni.
Informations
Cet appareil est conforme à la section 15 de la
réglementation FCC ainsi qu’à la RSS-Gen de la
réglementation IC. Son utilisation est autorisée
seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit
pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du
dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage
radioeléctrique reçu, même si ce brouillage est
susceptible de compromettre le fonctionnement
du dispositif.
Le logo « HD Radio Ready » indique que ce
produit commande un récepteur HD RadioTM
Sony (vendu séparément).
Pour obtenir plus d’informations sur le
fonctionnement du récepteur HD RadioTM
,
veuillez vous reporter au mode d’emploi du
récepteur HD RadioTM
.
HD RadioTM et le logo HD Radio Ready sont
des marques propriétaires d’iBiquity Digital
Corp.
Vous devez savoir que tout changement ou toute
modification non expressément approuvé dans ce
mode d’emploi risque d’annuler votre pouvoir
d’utiliser cet appareil.
Le logo « SAT Radio Ready »
indique que ce produit
commande un module
récepteur radio satellite
Cet équipement ne doit pas être placé au même
endroit ni utilisé avec une autre antenne ou un
autre émetteur.
(vendu séparément). Consultez votre détaillant
agréé Sony le plus proche pour en savoir plus sur
le fonctionnement du module récepteur radio
satellite.
« SAT Radio », « SAT Radio Ready », les logos
SAT Radio et SAT Radio Ready, ainsi que
toutes les marques associées sont des marques de
commerce de Sirius XM Radio Inc. et de XM
Satellite Radio Inc.
Cet émetteur est conforme aux limitations
concernant l’exposition aux radiations établies
par la FCC/IC définies dans un environnement
non contrôlé ainsi qu’aux directives relatives à
l’exposition aux fréquences radio (RF) FCC du
supplément C du bulletin OET65 et au règlement
RSS-102 relatif à l’exposition aux
radiofréquences (RF) IC. Cet équipement
présente des niveaux d’énergie RF très bas
considérés comme conformes et ne nécessite pas
d’évaluation d’exposition maximale admise
(MPE). Il est toutefois souhaitable d’installer et
d’utiliser l’émetteur à une distance minimale de
20 cm entre l’appareil rayonnant et vous (sans
compter les extrémités : mains, poignets, pieds et
jambes).
La marque Bluetooth et les logos appartiennent à
Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence
uniquement par Sony Corporation. Les autres
marques de commerce et noms de commerce
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
ZAPPIN est une marque de Sony Corporation.
Windows Media et le logo
Windows sont des marques
de commerce ou des marques
déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres
pays.
iPod est une marque de Apple Inc., déposée aux
États-Unis et dans d’autres pays.
iPhone est une marque de Apple Inc.
Licence de la technologie de codage audio MPEG
Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et
Thomson.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ce produit est protégé par des droits de propriété
intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute
utilisation ou diffusion de la technologie décrite
sortant du cadre de l’utilisation de ce produit est
interdite sans licence accordée par Microsoft ou
une filiale autorisée de Microsoft.
Avertissement si le contact de votre
véhicule ne comporte pas de position
ACC
Veillez à activer la fonction arrêt automatique
L’appareil s’éteint alors complètement et
automatiquement à l’issue d’un délai défini
une fois l’appareil mis hors tension, afin
d’éviter que la batterie ne se décharge.
Si vous n’activez pas la fonction arrêt
automatique, appuyez sur la touche
(SOURCE/OFF) et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que l’affichage disparaisse chaque
fois que vous coupez le contact.
Les fournisseurs de ce contenu utilisent la
technologie de gestion des droits numériques pour
Windows Media contenue dans cet appareil
(« WM-DRM ») pour protéger l’intégrité de leur
contenu (« Contenu sécurisé ») pour que la
propriété intellectuelle, y compris les droits
d’auteur, de ce contenu, ne soit pas détournée.
Cet appareil utilise le logiciel WM-DRM pour lire
le contenu sécurisé (« Logiciel WM-DRM »). Si la
sécurité du logiciel WM-DRM de cet appareil a été
compromise, les propriétaires du contenu sécurisé
(« Propriétaires du contenu sécurisé ») peuvent
exiger de Microsoft qu’il refuse le droit au logiciel
WM-DRM d’acquérir de nouvelles licences pour
copier, afficher et/ou lire le contenu sécurisé. La
révocation ne modifie pas l’autorisation du logiciel
WM-DRM de lire le contenu non protégé. Une
liste des logiciels WM-DRM révoqués est envoyée
sur votre appareil lorsque vous téléchargez une
licence relative au contenu sécurisé à partir
d’Internet ou d’un ordinateur. Microsoft peut
également, conjointement à cette licence,
télécharger les listes de révocation sur votre
appareil pour le compte des propriétaires du
contenu sécurisé.
Remarque sur la pile au lithium
N’exposez pas la pile a une chaleur excessive comme
a la lumiere directe du soleil, au feu ou autre.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Table des matières
Guide rapide de la fonction
Contrôle direct d’un iPod
3 Appel en mains libres et transmission en
Bluetooth (appel en mains libres et
continu)
Emplacement des commandes et
Pour activer la sortie du signal Bluetooth
Écoute de musique à partir d’un
Recherche d’une plage par nom
Recherche d’une plage en écoutant des extraits
Fonctionnement d’un périphérique audio
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Personnalisation de la courbe de l’égaliseur
Réglage des paramètres de configuration
Ordre de lecture des fichiers
Sites d’assistance
Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les dernières
informations d’assistance sur ce produit, visitez les sites Web suivants :
Fournissent des informations sur :
• Les modèles et les fabricants de lecteurs audio numériques compatibles
• Les fichiers MP3/WMA/AAC pris en charge
• Modèles et fabricants de téléphones mobiles compatibles et FAQ sur la
fonction Bluetooth
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connexion à d’autres périphériques
Avant de connecter un autre périphérique, lisez
attentivement son mode d’emploi pour plus de
détails concernant les instructions de sécurité.
Préparation
Disques pouvant être lus par
cet appareil
Exposition aux fréquences radio
Les signaux RF peuvent perturber des systèmes
électroniques automobiles mal installés ou
insuffisamment protégés, tels que les systèmes
d’injection électronique, les dispositifs
d’antiblocage de frein électroniques (ABS), les
systèmes de contrôle de vitesse électroniques ou les
coussins de sécurité gonflables. Veuillez confier
l’installation ou l’entretien de cet appareil au
constructeur ou au concessionnaire de votre
véhicule. Une installation ou une réparation
incorrecte peut être dangereuse et annuler toute
garantie qui s’applique à cet appareil.
Cet appareil peut lire des CD-DA (y compris
ceux qui contiennent des informations CD
TEXT) et des CD-R/CD-RW (fichiers MP3/
Symbole indiqué sur le
Type de disque
disque
CD-DA
Vérifiez auprès du constructeur de votre véhicule
que l’utilisation de votre téléphone cellulaire ne
risque pas de nuire au système électronique.
Vérifiez régulièrement que tous les appareils
périphériques sans fil installés dans votre véhicule
sont bien montés et fonctionnent correctement.
MP3
WMA
AAC
Appels d’urgence
Cet appareil mains libres Bluetooth et l’appareil
électronique connecté au système mains libres
fonctionnent grâce à des signaux radio, des réseaux
mobiles et terrestres, ainsi que grâce à des fonctions
programmées par l’utilisateur, qui ne peuvent
garantir la connexion dans toutes les conditions.
Par conséquent, ne vous reposez pas uniquement sur
les périphériques électroniques pour vos
communications importantes (telles que les
urgences médicales).
Rappelez-vous que pour passer ou recevoir des
appels, le périphérique mains libres et le
périphérique électronique connecté à celui-ci
doivent être activés dans une zone de service dans
laquelle la puissance des signaux cellulaires est
adaptée.
Remarques sur la fonction
Bluetooth
Attention
SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT
OU INDIRECT OU DE TOUT AUTRE
DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION,
TOUTE PERTE DE REVENU, DE DONNÉES,
D’UTILISATION DU PRODUIT OU DE TOUT
APPAREIL ASSOCIÉ, DU TEMPS D’ARRÊT LIÉ
À OU DÉCOULANT DE L’UTILISATION DE CE
PRODUIT, MATÉRIEL ET/OU LOGICIEL.
Les appels d’urgence peuvent ne pas être possibles
sur tous les téléphones mobiles ou lorsque certains
services de réseau ou certaines fonctions du
téléphone sont utilisés.
Consultez votre fournisseur de service local pour
plus de renseignements.
NOTIFICATION IMPORTANTE !
Utilisation efficace et en sécurité
Les modifications ou changements apportés à cet
appareil, qui ne sont pas approuvés expressément
par Sony, peuvent annuler le droit d’utilisation de
l’appareil.
Veuillez vérifier les exceptions, dues à des
exigences ou limitations nationales, relatives aux
équipements Bluetooth avant d’utiliser ce produit.
Réinitialisation de l’appareil
Avant la première mise en service de l’appareil
ou après avoir remplacé la batterie du véhicule
ou modifié les raccordements, vous devez
réinitialiser l’appareil.
pointu comme un stylo à bille.
Conduite
Vérifiez la législation et la réglementation en
vigueur concernant l’utilisation des téléphones
cellulaires et des appareils mains libres dans les
endroits où vous circulez.
Soyez toujours très attentif au volant et garez-vous
avant d’effectuer ou de répondre à un appel si les
conditions de circulation l’exigent.
Remarque
Une pression sur la touche RESET remet l’heure à
zéro et efface certaines informations mémorisées.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conseil
Vous pouvez régler l’horloge automatiquement au
Désactivation du mode DEMO
Vous pouvez désactiver l’écran de démonstration
qui apparaît au cours de la mise hors tension.
Retrait de la façade
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour
le protéger du vol.
1 Appuyez sur la touche de sélection et
maintenez-la enfoncée.
L’écran de configuration apparaît.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche
de sélection jusqu’à ce que « DEMO »
s’affiche.
Alarme d’avertissement
Si vous mettez la clé de contact en position OFF
sans ôter la façade, l’alarme d’avertissement
retentit pendant quelques secondes.
3 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner « DEMO-OFF ».
L’alarme est émise uniquement lorsque
l’amplificateur intégré est utilisé.
4 Appuyez sur la touche de sélection et
1 Maintenez enfoncée la touche
(SOURCE/OFF).
maintenez-la enfoncée.
Le réglage est terminé, la fenêtre d’affichage
revient au mode de réception/lecture normal.
L’appareil est mis hors tension.
2 Appuyez sur , puis sortez la façade
en la tirant vers vous.
Préparation de la mini-
télécommande
(SOURCE/OFF)
Retirez la pellicule isolante.
Remarques
• N’exercez pas de pression excessive sur la façade ni
sur la fenêtre d’affichage et ne la laissez pas tomber.
• N’exposez pas la façade à des températures
élevées ou à l’humidité. Évitez de la laisser dans un
véhicule en stationnement, sur le tableau de bord ou
la plage arrière.
Conseil
Pour obtenir des informations sur la façon de
remplacer la pile, reportez-vous à la page 31.
• Ne retirez pas la façade pendant la lecture du
périphérique USB, car les données USB
risqueraient d’être altérées.
Réglage de l’horloge
L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle
de 12 heures.
Installation de la façade
Insérez la partie A de la façade dans la partie B
de l’appareil, comme illustré, puis poussez sur le
côté gauche jusqu’au déclic indiquant qu’elle est
en position.
1 Appuyez sur la touche de sélection et
maintenez-la enfoncée.
L’écran de configuration apparaît.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche
de sélection jusqu’à ce que « CLOCK-
ADJ » apparaisse.
3 Appuyez sur (SEEK) +.
L’indication des heures clignote.
4 Tournez la molette de réglage pour
définir l’heure et les minutes.
Pour déplacer l’indication numérique,
appuyez sur (SEEK) –/+.
A
B
5 Une fois les minutes réglées, appuyez
sur la touche de sélection.
Le réglage est terminé et l’horloge démarre.
Pour afficher l’horloge, appuyez sur (DSPL).
Appuyez de nouveau sur (DSPL) pour revenir à
l’écran précédent.
Remarque
Ne posez rien sur la face interne de la façade.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guide rapide de la fonction Bluetooth
Pour plus de détails sur son fonctionnement, consultez « Bluetooth (appel en mains libres et
transmission de musique en continu) » (page 22) ainsi que le mode d’emploi du périphérique Bluetooth.
3 étapes de la fonction Bluetooth
Pairage
1
2
3
Commencez par effectuer une reconnaissance (« pairage ») entre le périphérique Bluetooth
(téléphone cellulaire, etc.) et cet appareil. Vous n'avez à effectuer le pairage qu’une seule fois.
Connexion
Parfois le pairage permet une connexion automatique. Pour utiliser le périphérique une fois le
pairage effectué, lancez la connexion.
Appel en mains libres/Transmission en continu de musique
Vous pouvez parler en mains libres et écouter de la musique une fois la connexion effectuée.
Sites d’assistance
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Touches et icônes
Icônes
Description de l’état des icônes
Allumée
Clignotante
Aucune
Signal Bluetooth activé
Mode de veille de pairage
Signal Bluetooth désactivé
Allumée
Clignotante
Aucune
Connexion au téléphone cellulaire réussie
Connexion au téléphone cellulaire en cours
Aucune connexion
Allumée
Clignotante
Aucune
Connexion au périphérique audio réussie
Connexion au périphérique audio en cours
Aucune connexion
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1 Pairage
Équipement
utilisé
Fonctionnement
Appuyez sur la touche (BT) et maintenez-la enfoncée pendant environ
5 secondes.
1
t
Chercher cet appareil.
2
3
Sélectionnez « XPLOD ».
Entrez le code « 0000 ».
4
5
6
Suivez les instructions affichées.
(Pairage réussi)
2 Connexion
Équipement
utilisé
Fonctionnement
Appuyez sur la touche (BT) et maintenez-la enfoncée pendant environ
3 secondes.
1
t
Connectez-vous à cet appareil à l’aide d’un téléphone cellulaire.
t
2
Connectez-vous à cet appareil à l’aide d’un périphérique audio.
t
Remarque
Si cet appareil ne peut être connecté au périphérique Bluetooth, recommencez le pairage.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3 Appel en mains libres et transmission en continu de musique
Appel en mains libres
Pour
Fonctionnement
Appuyez sur
Recevoir un appel ou y mettre fin
Refuser un appel
.
Maintenez enfoncée la touche
1 Appuyez sur (SOURCE/OFF).
t
pendant 2 secondes.
Recomposer un numéro
2 Maintenez enfoncée la touche
pendant 3 secondes.
pendant 2 secondes.
Transférer un appel
Maintenez enfoncée la touche
Transmission en continu de musique
Pour
Fonctionnement
Écouter
1 Appuyez sur (SOURCE/OFF).
t
2 Appuyez sur la touche de lancement de la lecture du
périphérique audio.
Lecture/pause (AVRCP)*
Appuyez sur (6) (PAUSE).
Sauter des plages (AVRCP)*
Appuyez sur ./>.
* Le fonctionnement diffère selon le périphérique audio.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Emplacement des commandes et opérations de base
Appareil principal
1 2 3 4
5
6
7 8
SOURCE
OFF
SEEK
MODE
SEEK
AUX
ZAP
BLUETOOTH
CAT
ALBM
REP
SHUF
4
MIC
5
PAUSE
6
SCRL
BT
PTY
1
2
3
DSPL
9 q; qa
qs qd qf
ql
qg
qh
qj
Sans la façade
Cette section contient les instructions relatives à
l’emplacement des commandes et aux opérations
de base.
Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros
de pages correspondants.
qk
A Touches SEEK +/–
CD/USB :
RESET
Saut de plages (appuyez) ; saut de plages en
continu (appuyez, puis appuyez dans un
délai d’environ 1 seconde et maintenez la
touche enfoncée) ; retour/avance rapide dans
une plage (appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée).
Radio :
Réglage automatique des stations (appuyez)
ou recherche manuelle d’une station
(appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée).
Périphérique audio Bluetooth*1 :
Pour sauter des plages (appuyez).
B Touche
(BACK)/MODE*2 page 15,
Appuyez sur cette touche pour : revenir à
l’affichage précédent/sélectionner la bande
radio (FM/AM)/sélectionner le mode de
lecture de l’iPod.
Maintenez cette touche enfoncée pour :
activer/désactiver la commande passager.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
C Touche SOURCE/OFF*2*3
Appuyez sur cette touche pour mettre
l’appareil sous tension/changer de source
(Radio/CD/USB/AUX/son Bluetooth/
téléphone Bluetooth).
Radio :
Permettent de capter les stations enregistrées
(appuyez) ; de mémoriser des stations
(appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée).
Périphérique audio Bluetooth*1 :
(6) : PAUSE
Maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde
pour mettre l’appareil hors tension.
Maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes
ou plus pour mettre l’appareil hors tension et
éteindre l’affichage.
Permet d’interrompre la lecture.
Appuyez de nouveau sur cette touche
pour annuler.
Téléphone Bluetooth :
D Molette de réglage/touche de
sélection /touche
(mains libres)
P Touche DSPL (affichage)/SCRL
Pour changer les paramètres d’affichage
(appuyez) ; faire défiler les paramètres
d’affichage (appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée).
Permet de régler le niveau de volume
(tournez) ; de sélectionner les paramètres du
son (appuyez et tournez) ; de recevoir ou
mettre fin à un appel (appuyez).
E Fente d’insertion des disques
Insérez le disque (côté imprimé vers le
haut) ; la lecture démarre.
Raccordement d’un appareil audio portable.
F Fenêtre d’affichage
R Touche RESET (située derrière la façade)
G Touche Z (éjection)
Permet d’éjecter le disque.
Remarque
Pour raccorder le périphérique USB.
Ne masquez pas le microphone, la fonction mains
libres risquerait de ne pas fonctionner
correctement.
I Touche
(déverrouillage de la
façade) page 7
*1 Lorsqu’un appareil audio Bluetooth (prenant en
charge le profil AVRCP de la technologie
Bluetooth) est connecté. Selon l’appareil, il est
possible que certaines opérations ne soient pas
disponibles.
*2 Si un récepteur HD Radio ou un récepteur SAT est
raccordé, lorsque vous appuyez sur
J Touche
(BROWSE) page 15
Pour passer en mode Quick-BrowZer.
Pour activer le mode ZAPPIN™.
(SOURCE/OFF), le type d’appareil raccordé
(« HD », « XM » ou « SR ») apparaît dans
l’affichage. En outre, si vous appuyez sur la touche
(MODE), vous pouvez commuter la bande du
récepteur HD Radio ou la bande du récepteur SAT.
*3 Cette touche est pourvue d’un point en relief.
*4 Lorsqu’un récepteur SAT est raccordé.
L Récepteur de la mini-télécommande
Pour activer/désactiver le signal Bluetooth et
le pairage.
N Touche PTY/CAT*4 page 17
Pour sélectionner PTY en RDS.
Remarque
Lors de l’éjection ou de l’insertion d’un disque, laissez
tous les périphériques USB débranchés, afin d’éviter
d’endommager le disque.
O Touches numériques
CD/USB :
(1)/(2) : ALBM –/+ (pendant la lecture
MP3/WMA/AAC)
Pour sauter des albums (appuyez) ;
sauter des albums en continu (appuyez
sur la touche et maintenez-la enfoncée).
(6) : PAUSE
Permet d’interrompre la lecture.
Appuyez de nouveau sur cette touche
pour annuler.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
G Touche MODE*1
Mini-télécommande RM-X304
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
la bande radio (FM/AM)/le mode de lecture
de l’iPod.
Maintenez cette touche enfoncée pour
activer/désactiver la commande passager.
6
7
8
1
2
3
OFF
ATT
SOURCE
SEL
MODE
H Touche SEL (sélection)/
(mains
libres)
+
–
Identique à la touche de sélection de
l’appareil.
9
0
qa
I Touches M (+)/m (–)
DSPL
SCRL
4
5
Pour commander le lecteur CD/le
périphérique USB, de la même manière
qu’avec les touches (1)/(2) (ALBM –/+)
de l’appareil.
1
4
2
5
3
6
Il est possible d’accéder à la configuration,
au réglage du son, etc., à l’aide des touches
M m.
+
VOL
–
J Touche SCRL (défilement)
Permet de faire défiler l’élément affiché.
K Touches numériques
Permettent de capter les stations enregistrées
(appuyez) ; de mémoriser des stations
(appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée).
Retirez la feuille isolante avant l’utilisation
(page 7).
A Touche OFF
*1 Si un récepteur HD Radio ou un récepteur SAT est
raccordé, lorsque vous appuyez sur (SOURCE), le
type d’appareil raccordé (« HD », « XM » ou
« SR ») apparaît dans l’affichage. En outre, si vous
appuyez sur la touche (MODE), vous pouvez
commuter la bande du récepteur HD Radio ou la
bande du récepteur SAT.
Permet de mettre l’appareil hors tension/
d’arrêter la source.
B Touche SOURCE*1
Pour mettre l’appareil sous tension ; changer
de source (Radio/CD/USB/AUX/son
Bluetooth/téléphone Bluetooth).
*2 Cette touche est pourvue d’un point en relief.
Remarque
C Touches < (.)/, (>)
Pour commander la radio/le lecteur CD/le
périphérique USB/le son Bluetooth, de la
même manière qu’avec les touches
(SEEK) –/+ de l’appareil.
Si vous mettez l’appareil hors tension et que
l’affichage est désactivé, il ne peut plus être utilisé
avec la mini-télécommande sauf si la touche
(SOURCE/OFF) de l’appareil est enfoncée ou si un
disque est inséré dans le lecteur pour l’activer.
Il est possible d’accéder à la configuration,
au réglage du son, etc., à l’aide des touches
< ,.
D Touche DSPL (affichage)
Permet de modifier les paramètres
d’affichage.
E Touche VOL (volume) +*2/–
Permet de régler le niveau du volume.
F Touche ATT (atténuation du son)
Permet d’atténuer le son. Appuyez de
nouveau sur cette touche pour annuler.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Recherche en sautant plusieurs
paramètres — Mode Jump
Lorsqu’une catégorie comporte plusieurs
paramètres, vous pouvez rechercher rapidement
le paramètre souhaité.
Recherche d’une plage
Recherche d’une plage par nom
— Quick-BrowZer
1 Appuyez sur (SEEK) + en mode Quick-
BrowZer.
L’affichage se présente comme suit.
Vous pouvez facilement rechercher une plage sur
un CD ou un périphérique USB par catégorie.
Molette de réglage/
Touche de sélection
(BROWSE)
A Numéro du paramètre actuel
B Nombre total de paramètres au niveau actuel
Le nom du paramètre s’affiche.
2 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner le paramètre souhaité ou un
emplacement proche.
SEEK +/–
(BACK)
Chaque incrément représente 10 % du nombre
total de paramètres.
1 Appuyez sur
(BROWSE).
L’appareil passe en mode Quick-BrowZer et
la liste des catégories de recherche apparaît.
3 Appuyez sur la touche de sélection.
L’affichage revient en mode Quick-BrowZer et
le paramètre sélectionné apparaît.
2 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner la catégorie de recherche
souhaitée, puis appuyez dessus pour
valider.
4 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner le paramètre souhaité, puis
appuyez dessus pour le valider.
La lecture commence si le paramètre
sélectionné est une plage.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que la
plage souhaitée soit sélectionnée.
La lecture commence.
Pour désactiver le mode Jump
Appuyez sur
(BACK) ou (SEEK) –.
Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur
(BACK).
Pour quitter le mode Quick-BrowZer
Appuyez sur
(BROWSE).
Remarque
Lorsque l’appareil passe en mode Quick-BrowZer, la
lecture répétée ou aléatoire est annulée.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Recherche d’une plage en écoutant
Radio
des extraits — ZAPPIN™
Vous pouvez rechercher une plage en écoutant de
courts extraits de plages d’un CD ou d’un
périphérique USB à la suite.
Le mode ZAPPIN est adapté à la recherche d’une
plage en mode de lecture aléatoire ou de lecture
aléatoire répétée.
Mémorisation et réception des
stations
Attention
Pour syntoniser des stations pendant que vous
conduisez, utilisez la fonction de mémorisation
des meilleurs accords (mémorisation des
meilleures syntonisations) afin d’éviter les
accidents.
Touche de sélection
Mémorisation automatique — BTM
1 Appuyez plusieurs fois sur
(SOURCE/OFF) jusqu’à ce que
« TUNER » s’affiche.
Pour changer de bande, appuyez plusieurs
fois sur (MODE). Vous pouvez sélectionner
FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2.
ZAP
2 Appuyez sur la touche de sélection et
1 Appuyez sur (ZAP) en cours de
lecture.
maintenez-la enfoncée.
L’écran de configuration apparaît.
Une fois « ZAPPIN » affiché, la lecture
commence à partir d’un extrait de la plage
suivante.
L’extrait est lu pendant la durée définie, puis
l’extrait suivant est lu après l’émission d’un
déclic.
3 Appuyez plusieurs fois sur la touche
de sélection jusqu’à ce que « BTM »
s’affiche.
4 Appuyez sur (SEEK) +.
L’appareil enregistre les stations sur les
touches numériques dans l’ordre des
fréquences.
Plage
Un bip retentit lorsque le réglage est
mémorisé.
Portion de chaque plage lue
en mode ZAPPIN.
Mémorisation manuelle
1 Lors de la réception de la station que
vous souhaitez mémoriser, appuyez
sur une touche numérique ((1) à (6))
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce
que « MEM » s’affiche.
2 Appuyez sur la touche de sélection ou
sur (ZAP) lorsqu’un extrait d’une
plage que vous souhaitez écouter est
lu.
La plage sélectionnée passe en mode de
lecture normale et est lue à partir du début.
Pour effectuer une nouvelle recherche à l’aide
du mode ZAPPIN, répétez les étapes 1 et 2.
Remarque
Si vous mémorisez une autre station sur la même
touche numérique, la station mémorisée
précédemment est effacée.
Conseils
• Vous pouvez définir la durée de lecture à environ 6
ne pouvez pas sélectionner l’extrait de la plage qui
est lu.
• En mode ZAPPIN, appuyez sur (SEEK) +/– ou
(1)/(2) (ALBM –/+) pour sauter une plage ou un
album.
Réception des stations
mémorisées
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez
sur une touche numérique ((1) à (6)).
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Remarques
Recherche automatique des
fréquences
• Selon le pays ou la région où vous vous trouvez, il
est possible que les services RDS ne soient pas
tous disponibles.
• La fonction RDS ne fonctionne pas correctement si
le signal de retransmission est faible ou si la station
syntonisée ne transmet pas de données RDS.
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez
sur (SEEK) +/– pour rechercher la
station.
Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil
capte une station. Répétez cette procédure
jusqu’à ce que vous captiez la station
souhaitée.
Sélection de PTY
1 Appuyez sur (PTY) pendant la
réception FM.
Conseil
Si vous connaissez la fréquence de la station que
vous souhaitez écouter, appuyez sur la touche
(SEEK) +/– et maintenez-la enfoncée pour localiser
approximativement la fréquence, puis appuyez
plusieurs fois sur (SEEK) +/– pour la régler avec
précision (syntonisation manuelle).
Le nom du type d’émission diffusé apparaît si
la station transmet des données PTY.
2 Appuyez plusieurs fois sur (PTY)
jusqu’à ce que le type d’émission
souhaité apparaisse.
Fonction RDS
3 Appuyez sur (SEEK) +/–.
Aperçu
L’appareil commence à rechercher une station
diffusant le type d’émission sélectionné.
Les stations FM disposant du système RDS
(Système de radiocommunication de données)
transmettent des informations numériques
inaudibles en même temps que le signal normal
de leurs émissions radio.
Types d’émissions
NEWS (Nouvelles), INFORM (Information),
SPORTS (Sports), TALK (Radio interactive),
ROCK (Rock), CLS ROCK (Rock classique),
ADLT HIT (Adulte), SOFT RCK (Rock
détente), TOP 40 (Top 40), COUNTRY
(Country), OLDIES (Rétro), SOFT (Tendre),
NOSTALGA (Nostalgie), JAZZ (Jazz),
CLASSICL (Classique), R AND B (Rhythm
and Blues), SOFT R B (Rhythm and Blues
doux), LANGUAGE (Langue étrangère), REL
MUSC (Musique religieuse), REL TALK
(Conversation religieuse), PERSNLTY
Rubriques d’affichage
A Bande radio, fonctionnement
B Nom du service de l’émission, horloge,
fréquence*, numéro de présélection
(Personnalité), PUBLIC (Public), COLLEGE
(Universitaire), WEATHER (Météo)
* Lorsque vous captez la station RDS, « * » est
affiché à gauche de l’indication de la fréquence.
Remarques
Pour modifier les paramètres d’affichage
B,
• Cette fonction est inopérante dans certains pays ou
régions où les données PTY ne sont pas
disponibles.
• Le type de l’émission actuelle pourrait être différent
de celui choisi.
appuyez sur (DSPL)
.
Services RDS
Cet appareil propose automatiquement les
services RDS, comme suit :
PTY (Type d’émission)
Réglage de CT
Permet d’afficher le type de l’émission en
1 Sélectionnez « CT-ON » lors de la
cours. Permet aussi de rechercher votre type
d’émission sélectionné.
Remarques
CT (Heure)
• Il est possible que la fonction CT ne fonctionne pas,
même si une station RDS est captée.
• Il peut y avoir une différence entre l’heure réglée par
la fonction CT et l’heure réelle.
Les données CT accompagnant la transmission
RDS assurent un réglage de l’horloge.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CD
Périphériques USB
Pour plus de détails sur la compatibilité de votre
périphérique USB, visitez le site d’assistance.
Rubriques d’affichage
Sites d’assistance
A Source
• Des périphériques USB de type MSC (stockage
de masse) et MTP (protocole de transfert de
fichiers multimédias) compatibles à la norme
USB peuvent être utilisés.
• Les codecs correspondants sont MP3 (.mp3),
WMA (.wma) et AAC (.m4a).
• Il est recommandé d’effectuer des copies de
sauvegarde des données contenues dans le
périphérique USB.
B Nom de plage*1, nom du disque/de l’artiste*1,
nom de l’artiste*1, numéro d’album*2, nom
d’album*1, numéro de la plage/temps de
lecture écoulé, horloge
*1 Les informations d’un CD TEXT, MP3/WMA/AAC
sont affichées.
*2 Le numéro d’album s’affiche uniquement lorsque
l’album est modifié.
Pour modifier les paramètres d’affichage B,
appuyez sur (DSPL).
Remarque
Raccordez le périphérique USB après avoir démarré
le moteur.
Selon le périphérique USB, il risque d’être
endommagé ou de ne pas fonctionner correctement si
vous le raccordez avant de démarrer le moteur.
Conseil
Les rubriques d’affichage peuvent différer selon le
modèle, le type de disque, le format d’enregistrement
et les réglages.
Lecture répétée et aléatoire
Lecture d’un périphérique USB
1 En cours de lecture, appuyez
plusieurs fois sur (3) (REP) ou
(4) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage
de votre choix apparaisse.
1 Raccordez le périphérique USB à la
borne USB.
Si vous utilisez un câble pour les
raccordements, utilisez le câble fourni avec le
périphérique USB.
Sélectionnez
TRACK
Pour lire
une plage en boucle.
un album en boucle.
ALBUM*
SHUF ALBUM*
un album dans un ordre
aléatoire.
SHUF DISC
un disque dans un ordre
aléatoire.
La lecture commence.
* Lors de la lecture d’un fichier MP3/WMA/AAC.
Si un périphérique USB est déjà raccordé,
appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF)
jusqu’à ce que « USB » s’affiche pour lancer la
lecture.
Pour revenir en mode de lecture normal,
sélectionnez «
OFF » ou « SHUF OFF ».
Maintenez la touche (SOURCE/OFF) enfoncée
pendant 1 seconde pour arrêter la lecture.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Retrait du périphérique USB
1 Arrêtez la lecture du périphérique USB.
Lecture répétée et aléatoire
1 En cours de lecture, appuyez
plusieurs fois sur (3) (REP) ou
(4) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage
de votre choix apparaisse.
2 Retirez le périphérique USB.
Si vous retirez le périphérique USB en cours
de lecture, les données stockées sur celui-ci
risquent d’être altérées.
Remarques
Sélectionnez
TRACK
Pour lire
• N’utilisez pas de périphériques USB de grande taille
ou lourds, qui risquent de tomber à cause des
vibrations ou d’entraîner un raccordement peu
fiable.
une plage en boucle.
un album en boucle.
ALBUM
• Ne retirez pas la façade pendant la lecture du
périphérique USB, car les données USB
risqueraient d’être altérées.
SHUF ALBUM
un album dans un ordre
aléatoire.
• Cet appareil ne peut pas reconnaître pas les
périphériques USB raccordés à l’aide d’un
concentrateur USB.
SHUF DEVICE
un périphérique dans un
ordre aléatoire.
Après 3 secondes, le réglage est terminé.
Pour revenir en mode de lecture normal,
Rubriques d’affichage
sélectionnez «
OFF » ou « SHUF OFF ».
A Source
B Nom de plage, nom de l’artiste, numéro
d’album*, nom de l’album, numéro de la
plage/temps de lecture écoulé, horloge
* Le numéro d’album s’affiche uniquement lors d’un
changement d’album.
Pour modifier les paramètres d’affichage B,
appuyez sur (DSPL).
Remarques
• Les paramètres affichés diffèrent selon le
périphérique USB, le format d’enregistrement et les
réglages. Pour plus de détails, visitez le site
d’assistance.
• Nombre maximal de données pouvant être
affichées.
– dossiers (albums) : 128
– fichiers (plages) par dossier : 500
• Ne laissez pas de périphérique USB dans un
véhicule en stationnement, car cela peut entraîner
des problèmes de fonctionnement.
• Le démarrage de la lecture peut prendre un certain
temps, selon la quantité de données enregistrées.
• Il est possible que les fichiers DRM (gestion des
droits numériques) ne puissent pas être lus.
• Lors de la lecture ou pendant l’avance ou le retour
rapide d’un fichier MP3/WMA/AAC VBR (débit
binaire variable), le temps de lecture écoulé qui
s’affiche peut être inexact.
• La lecture des fichiers MP3/WMA/AAC suivants
n’est pas prise en charge :
– fichiers comprimés sans perte
– fichiers comportant une protection des droits
d’auteur
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
* Si un iPod touch ou un iPhone est raccordé, ou si la
dernière lecture à partir du iPod a été effectuée en
mode de commande passager, le logo ne s'affiche
pas à l’écran.
iPod
Pour plus de détails sur la compatibilité de votre
l’iPod » page 30 ou visitez le site d’assistance de
Sony.
2 Appuyez sur (MODE) pour
sélectionner le mode de lecture.
Le mode change comme suit :
RESUMING t ALBUM t TRACK t
PODCAST* t GENRE t PLAYLIST
t ARTIST
Dans ce mode d’emploi, « iPod » est utilisé
comme terme général pour désigner des
fonctions iPod sur l’iPod et l’iPhone, sauf
mention contraire dans le texte ou les
illustrations.
* Peut ne pas apparaître selon le réglage de l’iPod.
3 Réglez le volume.
Maintenez la touche (SOURCE/OFF) enfoncée
pendant 1 seconde pour arrêter la lecture.
Sites d’assistance
Retrait de l’iPod
1 Interrompez la lecture de l’iPod.
2 Retirez l’iPod.
Lecture sur un iPod
Avertissement relatif à l’iPhone
Lorsque vous raccordez un iPhone à l’aide d’une
connexion USB, le volume du téléphone est
commandé directement par l’iPhone. Pour éviter que
le son ne devienne trop fort après un appel,
n’augmentez pas le volume de l’appareil en cours
d’appel.
Avant de raccorder l’iPod, baissez le volume de
l’appareil.
1 Raccordez l’iPod au connecteur USB à
l’aide du connecteur de
synchronisation du câble USB.
Remarques
• Ne retirez pas la façade lors de la lecture de l’iPod,
car les données risqueraient d’être altérées.
• Cet appareil ne peut pas reconnaître les iPods
raccordés à l’aide d’un concentrateur USB.
M
E
N
U
>
.
Conseils
• Lorsque la clé de contact est en position ACC et que
l’appareil est sous tension, l’iPod est rechargé.
• Si l’iPod est débranché en cours de lecture,
« NO DEV » s’affiche sur l’appareil.
L’iPod se met automatiquement sous tension,
et l’indication ci-dessous apparaît sur l’écran
de l’iPod.*
Mode de reprise
Lorsque l’iPod est raccordé au connecteur de
synchronisation, cet appareil passe en mode de
reprise et la lecture commence dans le mode
défini par l’iPod.
En mode de reprise, les touches suivantes sont
inopérantes :
– (3) (REP)
– (4) (SHUF)
Conseil
Nous recommandons l’utilisation d’un câble RC-100IP
USB (non fourni) pour le raccordement au connecteur
de synchronisation.
La lecture des plages de l’iPod commence
automatiquement à l’endroit où vous aviez
arrêté la lecture.
Si un iPod est déjà raccordé, appuyez
plusieurs fois sur (SOURCE/OFF) jusqu’à ce
que « USB » s’affiche pour lancer la lecture.
(L’indication « IPD » apparaît lorsque l’iPod
est reconnu.)
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Rubriques d’affichage
Lecture répétée et aléatoire
1 En cours de lecture, appuyez
plusieurs fois sur (3) (REP) ou
(4) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage
de votre choix apparaisse.
Sélectionnez
TRACK
Pour lire
A Source (iPod)
B Nom de plage, nom de l’artiste, nom de
l’album, numéro de la plage/temps de lecture
écoulé, horloge
une plage en boucle.
un album en boucle.
un podcast en boucle.
un artiste en boucle.
ALBUM
PODCAST
ARTIST
Pour modifier les paramètres d’affichage B,
appuyez sur (DSPL).
Conseil
PLAYLIST
une liste de lecture en
boucle.
Lors du changement d’album, de podcast, de genre,
d’artiste ou de liste de lecture, le numéro du
paramètre apparaît temporairement.
GENRE
un genre en boucle.
Remarque
SHUF ALBUM
un album dans un ordre
aléatoire.
Certaines lettres mémorisées sur l’iPod peuvent ne
pas s’afficher correctement.
SHUF PODCAST
SHUF ARTIST
SHUF PLAYLIST
SHUF GENRE
SHUF DEVICE
un podcast dans un ordre
aléatoire.
Réglage du mode de lecture
un artiste dans un ordre
aléatoire.
1 En cours de lecture, appuyez sur
une liste de lecture dans
un ordre aléatoire.
(MODE).
Le mode change comme suit :
ALBUM t TRACK t PODCAST* t
GENRE t PLAYLIST t ARTIST
un genre dans un ordre
aléatoire.
* Peut ne pas apparaître selon le réglage de l’iPod.
un périphérique dans un
ordre aléatoire.
Saut d’albums, de podcasts, de
genres, de listes de lecture et
d’artistes
Après 3 secondes, le réglage est terminé.
Pour revenir en mode de lecture normal,
sélectionnez «
OFF » ou « SHUF OFF ».
Pour
Appuyez sur
ignorer
(1)/(2) (ALBM –/+)
[une fois pour chaque]
ignorer en
continu
(1)/(2) (ALBM –/+)
[maintenez la touche enfoncée
jusqu’au point souhaité]
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bluetooth (appel en mains
libres et transmission de
musique en continu)
Contrôle direct d’un iPod
— Commande passager
Vous pouvez faire fonctionner un iPod raccordé
au connecteur de synchronisation directement.
Opérations Bluetooth
1 En cours de lecture, appuyez sur la
touche (MODE) et maintenez-la
enfoncée.
La procédure suivante est nécessaire afin
d’utiliser la fonction Bluetooth.
L’indication « MODE IPOD » apparaît et
vous pouvez contrôler l’iPod directement.
1 Pairage
Lorsque vous connectez des périphériques
Bluetooth pour la première fois, il est
nécessaire que les périphériques se
reconnaissent mutuellement. Il s’agit du
« pairage ». Cette reconnaissance (pairage)
est nécessaire la première fois uniquement ; à
partir de la seconde connexion, cet appareil et
le périphérique se reconnaissent
automatiquement. Vous pouvez apparier
jusqu’à 8 périphériques. (Selon le
périphérique, il peut être nécessaire de saisir
un code d’authentification à chaque
connexion.)
Pour modifier les paramètres d’affichage
Appuyez sur (DSPL).
Les paramètres d’affichage changent comme
suit :
Nom de plage t Nom de l’artiste t
Nom d’album t MODE IPOD t Horloge
Pour quitter la commande passager
Appuyez sur la touche (MODE) et maintenez-la
enfoncée.
L’indication « MODE AUDIO » apparaît et le
mode de lecture passe à « RESUMING ».
2 Connexion
Remarques
Pour utiliser le périphérique une fois le
pairage effectué, lancez la connexion. Parfois
le pairage permet une connexion
automatique.
• Le volume peut uniquement être réglé sur l’appareil.
• Si ce mode est annulé, la lecture répétée est
désactivée.
3 Appel en mains libres/Transmission
en continu de musique
Vous pouvez parler en mains libres et écouter
de la musique une fois la connexion effectuée.
Sites d’assistance
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cet appareil et le périphérique Bluetooth
mémorisent leurs informations respectives et,
une fois le pairage effectué, l’appareil est prêt
pour la connexion au périphérique.
Pairage
Commencez par effectuer une reconnaissance
(« pairage ») entre un périphérique Bluetooth
(téléphone cellulaire, etc.) et cet appareil. Vous
pouvez apparier jusqu’à 8 périphériques. Une
fois le pairage effectué, il est inutile de
recommencer.
«
» clignote, puis reste allumé une fois le
pairage effectué.
1 Placez le périphérique Bluetooth à
1 mètre (3 pieds) maximum de cet
appareil.
5 Réglez le périphérique Bluetooth afin
qu’il se connecte à cet appareil.
«
» ou «
» s’affiche une fois la
2 Appuyez sur la touche (BT) et
connexion établie.
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
l’indication «
secondes).
» clignote (environ 5
* Le code d’authentification peut également être
nommé « clé d’authentification », « code PIN »,
« numéro PIN » ou « mot de passe », etc., en
fonction du périphérique.
L’appareil passe en mode de veille de pairage.
Remarque
Le mode de veille de pairage n’est pas désactivé tant
que la connexion n’est pas établie.
clignotement
À propos des icônes Bluetooth
Cet appareil utilise les icônes suivantes.
3 Réglez le périphérique Bluetooth afin
qu’il recherche cet appareil.
allumé : Signal Bluetooth activé
clignotant : Mode de veille de pairage
Une liste des appareils détectés apparaît sur le
périphérique à connecter. Cet appareil est
désigné par « XPLOD » sur le périphérique à
connecter.
éteint :
Signal Bluetooth désactivé
allumé : Connexion établie
clignotant : Connexion en cours
éteint :
Aucune connexion
allumé : Connexion établie
clignotant : Connexion en cours
DR-BT30Q
XPLOD
XXXXXXX
éteint :
Aucune connexion
4 Si la saisie d’un code
d’authentification* est requise sur
l’affichage du périphérique à
connecter, saisissez « 0000 ».
Entrez le code.
XXXX
« 0000 »
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conseil
Avec le signal Bluetooth activé : si la clé de contact est
activée, cet appareil se reconnecte automatiquement
au dernier téléphone cellulaire connecté. Mais la
connexion automatique dépend également des
caractéristiques techniques du téléphone cellulaire. Si
cet appareil ne se reconnecte pas automatiquement,
connectez-le manuellement.
Connexion
Si le pairage a déjà été effectué, commencez
l’opération à partir de ce point.
Pour activer la sortie du signal
Bluetooth sur cet appareil
Pour utiliser la fonction Bluetooth, activez le
signal Bluetooth de cet appareil.
Connexion d’un périphérique
audio
1 Appuyez sur la touche (BT) et
1 Veillez à ce que le signal Bluetooth
soit activé sur cet appareil et sur le
périphérique audio.
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
«
» s’allume (environ 3 secondes).
Le signal Bluetooth est activé.
2 Connectez-vous à cet appareil à l’aide
du périphérique audio.
«
» s’affiche une fois la connexion établie.
Connexion d’un téléphone
cellulaire
Connexion du dernier périphérique
audio connecté à partir de cet
appareil
1 Veillez à ce que le signal Bluetooth soit activé
sur cet appareil et sur le périphérique audio.
1 Veillez à ce que le signal Bluetooth
soit activé sur cet appareil et sur le
téléphone cellulaire.
2 Connectez-vous à cet appareil à l’aide
du téléphone cellulaire.
2 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF)
jusqu’à ce « BT AUDIO » s’affiche.
«
» s’affiche une fois la connexion établie.
3 Appuyez sur (6).
«
» clignote en cours de connexion. «
»
reste ensuite allumé une fois la connexion
établie.
Connexion du dernier téléphone
cellulaire connecté à partir de cet
appareil
1 Veillez à ce que le signal Bluetooth soit activé
sur cet appareil et sur le téléphone cellulaire.
2 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF)
jusqu’à ce « BT PHONE » s’affiche.
3 Appuyez sur
(mains libres).
» clignote en cours de connexion. «
«
»
reste ensuite allumé une fois la connexion
établie.
Remarque
En cours de transmission audio Bluetooth en continu,
vous ne pouvez pas vous connecter au téléphone
cellulaire à partir de cet appareil. Connectez-vous
plutôt du téléphone cellulaire à cet appareil. Des
parasites de connexion peuvent être audibles sur le
son de lecture.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Transfert d’appel
Pour activer/désactiver le périphérique adéquat
(cet appareil/le téléphone cellulaire), effectuez
les vérifications suivantes.
Appel en mains libres
Vérifiez au préalable que l’appareil et le
téléphone cellulaire sont connectés.
1 Appuyez sur la touche (mains
libres) et maintenez-la enfoncée ou
utilisez votre téléphone cellulaire.
Réception d’appels
Lorsque vous recevez un appel, les haut-parleurs
de votre véhicule émettent une sonnerie.
Pour plus de détails sur le fonctionnement du
téléphone cellulaire, reportez-vous au mode
d’emploi de ce dernier.
1 Appuyez sur (mains libres) lors de la
réception d’un appel avec sonnerie.
L’appel commence.
Remarque
Selon votre téléphone cellulaire, la connexion mains
libres peut être interrompue lorsque vous essayez
d’effectuer un transfert d’appel.
Pour terminer un appel
Appuyez de nouveau sur (mains libres).
Pour rejeter un appel entrant, appuyez sur la
touche (mains libres) et maintenez-la enfoncée
pendant 2 secondes.
Activation de la composition
vocale
Vous pouvez activer la composition vocale avec
un téléphone cellulaire raccordé à cet appareil en
prononçant le repère vocal mémorisé sur le
téléphone cellulaire, puis en effectuant un appel.
Réglage du gain micro
Vous pouvez commuter entre deux niveaux de
volume (« LOW » ou « HI ») pour régler un
niveau approprié pour votre interlocuteur
pendant un appel.
1 Appuyez plusieurs fois sur
(SOURCE/OFF) jusqu’à ce
« BT PHONE » s’affiche.
1 Appuyez sur (5) en cours d’appel.
La rubrique change comme suit :
2 Appuyez sur (mains libres).
Le téléphone cellulaire passe en mode de
composition vocale.
MIC-LOW y MIC-HI
Remarque
Le microphone de cet appareil est situé à l’arrière de
avec du ruban adhésif, etc.
3 Prononcez le repère vocal mémorisé
sur le téléphone cellulaire.
Votre voix est reconnue et l’appel est effectué.
Remarques
Appels
• Vérifiez au préalable que l’appareil et le téléphone
cellulaire sont connectés.
• Mémorisez préalablement un repère vocal sur votre
téléphone cellulaire.
• Si vous activez la composition vocale avec un
téléphone cellulaire connecté à cet appareil, cette
fonction peut parfois être inopérante.
• Des bruits comme celui du moteur peuvent interférer
avec la reconnaissance vocale. Afin d’améliorer la
reconnaissance, utilisez cette fonction dans des
conditions où le bruit est réduit.
• Il est possible que la composition vocale soit
inopérante dans certains cas, selon l’efficacité de la
fonction de reconnaissance du téléphone cellulaire.
Pour plus de détails, reportez-vous au site
d’assistance (page 22).
Si vous effectuez des appels à partir de cet
appareil, la recomposition du numéro est utilisée.
1 Appuyez plusieurs fois sur
(SOURCE/OFF) jusqu’à ce
« BT PHONE » s’affiche.
2 Appuyez sur la touche (mains
libres) et maintenez-la enfoncée
pendant 3 secondes minimum.
L’appel commence.
Pour terminer un appel
Appuyez de nouveau sur (mains libres).
Conseils
Permet d’appeler un autre téléphone à partir de
votre téléphone cellulaire, puis de transférer
l’appel.
Lisez ce qui suit pour obtenir des renseignements
détaillés sur le transfert d’appel.
• Parlez de la même façon que lorsque vous avez
mémorisé le repère vocal.
• Alors que vous êtes installé dans le véhicule,
mémorisez un repère vocal au moyen de cet
appareil avec la source « BT PHONE »
sélectionnée.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Les opérations autres que celles citées ci-dessus
doivent être effectuées à partir du périphérique
audio.
Transmission en continu de
musique
Remarques
• Pendant la lecture d’un périphérique audio, les
informations telles que le numéro de la plage/le
temps, le statut de lecture, etc., d’un périphérique
audio raccordé n’apparaissent pas sur cet appareil.
• Même si la source change sur cet appareil, la
lecture ne s’interrompt pas sur le périphérique
audio.
Écoute de musique à partir d’un
périphérique audio
Vous pouvez écoutez de la musique lue sur un
périphérique audio sur cet appareil si le
périphérique audio prend en charge le profil
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) de
la technologie Bluetooth.
Conseil
Vous pouvez connecter un téléphone mobile
compatible avec le profil A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile) comme périphérique audio et
écouter de la musique.
1 Diminuez le volume de l’appareil.
2 Appuyez plusieurs fois sur
(SOURCE/OFF) jusqu’à ce
« BT AUDIO » s’affiche.
Suppression de
3 Faites fonctionner le périphérique
audio pour commencer la lecture.
l’enregistrement de tous les
périphériques appariés
4 Réglez le volume sur cet appareil.
Réglage du niveau de volume
1 Maintenez la touche (SOURCE/OFF)
enfoncée pendant 1 seconde pour
mettre l’appareil hors tension.
Le niveau de volume peut être réglé pour corriger
toutes les différences entre l’appareil et le
périphérique audio Bluetooth.
2 Si «
touche (BT) et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que « » s’éteigne.
» s’allume, appuyez sur la
1 Démarrez la lecture sur le périphérique audio
Bluetooth, à un niveau de volume moyen.
3 Appuyez sur la touche de sélection et
maintenez-la enfoncée.
2 Réglez l’appareil à votre volume d’écoute
habituel.
4 Appuyez plusieurs fois sur la touche
de sélection jusqu’à ce que « BT INIT »
s’affiche.
3 Appuyez plusieurs fois sur la touche de
sélection jusqu’à ce que « BTA » apparaisse,
puis tournez la molette de réglage du volume
pour régler le niveau d’entrée (–8 dB à
+18 dB).
5 Appuyez sur (SEEK) +.
L’initialisation commence.
L’annulation de tous les enregistrements
prend 3 secondes. Ne mettez pas l’appareil
hors tension tant que « INITIAL » clignote.
Fonctionnement d’un périphérique
audio avec cet appareil
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes
sur cet appareil si le périphérique audio prend en
charge le profil AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile) de la technologie Bluetooth. (Le
fonctionnement diffère selon le périphérique
audio.)
Pour
Appuyez sur
lire
(6) (PAUSE)* sur cet appareil.
interrompre la (6) (PAUSE)* sur cet appareil.
lecture
ignorer des
plages
SEEK –/+ (./>) [une fois
pour chaque plage]
* En fonction du périphérique, il peut être nécessaire
d’appuyer deux fois sur la touche.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Personnalisation de la courbe de
Autres fonctions
l’égaliseur — EQ3
Le paramètre « CUSTOM » de EQ3 vous permet
d’effectuer vos propres réglages de l’égaliseur.
Changement des réglages du
son
1 Sélectionnez une source, puis
appuyez plusieurs fois sur la touche
de sélection pour choisir « EQ3 ».
Réglage des caractéristiques du
son
2 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner « CUSTOM ».
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
de sélection jusqu’à ce que le
3 Appuyez plusieurs fois sur la touche
de sélection jusqu’à ce que « LOW »,
« MID » or « HI » apparaisse.
paramètre de votre choix apparaisse.
2 Tournez la molette de réglage du
volume pour régler le paramètre
sélectionné.
4 Tournez la molette de réglage pour
régler le paramètre sélectionné.
Le niveau de volume peut être réglé par
incréments de 1 dB, de – 10 dB à + 10 dB.
3 Appuyez sur
(BACK).
Le réglage est terminé et l’écran d’affichage
revient en mode de réception/lecture normal.
Les paramètres suivants peuvent être réglés
(reportez-vous à la page indiquée pour plus de
détails) :
Répétez les étapes 3 et 4 pour régler la courbe
de l’égaliseur.
Pour restaurer la courbe par défaut de
l’égaliseur, appuyez sur la touche de sélection
et maintenez-la enfoncée avant la fin du
réglage.
EQ3
Sélection d’une courbe d’égaliseur parmi 7
genres musicaux (XPLOD, VOCAL, EDGE,
CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM ou
OFF).
5 Appuyez sur
(BACK).
LOW*1, MID*1, HI*1 (page 27)
BAL (balance)
Permet de régler la balance entre les haut-
parleurs avant et arrière.
Le réglage est terminé et l’écran d’affichage
revient en mode de réception/lecture normal.
Conseil
D’autres types d’égaliseur peuvent aussi être réglés.
FAD (équilibre)
Permet de régler l’équilibre entre les haut-
parleurs avant et arrière.
SUB*2 (volume du caisson de graves)
Permet de régler le volume du caisson de graves.
Réglage des paramètres de
configuration — SET
AUX*3 (niveau AUX)
Permet de régler le niveau de volume de chaque
appareil auxiliaire raccordé : « +18 dB » –
« 0 dB » – « –8 dB ».
Ce réglage évite de régler le niveau de volume
entre les sources.
BTA*4 (BT-niveau audio)
1 Appuyez sur la touche de sélection et
maintenez-la enfoncée.
L’écran de configuration apparaît.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche
de sélection jusqu’à ce que le
paramètre de votre choix apparaisse.
3 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner le paramètre (par
exemple « ON » ou « OFF »).
Permet de régler le niveau de volume de chaque
périphérique audio Bluetooth connecté :
« +18 dB » – « 0 dB » – « –8 dB ».
Ce réglage annule le besoin de régler le niveau
4 Appuyez sur la touche de sélection et
maintenez-la enfoncée.
Le réglage est terminé, la fenêtre d’affichage
revient au mode de réception/lecture normal.
*1 Lorsque EQ3 est activé.
*2 « ATT » est affiché sur le réglage inférieur et peut
être réglé au moyen de 21 incréments.
*4 Lorsque la source audio Bluetooth est activée
Remarque
Les rubriques affichées diffèrent selon la source et le
réglage.
suite à la page suivante t 27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Les paramètres suivants peuvent être réglés
(reportez-vous à la page indiquée pour plus de
détails) :
HPF (filtre passe-haut)
Permet de sélectionner la fréquence de coupure
des haut-parleurs avant/arrière : « OFF »,
« 80Hz », « 100Hz », « 120Hz », « 140Hz » ou
« 160Hz ».
CT (heure)
LOUD (intensité sonore)
Permet d’activer la fonction CT : « ON »,
Permet d’amplifier les graves et les aigus pour
obtenir un son clair à des niveaux sonores
faibles : « ON », « OFF ».
BEEP
Permet d’activer le bip : « ON » ou « OFF ».
DM+
AUX-A*1(AUX audio)
Permet d’activer l’affichage de la source AUX :
Permet d’activer la fonction DM+ : « ON »,
« OFF ».
A.OFF (arrêt automatique)
Permet de procéder à un arrêt automatique après
un certain délai suite à la mise hors tension de
l’appareil : « NO », « 30S » (secondes), « 30M »
(minutes), « 60M » (minutes).
*1 Lorsque l’appareil est hors tension.
*2 Lorsqu’une station FM est captée.
MIC*1 (microphone)
Utilisation d’un appareil en
option
– « EXT » : pour basculer automatiquement sur
le microphone externe lors du raccordement.
– « INT » : pour sélectionner uniquement le
microphone interne.
DEMO (démonstration)
Permet d’activer la démonstration : « ON »,
« OFF ».
Appareil audio auxiliaire
En raccordant un appareil audio portable en
option à la prise d’entrée AUX (mini-prise
stéréo) de l’appareil, puis en sélectionnant
simplement la source, vous pouvez écouter le son
par l’intermédiaire des haut-parleurs de votre
voiture. Vous pouvez régler le niveau du volume
quelle que soit la différence de son entre
l’appareil et l’appareil audio portable. Suivez la
procédure ci-dessous :
DIM (régulateur de luminosité)
Permet de modifier la luminosité de l’affichage :
« ON », « OFF ».
A.SCRL (défilement automatique)
Permet de faire défiler automatiquement les
paramètres dont l’affichage est long : « ON »,
« OFF ».
LOCAL (mode de recherche locale)
– « ON » : pour syntoniser uniquement les
stations émettant des signaux forts.
– « OFF » : pour régler la réception normale.
MONO*2 (mode monaural)
Raccordement de l’appareil audio
portable
1 Mettez l’appareil audio portable hors tension.
2 Diminuez le volume de l’appareil.
Permet de sélectionner le mode de réception
monaural afin d’améliorer la réception FM
faible : « ON », « OFF ».
3 Procédez au raccordement à l’appareil.
Z.TIME (durée Zappin)
Permet de sélectionner la durée de lecture de la
fonction ZAPPIN.
– « Z.TIME-1 » (environ 6 secondes),
« Z.TIME-2 » (environ 9 secondes),
« Z.TIME-3 » (environ 30 secondes).
LPF (filtre passe-bas)
Permet de sélectionner la fréquence de coupure
du caisson de graves : « OFF », « 80Hz »,
« 100Hz », « 120Hz », « 140Hz », « 160Hz ».
LPF NORM/REV (filtre passe-bas normal/
inversé)
Permet de sélectionner la phase du caisson de
graves : « NORM », « REV ».
Cordon de raccordement*
(non fourni)
* Veillez à utiliser une fiche droite.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Réglage du niveau de volume
Informations complémentaires
Avant de commencer la lecture, n’oubliez pas de
régler le volume de chaque périphérique audio
raccordé.
Précautions
• Si votre véhicule est resté stationné en plein soleil,
laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.
• L’antenne électrique se déploie automatiquement.
1 Diminuez le volume de l’appareil.
2 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF)
jusqu’à ce que l'indication « AUX »
apparaisse.
L’indication « AUX FRONT IN » apparaît
alors.
Condensation
Si de la condensation se forme à l’intérieur de
l’appareil, retirez le disque et attendez environ une
heure qu’elle se soit évaporée, sinon l’appareil
risque de ne pas fonctionner correctement.
3 Démarrez la lecture sur le périphérique audio
portatif, à un niveau de volume moyen.
4 Réglez l’appareil à votre volume d’écoute
Pour conserver un son de haute
habituel.
qualité
Veillez à ne pas renverser de liquide sur l’appareil
ou les disques.
Microphone externe XA-MC10
Lorsque vous raccordez un microphone externe
en option au connecteur d’entrée du microphone,
vous pouvez améliorer la qualité audio tout en
parlant dans cet appareil.
Remarques sur les disques
• N’exposez pas les disques à la lumière directe du
soleil ou à des sources de chaleur, telles que des
conduits d’air chaud, et ne les laissez pas dans une
voiture stationné en plein soleil.
• Avant la lecture, nettoyez les
disques avec un chiffon de
nettoyage en partant du centre
vers l’extérieur. N’utilisez pas
Microphone externe
de solvants tels que de
l’essence, du diluant, ou des
nettoyants disponibles dans le
commerce.
Cordon de raccordement
Attaches
• Cet appareil est conçu pour la
lecture de disques conformes à la norme Compact
Disc (CD). Les DualDiscs et certains types de
disques de musique encodés selon des
technologies de protection des droits d’auteur ne
sont pas conformes à la norme Compact Disc
(CD), ils risquent donc de ne pas pouvoir être lus
sur l’appareil.
• Disques IMPOSSIBLES à lire sur cet
appareil
– Disques sur lesquels sont collés des étiquettes,
des autocollants, du ruban adhésif ou du papier.
L’utilisation de tels disques risque de provoquer
un problème de fonctionnement ou le disque
risque d’être endommagé.
Conseil
Vous pouvez régler la priorité des microphones
(page 28).
Remarque
Raccordez le XA-MC10 en tant que microphone
externe. Les appels peuvent s’avérer impossibles ou
des problèmes de fonctionnement peuvent survenir si
un autre périphérique est raccordé.
– Disques de forme non standard (notamment en
forme de cœur, de carré ou d’étoile). Vous
risquez d’endommager votre appareil si vous
essayez de le faire.
– les disques 8 cm (3 1/4 po).
suite à la page suivante t
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Works with
– iPhone
– iPhone 3G
– iPhone 3GS
Remarques sur les disques CD-R et
CD-RW
• Nombre maximal de : (CD-R/CD-RW
uniquement)
– dossiers (albums) : 150 (y compris le répertoire
racine)
* La commande passager n’est pas disponible pour
l’iPod nano (1ère génération) ou l’iPod avec vidéo.
– fichiers (plages) et dossiers : 300 (lorsqu’un nom
de dossier ou de fichier contient beaucoup de
caractères, ce nombre peut être inférieur à 300)
– caractères affichables pour un nom de dossier/
fichier : 32 (Joliet)/64 (Romeo)
• Si le disque multisession commence par une
session CD-DA, il est reconnu comme disque
CD-DA, et les autres sessions ne sont pas lues.
• Disques IMPOSSIBLES à lire sur cet
appareil
– CD-R/CD-RW avec une qualité
d’enregistrement médiocre.
• « Made for iPod » signifie qu’un accessoire
électronique a été conçu pour être raccordé
spécifiquement à un iPod et qu’il a été certifié par
le développeur comme étant conforme aux normes
de performances Apple.
• « Works with iPhone » signifie qu’un accessoire
électronique a été conçu pour être raccordé
spécifiquement à un iPhone et qu’il a été certifié
par le développeur comme étant conforme aux
normes de performances Apple.
• Apple n’est pas responsable du fonctionnement de
cet appareil ni de sa conformité aux normes et
réglementations de sécurité.
– CD-R/CD-RW enregistrés avec un appareil
d’enregistrement incompatible.
– CD-R/CD-RW finalisés de façon incorrecte.
– CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés au
format CD musique ou au format MP3
conformément aux normes ISO9660 niveau 1/
niveau 2, Joliet/Romeo ou multisession.
À propos de la fonction Bluetooth
Qu’est-ce que la technologie Bluetooth ?
• La technologie Bluetooth sans fil est une
technologie sans fil à courte portée permettant la
communication sans fil de données entre des
appareils numériques comme un téléphone
cellulaire et un casque. La technologie Bluetooth
sans fil fonctionne dans un rayon de 10 m (environ
33 pieds). La connexion de deux appareils est
commune, mais certains appareils peuvent être
connectés à plusieurs appareils à la fois.
• Vous n’avez pas besoin d’utiliser un câble de
raccordement étant donné que la technologie
Bluetooth est une technologie sans fil, il n’est pas
non plus nécessaire que les appareils se trouvent
face à face, contrairement à la technologie
infrarouge. Vous pouvez, par exemple, utiliser un
appareil dans un sac ou une poche.
Ordre de lecture des fichiers
MP3/WMA/AAC
Dossier
(album)
MP3/WMA/AAC
Fichier MP3/
WMA/AAC
(plage)
• La technologie Bluetooth est une norme
internationale prise en charge et utilisée par des
millions de sociétés à travers le monde.
Communication Bluetooth
• La technologie sans fil Bluetooth a une portée
d'environ 10 m.
La portée utile maximale peut varier en présence
d'obstacles (gens, métal, murs, etc.) ou de champs
électromagnétiques.
• Les conditions suivantes peuvent affecter la
sensibilité de la communication Bluetooth :
– un obstacle, par exemple une personne, un objet
métallique ou un mur, se trouve entre cet
appareil et le périphérique Bluetooth.
– un appareil utilisant une fréquence de 2,4 GHz,
par exemple un périphérique LAN sans fil, un
téléphone sans fil ou un four à micro-ondes, est
utilisé à proximité de cet appareil.
À propos de l’iPod
• Cet appareil peut être raccordé aux iPods suivants.
Mettez à jour vos iPods avec la dernière version
logicielle avant de les utiliser.
Made for
– iPod touch
– iPod touch (2ème génération)
– iPod classic
– iPod classic (120 Go)
– iPod avec vidéo*
– iPod nano (4e génération)
– iPod nano (3e génération)
– iPod nano (2e génération)
– iPod nano (1ème génération)*
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Étant donné que les périphériques Bluetooth et les
périphériques LAN sans fil (IEEE802.11b/g)
utilisent la même fréquence, des interférences en
hyperfréquences peuvent survenir et entraîner une
dégradation de la vitesse de communication, des
parasites ou une connexion non valide si cet
appareil est utilisé à proximité d’un périphérique
LAN sans fil. En pareil cas, prenez les mesures
suivantes :
• Si vous éprouvez une gêne après avoir utilisé le
périphérique Bluetooth, cessez de l’utiliser
immédiatement. Si le problème persiste, consultez
votre détaillant Sony le plus proche.
Si vous avez des questions ou des problèmes
concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans
ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony.
– utilisez cet appareil à au moins 10 m du
périphérique LAN sans fil.
– si cet appareil est utilisé dans un rayon de 10 m
par rapport au périphérique LAN sans fil, mettez
ce dernier hors tension.
– installez cet appareil et le périphérique
Bluetooth aussi près que possible l’un de l’autre.
• Les émissions d’hyperfréquences d’un
périphérique Bluetooth peuvent perturber le
fonctionnement des appareils médicaux
électroniques. Mettez cet appareil, ainsi que les
autres périphériques Bluetooth situés dans les
endroits suivants, hors tension afin d’éviter tout
accident :
Entretien
Remplacement de la pile au lithium
de la mini-télécommande
Dans des conditions d’utilisation normales, la
pile dure environ 1 an. (En fonction des
conditions d’utilisation, sa durée de vie peut être
plus courte.)
Lorsque la pile est faible, la portée de la mini-
télécommande diminue. Remplacez la pile par
une pile au lithium CR2025 neuve. L’utilisation
de tout autre type de pile présente un risque
d’incendie ou d’explosion.
– endroits où du gaz inflammable est présent, dans
un hôpital, un train, un avion ou une station
service.
– à proximité de portes automatiques ou d’alarmes
incendie.
Pôle + vers le haut
• Cet appareil prend en charge les capacités de
sécurité conformes à la norme Bluetooth pour
offrir une connexion sécurisée lors de l’utilisation
de la technologie sans fil Bluetooth ; cependant, la
sécurité peut être insuffisante selon le réglage.
Soyez prudent lorsque vous communiquez au
moyen de la technologie sans fil Bluetooth.
• Nous ne pouvons être tenus responsables de la
fuite d’informations lors d’une communication
Bluetooth.
2
c
1
Remarques sur la pile au lithium
• Tenez la pile au lithium hors de la portée des
enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez
immédiatement un médecin.
• Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un
bon contact.
• Veillez à respecter la polarité lors de l’installation de
la pile.
• Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques,
car cela pourrait entraîner un court-circuit.
• La connexion ne peut pas être garantie avec tous
les périphériques Bluetooth.
– Un périphérique doté de la fonction Bluetooth
doit être conforme à la norme Bluetooth
spécifiée par Bluetooth SIG et être authentifié.
– Même si le périphérique raccordé est conforme à
la norme Bluetooth précédemment mentionnée,
certains périphériques risquent de ne pas se
connecter ou de ne pas fonctionner
correctement, selon leurs fonctionnalités ou
caractéristiques techniques.
– Lors de communications téléphoniques en mains
libres, des parasites peuvent se produire, en
fonction du périphérique ou de l’environnement
de communication.
ATTENTION
Utilisée de façon incorrecte, la pile peut
exploser.
Ne pas la recharger, la démonter ni la jeter
au feu.
• Selon le périphérique à connecter, le délai avant le
début de la communication peut être plus ou
moins long.
suite à la page suivante t
Autres
• Le périphérique Bluetooth peut ne pas fonctionner
avec les téléphones cellulaires, en fonction des
conditions des ondes radio et de l’endroit où
l’appareil est utilisé.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Remplacement du
fusible
Retrait de l’appareil
Lorsque vous remplacez le
fusible, veillez à utiliser un
fusible dont l’intensité, en
ampères, correspond à la valeur
indiquée sur le fusible usagé. Si
le fusible saute, vérifiez le
branchement de l’alimentation
et remplacez-le. Si le nouveau
fusible saute également, il est
possible que l’appareil soit
1 Retirez le pourtour de protection.
2Pincez les deux côtés du pourtour de
protection, puis tirez-le.
Fusible (10 A)
défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur
Sony le plus proche.
Nettoyage des connecteurs
L’appareil risque de ne pas fonctionner
correctement si les connecteurs entre l’appareil et la
façade sont souillés. Pour éviter cette situation,
avec un coton-tige. N’exercez pas une pression
excessive, sinon les connecteurs risquent d’être
endommagés.
x
2 Retirez l’appareil.
1Insérez simultanément deux clés de
déblocage jusqu’à ce qu’elles émettent un
déclic.
Appareil principal
Arrière de la façade
Remarques
Tournez le
crochet vers
l’intérieur.
• Pour plus de sécurité, coupez le moteur avant de
nettoyer les connecteurs et retirez la clé du contact.
• Ne touchez jamais les connecteurs directement
avec les doigts ou avec un objet métallique.
2Tirez sur les clés de déblocage pour
extraire l’appareil.
3Faites glisser l’appareil en dehors de son
support.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Généralités
Caractéristiques techniques
Sorties :
Borne de sorties audio (avant/arrière)
Borne de sortie du caisson de graves (mono)
Borne de commande de relais d’antenne électrique
Borne de commande d’amplificateur de puissance
Radio
Radio FM
Plage de syntonisation : 87,5 à 107,9 MHz
Borne d’antenne : connecteur d’antenne externe
Fréquence intermédiaire : 150 kHz
Sensibilité utile : 10 dBf
Sélectivité : 75 dB à 400 kHz
Rapport signal/bruit : 70 dB (mono)
Séparation : 40 dB à 1 kHz
Réponse en fréquence : 20 à 15 000 Hz
AM
Plage de syntonisation : 530 à 1 710 kHz
Borne d’antenne : connecteur d’antenne externe
Fréquence intermédiaire : 25 kHz
Sensibilité : 26 µV
Entrées :
Borne d’entrée de commande BUS
Borne d’entrée audio BUS
Borne de commande ATT téléphone
Borne d’entrée de commande à distance
Borne d’entrée de l’antenne
Borne d’entrée du microphone
Prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo)
Connecteur d’entrée du signal USB
Commandes de tonalité :
Graves : 10 dB à 60 Hz (XPLOD)
Médiums : 10 dB à 1 kHz (XPLOD)
Aigus : 10 dB à 10 kHz (XPLOD)
Alimentation requise : batterie de voiture 12 V CC
(masse négative)
Lecteur CD
Dimensions : environ 178 × 50 × 179 mm
1
1
Rapport signal/bruit : 120 dB
Réponse en fréquence : 10 à 20 000 Hz
Pleurage et scintillement : en dessous du seuil
mesurable
(7 /8 × 2 × 7 /8 po.) (l/h/p)
Dimensions du support : environ 182 × 53 × 162 mm
1
1
1
((7 /4 × 2 /8 × 6 /2 po) (l/h/p)
Poids : environ 1,2 kg (2 lb 11 oz)
Accessoires fournis :
Lecteur USB
Mini-télécommande : RM-X304
Composants destinés à l’installation et au
raccordement (1 jeu)
Interface : USB (haute vitesse)
Courant maximal : 500 mA
Appareils/accessoires en option :
Câble BUS (fourni avec un câble à broche RCA) :
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
Communication sans fil
Système de communication :
Sélecteur de source : XA-C40
Sélecteur AUX-IN : XA-300
Câble de connexion USB pour iPod : RC-100IP
Récepteur HD Radio™ : XT-100HD
Microphone externe : XA-MC10
Norme Bluetooth version 2.0
Sortie :
Norme Bluetooth Power Class 2 (max. +4 dBm)
Portée de communication maximale :
En ligne directe, environ 10 m (33 pieds)*1
Bande de fréquence :
Il est possible que votre revendeur ne propose pas
certains des accessoires repris ci-dessus. Demandez-
lui des informations détaillées.
Bande de 2,4 GHz (2,4000 à 2,4835 GHz)
Méthode de modulation : FHSS
Profils Bluetooth compatibles*2 :
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Handsfree Profile) 1.5
La conception et les caractéristiques techniques
peuvent être modifiées sans préavis.
HSP (Headset Profile)
• Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé
dans certaines cartes à circuits imprimés.
• Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé
dans la composition des coques.
*1 La portée réelle varie en fonction de nombreux
facteurs, tels que la présence d’obstacles entre les
périphériques, les champs magnétiques autour
des fours à micro-ondes, l’électricité statique, la
sensibilité de la réception, les performances de
l’antenne, le système d’exploitation, les
• Du papier est utilisé pour les cales d’emballage.
applications logicielles, etc.
*2 Les profils standard Bluetooth sont destinés à la
communication Bluetooth entre les périphériques.
Amplificateur de puissance
Sortie : sorties haut-parleurs (connecteurs de sécurité)
Impédance des haut-parleurs : 4 à 8 ohms
Puissance de sortie maximale : 52 W × 4 (à 4 ohms)
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
En cours de lecture ou de réception, le mode
de démonstration démarre.
Si aucune opération n’est effectuée pendant 5 minutes
avec « DEMO-ON » activé, le mode de démonstration
démarre.
L’affichage disparaît de la fenêtre d’affichage
ou il ne s’affiche pas.
• Le régulateur de luminosité est réglé à « DIM-ON »
• L’affichage est désactivé si vous maintenez la touche
(SOURCE/OFF) enfoncée.
Dépannage
La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier
aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet
appareil.
Avant de passer en revue la liste de contrôles ci-
dessous, vérifiez les procédures de raccordement et
d’utilisation.
Si le problème persiste, visitez le site d’assistance
suivant.
tMaintenez la touche (SOURCE/OFF) de
l’appareil enfoncée jusqu’à ce que l’affichage
apparaisse.
Sites d’assistance
La fonction arrêt automatique est inopérante.
L’appareil est mis sous tension. La fonction arrêt
automatique s’active après la mise hors tension de
l’appareil.
Généralités
L’appareil n’est pas alimenté.
tMettez l’appareil hors tension.
• Vérifiez le raccordement ou le fusible.
• Si vous mettez l’appareil hors tension et que
l’affichage disparaît, vous ne pouvez pas le
commander avec la mini-télécommande.
tMettez l’appareil sous tension.
L’antenne électrique ne se déploie pas.
L’antenne électrique ne dispose pas d’un boîtier de
relais.
Réception radio
Impossible de capter des stations.
Le son comporte des parasites.
• Le raccordement n’a pas été correctement effectué.
tRaccordez un câble de commande d’antenne
électrique (bleu) ou un câble d’alimentation
d’accessoires (rouge) au câble d’alimentation de
l’amplificateur d’antenne du véhicule
Aucun son.
• La fonction ATT est activée ou la fonction ATT
téléphone (lorsque le câble d’interface d’un
téléphone embarqué est raccordé au fil ATT) est
activée.
(uniquement si votre véhicule est équipé d’une
antenne FM/AM intégrée dans la fenêtre arrière
ou latérale).
tVérifiez le raccordement de l’antenne de voiture.
tSi l’antenne automatique ne se déploie pas,
vérifiez le raccordement du câble de commande
d’antenne électrique.
• La position de la commande d’équilibre avant/arrière
« FAD » n’est pas réglée pour un système à 2
enceintes.
• Le périphérique audio Bluetooth est en mode de
pause.
tDésactivez le mode de pause.
Aucun bip n’est émis.
Impossible de capter une présélection.
• Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire.
• Le signal capté est trop faible.
• Un amplificateur de puissance en option est raccordé
et vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré.
Le réglage automatique des stations est
impossible.
• Le réglage du mode de recherche locale est incorrect.
tLa recherche des fréquences s’arrête trop
souvent :
Le contenu de la mémoire a été effacé.
• La touche RESET a été enfoncée.
Sélectionnez le réglage « LOCAL-ON »
tLa recherche des fréquences ne s’arrête sur
aucune station :
tRecommencez la procédure d’enregistrement
dans la mémoire.
• Le câble d’alimentation ou la batterie a été
déconnecté ou n’est pas correctement raccordé.
Sélectionnez le réglage « LOCAL-OFF »
• Le signal capté est trop faible.
tRéglez manuellement la fréquence.
En cours de réception FM, l’indication « ST »
clignote.
• Réglez la fréquence correctement.
• Le signal capté est trop faible.
tSélectionnez le réglage « MONO-ON »
Les stations mémorisées et l’heure sont
effacées.
Le fusible a sauté.
Émission de bruit lorsque la position de la clé
de contact est modifiée.
Les câbles ne sont pas raccordés correctement au
connecteur d’alimentation du véhicule destiné aux
accessoires.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Une émission FM en stéréo est entendue en
mode mono.
L’appareil est en mode de réception mono.
Lecture USB
La lecture est impossible avec un
concentrateur USB.
Cet appareil ne peut pas reconnaître pas les
périphériques USB raccordés à l’aide d’un
concentrateur USB.
Fonction RDS
Impossible de lire certains éléments.
Un périphérique USB ne fonctionne pas.
tRaccordez-le de nouveau.
PTY affiche « - - - - - - - - ».
• La station actuellement captée n’est pas une station
RDS.
• Les données RDS n’ont pas été reçues.
• La station ne spécifie pas le type d’émission.
Le périphérique USB exige un délai plus long
avant le début de la lecture.
Le périphérique USB contient des fichiers comportant
une hiérarchie de dossiers complexe.
Lecture de CD
Un bip est émis.
Le périphérique USB a été débranché pendant la
lecture.
tVeillez à arrêter la lecture avant de débrancher un
périphérique USB afin de protéger les données.
Impossible d’introduire le disque.
• Un autre disque est déjà en place.
• Le disque a été introduit de force à l’envers ou dans le
mauvais sens.
La lecture du disque ne commence pas.
• Le disque est défectueux ou sale.
• Les CD-R/CD-RW ne sont pas destinés à un usage
Le son est intermittent.
Il est possible que le son soit intermittent à un haut
débit binaire supérieur à 320 kbit/s.
Impossible de lire des fichiers MP3/WMA/AAC.
Le disque n’est pas compatible avec le format MP3/
WMA/AAC ni avec la version de l’appareil. Pour plus
de détails sur les disques et les formats compatibles,
visitez le site d’assistance.
Fonction Bluetooth
Le périphérique à connecter ne détecte pas cet
appareil.
• Avant d’effectuer le pairage, réglez cet appareil en
mode de veille de pairage.
• Lorsqu’il est connecté à un périphérique Bluetooth,
cet appareil ne peut pas être détecté par un autre
périphérique. Désactivez la connexion en cours et
recherchez l’appareil à partir de l’autre périphérique.
• Une fois le périphérique apparié, activez la sortie du
Certains fichiers MP3/WMA/AAC exigent un
délai plus long que d’autres avant le début de
la lecture.
La lecture des types de disques suivants exige un délai
de démarrage plus long :
– disques comportant une hiérarchie de dossiers
complexe ;
– disques enregistrés en multisession ;
– disques auxquels il est possible d’ajouter des
données.
Impossible d’établir la connexion.
• Connectez cet appareil à partir d’un périphérique
Bluetooth ou vice versa. La connexion est contrôlée
d’un côté (cet appareil ou le périphérique Bluetooth),
mais pas des deux.
Les rubriques d’affichage ne défilent pas.
• Pour les disques contenant un grand nombre de
caractères, le défilement peut être inopérant.
• « A.SCRL » est réglé à « OFF ».
tSélectionnez le réglage « A.SCRL-ON »
• Vérifiez les procédures de pairage et de connexion en
vous reportant au manuel de l’autre périphérique,
etc., puis recommencez cette opération.
Le volume de la voix de l’interlocuteur est
faible.
Réglez le niveau de volume.
tAppuyez sur la touche (DSPL) (SCRL) et
maintenez-la enfoncée.
Le son saute.
• L’installation est incorrecte.
Un interlocuteur trouve le volume trop faible ou
trop élevé.
tInstallez l’appareil suivant un angle de moins de
45° dans un endroit stable de la voiture.
• Le disque est défectueux ou sale.
Réglez le volume en conséquence à l’aide du gain
Il y a de l’écho ou des parasites pendant les
conversations téléphoniques.
• Baissez le volume.
Les touches de commande sont inopérantes.
Le disque ne s’éjecte pas.
• Si l’environnement dans lequel vous vous trouvez est
bruyant, tentez d’y remédier.
Par exemple, si une fenêtre est ouverte et que cela
crée un environnement bruyant, fermez la fenêtre. Si
la climatisation fait beaucoup de bruit, baissez-la.
suite à la page suivante t
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Le téléphone n’est pas connecté.
Lors de la lecture du son Bluetooth, le téléphone n’est
Affichage des erreurs et messages
pas connecté même si vous appuyez sur
libres).
(mains
CHECKING
L’appareil confirme le raccordement d’un périphérique
USB.
tAttendez que la confirmation du raccordement soit
terminée.
tConnectez cet appareil à partir du téléphone.
La qualité sonore du téléphone est mauvaise.
La qualité sonore du téléphone dépend des conditions
de réception du téléphone mobile.
tDéplacez votre véhicule dans un endroit où la
réception est meilleure si elle était médiocre.
ERROR
• Le disque est sale ou inséré à l’envers.
tNettoyez le disque ou insérez-le correctement.
• Un disque vierge a été inséré.
• Le disque ne peut pas être lu en raison d’un
problème.
tInsérez-en un autre.
• Le périphérique USB n’a pas été automatiquement
reconnu.
Le volume du périphérique audio connecté est
faible (élevé).
Le niveau de volume varie d’un périphérique audio à
l’autre.
tRéglez le volume du périphérique audio connecté
ou de cet appareil.
Le son saute en cours de lecture d’un
périphérique audio Bluetooth.
• Réduisez la distance entre l’appareil et le
périphérique audio Bluetooth.
• Si le périphérique audio Bluetooth est rangé dans un
étui qui interrompt le signal, sortez-le de cet étui pour
l’utiliser.
• Plusieurs périphériques Bluetooth ou autres
périphériques qui émettent des ondes radio sont
utilisés à proximité.
tMettez les autres périphériques hors tension.
tAugmentez la distance avec les autres
périphériques.
tRebranchez-le à nouveau.
• Appuyez sur Z pour retirer le disque.
FAILURE (Reste allumé jusqu’à ce que vous appuyiez
sur une touche.)
Les haut-parleurs ou les amplificateurs ne sont pas
raccordés correctement.
tReportez-vous au manuel d’installation/
raccordements de ce modèle pour vérifier les
raccordements.
FAILURE (reste allumé pendant 1 seconde environ.)
La mémorisation d’une station radio SAT sur un
numéro présélectionné a échoué alors qu’un récepteur
SAT était raccordé.
• Le son de la lecture s’interrompt momentanément
lorsque la connexion entre cet appareil et le téléphone
cellulaire est en cours. Ceci ne constitue aucunement
un dysfonctionnement.
tVérifiez que vous recevez la station radio que vous
souhaitez mémoriser, puis essayez de nouveau.
HUB NO SUPRT (HUB non pris en charge)
Cet appareil ne prend pas en charge les concentrateurs
USB.
Impossible de commander le périphérique
audio Bluetooth connecté.
Vérifiez que le périphérique audio Bluetooth connecté
prend en charge le profil AVRCP.
L. SEEK +/–
Le mode de recherche locale est activé en cours de
recherche automatique des fréquences.
Certaines fonctions ne sont pas activées.
Vérifiez que le périphérique à connecter prend en
charge les fonctions en question.
NO DEV (aucun périphérique)
USB est sélectionné alors qu’aucun périphérique USB
n’est raccordé. Un périphérique USB ou un câble USB
a été débranché pendant la lecture.
tVeillez à brancher un périphérique USB et un câble
USB.
Un appel commence involontairement.
Le téléphone connecté est réglé pour répondre
automatiquement à un appel.
Aucun son n’est émis par les haut-parleurs du
véhicule lors d’un appel en mains libres.
Si le son est émis par le téléphone mobile, réglez ce
dernier de sorte qu’il émette le son au moyen des haut-
parleurs du véhicule.
NO MUSIC
Le disque ou le périphérique USB ne contient aucun
fichier de musique.
tInsérez un CD audio dans cet appareil.
tRaccordez un périphérique USB contenant un
fichier audio.
« OFF BT » apparaît lors de l’initialisation.
Appuyez sur la touche (BT) et maintenez-la enfoncée
NO NAME
jusqu’à ce que «
» s’éteigne. Ensuite, initialisez
Aucun nom de disque, d’album, d’artiste et/ou de
plage n’est écrit sur la plage.
Le microphone externe ne fonctionne pas.
Le réglage du microphone est incorrect.
OFFSET
Il est possible qu’il y ait un problème de
fonctionnement.
tVérifiez le raccordement. Si le message d’erreur
reste affiché, contactez votre revendeur Sony le
plus proche.
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OVERLOAD
Le périphérique USB est saturé.
tDéconnectez le périphérique USB, puis modifiez la
source en appuyant sur (SOURCE/OFF).
tIndique que le périphérique USB ne fonctionne
plus ou qu’un périphérique non pris en charge est
raccordé.
READ
L’appareil lit toutes les informations de plage et
d’album sur le disque.
tAttendez que la lecture soit terminée et la lecture
commence automatiquement. Selon la structure du
disque, cette opération peut prendre plus d’une
minute.
RESET
Un problème empêche cet appareil ou ce périphérique
USB de fonctionner.
USB NO SUPRT (USB non pris en charge)
Le périphérique USB raccordé n’est pas pris en charge.
tPour plus de détails sur la compatibilité de votre
périphérique USB, visitez le site d’assistance.
«
» ou «
»
Pendant le retour ou l’avance rapide, vous avez atteint
le début ou la fin du disque et vous ne pouvez pas aller
plus loin.
«
»
Le caractère ne peut pas être affiché.
Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la
situation, contactez votre revendeur Sony le plus
proche.
Si vous portez l’appareil à réparer en raison d’un
problème de lecture de CD, apportez le disque
utilisé au moment où le problème s’est produit.
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
If you have any questions/problems
regarding this product, try the following:
1
2
3
Read Troubleshooting in these
Operating Instructions.
Reset the unit.
Note: Stored data may be erased.
Please contact (U.S.A. only);
Call 1-800-222-7669
URL http://www.SONY.com
Sony Corporation Printed in Thailand
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|