Pioneer Stereo Receiver VSX 516 User Manual

AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL  
RECEIVER  
RECEPTEUR AUDIOVISUEL A  
VOIES MULTI-CANAUX  
VSX-516  
Register your product at:  
• Protect your new investment  
The details of your purchase will be on file for reference in the event of an  
insurance claim such as loss or theft.  
• Receive free tips, updates and service bulletins on  
your new product  
• Improve product development  
Your input helps us continue to design products that meet your needs.  
• Receive a free Pioneer newsletter  
Registered customers can opt in to receive a monthly newsletter.  
Operating Instructions  
Mode d'emploi  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
The lightning flash with arrowhead, within  
an equilateral triangle, is intended to alert  
the user to the presence of uninsulated  
"dangerous voltage" within the product's  
enclosure that may be of sufficient  
magnitude to constitute a risk of electric  
shock to persons.  
CAUTION:  
The exclamation point within an equilateral  
triangle is intended to alert the user to the  
presence of important operating and  
maintenance (servicing) instructions in the  
literature accompanying the appliance.  
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC  
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR  
BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS  
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED  
SERVICE PERSONNEL.  
D1-4-2-3_En  
READ INSTRUCTIONS — All the safety and  
operating instructions should be read before the  
product is operated.  
RETAIN INSTRUCTIONS — The safety and  
operating instructions should be retained for  
future reference.  
HEED WARNINGS — All warnings on the product  
and in the operating instructions should be  
adhered to.  
FOLLOW INSTRUCTIONS — All operating and use  
instructions should be followed.  
CLEANING — The product should be cleaned only  
with a polishing cloth or a soft dry cloth. Never  
clean with furniture wax, benzine, insecticides  
or other volatile liquids since they may corrode  
the cabinet.  
ATTACHMENTS — Do not use attachments not  
recommended by the product manufacturer as  
they may cause hazards.  
WATER AND MOISTURE — Do not use this  
product near water — for example, near a  
bathtub, wash bowl, kitchen sink, or laundry  
tub; in a wet basement; or near a swimming  
pool; and the like.  
ACCESSORIES — Do not place this product on an  
unstable cart, stand, tripod, bracket, or table.  
The product may fall, causing serious injury to a  
child or adult, and serious damage to the  
product. Use only with a cart, stand, tripod,  
bracket, or table recommended by the  
manufacturer, or sold with the product. Any  
mounting of the product should follow the  
manufacturer’s instructions, and should use a  
mounting accessory recommended by the  
manufacturer.  
GROUNDING OR POLARIZATION  
OBJECT AND LIQUID ENTRY — Never push  
objects of any kind into this product through  
openings as they may touch dangerous voltage  
points or short-out parts that could result in a  
fire or electric shock. Never spill liquid of any  
kind on the product.  
SERVICING — Do not attempt to service this  
product yourself as opening or removing covers  
may expose you to dangerous voltage or other  
hazards. Refer all servicing to qualified service  
personnel.  
If this product is equipped with a polarized  
alternating current line plug (a plug having one  
blade wider than the other), it will fit into the  
outlet only one way. This is a safety feature. If  
you are unable to insert the plug fully into the  
outlet, try reversing the plug. If the plug should  
still fail to fit, contact your electrician to replace  
your obsolete outlet. Do not defeat the safety  
purpose of the polarized plug.  
If this product is equipped with a three-wire  
grounding type plug, a plug having a third  
(grounding) pin, it will only fit into a grounding  
type power outlet. This is a safety feature. If you  
are unable to insert the plug into the outlet,  
contact your electrician to replace your obsolete  
outlet. Do not defeat the safety purpose of the  
grounding type plug.  
DAMAGE REQUIRING SERVICE — Unplug this  
product from the wall outlet and refer servicing  
to qualified service personnel under the  
following conditions:  
When the power-supply cord or plug is  
damaged.  
If liquid has been spilled, or objects have fallen  
into the product.  
POWER-CORD PROTECTION — Power-supply  
cords should be routed so that they are not likely  
to be walked on or pinched by items placed  
upon or against them, paying particular  
attention to cords at plugs, convenience  
receptacles, and the point where they exit from  
the product.  
OUTDOOR ANTENNA GROUNDING — If an  
outside antenna or cable system is connected to  
the product, be sure the antenna or cable  
system is grounded so as to provide some  
protection against voltage surges and built-up  
static charges. Article 810 of the National  
Electrical Code, ANSI/NFPA 70, provides  
information with regard to proper grounding of  
the mast and supporting structure, grounding of  
the lead-in wire to an antenna discharge unit,  
size of grounding conductors, location of  
antenna-discharge unit, connection to  
If the product has been exposed to rain or water.  
If the product does not operate normally by  
following the operating instructions. Adjust only  
those controls that are covered by the operating  
instructions as an improper adjustment of other  
controls may result in damage and will often  
require extensive work by a qualified technician  
to restore the product to its normal operation.  
If the product has been dropped or damaged in  
any way.  
When the product exhibits a distinct change in  
performance — this indicates a need for service.  
REPLACEMENT PARTS — When replacement parts  
are required, be sure the service technician has  
used replacement parts specified by the  
manufacturer or have the same characteristics  
as the original part. Unauthorized substitutions  
may result in fire, electric shock, or other  
hazards.  
SAFETY CHECK — Upon completion of any service  
or repairs to this product, ask the service  
technician to perform safety checks to  
determine that the product is in proper  
operating condition.  
WALL OR CEILING MOUNTING — The product  
should not be mounted to a wall or ceiling.  
HEAT — The product should be situated away from  
heat sources such as radiators, heat registers,  
stoves, or other products (including amplifiers)  
that produce heat.  
CART — A product and cart combination should be  
moved with care. Quick stops, excessive force,  
and uneven surfaces may cause the product  
and cart combination to overturn.  
grounding electrodes, and requirements for the  
grounding electrode. See Figure A.  
LIGHTNING — For added protection for this  
product during a lightning storm, or when it is  
left unattended and unused for long periods of  
time, unplug it from the wall outlet and  
disconnect the antenna or cable system. This  
will prevent damage to the product due to  
lightning and power-line surges.  
POWER LINES — An outside antenna system  
should not be located in the vicinity of overhead  
power lines or other electric light or power  
circuits, or where it can fall into such power  
lines or circuits. When installing an outside  
antenna system, extreme care should be taken  
to keep from touching such power lines or  
circuits as contact with them might be fatal.  
OVERLOADING — Do not overload wall outlets,  
extension cords, or integral convenience  
receptacles as this can result in a risk of fire or  
electric shock.  
VENTILATION — Slots and openings in the cabinet  
are provided for ventilation and to ensure  
reliable operation of the product and to protect  
it from overheating, and these openings must  
not be blocked or covered. The openings should  
never be blocked by placing the product on a  
bed, sofa, rug, or other similar surface. This  
product should not be placed in a built-in  
installation such as a bookcase or rack unless  
proper ventilation is provided or the  
ANTENNA  
LEAD IN  
WIRE  
GROUND  
CLAMP  
manufacturer’s instructions have been adhered  
to.  
ANTENNA  
DISCHARGE UNIT  
(NEC SECTION 810-20)  
POWER SOURCES — This product should be  
operated only from the type of power source  
indicated on the marking label. If you are not  
sure of the type of power supply to your home,  
consult your product dealer or local power  
company.  
ELECTRIC  
SERVICE  
EQUIPMENT  
GROUNDING CONDUCTORS  
(NEC SECTION 810-21)  
LOCATION – The appliance should be installed in a  
stable location.  
GROUND CLAMPS  
NONUSE PERIODS – The power cord of the  
appliance should be unplugged from the outlet  
when left un-used for a long period of time.  
POWER SERVICE GROUNDING  
ELECTRODE SYSTEM  
(NEC ART 250, PART H)  
Fig. A  
NEC — NATIONAL ELECTRICAL CODE  
D1-4-2-2_En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
06 The System Setup menu  
Contents  
Using the System Setup menu . . . . . . . . . . . 27  
Surround back speaker setting . . . . . . . . . . . 27  
Manual speaker setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Speaker setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Crossover network . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Channel level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Speaker Distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
The Input Assign menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
The Other setup menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Dynamic Range Control Setup . . . . . . . . . . 30  
Dual Mono Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
LFE Attenuator Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
01 Before you start  
Checking what’s in the box . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Loading the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Operating range of remote control unit. . . . . . 5  
Installing the receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
02 5 minute guide  
Introduction to home theater . . . . . . . . . . . . . 6  
Listening to Surround Sound . . . . . . . . . . . . . 6  
Using the Quick Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
03 Connecting up  
07 Using the tuner  
Making cable connections . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Analog audio cables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Digital audio cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Video cables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Connecting a TV and DVD player . . . . . . . . . . 9  
Connecting the multichannel analog  
Listening to the radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Saving station presets . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Naming station presets. . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Listening to station presets. . . . . . . . . . . . . 31  
08 Making recordings  
Making an audio or a video recording . . . . . . 32  
outputs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Connecting a satellite receiver or other  
digital set-top box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Connecting other audio components . . . . . . 11  
About the WMA9 Pro decoder . . . . . . . . . . 11  
Connecting other video components . . . . . . 12  
Using the component video jacks. . . . . . . . 12  
Connecting antennas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Using external antennas. . . . . . . . . . . . . . . 13  
Connecting the speakers . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Speaker terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Hints on speaker placement. . . . . . . . . . . . 15  
Speaker placement diagrams. . . . . . . . . . . 15  
AC outlet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
09 Other connections  
Second Zone speaker B setup . . . . . . . . . . . . 33  
Switching the speaker system. . . . . . . . . . . 33  
Bi-amping your front speakers. . . . . . . . . . . . 34  
Bi-wiring your speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
10 Additional information  
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Resetting the main unit. . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Switching the speaker impedance. . . . . . . . . 37  
Power cord caution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Cleaning the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
04 Controls and displays  
Front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
05 Listening to your system  
Auto playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Listening in surround sound . . . . . . . . . . . . . 22  
Using the Advanced surround effects . . . . 23  
Setting the effect options . . . . . . . . . . . . . . 23  
Listening in stereo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Choosing the input signal . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Using surround back channel processing. . . 24  
Using Virtual Surround Back (VSB) . . . . . . 25  
Using Midnight and Loudness . . . . . . . . . . . 26  
Enhancing dialog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Using the tone controls. . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Using the Sound Retriever . . . . . . . . . . . . . . 26  
Playing other sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Selecting the multichannel analog inputs. . . 26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Before you start  
01  
Chapter 1:  
Before you start  
Checking what’s in the box  
Operating range of remote  
Please check that you've received the following  
supplied accessories:  
control unit  
The remote control may not work properly if:  
• AM loop antenna  
• FM wire antenna  
• There are obstacles between the remote  
control and the receiver's remote sensor.  
• AA size IEC R6 dry cell batteries (to confirm  
system operation) x2  
• Direct sunlight or fluorescent light is  
shining onto the remote sensor.  
• Remote control  
• The receiver is located near a device that is  
emitting infrared rays.  
• These operating instructions  
• The receiver is operated simultaneously  
with another infrared remote control unit.  
Loading the batteries  
30  
D
O
W
30  
23 ft (7m)  
Important  
Installing the receiver  
Incorrect use of batteries may result in such  
hazards as leakage and bursting. Observe the  
following precautions:  
• When installing this unit, make sure to put  
it on a level and stable surface.  
Don’t install it on the following places:  
– on a color TV (the screen may distort)  
– near a cassette deck (or close to a device that  
gives off a magnetic field). This may interfere  
with the sound.  
– in direct sunlight  
– in damp or wet areas  
– in extremely hot or cold areas  
– in places where there is vibration or other  
movement  
– in places that are very dusty  
– in places that have hot fumes or oils (such as  
a kitchen)  
• Never use new and old batteries together.  
• Insert the plus and minus sides of the  
batteries properly according to the marks  
in the battery case.  
• Batteries with the same shape may have  
different voltages. Do not use different  
batteries together.  
• When disposing of used batteries, please  
comply with governmental regulations or  
environmental public instruction’s rules  
that apply in your country or area.  
5
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
02  
5 minute guide  
C5hampteri2n: ute guide  
Where you place the speakers will have a big  
effect on the sound. Place your speakers as  
shown below for the best surround sound  
effect. Also see Hints on speaker placement on  
page 15 for more on this.  
Introduction to home theater  
Home theater refers to the use of multiple  
audio tracks to create a surround sound effect,  
making you feel like you're in the middle of the  
action or concert. The surround sound you get  
from a home theater system depends not only  
on your speaker setup, but also on the source  
and the sound settings of the receiver.  
Center (C)  
Front  
Right (R)  
Front  
Left (L)  
Subwoofer (SW)  
Surround  
Right (RS)  
This receiver will automatically decode  
multichannel Dolby Digital, DTS, or Dolby  
Surround sources according to your speaker  
setup. In most cases, you won’t have to make  
changes for realistic surround sound, but  
other possibilities (like listening to a CD with  
multichannelsurroundsound)areexplainedin  
Listening to your system on page 22.  
Surround  
Back  
Listening  
position  
Right (SBR)  
Surround  
Left (LS)  
Surround  
Back Left (SBL)  
3
Plug in and switch on the receiver, followed  
by your DVD player, subwoofer and TV.  
Make sure you’ve set the video input on your TV  
to this receiver. Check the manual that came  
with the TV if you don’t know how to do this.  
Listening to Surround Sound  
This receiver was designed with the easiest  
possible setup in mind, so with the following  
quick setup guide, you should have your  
system hooked up for surround sound in no  
time at all. In most cases, you can simply leave  
the receiver in the default settings.  
4
Press QUICK SETUP on the front panel to  
specify your speaker setup, room size and  
listening position.  
Use the MULTI JOG dial to select and ENTER  
to confirm your selection. See Using the Quick  
Setup below for more on this.  
• Be sure to complete all connections before  
connecting to an AC power source.  
5
Play a DVD, and adjust the volume.  
Make sure that DVD is showing in the  
1
Connect your TV and DVD player.  
receiver’s display, indicating that the DVD  
input is selected. If it isn’t, press DVD on the  
remote to set the receiver to the DVD input.  
See Connecting a TV and DVD player on page 9  
to do this. For surround sound, you’ll want to  
hook up using a digital connection from the  
DVD player to the receiver.  
There are several other sound options you can  
select. See Listening to your system on page 22  
2
Connect your speakers and place them for  
1
for more on this. See also The System Setup  
optimal surround sound.  
menu on page 27 for more setup options.  
See Connecting the speakers on page 14.  
Note  
1 Depending on your DVD player or source discs, you may only get digital 2 channel stereo and analog sound. In this case, the  
listening mode must be set to STANDARD (it should already be set—see Listening in surround sound on page 22 if you need to  
do this) if you want multichannel surround sound.  
6
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 minute guide  
02  
• Check the table below to find the speaker  
setup that corresponds with your system.  
Using the Quick Setup  
You can use the Quick Setup to get your  
system up and running with just a few button  
presses. The receiver automatically makes the  
necessary settings after you have selected your  
speaker setup, room size and listening  
position.  
If you want to make more specific settings,  
refer to The System Setup menu on page 27.  
Use the front panel controls for the steps  
below.  
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER VSX-516  
MULTI JOG  
ENTER  
ADVANCED ST/DIRECT/  
SURR AUTO SURR  
SIGNAL  
SBch  
DIALOGUE  
DVD/LD  
DVD 5.1  
TV/SAT  
DVR/VCR  
TUNING  
STATION  
STANDARD  
SELECT PROCESSING ENHANCEMENT  
LISTENING MODE  
MASTER  
VOLUME  
ANALOG MIDNIGHT/  
ATT LOUDNESS SPEAKERS  
DIMMER  
STANDBY/ON  
PHONES  
TUNER  
EDIT  
QUICK  
SETUP  
MUTE  
TONE  
SETUP  
RETURN  
MULTI JOG  
6
7
Press ENTER  
.
DOWN  
UP  
Use the MULTI JOG dial to choose your  
room size.  
1
If the receiver is off, press  
Depending on the distance of your speakers  
from the listening position, choose between  
small, medium, or large (S, M or L), M being an  
average-sized room.  
STANDBY/ON to turn the power on.  
2
3
Press QUICK SETUP  
.
Use the MULTI JOG dial to choose your  
8
Press ENTER.  
subwoofer setting.  
Select YES or NO, depending on whether  
you’ve connected a subwoofer.  
9
Use the MULTI JOG dial to choose your  
listening position.  
You can cycle between the following choices:  
4
Press ENTER  
.
FWD – If you are nearer to the front  
speakers than the surround speakers  
5
Use the MULTI JOG dial to choose your  
speaker setup.  
If you selected YES for the subwoofer setting in  
step 3, the following choices are available:  
MID – If you are equal distance from the  
front and surround speakers  
2.1ch – 3.1ch – 4.1ch – 5.1ch – 6.1ch – 7.1ch  
BACK – If you are nearer to the surround  
speakers than the front speakers  
If you selected NO for the subwoofer setting in  
step 3, the following choices are available:  
10 Press ENTER to confirm your setup.  
The display shows the speaker setup, room size  
and listening position that you have selected.  
2.0ch – 3.0ch – 4.0ch – 5.0ch – 6.0ch – 7.0ch  
7
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
03  
Connecting up  
Chapter 3:  
Connecting up  
Digital audio cables  
Commercially available coaxial digital audio  
cables or optical cables should be used to  
connect digital components to this receiver.  
Making cable connections  
Make sure not to bend the cables over the top  
of this unit (as shown in the illustration). If this  
happens, the magnetic field produced by the  
transformers in this unit may cause a  
1
humming noise from the speakers.  
Coaxial digital audio cable  
Optical cable  
Video cables  
Standard RCA video cables  
These cables are the most common type of  
video connection and should be used to  
connect to the composite video terminals. They  
have yellow plugs to distinguish them from  
cables for audio.  
Important  
• Before making or changing any connections,  
switch off the power and disconnect the  
power cord from the AC outlet.  
• Before unplugging the power cord, switch  
the power into standby.  
Standard RCA video cable  
Component video cables  
Analog audio cables  
Use component video cables to get the best  
possible color reproduction of your video  
source. The color signal of the TV is divided into  
the luminance (Y) signal and the color (PB and  
PR) signals and then output. In this way,  
interference between the signals is avoided.  
Use stereo RCA phono cables to connect  
analog audio components. These cables are  
typically red and white, and you should  
connect the red plugs to R (right) terminals  
and white plugs to L (left) terminals.  
Component video cables  
Analog audio cables  
Right (red)  
Left (white)  
Green (Y)  
Blue (PB  
)
Red (PR  
)
Note  
1 • When connecting optical cables, be careful when inserting the plug not to damage the shutter protecting the optical socket.  
• When storing optical cable, coil loosely. The cable may be damaged if bent around sharp corners.  
• You can also use a standard RCA video cable for coaxial digital connections.  
8
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting up  
03  
Connecting a TV and DVD player  
This page shows you how to connect your DVD  
player and TV to the receiver.  
1
Connect a coaxial digital audio output on  
TV  
3
your DVD player to the DIGITAL COAX 1  
(DVD/LD) input on this receiver.  
Use a coaxial digital audio cable for the  
DIGITAL  
AUDIO OUT  
ANALOG AUDIO OUT  
OPTICAL  
VIDEO IN  
R
L
1
connection.  
2
Connect the composite video output and  
4
2
the stereo analog audio outputs on your  
DVD player to the DVD/LD inputs on this  
receiver.  
FM UNBAL  
AM  
ANTENNA  
LOOP  
75  
IN  
CD  
3
Use a standard RCA video cable and a stereo  
RCA phono cable for the connection.  
DVR /  
VCR  
IN  
OPT  
1
OU
(
)
CD  
VIDEO  
ASSIGNABLE  
IN  
IN  
TV /  
DIGITAL IN  
• If your DVD player has multichannel  
analog outputs, see Connecting the  
multichannel analog outputs below for how  
to connect it.  
SAT  
IN  
DVD  
/LD  
FRONT  
MONITOR  
OUT  
ASSIGNABLE  
DIGITAL IN  
IN  
IN  
D
V
D
COAX  
2
DVR/VCR  
5.1CH  
INPUT  
SUB  
WOOFER  
PREOUT  
PLAY  
IN  
(
)
CD-R  
/ TAPE  
/ MD  
COAX  
1
(
)
DVD/LD  
REC  
OUT  
3
Connect the analog audio outputs from  
R
L
AUDIO  
your TV to the TV/SAT inputs on this receiver.  
This will allow you to play the sound from the  
TV's built-in tuner. Use a stereo RCA phono  
cable to do this.  
This receiver  
2
1
• If your TV has a built-in digital decoder, you  
can also connect an optical digital audio  
output from your TV to the DIGITAL OPT 1  
(CD) input on this receiver. Use an optical  
R
AUDIO  
L
COAXIAL  
VIDEO OUT  
ANALOG OUT  
DIGITAL OUT  
4
cable for the connection.  
4
Connect the MONITOR OUT video jack on  
this receiver to a video input on your TV.  
DVD player  
Use a standard RCA video cable to connect to  
5
the composite video jack.  
Note  
1 If your DVD player only has an optical digital output, you can connect it to the optical input on this receiver using an optical  
cable. When you set up the receiver you'll need to tell the receiver which input you connected the player to (see The Input Assign  
menu on page 29).  
2 This connection will allow you to make analog recordings from your DVD player.  
3 If your player also has a component video output, you can connect this too. See Using the component video jacks on page 12.  
4 In this case, you'll need to tell the receiver which digital input you connected the TV to (see The Input Assign menu on page 29).  
5 See Using the component video jacks on page 12 to use the component video outputs to connect this receiver to your TV.  
9
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
03  
Connecting up  
1
Connect a set of audio/video outputs on  
Connecting the multichannel analog  
outputs  
the set-top box component to the TV/SAT  
2
AUDIO and VIDEO inputs on this receiver.  
Use a stereo RCA phono cable for the audio  
connection and a standard RCA video cable for  
For DVD Audio and SACD playback, your DVD  
player may have 5.1 channel analog outputs.In  
this case, you can connect them to the multi-  
3
1
the video connection.  
channel inputs of the receiver as shown below.  
2
If your set-top box has a digital output,  
This receiver  
connect it to a digital input on this receiver.  
The example shows an optical connection to  
the DIGITAL OPT 1 (CD) input.  
CEN- SUB  
TER  
WOOFER  
FM UNBAL  
AM  
LOOP  
ANTENNA  
4
75  
COMPONEN  
IN  
CD  
L
R
RRO
DVR  
VCR  
/
IN  
1CH T  
OPT  
1
This receiver  
OUT  
(
)
CD  
VIDEO  
ASSIGNABLE  
DIGITAL IN  
IN  
IN  
MONITO  
TV  
/
OUT  
SAT  
FRONT  
IN  
IN  
R
L
R
S
DVD  
/LD  
FRONT  
MONITOR  
OUT  
P
E
A
K
E
R
S
ASSIGNABLE  
DIGITAL IN  
D
V
D
FM UNBAL  
AM  
COAX  
2
5.1CH  
INPUT  
SUB  
WOOFER  
ANTENNA  
LOOP  
75  
A
PLAY  
IN  
(
)
IN  
CD  
DVR/VCR  
CD-R  
TAPE  
MD  
PREOUT  
IN  
/
COAX  
1
/
(
)
DVD/LD  
REC  
OUT  
R
L
AUDIO  
DVR /  
VCR  
IN  
OPT  
1
OUT  
(
)
CD  
VIDEO  
ASSIGNABLE  
IN  
IN  
TV /  
DIGITAL IN  
OUT  
SAT  
IN  
DVD  
LD  
MONITOR  
OUT  
ASSIGNABLE  
DIGITAL IN  
FRONT  
IN  
IN  
D
V
D
COAX  
2
DVR/VCR  
5.1CH  
INPUT  
SUB  
WOOFER  
PREOUT  
PLAY  
IN  
(
)
CD-R  
/ TAPE  
/ MD  
COAX  
1
(
)
DVD/LD  
REC  
OUT  
R
L
R
L
R
L
AUDIO  
CENTER  
OUTPUT  
SUB  
WOOFER  
OUTPUT  
VIDEO  
OUTPUT  
FRONT  
SURROUND  
OUTPUT  
OUTPUT  
2
1
DVD/multi-channel decoder  
with multi-channel analog  
output jacks  
DIGITAL OUT  
R
AUDIO  
L
VIDEO  
OPTICAL  
COAXIAL  
AV OUT  
Connecting a satellite receiver  
or other digital set-top box  
Satellite and cable receivers, and terrestrial  
digital TV tuners are all examples of so-called  
‘set-top boxes’.  
STB  
Note  
1 The multichannel input can only be used when DVD 5.1 ch is selected (see page 26).  
2 If you've already connected your TV to the TV/SAT inputs, simply choose another input. However, you'll need to remember  
which input you connected the set-top box to.  
3 See Using the component video jacks on page 12 if your set-top box also has a component video output.  
4 In this case, you'll need to tell the receiver which digital input you connected the TV to (see The Input Assign menu on page 29).  
10  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting up  
03  
This receiver  
Connecting other audio  
components  
FM UNBAL  
AM  
ANTENNA  
LOOP  
75  
IN  
CD  
The number and kind of connections depends  
1
on the kind of component you’re connecting.  
Follow the steps below to connect a CD-R, MD,  
DAT, tape recorder or other audio component.  
DVR /  
VCR  
IN  
OPT  
1
OUT  
(
)
CD  
VIDEO  
ASSIGNABLE  
IN  
IN  
TV /  
DIGITAL IN  
OUT  
SAT  
IN  
DVD  
LD  
MONITOR  
OUT  
1
If your component has a digital output,  
ASSIGNABLE  
DIGITAL IN  
FRONT  
IN  
IN  
D
V
D
COAX  
2
DVR/VCR  
5.1CH  
INPUT  
SUB  
WOOFER  
PREOUT  
connect this to a digital input on the receiver.  
The example shows an optical connection to  
the DIGITAL OPT 1 (CD) input.  
PLAY  
IN  
(
)
CD-R  
/ TAPE  
/ MD  
COAX  
1
(
)
DVD/LD  
REC  
OUT  
UDIO  
2
If necessary, connect the analog audio  
outputs of the component to a set of spare  
audio inputs on this receiver.  
You’ll need to make this connection for  
components without a digital output, or if you  
want to record from a digital component. Use a  
stereo RCA phono cable as shown.  
1
3
2
IN  
REC  
OUT  
PLAY  
R
L
R
L
OPTICAL  
COAXIAL  
DIGITAL OUT  
AUDIO IN  
AUDIO OUT  
3
If you're connecting a recorder, connect  
the analog audio outputs (REC) to the analog  
audio inputs on the recorder.  
The example shows an analog connection to  
the CD-R/TAPE/MD analog output jack using  
a stereo RCA phono cable.  
CD-R, MD, DAT, Tape recorder, etc.  
About the WMA9 Pro decoder  
This unit has an on-board Windows Media  
®
Audio 9 Professional (WMA9 Pro) decoder, so  
it is possible to playback WMA9 Pro-encoded  
audio using a coaxial or optical digital  
connection when connected to a WMA9 Pro-  
compatible player. However, the connected  
DVD player, set-top box, etc. must be able to  
output WMA9 Pro format audio signals  
through a coaxial or optical digital output.  
Note  
1 Note that you must connect digital components to analog audio jacks if you want to record to/from digital components (like  
an MD) to/from analog components.  
11  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
03  
Connecting up  
Microsoft, Windows Media®, and the Windows logo are  
trademarks, or registered trademarks of Microsoft  
Corporation in the United States and/or other countries.  
This receiver  
FM UNBAL  
AM  
ANTENNA  
LOOP  
75  
IN  
D  
Connecting other video  
components  
DVR /  
VCR  
IN  
OPT  
1
OUT  
(
)
CD  
DEO  
ASSIGNABLE  
IN  
IN  
TV /  
DIGITAL IN  
OUT  
SAT  
IN  
IN  
This receiver has audio/video inputs and  
outputs suitable for connecting analog or  
digital video recorders, including VCRs, DVD-  
recorders and HDD recorders.  
DVD  
/LD  
FRONT  
MONITOR  
OUT  
ASSIGNABLE  
DIGITAL IN  
D
V
D
COAX  
2
DVR/VCR  
5.1CH  
INPUT  
SUB  
WOOFER  
PREOUT  
PLAY  
IN  
(
)
CD-R  
/ TAPE  
/ MD  
IN  
COAX  
1
DVD/LD  
(
)
REC  
OUT  
R
L
AUDIO  
1
Connect a set of audio/video outputs on  
the recorder to the DVR/VCR AUDIO and  
VIDEO inputs on this receiver.  
3
2
1
Use a stereo RCA phono cable for the audio  
connection and a standard RCA video cable for  
the video connection.  
IN  
OUT  
PLAY  
R
L
R
L
OPTICAL  
COAXIAL  
REC  
DIGITAL OUT  
AUDIO IN  
VIDEO IN  
AUDIO OUT  
VIDEO OUT  
2
Connect a set of audio/video inputs on  
the recorder to the DVR/VCR AUDIO and  
VIDEO outputs on this receiver.  
Use a stereo RCA phono cable for the audio  
connection and a standard RCA video cable for  
the video connection.  
DVR, VCR, LD player, etc.  
3
If your video component has a digital  
audio output, connect it to a digital input on  
this receiver.  
Using the component video jacks  
Component video should deliver superior  
picture quality when compared to composite  
video. A further advantage (if your source and  
TV are both compatible) is progressive-scan  
video, which delivers a very stable, flicker-free  
picture. See the manuals that came with your  
TV and source component to check whether  
they are progressive-scan video compatible.  
The example shows a recorder connected to  
1
the DIGITAL COAX 2 (DVR/VCR) input.  
Important  
• If you connect any source component to  
the receiver using a component video  
input, you must also have your TV  
connected to this receiver's COMPONENT  
VIDEO MONITOR OUT jacks.  
Note  
1 If your video component doesn’t have a digital audio output, omit this step. If it only has an optical digital output, you can con-  
nect it to the optical input on this receiver using an optical cable. When you set up the receiver you'll need to tell the receiver  
which input you connected the component to (see The Input Assign menu on page 29).  
12  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting up  
03  
1
Connect the component video outputs of  
3
Fix the AM loop antenna to the attached  
your source to a set of component video  
inputs on this receiver.  
Use a three-way component video cable.  
stand.  
To fix the stand to the antenna, bend in the  
direction indicated by the arrow (fig. a) then  
clip the loop onto the stand (fig. b).  
2
If necessary, assign the component video  
• If you plan to mount the AM antenna to a  
wall or other surface, secure the stand with  
screws (fig. c) before clipping the loop to  
the stand. Make sure the reception is clear.  
inputs to the input source you've connected.  
This only needs to be done if you didn’t connect  
according to the following defaults:  
COMP 1 DVD  
4
Place the AM antenna on a flat surface  
COMP 2 TV  
See Assigning the component video inputs on  
and in a direction giving the best reception.  
page 29.  
5
Connect the FM wire antenna in the same  
way as the AM loop antenna.  
3
Connect the COMPONENT VIDEO  
For best results, extend the FM antenna fully  
and fix to a wall or door frame. Don’t drape  
loosely or leave coiled up.  
MONITOR OUT jacks on this receiver to the  
component video inputs on your TV or  
monitor.  
Use a three-way component video cable.  
Using external antennas  
To improve FM reception  
Use an F connector to connect an external FM  
antenna.  
Connecting antennas  
Connect the AM loop antenna and the FM wire  
antenna as shown below. To improve reception  
and sound quality, connect external antennas  
(see Using external antennas below).  
fig. a  
fig. b  
fig. c  
F connector  
FM UNBAL  
75  
AM  
LOOP  
ANTENNA  
3
To improve AM reception  
Connect a 15–18 foot length of vinyl-coated  
wire to the AM antenna terminal without  
disconnecting the supplied AM loop antenna.  
5
FM UNBAL  
75  
AM  
LOOP  
ANTENNA  
4
Outdoor  
antenna  
1
2
15–18 ft. (5–6m)  
Indoor antenna  
(vinyl-coated wire)  
1
Pull off the protective shields of both AM  
antenna wires.  
FM UNBAL  
75  
AM  
LOOP  
ANTENNA  
2
Push open the tabs, then insert one wire  
For the best possible reception, suspend  
horizontally outdoors.  
fully into each terminal, then release the tabs  
to secure the AM antenna wires.  
13  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
03  
Connecting up  
Connecting the speakers  
A complete setup of eight speakers (including the subwoofer) is shown below, but everyone’s  
home setup will vary. Simply connect the speakers you have in the manner shown below. The  
receiver will work with just two stereo speakers (the front speakers in the diagram) but using at least  
three speakers is recommended, and a complete setup is best for surround sound. If you’re not  
using a subwoofer, change the front speaker setting (see Speaker setting on page 28) to LARGE.  
Make sure you connect the speaker on the right to the right terminal and the speaker on the left  
to the left terminal. Also make sure the positive and negative (+/) terminals on the receiver match  
1
those on the speakers. You can use speakers with a nominal impedance between 6–16(please  
see Switching the speaker impedance on page 37 if you plan to use speakers with an impedance of  
less than 8).  
Be sure to complete all connections before connecting this unit to the AC power source.  
Front speakers  
Center speaker  
C
Surround speakers Surround back speakers  
L
R
LS  
RS  
SBL  
SBR  
CEN- SUB  
TER  
WOOFER  
FM UNBAL  
AM  
ANTENNA  
75  
LOOP  
COMPONENT VIDEO  
IN  
CD  
ASSIGNBLE  
Y
R
L
(DVDP/LBD
PR  
IN  
1
AC OUTLET  
SURROUND  
DVR  
VCR  
/
IN  
DVD 5.1CH INPT  
OPT  
1
PB  
PR  
Y
OUT  
(CD)  
VIDEO  
ASSIGNABLE  
DIGITAL IN  
IN  
IN  
MONITOR OUT  
(TV/SAT)IN  
CENTER  
2
TV  
/
OUT  
SAT  
FRNT  
SURROUND  
SURROUND BACK  
IN  
IN  
L
R
L
R
L
S
DVD  
/LD  
FRONT  
MONITOR  
OUT  
P
E
A
K
E
R
S
ASSIGNABLE  
DIGITAL IN  
D
V
D
COAX  
2
5.1CH  
INPUT  
SUB  
WOOFER  
PREOUT  
A
B
PLAY  
IN  
(DVR/VCR)  
CD-R  
TAPE  
IN  
/
COAX  
1
(DVD/LD)  
/
MD  
REC  
OUT  
R
L
AUDIO  
Powered subwoofer  
SW  
1
2
3
or  
INPUT  
10mm  
1
2
Twist exposed wire strands together.  
• The speaker terminals also accept single  
banana plugs.  
Tighten terminal.  
Loosen terminal and insert exposed wire.  
3
Note  
1 If you are using only one surround back speaker, connect it to the surround back left (L) terminal.  
14  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting up  
03  
• Try not to place the surround speakers  
further away from the listening position  
than the front and center speakers. Doing  
so can weaken the surround sound effect.  
Speaker terminals  
Make sure that all the bare speaker wire is  
twisted together and inserted fully into the  
speaker terminal. If any of the bare speaker  
wire is touching the back panel when you  
switch the unit on, the power may cut off as a  
safety measure. Use good quality speaker wire  
to connect the speakers to the receiver.  
• To achieve the best possible surround  
sound, install your speakers as shown  
below. Be sure all speakers are installed  
securely to prevent accidents and improve  
sound quality.  
Caution  
Caution  
• These speaker terminals are hazardous  
when live. To prevent the risk of electric  
shock when connecting or disconnecting  
the speaker cables, disconnect the power  
cord.  
• If you choose to install the center speaker  
on top of the TV, be sure to secure it with  
putty, or by other suitable means, to reduce  
the risk of damage or injury resulting from  
the speaker falling from the TV in the event  
of external shocks such as earthquakes.  
Hints on speaker placement  
Speakers are usually designed with a  
particular placement in mind. Some are  
designed to be floorstanding, while others  
should be placed on stands to sound their best.  
Some should be placed near a wall; others  
should be placed away from walls. We have  
provided a few tips on getting the best sound  
from your speakers (following), but you should  
also follow the guidelines on placement that  
the speaker manufacturer provided with your  
particular speakers to get the most out of  
them.  
• Make sure no exposed speaker wire is  
touching the rear panel, this may cause the  
receiver to turn off automatically.  
Speaker placement diagrams  
The following illustrations show 6.1 and 7.1  
channel speaker setups.  
3-D view of 6.1 channel speaker setup  
• Place the front left and right speakers at  
equal distances from the TV.  
• When placing speakers near the TV, we  
recommend using magnetically shielded  
speakers to prevent possible interference,  
such as discoloration of the picture when  
the TV is switched on. If you do not have  
magnetically shielded speakers and notice  
discoloration of the TV picture, move the  
speakers farther away from the TV.  
• Place the center speaker above or below  
the TV so that the sound of the center  
channel is localized at the TV screen.  
• If possible, place the surround speakers  
slightly above ear level.  
15  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
03  
Connecting up  
3-D view of 7.1 channel speaker setup  
AC outlet  
Power supplied through this outlet is turned on  
and off by the receiver's power switch. Total  
electrical power consumption of connected  
equipment should not exceed 100 W (0.8 A).  
• This unit should be disconnected by  
removing the power plug from the wall  
socket when not in regular use (ex. when  
on vacation).  
AC OUTLET  
Overhead view of speaker setup  
Front  
left  
Front  
right  
Center  
Caution  
Do not connect a TV set, monitor, heater, or  
similar appliance to this unit's AC outlet.  
Subwoofer  
• Do not connect appliances with high  
power consumption to the AC outlet in  
order to avoid overheating and fire risk.  
This can also cause the receiver to  
malfunction.  
Surround  
left  
Surround  
right  
Listening position  
• Since a subwoofer or power amplifier can  
exceed the 100W maximum when playing  
sources at a high volume, this type of  
equipment should not be connected to the  
AC outlet.  
Surround back left  
Surround back right  
Single surround back speaker  
16  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and displays  
04  
Chapter 4:  
Controls and displays  
Front panel  
1
2
3
4
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER  
VSX-516  
MULTI JOG  
ENTER  
5
6
7
ADVANCED ST/DIRECT/  
SURR AUTO SURR  
SIGNAL  
SELECT  
SBch  
DIALOGUE  
DVD/LD  
DVD 5.1  
TV/SAT  
DVR/VCR  
CD  
CD-R/TAPE/MD  
FM  
AM  
TUNING  
STATION  
STANDARD  
PROCESSING ENHANCEMENT  
SIGNAL  
SELECT  
SBch  
DIALOGUE  
PROCESSING ENHANCEMENT  
LISTENING MODE  
MASTER  
VOLUME  
ANALOG MIDNIGHT/  
DIMMER  
SPEAKERS  
ATT  
LOUDNESS  
STANDBY/ON  
PHONES  
TUNER  
EDIT  
QUICK  
SETUP  
MUTE  
TONE  
SETUP  
RETURN  
MULTI JOG  
DOWN  
UP  
8
9
12  
13  
14  
15  
ADVANCED ST/DIRECT/  
SURR  
AUTO SURR  
ANALOG MIDNIGHT/  
DIMMER  
ATT  
LOUDNESS SPEAKERS  
STANDARD  
LISTENING MODE  
16  
17  
18  
19  
20  
11  
STANDBY/ON  
TUNER  
EDIT  
QUICK  
SETUP  
MUTE  
TONE  
SETUP  
RETURN  
PHONES  
10  
MULTI JOG  
1
Input select buttons  
6
SB ch PROCESSING  
Selects an input source.  
Selects a surround back channel option  
(page 24) or (when the surround back speakers  
are not available) the Virtual Surround Back  
(VSB) mode (page 25).  
2
Character display  
See Display on page 18.  
3
4
ENTER  
7
DIALOGUE ENHANCEMENT  
MULTI JOG dial  
Use to make dialog stand out when watching  
TV or a movie (page 26).  
The MULTI JOG dial performs a number of  
tasks. Use it to select options after pressing the  
designated MULTI JOG buttons.  
8
9
MASTER VOLUME  
LISTENING MODE buttons  
5
SIGNAL SELECT  
STANDARD  
Selects an input signal (page 24).  
Press for Standard decoding and to switch  
between the various 2Pro Logic II and  
Neo:6 options (page 22).  
17  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
04  
Controls and displays  
ADVANCED SURR  
Switches between the various surround  
15 SPEAKERS  
Changes the speaker system (page 33) and the  
modes (page 23).  
impedance setting (page 37).  
16 MUTE  
ST/DIRECT/AUTO SURR  
Switches between direct and stereo  
playback. Direct playback bypasses the  
tone controls for the most accurate  
reproduction of a source (page 24). Also  
selects the Auto Surround mode (Auto  
playback on page 22).  
17 TUNER EDIT  
Memorizes/names stations for recall (page 31).  
18 TONE  
Press this button to access the bass and treble  
controls, which you can then adjust with the  
MULTI JOG dial (page 26).  
10 STANDBY/ON  
19 QUICK SETUP  
See Using the Quick Setup on page 7.  
11 PHONES jack  
Use to connect headphones (when connected,  
there is no sound output from the speakers).  
20 System Setup menu controls  
12 DIMMER  
Dims or brightens the display.  
SETUP  
Use with the MULTI JOG dial to access the  
System Setup menu (page 27).  
13 ANALOG ATT  
Attenuates (lowers) the level of an analog input  
signal to prevent distortion.  
RETURN  
Confirms and exits the current menu.  
14 MIDNIGHT/LOUDNESS  
Switches to Midnight/Loudness listening  
(page 26).  
Display  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12  
[L]  
[R]  
SP A B  
13 14  
15 16 17 18 19  
SB  
20 21  
1
SIGNAL SELECT indicators  
Lights to indicate the type of input signal  
assigned for the current component:  
Depending on the source, this lights when  
a signal with surround back channel  
encoding is detected.  
AUTO  
Lights when AUTO signal select is on.  
18  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and displays  
04  
DIGITAL  
9
SLEEP  
Lights when a digital audio signal is  
detected.  
Lights when the receiver is in sleep mode.  
10 Tuner indicators  
DTS  
/ MONO  
Lights when a source with DTS encoded  
audio signals is detected.  
Lights when the mono mode is set using  
the MPX button.  
2DIGITAL  
Lights when a Dolby Digital encoded  
signal is detected.  
/ STEREO  
Lights when a stereo FM broadcast is being  
received in auto stereo mode.  
ANALOG  
/ TUNED  
Lights when an analog signal is detected.  
Lights when a broadcast is being received.  
2
11 Speaker indicator  
Lights to indicate the current speaker system,  
A and/or B (page 33).  
When the STANDARD mode of the receiver is  
on, this lights to indicate decoding of a DTS  
multichannel signal.  
12 Sound Retriever indicators  
Light when the Sound Retriever is switched on  
(page 26).  
3
2DIGITAL  
When the STANDARD mode of the receiver is  
on, this lights to indicate decoding of a Dolby  
Digital multichannel signal.  
13 Character display  
14 Neo:6  
4
2PRO LOGIC II  
x
When the (STANDARD) Neo:6 mode of the  
receiver is on, this lights to indicate Neo:6  
processing.  
When the (STANDARD) Pro Logic II mode of  
the receiver is on, 2PRO LOGIC II lights to  
indicate Pro Logic II decoding. 2PRO LOGIC  
II lights to indicate Pro Logic IIx decoding (see  
Listening in surround sound on page 22 for  
more on this).  
x
15 ADV.SURR (Advanced Surround)  
Lights when one of the Advanced Surround  
modes has been selected.  
5
VIR.SB  
16 WMA9 Pro  
Lights to indicate decoding of a WMA9 Pro  
signal.  
Lights during Virtual surround back  
processing (page 25).  
6
DIRECT  
17 MIDNIGHT  
Lights during Midnight listening (page 26).  
Lights when source direct playback is in use.  
Direct playback bypasses the tone controls for  
the most accurate reproduction of a source.  
18 D.E.  
Lights when Dialog Enhancement (DIALOG E)  
is switched on (page 26).  
7
AUTO SURR.  
Lights when the Auto Surround feature is  
switched on (see Auto playback on page 22).  
19 LOUDNESS  
Lights during Loudness listening (page 26).  
8
ATT  
20 EX  
Lights when ANALOG ATT is used to  
attenuate (reduce) the level of the analog input  
signal.  
Lights when a Dolby Digital Surround EX  
encoded signal is detected.  
21 Master volume level  
19  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
04  
Controls and displays  
Remote control  
MIDNIGHT/LOUDNESS  
Switches to Midnight or Loudness  
listening (page 26).  
3
4
TOP MENU  
Displays the disc ‘top’ menu of a DVD.  
RECEIVER  
SLEEP DIMMER ANALOG ATT  
7
8
1
SETUP  
INPUT SELECTOR  
DVD 5.1  
Press to access the System Setup menu  
(page 27).  
RECEIVER  
DVD  
TV  
DVR  
CD-R  
CD  
FM  
AM  
S. RETRIEVER  
Press to restore CD quality sound to  
compressed audio sources (page 26).  
MIDNIGHT/  
STANDARD ADV.SURR STEREO LOUDNESS  
2
3
TOP MENU  
SETUP  
MENU  
9
10  
DIALOG E  
*
TUNER EDIT  
ENTER  
ONE  
TOUCH  
COPY  
TUNER EDIT  
Memorizes/names stations for recall  
(page 31). Also functions as the SETUP  
button for DVD/DVR units.  
4
5
11  
S.RETRIEVER  
RETURN  
VOLUME  
LEVEL  
EFFECT/CH SEL  
MUTE  
5
RECEIVER CONTROL buttons  
HDD  
DVD  
DVD/DVR  
GUIDE  
SUBTITLE  
CH  
CH  
VOLUME +/–  
Use to set the listening volume.  
REC  
AUDIO  
JUKEBOX  
12  
13  
TIMER REC  
INFO  
REC STOP  
EFFECT/CH SEL  
DVD/DVR  
DISPLAY CLASS  
Press repeatedly to select a channel, then  
use LEVEL +/– to adjust the level (page 28).  
Also adjusts the level of the Advanced  
Surround effects as well as Dolby Pro Logic  
IIx Music and Neo:6 Music parameters  
(page 23). You can then use the LEVEL +/–  
buttons to make these adjustments.  
TUNING STATION  
TUNER  
MPX  
SHIFT  
6
RECEIVER  
1
RECEIVERꢀ  
LEVEL +/–  
Switches the receiver between standby and on.  
Use to adjust the effect and channel levels.  
2
Listening mode buttons  
MUTE  
Mutes/unmutes the sound.  
STANDARD  
Press for Standard decoding and to switch  
between 2Pro Logic II and Neo:6 options  
(page 22).  
6
SHIFT  
Press to access the ‘boxed’ commands (above  
the buttons) on the remote. These buttons are  
marked with an asterisk (* ) in this section.  
ADV.SURR  
Switches between the various surround  
modes (page 23).  
7
SLEEP  
Press to change the amount of time before  
the receiver switches into standby (30 min  
– 60 min – 90 min – Off). You can check  
the remaining sleep time at any time by  
pressing SLEEP once.  
STEREO  
Switches between direct and stereo  
playback (page 24). Also selects the Auto  
Surround mode(Auto playback on page 22).  
20  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and displays  
04  
DIMMER  
Dims or brightens the display.  
Button What it does  
SUBTITLE Displays/changes the subtitles on  
multilingual DVD-Video discs.  
ANALOG ATT  
Attenuates (lowers) the level of an analog  
input signal to prevent distortion.  
AUDIO Changes audio language or channel.  
Starts/resumes normal playback.  
Pauses/unpauses a disc.  
Stops playback.  
8
INPUT SELECTOR buttons  
Press to select an input source.  
DVD/DVR  
Press to use the remote DVD/DVR  
controls.  
/Press to start fast reverse/forward  
scanning.  
Skips to the start of the current track or  
chapter, then previous tracks/chapters.  
RECEIVER  
Use to switch to the receiver controls on  
the remote control. Use when setting up  
surround sound for the receiver (page 27).  
Skips to the next track or chapter.  
HDD  
DVD*  
/
Switch between the hard disk and DVD  
controls for DVD/HDD recorders.  
9
MENU  
*
Displays the disc menu of DVD-Video  
discs. It also displays TV menus.  
Displays the guides on a DVD/DVR.  
Starts recording.  
GUIDE  
*
ìREC  
DIALOG E  
Use to make dialog stand out when  
watching TV or a movie (page 26).  
*
*
Accesses the timerrecording menu.  
Displays additional EPG information.  
Stops recording.  
TIMER REC  
*
INFO  
10 ꢀꢁꢂꢃ/ENTER  
REC STOP  
Use the arrow buttons when setting up your  
surround sound system (page 27). Also used  
for DVD menus.  
JUKEBOX*  
Switches to the Jukebox feature.  
13 TUNER controls  
11 RETURN  
The TUNING +/– buttons can be used to find  
radio frequencies (page 31) and the STATION  
+/– buttons can be used to select preset radio  
stations (page 31).  
Confirm and exit the current menu screen.  
*
ONE TOUCH COPY  
Copies the currently playing title from DVD  
to HDD or vice-versa.  
DISPLAY  
Switch the display between station preset  
name and frequency (see tip on page 31).  
12 DVD/DVR control buttons  
Use these buttons to control a Pioneer DVD  
player or recorder connected to your system  
(press SHIFT to access the commands  
bordered by a rectangle).  
CLASS  
Switches between the three banks  
(classes) of station presets (page 31).  
MPX  
Button What it does  
Use to switch between auto stereo and  
mono reception of FM broadcasts. If the  
signal is weak then switching to mono will  
improve the sound quality (page 31).  
DVD/  
DVRꢀ  
Turns DVD power on/off.  
CH +/– Switches channels.  
21  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
05  
Listening to your system  
Chapter 5:  
Listening to your system  
If you connected surround back speakers, see  
also Using surround back channel processing  
Important  
on page 24.  
• Certain features explained in this section  
will not be possible depending on the  
source (for example, PCM 88.2 / 96 kHz,  
DTS 96 kHz (24 bit) or WMA 9 Pro sources).  
CD-R  
CD  
FM  
AM  
MIDNIGHT/  
STANDARD ADV.SURR STEREO LOUDNESS  
TOP MENU  
MENU  
While listening to a source, press STAN-  
DARD.  
Auto playback  
If the source is Dolby Digital, DTS, or Dolby  
Surround encoded, the proper decoding  
format will automatically be selected and  
The simplest, most direct listening option is the  
Auto Surround feature. With this, the receiver  
automatically detects what kind of source  
you’re playing and selects multichannel or  
2
shows in the display.  
1
With two channel sources, press STANDARD  
repeatedly to select from:  
stereo playback as necessary.  
CD-R  
CD  
FM  
AM  
MIDNIGHT/  
STANDARD ADV.SURR STEREO LOUDNESS  
2Pro Logic IIx MOVIE – Up to 7.1  
channel sound, especially suited to movie  
sources  
TOP MENU  
MENU  
While listening to a source, press  
3
2Pro Logic IIx MUSIC – Up to 7.1  
STEREO for auto playback of a source.  
Press repeatedly until AUTOSURR. shows  
briefly in the display (it will then show the  
decoding or playback format). Check the  
digital format indicators in the display to see  
how the source is being processed.  
channel sound, especially suited to music  
sources  
2Pro Logic IIx GAME – Up to 7.1  
channel sound, especially suited for video  
games  
2PRO LOGIC – 5.1 channel surround  
sound  
Listening in surround sound  
Neo:6 CINEMA – 6.1 channel sound,  
especially suited to movie sources  
Using this receiver, you can listen to any  
source in surround sound. However, the  
options available will depend on your speaker  
setup and the type of source you’re listening to.  
4
Neo:6 MUSIC – 6.1 channel sound, espe-  
cially suited to music sources  
Note  
1 • Stereo surround (matrix) formats are decoded accordingly using Neo:6 CINEMA or 2Pro Logic IIx MOVIE (see Listening  
in surround sound above for more on these decoding formats).  
• The Auto Surround feature is canceled if you connect headphones or select the multichannel analog inputs.  
2 If surround back channel processing (page 24) is switched to OFF, or the surround back speakers are set to NO (page 28), 2  
Pro Logic IIx becomes 2Pro Logic II (5.1 channel sound).  
3 When listening to 2-channel sources in Dolby Pro Logic IIx Music mode, there are three further parameters you can adjust:  
Center Width, Dimension, and Panorama. See Setting the effect options below to adjust them.  
4 With 2-channel sources in Neo:6 Music mode, you can adjust the center image effect (see Setting the effect options below).  
22  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to your system  
05  
With multichannel sources, if you have  
connected surround back speaker(s) and have  
selected SB ON, you can select (according to  
format):  
Setting the effect options  
When using surround effects, there are a  
number of settings you can adjust.  
1
Press EFFECT/CH SEL repeatedly to select  
2Pro Logic IIx MOVIE – See above  
the setting you want to adjust.  
2Pro Logic IIx MUSIC – See above  
Depending on the current status / mode of the  
receiver, certain options may not appear.  
Check the table below for notes on this.  
Dolby Digital EX – Creates surround back  
channel sound for 5.1 channel sources and  
provides pure decoding for 6.1 channel  
sources (like Dolby Digital Surround EX)  
2
Use the LEVEL +/– buttons to set it as  
necessary.  
DTS-ES – Allows you to hear 6.1 channel  
playback with DTS encoded sources  
See the table below for the options available for  
each setting. The defaults, if not stated, are  
listed in bold.  
Using the Advanced surround effects  
The Advanced surround feature creates a  
variety of surround effects. Try different modes  
3
Press EFFECT/CH SEL again to adjust  
other settings  
.
1
with various soundtracks to see which you like.  
Setting  
Center  
What it does  
Options  
CD-R  
CD  
FM  
AM  
Spreads the center channel  
between the front right and left  
speakers, making it sound  
wider (higher settings) or  
narrower (lower settings).  
0 to 7  
Default: 3  
MIDNIGHT/  
STANDARD ADV.SURR STEREO LOUDNESS  
Widtha  
TOP MENU  
MENU  
(Applicable  
only when  
using a cen-  
ter speaker)  
Press ‘ADV.SURR’ repeatedly to select a  
listening mode.  
ADV. MOVIE – Suitable for movie sources.  
Dimensiona  
Adjusts the surround sound  
balance from front to back,  
making the sound more distant  
(minus settings), or more  
forward (positive settings).  
–3 to +3  
Default: 0  
ADV. MUSIC – Suitable for music sources.  
TV SURR. – Provides surround sound for  
both mono and stereo TV sources.  
a
Extends the front stereo image  
to include surround speakers  
for a ‘wraparound’ effect.  
OFF  
SPORTS – Suitable for sports programs.  
ADV. GAME – Suitable for video games.  
EXPANDED – Simulates multichannel  
Panorama  
ON  
Center  
Imageb  
Adjusts the center image to  
create a wider stereo effect with  
vocals. Adjust the effect from 0  
(all center channel sent to front  
right and left speakers) to 10  
0 to 10  
Default: 3  
2
surround sound for two-channel sources.  
(Applicable  
only when  
using a cen-  
7-STEREO – Gives multichannel sound to a  
stereo source, using all of your speakers.  
VIR. SURR – A virtual surround effect using  
just the subwoofer and front speakers.  
ter speaker) (center channel sent to the  
center speaker only).  
PHONESUR. – Creates the effect of overall  
surround with headphones.  
Note  
1 • If you press ADV.SURR with the headphones connected, PHONES SURROUND will automatically be selected.  
Depending on the source and the sound mode you have selected, you may not get sound from the surround back speakers  
in your setup. For more on this, refer to Using surround back channel processing on page 24.  
• When an Advanced Surround listening mode is selected, the effect level can be adjusted using the EFFECT parameter in  
Setting the effect options below.  
2 Use with Dolby Pro Logic for a stereo surround effect (stereo field is wider than Standard modes with Dolby Digital sources).  
23  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
05  
Listening to your system  
Setting  
What it does  
Options  
10 to 90  
Choosing the input signal  
Effect  
Sets the effect level for the  
currently selected Advanced  
Surround mode (each mode  
can be set separately).  
• Default setting: AUTO  
You need to hook up a component to both  
analog and digital inputs on the rear of the  
receiver to select between input signals.  
a Only available with 2ch sources in Dolby Pro Logic IIx Mu-  
sic mode (also available with 2Pro Logic II 5.1sound).  
b Only available with 2ch sources in Neo:6 Music mode.  
2
Press SIGNAL SELECT (front panel) to  
select the input signal corresponding to the  
source component.  
Each press cycles through the following:  
Listening in stereo  
When you select STEREO or DIRECT, you will  
hear the source through just the front left and  
right speakers (and possibly your subwoofer  
depending on your speaker settings).  
AUTO – This automatically switches to  
DIGITAL if a digital source is detected,  
otherwise it remains on ANALOG.  
ANALOG – Selects the analog inputs.  
Dolby Digital and DTS multichannel sources  
are downmixed to stereo.  
DIGITAL – Selects the digital input.  
When set to DIGITAL or AUTO, 2DIGITAL  
lights when a Dolby Digital signal is input, and  
DTS lights when a DTS signal is input.  
CD-R  
CD  
FM  
AM  
MIDNIGHT/  
STANDARD ADV.SURR STEREO LOUDNESS  
TOP MENU  
MENU  
While listening to a source, press STEREO  
U
sing surround back channel  
for stereo playback.  
Press repeatedly to switch between:  
processing  
• Default setting: SB ON  
STEREO – The audio is heard with your  
surround settings and you can still use the  
Midnight, Loudness, and Tone functions.  
You can have the receiver automatically use 6.1  
decoding for 6.1 encoded sources (for  
example, Dolby Digital EX or DTS-ES), or you  
can choose to always use 6.1 decoding (for  
example, with 5.1 encoded material). With 5.1  
encoded sources, a surround back channel  
will be generated, but the material may sound  
better in the 5.1 format for which it was origi-  
nally encoded (in which case, you can simply  
DIRECT – Bypass all effects and surround  
settings so that the audio remains as close  
1
to the source audio signal as possible.  
AUTO SURR. – See Auto playback on  
page 22 for more on this.  
3
switch surround back processing off).  
Note  
1 If you switch on Midnight listening, Loudness, Dialog Enhancement, the Sound Retriever or the tone controls when DIRECT  
is selected, the receiver automatically switches to STEREO.  
2 • This receiver can only playback Dolby Digital, PCM (32 kHz to 96 kHz), DTS and WMA9 Pro digital signal formats. With other  
digital signal formats, set to ANALOG.  
• You may get digital noise when a LD or CD player compatible with DTS is playing an analog signal. To prevent noise, make  
the proper digital connections (page 9) and set the signal input to DIGITAL.  
• Some DVD players don’t output DTS signals. For more details, refer to the instruction manual supplied with your DVD player.  
3 You can’t use the surround back channel with headphones, the STEREO / DIRECT mode, or if the surround back speaker is  
set to NO in Speaker setting on page 28. Also, the Surround back speaker setting on page 27 must be set to SB NORM. to hear  
the surround back channel.  
24  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to your system  
05  
The table below indicates when you will hear  
the surround back channel (ì=Sound plays  
through surround back speaker(s)).  
better in the format (for example, 5.1) for which  
it was originally encoded, you can have the  
receiver only apply this effect to 6.1 encoded  
1
sources like Dolby Digital EX or DTS-ES.  
Press SB ch (SB ch PROCESSING) to select  
a surround back channel option.  
Each press cycles through the following:  
The table indicates when you will hear the  
virtual surround back channel (ì=Sound  
plays through surround speaker(s)).  
SB ON – 6.1 decoding is always used (for  
example, a surround back channel will be  
generated for 5.1 encoded material)  
SB AUTO – Automatically switches to 6.1  
decoding for 6.1 encoded sources (for  
example, Dolby Digital EX or DTS-ES)  
Press SB ch (SB ch PROCESSING) to select  
a virtual surround back channel option.  
Each press cycles through the following:  
VSB ON – Virtual Surround Back is always  
used (for example, on 5.1 encoded  
material)  
SB OFF – Maximum 5.1 playback  
VSB AUTO – Virtual Surround Back is  
automatically applied to 6.1 encoded  
sources (for example, Dolby Digital EX or  
DTS-ES)  
Using Virtual Surround Back (VSB)  
When you’re not using surround back  
speakers, selecting this mode allows you to  
hear a virtual surround back channel through  
your surround speakers. You can choose to  
listen to sources with no surround back  
channel information, or if the material sounds  
VSB OFF – Virtual Surround Back mode is  
switched off  
Standard  
SBch  
Processing /  
Virtual SB  
mode  
Advanced  
Type of source  
Stereo sources  
surround  
Multichannel  
sources  
2Pro Logic II x 2Pro Logic  
Neo:6  
a
a
Dolby Digital EX/DTS-ES/  
WMA9 Pro encoded  
multichannel sources with  
6.1ch surround  
ON  
ì
ì
ì
AUTO  
ì
a
a
a
a
Dolby Digital/DTS/WMA9 Pro  
encoded multichannel  
sources  
ON  
AUTO  
ON  
ì
ì
ì
ì
ì
a,b  
Dolby Digital/DTS/WMA9 Pro  
encoded stereo source; other  
digital stereo source  
ì
ì
ì
c
AUTO  
ON  
ì
ì
ì
ì
b
Analog 2-channel (stereo)  
sources  
ì
ì
ì
c
AUTO  
ì
ì
a Excluding WMA9 Pro format  
b Only applicable when using the Virtual Surround Back mode.  
c Not applicable when using the Virtual Surround Back mode.  
Note  
1 You can’t use virtual surround back with headphones, the STEREO / DIRECT mode, or if the surround speaker is set to NO in  
Speaker setting on page 28 (however, the surround back speaker must be set to NO).  
25  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
05  
Listening to your system  
Using Midnight and Loudness  
Using the Sound Retriever  
The Midnight listening feature allows you to  
hear effective surround sound of movies at low  
volume levels. The effect automatically adjusts  
according to the volume at which you’re  
listening. The Loudness listening feature can  
be used to get good bass and treble from  
music sources at low volume levels.  
When audio data is removed during the  
compression process, sound quality often  
suffers from an uneven sound image. The  
Sound Retriever feature employs new DSP  
technology that helps bring CD quality sound  
back to compressed 2-channel audio by  
restoring sound pressure and smoothing  
1
jagged artifacts left over after compression.  
Press MIDNIGHT/LOUDNESS to switch  
between MIDNIGHT, LOUDNESS, and OFF.  
Press S. RETRIEVER to switch the sound  
retriever on or off.  
Enhancing dialog  
• Default setting: OFF  
Playing other sources  
The Dialog Enhancement feature localizes  
dialog in the center channel to make it stand  
out from other background sounds in a TV or  
movie soundtrack.  
1
Turn on the power of the playback  
component.  
2
3
Turn on the power of the receiver.  
Select the source you want to playback.  
Press DIALOGUE ENHANCEMENT to  
switch dialog enhancement on or off.  
Use the input select buttons (INPUT  
SELECTOR).  
4
Start playback of the component you  
Using the tone controls  
selected in step 1.  
Depending on what you are listening to, you  
may want to adjust the bass or treble using the  
front panel tone control.  
Selecting the multichannel  
analog inputs  
1
Press TONE to select the frequency you  
want to adjust.  
Press to switch between BASS and TREBLE.  
If you have connected a decoder or a DVD  
player with multichannel analog outputs to this  
receiver (page 10), you must select the analog  
2
Use the MULTI JOG dial to change the  
2
amount of bass or treble as necessary.  
Wait about five seconds for your changes to be  
input automatically.  
multichannel inputs for surround sound.  
Press DVD 5.1 (SHIFT+DVD) on the  
remote control or DVD 5.1 on the front panel.  
To cancel playback from the multichannel  
inputs, use the INPUT SELECTOR buttons to  
select a different input signal.  
Note  
1 The Sound Retriever is only applicable to 2-channel sources.  
2 During playback from the multichannel inputs, you can’t use any of the sound features/modes and only the volume and chan-  
nel levels can be set.  
26  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The System Setup menu  
06  
Chapter 6:  
The System Setup menu  
2
Use ꢂ/ꢃ to select the surround back  
speaker setting.  
Using the System Setup menu  
SB NORM. – Select for normal home  
theater use with surround back speakers in  
your main (speaker system A) setup.  
The following section shows you how to make  
detailed settings to specify how you’re using  
the receiver. It also explains how to fine-tune  
individual speaker system settings.  
SB 2ND Z – Select to use the (surround  
back) B speaker terminals to listen to  
stereo playback in another room (see  
Second Zone speaker B setup on page 33).  
TOP MENU  
MENU  
RECEIVER  
SLEEP DIMMER ANALOG ATT  
SETUP  
DIALOG E  
INPUT SELECTOR  
ENTER  
ONE  
DVD 5.1  
TOUCH  
COPY  
TUNER EDIT  
RECEIVER  
DVD  
TV  
DVR  
FM  
SB BIAMP – Select this setting if you’re bi-  
amping your front speakers (see Bi-amping  
your front speakers on page 34).  
S.RETRIEVER  
RETURN  
CD-R  
CD  
AM  
VOLUME  
1
Press RECEIVER on the remote control,  
then press the SETUP button.  
3
When you’re finished, press RETURN.  
2
Use ꢀ/to select the setting you want to  
adjust then press ENTER  
.
Manual speaker setup  
SB. SYSTEM – Specify how you are using  
your surround back speakers (see  
Surround back speaker setting below).  
These settings optimize surround sound  
performance (if you’re satisfied with the  
settings made in Using the Quick Setup on  
page 7, adjustment may not be necessary). You  
only need to make these settings once (unless  
you change the placement of your current  
speaker system or add new speakers).  
SP SETUP – Specify the size, number,  
distance and overall balance of the  
speakers you’ve connected (see Manual  
speaker setup below).  
IN ASSIG. – Specify what you’ve connected  
to the digital and component video inputs  
(see The Input Assign menu on page 29).  
1
Select SP SETUP from the System Setup  
menu.  
2
Use ꢀ/to select the setting you want to  
OTHER – Make customized settings to  
reflect how you are using the receiver (see  
The Other setup menu on page 30).  
adjust then press ENTER  
.
SP SET – Specify size / number of speakers  
connected (see Speaker setting below).  
X.OVER – Specify which frequencies will  
be sent to the subwoofer (see Crossover  
network below).  
Surround back speaker setting  
• Default setting: SB NORM.  
CH LEVEL – Adjust overall balance of your  
speaker system (see Channel level below).  
SP DISTN. – Specify the distance of your  
speakers from the listening position (see  
Speaker Distance below).  
In addition to a normal surround back speaker  
setup, the surround back speaker channels  
can also be used for bi-amping the front  
speakers or as a separate speaker system in  
another room.  
1
Select ‘SB. SYSTEM’ from the System  
3
Press RETURN after making the  
Setup menu.  
adjustments necessary for each setting.  
27  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
06  
The System Setup menu  
Subwoofer (SW) – LFE signals and bass  
frequencies of channels set to SMALL are  
output from the subwoofer when YES is  
Speaker setting  
Use this setting to specify your speaker  
configuration (size, number of speakers).  
3
selected. Choose the PLUS setting if you  
1
Select SP SET from the SP SETUP menu.  
want the subwoofer to output bass sound  
continuously or you want deeper bass (the  
bass frequencies that would normally  
come out the front and center speakers are  
also routed to the subwoofer). If you did not  
connect a subwoofer choose NO (the bass  
is output from other speakers).  
2
Use ꢀ/ꢁ to choose the speaker(s) that  
you want to set then select a speaker size.  
Use ꢂ/ꢃ to select the size (and number) of  
each of the following speakers:  
Front (F) – Select LARGE if your front  
speakers reproduce bass frequencies  
effectively, or if you didn’t connect a  
subwoofer. Select SMALL to send the bass  
Crossover network  
• Default setting: 100Hz  
1
frequencies to the subwoofer.  
This setting decides the cutoff between bass  
sounds playing back from the speakers  
Center (C) – Select LARGE if your center  
speaker reproduces bass frequencies  
effectively, or select SMALL to send bass  
frequencies to the other speakers or  
subwoofer. If you didn’t connect a center  
speaker, choose NO (the center channel is  
sent to the front speakers).  
selected as LARGE, or the subwoofer, and bass  
sounds playing back from those selected as  
4
SMALL. It also decides where the cutoff will  
be for bass sounds in the LFE channel.  
1
Select ‘X.OVER’ from the SP SETUP menu.  
Surround (S) – Select LARGE if your  
surround speakers reproduce bass  
frequencies effectively. Select SMALL to  
send bass frequencies to the other  
speakers or subwoofer. If you didn’t  
connect surround speakers choose NO  
(the sound of the surround channels is  
sent to the front speakers or a subwoofer).  
2
Use ꢂ/ꢃ to choose the frequency cutoff  
point.  
Frequencies below the cutoff point will be sent  
to the subwoofer (or LARGE speakers).  
Channel level  
Using these settings, you can adjust the overall  
balance of your speaker system.  
Surround Back (SB) – Select the number  
and size of surround back speakers you  
have. Select LARGE if your surround back  
speakers reproduce bass frequencies  
effectively. Select SMALL to send bass  
frequencies to the other speakers or  
1
2
Select CH LEVEL from the SP SETUP menu.  
Use ꢂ/ꢃ to select a setup option.  
T. TONE M. – Move the test tone manually  
from speaker to speaker and adjust  
individual channel levels.  
subwoofer. If you didn’t connect surround  
2
back speakers choose NO.  
Note  
1 If you select SMALL for the front speakers the subwoofer is fixed to YES. Also, the center, surround, and surround back speak-  
ers can’t be set to LARGE if the front speakers are set to SMALL. In this case, all bass frequencies are sent to the subwoofer.  
2 • If the surround speakers are set to NO, the surround back speakers will automatically be set to NO.  
• If you selected SB 2ND Z or SB BIAMP (in Surround back speaker setting on page 27) you can’t adjust surround back settings.  
• If you select one surround back speaker only, make sure that speaker is hooked up to the left surround back terminal.  
3 If you can’t get good bass results, listen to the bass response with the subwoofer set to PLUS and YES or the front speakers  
set to LARGE and SMALL alternatively and let your ears judge which sounds best. If you’re having problems, the easiest option  
is to route all the bass sounds to the subwoofer by selecting SMALL for the front speakers.  
4 For more on selecting the speaker sizes, see Speaker setting above.  
28  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The System Setup menu  
06  
T. TONE A. – Adjust channel levels as the  
test tone moves from speaker to speaker  
automatically.  
2
Use ꢂ/to select the setting you want to  
adjust then press ENTER  
.
DIG. IN – See Assigning the digital inputs  
below.  
3
Confirm your selected setup option.  
COMP. IN – See Assigning the component  
video inputs below.  
1
The test tones will start after you press ENTER.  
4
Adjust the level of each channel using ꢀ/ꢁ.  
3
Press RETURN after making the  
If you selected T. TONE M., use ꢂ/ꢃ to switch  
adjustments necessary for each setting.  
speakers.  
The T. TONE A. setup outputs test tones in the  
following order (depends on speaker settings):  
Assigning the digital inputs  
• Default settings:  
L C R RS SBR SBL LS SW  
COAX 1 (coaxial) – DVD  
COAX 2 (coaxial) – DVR  
OPT 1 (optical) – CD  
Adjust the level of each speaker as the test  
2
tone is emitted.  
You only need to do this if you didn’t connect  
your digital components according to the  
defaults above. This tells the receiver what  
component is connected to which terminal so  
it corresponds to the buttons on the remote.  
Speaker Distance  
For good sound depth and separation from  
your system, you need to specify the distance  
of your speakers from the listening position.  
The receiver can then add the proper delay  
needed for effective surround sound.  
3
1
Select DIG. IN from the IN ASSIG. menu.  
2
Use ꢂ/ꢃ to select the number of the  
digital input to which you’ve connected your  
digital component.  
The numbers correspond with the numbers  
beside the inputs on the back of the receiver.  
1
Select ‘SP DISTN.’ from the SP SETUP  
menu.  
2
Use ꢂ/ꢃ to choose the speaker that you  
want then set the distance.  
Use ꢀ/ꢁ to adjust the distance of each  
speaker (in 0.5 feet increments).  
3
Select the component that corresponds  
with the one you connected to that input.  
• Use the ꢀ/buttons and ENTER to select  
DVD, TV, CD, CDR, DVR or OFF.  
• If you assign a digital input to a certain  
function (for example, DVD) then any  
digital inputs previously assigned to that  
function will automatically be switched off.  
The Input Assign menu  
You only need to make settings in the Input  
Assign menu if you didn’t hook up your digital  
equipment according to the default settings for  
the digital inputs, or if you have connected  
equipment using component video cables.  
Assigning the component video inputs  
• Default settings:  
1
Select ‘IN ASSIG.’ from the System Setup  
COMP 1 DVD  
menu.  
COMP 2 TV  
Note  
1 After the volume increases to the reference level, test tones will be output.  
2 • If you are using a Sound Pressure Level (SPL) meter, take the readings from your main listening position and adjust the level  
of each speaker to 75 dB SPL (C-weighting/slow reading).  
• The subwoofer test tone is output at low volumes. You may need to adjust the level after testing with an actual soundtrack.  
• You can change the channel levels at any time by using EFFECT/CH SEL and +/– on the remote control. You can set two  
channel levels: one for DVD 5.1 and one for the listening modes.  
3 For best surround sound, make sure the surround back speakers are the same distance from the listening position.  
29  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
06  
The System Setup menu  
If you didn’t make component video  
DUAL MONO – Isolate one channel when  
listening to discs with dual mono encoding  
(see Dual Mono Setup below).  
connections according to the defaults above,  
you must assign the numbered input to the  
component you’ve connected (or else you may  
see the video signal of a different component).  
For more on this, see Using the component  
video jacks on page 12.  
LFE ATT – Set the attenuator level for the  
LFE channel (LFE Attenuator Setup below).  
3
Use ꢂ/ꢃ to make the adjustments  
necessary for each setting, pressing RETURN  
to confirm after each screen.  
1
Select COMP. IN from the IN ASSIG. menu.  
2
Use ꢀ/ꢁ to select the number of the  
Dynamic Range Control Setup  
• Default setting: OFF  
component video input to which you’ve  
connected your video component.  
The numbers match the numbers beside the  
inputs on the back of the receiver.  
Specifies the amount of dynamic range  
adjustment to Dolby Digital or DTS  
soundtracks:  
3
Select the component that corresponds  
with the one you connected to that input.  
• Use the ꢂ/ꢃ buttons and ENTER to select  
DVD, TV, DVR or OFF.  
MAX – Dynamic range is reduced (loud  
sounds are reduced in volume while  
quieter sounds are increased).  
• Make sure you have connected the audio  
from the component to the corresponding  
inputs on the rear of the receiver.  
MID – Mid setting.  
OFF – No dynamic range adjustment (use  
when listening at higher volume).  
• If you connect any source component to  
the receiver using a component video  
input, you should also have your TV  
connected to this receiver's COMPONENT  
VIDEO MONITOR OUT jacks.  
Dual Mono Setup  
Default setting: CH1  
Specifies how dual mono encoded Dolby  
Digital soundtracks should be played:  
1
CH2 – Only channel 2 is played  
CH1 CH2 – Both channels are played  
through the front speakers  
The Other setup menu  
The Other menu is where you can make  
customized settings to reflect how you are  
using the receiver.  
CH1 – Only channel 1 is played  
LFE Attenuator Setup  
• Default setting: ATT 0 dB  
1
Select OTHER from the System Setup  
menu.  
Set the LFE attenuator as necessary to prevent  
ultra-low bass tones (included with some  
Dolby Digital and DTS audio sources) from  
distorting the sound from the speakers:  
2
Use ꢀ/ꢁ to select the setting you want to  
adjust then press ENTER  
If you are doing this for the first time, you may  
want to adjust these settings in order:  
.
LFEATT 0 – No limiting (recommended  
setting)  
DRC – Specify the amount of dynamic  
range adjustment to Dolby Digital  
soundtracks (see Dynamic Range Control  
Setup below).  
LFEATT 10 – 10dB of limiting  
LFEATT ** – No sound from LFE channel  
Note  
1 This setting works only with dual mono encoded Dolby Digital and DTS soundtracks.  
30  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the tuner  
07  
Chapter 7:  
Using the tuner  
Naming station presets  
You can name your presets for easy recall.  
Listening to the radio  
The following steps show you how to tune in to  
FM and AM radio broadcasts and memorize  
the frequency for recall later.  
1
Choose the preset you want to name.  
See Listening to station presets below.  
2
Press (SHIFT+) TUNER EDIT.  
1
Press AM or FM to select the tuner band.  
A cursor appears at the first character position.  
2
Tune to a station.  
3
Input the name you want then press ENTER.  
There are three ways to do this:  
Names can be up to four characters long.  
Automatic tuning – Press and hold  
TUNING +/– for about a second. Searching  
automatically stops at the next station.  
• Use the MULTI JOG dial (front panel) or the  
STATION +/– buttons (remote) to select  
characters, and ENTER to confirm. If no  
character is input, a space is input.  
Manual tuning – To change the frequency  
one step at a time, press TUNING +/–.  
High speed tuning – Press and hold  
TUNING +/– continuously.  
Tip  
• Once you have named a station preset, you  
can press DISPLAY when listening to a  
station to switch the display between the  
name and the frequency.  
If the signal is weak, press the MPX button to  
switch the receiver into mono reception mode.  
Saving station presets  
Listening to station presets  
This receiver can memorize up to 30 stations,  
You will need to have some presets stored to do  
this. See Saving station presets on page 31 if  
you haven’t done this already.  
1
stored in three banks of 10 stations each.  
1
Tune to a station you want to memorize.  
1
Press AM or FM to select the tuner.  
2
Press (SHIFT+) TUNER EDIT.  
2
Press CLASS to select the class in which  
The display shows ST. MEMORY, then a  
the station is stored.  
blinking memory class.  
Press repeatedly to cycle through classes A, B  
and C.  
3
Press CLASS to select one of the three  
classes then press STATION (+/–) to select the  
station preset you want.  
3
Press STATION (+/–) to select the station  
preset you want.  
Use the MULTI JOG dial after pressing  
STATION (front panel) to select station  
presets.  
4
Press ENTER to store the station.  
Note  
1 When saving an FM frequency, the MPX setting is also stored.  
31  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
08  
Making recordings  
Chapter 8:  
Making recordings  
4
Prepare the recorder.  
Insert a blank tape, MD, video etc. into the  
Making an audio or a video  
recording  
2
recording device and set the recording levels.  
Refer to the instructions that came with the  
You can make an audio or a video recording  
from the built-in tuner, or from an audio or  
video source connected to the receiver (such  
recorder if you are unsure how to do this. Most  
video recorders set the audio recording level  
automatically—check the component’s  
instruction manual if you’re unsure.  
1
as a CD player or TV).  
Keep in mind you can’t make a digital  
recording from an analog source or vice-versa,  
so make sure the components you are  
recording to/from are hooked up in the same  
way (see Connecting up on page 8 for more on  
connections).  
5
Start recording, then start playback of the  
source component.  
RECEIVER  
SLEEP DIMMER ANALOG ATT  
INPUT SELECTOR  
DVD 5.1  
RECEIVER  
DVD  
TV  
DVR  
CD-R  
CD  
FM  
AM  
MIDNIGHT/  
STANDARD ADV.SURR STEREO LOUDNESS  
1
Select the source you want to record.  
Use the input select buttons (INPUT  
SELECTOR).  
2
Select the input signal (if necessary).  
Press SIGNAL SELECT (front panel) to select  
the input signal corresponding to the source  
component (see page 24 for more on this).  
3
Prepare the source you want to record.  
Tune to the radio station, load the CD, video,  
DVD etc.  
Note  
1
If you are recording a video source, you need to use the same type of connection for the source as for the recorder. For exam-  
ple, you can’t record a component hooked up to composite video jacks with a recorder hooked up to the component video out-  
puts (see Connecting other video components on page 12 for more on video connections).  
2 The receiver's volume, balance, tone (bass, treble, loudness), and surround effects have no effect on the recorded signal.  
32  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Other connections  
09  
Chapter 9:  
Other connections  
Switching the speaker system  
Caution  
If you selected SB 2ND Z in Surround back  
speaker setting on page 27, three speaker  
system settings are possible using the  
Before making or changing the connections,  
switch off the power and disconnect the  
power cord from the power outlet.  
SPEAKERS button. If you selected SB NORM.  
or SB BIAMP, the speaker system is fixed as  
SPA or SPAB (respectively). The options  
• Be careful not to allow any contact  
between speaker wires from different  
terminals.  
1
below are for the SB 2ND Z setting only.  
• You can use speakers with a nominal  
impedance between 6–16(please see  
Switching the speaker impedance on  
page 37 if you plan to use speakers with an  
impedance of less than 8).  
Use the SPEAKERS button on the front  
panel to select a speaker system setting.  
ANALOG MIDNIGHT/  
LOUDNESS SPEAKERS  
DIMMER  
ATT  
TUNER  
EDIT  
QUICK  
SETUP  
MUTE  
TONE  
SETUP  
RETURN  
MULTI JOG  
Second Zone speaker B setup  
After selecting SB 2ND Z in Surround back  
speaker setting on page 27, you can use the  
speakers connected to the (surround back) B  
speaker terminals on the rear panel to listen to  
stereo playback in another room. See  
Switching the speaker system below for the  
listening options with this setup.  
Press repeatedly to choose a speaker system  
option:  
SPA – Sound is output from the speakers  
connected to the A speaker terminals  
(multichannel playback is possible).  
SPB – Sound is output from the two  
speakers connected to speaker system B  
(only stereo playback is possible).  
1
Connect a pair of speakers to the  
surround back speaker terminals on the rear  
panel.  
SPAB – Sound is output from speaker  
system A (up to 5 channels, depending on  
the source), the two speakers in speaker  
system B, and the subwoofer.  
Multichannel sources (heard through  
speaker system A) are downmixed for  
stereo output from speaker system B.  
Connect them the same way you connected  
your speakers in Connecting the speakers on  
page 14. Make sure to review Hints on speaker  
placement on page 15 when placing the  
speakers in another room.  
2
Select SB 2ND Z from the ‘SB. SYSTEM’  
menu.  
See Surround back speaker setting on page 27  
to do this.  
Note  
1 • The subwoofer output depends on the settings you made in Speaker setting on page 28. However, if SPB is selected above,  
no sound is heard from the subwoofer (the LFE channel is not downmixed).  
• Depending on the Surround back speaker setting on page 27 output from the surround back pre-out terminals may change.  
• All speaker systems (except SB 2ND Z connections) are switched off when headphones are connected.  
33  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09  
Other connections  
Caution  
Bi-amping your front speakers  
• Most speakers with both Hi and Low  
terminals have two metal plates that  
connect the Hi to the Low terminals. These  
must be removed when you are bi-amping  
the speakers or you could severely damage  
the amplifier. See your speaker manual for  
more information.  
Bi-amping is when you connect the high  
frequency driver and low frequency driver of  
your speakers to different amplifiers (in this  
case, to both front and surround back  
terminals) for better crossover performance.  
Your speakers must be bi-ampable to do this  
(having separate terminals for high and low)  
and the sound improvement will depend on the  
kind of speakers you’re using.  
• If your speakers have a removable  
crossover network, make sure you do not  
remove it for bi-amping. Doing so may  
damage your speakers.  
1
Connect your speakers as shown below.  
This illustration below shows the connections  
for bi-amping your front left speaker. Hook up  
your front right speaker in the same way.  
Bi-wiring your speakers  
FRONT  
SURROUND  
CENTER  
SURROUND BACK  
R
L
R
L
R
L
S
P
E
A
K
E
R
S
The reasons for bi-wiring are basically the  
same as bi-amping, but additionally,  
A
B
Front left  
speaker  
interference effects within the wire could be  
reduced, producing better sound. Again, to do  
this your speakers must be bi-wireable (that is  
they must have separate terminals for the high  
and low frequencies). When bi-wiring, make  
sure you’ve selected SB NORM. or SB 2ND Z in  
Surround back speaker setting on page 27.  
Hi  
Lo  
To bi-wire a speaker, connect two speaker  
Since both front and surround back speaker  
terminals output the same audio, it doesn’t  
matter which set (front or surround back) is  
powering which part (Hi or Low) of the  
speaker.  
cords to the speaker terminal on the receiver.  
Using a banana plug for the second  
connection is recommended.  
• Make sure that the + / connections are  
properly inserted.  
2
Select the SB BIAMP setting from the ‘SB.  
SYSTEM’ menu.  
See Surround back speaker setting on page 27  
to specify how you’re using the surround back  
speaker terminals.  
Caution  
• Make sure you use a parallel (not series,  
which are fairly uncommon) connection  
when bi-wiring your speakers.  
• Don't connect different speakers from the  
same terminal in this way.  
34  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional information  
10  
Chapter 10:  
Additional information  
Troubleshooting  
Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is  
something wrong with this component, check the points below. Sometimes the trouble may lie in  
another component. Investigate the other components and electrical appliances being used. If the  
trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed below, ask your nearest Pioneer  
authorized service center or your dealer to carry out repair work.  
• If the unit does not operate normally due to external effects such as static electricity  
disconnect the power plug from the outlet and insert again to return to normal operating  
conditions.  
Problem  
Remedy  
The power does not turn on.  
• Disconnect the power plug from the outlet, and insert again.  
• Make sure there are no loose strands of speaker wire touching the  
rear panel. This could cause the receiver to shut off automatically.  
• If the power shuts off automatically, take the unit to your nearest  
Pioneer authorized service center or your dealer for servicing.  
No sound is output when a  
function is selected.  
• Make sure the component is connected correctly (refer to  
Connecting up on page 8).  
• Press MUTE on the remote control to turn muting off.  
No image is output when a  
function is selected.  
• Make sure the component is connected correctly (refer to  
Connecting up on page 8).  
• Select the correct component (use the input select buttons).  
Considerable noise in radio  
broadcasts.  
• Connect the antenna (page 13) and adjust the position for best  
reception.  
• Route any loose cables away from the antenna terminals and wires.  
• Fully extend the FM wire antenna, position for best reception, and  
secure to a wall (or connect an outdoor FM antenna).  
• Connect an additional internal or external AM antenna (page 13).  
Turn off equipment causing interference or move it away from the  
receiver (or move antennas farther away from equipment causing  
noise).  
Broadcast stations cannot be • Connect an outdoor antenna (refer to page 13).  
selected automatically.  
No sound from surround or  
center speakers.  
• Connect the speakers properly (refer to page 14).  
• Refer to Speaker setting on page 28 to check the speaker settings.  
• Refer to Channel level on page 28 to check the speaker levels.  
35  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
Additional information  
Problem  
Remedy  
No sound from surround back • Refer to Speaker setting on page 28 to check the surround back  
speakers.  
speaker settings.  
• Refer to Channel level on page 28 to check the speaker levels.  
• Refer to Using surround back channel processing on page 24 to  
make sure surround back channel processing and the sound mode  
are set for surround back sound.  
No sound from subwoofer.  
• Make sure the subwoofer is switched on.  
• If the subwoofer has a volume knob, make sure it’s turned up.  
• The Dolby Digital or DTS source you are listening to may not have  
an LFE channel.  
• Switch the subwoofer setting in Speaker setting on page 28 to YES  
or PLUS.  
• Switch the LFE Attenuator Setup on page 30 to LFEATT 0 or  
LFEATT 10.  
Noise during playback of a  
cassette deck.  
• Move the cassette deck further from your receiver, until the noise  
disappears.  
No sound is output or a noise • Set the digital volume level of the player to full, or to the neutral  
is output when software with position.  
DTS is played back.  
During a playback search,  
noise is output from a DTS  
compatible CD player.  
• This is not a malfunction, but be sure to turn the volume down to  
prevent the output of loud noise from your speakers.  
Can’t operate the remote  
control.  
• Replace the batteries (refer to page 5).  
• Operate within 23 ft. (7 m), 30° of the remote sensor on the front  
panel (refer to page 5).  
• Remove the obstacle or operate from another position.  
• Avoid exposing the remote sensor on the front panel to direct light.  
The display is dark or off.  
• Press DIMMER on the remote repeatedly to return to the default.  
3
When you see RESET? appear in the  
display, press the ENTER button.  
OK? shows in the display.  
Resetting the main unit  
Use this procedure to reset all the receiver’s  
settings to the factory default. Use the front  
panel controls to do this.  
4
Press SETUP to confirm.  
OK appears in the display to indicate that the  
receiver has been reset to the factory default  
settings.  
1
Switch the receiver into standby.  
2
While holding down the TONE button,  
press and hold the  
STANDBY/ON button for  
about three seconds.  
36  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional information  
10  
Switching the speaker impedance  
Specifications  
We recommend using speakers of 8with this  
system, but it is possible to switch the imped-  
ance setting if you plan to use speakers with a  
6impedance rating.  
Amplifier section  
Continuous power output (stereo)  
Front. . 100 W (20 to 20 000 Hz, THD 0.7 %, 8 )  
Continuous power output (surround)  
1
With the receiver in standby, press  
STANDBY/ON while holding down the  
SPEAKERS button.  
Each time you do this, you switch between the  
impedance settings:  
Front. . . . . 100 W per channel (1 kHz, 1.0 %, 8 )  
Center . . . . . . . . . . . . . .100 W (1 kHz, 1.0 %, 8 )  
Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W per channel  
(1 kHz, 1.0 %, 8 )  
SP 6 OHM – Use this setting if your  
speakers are rated at 6.  
Surround Back . . . . . . . . . . . . 100 W per channel  
(1 kHz, 1.0 %, 8 )  
SP 8 OHM – Use this setting if your  
speakers are rated at 8or more.  
Audio section  
Input (Sensitivity/Impedance)  
CD, DVR/VCR, CD-R/TAPE/MD,  
DVD/LD, TV/SAT . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/47 kΩ  
Power cord caution  
Handle the power cord by the plug. Do not pull  
out the plug by tugging the cord and never  
touch the power cord when your hands are wet  
as this could cause a short circuit or an electric  
shock. Do not place the unit, a piece of  
Frequency response  
CD, DVR/VCR, CD-R/TAPE/MD, DVD/LD,  
TV/SAT . . . . . . . . . . . . . . 5 Hz to 100 000 Hz dB  
Output (Level/Impedance)  
DVR/VCR REC, CD-R/TAPE/  
furniture, etc., on the power cord, or pinch the  
cord. Never make a knot in the cord or tie it  
with other cords. The power cords should be  
routed such that they are not likely to be  
stepped on. A damaged power cord can cause  
a fire or give you an electrical shock. Check the  
power cord once in a while. When you find it  
damaged, ask your nearest Pioneer authorized  
service center or your dealer for a replacement  
MD REC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200 mV/2.2 kΩ  
Tone control  
Bass. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 dB (100 Hz)  
Treble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 dB (10 kHz)  
Loudness. . . . . . +10 dB/+5 dB (100 Hz/10 kHz)  
(at volume level –50 dB)  
Signal-to-Noise Ratio (IHF, short circuited,  
A network)  
CD, DVR/VCR, CD-R/TAPE/MD,  
DVD/LD, TV/SAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 dB  
Signal-to Noise Ratio [EIA, at 1 W (1 kHz)]  
CD, DVR/VCR, CD-R/TAPE/MD,  
DVD/LD, TV/SAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 dB  
Note  
1 Continuous average power output of 110 watts* per channel, min., at 8ohms, from 20 Hz to 20 000 Hz with no more than 0.7  
%** total harmonic distortion (front).  
* Measured pursuant to the Federal Trade Commission’s Trade Regulation rule on Power Output Claims for Amplifiers.  
** Measured by Audio Spectrum Analyzer.  
37  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
Additional information  
Video Section  
Miscellaneous  
Power requirements . . . . . . . . . . AC 120V / 60 Hz  
Power consumption . . . . . . . . . . .360 W / 470 VA  
In standby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.5 W  
Dimensions  
Input (Sensitivity/Impedance)  
DVR/VCR, DVD/LD, TV/SAT . . . . . . . . 1 Vp-p/75  
Output (Level/Impedance)  
9
1
7
. . . . . . . . 16 /16 (W) in. x 6 /4 (H) in. x 13 /8 (D) in.  
420 (W) mm x 158 (H) mm x 352.5 (D) mm  
DVR/VCR, MONITOR OUT . . . . . . . . . 1 Vp-p/75 Ω  
Frequency response  
Weight (without package). . . . . . . 19.8 lb (9.0 kg)  
DVR/VCR, DVD/LD,  
Furnished Parts  
TV/SAT MONITOR . . . . . . 5 Hz to 7 MHz dB  
Signal-to-Noise Ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 dB  
Crosstalk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 dB  
AM loop antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
FM wire antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
Dry cell batteries (AA size IEC R6) . . . . . . . . . .2  
Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
These operating instructions  
Component video section  
Input (Sensitivity)  
DVD/LD, TV/SAT . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p/75 Ω  
Note  
Output (Level/Impedance)  
• Specifications and the design are subject  
to possible modifications without notice,  
due to improvements.  
MONITOR OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p/75 Ω  
Frequency response  
DVD/LD,  
Cleaning the unit  
• Use a polishing cloth or dry cloth to wipe  
off dust and dirt.  
TV/SAT MONITOR . . . . . 5 Hz to 40 MHz dB  
Signal-to-Noise Ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 dB  
FM Tuner Section  
• When the surface is dirty, wipe with a soft  
cloth dipped in some neutral cleanser  
diluted five or six times with water, and  
wrung out well, and then wipe again with a  
dry cloth. Do not use furniture wax or  
cleansers.  
Frequency Range . . . . . . . . 87.5 MHz to 108 MHz  
Usable Sensitivity . . . . . . . . . .Mono:13.2 dBf, IHF  
(1.3 µV/ 75 )  
50 dB Quieting Sensitivity . . . . . . .Mono: 20.2 dB  
Stereo: 38.6 dBf  
Signal-to-Noise Ratio . . . Mono: 73 dB (at 85 dBf)  
Stereo: 70 dB (at 85 dBf)  
Distortion. . . . . . . . . . . . . . . Stereo: 0.5 % (1 kHz)  
Alternate Channel Selectivity. . . .60 dB (400 kHz)  
Stereo Separation . . . . . . . . . . . . . . .40 dB (1 kHz)  
Frequency Response . . . . . . . . . . 30 Hz to 15 kHz  
• Never use thinners, benzine, insecticide  
sprays or other chemicals on or near this  
unit, since these will corrode the surface.  
This product is for general household purposes. Any  
failure due to use for other than household purposes  
(such as long-term use for business purposes in a  
restaurant or use in a car or ship) and which  
(
1 dB)  
Antenna Input (DIN). . . . . . . . . 75 unbalanced  
AM Tuner Section  
requires repair will be charged for even during the  
warranty period.  
K041_En  
Frequency Range . . . . . . . . . 530 kHz to 1700 kHz  
Sensitivity (IHF, Loop antenna) . . . . . . . 350 µV/m  
Signal-to-Noise Ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 dB  
Antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Loop antenna  
38  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional information  
10  
We Want You Listening For A Lifetime  
Used wisely, your new sound equipment will  
provide a lifetime of fun and enjoyment. Since  
hearing damage from loud noise is often  
undetectable until it is too late, this manufacturer  
and the Electronic Industries Association’s  
Consumer Electronics Group recommend you avoid  
prolonged exposure to excessive noise. This list of  
sound levels is included for your protection.  
Selecting fine audio equipment such as the unit  
you’ve just purchased is only the start of your  
musical enjoyment. Now it’s time to consider how  
you can maximize the fun and excitement your  
equipment offers. This manufacturer and the  
Electronic Industries Association’s Consumer  
Electronics Group want you to get the most out of  
your equipment by playing it at a safe level. One that  
lets the sound come through loud and clear without  
annoying blaring or distortion-and, most importantly,  
without affecting your sensitive hearing.  
Decibel  
Level Example  
30 Quiet library, soft whispers  
40 Living room, refrigerator, bedroom away from traffic  
50 Light traffic, normal conversation, quiet office  
60 Air conditioner at 20 feet, sewing machine  
70 Vacuum cleaner, hair dryer, noisy restaurant  
80 Average city traffic, garbage disposals, alarm clock  
at two feet.  
Sound can be deceiving. Over time your hearing  
“comfort level” adapts to higher volumes of sound.  
So what sounds “normal” can actually be loud and  
harmful to your hearing. Guard against this by  
setting your equipment at a safe level BEFORE your  
hearing adapts.  
THE FOLLOWING NOISES CAN BE DANGEROUS  
UNDER CONSTANT EXPOSURE  
90 Subway, motorcycle, truck traffic, lawn mower  
100 Garbage truck, chain saw, pneumatic drill  
120 Rock band concert in front of speakers,  
thunderclap  
To establish a safe level:  
• Start your volume control at a low setting.  
• Slowly increase the sound until you can hear it  
comfortably and clearly, and without distortion.  
140 Gunshot blast, jet plane  
180 Rocket launching pad  
Once you have established a comfortable sound  
level:  
• Set the dial and leave it there.  
Information courtesy of the Deafness Research Foundation.  
Taking a minute to do this now will help to prevent  
hearing damage or loss in the future. After all, we  
want you listening for a lifetime.  
S001_En  
39  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ATTENTION  
DANGER D´ELECTROCUTION  
NE PAS OUVRIR  
Ce symbole de l’éclair, placé dans un  
triangle équilatéral, a pour but d’attirer  
l’attention de l’utilisateur sur la présence, à  
l’intérieur du coffret de l’appareil, de  
“tensions dangereuses” non isolées d’une  
grandeur suffisante pour représenter un  
risque d’électrocution pour les êtres  
humains.  
ATTENTION:  
POUR ÉVITER TOUT RISQUE  
Ce point d’exclamation, placé dans un  
triangle équilatéral, a pour but d’attirer  
l’attention de l’utilisateur sur la présence,  
dans les documents qui accompagnent  
l’appareil, d’explications importantes du  
point de vue de l’exploitation ou de  
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE  
COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).  
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR  
LUTILISATEUR NE SE TROUVE À  
LINTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À l’entretien.  
UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.  
D1-4-2-3_Fr  
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
D8-10-1-3_EF  
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE  
D’ALIMENTATION  
Nous vous remercions pour cet achat d’un  
produit Pioneer.  
Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas  
débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas  
toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque  
de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne  
pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas  
pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou  
l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation  
doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un  
câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un  
choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de  
temps en temps. Contacter le service après-vente  
PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un  
Nous vous demandons de lire soigneusement  
ce mode d’emploi; vous serez ainsi à même  
de faire fonctionner l’appareil correctement.  
Après avoir bien lu le mode d’emploi, rangez-  
le dans un endroit sûr pour pouvoir vous y  
référer ultérieurement.  
ATTENTION: Cet appareil n’est pas imperméable,  
afin de prévenir tout risque de choc électrique ou  
de début d’incendie, ne pas exposer cet appareil a  
l’humidité ou a la pluie et ne placer auprès de lui  
aucune source d’eau, tels que vases, pots de fleur,  
cosmétiques, flacons de médicaments, etc. D3-4-2-1-3_Fr  
remplacement.  
S002_Fr  
CAUTION  
– PREVENT ELECTRIC SHOCK DO  
NOT USE THIS (POLARIZED) PLUG  
WITH AN EXTENSION CORD.  
RECEPTACLE OR OTHER OUTLET  
UNLESS THE BLADES CAN BE  
FULLY INSERTED TO PREVENT  
BLADE EXPOSURE.  
Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne  
convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit  
être remplacée par une appropriée.  
Ce remplacement et la fixation d’une fiche secteur  
sur le cordon d’alimentation de cet appareil doivent  
être effectués par un personnel de service qualifié.  
En cas de branchement sur une prise secteur, la  
fiche de coupure peut provoquer une sérieuse  
décharge électrique. Assurez-vous qu’elle est  
éliminée correctement après sa dépose.  
Lappareil doit être déconnecté en débranchant sa  
fiche secteur au niveau de la prise murale si vous  
prévoyez une période prolongée de non utilisation  
(par exemple avant un départ en vacances).  
D3-4-2-2-1a_A_Fr  
ATTENTION POUR PREVENIR LES CHOCS  
ELECTRIQUES NE PAS UTILISER  
CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN  
PROLONGATEUR UNE PRISE DE  
COURANT OU UNE AUTRE SORTIE  
DE COURANT, SAUF SI LES LAMES  
PEUVENT ETRE INSEREES A FOND  
SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE  
A DECOUVVERT.  
D2-4-4-1_EF  
“DTS”,“DTS-ES”,“DTS 96/24” et  
“Neo: 6” sont des marques de Digital  
Theater Systems, Inc  
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.  
“Dolby” “Pro Logic”, “Surround EX” et le  
symbole double-D sont des marques  
commerciales de Dolby Laboratories  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
05 Écoute de sources à l’aide de  
votre système  
Table des matières  
01 Préparatifs  
Vérification des accessoires livrés avec  
l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Chargement des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Portée de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . 5  
Installation du récepteur. . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Lecture en mode Auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Écoute d’une source en son surround. . . . . . 22  
Utilisation des effets surround avancés . . . 23  
Réglage des options d’effet. . . . . . . . . . . . . 23  
Écoute en mode stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Choix du signal d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Utilisation du traitement du canal surround  
arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Utilisation de l’effet surround arrière virtuel  
(VSB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Midnight et Loudness . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Mode Dialog enhancement . . . . . . . . . . . . . . 26  
Utilisation des commandes de tonalité . . . . . 26  
Utilisation de la fonction Sound Retriever . . . 26  
Lecture d’autres sources. . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Sélection des entrées analogiques  
02 Guide en 5 minutes  
Présentation de l’appareil de cinéma à  
domicile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Ecoute en son surround . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Utilisation de la touche de réglage rapide  
Quick Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
03 Raccordements  
Raccordements des câbles. . . . . . . . . . . . . . . 8  
Câbles audio analogiques . . . . . . . . . . . . . . 8  
Câbles audio numériques. . . . . . . . . . . . . . . 8  
Câbles vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Raccordement d’un téléviseur et d’un lecteur  
de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Raccordement des sorties numériques  
multicanaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
06 Menu de configuration du  
système  
Utilisation du menu de configuration du  
système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Réglage de l’enceinte surround arrière . . . . . 27  
Réglage manuel des enceintes . . . . . . . . . . . 27  
Réglage des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Réseau de recouvrement . . . . . . . . . . . . . . 28  
Niveau des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Distance des enceintes. . . . . . . . . . . . . . . . 29  
Menu d’affectation d’entrée . . . . . . . . . . . . . 29  
Menu de configuration Other . . . . . . . . . . . . 30  
Configuration du contrôle de la plage  
multicanaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Raccordement d’un récepteur satellite ou d’un  
boîtier décodeur numérique . . . . . . . . . . . . . 10  
Raccordement d’autres appareils audio . . . . 11  
A propos du décodeur WMA9 Pro . . . . . . . 11  
Raccordement d’autres appareils vidéo . . . . 12  
Utilisation des prises femelles vidéo en  
composantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Raccordement des antennes . . . . . . . . . . . . 13  
Utilisation des antennes externes. . . . . . . . 13  
Raccordement des enceintes . . . . . . . . . . . . 14  
Bornes d’enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Conseils d’installation des enceintes . . . . . 15  
Schéma de disposition des enceintes . . . . 15  
Prise secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Réglage mono double. . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Réglage de l’atténuateur LFE . . . . . . . . . . . 30  
04 Commandes et affichages  
Panneau frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
07 Utilisation du tuner  
Pour écouter la radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Mémorisation de stations préréglées . . . . . . 31  
Pour nommer les stations préréglées . . . . . 31  
Pour écouter les stations préréglées. . . . . . 31  
08 Pour faire un enregistrement  
Faire un enregistrement audio ou vidéo . . . . 32  
09 Autres raccordements  
Configuration de l’enceinte B Second Zone. . 33  
Permutation du système d’enceintes . . . . . 33  
Bi-amplification de vos enceintes avant. . . . . 34  
Bi-câblage de vos enceintes . . . . . . . . . . . . . 34  
10 Information complémentaire  
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Réinitialisation de l’appareil principal . . . . . . 36  
Permutation de l’impédance des enceintes. . 37  
Précautions d’usage pour le cordon  
d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Nettoyage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CPhrapéitpre a1: ratifs  
Vérification des accessoires  
livrés avec l’appareil  
Portée de la télécommande  
La télécommande ne fonctionnera pas  
correctement:  
Veuillez vérifier que les accessoires suivants  
sont livrés avec l’appareil:  
• Si des obstacles se trouvent entre la  
télécommande et le capteur de  
télécommande du récepteur.  
• Antenne cadre AM  
• Antenne filaire FM  
• Si le capteur de télécommande est exposé  
à la lumière directe du soleil ou à un  
éclairage fluorescent.  
• Piles à anode sèche AA IEC R6 (pour confirmer  
le bon fonctionnement du système) x2  
• Télécommande  
• Si le récepteur se trouve à proximité d’un  
appareil qui émet des rayons infrarouges.  
• Ce mode d’emploi  
• Si le récepteur reçoit simultanément des  
signaux en provenance d’une autre  
télécommande à infrarouges.  
Chargement des piles  
30  
D
O
W
30  
23 ft (7m)  
Important  
Une mauvaise utilisation des piles peut  
provoquer des accidents tels que fuites ou  
explosions. Veuillez observer les  
Installation du récepteur  
• Lors de l’installation de l’appareil, assurez-  
vous que ce dernier est posé sur une  
surface plane et stable.  
recommandations suivantes:  
• N’utilisez jamais des piles neuves et  
usagées dans le même appareil.  
N’installez pas l’appareil dans les endroits  
suivants:  
• Insérez les piles en respectant les  
indications de polarité situées à l’intérieur  
du boîtier.  
– sur un téléviseur couleur (les images à  
l’écran pourraient être déformées)  
– à proximité d’une platine à cassettes (ou d’un  
appareil qui produit un champ magnétique).  
Le son pourrait s’en trouver affecté.  
– à la lumière directe du soleil  
– à l’humidité  
– à des températures extrêmes  
– en présence de vibrations ou autres  
mouvements  
• Des piles de même forme peuvent avoir  
des voltages différents. N’utilisez jamais  
des piles de voltage différent dans le même  
appareil.  
• Au moment d’éliminer les piles usagées,  
veuillez respecter les réglementations  
gouvernementales ou les  
recommandations publiques relatives à la  
protection de l’environnement en vigueur  
dans votre pays ou région.  
– à la poussière  
– à la fumée ou aux émanations graisseuses  
(cuisine par ex.)  
5
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chapitre 2:  
Guide en 5 minutes  
L’emplacement des enceintes aura un effet  
déterminant sur la qualité du son. Positionnez-les  
comme indiqué dans l’illustration suivante pour  
optimiser l’effet de son surround.  
Reportez-vous également à la section Conseils  
d’installation des enceintes à la page 15 pour plus  
d’informations à ce sujet.  
Présentation de l’appareil de  
cinéma à domicile  
Le système de cinéma à domicile repose sur  
l’utilisation de pistes audio multiples qui permettent de  
créer un son surround, et vous donne ainsi  
l’impression d’être au centre de l’action ou du concert.  
La qualité du son surround émise par le système de  
cinéma à domicile dépend non seulement de la  
configuration de vos enceintes, mais également de la  
source et des réglages sonores du récepteur.  
Centrale (C)  
Avant  
droite (R)  
Avant  
gauche (L)  
Subwoofer (SW)  
Surround  
droite (RS)  
Ce récepteur décodera automatiquement des sources  
Dolby Digital, DTS ou Dolby Surround multicanaux, en  
fonction de la configuration de vos enceintes. Le plus  
souvent, vous n’aurez pas à modifier les réglages pour  
obtenir un son fidèle; ceci dit, les diverses possibilités  
qui s’offrent à vous (écoute d’un CD avec son surround  
à canaux multiples par ex.) sont expliquées dans  
Écoute de sources à l’aide de votre système à la  
page 22.  
Surround  
arrière  
Position  
d'écoute  
droite (SBR)  
Surround  
gauche (LS)  
Surround  
arrière gauche (SBL)  
3
Branchez et allumez le récepteur, suivi du  
lecteur de DVD, du subwoofer et du téléviseur.  
Assurez-vous d’avoir bien raccordé la sortie vidéo du  
téléviseur au récepteur. Veuillez consulter le mode  
d’emploi du téléviseur en cas de doute.  
Ecoute en son surround  
Ce récepteur a été conçu en vue d’un réglage le plus  
simple possible ; ainsi, grâce au guide rapide  
d’installation suivant, vous devriez pouvoir régler  
votre appareil en mode surround en un rien de  
temps. Le plus souvent, vous pouvez laisser votre  
récepteur sur les réglages par défaut.  
4
Appuyez sur la touche de réglage rapide  
QUICK SETUP située sur le panneau frontal  
pour définir la configuration des enceintes, la  
taille de la pièce et la position d’écoute.  
Utilisez le cadran MULTI JOG pour sélectionner  
ENTER et confirmer votre sélection. Consultez  
Utilisation de la touche de réglage rapide Quick  
Setup ci-dessous pour de plus amples informations à  
ce sujet.  
• Assurez-vous que tous les raccordements ont  
été effectués correctement avant de raccorder  
le récepteur au secteur.  
5
Lancez la lecture d’un DVD et réglez le volume.  
1
Raccordez votre téléviseur et votre  
Assurez-vous que le message DVD, indiquant que  
l’entrée du lecteur de DVD est sélectionnée, s’affiche sur le  
récepteur. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touche  
DVD de la télécommande pour régler le récepteur sur  
l’entrée du lecteur de DVD.  
lecteur de DVD.  
Reportez-vous à la section Raccordement d’un  
téléviseur et d’un lecteur de DVD à la page 9 pour  
ce faire. Pour bénéficier de l’effet surround, vous  
devez raccorder le lecteur de DVD au récepteur à  
l’aide d’un cordon numérique.  
Vous avez la possibilité de sélectionner d’autres options  
sonores. Veuillez consulter Écoute de sources à l’aide  
de votre système à la page 22 pour obtenir de plus  
2
Raccordez vos enceintes et positionnez-les  
de sorte à bénéficier d’un son surround optimal.  
Consultez Raccordement des enceintes à la  
page 14.  
amples informations à ce sujet.1Reportez-vous également  
à la section Menu de configuration du système à la  
page 27 pour plus d’options de configuration.  
Remarque  
1 En fonction de votre lecteur de DVD ou des disques sources, il est possible que vous n’obteniez qu’un son stéréo deux canaux  
numérique et analogique. Si tel est le cas, le mode d’écoute doit être réglé sur STANDARD (ceci devrait déjà être fait—sinon,  
consultez Écoute d’une source en son surround à la page 22) si vous désirez obtenir un son surround multicanaux.  
6
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Consultez le tableau ci-dessous pour  
définir la configuration des enceintes qui  
correspond à votre système.  
Utilisation de la touche de  
réglage rapide Quick Setup  
La touche Quick Setup vous permet de mettre  
en marche votre système en appuyant sur un  
minimum de touches. Le récepteur définit  
automatiquement les réglages nécessaires  
lorsque vous avez sélectionné la configuration  
des enceintes, la taille de la pièce et la position  
d’écoute.  
Si vous désirez procéder à des réglages plus  
spécifiques, reportez-vous à la section Menu de  
configuration du système à la page 27.  
Utilisez les touches de commande du panneau  
frontal pour exécuter les opérations suivantes:  
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER VSX-516  
MULTI JOG  
ENTER  
ADVANCED ST/DIRECT/  
SURR AUTO SURR  
SIGNAL  
SBch  
DIALOGUE  
DVD/LD  
DVD 5.1  
TV/SAT  
DVR/VCR  
TUNING  
STATION  
STANDARD  
SELECT PROCESSING ENHANCEMENT  
LISTENING MODE  
6
7
Appuyez sur la touche ENTER  
.
MASTER  
VOLUME  
ANALOG MIDNIGHT/  
ATT LOUDNESS SPEAKERS  
DIMMER  
STANDBY/ON  
Utilisez le cadran MULTI JOG pour définir  
PHONES  
TUNER  
EDIT  
QUICK  
SETUP  
MUTE  
TONE  
SETUP  
RETURN  
MULTI JOG  
la taille de la pièce.  
DOWN  
UP  
En fonction de la distance entre vos enceintes  
et la position d’écoute, sélectionnez Small  
(petite), Medium (moyenne) ou Large (grande)  
(S, M ou L), M correspondant à une pièce de  
taille moyenne.  
1
Si le récepteur est éteint, appuyez sur  
STANDBY/ON pour le mettre sous tension.  
2
3
Appuyez sur la touche QUICK SETUP  
.
8
Appuyez sur la touche ENTER.  
Utilisez le cadran MULTI JOG pour choisir  
le réglage du subwoofer.  
9
Utilisez le cadran MULTI JOG pour définir  
Sélectionnez YES ou NO, selon si vous avez ou  
votre position d’écoute.  
non raccordé un subwoofer.  
Vous avez le choix entre les options suivantes:  
FWD – Si votre position d’écoute est plus  
proche des enceintes avant que des  
enceintes surround  
4
5
Appuyez sur la touche ENTER  
.
Utilisez le cadran MULTI JOG pour définir  
la configuration des enceintes.  
Si vous avez sélectionné YES comme réglage  
du subwoofer à l’étape 3, les choix suivants  
s’offrent à vous :  
MID – Si votre position d’écoute est à égale  
distance des enceintes avant et des  
enceintes surround  
BACK – Si votre position d’écoute est plus  
proche des enceintes surround que des  
enceintes avant  
2.1ch – 3.1ch – 4.1ch – 5.1ch – 6.1ch – 7.1ch  
Si vous avez sélectionné NO comme réglage  
du subwoofer à l’étape 3, les choix suivants  
s'offrent à vous :  
10 Appuyez sur ENTER pour confirmer votre  
configuration.  
La fenêtre affiche la configuration des  
enceintes, la taille de la pièce et la position  
d’écoute que vous avez sélectionnées.  
2.0ch – 3.0ch – 4.0ch – 5.0ch – 6.0ch – 7.0ch  
7
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CRhaapcitrceo3: rdements  
Câbles audio numériques  
Les câbles audio numériques coaxiaux ou les  
câbles optiques disponibles dans le commerce  
doivent être utilisés pour raccorder les  
appareils numériques au récepteur.1  
Raccordements des câbles  
Veillez à ne pas plier les câbles par dessus  
l’appareil (conformément à l’illustration). Dans  
ce cas, le champ magnétique produit par les  
transformateurs de l’appareil pourrait  
provoquer le ronflement des enceintes.  
Câbles vidéo  
Câbles vidéo RCA standard  
Ces câbles sont couramment utilisés pour les  
raccordements vidéo et ils sont indispensables  
pour tout raccordement à des bornes vidéo  
composites. Des fiches jaunes les distinguent  
des câbles audio.  
Important  
• Avant tout raccordement ou toute  
modification de raccordement, mettez  
l’appareil hors tension et débranchez le  
cordon d’alimentation de la prise secteur.  
• Avant de débrancher le cordon  
d'alimentation, mettez l'appareil en veille.  
Câbles vidéo en composantes  
Câbles audio analogiques  
Les câbles vidéo en composantes permettent  
d’obtenir la meilleure reproduction couleur  
possible de votre source vidéo. Le signal  
couleur de votre téléviseur regroupe le signal  
de luminance (Y) et la couleur (PB, les signaux  
PR) et la sortie. Les interférences entre les  
signaux sont ainsi évitées.  
Utilisez des câbles phono stéréo RCA pour  
raccorder les appareils audio analogiques. Ces  
câbles sont le plus souvent rouges et blancs ;  
les fiches rouges doivent être raccordées aux  
bornes R (côté droit) et les fiches blanches aux  
bornes L (côté gauche).  
Remarque  
1 • Lors du raccordement des câbles optiques, prenez soin de ne pas endommager le volet de protection de la prise optique au  
moment d’insérer la fiche.  
• Si vous devez entreposer le câble optique, enroulez-le sans serrer. Vous pourriez endommager le câble en l’enroulant de  
façon trop serrée.  
• Vous pouvez également utiliser un câble vidéo RCA standard pour les raccordements numériques coaxiaux.  
8
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
Raccordez la prise jack vidéo MONITOR  
OUT du récepteur à une entrée vidéo de votre  
téléviseur.  
Raccordement d’un téléviseur et  
d’un lecteur de DVD  
Utilisez un câble vidéo RCA standard pour le  
raccordement à la prise jack vidéo composite.5  
Cette page décrit la façon de raccorder votre  
lecteur de DVD et votre téléviseur au récepteur.  
1
Raccordez la sortie audio numérique  
coaxiale de votre lecteur de DVD à l’entrée  
DIGITAL COAX 1 (DVD/LD) du récepteur.  
Utilisez un câble audio numérique coaxial pour  
ce raccordement.1  
3
DIGITAL  
AUDIO OUT  
2
Raccordez la sortie vidéo composite et les  
ANALOG AUDIO OUT  
sorties audio stéréo numériques2 de votre  
lecteur de DVD aux entrées DVD/LD du  
récepteur.  
VIDEO IN  
OPTICAL  
R
L
Utilisez un câble vidéo RCA standard3 et un  
câble phono RCA stéréo pour ce  
raccordement.  
4
FM UNBAL  
75  
AM  
ANTENNA  
LOOP  
IN  
CD  
• Si votre lecteur de DVD est équipé de  
sorties numériques multicanaux,  
consultez Raccordement des sorties  
numériques multicanaux ci-dessous pour  
obtenir des informations sur la façon  
d’effectuer les raccordements.  
DVR /  
CR  
IN  
OPT  
1
OU
(
)
CD  
VIDEO  
ASSIGNABLE  
IN  
IN  
TV /  
DIGITAL IN  
SAT  
IN  
DVD  
/LD  
FRONT  
MONITOR  
OUT  
ASSIGNABLE  
DIGITAL IN  
IN  
IN  
D
V
D
COAX  
2
DVR/VCR  
5.1CH  
INPUT  
SUB  
PLAY  
WOOFER  
PREOUT  
IN  
(
)
CD-R  
/ TAPE  
/ MD  
3
Raccordez les sorties audio numériques  
COAX  
1
de votre téléviseur aux entrées TV/SAT du  
récepteur.  
(
)
DVD/LD  
REC  
OUT  
R
L
AUDIO  
Le son pourra alors être émis par le  
syntoniseur intégré de votre téléviseur. Utilisez  
un câble phono RCA stéréo dans ce but.  
2
1
• Si votre téléviseur est équipé d’un  
décodeur numérique intégré, vous pouvez  
également raccorder une sortie audio  
numérique optique du téléviseur à l’entrée  
DIGITAL OPT 1 (CD) du récepteur. Utilisez  
R
AUDIO  
L
COAXIAL  
DIGITAL OUT  
VIDEO OUT  
ANALOG OUT  
un câble optique pour ce raccordement.4  
Remarque  
1 Si votre lecteur de DVD ne possède qu’une sortie numérique optique, elle peut être raccordée à l’entrée optique du récepteur  
à l’aide d’un câble optique. Lors du réglage du récepteur, vous devez lui indiquer l’entrée que vous avez utilisée pour raccorder  
le lecteur (reportez-vous à la section Menu d’affectation d’entrée à la page 29).  
2 Ce raccordement vous permettra de faire des enregistrements numériques à partir de votre lecteur de DVD.  
3 Si votre lecteur est également équipé d’une sortie vidéo en composantes, vous pouvez aussi la raccorder. Consultez Utilisation  
des prises femelles vidéo en composantes à la page 12.  
4 Dans ce cas, vous devrez indiquer au récepteur l’entrée numérique que vous avez raccordée au téléviseur (reportez-vous à la  
section Menu d’affectation d’entrée à la page 29).  
5 Reportez-vous à la section Utilisation des prises femelles vidéo en composantes à la page 12 pour utiliser les sorties vidéo en  
composantes pour raccorder le récepteur à votre téléviseur.  
9
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Raccordez un ensemble de sorties audio/  
Raccordement des sorties  
numériques multicanaux  
vidéo du boîtier décodeur aux entrées TV/  
SAT AUDIO et VIDEO du récepteur.2  
Utilisez un câble phono RCA stéréo pour le  
raccordement audio et un câble vidéo RCA  
standard pour le raccordement vidéo.3  
Votre lecteur de DVD peut être pourvu de  
sorties numériques à 5.1 canaux pour la  
lecture de DVD audio et de SACD. Dans ce cas,  
vous pouvez les raccorder aux entrées  
multicanaux du récepteur comme indiqué sur  
2
Si votre boîtier décodeur possède une  
1
l’illustration ci-dessous.  
sortie numérique, raccordez-la à une entrée  
numérique de ce récepteur.  
L’exemple ci-dessous illustre un raccordement  
optique vers l’entrée DIGITAL OPT 1 (CD).4  
Ce récepteur  
CEN- SUB  
TER  
WOOFER  
FM UNBAL  
75  
AM  
ANTENNA  
LOOP  
COMPONEN  
IN  
CD  
L
R
Ce récepteur  
RRO
.1C
DVR  
VCR  
/
IN  
OPT  
1
OUT  
(
)
CD  
VIDEO  
ASSIGNABLE  
IN  
IN  
MONITO  
TV  
/
DIGITAL IN  
OUT  
SAT  
FRONT  
IN  
IN  
R
L
R
S
FM UNBAL  
75  
AM  
DVD  
/LD  
FRONT  
MONITOR  
OUT  
P
E
A
K
E
R
S
ANTENNA  
LOOP  
ASSIGNABLE  
DIGITAL IN  
IN  
CD  
D
V
D
COAX  
2
DVR/VCR  
5.1CH  
INPUT  
SUB  
A
PLAY  
WOOFER  
IN  
(
)
CD-R  
PREOUT  
IN  
/
TAPE  
COAX  
1
/
MD  
DVR /  
VCR  
IN  
OPT  
1
(
)
DVD/LD  
REC  
OUT  
R
L
AUDIO  
OUT  
(
)
CD  
VIDEO  
ASSIGNABLE  
IN  
IN  
TV /  
DIGITAL IN  
OUT  
SAT  
IN  
DVD  
/LD  
MONITOR  
OUT  
ASSIGNABLE  
DIGITAL IN  
FRONT  
IN  
IN  
D
V
D
COAX  
2
DVR/VCR  
5.1CH  
INPUT  
SUB  
PLAY  
WOOFER  
IN  
(
)
CD-R  
/ TAPE  
/ MD  
PREOUT  
COAX  
1
(
)
DVD/LD  
REC  
OUT  
R
L
AUDIO  
R
L
R
L
CENTER  
OUTPUT  
SUB  
WOOFER  
OUTPUT  
VIDEO  
OUTPUT  
FRONT  
SURROUND  
OUTPUT  
OUTPUT  
2
1
DVD/décodeur multicanaux  
avec prises jack de sortie  
analogiques multicanaux  
DIGITAL OUT  
R
AUDIO  
L
VIDEO  
OPTICAL  
COAXIAL  
AV OUT  
Raccordement d’un récepteur  
satellite ou d’un boîtier  
décodeur numérique  
STB  
Les récepteurs satellites et par câble, ainsi que  
les syntoniseurs de téléviseur numérique  
terrestre sont tous des exemples de ce que l’on  
appelle boîtiers décodeurs.  
Remarque  
1 L’entrée multicanaux peut être utilisée uniquement si DVD 5.1 ch est sélectionné (voir page 26).  
2 Si votre téléviseur est déjà raccordé aux entrées TV/SAT, choisissez alors une autre entrée. Cependant, vous devrez vous  
rappeler l’entrée à laquelle vous avez raccordé le boîtier décodeur.  
3 Reportez-vous à la section Utilisation des prises femelles vidéo en composantes à la page 12 si votre boîtier décodeur possède  
également une sortie vidéo en composantes.  
4 Dans ce cas, vous devrez indiquer au récepteur l’entrée numérique que vous avez raccordée au téléviseur (reportez-vous à la  
section Menu d’affectation d’entrée à la page 29).  
10  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ce récepteur  
Raccordement d’autres  
appareils audio  
FM UNBAL  
75  
AM  
ANTENNA  
LOOP  
IN  
CD  
Le nombre et le type de raccordement  
dépendent des appareils que vous désirez  
DVR /  
VCR  
IN  
OPT  
1
raccorder.1 Suivez les étapes ci-dessous pour  
raccorder un lecteur CD-R, MD, DAT, un  
magnétoscope ou tout autre appareil audio.  
OUT  
(
)
CD  
VIDEO  
ASSIGNABLE  
IN  
IN  
TV /  
DIGITAL IN  
OUT  
SAT  
IN  
DVD  
/LD  
FRONT  
MONITOR  
OUT  
ASSIGNABLE  
DIGITAL IN  
IN  
IN  
D
V
D
COAX  
2
DVR/VCR  
5.1CH  
INPUT  
SUB  
1
Si votre appareil est équipé d’une sortie  
PLAY  
WOOFER  
PREOUT  
IN  
(
)
CD-R  
/ TAPE  
/ MD  
COAX  
1
DVD/LD  
numérique, raccordez-la à une entrée  
numérique du récepteur.  
(
)
REC  
OUT  
UDIO  
L’exemple ci-dessous montre un  
raccordement optique vers l’entrée DIGITAL  
OPT 1 (CD).  
1
3
2
2
Si nécessaire, raccordez les sorties audio  
numériques de l’appareil à un groupe  
d’entrées audio libres du récepteur.  
Ce type de raccordement devra être réalisé  
pour les appareils sans sortie numérique, ou si  
vous désirez enregistrer à partir d’un appareil  
numérique. Utilisez un câble phono RCA  
stéréo comme indiqué ci-dessous.  
IN  
REC  
OUT  
PLAY  
R
L
R
L
OPTICAL  
COAXIAL  
DIGITAL OUT  
AUDIO IN  
AUDIO OUT  
3
Dans le cas d’un magnétoscope, raccordez  
les sorties audio analogiques (REC) aux  
entrées audio analogiques du magnétoscope.  
L’exemple montre un raccordement  
analogique à la prise jack de la sortie  
analogique du lecteur de CD-R/TAPE/MD à  
l’aide d’un câble phono RCA stéréo.  
CD-R, MD, DAT, magnétoscope, etc.  
A propos du décodeur WMA9 Pro  
Cet appareil possède un décodeur WMA9 Pro  
(Windows Media® Audio 9 Professional)  
intégré ; il est donc possible de lire des  
supports audio WMA9 Pro encodés grâce à un  
raccordement numérique coaxial ou optique si  
un lecteur compatible avec le système WMA9  
Pro est raccordé. Cependant, les appareils  
raccordés (lecteur de DVD, boîtier décodeur,  
etc.) doivent pouvoir envoyer des signaux audio  
au format WMA9 Pro par une sortie numérique  
coaxiale ou optique.  
Microsoft, Windows Media® et le logo Windows sont des  
marques commerciales, ou des marques déposées de  
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans le reste  
du monde.  
Remarque  
1 Pensez à raccorder les appareils numériques aux prises femelles audio analogiques si vous désirez enregistrer à partir  
d’appareils numériques (lecteur MD par ex.) vers des appareils analogiques et réciproquement.  
11  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ce récepteur  
Raccordement d’autres  
appareils vidéo  
FM UNBAL  
75  
AM  
ANTENNA  
LOOP  
IN  
D  
Ce récepteur est muni d’entrées et de sorties  
audio/vidéo adaptées au raccordement de  
magnétoscopes (VCR), graveurs de DVD et de  
disques durs (HDD) analogiques ou  
numériques.  
DVR /  
VCR  
IN  
OPT  
1
OUT  
(
)
CD  
DEO  
ASSIGNABLE  
IN  
IN  
TV /  
DIGITAL IN  
OUT  
SAT  
IN  
IN  
DVD  
/LD  
FRONT  
MONITOR  
OUT  
ASSIGNABLE  
DIGITAL IN  
D
V
D
COAX  
2
DVR/VCR  
5.1CH  
INPUT  
SUB  
1
Raccordez un groupe de sorties audio/  
PLAY  
WOOFER  
IN  
(
)
CD-R  
/ TAPE  
/ MD  
PREOUT  
IN  
COAX  
1
DVD/LD  
vidéo du magnétoscope/graveur aux entrées  
DVR/VCR AUDIO et VIDEO du récepteur.  
Utilisez un câble phono RCA stéréo pour le  
raccordement audio et un câble vidéo RCA  
standard pour le raccordement vidéo.  
(
)
REC  
OUT  
R
L
AUDIO  
3
2
1
2
Raccordez un groupe d’entrées audio/  
vidéo du magnétoscope/graveur aux sorties  
DVR/VCR AUDIO et VIDEO du récepteur.  
Utilisez un câble phono RCA stéréo pour le  
raccordement audio et un câble vidéo RCA  
standard pour le raccordement vidéo.  
IN  
OUT  
PLAY  
R
L
R
L
OPTICAL  
COAXIAL  
REC  
DIGITAL OUT  
AUDIO IN  
VIDEO IN  
AUDIO OUT  
VIDEO OUT  
3
Si votre appareil vidéo est équipé d’une  
sortie audio numérique, raccordez-la à une  
entrée numérique du récepteur.  
VCR, DVR, Lecteur LD, etc.  
L’exemple montre un magnétoscope/graveur  
raccordé à l’entrée DIGITAL COAX 2 (DVR/  
VCR) .1  
Utilisation des prises femelles vidéo  
en composantes  
Les prises femelles vidéo en composantes  
offrent généralement une qualité d’image  
supérieure aux prises vidéo composites. De  
plus, la fonction de balayage progressif permet  
d’obtenir des images extrêmement stables et  
sans scintillement (si la source et le téléviseur  
sont compatibles). Consultez les modes  
d’emploi de votre téléviseur et de votre appareil  
source pour vous assurer qu’ils sont  
compatibles avec la fonction de balayage  
progressif.  
Important  
• Si vous raccordez un appareil source au  
récepteur via une entrée vidéo en  
composantes, votre téléviseur doit  
également être raccordé aux prises jack  
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT du  
récepteur.  
Remarque  
1 Si votre appareil vidéo ne possède pas de sortie audio numérique, ignorez cette étape. Si votre appareil vidéo ne possède  
qu’une sortie numérique optique, elle peut être raccordée à l’entrée optique du récepteur à l’aide d’un câble optique. Lors du  
réglage du récepteur, vous devrez lui indiquer à quelle entrée l’appareil a été raccordé (consultez Menu d’affectation d’entrée à  
la page 29).  
12  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Raccordez les sorties vidéo de votre  
3
Reliez l’antenne cadre AM au pied joint.  
appareil source à un groupe d’entrées vidéo  
en composantes du récepteur.  
Utilisez un câble vidéo en composantes trois  
voies.  
Pour relier le pied à l’antenne, courbez-le dans  
le sens indiqué par la flèche (fig. a), puis  
attachez le cadre sur le pied (fig. b).  
• Si vous projetez de monter l’antenne AM  
sur le mur ou sur une autre surface, fixez le  
pied avec des vis (fig. c) avant d’attacher le  
cadre au pied. Assurez-vous que la  
réception est claire.  
2
Si nécessaire, affectez les entrées vidéo  
en composantes aux entrées de la source que  
vous venez de raccorder.  
Cette étape doit être exécutée uniquement si  
vos raccordements ne respectent pas les  
raccordements par défaut suivants:  
4
Placez l’antenne AM sur une surface plane  
en l’orientant vers une direction qui offre la  
meilleure réception.  
COMP 1 DVD  
COMP 2 TV  
5
Raccordez l’antenne filaire FM de la même  
Consultez Affectation des entrées de l’appareil  
vidéo à la page 29.  
manière que pour l’antenne cadre AM.  
Pour de meilleurs résultats, déroulez l’antenne  
FM et fixez-la sur un mur ou sur un  
encadrement de porte. Tendez-la, elle ne doit  
pas être enroulée.  
3
Raccordez les prises femelles  
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT du  
récepteur aux entrées vidéo en composantes  
de votre téléviseur ou écran d’ordinateur.  
Utilisez un câble vidéo en composantes trois  
voies.  
Utilisation des antennes externes  
Pour améliorer la réception FM  
Utilisez un connecteur de type F pour  
raccorder une antenne FM externe.  
Raccordement des antennes  
Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne  
filaire FM comme indiqué ci-dessous. Pour  
améliorer la réception et la qualité du son,  
raccordez les antennes externes (consultez  
Utilisation des antennes externes ci-dessous).  
fig. a  
fig. b  
fig. c  
FM UNBAL  
75  
AM  
LOOP  
ANTENNA  
Pour améliorer la réception AM  
Raccordez un fil métallique à revêtement vinyle  
d’une longueur de 5 à 6 m (15-18 pieds) à la  
borne de l’antenne AM sans débrancher  
l’antenne cadre AM fournie.  
3
5
FM UNBAL  
75  
AM  
LOOP  
ANTENNA  
4
1
2
1
Retirez les écrans protecteurs des deux  
FM UNBAL  
75  
AM  
fils de l’antenne AM.  
LOOP  
ANTENNA  
2
Poussez sur les languettes pour les ouvrir,  
Pour obtenir la meilleure réception possible,  
fixez ce fil métallique horizontalement, à  
l’extérieur.  
puis insérez complètement un fil dans chaque  
borne avant de relâcher les languettes pour  
mettre en place les fils de l'antenne AM.  
13  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccordement des enceintes  
Une configuration complète de huit enceintes (subwoofer inclus) est illustrée ci-dessous;  
cependant, la configuration à domicile peut varier. Raccordez tout simplement vos enceintes de  
la façon suivante: Le récepteur fonctionnera avec seulement deux enceintes stéréo (les enceintes  
avant sur le schéma), mais il est recommandé d’en utiliser au moins trois ; une configuration  
complète de huit enceintes est cependant idéale pour la production du son surround. Si vous  
n’utilisez pas de subwoofer, modifiez le réglage des enceintes avant (consultez Réglage des  
enceintes à la page 28) sur LARGE.  
Veillez à raccorder l’enceinte droite à la borne droite et l’enceinte gauche à la borne gauche.  
Assurez-vous également que les bornes positive et négative (+/) du récepteur sont reliées aux  
bornes positive et négative des enceintes.1 Vous pouvez utiliser des enceintes d’une impédance  
nominale de 6 à 16(veuillez consulter Permutation de l’impédance des enceintes à la page 37 si  
vos enceintes ont une impédance inférieure à 8).  
Assurez-vous que tous les branchements ont été effectués correctement avant de raccorder cet  
appareil au secteur.  
L
R
C
LS  
RS  
SBL  
SBR  
CEN- SUB  
TER  
WOOFER  
FM UNBAL  
75  
AM  
ANTENNA  
LOOP  
COMPONENT VIDEO  
IN  
CD  
ASSIGNBLE  
Y
R
L
(DVDP/L
B
PR  
IN  
1
AC OUTLET  
SURROUND  
DVD 5.1CH INPT  
DVR  
VCR  
/
IN  
OPT  
1
PB  
PR  
Y
OUT  
(CD)  
VIDEO  
ASSIGNABLE  
DIGITAL IN  
IN  
IN  
MONITOR OUT  
SURROD  
R
(TV/SAT)IN  
CENTER  
2
TV  
/
OUT  
SAT  
FRNT  
SURROUND BACK  
IN  
IN  
L
R
L
R
L
S
DVD  
/LD  
FRONT  
MONITOR  
OUT  
P
E
A
K
E
R
S
ASSIGNABLE  
DIGITAL IN  
D
V
D
COAX  
2
(DVR/VCR)  
5.1CH  
INPUT  
SUB  
WOOFER  
PREOUT  
A
B
PLAY  
IN  
CD-R  
TAPE  
IN  
/
COAX  
1
/
MD  
(DVD/LD)  
REC  
OUT  
R
L
AUDIO  
1
2
3
INPUT  
10mm  
1
Torsadez ensemble les brins de fil  
• Les bornes des enceintes acceptent aussi  
les fiches banane simples.  
dénudés.  
3
Refermez la borne.  
2
Libérez la borne de l’enceinte et insérez-y  
le fil.  
Remarque  
1 Si vous utilisez une seule enceinte surround arrière, raccordez-la à la borne gauche (L) surround arrière.  
14  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Placez l’enceinte centrale au-dessus ou en  
dessous du téléviseur de sorte que le son  
du canal central semble provenir de l’écran  
du téléviseur.  
Bornes d’enceinte  
Assurez-vous que tous les brins de fil dénudés  
du câble d’enceinte sont torsadés ensemble et  
insérés complètement dans la borne de  
l’enceinte. Si un brin de fil dénudé touche le  
panneau arrière au moment de la mise sous  
tension de l’appareil, l’alimentation pourrait se  
couper par mesure de sécurité. Utilisez un  
câble d’enceinte de bonne qualité pour  
raccorder les enceintes au récepteur.  
• Si possible, placez les enceintes surround  
légèrement au-dessus du niveau des  
oreilles des spectateurs.  
• Essayez de placer les enceintes surround à  
la même distance de la position d’écoute  
que les enceintes avant et centrale. Sinon,  
l’effet de son surround sera affaibli.  
Attention  
• Pour obtenir le meilleur son surround  
possible, installez vos enceintes  
conformément à l’illustration ci-dessous.  
Assurez-vous que toutes les enceintes sont  
sécurisées afin d’éviter des accidents  
d’une part et améliorer la qualité du son  
d’autre part.  
• Les bornes d’enceinte peuvent présenter  
un danger lorsque l’appareil est sous  
tension. Pour prévenir tout risque de choc  
électrique lors du raccordement ou du  
débranchement des câbles d’enceinte,  
débranchez le câble d’alimentation.  
Conseils d’installation des enceintes  
Les enceintes sont généralement conçues  
pour être placées à un endroit précis.  
Certaines sont conçues pour être posées à  
même le sol, alors que d’autres doivent être  
placées sur des pieds pour produire une  
qualité sonore irréprochable. Certaines doivent  
être placées à proximité d’un mur; d’autres loin  
des murs. Les quelques conseils ci-après vous  
permettront d’obtenir une qualité sonore  
excellente ; cependant, pour utiliser vos  
enceintes au mieux, vous devriez également  
suivre les recommandations du fabricant  
relatives à l’installation des enceintes que vous  
avez choisies.  
Attention  
• Si vous choisissez d’installer l’enceinte  
centrale sur le téléviseur, veillez à la fixer  
avec du mastic, ou de quelque façon que  
ce soit, afin de réduire le risque de  
détérioration ou de blessure si l’enceinte  
venait à tomber du téléviseur en raison  
d’un choc externe comme un tremblement  
de terre par exemple.  
• Assurez-vous qu’aucun fil d’enceinte  
dénudé ne touche le panneau arrière, le  
récepteur pourrait se mettre  
automatiquement hors tension.  
Schéma de disposition des enceintes  
Les illustrations suivantes montrent des  
configurations d’enceinte à 6.1 et 7.1 canaux.  
• Placez les enceintes avant gauche et avant  
droite à égale distance du téléviseur.  
• Lorsque vous placez des enceintes à  
proximité du téléviseur, nous vous  
recommandons d’utiliser des enceintes  
protégées contre les interférences  
électromagnétiques de façon à éviter ainsi  
la décoloration de l’image lorsque le  
téléviseur est allumé. Si vous ne possédez  
pas d’enceintes protégées contre les  
interférences électromagnétiques et si  
vous remarquez une décoloration de  
l’image, éloignez les enceintes du  
téléviseur.  
Vue en 3D de la configuration des  
enceintes 6,1 channel  
15  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vue en 3D de la configuration des  
enceintes 7,1 channel  
Prise secteur  
L’alimentation fournie par cette prise est  
disponible ou non au moyen de l’interrupteur  
du récepteur. La consommation électrique  
totale de tout équipement raccordé au secteur  
ne devrait pas dépasser 100 W (0,8 A).  
• Lorsqu’il n’est pas utilisé, cet appareil doit  
être débranché en retirant le câble  
d’alimentation de la prise secteur (pendant  
les vacances par ex.).  
AC OUTLET  
Vue d’ensemble de la configuration des  
enceintes  
Avant  
gauche  
Avant  
droite  
Attention  
Centrale  
Ne raccordez pas de téléviseur, écran  
d’ordinateur, chauffage d’appoint ou  
appareil similaire sur la même prise  
secteur que l’appareil.  
Subwoofer  
Surround  
gauche  
Surround  
droite  
• Ne raccordez pas d’appareils électriques à  
haute consommation sur la même prise  
secteur afin d’éviter tout risque de  
surchauffe et donc d’incendie. Ceci  
pourrait également provoquer le  
Position d'écoute  
dysfonctionnement du récepteur.  
• Etant donné qu’un subwoofer ou  
amplificateur peut dépasser les 100 W  
maximum de consommation lorsque le  
volume est élevé, ce type d’appareil ne doit  
pas être raccordé à la même prise secteur  
que le récepteur.  
Surround arrière gauche Surround arrière droite  
Enceinte surround arrière unique  
16  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CChaopimtre m4: andes et affichages  
Panneau frontal  
1
2
3
4
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER  
VSX-516  
MULTI JOG  
ENTER  
5
6
7
ADVANCED ST/DIRECT/  
SURR AUTO SURR  
SIGNAL  
SELECT  
SBch  
DIALOGUE  
PROCESSING ENHANCEMENT  
DVD/LD  
DVD 5.1  
TV/SAT  
DVR/VCR  
CD  
CD-R/TAPE/MD  
FM  
AM  
TUNING  
STATION  
STANDARD  
SIGNAL  
SELECT  
SBch  
DIALOGUE  
PROCESSING ENHANCEMENT  
LISTENING MODE  
MASTER  
VOLUME  
ANALOG MIDNIGHT/  
DIMMER  
SPEAKERS  
ATT  
LOUDNESS  
STANDBY/ON  
PHONES  
TUNER  
EDIT  
QUICK  
SETUP  
MUTE  
TONE  
SETUP  
RETURN  
MULTI JOG  
DOWN  
UP  
8
9
12  
13  
14  
15  
ADVANCED ST/DIRECT/  
SURR  
AUTO SURR  
ANALOG MIDNIGHT/  
ATT  
DIMMER  
LOUDNESS SPEAKERS  
STANDARD  
LISTENING MODE  
16  
17  
18  
19  
20  
11  
STANDBY/ON  
TUNER  
EDIT  
QUICK  
SETUP  
MUTE  
TONE  
SETUP  
RETURN  
PHONES  
10  
MULTI JOG  
1
Touches de sélection d’entrée  
7
DIALOGUE ENHANCEMENT  
Permet de sélectionner une source d’entrée.  
Cette touche permet de mettre les dialogues  
en relief lorsque vous regardez un programme  
de télévision ou un film (page 26).  
2
Ecran à caractères  
Consultez Affichage à la page 18.  
8
9
MASTER VOLUME  
3
4
ENTER  
Touches LISTENING MODE  
Cadran MULTI JOG  
STANDARD  
Ce cadran MULTI JOG permet d’exécuter un  
certain nombre d’opérations. Utilisez-le pour  
sélectionner certaines options après avoir  
appuyé sur les touches MULTI JOG.  
Appuyez sur ces touches pour accéder au  
décodage standard et naviguer entre les  
nombreuses options 2 Pro Logic II et  
Neo:6 (page 22).  
5
SIGNAL SELECT  
ADVANCED SURR  
Permet de naviguer entre les divers modes  
surround. (page 23).  
Permet de sélectionner un signal d’entrée  
(page 24).  
6
SB ch PROCESSING  
ST/DIRECT/AUTO SURR  
Permet de sélectionner l’option de canal  
arrière surround (page 24) ou (si les enceintes  
arrière surround ne sont pas disponibles), le  
mode Virtual Surround Back (VSB) (page 25).  
Permet de naviguer entre la lecture en  
mode direct et stéréo. La lecture en mode  
direct contourne les commandes de  
tonalité afin d’obtenir une reproduction  
17  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
extrêmement fidèle de la source. (page 24).  
Permet également de sélectionner le mode  
Auto Surround (Lecture en mode Auto à la  
page 22).  
16 MUTE  
17 TUNER EDIT  
Permet de mémoriser/nommer des stations de  
radio à rappeler (page 31).  
10 STANDBY/ON  
18 TONE  
11 Prise PHONES  
Appuyez sur cette touche pour accéder aux  
commandes des graves et des aigus que vous  
pourrez ensuite régler à l’aide du cadran  
MULTI JOG (page 26).  
Utilisez une prise jack pour raccorder un  
casque d’écoute (lorsqu’il est raccordé, les  
enceintes n’émettent aucun son).  
12 DIMMER  
Permet d’obscurcir ou d’éclaircir l’affichage.  
19 QUICK SETUP  
Voir Utilisation de la touche de réglage rapide  
Quick Setup à la page 7.  
13 ANALOG ATT  
Permet d’atténuer (de réduire) le niveau d’un  
signal d’entrée analogique pour éviter toute  
distorsion.  
20 Commandes du menu de configuration du  
système  
SETUP  
14 MIDNIGHT/LOUDNESS  
Permet de sélectionner le mode d’écoute  
Midnight/Loudness (page 26).  
Utilisez le cadran MULTI JOG pour  
accéder au menu de configuration du  
système (page 27).  
15 SPEAKERS  
RETURN  
Permet de modifier le système d’enceintes  
(page 33) et le réglage de l’impédance  
(page 37).  
Permet de confirmer et de quitter le menu  
affiché.  
Affichage  
1
Indicateurs SIGNAL SELECT  
DIGITAL  
S’allume lorsqu’un signal audio  
Ils s’allument pour indiquer le type de signal  
d’entrée affecté à l’appareil concerné:  
numérique est détecté.  
AUTO  
DTS  
S’allume lorsque le signal AUTO est  
sélectionné.  
S’allume lorsqu’une source comportant  
des signaux audio DTS encodés est  
détectée.  
SB  
En fonction de la source, cet affichage  
s’allume lorsqu’un signal à encodage de  
canal surround arrière est détecté.  
2 DIGITAL  
S’allume lorsqu’un signal Dolby Digital  
encodé est détecté.  
18  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ANALOG  
/ STEREO  
S’allume lorsqu’un signal numérique est  
détecté.  
S’allume lorsque la bande d’émission FM  
stéréo est captée en mode stéréo auto.  
/ TUNED  
2
S’allume lorsqu’une fréquence radio est  
captée.  
Lorsque le récepteur est en mode STANDARD,  
cet affichage s’allume pour indiquer le  
décodage d’un signal DTS multicanaux.  
11 Indicateur d’enceinte  
S’allume pour indiquer le système d’enceintes  
utilisé, A et/ou B (page 33).  
3
2 DIGITAL  
Lorsque le récepteur est en mode STANDARD,  
cet affichage s’allume pour indiquer le  
décodage d’un signal Dolby Digital  
multicanaux.  
12 Indicateurs Sound Retriever  
S’allument lorsque l’option Sound Retriever  
est sélectionnée (page 26).  
4
2 PRO LOGIC II  
x
13 Ecran à caractères  
Lorsque le mode Pro Logic II (STANDARD) du  
récepteur est activé, 2 PRO LOGIC II s’allume  
pour indiquer le décodage Pro Logic II. 2 PRO  
14 Neo:6  
Lorsque le récepteur est en mode Neo:6  
(STANDARD), cet affichage s’allume pour  
indiquer le traitement de signaux Neo:6.  
LOGIC II s’allume pour indiquer le décodage  
x
Pro Logic II x (reportez-vous à la section Écoute  
d’une source en son surround à la page 22 pour  
de plus amples informations à ce sujet).  
15 ADV.SURR (Advanced Surround)  
S’allume lorsqu’un des modes Advanced  
Surround a été sélectionné.  
5
VIR.SB  
S’allume pendant le traitement de l’effet  
surround arrière virtuel (page 25).  
16 WMA9 Pro  
S’allume pour indiquer le décodage d’un  
signal WMA9 Pro.  
6
DIRECT  
S’allume lors de la lecture de la source en  
mode direct. La lecture en mode direct  
contourne les commandes de tonalité afin  
d’obtenir une reproduction extrêmement fidèle  
de la source.  
17 MIDNIGHT  
S’allume pendant l’écoute Midnight (page 26).  
18 D.E.  
S’allumelorsquel’optionDialogEnhancement  
(enrichissement du dialogue) (DIALOG E) est  
sélectionnée (page 26).  
7
AUTO SURR.  
S’allume lorsque l’option Auto Surround est  
sélectionnée (consultez Lecture en mode Auto  
à la page 22).  
19 LOUDNESS  
S’allume lorsque Loudness (contour) est  
sélectionné (page 26).  
8
ATT  
20 EX  
S’allume lorsque l’option ANALOG ATT  
(entrée ATT) est utilisée pour atténuer (réduire)  
le niveau du signal d’entrée analogique.  
S’allume lorsqu’un signal EX Surround Dolby  
Digital encodé est détecté.  
21 Niveau du volume principal  
9
SLEEP  
S’allume lorsque le récepteur est en mode  
minuterie de veille.  
10 Indicateurs du Syntoniseur  
/ MONO  
S’allume lorsque le mode mono est  
sélectionné à l’aide de la touche MPX.  
19  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
4
TOP MENU  
Affiche le menu ‘supérieur’ d’un DVD.  
Télécommande  
SETUP  
Appuyez pour accéder au menu de  
configuration du système (page 27).  
RECEIVER  
SLEEP DIMMER ANALOG ATT  
S. RETRIEVER  
7
8
1
INPUT SELECTOR  
Appuyez sur cette touche pour restaurer  
un son de qualité CD vers des sources  
audio compressées (page 26).  
DVD 5.1  
RECEIVER  
DVD  
TV  
DVR  
CD-R  
CD  
FM  
AM  
MIDNIGHT/  
STANDARD ADV.SURR STEREO LOUDNESS  
TUNER EDIT*  
2
3
Permet de mémoriser/nommer des  
stations de radio à rappeler (page 31). Joue  
également le rôle du bouton SETUP pour  
les lecteurs de DVD/DVR.  
TOP MENU  
SETUP  
MENU  
9
10  
DIALOG E  
ENTER  
ONE  
TOUCH  
COPY  
TUNER EDIT  
4
5
11  
5
Touches RECEIVER CONTROL  
S.RETRIEVER  
RETURN  
VOLUME  
LEVEL  
EFFECT/CH SEL  
VOLUME +/–  
Permet de régler le volume d’écoute.  
MUTE  
HDD  
DVD  
DVD/DVR  
GUIDE  
SUBTITLE  
CH  
CH  
EFFECT/CH SEL  
REC  
AUDIO  
JUKEBOX  
Appuyez sur cette touche plusieurs fois pour  
sélectionner un canal, puis sur LEVEL +/–  
pour régler le niveau sur (page 28). Cette  
commande règle également le niveau des  
effets Advanced Surround sur ainsi que les  
paramètres Dolby Pro Logic IIx Music et Neo:6  
Music (page 23). Vous pouvez appuyer sur les  
touches LEVEL +/– pour effectuer ces  
réglages.  
12  
13  
TIMER REC  
INFO  
REC STOP  
DVD/DVR  
DISPLAY CLASS  
TUNING STATION  
TUNER  
MPX  
SHIFT  
6
RECEIVER  
LEVEL +/–  
1
RECEIVERꢀ  
Appuyez sur ces touches pour régler l'effet  
et le niveau des canaux.  
Cette touche permet d’allumer le récepteur et  
de le mettre en veille.  
MUTE  
2
Touches Mode d’écoute  
Permet de couper/restaurer le son.  
STANDARD  
6
SHIFT  
Appuyez sur ces touches pour accéder au  
décodage standard et naviguer entre les  
nombreuses options 2Pro Logic II et  
Neo:6 (page 22).  
Appuyez sur cette touche pour accéder aux  
commandes « encadrées » (situées au-dessus  
des touches) de la télécommande. Ces  
touches sont indiquées par un astérisque (*)  
dans cette section.  
ADV.SURR  
Permet de naviguer entre les divers modes  
surround. (page 23).  
7
SLEEP  
Appuyez sur cette touche pour modifier le  
délai qui s’écoule avant que le récepteur ne  
passe en mode veille (30 min – 60 min –  
90 min – Off). Vous pouvez vérifier le  
temps restant avant le passage en mode  
veille en appuyant une fois sur la touche  
SLEEP.  
STEREO  
Permet de naviguer entre la lecture en mode  
direct et stéréo (page 24). Permet également  
de sélectionner le mode Auto Surround  
(Lecture en mode Auto à la page 22).  
MIDNIGHT/LOUDNESS  
Permet de sélectionner le mode d’écoute  
Midnight ou Loudness (page 26).  
DIMMER  
Permet d’obscurcir ou d’éclaircir l’affichage.  
20  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ANALOG ATT  
Touche Fonction  
Permet d’atténuer (de réduire) le niveau  
d’un signal d’entrée analogique pour éviter  
toute distorsion.  
AUDIO Permet de modifier la langue ou le canal.  
Permet de lancer/reprendre la lecture en  
mode normal.  
8
Touches INPUT SELECTOR  
Appuyez sur l’une de ces touches pour  
sélectionner une source d’entrée.  
Permet de mettre un disque sur pause/  
reprendre la lecture.  
DVD/DVR  
Permet d’arrêter la lecture.  
Appuyez sur cette touche pour utiliser les  
commandes DVD/DVR de la télécommande.  
/  
Permet de lancer la recherche rapide  
arrière/avant.  
RECEIVER  
Permet de passer directement au début  
de la piste ou chapitre en cours d’écoute,  
puis aux pistes/chapitres précédents.  
Appuyez sur cette touche pour utiliser les  
commandes du récepteur de la  
télécommande. Utilisez également ces  
touches pour régler le son surround de  
votre récepteur (page 27).  
Permet de passer directement à la piste  
ou au chapitre suivants.  
9
MENU  
HDD  
DVD  
/
*
Permettent de permuter les commandes  
entre disque dur et DVD pour les  
enregistreurs de DVD/disque dur.  
Permet d’afficher le menu du DVD/disques  
vidéo. Permet également d’afficher les  
menus du téléviseur.  
GUIDE  
REC  
*
Permet d’afficher les guides sur un  
lecteur de DVD/DVR.  
DIALOG E  
Cette touche permet de mettre les  
dialogues en relief lorsque vous regardez  
un programme de télévision ou un film  
(page 26).  
*
Permet de lancer l'enregistrement.  
TIMER Permet d’accéder au menu  
REC  
*
d’enregistrement sur minuterie.  
10 /ENTER  
INFO  
*
Permet d’afficher des informations  
supplémentaires sur l’EPG.  
Utilisez les touches fléchées pour régler votre  
système de son surround (page 27). Ces  
touches sont également utilisées pour les  
menus DVD.  
REC  
STOP  
Permet d’arrêter l'enregistrement.  
*
JUKEBOX  
*
Permet de permuter vers la fonction Juke-box.  
11 RETURN  
Permet de confirmer et de quitter l’écran  
du menu affiché.  
13 Commandes du TUNER  
Les touches TUNING +/– sont utilisées pour  
trouver les fréquences radio (page 31) et les  
touches STATION +/– pour sélectionner les  
stations de radio préréglées (page 31).  
ONE TOUCH COPY*  
Permet de copier le titre en cours de  
lecture du DVD sur le disque dur et  
inversement.  
DISPLAY  
12 Touches de commande de DVD/DVR  
Utilisez ces touches pour commander un  
lecteur ou un enregistreur de DVD Pioneer  
raccordé à votre système (appuyez sur la  
touche SHIFT pour accéder aux commandes  
encadrées par un rectangle).  
Permet de naviguer entre l’affichage du  
nom des stations préréglées et la fréquence  
correspondante (lisez les conseils page 31).  
CLASS  
Permet de naviguer entre les trois rangées  
(classes) de stations de radio préréglées  
(page 31).  
Touche Fonction  
DVD/  
DVR  
Permet d’allumer/éteindre le lecteur de  
DVD.  
MPX  
Cette touche permet de naviguer entre les  
modes de réception mono et auto stéréo de  
la bande FM. Si le signal est faible, le  
passage au mode mono améliorera la  
qualité du son (page 31).  
CH +/– Permet de changer de canaux.  
SUBTITLE Permet d’afficher/modifier les sous-titres  
des DVD vidéo multilingues.  
21  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CÉhcapoitrue 5t:e de sources à l’aide de  
votre système  
Si vous avez raccordé des enceintes surround  
Important  
arrière, reportez-vous également à la section  
Utilisation du traitement du canal surround  
arrière à la page 24.  
• Certaines options décrites dans cette  
section ne seront pas accessibles selon la  
source (PCM 88.2 / 96 kHz, DTS 96 kHz (24  
bits) ou WMA 9 Pro par ex.).  
CD-R  
CD  
FM  
AM  
MIDNIGHT/  
STANDARD ADV.SURR STEREO LOUDNESS  
TOP MENU  
MENU  
Lecture en mode Auto  
Lors de l’écoute d’une source, appuyez  
La fonction Auto Surround correspond à l’option  
d’écoute en mode direct la plus simple. Grâce à  
cette fonction, le récepteur détecte  
sur la touche STANDARD.  
Si la source présente un encodage Dolby  
Digital, DTS ou Dolby Surround, le format de  
décodage adéquat sera automatiquement  
automatiquement le type de source que vous  
écoutez et sélectionne un mode de lecture  
multicanaux ou stéréo selon les besoins.  
2
sélectionné et apparaîtra sur l’afficheur.  
1
Pour les sources à deux canaux, appuyez  
plusieurs fois sur la touche STANDARD pour  
sélectionner:  
CD-R  
CD  
FM  
AM  
MIDNIGHT/  
STANDARD ADV.SURR STEREO LOUDNESS  
TOP MENU  
MENU  
2Pro Logic IIx MOVIE – Les sons jusqu’à  
7.1 canaux sont particulièrement adaptés  
aux sources cinématographiques  
Au moment d’écouter une source,  
appuyez sur STEREO pour lancer la lecture  
de la source en mode auto.  
3
Appuyez sur cette touche plusieurs fois  
jusqu’à ce que AUTOSURR. s’affiche  
brièvement (le format de décodage ou de  
lecture apparaîtra ensuite). Vérifiez les  
indicateurs de format numérique sur  
l’afficheur pour suivre le traitement de la  
source.  
2Pro Logic IIx MUSIC – Les sons  
jusqu’à 7.1 canaux sont particulièrement  
adaptés aux sources musicales  
2Pro Logic IIx GAME – Les sons jusqu’à  
7.1 canaux sont particulièrement adaptés  
aux jeux vidéo  
2PRO LOGIC – Son surround à 5.1  
canaux  
Écoute d’une source en son  
surround  
Neo:6 CINEMA – Les sons à 6.1 canaux  
sont particulièrement adaptés aux sources  
cinématographiques  
Ce récepteur permet d’écouter n’importe  
quelle source en son surround. Toutefois, les  
options disponibles dépendront de la  
configuration de vos enceintes et du type de  
source que vous écoutez.  
4
Neo:6 MUSIC – Les sons à 6.1 canaux  
sont particulièrement adaptés aux sources  
musicales  
Remarque  
1 • Les formats (matrices) surround stéréo sont décodés en conséquence via Neo:6 CINEMA ou 2Pro Logic IIx MOVIE  
(consultez Écoute d’une source en son surround ci-dessus pour de plus amples informations sur ces formats de décodage).  
• La fonction Auto Surround est annulée si vous raccordez un casque d’écoute ou si vous sélectionnez les entrées analogiques multicanaux.  
2 Si le traitement du canal surround arrière (page 24) se trouve sur OFF ou si les enceintes surround arrière sont réglées sur  
NO (page 28), 2Pro Logic IIx devient 2Pro Logic II (son à 5.1 canaux).  
3 Lors de l’écoute de sources à 2 canaux en mode Dolby Pro Logic IIx Music, vous pouvez régler trois paramètres supplémentaires :  
Center Width, Dimension et Panorama. Reportez-vous à la section Réglage des options d’effet ci-dessous pour les régler.  
4 Pour les sources à 2 canaux en mode Neo:6 Music, vous pouvez régler l’effet de l’image centrale (reportez-vous à la section  
Réglage des options d’effet ci-dessous).  
22  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour les sources multicanaux, si vous avez  
raccordé une/des enceinte(s) surround arrière et  
si vous avez sélectionné SB ON, vous pouvez  
sélectionner (selon le format) :  
2Pro Logic IIx MOVIE – Reportez-vous  
aux explications ci-dessus  
7-STEREO – Permet de recréer un son  
multicanaux à partir d’une source stéréo,  
en utilisant toutes vos enceintes.  
VIR. SURR – Permet de créer un effet  
surround virtuel en utilisant seulement le  
subwoofer et les enceintes avant.  
2Pro Logic IIx MUSIC – Reportez-vous  
PHONESUR. – Permet de créer l’effet  
surround d’ensemble avec le casque  
d’écoute.  
aux explications ci-dessus  
Dolby Digital EX – Produit un son  
surround arrière pour les sources à 5.1  
canaux et offre un décodage parfait pour  
les sources à 6.1 canaux (Dolby Digital  
Surround EX par ex.)  
Réglage des options d’effet  
Lorsque vous utilisez des effets surround, vous  
pouvez paramétrer plusieurs réglages.  
DTS-ES – Permet la lecture à 6.1 canaux  
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche  
des sources DTS encodées  
EFFECT/CH SEL pour sélectionner le réglage  
que vous souhaitez paramétrer.  
Certaines options peuvent ne pas apparaître  
selon l’état/le mode utilisé du récepteur.  
Consultez le tableau ci-dessous pour en savoir  
plus à ce sujet.  
Utilisation des effets surround avancés  
La fonction surround avancé permet de créer  
différents effets surround. Essayez différents  
modes sur différentes bandes sonores pour  
1
déterminer le mode que vous préférez.  
2
Utilisez les touches LEVEL +/– pour  
CD-R  
CD  
FM  
AM  
MIDNIGHT/  
paramétrer le réglage selon les besoins.  
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître  
les options disponibles pour chaque réglage.  
Si elles ne sont pas expressément marquées  
comme telles, les options par défaut sont  
présentées en gras.  
STANDARD ADV.SURR STEREO LOUDNESS  
TOP MENU  
MENU  
Appuyez plusieurs fois sur la touche  
‘ADV.SURR’ pour sélectionner un mode d’écoute.  
ADV. MOVIE – Convient aux sources  
cinématographiques.  
3
Appuyez à nouveau sur EFFECT/CH SEL  
pour définir d’autres réglages  
.
ADV. MUSIC – Convient aux sources musicales.  
TV SURR. – Produit un son surround pour les  
Réglage Fonction  
Options  
sources télévisées en mode mono et stéréo.  
a
Etire le canal central entre les  
enceintes avant droite et gauche ; le Réglage  
son émis semble être plus large par  
(réglages plus hauts) ou au contraire défaut : 3  
plus étroit (réglages plus bas).  
0 à 7  
Center Width  
(Disponible  
uniquement si  
une enceinte  
centrale est  
raccordée)  
SPORTS – Convient aux programmes  
sportifs.  
ADV. GAME – Convient aux jeux vidéo.  
EXPANDED – Permet d’obtenir un son  
surround multicanaux pour les sources à  
Dimensiona  
2
Règle la balance du son surround de  
l’avant vers l’arrière ; le son émis  
semble être plus éloigné (réglages  
négatifs) ou au contraire plus proche  
(réglages positifs).  
3 à +3  
Réglage  
par  
deux canaux.  
défaut : 0  
Remarque  
1 • Si vous appuyez sur la touche ADV.SURR alors que le casque d’écoute est raccordé, PHONES SURROUND sera  
automatiquement sélectionné.  
En fonction de la source et du mode sonore que vous avez sélectionné, il se peut que les enceintes surround arrière de votre  
configuration n’émettent aucun son. Pour de plus amples informations à ce sujet, consultez Utilisation du traitement du canal  
surround arrière à la page 24.  
• Lorsqu’un mode d’écoute surround avancé est sélectionné, vous pouvez régler le niveau d’effet à l’aide du paramètre EFFECT  
de la section Réglage des options d’effet ci-dessous.  
2 Utilisez ce mode avec Dolby Pro Logic pour obtenir un effet stéréo surround (le champ stéréophonique est plus large que les  
modes standard avec des sources Dolby Digital).  
23  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AUTO SURR. – Consultez Lecture en mode  
Auto à la page 22 pour de plus amples  
informations à ce sujet.  
Réglage Fonction  
Options  
OFF  
a
Permet d’étendre la configuration  
Panorama  
stéréophonique à l’avant de façon à  
inclure les enceintes surround pour  
créer un effet sonore « en boucle ».  
ON  
Choix du signal d’entrée  
Center  
Permet de mettre au point l’image  
centrale pour créer un effet stéréo plus Réglage  
large avec des voix. Réglez l’effet de par  
(tous les canaux centraux envoyés vers défaut : 3  
les enceintes avant droite et gauche) à  
10 (canaux centraux envoyés vers  
0 à 10  
Imageb  
• Réglage par défaut: AUTO  
0
(Disponible  
uniquement si  
une enceinte  
centrale est  
raccordée)  
Vous devez raccorder un appareil aux entrées  
analogique et numérique à l’arrière du récepteur  
2
pour pouvoir choisir entre les signaux.  
l’enceinte centrale uniquement).  
Appuyez sur la touche SIGNAL SELECT  
Effect  
Permet de régler le niveau d’effet  
pour le mode surround avancé  
sélectionné (chaque mode peut être  
réglé séparément).  
10 à 90  
(située sur le panneau avant) pour  
sélectionner le signal d’entrée qui correspond  
à l’appareil source.  
Chaque pression sur la touche fait défiler les  
options suivantes :  
a
Disponible uniquement avec les sources à 2 canaux en mode Dolby Pro  
Logic IIx Music (disponible également avec le son 2Pro Logic II 5.1).  
b Disponible uniquement avec les sources à 2 canaux en  
mode Neo:6 Music.  
AUTO – Passe automatiquement sur  
DIGITAL si une source numérique est  
détectée, sinon reste sur ANALOG.  
Écoute en mode stéréo  
ANALOG – Permet de sélectionner les  
entrées analogiques.  
Lorsque vous sélectionnez le mode STEREO ou  
DIRECT, la source sera émise uniquement par  
les enceintes avant droite et gauche (et peut-  
être par le subwoofer en fonction de la  
configuration de vos enceintes).  
DIGITAL – Permet de sélectionner l’entrée  
numérique.  
En mode DIGITAL ou AUTO 2DIGITAL  
,
s’allume lorsqu’un signal Dolby Digital est reçu,  
et DTS s’allume lorsqu’un signal DTS est reçu.  
Les sources multicanaux Dolby Digital et DTS  
sont remixées en stéréo.  
CD-R  
CD  
FM  
AM  
MIDNIGHT/  
STANDARD ADV.SURR STEREO LOUDNESS  
Utilisation du traitement du  
TOP MENU  
MENU  
canal surround arrière  
• Réglage par défaut: SB ON  
Lors de l’écoute d’une source, appuyez  
Votre récepteur peut utiliser automatiquement  
le décodage 6.1 pour traiter les sources  
encodées 6.1 (Dolby Digital EX ou DTS-ES par  
ex.), ou vous pouvez choisir d’utiliser le  
décodage 6.1 pour toutes les sources (sources  
encodées 5.1 par ex.). Avec les sources  
encodées 5.1, un canal surround arrière est  
généré, mais le son du support pourra sembler  
meilleur au format 5.1 pour lequel il a été  
initialement encodé (dans ce cas, vous pouvez  
sur STEREO pour une lecture en mode stéréo.  
Appuyez plusieurs fois pour naviguer entre:  
STEREO – La source audio est lue selon vos  
réglages surround, mais vous pouvez  
toujours utiliser les fonctions Midnight,  
Loudness et Tonalité.  
DIRECT – Contourne tous les effets et  
réglages surround afin que le son demeure  
le plus près possible du signal audio de la  
1
source.  
Remarque  
1
Si vous passez en mode d’écoute Midnight, Loudness, Dialog Enhancement, Sound Retriever ou Contrôle de la tonalité  
lorsque le mode DIRECT est sélectionné, le récepteur passera automatiquement en mode STEREO  
2 • Ce récepteur ne peut lire que des formats de signaux numériques Dolby Digital, PCM (32 kHz à 96 kHz), DTS et WMA9 Pro. Pour  
d’autres formats de signaux numériques, réglez l’appareil sur ANALOG  
• Un bruit numérique peut se produire lorsqu’un lecteur de LD ou de CD compatible avec le format DTS lit un signal analogique. Pour  
éviter ce bruit, effectuez les raccordements numériques qui s’imposent (page 9) et réglez l’entrée du signal sur DIGITAL  
.
.
.
• Certains lecteurs de DVD n’émettent pas de signaux DTS. Pour de plus amples informations à ce sujet, consultez le mode d’emploi  
fourni avec votre lecteur de DVD.  
24  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
tout simplement désactiver le traitement du  
canal surround arrière).  
Le tableau ci-dessous indique les situations  
dans lesquelles le son sort par le canal  
surround arrière (ì=Le son est émis par  
la(les) enceinte(s) surround arrière).  
contenant aucune information de canal  
surround arrière ou si le support a une  
meilleure qualité sonore au format (par  
exemple, 5.1) pour lequel il a été initialement  
encodé, réglez le récepteur de sorte qu’il  
applique cet effet aux sources 6.1 encodées  
1
2
comme Dolby Digital EX ou DTS-ES.  
Appuyez sur SB ch (SB ch PROCESSING)  
pour sélectionner une option de canal  
surround arrière.  
Chaque pression sur la touche fait défiler les  
options suivantes :  
Le tableau indique à quel moment vous  
entendrez le canal surround arrière virtuel  
(ì=Le son est émis par la(les) enceinte(s)  
surround).  
SB ON – Le décodage 6.1 est toujours  
utilisé (un canal surround arrière sera  
généré pour un support encodé 5.1 par ex.)  
Appuyez sur SB ch (SB ch PROCESSING)  
pour sélectionner une option de canal  
surround arrière virtuel.  
Chaque pression sur la touche fait défiler les  
options suivantes :  
SB AUTO Passe automatiquement au  
décodage 6.1 pour traiter les sources 6.1  
encodées (Dolby Digital EX ou DTS-ES par ex.)  
VSB ON – Le mode Virtual Surround Back  
est toujours utilisé (supports encodés 5.1  
par ex.)  
SB OFF – Lecture 5.1 au plus  
Utilisation de l’effet surround arrière  
virtuel (VSB)  
Lorsque vous n’utilisez pas les enceintes  
surround arrière, la sélection de ce mode  
permet à vos enceintes surround d’émettre un  
son de canal surround arrière virtuel. Vous  
pouvez choisir d’écouter des sources ne  
VSB AUTO – Le mode Virtual Surround  
Back s’applique automatiquement aux  
sources encodées 6.1 (Dolby Digital EX ou  
DTS-ES par ex.)  
VSB OFF – Le mode Virtual Surround Back  
est inactif  
Standard  
SBch  
Processing /  
Virtual SB  
mode  
Mode  
Advanced  
surround  
Type de source  
Sources stéréo  
Sources  
multicanaux  
2Pro Logic II x 2Pro Logic  
Neo:6  
a
Source multicanaux encodée  
Dolby Digital EX/DTS-ES/  
WMA9 Pro avec canal  
surround 6.1  
ON  
ì
ì
ì
a
AUTO  
ì
a
Source multicanaux encodée  
Dolby Digital/DTS/WMA9 Pro  
ON  
AUTO  
ON  
ì
ì
a
ì
a, b  
a
Source stéréo encodée Dolby  
Digital/DTS/WMA9 Pro ; autre  
source stéréo numérique  
ì
ì
ì
ì
c
a
AUTO  
ON  
ì
ì
ì
ì
b
Source analogique à 2 canaux  
(stéréo)  
ì
ì
ì
ì
c
AUTO  
ì
ì
a A l’exclusion du format WMA9 Pro  
b Disponible uniquement en mode d’effet surround arrière virtuel.  
c Non disponible en mode d’effet surround arrière virtuel.  
Remarque  
1 Le canal surround arrière est incompatible avec le casque, le mode STEREO/DIRECT ou si l’enceinte surround arrière est  
réglée sur NO dans la section Réglage des enceintes à la page 28. De même, le Réglage de l’enceinte surround arrière à la page 27  
doit être réglé sur SB NORM. pour que le son puisse sortir par le canal surround arrière.  
2 Le canal surround arrière virtuel est incompatible avec le casque, le mode STEREO / DIRECT ou si l’enceinte surround est  
réglée sur NO dans la section Réglage des enceintes à la page 28 (l’enceinte arrière surround doit toutefois être réglée sur NO).  
25  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Midnight et Loudness  
Utilisation de la fonction Sound  
Retriever  
Le mode d’écoute Midnight vous permet  
d’entendre clairement le son surround des  
films lorsque le volume est faible. L’effet  
surround s’adapte automatiquement au  
volume que vous avez choisi. Le mode d’écoute  
Loudness vous permet d’obtenir un bon niveau  
de graves et d’aigus lorsque vous écoutez des  
sources musicales à faible volume.  
Lorsque des données audio sont supprimées  
lors de la compression, la qualité du son est  
souvent amoindrie du fait de l’inégalité de  
l’image sonore. La fonction Sound Retriever a  
recours à une nouvelle technologie DSP pour  
restaurer un son de qualité CD vers des sources  
audio compressées à 2 canaux en rétablissant  
la pression sonore et en lissant les artéfacts  
Appuyez sur les touches MIDNIGHT/  
dentelés restants après la compression.1  
LOUDNESS pour naviguer entre MIDNIGHT,  
LOUDNESS et OFF.  
Appuyez sur la touche S. RETRIEVER pour  
activer/désactiver la fonction Sound  
Retriever.  
Mode Dialog enhancement  
• Réglage par défaut: OFF  
Lecture d’autres sources  
Le mode Dialog Enhancement permet de  
concentrer les dialogues d’un programme  
télévisé ou d’un film dans le canal central et  
ainsi, de les mettre en relief par rapport aux  
autres sons d’arrière-plan.  
1
2
3
Mettez l’appareil de lecture sous tension.  
Mettez le récepteur sous tension.  
Sélectionnez la source que vous désirez lire.  
Utilisez les touches de sélection d’entrée  
Appuyez sur DIALOGUE  
ENHANCEMENT pour activer ou désactiver  
le mode Dialog enhancement.  
(INPUT SELECTOR).  
4
Lancez la lecture de l’appareil que vous  
avez sélectionné à l’étape 1.  
Utilisation des commandes de  
tonalité  
Sélection des entrées  
En fonction de ce que vous écoutez, vous  
pouvez avoir besoin de régler le niveau des  
graves et des aigus à l’aide des commandes de  
tonalité du panneau frontal.  
analogiques multicanaux  
Si vous avez raccordé un décodeur ou un  
lecteur de DVD à sorties analogiques  
multicanaux au récepteur (page 10), vous  
devez sélectionner les entrées analogiques  
1
Appuyez sur la touche TONE pour  
sélectionner la fréquence désirée.  
Appuyez sur cette touche pour passer de BASS  
à TREBLE.  
multicanaux pour obtenir un son surround. 2  
Appuyez sur la touche DVD 5.1  
(
SHIFT DVD) de la télécommande ou sur DVD  
+
2
Utilisez le cadran MULTI JOG pour  
5.1 sur le panneau frontal.  
modifier le niveau des graves et des aigus.  
Patientez quelques secondes pour que vos  
modifications prennent effet automatiquement.  
Pour annuler la lecture à partir des entrées  
multicanaux, utilisez les touches INPUT  
SELECTOR pour sélectionner un signal  
d’entrée différent.  
Remarque  
1 L’option Sound Retriever s’applique uniquement aux sources à 2 canaux.  
2 Lors de la lecture à partir des entrées multicanaux, vous ne pouvez utiliser aucun mode/fonction de son et seul le niveau du  
volume et du canal peut être réglé.  
26  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CMhaepintreu6:de configuration du système  
2
Utilisez les touches /pour sélectionner  
le réglage des enceintes surround arrière.  
SB NORM. – Pour une utilisation classique  
en cinéma à domicile avec des enceintes  
surround arrière dans votre configuration  
principale (système d’enceintes A).  
Utilisation du menu de  
configuration du système  
La section suivante décrit de façon détaillée  
comment effectuer les réglages adaptés à  
votre propre utilisation du récepteur. Elle  
explique également comment régler chaque  
système d’enceintes séparément.  
SB 2ND Z– Sélectionnez ce réglage pour utiliser les  
bornes de l’enceinte B (enceinte surround arrière)  
afin d’écouter le son en stéréo dans une autre pièce  
(reportez-vous à la section Configuration de  
l’enceinte B Second Zone à la page 33).  
TOP MENU  
MENU  
RECEIVER  
SLEEP DIMMER ANALOG ATT  
SETUP  
DIALOG E  
INPUT SELECTOR  
ENTER  
ONE  
DVD 5.1  
TOUCH  
COPY  
SB BIAMP – Sélectionnez ce réglage si  
vous bi-amplifiez vos enceintes avant  
(reportez-vous à la section Bi-amplification  
de vos enceintes avant à la page 34).  
TUNER EDIT  
RECEIVER  
DVD  
TV  
DVR  
FM  
S.RETRIEVER  
RETURN  
CD-R  
CD  
AM  
VOLUME  
1
Appuyez sur la touche RECEIVER de la  
télécommande, puis sur la touche SETUP  
.
3
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur  
RETURN  
.
2
Utilisez / pour sélectionner le réglage  
que vous désirez et appuyez sur ENTER  
.
SB. SYSTEM – Définit le mode d’utilisation  
des enceintes surround arrière (reportez-  
vous à la section Réglage de l’enceinte  
surround arrière ci-dessous).  
SP SETUP – Définit la taille, le nombre, la  
distance et la balance générale des enceintes  
que vous avez raccordées (consultez Réglage  
manuel des enceintes ci-dessous).  
IN ASSIG. – Définit ce que vous avez  
raccordé aux entrées vidéo et numériques  
du récepteur (consultez Menu d’affectation  
d’entrée à la page 29).  
Réglage manuel des enceintes  
Ces réglages permettent d’optimiser les  
performances de son surround (si vous êtes satisfait  
des réglages effectués à la section Utilisation de la  
touche de réglage rapide Quick Setup à la page 7,  
il n’est pas nécessaire de les modifier). Les réglages  
ne seront faits qu’une seule fois (sauf si vous  
changez l’emplacement de vos enceintes ou si vous  
ajoutez de nouvelles enceintes).  
1
Sélectionnez SP SETUP à partir du menu  
System Setup.  
2
Utilisez / pour sélectionner le réglage  
OTHER – Permet d’effectuer des réglages  
personnalisés adaptés à votre propre  
utilisation du récepteur (consultez Menu  
de configuration Other à la page 30).  
que vous désirez et appuyez sur ENTER  
.
SP SET – Définit la taille/le nombre des  
enceintes raccordées (reportez-vous à la  
section Réglage des enceintes ci-dessous).  
X.OVER– Définit les fréquences qui seront  
envoyées vers le subwoofer (consultez  
Réseau de recouvrement ci-dessous).  
CH LEVEL – Règle la balance générale de  
votre système d’enceintes (consultez  
Niveau des canaux ci-dessous).  
SP DISTN. – Définit la distance entre la  
position d’écoute et vos enceintes (consultez  
Distance des enceintes ci-dessous).  
Réglage de l’enceinte surround  
arrière  
• Réglage par défaut: SB NORM.  
Outre une configuration classique des enceintes  
surround arrière, vous pouvez également utiliser  
leurs canaux pour bi-amplifier les enceintes  
avant ou pour former un système d’enceintes  
séparé dans une autre pièce.  
3
Appuyez sur la touche RETURN après  
avoir procédé aux modifications nécessaires  
pour chaque réglage.  
1
Sélectionnez ‘SB. SYSTEM’ à partir du  
menu System Setup.  
27  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Subwoofer (SW) – Les signaux LFE et les  
fréquences graves des canaux réglés sur  
SMALL sont émis par le subwoofer lorsque  
Réglage des enceintes  
Utilisez ce réglage pour définir la configuration  
des enceintes (taille, nombre d’enceintes).  
YES est sélectionné.3 Choisissez le réglage  
PLUS si vous désirez que le subwoofer  
émette des sons graves de façon continue  
ou si vous souhaitez des graves plus  
profonds (les fréquences graves qui  
seraient normalement émises par les  
enceintes avant et centrale sont également  
dirigées vers le subwoofer). Si vous n’avez  
pas raccordé de subwoofer, sélectionnez  
NO (les fréquences graves seront émises  
par les autres enceintes).  
1
Sélectionnez SP SET à partir du menu SP  
SETUP.  
2
Utilisez / pour choisir la ou les  
enceinte(s) que vous désirez régler puis  
sélectionnez une taille d’enceinte.  
Utilisez / pour sélectionner la taille (et le  
nombre) de chacune des enceintes suivantes:  
Front (F) – Sélectionnez LARGE si vos  
enceintes avant reproduisent de façon  
fidèle les fréquences graves, ou si vous  
n’avez pas raccordé de subwoofer.  
Sélectionnez SMALL pour envoyer les  
Réseau de recouvrement  
• Réglage par défaut: 100Hz  
fréquences graves vers le subwoofer.1  
Center (C) – Sélectionnez LARGE si votre  
enceinte centrale reproduit de façon fidèle  
les fréquences graves, ou sélectionnez  
SMALLpour envoyer les fréquences graves  
vers les autres enceintes ou vers le  
subwoofer. Si vous n’avez pas raccordé  
d’enceinte centrale, sélectionnez NO (le  
canal de l’enceinte centrale sera renvoyé  
vers les enceintes avant).  
Surround (S) – Sélectionnez LARGE si vos  
enceintes surround reproduisent de façon  
fidèle les fréquences graves. Sélectionnez  
SMALLpour envoyer les fréquences graves  
vers les autres enceintes ou le subwoofer.  
Si vous n’avez pas raccordé d’enceintes  
surround, sélectionnez NO (le son des  
canaux surround sera renvoyé vers les  
enceintes avant ou le subwoofer).  
Ce réglage établit une coupure entre les sons  
graves qui sont renvoyés des enceintes réglées  
sur LARGE, ou du subwoofer, et les sons  
graves qui sont renvoyés des enceintes réglées  
sur SMALL.4 Il établit également le moment  
précis de la coupure des sons graves du canal  
LFE.  
1
Sélectionnez ‘X.OVER’ à partir du menu  
SP SETUP.  
2
Utilisez / pour choisir le point de  
coupure de la fréquence.  
Les fréquences qui se trouvent en-dessous de  
ce point de coupure seront envoyées vers le  
subwoofer (ou les enceintes LARGE).  
Niveau des canaux  
Surround Back (SB) – Sélectionnez le  
nombre et la taille de vos enceintes  
surround arrière. Sélectionnez LARGE si  
vos enceintes surround arrière  
A l’aide de ces réglages, vous pouvez régler la  
balance générale de votre système  
d’enceintes.  
reproduisent de façon fidèle les fréquences  
graves. Sélectionnez SMALL pour envoyer  
les fréquences graves vers les autres  
enceintes ou le subwoofer. Si vous n’avez  
pas raccordé d’enceintes surround arrière,  
1
Sélectionnez CH LEVEL à partir du menu  
SP SETUP.  
2
Utilisez / pour sélectionner une  
option de configuration.  
sélectionnez NO.2  
Remarque  
1 Si vous sélectionnez SMALL pour les enceintes avant, le subwoofer passe sur YES. De plus, les enceintes centrale, surround  
et surround arrière ne peuvent pas être réglées sur LARGE si les enceintes avant sont réglées sur SMALL. Dans ce cas, toutes  
les fréquences graves sont envoyées vers le subwoofer.  
2 • Si les enceintes surround sont réglées sur NO, les enceintes surround arrière seront automatiquement réglées sur NO.  
• Si vous avez sélectionné SB 2ND Z ou SB BIAMP (dans la section Réglage de l’enceinte surround arrière à la page 27), vous  
ne pouvez pas mettre au point les réglages des enceintes surround arrière.  
• Si vous sélectionnez une seule enceinte surround arrière, assurez-vous qu’elle est raccordée à la borne surround arrière gauche.  
3 Si vous n’obtenez pas de bons résultats avec les fréquences graves, écoutez la production des graves lorsque PLUS et YES  
sont sélectionnés sur le subwoofer ou lorsque les enceintes avant sont réglées sur LARGE et SMALL à tour de rôle et faites  
confiance à vos oreilles pour décider de la configuration idéale. En cas de problèmes, l’option la plus aisée est de diriger tous  
les sons graves vers le subwoofer en sélectionnant SMALL pour les enceintes avant.  
4 Pour de plus amples informations sur la taille des enceintes et leur sélection, consultez Réglage des enceintes ci-dessus.  
28  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
T. TONE M.– Déplacez la tonalité d’essai  
manuellement d’une enceinte à l’autre et  
réglez chaque niveau de canal  
individuellement.  
T. TONE A. – Réglez les niveaux des  
canaux en suivant automatiquement la  
tonalité d’essai d’une enceinte à l’autre.  
1
Sélectionnez ‘IN ASSIG.’ à partir du menu  
System Setup.  
2
Utilisez / pour sélectionner le réglage  
que vous désirez et appuyez sur ENTER  
.
DIG. IN – Consultez Affectation des entrées  
numériques ci-dessous.  
COMP. IN – Consultez Affectation des  
entrées de l’appareil vidéo ci-dessous.  
Appuyez sur la touche RETURN après  
3
Confirmez l’option de configuration que  
vous avez sélectionnée.  
3
Les tonalités d’essai seront lancées lorsque  
avoir procédé aux modifications nécessaires  
pour chaque réglage.  
vous aurez appuyé sur ENTER.1  
4
Réglez le niveau de chaque canal à l’aide des  
Affectation des entrées numériques  
• Réglages par défaut:  
touches /  
.
Si vous avez sélectionné T. TONE M., utilisez  
/ pour passer d’une enceinte à l’autre.  
La configuration T. TONE A. lancera l’émission  
de tonalités d’essai dans l’ordre suivant (en  
fonction de votre configuration d’enceintes):  
COAX 1 (coaxial) – DVD  
COAX 2 (coaxial) – DVR  
OPT 1 (optique) – CD  
Vous aurez à effectuer ces réglages si vous  
n’avez pas raccordé vos appareils numériques  
sur les réglages par défaut donnés ci-dessus.  
Ces réglages indiquent au récepteur quel  
appareil a été raccordé à quelle borne de façon  
à ce que les touches de la télécommande  
correspondent à l'appareil.  
L
C
R
RS  
SBR  
SBL  
LS  
SW  
Réglez le niveau de chaque enceinte pendant  
l’émission de la tonalité d’essai.2  
Distance des enceintes  
Pour obtenir une profondeur sonore et un  
détachement parfaits de votre système, vous  
devez préciser la distance qu’il y a entre vos  
1
Sélectionnez DIG. IN à partir du menu IN  
ASSIG.  
enceintes et la position d’écoute.3 Le récepteur  
pourra alors ajouter le délai nécessaire pour  
l’obtention d’un son surround optimal.  
2
Utilisez les touches / pour sélectionner  
le numéro de l’entrée numérique auquel vous  
avez raccordé votre appareil numérique.  
Les numéros sont situés à côté des entrées à  
l’arrière du récepteur.  
1
Sélectionnez ‘SP DISTN.’ à partir du  
menu SP SETUP.  
3
Sélectionnez l’appareil qui correspond à  
2
Utilisez / pour sélectionner  
celui que vous avez raccordé à cette entrée.  
• Utilisez les touches / et la touche  
ENTER pour sélectionner DVD, TV, CD,  
CDR, DVR ou OFF.  
l’enceinte pour laquelle vous désirez alors  
régler la distance.  
Utilisez / pour régler la distance de chaque  
enceinte (en incrémentations de 0,5 pieds).  
• Si vous affectez une entrée numérique à  
une fonction particulière (par ex., DVD), les  
entrées numériques affectées au préalable  
à cette fonction seront alors  
Menu d’affectation d’entrée  
automatiquement coupées.  
Vous aurez à effectuer des réglages dans le menu  
d’affectation d’entrée uniquement si vous n’avez  
pas raccordé votre appareil numérique sur les  
réglages par défaut des entrées numériques, ou  
si vous avez raccordé un appareil avec des câbles  
vidéo en composantes.  
Affectation des entrées de l’appareil vidéo  
• Réglages par défaut:  
COMP 1 DVD  
COMP 2 TV  
Remarque  
1 Lorsque le volume aura atteint le niveau de référence, des tonalités de test seront émises.  
2 • Si vous utilisez un compteur de niveau de pression acoustique (SPL), effectuez les relevés de la position d’écoute principale  
et réglez le niveau de chaque enceinte sur 75 dB SPL (pondération C/lecture lente).  
• La tonalité d’essai du subwoofer est émise à faible volume. Il se peut que vous deviez effectuer un nouveau réglage si l’essai  
a été réalisé avec une véritable bande son.  
• Vous pouvez modifier les niveaux des canaux à tout moment à l’aide de la touche EFFECT/CH SEL et +/– de la télécommande.  
Vous pouvez régler deux niveaux de canaux : un pour les DVD 5.1 et un autre pour les modes d’écoute.  
3 Pour obtenir un son surround optimal, assurez-vous que les enceintes surround arrière sont à la même distance de la position  
d’écoute.  
29  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si vos raccordements vidéo en composantes  
ne respectent pas les raccordements par  
défaut ci-dessus, vous devrez affecter l’entrée  
numérotée à l’appareil que vous venez de  
raccorder (sinon, vous verrez apparaître le  
signal vidéo d’un autre appareil). Pour de plus  
amples informations à ce sujet, consultez  
Utilisation des prises femelles vidéo en  
composantes à la page 12.  
DUALMONO – Isolez un canal lorsque  
vous écoutez des supports encodés en  
mode mono double (consultez Réglage  
mono double ci-dessous).  
LFE ATT – Définissez le niveau de  
l’atténuateur du canal LFE (Réglage de  
l’atténuateur LFE ci-dessous).  
3
Utilisez les touches ꢂ/ꢃ pour effectuer  
les mises au point nécessaires pour chaque  
réglage en appuyant sur RETURN pour  
confirmer chaque écran.  
1
Sélectionnez COMP. IN à partir du menu  
IN ASSIG.  
2
Utilisez les touches ꢀ/ꢁ pour sélectionner  
Configuration du contrôle de la  
plage dynamique  
le numéro de l’entrée vidéo en composantes  
auquel vous avez raccordé votre appareil vidéo.  
Les numéros sont situés à côté des entrées à  
l’arrière du récepteur.  
• Réglage par défaut: OFF  
Indique le nombre de mises au point de la  
plage dynamique des bandes son Dolby Digital  
ou DTS :  
MAX – Plage dynamique réduite (le  
volume des sons forts est réduit alors que  
celui des sons faibles est augmenté).  
MID – Réglage moyen.  
OFF – Aucune mise au point de la plage  
dynamique (écoute à volume élevé).  
3
Sélectionnez l’appareil qui correspond à  
celui que vous avez raccordé à cette entrée.  
• Utilisez les touches ꢂ/ꢃ et la touche  
ENTER pour sélectionner DVD, TV, DVR ou  
OFF.  
• Assurez-vous d’avoir bien raccordé les  
câbles audio de l’appareil aux entrées  
correspondantes à l’arrière du récepteur.  
• Si vous raccordez n’importe quel appareil  
source au récepteur via une entrée vidéo  
en composantes, votre téléviseur doit  
également être raccordé aux prises jack  
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT du  
récepteur.  
Réglage mono double  
Réglage par défaut: CH1  
Définit la façon dont les bandes son en mode  
mono double Dolby Digital doivent être lues :  
1
CH2 – Seul le canal 2 est émis  
CH1 CH2 – Les deux canaux sont lus par  
Menu de configuration Other  
les enceintes avant.  
Le menu de configuration Other vous permet  
d’effectuer des réglages personnalisés  
CH1 – Seul le canal 1 est émis  
adaptés à votre propre utilisation du récepteur.  
Réglage de l’atténuateur LFE  
• Réglage par défaut: ATT 0 dB  
1
Sélectionnez OTHER à partir du menu  
System Setup.  
Réglez l’atténuateur LFE de façon à éviter que  
les tonalités extrêmement graves (y compris  
avec certaines sources audio Dolby Digital et  
DTS) produisent une distorsion du son émis  
par les enceintes:  
2
Utilisez ꢀ/ꢁ pour sélectionner le réglage  
que vous désirez et appuyez sur ENTER  
.
Si vous effectuez ces réglages pour la première  
fois, il est préférable de respecter l’ordre  
suivant:  
LFEATT 0 – Aucune limite (réglage  
recommandé)  
DRC – Indiquez le nombre de mises au  
point de la plage dynamique des bandes  
son Dolby Digital (consultez Configuration  
du contrôle de la plage dynamique ci-  
dessous).  
LFEATT 10 – 10dB de limite  
LFEATT ** – Aucun son en provenance du  
canal LFE  
Remarque  
1 Ce réglage fonctionne uniquement pour des bandes son en mode mono double Dolby Digital et DTS.  
30  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chapitre 7:  
Utilisation du tuner  
4
Appuyez sur la touche ENTER pour  
mémoriser la station de radio.  
Pour écouter la radio  
Pour nommer les stations préréglées  
Vous pouvez nommer vos stations préréglées  
pour y accéder facilement.  
Les étapes suivantes décrivent la façon de  
régler les bandes FM et AM et d’en mémoriser  
la fréquence pour y accéder ultérieurement.  
1
Appuyez sur les touches AM ou FM pour  
sélectionner la bande.  
Pour régler une station de radio.  
1
Choisissez la station de radio préréglée  
que vous désirez nommer.  
Consultez Pour écouter les stations préréglées  
ci-dessous.  
2
Une station peut être réglée de trois façons  
différentes:  
2
Appuyez sur la touche (SHIFT+) TUNER  
EDIT.  
Réglage automatique – Appuyez sur les  
touches TUNING +/– et maintenez-les  
enfoncées pendant une seconde environ.  
La recherche s’arrête automatiquement à  
la station de radio suivante.  
Réglage manuel – Pour modifier la  
fréquence d’un pas à la fois, appuyez sur  
les touches TUNING +/–.  
Un curseur apparaît à la position du premier  
caractère.  
3
Saisissez le nom que vous désirez donner à  
la station de radio, puis appuyez sur la touche  
ENTER  
.
Les noms peuvent avoir quatre caractères  
maximum.  
• Utilisez le cadran MULTI JOG (panneau  
avant) ou les touches STATION +/–  
(télécommande) pour sélectionner des  
caractères, et appuyez sur la touche  
ENTER pour confirmer. Si aucun caractère  
n’est saisi, il y aura un espace.  
Réglage rapide – Appuyez sur les touches  
TUNING +/– et maintenez-les enfoncées.  
Si le signal est faible, appuyez sur la touche  
MPX pour permuter le récepteur en mode de  
réception mono.  
Astuce  
Mémorisation de stations  
préréglées  
• Lorsqu’une station préréglée a été nommée,  
vous pouvez appuyer sur la touche DISPLAY  
au moment de l’écoute de cette station pour  
afficher son nom ou sa fréquence.  
Ce récepteur peut mémoriser jusqu’à 30  
stations de radio enregistrées dans trois  
rangées de 10 stations de radio chacune.1  
Pour écouter les stations préréglées  
1
Pour régler une station de radio que vous  
Vous devez mémoriser des stations préréglées  
pour avoir accès à cette fonction. Consultez  
Mémorisation de stations préréglées à la  
page 31 si vous n’avez pas encore mémorisé  
de stations préréglées.  
désirez mémoriser.  
2
Appuyez sur la touche (SHIFT+) TUNER  
EDIT.  
L’écran affiche ST. MEMORY, puis une classe  
de mémoire clignote.  
1
Appuyez sur les touches FM ou AM pour  
sélectionner la bande de réception du tuner.  
3
Appuyez sur CLASS pour sélectionner une  
2
Appuyez sur CLASS pour sélectionner la  
classe sur les trois, puis sur STATION (+/–) pour  
sélectionner la station préréglée que vous désirez.  
Utilisez le cadran MULTI JOG après avoir appuyé  
sur la touche STATION (panneau avant) pour  
sélectionner les stations de radio préréglées.  
classe dans laquelle la station sera mémorisée.  
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour  
passer de la classe A, à la classe B ou C.  
3
Appuyez sur la touche STATION (+/–) pour  
sélectionner la station préréglée que vous  
désirez.  
Remarque  
1 Lors de la mémorisation d’une fréquence FM, le réglage MPX est également mémorisé.  
31  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CPhoapuitrer8:faire un enregistrement  
4
Préparez l’appareil enregistreur.  
Insérez une cassette, un disque MD, une  
source vidéo etc. vierge dans l’appareil  
enregistreur et réglez les niveaux  
d’enregistrement.2  
Faire un enregistrement audio  
ou vidéo  
Vous pouvez faire un enregistrement audio ou  
vidéo à partir du syntoniseur intégré, ou d’une  
source audio ou vidéo raccordée au récepteur  
Consultez le mode d’emploi de l’appareil  
enregistreur en cas de doute sur la fonction  
d’enregistrement. La plupart des enregistreurs  
vidéo règlent le niveau d’enregistrement audio  
automatiquement—consultez le mode  
d’emploi de l’appareil enregistreur en cas de  
doute sur la fonction d’enregistrement.  
(un lecteur de CD ou un téléviseur par ex.).1  
N’oubliez pas que vous ne pouvez pas faire  
d’enregistrement numérique à partir d’une  
source analogique ou vice-versa ; veillez donc à  
ce que les appareils à partir desquels/vers  
lesquels vous enregistrez soient raccordés de  
la même façon (consultez Raccordements à la  
page 8 pour de plus amples informations sur  
les raccordements).  
5
Lancez l’enregistrement, puis la lecture de  
l’appareil source.  
RECEIVER  
SLEEP DIMMER ANALOG ATT  
INPUT SELECTOR  
DVD 5.1  
RECEIVER  
DVD  
TV  
DVR  
CD-R  
CD  
FM  
AM  
MIDNIGHT/  
STANDARD ADV.SURR STEREO LOUDNESS  
1
Sélectionnez la source que vous désirez  
enregistrer.  
Utilisez les touches de sélection d’entrée  
(INPUT SELECTOR).  
2
Sélectionnez le signal d’entrée (si  
nécessaire).  
Appuyez sur la touche SIGNAL SELECT  
(panneau avant) pour sélectionner le signal  
d’entrée qui correspond à l’appareil source  
(reportez-vous à la page 24 pour de plus  
amples informations à ce sujet).  
3
Préparez la source que vous désirez  
enregistrer.  
Réglez la station de radio, chargez le CD, la  
source vidéo, le DVD etc.  
Remarque  
1
Si vous désirez enregistrer une source vidéo, vous devez utiliser le même type de raccordement pour la source et pour  
l’appareil enregistreur. Par exemple, vous ne pourrez pas enregistrer une source raccordée à des prises vidéo composites avec  
un appareil enregistreur raccordé aux sorties vidéo en composantes (consultez Raccordement d’autres appareils vidéo à la  
page 12 pour de plus amples informations sur les raccordements vidéo).  
2 Le volume, la balance, la tonalité (graves, aigus, contour) du récepteur, et les effets surround n’ont aucune influence sur le  
signal d’enregistrement.  
32  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chapitre 9:  
Autres raccordements  
Permutation du système d’enceintes  
Attention  
Si vous avez sélectionné SB 2ND Z à la section  
Réglage de l’enceinte surround arrière à la  
page 27, trois réglages sont possibles pour le  
système d’enceintes avec la touche  
Avant un raccordement ou une modification  
de raccordement, mettez l’appareil hors  
tension et débranchez le cordon  
d’alimentation de la prise d’alimentation.  
• Veillez à éviter tout contact entre les fils des  
enceintes raccordés aux différentes bornes.  
• Vous pouvez utiliser des enceintes d’une  
impédance nominale de 6 à 16(veuillez  
consulter Permutation de l’impédance des  
enceintes à la page 37 si vos enceintes ont  
une impédance inférieure à 8).  
SPEAKERS. Si vous avez sélectionné SB  
NORM. ou SB BIAMP, le système d’enceintes  
passe sur SPA ou SPAB (respectivement).  
Les options ci-dessous s’appliquent  
uniquement au réglage SB 2ND Z .1  
Utilisez la touche SPEAKERS du panneau  
avant pour sélectionner un réglage du  
système d'enceintes.  
Configuration de l’enceinte B  
Second Zone  
ANALOG MIDNIGHT/  
LOUDNESS SPEAKERS  
DIMMER  
ATT  
Sélectionnez la touche SB 2ND Z dans la  
section Réglage de l’enceinte surround arrière à  
la page 27 pour pouvoir utiliser les enceintes  
raccordées aux bornes de l’enceinte B  
(surround arrière) sur le panneau arrière afin  
de lancer la lecture en mode stéréo dans une  
autre pièce. Consultez la section Permutation  
du système d’enceintes ci-dessous pour  
connaître les options d’écoute possibles avec  
cette configuration.  
TUNER  
EDIT  
QUICK  
SETUP  
MUTE  
TONE  
SETUP  
RETURN  
MULTI JOG  
Appuyez plusieurs fois pour choisir une option  
du système d’enceintes :  
SPA – Le son sort par les enceintes  
raccordées aux bornes de l’enceinte A (la  
lecture multicanaux est possible).  
SPB – Le son sort par les deux enceintes  
raccordées au système d’enceintes B  
(seule la lecture en mode stéréo est  
possible).  
1
Raccordez deux enceintes aux bornes de  
l’enceinte surround arrière sur le panneau  
arrière.  
SPAB – Le son sort par le système  
d’enceintes A (jusqu’à 5 canaux, selon la  
source), les deux enceintes du système  
d’enceintes B et le subwoofer. Les sources  
multicanaux (émises par le système  
d’enceintes A) sont remixées pour  
permettre une sortie stéréo sur le système  
d’enceintes B.  
Pour les raccorder, procédez comme pour vos  
enceintes à la section Raccordement des  
enceintes à la page 14. Consultez la section  
Conseils d’installation des enceintes à la  
page 15 lorsque vous installez les enceintes  
dans une autre pièce.  
2
Sélectionnez SB 2ND Z dans le menu SB.  
SYSTEM  
.
Reportez-vous à la section Réglage de  
l’enceinte surround arrière à la page 27 pour ce  
faire.  
Remarque  
1 • La sortie du subwoofer dépend des réglages effectués à la section Réglage des enceintes à la page 28. Toutefois, si SPB est  
sélectionné ci-dessus, le subwoofer n’émet aucun son (le canal LFE n’est pas remixé).  
• Selon le Réglage de l’enceinte surround arrière à la page 27, la sortie par les bornes préampli surround arrière peut changer.  
• Tous les systèmes d’enceintes (à l’exception des raccordements SB 2ND Z) sont désactivés lorsqu'un casque d’écoute est raccordé.  
33  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Attention  
Bi-amplification de vos  
enceintes avant  
• La majorité des enceintes dotées des deux  
bornes Hi et Low comportent deux  
plaques métalliques qui raccordent la  
borne Hi à la borne Low. Vous devez les  
retirer lorsque vous bi-amplifiez les  
enceintes afin de ne pas endommager  
gravement l’amplificateur. Consultez le  
mode d’emploi fourni avec vos enceintes  
pour de plus amples informations.  
On parle de bi-amplification lorsque l’on  
connecte le caisson hautes fréquences et le  
caisson basses fréquences des enceintes à  
différents amplificateurs (dans ce cas précis,  
aux deux bornes avant et surround arrière)  
pour optimiser la performance du  
recouvrement. Vos enceintes doivent être bi-  
amplifiables pour ce faire (c’est-à-dire que  
vous devez utiliser des bornes séparées pour  
les hautes et basses fréquences) et  
l’amélioration du son dépendra du type  
d’enceintes utilisées.  
• Si vos enceintes disposent d’un réseau de  
recouvrement amovible, veillez à ne pas le  
retirer pour la bi-amplification. Vous  
risqueriez d’endommager vos enceintes.  
1
Raccordez vos enceintes comme indiqué  
ci-dessous.  
Bi-câblage de vos enceintes  
Cette illustration présente les raccordements  
permettant de bi-amplifier votre enceinte avant  
gauche. Raccordez votre enceinte avant droite  
de la même manière.  
Les raisons qui sous-tendent le bi-câblage sont  
fondamentalement identiques à celles de la bi-  
amplification, mais il est en outre possible de  
réduire les effets d'interférence dans le fil afin  
d'améliorer la qualité du son. Pour ce faire, vos  
enceintes doivent être bi-câblables (c’est-à-dire  
qu’elles doivent posséder des bornes séparées  
pour les hautes et les basses fréquences).  
Lorsque vous effectuez le bi-câblage, assurez-  
vous d’avoir sélectionné SB NORM. ou SB 2ND  
Z à la section Réglage de l’enceinte surround  
arrière à la page 27.  
FRONT  
SURROUND  
CENTER  
SURROUND BACK  
R
L
R
L
R
L
S
P
E
A
K
E
R
S
A
B
Enceinte avant  
gauche  
Hi  
Lo  
Pour bi-câbler une enceinte, raccordez  
deux cordons d’enceinte à la borne  
d’enceinte sur le récepteur.  
Comme les deux bornes des enceintes avant et  
surround arrière émettent le même son, peu  
importe quel est l’ensemble (avant ou  
surround arrière) qui alimente telle partie (Hi  
ou Low) de l’enceinte.  
Il est recommandé d’utiliser une fiche banane  
pour le deuxième raccordement.  
• Vérifiez que les raccordements + / sont  
correctement effectués.  
2
Sélectionnez le réglage SB BIAMP dans le  
menu SB. SYSTEM  
.
Reportez-vous à la section Réglage de  
l’enceinte surround arrière à la page 27 pour  
déterminer votre mode d’utilisation des bornes  
des enceintes surround arrière.  
Attention  
• Assurez-vous d’utiliser un raccordement  
parallèle (et non série, qui est relativement  
peu fréquent) lorsque vous bi-câblez vos  
enceintes.  
• Ne raccordez pas des enceintes différentes  
branchées sur la même borne de la sorte.  
34  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CIhnapfiotrer1m0: ation complémentaire  
Guide de dépannage  
Une utilisation incorrecte de l’appareil est souvent interprétée comme un problème ou un  
dysfonctionnement. Si vous êtes convaincu que cet appareil ne fonctionne pas correctement,  
contrôlez les points ci-dessous. Quelquefois, le problème provient d’un autre appareil. Contrôlez  
les autres appareils électriques raccordés au récepteur. Si le problème ne peut pas être résolu  
grâce à la liste de contrôles ci-dessous, consultez le service après-vente Pioneer agréé le plus  
proche de chez vous ou votre revendeur pour effectuer la réparation.  
• Si l’unité ne fonctionne pas normalement en raison d’un problème externe aux appareils,  
comme la présence d’électricité statique par ex., débranchez la prise secteur puis rebranchez-  
la immédiatement pour retourner à des conditions de fontionnement normales.  
Problème éventuel  
Réparation possible  
Impossible de mettre  
l’appareil sous tension.  
• Débranchez la fiche d’alimentation de la prise murale, et rebranchez-la.  
• Veillez à ce qu’aucun brin de fil d’enceinte lâche ne touche le panneau  
arrière. Ceci pourrait provoquer la coupure automatique du récepteur.  
• Si l’alimentation de l’appareil se coupe automatiquement, veuillez  
amener l’appareil au service après-vente Pioneer agréé le plus proche de  
chez vous ou à votre revendeur pour effectuer les réparations.  
Aucun son n’est émis  
lorsqu’une fonction est  
sélectionnée.  
• Assurez-vous que l’appareil est raccordé correctement (consultez  
Raccordements à la page 8).  
• Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande pour désactiver  
la sourdine.  
Aucune image n’est émise  
lorsqu’une fonction est  
sélectionnée.  
• Assurez-vous que l’appareil est raccordé correctement (consultez  
Raccordements à la page 8).  
• Sélectionnez l’appareil correct (utilisez les touches de sélection  
d’entrée).  
Bruit considérable lors de la  
radiodiffusion.  
• Raccordez l’antenne (page 13) et réglez sa position de façon à  
obtenir une bonne réception.  
• Eloignez tous les câbles détachés des bornes d’antenne et des fils  
électriques.  
• Déroulez le fil de l’antenne filaire FM, placez-le de façon à obtenir  
une bonne réception et fixez-le sur un mur (ou raccordez-le à une  
antenne FM extérieure).  
• Raccordez une antenne AM interne ou externe supplémentaire  
(page 13).  
• Eteignez les appareils qui provoquent des interférences ou  
éloignez-les du récepteur (ou placez les antennes le plus loin  
possible des appareils qui provoquent des interférences).  
Les stations émettrices ne  
peuvent pas être sélectionnées  
automatiquement.  
• Raccordez une antenne externe (consultez page 13).  
Aucun son n’est émis des  
enceintes surround ou  
centrale.  
• Raccordez les enceintes correctement (consultez page 14).  
• Consultez Réglage des enceintes à la page 28 pour vérifier les  
réglages d’enceintes.  
• Consultez Niveau des canaux à la page 28 pour vérifier les niveaux  
d’enceintes.  
35  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problème éventuel  
Réparation possible  
Aucun son n’est émis des  
enceintes surround arrière.  
• Consultez Réglage des enceintes à la page 28 pour vérifier les  
réglages d’enceintes surround arrière.  
• Consultez Niveau des canaux à la page 28 pour vérifier les niveaux  
d’enceintes.  
• Reportez-vous à la section Utilisation du traitement du canal  
surround arrière à la page 24 pour vous assurer que le traitement du  
canal surround arrière et le mode sonore sont réglés de façon à  
obtenir un son surround arrière.  
Aucun son n’est émis par le  
subwoofer.  
• Assurez-vous que le subwoofer est sous tension.  
• Si le subwoofer possède un bouton de volume, assurez-vous qu’il  
est en position d’écoute.  
• La source Dolby Digital ou DTS que vous écoutez peut ne pas avoir  
de canal LFE.  
• Réglez le subwoofer dans Réglage des enceintes à la page 28 sur  
YES ou PLUS.  
• Réglez Réglage de l’atténuateur LFE à la page 30 sur LFEATT 0 ou  
LFEATT 10  
.
Emission de bruit pendant la  
• Eloignez la platine à cassettes du récepteur, jusqu’à disparition du  
lecture d’une platine à cassettes. bruit.  
Lors de la lecture d’un logiciel • Réglez le niveau du volume numérique du lecteur à fond, ou en  
avec le système DTS, aucun  
son n’est émis ou seul du bruit  
est émis.  
position neutre.  
Lors d’une recherche pendant • Il ne s’agit pas d’un dysfontionnement, mais veillez à baisser le  
la lecture, du bruit est émis par volume pour éviter que le son émis par les enceintes soit trop fort.  
un lecteur de CD compatible  
avec le système DTS.  
Impossible de faire  
fonctionner la  
télécommande.  
• Remplacez les piles (consultez page 5).  
• Faire fonctionner la télécommande jusqu’à une distance de 7 m (23  
pieds), dans un angle de 30° du capteur de la télécommande vers le  
panneau frontal (consultez page 5).  
• Eliminez tout obstacle ou faite-la fonctionner d’une autre position.  
• Evitez d’exposer le capteur de la télécommande du panneau frontal  
à la lumière directe.  
Lafficheur est noir ou éteint. • Appuyez plusieurs fois sur la touche DIMMER de la télécommande  
pour retourner aux réglages par défaut.  
3
Lorsque RESET? apparaît sur l’afficheur,  
appuyez sur la touche ENTER  
OK? apparaît sur l’afficheur.  
.
Réinitialisation de l’appareil  
principal  
4
Appuyez sur SETUP pour confirmer.  
Respectez cette procédure pour rétablir les  
réglages d’usine du récepteur. Utilisez les  
commandes du panneau frontal pour ce faire.  
OK s’affiche pour indiquer que les réglages  
d’usine du récepteur ont été rétablis.  
1
Mettez le récepteur en mode de veille.  
2
En maintenant la touche TONE enfoncée,  
appuyez sur la touche  
STANDBY/ON  
pendant trois secondes environ et maintenez-  
la enfoncée.  
36  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Permutation de l’impédance des  
enceintes  
Spécifications  
Section amplificateur  
Nous recommandons l’utilisation d’enceintes  
de 8pour ce système, mais il est possible de  
permuter le réglage de l’impédance si vous  
souhaitez utiliser des enceintes de 6.  
Puissance de production électrique  
continue (stéréo)  
Avant . . 100 W (20 à 20 000 Hz, THD 0,7 %, 8 )  
1
Lorsque le récepteur est en mode de  
Puissance de production électrique  
veille, appuyez sur STANDBY/ON tout en  
maintenant la touche SPEAKERS enfoncée.  
À chaque pression sur cette touche, vous  
permutez entre les réglages d’impédance  
suivants:  
continue (surround)  
Avant . . . . . . 100 W par canal (1 kHz, 1,0 %, 8 )  
Centrale. . . . . . . . . . . . .100 W (1 kHz, 1,0 %, 8 )  
Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W par canal  
(1 kHz, 1,0 %, 8 )  
Surround arrière . . . . . . . . . . . . . 100 W par canal  
SP 6 OHM – Utilisez ce réglage si vos  
enceintes ont une impédance de 6.  
(1 kHz, 1,0 %, 8 )  
SP 8 OHM – Utilisez ce réglage si vos  
enceintes ont une impédance de 8ou  
supérieure.  
Section audio  
Entrée (Sensibilité de mesure/Impédance)  
CD, DVR/VCR, CD-R/TAPE/MD,  
DVD/LD, TV/SAT . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/47 kΩ  
Distortion de fréquence  
Précautions d’usage pour le  
cordon d’alimentation  
CD, DVR/VCR, CD-R/TAPE/MD, DVD/LD,  
TV/SAT . . . . . . . . . . . . . . . 5 Hz à 100 000 Hz dB  
Tenez le cordon d'alimentation par sa prise  
lorsque vous le manipulez. Ne débranchez pas  
l’appareil en tirant sur le cordon et ne touchez  
jamais le cordon d’alimentation avec les mains  
mouillées; vous pourriez provoquer un court-  
circuit ou prendre un choc électrique. Ne  
placez pas l’unité, un meuble, etc., sur le  
cordon d’alimentation pour éviter de le pincer.  
Ne faites pas de noeuds avec le cordon et ne  
l’attachez pas avec d’autres cordons. Les  
cordons d’alimentation doivent être  
acheminés de façon à ce qu’on ne puisse pas  
marcher dessus. Un cordon d’alimentation  
endommagé peut provoquer un incendie ou un  
choc électrique. Vérifiez l’état du cordon de  
temps à autre. En cas de détériorations,  
demandez au service après-vente Pioneer  
agréé le plus proche ou à votre revendeur de le  
replacer  
Sortie (niveau/impédance)  
DVR/VCR REC, CD-R/TAPE/  
MD REC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200 mV/2,2 kΩ  
Contrôle de la tonalité  
Graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 dB (100 Hz)  
Aigus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 dB (10 kHz)  
Contour . . . . . . . +10 dB/+5 dB (100 Hz/10 kHz)  
(au niveau de volume –50 dB)  
Rapport signal/bruit (IHF, court-circuité,  
réseau A)  
CD, DVR/VCR, CD-R/TAPE/MD,  
DVD/LD, TV/SAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 dB  
Rapport signal/bruit [EIA, à 1 W (1 kHz)]  
CD, DVR/VCR, CD-R/TAPE/MD,  
DVD/LD, TV/SAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 dB  
Remarque  
1 Puissance de production électrique continue moyenne de 110 watts* par canal, min., à 8 ohms, de 20 Hz à 20 000 Hz avec  
moins de 0,7 %** de distortion harmonique totale (à l’avant).  
* Mesures conformes à la réglementation commerciale de la Commission fédérale du commerce sur la production électrique  
des amplificateurs.  
** Mesures prises à l’aide d’un analyseur de spectre audio.  
37  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section vidéo  
Entrée (Sensibilité de mesure/Impédance)  
DVR/VCR, DVD/LD, TV/SAT . . . . . . . . 1 Vp-p/75 Ω  
Pièces fournies  
Antenne cadre AM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
Antenne filaire FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
Piles à anode sèche (AA IEC R6) . . . . . . . . . . .2  
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
Ce mode d’emploi  
Sortie (niveau/impédance)  
DVR/VCR, MONITOR OUT . . . . . . . . . 1 Vp-p/75 Ω  
Distortion de fréquence  
Remarque  
DVR/VCR, DVD/LD,  
• Les caractéristiques et la conception sont  
soumises à de possibles modifications  
sans préavis, en raison d’améliorations  
apportées à l’appareil.  
TV/SAT MONITOR . . . . . . .5 Hz à 7 MHz dB  
Rapport signal/bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 dB  
Crosstalk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 dB  
Section appareil vidéo  
Nettoyage de l’appareil  
Entrée (sensibilité)  
• Utilisez un chiffon à lustrer ou un chiffon  
sec et doux pour éliminer toute trace de  
poussière et de saleté.  
DVD/LD, TV/SAT . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p/75 Ω  
Sortie (niveau/impédance)  
MONITOR OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p/75 Ω  
• Lorsque la surface de l’appareil est sale,  
essuyez-la en utilisant un tissu doux  
Distortion de fréquence  
préalablement trempé dans une solution  
de nettoyage neutre diluée cinq à six fois et  
bien essoré, puis essuyez de nouveau  
l’appareil avec un chiffon sec et doux.  
N’utilisez pas de produits d’entretien pour  
mobilier tels que de la cire ou un détergent.  
DVD/LD,  
TV/SAT MONITOR . . . . . .5 Hz à 40 MHz dB  
Rapport signal/bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 dB  
Section tuner FM  
Plage de fréquences . . . . . .87,5 MHz à 108 MHz  
Sensibilité d’usage . . . . . . . . Mono: 13,2 dBf, IHF  
(1,3 µV/ 75 )  
50 dB Sensibilité d’atténation . . . .Mono: 20,2 dB  
Stéréo: 38,6 dBf  
• N’utilisez jamais de diluants, de benzine,  
d’insecticides ou autres produits  
chimiques qui pourraient corroder la  
surface de l’appareil.  
Rapport signal/bruit . . . . Mono: 73 dB (à 85 dBf)  
Stéréo: 70 dB (à 85 dBf)  
Distortion. . . . . . . . . . . . . . . .Stéréo: 0,5 % (1 kHz)  
Sélectivité de canal alterné . . . . .60 dB (400 kHz)  
Séparation stéréo . . . . . . . . . . . . . . .40 dB (1 kHz)  
Distortion de fréquence . . . . . . . . .30 Hz à 15 kHz  
Ce produit est destiné à une utilisation domestique  
générale. Toute panne due à une utilisation autre  
qu'à des fins privées (comme une utilisation à des  
fins commerciales dans un restaurant, dans un  
autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une  
réparation sera aux frais du client, même pendant la  
(
1 dB)  
Entrée d’antenne (DIN) . . . . . 75 déséquilibrée  
période de garantie.  
K041_Fr  
Section tuner AM  
Distortion de fréquence . . . . .530 kHz à 1700 kHz  
Sensibilité d’usage (IHF, antenne cadre) . . . .350 µV/m  
Rapport signal/bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 dB  
Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Antenne cadre  
Divers  
Caractéristiques d’alimentation . .AC 120V/60 Hz  
Consommation électrique . . . . . . 360 W / 470 VA  
En mode de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 W  
Dimensions . . . . 169/16 (W) in. x 61/4 (H) in. x 137/8 (D) in.  
420 (W) mm x 158 (H) mm x 352,5 (D) mm  
Poids (sans emballage) . . . . . . . . .19,8 lb (9,0 kg)  
38  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.  
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.  
LIMITED WARRANTY  
WARRANTY VALID ONLY IN COUNTRY OF PRODUCT PURCHASE  
WARRANTY  
Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA), and Pioneer Electronics Of Canada, Inc. (POC), warrant that products distributed by PUSA in the U.S.A., and by POC in Canada that fail to function  
properly under normal use due to a manufacturing defect when installed and operated according to the owner’s manual enclosed with the unit will be repaired or replaced with a unit of comparable  
value, at the option of PUSA or POC, without charge to you for parts or actual repair work. Parts supplied under this warranty may be new or rebuilt at the option of PUSA or POC.  
THIS LIMITED WARRANTY APPLIES TO THE ORIGINAL OR ANY SUBSEQUENT OWNER OF THIS PIONEER PRODUCT DURING THE WARRANTY PERIOD PROVIDED THE  
PRODUCT WAS PURCHASED FROM AN AUTHORIZED PIONEER DISTRIBUTOR/DEALER IN THE U.S.A. OR CANADA. YOU WILL BE REQUIRED TO PROVIDE A SALES  
RECEIPT OR OTHER VALID PROOF OF PURCHASE SHOWING THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE OR, IF RENTED, YOUR RENTAL CONTRACT SHOWING THE PLACE  
ANDDATEOFFIRSTRENTAL. INTHEEVENTSERVICEISREQUIRED,THEPRODUCTMUSTBEDELIVEREDWITHINTHEWARRANTYPERIOD,TRANSPORTATIONPREPAID,  
ONLY FROM WITHIN THE COUNTRY OF PURCHASE AS EXPLAINED IN THIS DOCUMENT. YOU WILL BE RESPONSIBLE FOR REMOVAL AND INSTALLATION OF THE  
PRODUCT. PUSA OR POC, AS APPROPRIATE, WILL PAY TO RETURN THE REPAIRED OR REPLACEMENT PRODUCT TO YOU WITHIN THE COUNTRY OF PURCHASE.  
Parts  
Labor  
PRODUCT WARRANTY PERIOD  
1 Year  
90 Days 90 Days  
1 Year  
Home Audio and Video .......................................................................................................................................................  
Microphones, Headphones, Phono Cartridges and Styluses ................................................................................................  
Shorter limited warranty periods apply to some models. Please refer to the limited warranty document enclosed with the product for a definitive statement of the warranty period.  
The warranty period for retail customers who rent the product commences upon the date product is first put into use (a) during the rental period or (b) retail sale, whichever occurs first.  
WHAT IS NOT COVERED  
IF THIS PRODUCT WAS PURCHASED FROM AN UNAUTHORIZED DISTRIBUTOR , THERE ARE NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY  
OF MERCHANTABILITY AND THE IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND THIS PRODUCT IS SOLD STRICTLY “AS IS” AND “WITH ALL FAULTS".  
PIONEER SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL AND/OR INCIDENTAL DAMAGES.  
PIONEER DOES NOT WARRANT ANY PRODUCT LISTED ABOVE WHEN IT IS USED IN A TRADE OR BUSINESS OR IN ANY INDUSTRIAL OR COMMERCIAL APPLICATION.  
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY IF THE PRODUCT HAS BEEN SUBJECTED TO POWER IN EXCESS OF ITS PUBLISHED POWER RATING.  
THIS WARRANTY DOES NOT COVER TELEVISION OR DISPLAY SCREENS DAMAGED BY STATIC, NON-MOVING, IMAGES APPLIED FOR LENGTHY PERIODS (BURN-IN).  
ANY  
THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE CABINET OR ANY APPEARANCE ITEM, USER ATTACHED ANTENNA, ANY DAMAGE TO RECORDS OR RECORDING TAPES OR DISCS,  
DAMAGE TO THE PRODUCT RESULTING FROM ALTERATIONS, MODIFICATIONS NOT AUTHORIZED IN WRITING BY PIONEER, ACCIDENT, MISUSE OR ABUSE, DAMAGE DUE TO  
LIGHTNINGORTOPOWERSURGES, SUBSEQUENTDAMAGEFROMLEAKING, DAMAGEFROMINOPERATIVEBATTERIES, ORTHEUSEOFBATTERIESNOTCONFORMINGTOTHOSE  
SPECIFIED IN THE OWNER’S MANUAL.  
THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE COST OF PARTS OR LABOR WHICH WOULD BE OTHERWISE PROVIDED WITHOUT CHARGE UNDER THIS WARRANTY OBTAINED FROM  
ANYSOURCEOTHERTHANAPIONEERAUTHORIZEDSERVICECOMPANYOROTHERDESIGNATEDLOCATION. THISWARRANTYDOESNOTCOVERDEFECTSORDAMAGECAUSED  
BY THE USE OF UNAUTHORIZED PARTS OR LABOR OR FROM IMPROPER MAINTENANCE.  
ALTERED, DEFACED, OR REMOVED SERIAL NUMBERS VOID THIS ENTIRE WARRANTY  
NO OTHER WARRANTIES  
IN THE U.S.A.  
-
PIONEER LIMITS ITS OBLIGATIONS UNDER ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TO A PERIOD NOT TO EXCEED THE WARRANTY PERIOD. NO WARRANTIES SHALL APPLY AFTER THE  
WARRANTY PERIOD. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSIONS  
OR LIMITATIONS OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES  
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH MAY VARY FROM STATE TO STATE.  
IN CANADA - EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED HEREIN, THERE ARE NO REPRESENTATIONS, WARRANTIES, OBLIGATIONS OR CONDITIONS, IMPLIED, STATUTORY  
OR OTHERWISE, APPLICABLE TO THIS PRODUCT.  
TO OBTAIN SERVICE  
PUSA and POC have appointed a number of Authorized Service Companies throughout the U.S.A. and Canada should your product require service. To receive warranty service  
y ou need to present your sales receipt or, if rented, your rental contract showing place and date of original owner’s transaction. If shipping the unit you will need to package  
it carefully and send it, transportation prepaid by a traceable, insured method, to an Authorized Service Company. Package the product using adequate padding material to  
prevent damage in transit. The original container is ideal for this purpose. Include your name, address and telephone number where you can be reached during business hours.  
On all complaints and concerns in the U.S.A. call Customer Support at 1-800-421-1404, or, in Canada, call Customer Satisfaction at (905) 479-4411.  
IN THE U.S.A.  
IN CANADA  
For additional information on this warranty,  
For hook-up and operation of your unit or to locate an  
please call or write:  
Authorized Service Company, please call or write:  
CUSTOMER SATISFACTION GROUP  
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.  
300 ALLSTATE PARKWAY  
CUSTOMER SUPPORT DIVISION  
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.  
P.O. BOX 1760  
LONG BEACH, CALIFORNIA 90801  
1-800-421-1404  
MARKHAM, ON L3R 0P2  
(905) 479-4411  
1-877-283-5901  
DISPUTE RESOLUTION  
IN THE U.S.A. - Following our response to any initial request to Customer Support, should a dispute arise between you and Pioneer, Pioneer makes available its Complaint  
Resolution Program to resolve the dispute. The Complaint Resolution Program is available to you without charge. You are required to use the Complaint Resolution Program  
before you exercise any rights under, or seek any remedies, created by Title I of the Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 etseq.  
To use the Complaint Resolution Program call 1-800-421-1404 and explain to the customer service representative the problem you are experiencing, steps you have taken  
to have the product repaired during the warranty period and the name of the authorized Distributor/Dealer from whom the Pioneer product was purchased. After the complaint  
has been explained to the representative, a resolution number will be issued. Within 40 days of receiving your complaint, Pioneer will investigate the dispute and will either:  
(1) respond to your complaint in writing informing you what action Pioneer will take, and in what time period, to resolve the dispute; or (2) respond to your complaint in writing  
informing you why it will not take any action.  
IN CANADA- Call the Customer Satisfaction Manager at 1-877-283-5901 to discuss your complaint and to obtain a prompt resolution.  
RECORD THE PLACE AND DATE OF PURCHASE FOR FUTURE REFERENCE  
Model No. ____________________________________________ Serial No. _________________________________________ Purchase Date _______________________  
Purchased From _______________________________________________________________________________________________________________________________  
KEEP THIS INFORMATION AND YOUR SALES RECEIPT IN A SAFE PLACE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.  
PIONEER ELECTRONIQUES DU CANADA, INC.  
GARANTIE LIMITÉE  
GARANTIE VALIDE SEULEMENT DANS LE PAYS OU LE PRODUIT A ÉTÉ ACHETÉ  
GARANTIE  
Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA) et Pioneer Électronique du Canada, Inc. (POC) garantissent que les produits distribués par PUSA aux États-Unis et par POC au Canada qui,  
après avoir été installés et utilisés conformément au manuel de l’utilisateur inclus avec l’unité, ne fonctionnent pas de façon appropriée dans des conditions d’utilisation normales en  
raison d’un vice de fabrication, seront réparés ou remplacés par une unité de valeur comparable, au choix de PUSA ou de POC, sans que vous deviez payer pour les pièces ou les  
travaux de réparation. Les pièces incluses en vertu de la présente garantie peuvent être neuves ou remises à neuf, au choix de PUSA ou de POC.  
LAPRÉSENTEGARANTIELIMITÉES’APPLIQUEAUPROPRIÉTAIREINITIALAINSIQU’ÀTOUTPROPRIÉTAIRESUBSÉQUENTDUPRÉSENTPRODUITPIONEERPENDANTLAPÉRIODEDEGARANTIE,  
À CONDITION QUE LE PRODUIT AIT ÉTÉ ACHETÉ CHEZ UN DISTRIBUTEUR OU DÉTAILLANT PIONEER AUTORISÉ AUX ÉTATS-UNIS OU AU CANADA. VOUS DEVREZ FOURNIR UN RELEVÉ DE  
CAISSEOUUNEAUTREPREUVED’ACHATVALIDEINDIQUANTLADATEDEL’ACHATINITIALOU, SIVOUSLOUEZLEPRODUIT, VOTRECONTRATDELOCATIONINDIQUANTL’ENDROITETLADATE  
DE LA PREMIÈRE LOCATION. SI JAMAIS UN SERVICE DE RÉPARATION EST REQUIS, LE PRODUIT DOIT ÊTRE EXPÉDIÉ PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE, EN PORT PRÉPAYÉ, À L’INTÉRIEUR  
DU PAYS OÙ L’ACHAT A ÉTÉ EFFECTUÉ SEULEMENT, TEL QU’IL EST EXPLIQUÉ DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. VOUS ÊTES RESPONSABLE DU DÉMONTAGE ET DE L’INSTALLATION DU  
PRODUIT. PUSA OU POC, LE CAS ÉCHÉANT, PAIERA POUR VOUS RETOURNER LE PRODUIT RÉPARÉ OU REMPLACÉ, À L’INTÉRIEUR DU PAYS OÙ L’ACHAT A ÉTÉ EFFECTUÉ.  
Pièces  
Main-d’œuvre  
PÉRIODE DE GARANTIE DES PRODUITS  
Produits audio et vidéo pour la maison  
.......................................................................................................  
1 an  
90 jours  
1 an  
90 jours  
Micros, écouteurs, stylets et cartouches phono ......................................................................................................  
Durée des garanties réduites pour certains modèles. Veuillez vous référer au document degarantie limitée inclus avec le produit pour confirmer la durée de la garantie.  
Lapériodedegarantiepourlesclientsquilouentleproduitcommencelejouroùleproduitestutilisépourlapremièrefois(a)pendantlapériodedelocationou(b)aprèslaventeaudétail, seloncequiseproduitenpremier.  
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE  
UN PRODUIT ACHETÉ CHEZ UN DISTRIBUTEUR NON AUTORISÉ N’EST COUVERT PAR AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS QUELQUE GARANTIE  
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER QUE CE SOIT. DE PLUS, CE PRODUIT EST STRICTEMENT VENDU « TEL QUEL »  
ET « AVEC TOUS SES DÉFAUTS ÉVENTUELS ».  
PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE CONSÉCUTIF ET(OU) INDIRECT QUE CE SOIT.  
PIONEER NE GARANTIT PAS LES PRODUITS ÉNUMÉRÉS CI-DESSUS LORSQU’ILS SONT UTILISÉS À DES FINS COMMERCIALES OU PROFESSIONNELLES, OU AU SEIN  
DE TOUTE APPLICATION INDUSTRIELLE OU COMMERCIALE QUE CE SOIT.  
LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS SI LE PRODUIT A ÉTÉ SOUMIS À UNE PUISSANCE NOMINALE EXCÉDANT CELLE QUI A ÉTÉ ÉTABLIE DANS LES  
DOCUMENTS S’Y APPLIQUANT.  
LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES TÉLÉVISEURS OU LES ÉCRANS ENDOMMAGÉS EN RAISON DE L’APPLICATION D’IMAGES STATIQUES ET IMMOBILES  
PENDANT DE LONGUES PÉRIODES (IMAGES RÉMANENTES).  
LAPRÉSENTEGARANTIENECOUVREPASLECOFFRAGEOULESÉLÉMENTSESTHÉTIQUES,LESANTENNESINSTALLÉESPARL’UTILISATEUR,LESDOMMAGESAUXDISQUES  
OU AUX RUBANS OU DISQUES D’ENREGISTREMENT, LES DOMMAGES AU PRODUIT DÉCOULANT D’UNE RETOUCHE, D’UNE MODIFICATION NON AUTORISÉE PAR ÉCRIT  
PAR PIONEER, D’UN ACCIDENT, D’UN USAGE INAPPROPRIÉ OU D’UN USAGE ABUSIF, LES DOMMAGES PRODUITS PAR LA FOUDRE OU LA SURTENSION, LES DOMMAGES  
SUBSÉQUENTS DÉCOULANT DE FUITES, LES DOMMAGES DÉCOULANT DE PILES DÉFECTUEUSES OU DE L’UTILISATION DE PILES NON CONFORMES À CELLES QUI SONT  
SPÉCIFIÉES DANS LE MANUEL DE L’UTILISATEUR.  
LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COÛT DES PIÈCES OU DE LA MAIN-D’ŒUVRE QUI SERAIENT AUTREMENT OFFERTES SANS FRAIS EN VERTU DE LA PRÉSENTE  
GARANTIE, SI ELLES SONT OBTENUES AUPRÈS D’UNE SOURCE AUTRE QU’UNE SOCIÉTÉ DE SERVICE OU AUTRE AUTORISÉE OU DÉSIGNÉE PAR PIONEER. LA PRÉSENTE  
GARANTIE NE COUVRE PAS LES DÉFECTUOSITÉS OU LES DOMMAGES CAUSÉS PAR L’UTILISATION D’UNE MAIN-D’ŒUVRE OU DE PIÈCES NON AUTORISÉES, NI D’UN  
ENTRETIEN INADÉQUAT.  
LES NUMÉROS DE SÉRIE MODIFIÉS, OBLITÉRÉS OU ENLEVÉS ANNULENT LA PRÉSENTE GARANTIE DANS SA TOTALITÉ.  
INVALADITÉ DE TOUTE AUTRE GARANTIE  
AUX ÉTATS-UNIS — PIONEER LIMITE SES OBLIGATIONS EN VERTU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUE CE SOIT, Y COMPRIS ENTRE AUTRES LES GARANTIES IMPLICITES DE  
QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, À UNE PÉRIODE N’EXCÉDANT PAS LA PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUNE GARANTIE NE S’APPLIQUE APRÈS  
LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, ET CERTAINS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION  
OU LA LIMITATION DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS. LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS ÉTABLIES CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.  
LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. VOUS POUVEZ JOUIR D’AUTRES DROITS, QUI PEUVENT VARIER D’UN ÉTAT À L’AUTRE.  
AU CANADA — SOUS RÉSERVE DE CE QUI EST EXPRESSÉMENT STIPULÉ DANS LES PRÉSENTES, AUCUNE REPRÉSENTATION, GARANTIE, OBLIGATION OU CONDITION,  
QU’ELLE SOIT IMPLICITE, OBLIGATOIRE OU AUTRE, NE S’APPLIQUE À CE PRODUIT.  
SERVICE  
PUSA et POC ont désigné un certain nombre de sociétés de service autorisées partout aux États-Unis et au Canada si jamais vous avez besoin de services de réparation pour  
votre produit. Pour profiter d'un tel service en vertu de la garantie, vous devez présenter votre relevé de caisse ou, si vous louez le produit, votre contrat de location indiquant  
l'endroit et la date de la transaction par le premier propriétaire. Si vous expédiez l'unité, vous devez l'emballer soigneusement et l'envoyer à une société de service autorisée, en  
port prépayé et selon une méthode de transport pouvant être suivie et assurée. Emballez le produit au moyen de matériaux coussinés adéquats pour éviter les dommages pendant  
le transport. La boîte d'origine est idéale à cette fin. Incluez votre nom, votre adresse et un numéro de téléphone où nous pouvons vous rejoindre pendant les heures de bureau.  
Pour toutes les plaintes et problèmes aux États-Unis, communiquez avec le service de Soutien à la clientèle au 1-800-421-1404. Au Canada, communiquez avec le groupe de  
Satisfaction de la clientèle au 1-877-283-5901.  
Pour le raccordement ou le fonctionnement de votre unité, ou pour trouver une société de service autorisée, appelez ou écrivez à :  
AUX ÉTATS-UNIS  
AU CANADA  
CUSTOMER SUPPORT DIVISION  
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.  
P.O. BOX 1760  
LONG BEACH, CALIFORNIA 90801  
1-800-421-1404  
DÉPARTÉMENT DE SERVICE AU CONSOMMATEUR  
PIONEER ÉLECTRONIQUES DU CANADA, INC.  
300 ALLSTATE PARKWAY  
MARKHAM, ON L3R 0P2  
(905) 479-4411  
1-877-283-5901  
RÈGLEMENT DES CONFLITS  
AUX ÉTATS-UNIS - Si un conflit se produit entre vous et Pioneer après la réponse à une demande initiale faite au service de Soutien à la clientèle, vous pouvez avoirrecours au Programme  
de résolution des plaintes de Pioneer pour résoudre le conflit. Ce programme vous est offert sans frais. Vous devez avoir recours au Programme de résolution des plaintes avant  
de vous prévaloir de vos droits ou de chercher réparation en vertu du Titre I de la loi Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et s.s.  
Pour avoir recours au Programme de résolution des plaintes, appelez au 1-800-421-1404 et expliquez au représentant du service à la clientèle qui vous répondra le problème auquel  
vous faites face et les démarches que vous avez entreprises pour faire réparer le produit pendant la période de garantie, puis donnez-lui le nom du distributeur / détaillant autorisé  
auprès duquel vous vous êtes procuré le produit Pioneer. Une fois que votre plainte a été expliquée au représentant, un numéro de résolution vous sera communiqué. Pioneer  
étudiera le conflit et, dans un délai de quarante (40) jours après la réception de votre plainte, (1) répondra à votre plainte par écrit pour vous aviser des démarches qu'elle entreprendra  
pour résoudre le conflit, et indiquera combien de temps ces démarches prendront ; ou (2) répondra à votre plainte par écrit pour vous indiquer les raisons pour lesquelles elle n'entreprendra  
aucune démarche.  
AU CANADA - Communiquez avec le directeur de la Satisfaction de la clientèle au (905) 946-7446 pour discuter de votre plainte et résoudre rapidement le problème.  
ENREGISTREZ LE LIEU ET LA DATE D'ACHAT POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE  
No. du modèle : ___________________________________________________ No. deSérte : _________________________________________________________________  
Date d'achat : ____________________________________________________ Acheté de : ___________________________________________________________________  
PRENEZ SOIN DE GARDER CETTE INFORMATION ET VOTRE REÇU D'ACHAT DANS UN ENDROIT SÛR POUR RÉFÉRENCE FUTURE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Should this product require service in the U.S.A. and you wish to locate the nearest Pioneer  
Authorized Independent Service Company, or if you wish to purchase replacement parts,  
operating instructions, service manuals, or accessories, please call the number shown  
below.  
8 0 0 – 4 2 1 – 1 4 0 4  
Please do not ship your product to Pioneer without first calling the Customer Support  
Division at the above listed number for assistance.  
Pioneer Electronics (USA) Inc.  
Customer Support Division  
P.O. BOX 1760, Long Beach,  
CA 90801-1760, U.S.A.  
Should this product require service in Canada, please contact a Pioneer Canadian  
Authorized Dealer to locate the nearest Pioneer Authorized Service Company in Canada.  
Alternatively, please contact the Customer Satisfaction Department at the following address:  
Pioneer Electronics of Canada, Inc.  
Customer Satisfaction Department  
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2  
1(877)283-5901  
Si ce produit doit être réparé au Canada, veuillez vous adresser à un distributeur autorisé  
Pioneer du Canada pour obtenir le nom du Centre de Service Autorisé Pioneer le plus près  
de chez-vous. Vous pouvez aussi contacter le Service à la clientèle de Pioneer:  
Pioneer Électroniques du Canada, Inc.  
Service à la clientèle  
300, Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2  
1(877)283-5901  
S018_A_EF  
Publié par Pioneer Corporation  
Copyright©2005 Pioneer Corporation  
Tous droits réservés  
Publié par Pioneer Corporation  
Copyright©2005 Pioneer Corporation  
Tous droits réservés  
PIONEER CORPORATION  
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan  
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.  
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404  
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.  
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901  
PIONEER EUROPE NV  
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11  
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.  
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555  
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.  
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300  
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.  
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270  
K002_A_En  
<05L00001>  
Printed in  
Imprimé en  
<XRE3114-A>  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Peavey Microphone Studio Pro M2 User Manual
Pelco Wheelchair C454M C User Manual
Philips Cell Phone VOIP433IB User Manual
Philips Electric Toothbrush HX6950 User Manual
Philips Flat Panel Television 19MD350B User Manual
Philips Hair Clippers QC5530 User Manual
Philips Work Light LVQ 212 User Manual
Porter Cable Portable Generator D26729 028 0 User Manual
Porter Cable Staple Gun NS100B User Manual
Poulan Snow Blower 421895 User Manual