Philips Hot Beverage Maker HD4665 User Manual

HD4668,HD4667,HD4666,HD4665  
1
2
6
3
7
4
8
5
9
A
E
F
L
H
I
B
J
C
M
N
G
D
K
HD4668 / HD4667  
HD4666 / HD4665  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
guarantee & service  
If you need information or if you have a problem, please  
visit the Philips website at www.philips.com or contact  
the Philips Customer Care Centre in your country  
(you find its phone number in the worldwide guarantee  
leaflet). If there is no Customer Care Centre in your  
country, go to your local Philips dealer or contact the  
Service Department of Philips Domestic Appliances and  
Personal Care BV.  
4222.001.9722.2  
3/13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
andre flydende ingredienser eller fødevarer fra glas,  
flaske eller dåse.  
For at undgå tørkogning, må vandstanden aldrig være  
under minimum markeringen.  
Hvis vandets hårdhedsgrad er høj, kan det ske, at der  
dannes små pletter på varmelegemet, når elkanden  
bruges. Dette fænomen skyldes, at der med tiden  
aflejres kalk på varmelegemet og på indersiden  
af elkanden. Jo hårdere vandet er, desto hurtigere  
dannes der kalkaflejringer, som kan have forskellige  
farver. Kalk er ikke sundhedsskadeligt, men for meget  
kalk kan nedsætte elkandens effektivitet.Afkalk  
elkanden regelmæssigt ved at følge vejledningen i  
kapitlet “Afkalkning”.  
Rengøring af filteret  
Dansk  
Bemærk: Kalk er ikke skadeligt for helbredet, men det kan  
give den færdige drik en smule bismag.Triple-action-filteret  
(HD4668/HD4667) eller kalkfilteret (HD4666/HD4665)  
forhindrer, at der hældes kalkpartikler med ud i den færdige  
drik. Rengør filteret regelmæssigt.  
-
-
introduktion  
Tillykke med købet af din Philips elkande! I denne  
brugervejledning finder du alle de oplysninger, du behøver,  
for at få mest mulig glæde af din elkande i lang tid.  
Rengøring af triple-action-filteret (kun  
HD4668/HD4667)  
Triple-action-filteret har et net, der tiltrækker kalken i  
vandet.  
generel beskrivelse (fig. 1)  
HD4668/HD4667:  
A
B
C
D
E
F
G
Triple-action-filter  
Hældetud  
Vandstandsindikator  
Basisenhed  
1
2
3
4
Tag filteret ud af elkanden (fig. 6).  
Træk kurven af filteret (fig. 7).  
-
Vær opmærksom på, at der kan dannes lidt  
kondensvand i basisenheden. Dette er helt normalt  
og betyder ikke, at elkanden er defekt.  
Låg  
Tag det rustfri stålnet ud af kurven. (fig. 8)  
Udløserknap til låg  
On/off-kontakt (I/O)  
Rengør nettet ved at klemme og vride det under  
rindende vand.  
sikring mod tørkogning  
HD4666/HD4665:  
Denne elkande er udstyret med sikring mod tørkogning.  
Elkanden slukker automatisk, hvis den ved et uheld bliver  
tændt uden vand eller med for lidt vand i. On/off-  
kontakten forbliver i “on”-stilling, og lyset i elkanden  
(HD4668/HD4667) eller kontrollampen (HD4666/  
HD4665) forbliver tændt. Sluk for elkanden, og lad den  
afkøle i 10 minutter. Løft den derefter af basisenheden, så  
sikkerhedsafbryderen nulstilles. Elkanden kan nu bruges  
igen.  
5
Rengør forsigtigt filteret med en blød nylonbørste.  
H
I
J
K
L
M
N
Hældetud  
Kalkfilter  
Vandstandsindikator  
Basisenhed  
Låg  
On/off-kontakt (I/O)  
Lysindikator for tændt  
Bemærk: Du kan også lade filteret blive siddende i elkanden,  
mens du afkalker den (se “Afkalkning af elkanden” i dette  
afsnit).  
Bemærk: Du kan også tage filteret ud af elkanden og vaske  
det i opvaskemaskinen.  
6
Saml filteret igen, og skub det tilbage i elkanden  
(“klik”).  
Vigtigt  
Elektromagnetiske felter (EMF)  
Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden  
apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere  
brug.  
Rengøring af kalkfilteret (kun HD4666/  
HD4665)  
Elkanden kan rengøres på tre måder:  
Dette Philips-apparat overholder alle standarder for  
elektromagnetiske felter (EMF).Ved korrekt anvendelse  
i overensstemmelse med instruktionerne i denne  
brugsvejleding, er apparatet sikkert at anvende, ifølge den  
1
Tag filteret ud af elkanden, og børst det let med en  
blød nylonbørste under rindende vand.  
Lad filteret blive siddende i elkanden, mens du  
afkalker den (se “Afkalkning af elkanden” i dette  
afsnit).  
Tag filteret ud af elkanden, og vask det i  
opvaskemaskinen.  
Fare  
-
-
Apparat og basisenhed må aldrig kommes ned i vand videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.  
2
eller anden væske.  
Før apparatet tages i brug første gang  
advarsel  
1
2
3
Fjern eventuelle klistermærker fra basisenhed og  
Kontrollér, om den angivne netspænding på apparatet  
svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm  
til apparatet.  
Brug ikke apparatet, hvis stik, netledning, basisenhed  
eller selve apparatet er beskadiget.  
Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af  
Philips, et autoriseret Philips-serviceværksted eller en  
tilsvarende kvalificeret fagmand for at undgå enhver  
risiko.  
Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af  
personer (herunder børn) med nedsatte fysiske  
og mentale evner, nedsat følesans eller manglende  
erfaring og viden, medmindre de er blevet vejledt  
eller instrueret i apparatets anvendelse af en person,  
der er ansvarlig for deres sikkerhed.  
Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde for  
at sikre, at de ikke kan komme til at lege med det.  
Hold ledningen uden for børns rækkevidde. Lad  
aldrig ledningen hænge ud over den bordkant eller  
arbejdsplads, hvorpå apparatet står. Overskydende  
ledning kan opbevares i eller rundt om basisenheden.  
Varmt vand kan forårsage alvorlige brandsår. Pas på,  
når der er varmt vand i elkanden.  
Fyld aldrig elkanden længere op end til MAX-  
markeringen. Overfyldes den, kan der sprøjte  
kogende vand ud af tuden, så man risikerer at blive  
skoldet.  
Rør aldrig ved selve elkanden under og et stykke  
tid efter brug, da den bliver meget varm. Løft altid  
elkanden i håndtaget.  
Luk ikke låget op, mens vandet opvarmes. Pas på, når  
du åbner låget lige efter, at vandet har kogt: Dampen,  
der slipper ud, er meget varm.  
3
elkande.  
Stil basisenheden på et tørt, stabilt og fladt  
underlag.  
afkalkning af elkanden  
-
-
Regelmæssig afkalkning forlænger elkandens levetid.  
Ved normal brug (op til 5 gange dagligt) anbefales  
følgende afkalkningsfrekvens:  
Tilpas ledningens længde ved at vikle noget af den  
op omkring basisenheden. Før ledningen ud gennem  
et af indhakkene i basisenheden (fig. 2).  
-
En gang hver 2. måned, hvis vandet i dit område er  
blødt (op til 18 dH).  
En til to gange om måneden, hvis vandet i dit område  
er hårdt (mere end 18 dH).  
4 Skyl elkanden med vand.  
-
-
5
Fyld vand i elkanden op til MAX-mærket, og bring  
det i kog (se “Sådan bruges apparatet”).  
1
2
3
4
Fyld elkanden med vand 3/4 op til max.  
markeringen og bring vandet i kog.  
6
Hæld det varme vand ud og gentag processen en  
gang til.  
Når elkanden slukker tilsættes 32% eddikesyre op  
til max. markeringen.  
sådan bruges apparatet  
-
-
1
Fyld elkanden med vand – enten gennem  
hældetuden eller det åbne låg. (fig. 3)  
HD4668/HD4667:Tryk på udløserknappen for at  
åbne låget (fig. 4).  
Lad elkanden stå natten over med eddikeblandingen  
i.  
-
-
Hæld eddikeblandingen ud og skyl elkanden  
grundigt indvendigt.  
Luk låget, inden du tænder for apparatet.  
-
-
Kontrollér, at låget er rigtigt lukket, så elkanden ikke koger  
tør.  
5
6
7
Fyld elkanden med rent vand, og bring vandet i kog.  
Tøm elkanden, og skyl efter med rent vand.  
2
Placér elkanden på dens basisenhed, sæt stikket  
i stikkontakten, og sæt on/off-kontakten på  
“I”. (fig. 5)  
Er der stadig kalkrester i elkanden, gentages  
proceduren.  
,
Elkanden begynder at varme op.  
-
-
Bemærk: Du kan også bruge et flydende afkalkningsmiddel.  
Følg anvisningerne på emballagen.  
,
,
,
Lyset inde i elkanden (HD4668/HD4667) eller  
kontrollampen (HD4666/HD4665) tænder.  
Elkanden slukker automatisk (“klik”), når vandet  
koger.  
Lyset inde i elkanden (HD4668/HD4667) eller  
kontrollampen (HD4666/HD4665) slukker  
automatisk, når elkanden slukker.  
Opbevaring  
-
Du kan rulle ledningen op omkring tappene i bunden  
af basisenheden.  
-
-
Elkanden må kun bruges sammen med den originale  
basisenhed.  
Denne hurtigkogende elkande bruger op til 13 A.  
Derfor skal du være sikker på, at den elinstallation og  
fase, som elkanden tilsluttes, kan klare dette elforbrug.  
Undlad tilslutning af for mange apparater til samme  
fase, når elkanden er i brug.  
Udskiftning  
,
Opvarmningen kan afbrydes manuelt undervejs ved  
at sætte on/off-kontakten i stilling “O”.  
Hvis elkande, basisenhed eller netledning beskadiges,  
bedes du kontakte Philips via din forhandler for  
reparation eller udskiftning af ledningen for at undgå  
enhver risiko ved efterfølgende brug.  
Rengøring og afkalkning  
Tag altid stikket ud af stikkontakten, inden apparatet  
rengøres.  
Nye filtre kan købes hos din Philips-forhandler.Tabellen  
nedenfor viser, hvilken filtertype du skal bruge til din  
elkande.  
Forsigtig  
Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler  
så som benzin, acetone eller lignende til rengøring af  
apparatet.  
-
For at undgå farlige situationer på grund af utilsigtet  
nulstilling af overophedningssikringen må apparatet  
aldrig sluttes til en ekstern kontaktenhed, som f.eks.  
en timer, eller til et kredsløb, som jævnligt slås til og  
fra.  
Basisenhed og elkande skal altid stilles på et tørt, fladt  
og stabilt underlag.  
Elkande type  
Filter type  
HD4992  
HD4985  
HD4668/HD4667  
HD4666/HD4665  
Kom aldrig elkande eller basisenhed i vand.  
Rengøring af elkanden  
-
-
Miljøhensyn  
1
Rengør elkanden udvendigt med en blød klud,  
fugtet med varmt vand og lidt mildt opvaskemiddel.  
Elkanden er udelukkende beregnet til kogning af vand.  
Den må ikke bruges til opvarmning af suppe eller  
-
Apparatet må ikke smides ud sammen med det  
almindelige husholdningsaffald, når det til sin tid  
kasseres.Aflevér det i stedet på en kommunal  
4222.001.9722.2  
4/13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
genbrugsstation. På den måde er du med til at  
beskytte miljøet (fig. 9).  
Reklamationsret og service  
For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle  
problemer med apparatet henvises til Philips’ hjemmeside  
på adressen www.philips.com eller det lokale Philips  
Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte “World-  
Wide Guarantee”-folder). Hvis der ikke findes et  
kundecenter i dit land, bedes du venligst kontakte din  
lokale Philips-forhandler eller Serviceafdelingen i Philips  
Domestic Appliances and Personal Care BV.  
4222.001.9722.2  
5/13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
-
Vattenkokaren är endast avsedd för att koka vatten.  
Använd den inte till att värma soppa eller andra  
vätskor eller mat på glasburk, flaska eller konservburk.  
Fyll aldrig vattenkokaren under den indikerade  
miniminivån för att undvika torrkokning.  
Rengöra filtret  
sVEnska  
Obs! Kalkbeläggningar är inte skadligt för hälsan men  
kan ge vattnet en kritaktig smak. Det trippelaktiva filtret  
(HD4668/HD4667) eller kalkfiltret (HD4666/HD4665)  
förhindrar att kalkpartiklar hamnar i vattnet.  
introduktion  
-
-
Tack för att du har köpt en vattenkokare från Philips! I den  
här användarhandboken finns all information du behöver  
för att använda vattenkokaren på bästa sätt under lång tid.  
Beroende på vattnets hårdhet där du bor kan små  
fläckar bildas på vattenkokarens värmeelement när  
du använder den. Det beror på kalkavlagringar på  
värmeelementet och på insidan av vattenkokaren  
som bildas efter hand. Ju hårdare vattnet är, desto  
snabbare bildas kalkavlagringar. Kalkavlagringar kan  
ha olika färger. Även om kalkavlagringar är ofarliga  
kan för mycket avlagringar påverka vattenkokarens  
prestanda. Kalka av vattenkokaren regelbundet  
genom att följa anvisningarna i avsnittet Avkalkning.  
Kondens kan uppstå på bottenplattan. Det är helt  
normalt och betyder inte att det är något fel på  
vattenkokaren.  
Rengöra det trippelaktiva filtret (endast  
HD4668/HD4667)  
Det trippelaktiva filtret har ett nät som drar åt sig kalk  
från vattnet.  
alln beskrivning (Bild 1)  
HD4668/HD4667:  
A
B
C
D
E
F
G
Trippelaktivt filter  
Pip  
Vattennivåindikator  
Bottenplatta  
1
2
3
4
Lyft ut filtret ur vattenkokaren (Bild 6).  
Dra bort korgen från filtret (Bild 7).  
Ta ur nätet i rostfritt stål ur korgen. (Bild 8)  
Lock  
-
Rengör nätet genom att krama och vrida det under  
rinnande vatten.  
Frigöringsknapp för lock  
På/av-knapp (I/O)  
5
Rengör filtret försiktigt med en mjuk nylonborste.  
HD4666/HD4665:  
Torrkokningsskydd  
Obs! Du kan även låta filtret sitta kvar i vattenkokaren  
medan du kalkar av hela apparaten (se avsnittet Avkalka  
vattenkokaren, i det här kapitlet).  
H
I
J
K
L
M
N
Pip  
Kalkfilter  
Vattennivåindikator  
Bottenplatta  
Lock  
På/av-knapp (I/O)  
Strömlampa  
Vattenkokaren har ett skydd mot torrkokning. Skyddet  
stänger automatiskt av vattenkokaren om den av misstag  
slås på när det inte finns något vatten eller inte finns  
tillräckligt med vatten i den. På/av-knappen stannar i på-  
läget och lampan inuti vattenkokaren (HD4668/HD4667)  
eller strömlampan (HD4666/HD4665) fortsätter att lysa.  
Stäng av vattenkokaren och låt den svalna i 10 minuter.  
Lyft sedan bort vattenkokaren från bottenplattan för att  
återställa torrkokningsskyddet.Vattenkokaren är nu klar  
att användas igen.  
Obs! Du kan även ta ut filtret ur vattenkokaren och diska  
det i diskmaskin.  
6
Sätt ihop filtret igen och sätt tillbaka det i  
vattenkokaren (ett klickljud hörs).  
Viktigt  
Rengöra kalkfiltret (endast HD4666/  
HD4665)  
Det finns tre sätt att rengöra vattenkokaren på:  
Läs användarhandboken noggrant innan du använder  
apparaten och spara den för framtida bruk.  
Elektromagnetiska fält (EMF)  
1
Ta ut filtret ur vattenkokaren och borsta det försiktigt  
med en mjuk nylonborste under rinnande vatten.  
Låt filtret sitta kvar i vattenkokaren medan du kalkar  
av hela apparaten (se avsnittet Avkalka vattenkokaren,  
i det här kapitlet).  
Ta ut filtret ur vattenkokaren och diska det i  
diskmaskin.  
Fara  
Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder  
för elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten  
hanteras på rätt sätt och enligt instruktionerna i den här  
användarhandboken är den säker att använda enligt de  
vetenskapliga belägg som finns i dagsläget.  
-
-
Sänk inte ned apparaten eller bottenplattan i vatten  
eller någon annan vätska.  
2
Varning  
Kontrollera att den spänning som anges på apparaten  
överensstämmer med den lokala nätspänningen innan  
du ansluter apparaten.  
Använd inte apparaten om kontakten, nätsladden,  
bottenplattan eller själva apparaten är skadad.  
Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut  
av Philips, ett av Philips auktoriserade serviceombud  
eller liknande behöriga personer för att undvika  
olyckor.  
Apparaten är inte avsedd för användning av personer  
(inklusive barn) med olika funktionshinder, eller av  
personer som inte har kunskap om hur apparaten  
används, om de inte övervakas eller får instruktioner  
angående användning av apparaten av en person som  
är ansvarig för deras säkerhet.  
3
Före första anndningen  
1
Ta bort eventuella etiketter från bottenplattan och  
vattenkokaren.  
avkalka vattenkokaren  
-
-
Regelbunden avkalkning förlänger vattenkokarens livslängd.  
2
3
Placera bottenplattan på en torr, stadig och plan yta. Vid normal användning (upp till fem gånger per dag)  
rekommenderar vi följande avkalkningsintervall:  
Justera nätsladdens längd genom att linda en del av  
den runt rullen i bottenplattan. För ut nätsladden  
genom en av öppningarna i bottenplattan (Bild 2).  
-
En gång i kvartalet om du har mjukt vatten (upp till  
18 dH).  
En gång i månaden om du har hårt vatten (mer än  
18 dH).  
-
-
4
5
Skölj vattenkokaren med vatten.  
Fyll vattenkokaren med vatten upp till maxnivån  
och koka upp en gång (se Använda apparaten).  
1
2
Fyll vattenkokaren till tre fjärdedelar av maxnivån  
och koka upp vattnet.  
6
Häll ut det heta vattnet och skölj vattenkokaren en  
gång till.  
När vattenkokaren har stängts av tillsätter du vit  
ättika (8 % ättiksyra) upp till maxnivån.  
-
-
Små barn ska övervakas så att de inte kan leka med  
apparaten.  
3
4
5
Låt vattenkokaren stå så över natten.  
annda apparaten  
Förvara nätsladden utom räckhåll för barn. Låt inte  
nätsladden hänga ned över kanten på bordet eller  
arbetsytan där apparaten står. Överflödig sladd kan  
förvaras i eller runt apparatens bottenplatta.  
Hett vatten kan orsaka allvarliga brännskador.Var  
försiktig när vattenkokaren innehåller hett vatten.  
Fyll aldrig vattenkokaren över nivåindikatorns  
maxnivå. Om vattenkokaren överfylls med vatten  
kan kokande vatten spruta ut från pipen och orsaka  
skållning.  
Rör inte vattenkokarens utsida under och strax efter  
att den använts, eftersom den blir mycket varm. Lyft  
alltid vattenkokaren i handtaget.  
Öppna inte locket medan vattnet kokar upp eller  
kokar.Var försiktig när du öppnar locket omedelbart  
efter att vattnet har kokat upp. Ångan som kommer  
ut ur vattenkokaren är mycket het.  
1
Fyll vattenkokaren med vatten antingen genom  
pipen eller genom det öppna locket. (Bild 3)  
HD4668/HD4667: Öppna locket genom att trycka  
på frigöringsknappen (Bild 4).  
Töm vattenkokaren och skölj insidan grundligt.  
Fyll vattenkokaren med rent vatten och låt det koka  
upp.  
-
-
-
-
Stäng locket innan du slår på vattenkokaren.  
6
7
Töm vattenkokaren och skölj den med rent vatten  
igen.  
Se till att locket är ordentligt stängt. Det förhindrar att  
vattenkokaren torrkokar.  
Upprepa proceduren om det fortfarande finns  
kalkbeläggningar kvar i vattenkokaren.  
2
Placera vattenkokaren på bottenplattan, sätt i  
stickkontakten i vägguttaget och sätt på/av-knappen  
i läget I. (Bild 5)  
-
-
Obs! Du kan också använda ett lämpligt avkalkningsmedel.  
Om du använder det ska du följa anvisningarna på  
avkalkningsmedlets förpackning.  
,
Vattenkokaren börjar värmas upp.  
,
,
,
Lampan inuti vattenkokaren (HD4668/HD4667)  
eller strömlampan (HD4666/HD4665) tänds.  
Vattenkokaren slås av automatiskt (ett klickljud  
hörs) när vattnet kokar.  
Lampan inuti vattenkokaren (HD4668/HD4667)  
eller strömlampan (HD4666/HD4665) släcks  
automatiskt när vattenkokaren stängs av.  
Du kan avbryta uppkokningen genom att sätta  
på/av-knappen i läget O.  
Förvaring  
-
Du kan förvara nätsladden genom att linda den runt  
rullen i apparatens bottenplatta.  
-
-
Använd bara vattenkokaren i kombination med  
originalbottenplattan.  
Byten  
Den här snabbkokande vattenkokaren kan  
förbruka upp till 13 A från strömuttaget i ditt hem.  
Kontrollera att det elektriska systemet i ditt hem  
och strömkretsen som vattenkokaren är ansluten  
till klarar av strömförbrukningsnivån. Låt inte för  
många andra apparater använda ström från samma  
strömkrets när vattenkokaren används.  
Om vattenkokaren, bottenplattan eller nätsladden  
till apparaten skadas ska du lämna in bottenplattan  
eller vattenkokaren till ett av Philips auktoriserade  
serviceombud för reparation eller utbyte av nätsladden  
för att undvika fara.  
,
Rengöring och avkalkning  
Dra alltid ur nätsladden innan du rengör apparaten.  
Du kan köpa ett nytt filter hos din Philips-återförsäljare  
eller från ett av Philips-serviceombud. I tabellen  
nedan anges vilken filtertyp som passar din elektriska  
vattenkokare.  
Använd aldrig skursvampar, slipande rengöringsmedel  
eller vätskor som bensin eller aceton till att rengöra  
enheten.  
Var försiktig  
-
-
För att undvika fara till följd av oavsiktlig återställning  
av värmebrytaren får apparaten inte kopplas till en  
extern växlingsenhet, t.ex. en timer, eller anslutas till  
en krets som regelbundet slås på och av av enheten.  
Sätt alltid bottenplattan och vattenkokaren på en torr,  
jämn och stabil yta.  
Sänk aldrig ned vattenkokaren eller bottenplattan i  
vatten.  
Typ av vattenkokare  
HD4668/HD4667  
HD4666/HD4665  
Filtertyp  
HD4992  
HD4985  
Rengöra vattenkokaren  
1
Rengör utsidan av vattenkokaren med en mjuk  
trasa som fuktats med varmt vatten och ett milt  
rengöringsmedel.  
4222.001.9722.2  
6/13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Miljön  
-
Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den  
är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid en  
officiell återvinningsstation, så hjälper du till att skydda  
miljön (Bild 9).  
garanti och service  
Om du behöver information eller har något problem  
med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.  
philips.com eller kontakta Philips kundtjänstcenter i ditt  
land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om  
det inte finns något kundtjänstcenter i ditt land vänder  
du dig till närmaste Philips-återförsäljare eller kontaktar  
serviceavdelningen på Philips Domestic Appliances and  
Personal Care BV.  
4222.001.9722.2  
7/13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
achtung  
,
Die Leuchte im Wasserkocher (HD4668/HD4667)  
oder die Betriebsanzeige (HD4666/HD4665)  
leuchtet.  
Wenn das Wasser kocht, schaltet sich der  
Wasserkocher automatisch mit einem Klicken aus.  
Die Leuchte im Wasserkocher (HD4668/HD4667)  
oder die Betriebsanzeige (HD4666/HD4665)  
erlischt automatisch, wenn sich der Wasserkocher  
ausschaltet.  
DEUTsCh  
-
Um eine Gefährdung durch versehentliches  
Deaktivieren des Überhitzungsschutzes zu vermeiden,  
darf dieses Gerät nicht an einen externen Schalter,  
z. B. einenTimer oder an einen Stromkreis, der  
regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird, angeschlossen  
werden.  
Stellen Sie den Aufheizsockel und den Wasserkocher  
immer auf eine trockene, ebene und stabile  
Unterlage.  
Der Wasserkocher ist nur zum Kochen von Wasser  
vorgesehen. Er eignet sich nicht zum Erhitzen  
von Suppen und anderen Flüssigkeiten oder von  
Nahrungsmitteln in Gläsern, Flaschen oder Dosen.  
Füllen Sie den Wasserkocher mindestens bis zur  
unteren Markierung, damit er nicht trocken kocht.  
Abhängig vom Härtegrad des Wassers in Ihrer  
Region können sich im Laufe der Zeit kleine  
Flecken auf dem Heizelement Ihres Wasserkochers  
bilden. Es handelt sich dabei um Kalkablagerungen  
auf dem Heizelement und an der Innenwand  
des Wasserkochers. Je härter das Wasser, desto  
schneller bilden sich diese Kalkrückstände, die  
in unterschiedlichen Farben auftreten können.  
Kalkablagerungen sind zwar unschädlich, können  
jedoch mit der Zeit die Leistung Ihres Wasserkochers  
beeinträchtigen. Entkalken Sie Ihren Wasserkocher  
regelmäßig gemäß den Anleitungen im Kapitel  
“Entkalken”.  
Einhrung  
,
,
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Wasserkocher  
von Philips! In dieser Bedienungsanleitung finden Sie  
alle wichtigen Informationen, die Sie zur optimalen  
Nutzung des Wasserkochers über einen langen Zeitraum  
benötigen.  
-
-
,
Sie können das Gerät vorher ausschalten, indem Sie  
den Ein-/Ausschalter auf Position “0” stellen.  
allgemeine Beschreibung (abb. 1)  
HD4668/HD4667:  
Reinigen und Entkalken  
A
B
C
D
E
F
G
Triple Action-Filter  
Ausgießer  
Wasserstandsanzeige  
Aufheizsockel  
Deckel  
Deckelentriegelungstaste  
Ein-/Ausschalter (I/O)  
Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts stets den  
Netzstecker aus der Steckdose.  
-
-
Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine  
Scheuerschwämme und -mittel oder aggressive  
Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton.  
Tauchen Sie den Wasserkocher oder den Aufheizsockel  
niemals in Wasser.  
HD4666/HD4665:  
H
I
J
K
L
M
N
Ausgießer  
Kalkfilter  
Wasserstandsanzeige  
Aufheizsockel  
Deckel  
Ein-/Ausschalter (I/O)  
Betriebsanzeige  
Den Wasserkocher reinigen  
1
Reinigen Sie die Außenseite des Geräts mit einem  
weichen Tuch, das Sie mit warmem Wasser und ein  
wenig Spülmittel angefeuchtet haben.  
Den Filter reinigen  
Hinweis: Kalk, der sich als Kesselstein absetzt, ist  
gesundheitlich unbedenklich, kann aber den Getränken einen  
sandigen Beigeschmack verleihen. DerTriple Action-Filter  
(HD4668/HD4667) oder Kalkfilter (HD4666/HD4665)  
verhindert, dass Kalkpartikel in Ihre Getränke gelangen.  
Reinigen Sie den Filter regelmäßig.  
-
Hinweis:Am Boden des Geräts kann sich etwas  
Kondenswasser niederschlagen. Das ist völlig normal  
und kein Zeichen für einen Defekt.  
Wichtig  
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch  
des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie sie für  
eine spätereVerwendung auf.  
Trockengehschutz  
Dieser Wasserkocher ist mit einem automatischen  
Überhitzungsschutz ausgestattet, der aktiviert wird, wenn  
Sie das Gerät versehentlich ohne Wasser oder bei zu  
geringem Wasserstand einschalten. Der Ein-/Ausschalter  
bleibt in der Position “Ein” und die Leuchte im Inneren  
des Wasserkochers (HD4668/HD4667) oder die  
Betriebsanzeige (HD4666/HD4665) bleibt eingeschaltet.  
Schalten Sie den Wasserkocher aus und lassen Sie ihn  
10 Minuten lang abkühlen. Nehmen Sie ihn dann vom  
Aufheizsockel, um den automatischen Überhitzungsschutz  
zu deaktivieren.Anschließend ist das Gerät wieder  
betriebsbereit.  
gefahr  
-
Tauchen Sie das Gerät und den Aufheizsockel niemals  
in Wasser oder andere Flüssigkeiten.  
DenTriple action-Filter reinigen (nur  
HD4668/HD4667)  
DerTriple Action-Filter hat ein Sieb, das Kalk aus dem  
Wasser abfängt.  
Warnhinweis  
-
-
-
Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,  
ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der  
örtlichen Netzspannung übereinstimmt.  
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Stecker, das  
Netzkabel, der Aufheizsockel oder das Gerät selbst  
beschädigt ist.  
Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem  
Philips Service-Center oder einer von Philips  
autorisierten Werkstatt durch ein Original-  
Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen  
zu vermeiden.  
Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit  
eingeschränkten physischen, sensorischen oder  
psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung  
oderVorwissen nur dann geeignet, wenn eine  
angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung  
zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche  
Person sichergestellt ist.  
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät  
spielen.  
Halten Sie das Netzkabel außer Reichweite von  
Kindern. Lassen Sie das Netzkabel nicht über die  
Kante der Arbeitsfläche hinunter hängen, auf der  
das Gerät steht. Überschüssiges Kabel kann im  
Aufheizsockel verstaut werden.  
Heißes Wasser kannVerbrühungen verursachen.  
Gehen Sie vorsichtig mit dem Gerät um, wenn es  
heißes Wasser enthält.  
Füllen Sie den Wasserkocher nicht über die  
Höchstmarkierung hinaus. Ist der Wasserkocher zu  
voll, kann kochendes Wasser aus dem Ausgießer  
spritzen und zuVerbrühungen führen.  
Vermeiden Sie während und einige Zeit nach der  
Verwendung jede Berührung mit der Außenwand des  
Wasserkochers, da sie sehr heiß wird. Heben Sie das  
Gerät nur am Handgriff an.  
Öffnen Sie den Deckel nicht, während das Wasser  
erhitzt wird oder kocht. Seien Sie vorsichtig beim  
Öffnen des Deckels unmittelbar nach dem Kochen  
des Wassers. Der austretende Dampf ist sehr heiß.  
Benutzen Sie den Wasserkocher nur mit dem dazu  
gehörigen Aufheizsockel.  
Dieser schnelle Wasserkocher kann Ihr Stromnetz  
mit bis zu 13 Ampere belasten. Prüfen Sie, ob Ihre  
häusliche Stromversorgung und der Stromkreis,  
an den Sie das Gerät anschließen, diesem  
Stromverbrauch standhalten. Betreiben Sie nicht  
zu viele andere Elektrogeräte gleichzeitig mit dem  
Wasserkocher über denselben Stromkreis.  
1
2
Nehmen Sie den Filter aus dem Kessel (Abb. 6).  
Schieben Sie den Korb vom Filter herunter  
und (Abb. 7)  
3
4
5
nehmen Sie das Edelstahlsieb aus dem  
Korb. (Abb. 8)  
Elektromagnetische Felder (EMF; Electro  
Magnetic Fields)  
Zum Reinigen drücken und drehen Sie das Sieb  
unter fließendem Wasser.  
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich  
elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen  
wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im  
Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend  
den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung  
gehandhabt wird.  
Reinigen Sie den Filter vorsichtig mit einer weichen  
Nylonbürste.  
-
Hinweis: Sie können den Filter auch imWasserkocher  
lassen, wenn Sie das ganze Gerät entkalken (siehe “Den  
Wasserkocher entkalken” in diesem Kapitel).  
Hinweis: Sie können den Filter auch aus demWasserkocher  
nehmen und im Geschirrspüler reinigen.  
Vor dem ersten gebrauch  
1
2
3
Entfernen Sie ggf. alle Aufkleber vom Aufheizsockel  
und vom Wasserkocher.  
-
-
6
Setzen Sie den Filter wieder zusammen und  
schieben Sie ihn zurück in den Wasserkocher, bis er  
mit einem Klicken einrastet.  
Stellen Sie den Aufheizsockel auf eine trockene,  
stabile und ebene Unterlage.  
Den Kalkfilter reinigen (nur HD4666/  
HD4665)  
Legen Sie überschüssiges Kabel um die  
Kabelaufwicklung im Sockel und führen Sie das  
Kabel durch einen der Schlitze (Abb. 2).  
Es gibt drei Möglichkeiten, den Kessel zu reinigen:  
-
-
1
2
3
Nehmen Sie den Filter aus dem Wasserkocher und  
bürsten Sie ihn mit einer weichen Nylonbürste  
vorsichtig unter fließendem Wasser ab.  
Lassen Sie den Filter im Wasserkocher, wenn Sie das  
ganze Gerät entkalken (siehe “Den Wasserkocher  
entkalken” in diesem Kapitel).  
4
5
Spülen Sie den Wasserkocher mit Wasser aus.  
Füllen Sie den Wasserkocher bis zur MAX-  
Markierung mit Wasser und lassen Sie es einmal  
aufkochen (siehe “Das Gerät benutzen”).  
6
1
Gießen Sie das heiße Wasser aus und spülen Sie  
den Wasserkocher nochmals aus.  
Nehmen Sie den Filter aus dem Wasserkocher und  
reinigen Sie ihn im Geschirrspüler.  
-
-
Den Wasserkocher entkalken  
Das gerät benutzen  
Füllen Sie den Wasserkocher bei geöffnetem Deckel Regelmäßiges Entkalken verlängert die Nutzungsdauer  
oder durch den Ausgießer mit Wasser. (Abb. 3)  
HD4668/HD4667: Drücken Sie die  
Entriegelungstaste, um den Deckel zu öffnen (Abb. 4). empfiehlt es sich, das Gerät in folgenden Abständen zu  
Schließen Sie den Deckel, bevor Sie den  
Wasserkocher einschalten.  
des Wasserkochers.  
Bei normalem Gebrauch (bis zu fünfmal proTag)  
-
-
entkalken:  
-
-
-
-
bei Wasserhärte 1 und 2: alle drei Monate.  
bei Wasserhärte 3 und 4: jeden Monat.  
Achten Sie darauf, dass der Deckel gut geschlossen ist,  
damit der Wasserkocher nicht trocken kocht.  
1
2
Füllen Sie den Wasserkocher dreiViertel voll, und  
lassen Sie das Wasser aufkochen.  
2
Setzen Sie den Wasserkocher auf den Sockel,  
stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und  
stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf “I”. (Abb. 5)  
Das Wasser im Wasserkocher wird erhitzt.  
Wenn sich der Wasserkocher ausgeschaltet  
hat, füllen Sie ihn bis zur MAX-Markierung mit  
Haushaltsessig (8 % Säuregehalt) auf.  
,
4222.001.9722.2  
8/13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
4
5
6
7
Lassen Sie diese Entkalkungsflüssigkeit über Nacht  
im Gerät stehen.  
Leeren Sie den Wasserkocher, und spülen Sie ihn  
gründlich aus.  
Füllen Sie den Wasserkocher mit frischem Wasser  
und lassen Sie das Wasser aufkochen.  
Leeren Sie den Wasserkocher, und spülen Sie ihn  
erneut mit frischem Wasser aus.  
Bei Bedarf können Sie denVorgang wiederholen.  
Hinweis: Sie können auch einen anderen geeigneten  
Entkalker verwenden. Halten Sie sich dann an die  
Anweisungen auf derVerpackung des Entkalkers.  
aufbewahrung  
-
Sie können das Netzkabel verstauen, indem Sie es  
um die Kabelaufwicklung im Aufheizsockel legen.  
Ersatz  
Wenn der Wasserkocher, der Aufheizsockel oder das  
Netzkabel defekt oder beschädigt ist, geben Sie das  
Gerät bzw. den Aufheizsockel zwecks Reparatur oder  
Ersatz des Netzkabels an ein Philips Service-Center, um  
ein Sicherheitsrisiko zu vermeiden.  
Neue Filter erhalten Sie bei Ihrem Philips Händler oder  
beim Philips Service Center. Entnehmen Sie bitte der  
Tabelle unten, welche Filter für Ihren Wasserkocher  
geeignet sind.  
Wasserkochertyp  
HD4668/HD4667  
HD4666/HD4665  
Filtertyp  
HD4992  
HD4985  
Umweltschutz  
-
Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer  
nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum  
Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle.Auf diese  
Weise helfen Sie, die Umwelt zu schonen (Abb. 9).  
garantie und kundendienst  
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten  
Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-  
Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-  
Center in Ihrem Land inVerbindung (Telefonnummer  
siehe Garantieschrift). Besuchen Sie auch die Philips  
Website www.philips.com. Sie können auch direkt die  
Service-Abteilung von Philips Domestic Appliances and  
Personal Care BV kontaktieren.  
4222.001.9722.2  
9/13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
-
Paikallisen vesijohtoveden kovuuden mukaan  
vedenkeittimen lämmityselementtiin saattaa  
käytössä tulla pieniä läikkiä. Ilmiö johtuu siitä, että  
lämmityselementtiin ja vedenkeittimen sisäpinnoille  
kertyy ajan myötä kalkkia. Mitä kovempaa vesi on,  
sitä nopeammin kalkkia kertyy. Kalkkikertymät voivat  
olla erivärisiä.Vaikka kalkki on vaaratonta, liiallinen  
kalkki voi haitata vedenkeittimen toimintaa. Poista  
kalkki vedenkeittimestä säännöllisesti noudattamalla  
kohdassa Kalkinpoisto annettuja ohjeita.  
estää kalkkihiukkasten pääsyn juomaan. Puhdista suodatin  
säännöllisesti.  
SuoMi  
kolmitehoisen suodattimen puhdistaminen  
(vain HD4668/HD4667)  
Kolmitehoisessa suodattimessa on siivilä, joka kerää kalkkia  
vedestä.  
Jaohdanto  
Onnittelumme uuden Philips-vedenkeittimen hankinnasta!  
Näiden ohjeiden mukaisesti käytettynä vedenkeitin toimii  
tehokkaasti ja on pitkäikäinen.  
1
2
3
Nosta suodatin vedenkeittimestä (Kuva 6).  
Liu’uta kori suodattimesta (Kuva 7).  
laitteen osat (kuva 1)  
HD4668/HD4667:  
-
Vedenkeittimen alustalle saattaa kondensoitua  
kosteutta.Tämä on täysin normaalia eikä kyse ole  
viasta.  
Irrota ruostumattomasta teräksestä valmistettu  
siivilä korista. (Kuva 8)  
A
B
C
D
E
F
G
Kolmitehoinen suodatin  
Kaatonokka  
Vesimäärän ilmaisin  
Alusta  
4
5
Puhdista siivilä puristelemalla sitä eri suunnista  
juoksevan veden alla.  
Ei käynnisty tyhjänä  
Vedenkeittimessä on ylikuumenemissuoja. Kytkin  
katkaisee automaattisesti virran vedenkeittimestä, jos  
vedenkeitin on vahingossa käynnistetty tyhjänä tai jos  
vettä ei ole tarpeeksi.Virtakytkin pysyy kytkettynä ja  
keittimen sisällä oleva merkkivalo (HD4668/HD4667)  
tai virran merkkivalo (HD4666/HD4665) palaa. Katkaise  
vedenkeittimestä virta ja anna sen jäähtyä 10 minuuttia.  
Nollaa ylikuumenemissuojan kytkin nostamalla vedenkeitin  
irti alustasta.Vedenkeitin on taas käyttövalmis.  
Kansi  
Puhdista suodatin pehmeällä nailonharjalla.  
Kannen avauspainike  
Virtakytkin (I/O)  
Huomautus:Voit myös jättää suodattimen keittimeen  
poistaessasi kalkkia koko laitteesta (katso tämän luvun  
kohtaaVedenkeittimen kalkinpoisto).  
HD4666/HD4665:  
H
I
J
K
L
M
N
Kaatonokka  
Huomautus:Voit myös poistaa suodattimen keittimestä ja  
pestä suodattimen tiskikoneessa.  
Kalkinpoistosuodatin  
Vesimäärän ilmaisin  
Alusta  
Kansi  
Virtakytkin (I/O)  
Virran merkkivalo  
6
Kokoa suodatin ja liu’uta se takaisin  
vedenkeittimeen.  
Sähkömagneettiset kentät (EMF)  
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä  
(EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja  
tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen  
on turvallista tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten  
perusteella.  
kalkinpoistosuodattimen puhdistaminen  
(vain HD4666/HD4665)  
Vedenkeittimen voi puhdistaa kolmella tavalla:  
Tärkeää  
1
2
3
Ota suodatin vedenkeittimestä ja puhdista suodatin  
varovasti harjaamalla sitä pehmeällä nailonharjalla  
juoksevan veden alla.  
Jätä suodatin keittimen poistaessasi kalkkia  
koko laitteesta (katso tämän kappaleen kohtaa  
Vedenkeittimen kalkinpoisto)  
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä  
se vastaisen varalle.  
käyttöönotto  
Vaara  
1
Poista mahdolliset tarrat alustasta tai  
vedenkeittimestä.  
-
-
Älä upota laitetta tai alustaa veteen tai muuhun  
nesteeseen.  
Poista suodatin keittimestä ja pese suodatin  
tiskikoneessa.  
2
3
Aseta alusta kuivalle, vakaalle ja tasaiselle pinnalle.  
Tärkeää  
Tarkista, että laitteeseen merkitty käyttöjännite vastaa  
paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen  
pistorasiaan.  
Älä käytä laitetta, jos sen verkkolaite, virtajohto, laturi  
tai itse laite on vahingoittunut.  
Jos virtajohto on vahingoittunut, se on oman  
turvallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin  
valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla  
ammattitaitoisella korjaajalla.  
Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten  
henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen  
toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta  
tai tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin heidän  
turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja  
ohjauksessa.  
Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.  
Pidä laite ja sen virtajohto poissa lasten ulottuvilta.  
Älä jätä virtajohtoa roikkumaan pöydän tai työtason  
reunan yli. Liian pitkän johdon voi kiertää laitteen  
alustan sisälle tai ympärille.  
Kiehuva vesi voi aiheuttaa vaikeita palovammoja.  
Käsittele vedenkeitintä varoen, kun siinä on kuumaa  
vettä.  
Älä täytä vedenkeitintä enimmäistäyttömerkin yli. Jos  
vedenkeitin on liian täynnä, kiehuvaa vettä voi roiskua  
kaatonokasta.  
Älä koske vedenkeittimen runkoa keittämisen aikana  
tai heti sen jälkeen, sillä se kuumenee käytössä. Nosta  
vedenkeitintä aina kahvasta.  
Säädä virtajohdon pituus kiertämällä sitä alustassa  
olevan kelan ympärille. Ohjaa liitosjohto kulkemaan  
toisen alustassa olevan aukon kautta (Kuva 2).  
Vedenkeittimen kalkinpoisto  
Säännöllinen puhdistaminen pidentää vedenkeittimen  
käyttöikää.  
Normaalissa käytössä (enintään viisi kertaa päivässä)  
suosittelemme seuraavaa kalkinpoistotiheyttä:  
-
-
4
5
Huuhtele vedenkeitin sisältä vedellä.  
Täytä vedenkeitin vedellä enimmäismerkkiin asti ja  
anna veden kiehua kerran (katso kohta Käyttö).  
-
Joka kolmas kuukausi, jos vesi on pehmeää (enintään  
18 dH)  
6
Kaada kuuma vesi pois ja huuhtele vedenkeitin vielä  
kerran sisältä vedellä.  
-
Kerran kuukaudessa, jos vesi on kovaa (yli 18 dH).  
-
1
2
Mittaa vedenkeittimeen vettä 3/4 maksimimäärästä  
ja kuumenna vesi kiehuvaksi.  
käyttö  
1
Täytä vedenkeitin vedellä joko kaatonokasta tai  
avatun kannen kautta. (Kuva 3)  
HD4668/HD4667:Avaa kansi painamalla  
avauspainiketta (Kuva 4).  
Kun vedenkeittimen toiminta on katkennut, lisää  
tavallista etikkaa enimmäismerkkiin asti.  
-
-
3
4
Anna etikkaliuoksen olla vedenkeittimessä yön yli.  
-
-
Sulje kansi ennen kuin kytket keittimeen virran.  
Kaada etikkaliuos pois ja huuhtele vedenkeitin  
sisältä vedellä.  
Sulje kansi huolellisesti, ettei vedenkeitin pääse kiehumaan  
kuiviin.  
5
6
7
Täytä vedenkeitin pelkällä vedellä ja kuumenna vesi  
kiehuvaksi.  
2
Aseta vedenkeitin alustalleen, liitä pistotulppa  
pistorasiaan ja aseta virtakytkin asentoon  
I. (Kuva 5)  
Vedenkeitin alkaa kuumentaa vettä.  
Keittimen sisällä oleva merkkivalo (HD4668/  
HD4667) tai virran merkkivalo (HD4666/HD4665)  
syttyy.  
Kun vesi kiehuu, vedenkeittimen toiminta katkeaa  
automaattisesti.  
Keittimen sisällä oleva merkkivalo (HD4668/  
HD4667) tai virran merkkivalo (HD4666/HD4665)  
sammuu automaattisesti, kun keittimen virta  
katkeaa.  
-
-
-
-
Kaada vesi pois ja huuhtele vedenkeitin sisältä  
vedellä vielä kerran.  
,
,
Toista toimenpide, jos vedenkeittimessä on edelleen  
kalkkia.  
,
,
Huomautus:Voit myös käyttää sopivaa kalkinpoistoainetta.  
Noudata siinä tapauksessa kalkinpoistoainepakkauksen  
ohjeita.  
Älä avaa kantta veden lämmetessä tai kiehuessa. Ole  
varovainen, kun avaat kannen heti veden kiehuttua:  
vedenkeittimestä tuleva höyry on hyvin kuumaa.  
Käytä vedenkeitintä vain sen alkuperäisen alustan  
kanssa.  
Tämän nopean vedenkeittimen virrantarve voi olla  
jopa 13 ampeeria.Varmista, että pistorasia, johon  
vedenkeitin liitetään, kestää kyseisen kulutuksen.  
Vältä useiden samaan virtapiiriin liitettyjen laitteiden  
käyttämistä yhtaikaa vedenkeittimen kanssa.  
ilytys  
-
Virtajohdon voi säilyttää kierrettynä latauslaitteen  
pohjassa olevalle johtokelalle.  
-
-
,
Veden kuumentaminen voidaan keskeyttää  
asettamalla käynnistyskytkin asentoon O.  
Varaosat  
Puhdistus ja kalkinpoisto  
Jos vedenkeitin, sen alusta tai virtajohto on  
Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen laitteen  
puhdistamista.  
vahingoittunut, toimita oman turvallisuutesi vuoksi alusta  
tai vedenkeitin Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen  
korjattavaksi tai virtajohdon vaihtoa varten.  
Älä käytä naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita  
tai -välineitä laitteen puhdistamiseen (kuten bensiiniä tai  
asetonia).  
Varoitus  
Voit ostaa uuden suodattimen Philipsin jälleenmyyjältä  
tai Philipsin huoltoliikkeestä. Seuraavasta taulukosta voi  
tarkistaa, mikä suodatin sopii vedenkeittimeesi.  
-
Lämpökatkaisimen huolimattomasta nollaamisesta  
johtuvien vaaratilanteiden välttämiseksi laitetta ei saa  
koskaan liittää aikakytkimeen tai vastaavaan kytkimeen  
tai piiriin, jonka virta katkaistaan ja kytketään  
säännöllisesti.  
Aseta alusta ja vedenkeitin kuivalle, tasaiselle ja  
vakaalle pinnalle.  
Vedenkeitin on tarkoitettu vain veden keittämiseen.  
Älä käytä sitä keittojen tai muiden ruokien tai  
juomien lämmittämiseen.  
Laita vedenkeittimeen vettä aina vähintään  
minimimäärä, ettei se pääse kiehumaan kuiviin.  
Älä koskaan upota vedenkeitintä tai sen alustaa veteen.  
Vedenkeittimen malli  
HD4668/HD4667  
HD4666/HD4665  
Suodatinmalli  
HD4992  
Vedenkeittimen puhdistus  
-
-
1
Pyyhi vedenkeittimen ulkopuoli puhtaaksi pehmeällä,  
laimeaan pesuaineveteen kostutetulla liinalla.  
HD4985  
suodattimen puhdistaminen  
Huomautus: Kalkki ei ole terveydelle vaarallista, mutta se voi  
antaa juomaan makua. Kolmitehoinen suodatin (HD4668/  
HD4667) tai kalkinpoistosuodatin (HD4666/HD4665)  
-
4222.001.9722.2  
10/13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ympäristöasiaa  
-
Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen  
mukana, vaan toimita ne valtuutettuun  
kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään  
ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 9).  
Takuu & huolto  
Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy  
Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa www.philips.com  
tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero  
löytyy takuulehtisestä).Voit myös ottaa yhteyden Philips-  
myyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai  
suoraan Philips Domestic Appliances and Personal Care  
BV:n huolto-osastoon.  
4222.001.9722.2  
11/13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
-
Hurtigkokeren er bare beregnet på koking av vann.  
Den skal ikke brukes til å varme suppe eller andre  
væsker eller mat på boks, glass eller flaske.  
Fyll alltid hurtigkokeren over min.-merket. Hvis ikke  
kan det føre til at den koker tørr.  
Avhengig av hvor hardt vannet er, kan det dannes  
små flekker på varmeelementet i hurtigkokeren  
når du bruker den. Dette skyldes kalkavleiringer på  
varmeelementet og på innsiden av hurtigkokeren  
over lengre tid. Desto hardere vannet er, jo raskere  
danner det seg kalk. Kalken kan ha forskjellige farger.  
Selv om kalken er ufarlig, kan den påvirke effekten  
av hurtigkokeren hvis det blir for mye.Avkalk  
hurtigkokeren med jevne mellomrom ved å følge  
instruksjonene i avsnittet Avkalking.  
hindrer at kalkpartikler ender opp i drikken. Rengjør filteret  
regelmessig.  
nORsk  
Rengjøre trippelfunksjonsfilteret (kun  
HD4668/HD4667)  
Trippelfunksjonsfilteret har en filterduk som trekker til seg  
kalk fra vannet.  
-
-
innledning  
Gratulerer med anskaffelsen av den nye Philips-  
hurtigkokeren. I denne brukerveiledningen finner du all  
informasjonen du trenger, slik at du får optimal bruk av  
den nye hurtigkokeren i lang tid fremover.  
1
2
3
4
Løft filteret ut av hurtigkokeren (fig. 6).  
Skyv kurven ut av filteret (fig. 7).  
generell beskrivelse (fig. 1)  
Løft filterduken i rustfritt stål ut av kurven. (fig. 8)  
HD4668/HD4667:  
Rengjør filterduken ved å klemme og skylle den  
under rennende vann.  
A
B
C
D
E
F
G
Trippelfunksjonsfilter  
Tut  
Vannivåindikator  
Sokkel  
5
Rengjør filteret forsiktig med en myk nylonbørste.  
-
Det kan dannes kondens på sokkelen. Dette er  
helt normalt og betyr ikke at det er noe feil med  
hurtigkokeren.  
Merk: Du kan også la filteret være i hurtigkokeren når du  
avkalker hele apparatet (se avsnittet Avkalke hurtigkokeren).  
Lokk  
Utløserknapp for lokk  
Av/på-knapp (I/O)  
Merk: Du kan også ta filteret ut av hurtigkokeren og  
rengjøre det i oppvaskmaskinen.  
Beskyttelse mot tørrkoking  
HD4666/HD4665:  
Denne hurtigkokeren er beskyttet mot tørrkoking.  
Enheten slår seg av automatisk hvis den ved et uhell blir  
slått på uten at det er vann i den, eller hvis det ikke er  
nok vann i den.Av/på-knappen blir stående i på-posisjon,  
og lampen på innsiden av hurtigkokeren (HD4668/  
HD4667) eller på-lampen (HD4666/HD4665) lyser. Slå av  
hurtigkokeren, og la den avkjøles i 10 minutter.Ta deretter  
hurtigkokeren av sokkelen for å nullstille beskyttelsen mot  
tørrkoking. Hurtigkokeren er nå klar til bruk igjen.  
6
Sett sammen filteret igjen, og skyv det tilbake i  
hurtigkokeren (du hører et klikk).  
H
I
J
K
L
M
N
Tut  
Kalkfilter  
Vannivåindikator  
Sokkel  
Lokk  
Av/på-knapp (I/O)  
På-lampe  
Rengjøre kalkfilteret (kun HD4666/HD4665)  
Du kan rengjøre hurtigkokeren på tre måter:  
1
2
3
ta filteret ut av hurtigkokeren, og børst det forsiktig  
med en myk nylonbørste under rennende vann  
la filteret være i hurtigkokeren når du avkalker hele  
apparatet (se avsnittet Avkalke hurtigkokeren)  
ta filteret ut av hurtigkokeren, og rengjør det i  
oppvaskmaskinen  
Viktig  
Elektromagnetiske felt (EMF)  
Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker  
apparatet, og ta vare på den for senere referanse.  
Dette Philips-apparatet overholder alle standarder  
som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det  
håndteres riktig og i samsvar med instruksjonene i denne  
brukerveiledningen, er det trygt å bruke det ut fra den  
kunnskapen vi har per dags dato.  
avkalke hurtigkokeren  
Fare  
Regelmessig avkalking forlenger levetiden til hurtigkokeren.  
Ved normal bruk (opptil 5 ganger om dagen) anbefales  
følgende avkalkingsplan:  
-
-
Ikke senk apparatet eller sokkelen ned i vann eller  
annen væske.  
Før første gangs bruk  
advarsel  
-
Én gang hver tredje måned hvis vannet er mykt  
(opptil 18 dH).  
Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at  
spenningen som er angitt på apparatet, stemmer  
overens med nettspenningen.  
Ikke bruk apparatet hvis støpselet, ledningen, sokkelen  
eller selve apparatet er skadet.  
Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av  
Philips, et servicesenter som er godkjent av Philips,  
eller lignende kvalifisert personell, slik at man unngår  
farlige situasjoner.  
Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av personer  
(inkludert barn) som har nedsatt sanseevne eller  
fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer som  
ikke har erfaring eller kunnskap, unntatt hvis de får  
tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet av en  
person som er ansvarlig for sikkerheten.  
Pass på at barn er under tilsyn, slik at de ikke leker  
med apparatet.  
Oppbevar ledningen utilgjengelig for barn. Ikke la  
ledningen henge over kanten på bordet eller benken  
der apparatet står. Overflødig ledning kan rulles opp i  
eller rundt sokkelen.  
Varmt vann kan gi alvorlige brannskader.Vær forsiktig  
med hurtigkokeren når den inneholder varmt vann.  
Fyll aldri hurtigkokeren over maks.-merket. Hvis  
hurtigkokeren overfylles, kan kokende vann komme  
ut av tuten og forårsake brannskader.  
Ikke ta på selve hurtigkokeren i løpet av og en  
stund etter bruk, den blir svært varm. Løft alltid  
hurtigkokeren etter håndtaket.  
Ikke åpne lokket mens vannet varmes opp eller koker.  
Vær forsiktig hvis du åpner lokket umiddelbart etter  
at vannet har kokt: Dampen som kommer ut av  
hurtigkokeren, er svært varm.  
1
Fjern eventuelle klistremerker fra sokkelen og  
hurtigkokeren.  
-
Én gang i måneden hvis vannet er hardt (mer enn  
18 dH).  
2
3
Sett sokkelen på et tørt, flatt og stabilt underlag.  
-
-
1
2
Fyll hurtigkokeren til 3/4-merket og kok opp  
vannet.  
Juster lengden på ledningen ved å vikle deler av den  
rundt hjulet i sokkelen.Trekk ledningen gjennom ett  
av hullene i sokkelen (fig. 2).  
Når hurtigkokeren har slått seg av, fyller du på med  
hvit eddik (8 %) opptil maks.-merket.  
4
5
Skyll hurtigkokeren med vann.  
3
4
La oppløsningen stå i hurtigkokeren over natten.  
-
Fyll hurtigkokeren med vann til maks.-merket, og la  
vannet koke én gang (se Bruke apparatet).  
Tøm ut oppløsningen og skyll innsiden godt med  
rent vann.  
6
Hell ut det varme vannet og skyll hurtigkokeren på  
nytt.  
5
6
7
Fyll hurtigkokeren med friskt vann og kok opp  
vannet.  
Bruke apparatet  
-
-
Tøm hurtigkokeren og skyll den på nytt med friskt  
vann.  
1
Fyll hurtigkokeren med vann gjennom tuten eller  
det åpne lokket. (fig. 3)  
HD4668/HD4667:Trykk på utløserknappen for å  
åpne lokket (fig. 4).  
-
-
Gjenta prosedyren hvis det fremdeles er kalkbelegg  
i hurtigkokeren.  
Lukk lokket før du slår på hurtigkokeren.  
Merk: Du kan også bruke et egnet avkalkingsmiddel. I så fall  
følger du instruksjonene på pakken.  
Kontroller at lokket sitter ordentlig på for å unngå at  
hurtigkokeren koker tørr.  
-
-
Oppbevaring  
2
Plasser hurtigkokeren på sokkelen, sett støpslet i  
stikkontakten, og sett av/på-knappen til I. (fig. 5)  
Hurtigkokeren begynner å varmes opp.  
Lampen på innsiden av hurtigkokeren (HD4668/  
HD4667) eller på-lampen (HD4666/HD4665) lyser.  
Hurtigkokeren slår seg av automatisk (du hører et  
klikk) når vannet koker.  
Lampen på innsiden av hurtigkokeren (HD4668/  
HD4667) eller på-lampen (HD4666/HD4665)  
slukkes automatisk når hurtigkokeren slår seg av.  
Du kan avbryte kokeprosessen ved å sette av/på-  
knappen på “O”.  
-
Du kan oppbevare strømledningen ved å vikle den  
rundt hjulet i sokkelen på apparatet.  
,
-
-
,
,
,
Utskifting  
Hvis hurtigkokeren, sokkelen eller ledningen blir ødelagt,  
tar du sokkelen eller hurtigkokeren til et servicesenter  
godkjent av Philips, slik at ledningen kan repareres eller  
skiftes, og farlige situasjoner kan unngås.  
Du kan kjøpe et nytt filter hos Philips-forhandleren eller  
et Philips-servicesenter.Tabellen nedenfor viser hvilke filtre  
som passer til din hurtigkoker.  
-
-
Hurtigkokeren må bare brukes sammen med den  
originale sokkelen.  
,
Denne hurtigkokeren kan bruke opptil 13 ampere fra  
strømnettet i hjemmet. Kontroller at det elektriske  
systemet og kretsen som hurtigkokeren er koblet til,  
tåler dette strømforbruket. Ikke la for mange andre  
produkter stå på på samme krets når hurtigkokeren  
brukes.  
Rengjøring og avkalking  
Hurtigkokertype  
HD4668/HD4667  
HD4666/HD4665  
Filtertype  
HD4992  
HD4985  
Trekk alltid ut støpselet før du rengjør apparatet.  
Bruk aldri skurebørster, skuremidler eller væsker som  
bensin eller aceton, til å rengjøre apparatet.  
Miljø  
Senk aldri apparatet eller sokkelen ned i vann.  
Viktig  
-
Ikke kast apparatet som vanlig husholdningsavfall  
når det ikke kan brukes lenger. Lever det på en  
gjenvinningsstasjon. Slik bidrar du til å ta vare på  
miljøet (fig. 9).  
-
-
For å unngå farlige situasjoner på grunn av at  
varmesikkerhetsmekanismen tilbakestilles ved et uhell,  
kan ikke dette apparatet få strømforsyning via en  
ekstern bryterenhet, for eksempel en tidsbryter. Det  
kan heller ikke kobles til en krets som regelmessig slås  
av og på av innretningen.  
Rengjøre hurtigkokeren  
1
Rengjør utsiden av hurtigkokeren med en myk klut  
fuktet med varmt vann og litt mildt oppvaskmiddel.  
garanti og service  
Rengjøre filteret  
Hvis du trenger service eller informasjon, kan du gå  
til Philips’ Internett-sider på www.philips.com eller  
ta kontakt med Philips’ kundestøtte der du er (du  
Plasser alltid sokkelen og hurtigkokeren på et tørt,  
flatt og stabilt underlag.  
Merk: Kalk er ikke helseskadelig, men det kan sette en  
pulveraktig smak på drikken.Trippelfunksjonsfilteret  
(HD4668/HD4667) eller kalkfilteret (HD4666/HD4665)  
4222.001.9722.2  
12/13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke  
finnes noen Philips-kundestøtte der du bor, kan du  
ta kontakt med den lokale Philips-forhandleren eller  
serviceavdelingen ved Philips Domestic Appliances and  
Personal Care BV.  
4222.001.9722.2  
13/13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Peavey Musical Instrument Amplifier 6505 User Manual
Pelican Home Safety Product L1 1930 User Manual
Philips Digital Photo Frame 7FF2FPAS 05 User Manual
Philips Flat Panel Television PFL50X8H 12 User Manual
Philips Speaker AZ8061 User Manual
Pioneer Headphones SE MJ21 User Manual
Polaroid Digital Camera 240BV User Manual
Porter Cable Air Compressor C7501 User Manual
Poulan Lawn Mower PR1842STC User Manual
Praktica Digital Camera D00459 User Manual