| 	
		 TM   
					WARRANTY RETURN POLICY   
					PELICAN   
					Send all items for repair or replacement directly to Pelican Products   
					Customer Service Department (postage paid). Please call for a return   
					authorization number. Per our guarantee, Pelican Products will replace   
					or repair any broken or defective products. Upon receipt of goods,   
					Pelican Products will notify you of any handling and return postage   
					charges. If your local retailer does not stock the above accessory parts,   
					you may order them directly from Pelican Products. Send check or   
					money order in U.S. dollars, or order by phone using MasterCard or   
					VISA (ask for Customer Service). SORRY, NO C.O.D.’s. Subject to   
					sales tax. Allow 2-3 weeks delivery time. Pelican Products pays postage   
					and handling charges. POSTAGE PAID FOR U.S. ZIP CODES ONLY.   
					L1 1930 LED   
					Owner’s Manual   
					Cat. #1930   
					The Pelican Products L1 1930 LED is a close-   
					quarter use flashlight designed to provide the   
					user with extended battery and lamp life over   
					traditional incandescent flashlights.   
					POLÍTICA DE DEVOLUCIONES EN PERIODO DE GARANTÍA   
					Envíe todos los artículos para su reparación o sustitución directamente   
					al Departamento de atención al cliente de Pelican Products (franqueo   
					pagado). Por favor, pida un número de autorización de devoluciones.   
					En virtud de nuestra garantía, Pelican Products sustituirá o reparará   
					cualquier producto roto o defectuoso. Tras la recepción de los artícu-   
					los, Pelican Products le notificará cualquier gasto de manipulación y   
					envío. Si su comercio local no tiene en existencias las piezas anterior-   
					mente indicadas, puede solicitarlas directamente a Pelican Products.   
					Envíe un cheque o un giro postal en dólares estadounidenses, o haga   
					su pedido por teléfono utilizando MasterCard o VISA (pregunte por el   
					Depart-amento de atención al cliente). LO SENTIMOS, no se admite   
					pago contra reembolso. Deje que pasen 2-3 semanas para que le   
					llegue el envío. Pelican Products se hace cargo de los gastos de   
					envío y manipulación. PORTES PAGADOS SÓLO PARA CÓDIGOS   
					POSTALES DE ESTADOS UNIDOS.   
					Operation   
					Pressing the rubber button on the rear of the   
					flashlight turns on the L1 1930 LED flashlight.   
					To turn off the flashlight, simply press the but-   
					ton again.   
					Battery Replacement   
					The L1 1930 LED flashlight uses four LR44   
					1.5V alkaline coin cells.   
					POLITIQUE DE GARANTIE DE REMPLACEMENT   
					Envoyez tous les articles pour réparation ou remplacement directe-   
					ment au Département de réparation client des produits Pelican (port   
					payé). Veuillez appeler pour obtenir un numéro d’autorisation. En ce   
					qui concerne notre garantie, Pelican Products remplacera ou réparera   
					tout produit cassé ou défectueux. À la réception des marchandises,   
					Pelican Products vous informera de tous frais de retour ou de   
					manutention. Si votre détaillant local ne stocke pas les pièces acces-   
					soires ci-dessus, vous pouvez les commander directement auprès   
					de Pelican Products. Envoyez un chèque ou un mandat en dollars   
					américains, ou commandez par téléphone avec votre MasterCard   
					ou VISA (demandez le Service Client). DÉSOLÉ, le paiement avec   
					contre remboursement n’est pas accepté. 2 – 3 semaines. Pelican   
					Products paye les frais de port et de manutention. PORT PAYÉ   
					POUR LES CODES POSTAUX AMÉRICAINS UNIQUEMENT.   
					To replace the batteries:   
					1. Unscrew the Lens Cover Assembly and   
					remove the LED/Battery Tray assembly.   
					2. Remove the used batteries and replace the   
					cells as per the decal located in the battery   
					tray (i.e. positive end closest to the switch).   
					3. Carefully slide the LED/Battery tray back   
					into the body and replace the lens cover   
					assembly.   
					PELICAN LEGENDARY LIFETIME GUARANTEE OF EXCELLENCE   
					Pelican Products, Inc. guarantees its products for a lifetime against   
					breakage or defects in workmanship. This guarantee does not cover   
					the lamp or batteries (rechargeable or alkaline). Any liability, either   
					expressed or implied, is limited to replacement of the product. This   
					guarantee is void if the Pelican product has been abused beyond   
					normal and sensible use. This guarantee does not cover shark bite,   
					bear attack or damage caused by children under five.   
					LENS DISC INSTALLATION   
					The colored discs are designed to enable the   
					flashlight to be used without affecting night   
					vision. The discs fit inside the flashlight in   
					between the reflector and the lens cover.   
					Lifetime Guarantee does not cover Roto Molded or AALG   
					products. Refer to   
					
					To Install:   
					1. Remove the lens cover and reflector.   
					2. Remove the clear disc and replace with the   
					desired color disc inside the lens cover.   
					3. Refit the reflector and lens cover.   
					GARANTÍA DE EXCELENCIA DE PELI   
					Peli Products S.L.U. garantiza sus productos contra roturas o defectos   
					de fabricación. Esta garantía no cubre la lámpara ni las pilas (recar-   
					gables o alcalinas). Cualquier responsabilidad, expresa o implícita, está   
					limitada a la sustitución del producto. Esta garantía quedará anulada   
					en caso de haberse realizado un uso fuera de lo normal y razonable del   
					producto Peli. Esta garantía no cubre mordiscos de tiburones, ataques   
					de osos ni daños producidos por niños menores de cinco años.   
					LED Lamp Replacement   
					The L1 1930 LED lamp is non-replaceable   
					as it has been designed to provide upwards   
					of 10,000 hours of usage. If you experience   
					a problem with the LED, please return the   
					flashlight for repair under Pelican Products   
					warranty program.   
					La garantía no cubre los productos rotomoldeados ni los   
					
					com/?q=en/content/guarantee-of-excellence .   
					GARANTIE D’EXCELLENCE DE PELI   
					Peli Products, S.L.U. garantit ses produits contre toute rupture ou   
					défaut de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les ampoules ni les   
					batteries (alcalines ou rechargeables). Toute responsabilité, qu’elle soit   
					expresse ou implicite, est limitée au remplacement du produit. Cette   
					garantie sera considérée comme nulle si le produit Peli a fait l’objet   
					d’un usage excessif en dehors de l’usure et de la déchirure normales   
					et raisonnables. Cette garantie ne couvre pas les morsures de requin,   
					les attaques d’ours ni les dommages causés par des enfants de moins   
					de 5 ans.   
					O RING MAINTENANCE   
					Check closely for cuts, scratches, or otherwise   
					damaged O-ring or mating lens lip surface.   
					Remove any dirt or foreign matter from O-ring   
					sealing surfaces. Keep threads, O-ring groove   
					and inside lip of lens lubricated with silicone   
					grease. See Warranty information for replace-   
					ment of O-ring.   
					La garantie ne couvre pas les produits moulés Roto ou AALG.   
					
					guarantee-of-excellence pour les détails complets.   
					23215 Early Ave., Torrance, CA 90505   
					
					TM   
					PELICAN PRODUCTS CANADA   
					10221 184th St. • EDMONTON, ALBERTA T5S 2J4   
					(780) 481-6076 • FAX (780) 481-9586   
					All trademarks are registered and/or unregistered trademarks   
					of Pelican Products, Inc., its subsidiaries and/or affiliates.   
					1933-311-000 5-0764 Rev B SP/10 © 2010 Pelican Products   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				 |