Oster Mixer 2499 User Manual

No coloque la Batidora de Mano sobre o cerca de quemadores de estufas  
de gas o dentro de un horno caliente.  
CONOZCA ACERCA DE SU BATIDORA DE MANO  
PRECAUCIONES IMPORTANTES  
BIENVENIDOS  
La Batidora de Mano OSTER® ha sido diseñada para ayudarla a preparar  
deliciosos platillos.  
¡Felicitaciones por la compra de una Batidora de Mano OSTER®  
.
Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse las  
precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes:  
No use la Batidora de Mano más que para lo que ha sido diseñada.  
CARACTERÍSTICAS DE SU BATIDORA DE MANO  
No opere la Batidora de Mano sin continua supervisión.  
FUNCIÓN DE EXTRA POTENCIA BURST OF POWER®  
La Función de Extra Potencia BURST OF P  
OWER® le permite aumentar la potencia  
a la velocidad seleccionada, al presionar un botón. Durante tareas de mezcla  
especialmente pesadas, presione el botón para manipular la batidora con  
facilidad. Una vez que libera el botón, la batidora regresará a su velocidad  
original.  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR  
User Manual  
Hand Mixer  
2
3
Para protegerse contra una descarga eléctrica, no coloque la Batidora de  
Mano en agua o en otros líquidos. Esto puede ocasionar lesiones personales  
o daños al producto.  
1
©2003 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved.  
OSTER® is a registered trademark of Sunbeam Products, Inc.  
Distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, FL 33431  
Manual de Instrucciones  
Batidora de Mano  
Malaxeur à Main  
2499,2500,  
MODELOS  
2500, 3170, 3179  
ESTA UNIDAD ES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO  
5
Manuel d’Instructions  
Es necesario supervisar en forma continua cuando la Batidora de Mano  
es usada por niños o está cerca de los mismos o de personas incapacitadas.  
©2003 Sunbeam Products, Inc. Tous droits réservés.  
OSTER® est une marque déposée de Sunbeam Products, Inc.  
Distribué par Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431  
BOTÓN PARA EXPULSAR LOS BATIDORES  
MODELS/MODELOS 3170,3179  
Esta Batidora de Mano OSTER® presenta un botón expulsor de batidores de gran  
tamaño y localizado convenientemente. El diseño permite presionar suavemente  
con el dedo pulgar y liberar los batidores o los ganchos amasadores.  
No escuchará un “click” al realizar esta operación.  
UNICAMENTE PARA PRODUCTOS DE 120 Y 127 VOLTIOS  
MODÈLES  
Desconéctela del tomacorriente cuando el aparato no esté en uso,  
antes de poner o quitar partes y antes de limpiar el electrodoméstico.  
2
3
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato cuenta con una clavija  
polarizada (una pata es más ancha que la otra). Esta clavija entra sólo de una  
manera en un enchufe polarizado. Si la clavija no encaja en el enchufe  
simplemente colóquela al revés. Si aún así no encaja llame a un electricista  
calificado. De ninguna manera intente modificar esta medida de seguridad.  
©2003 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.  
OSTER® es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc.  
Distribuido por Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, FL 33431  
FPSTHM2500B  
1
6
Evite el contacto con las partes en movimiento. Mantenga las manos,  
cabello, ropa así como también, las espátulas y otros utensilios lejos de  
los batidores durante el funcionamiento del aparato, para reducir el riesgo  
de lesiones personales o daños a la Batidora de Mano.  
5
BATIDORES  
PARA MÉXICO SÓLAMENTE - FOR MEXICO ONLY  
BATIDORA MANUAL OSTER®  
MODELOS 2499,2499-12, 2499-13, 3170, 3170-12, 3170-13  
FPSTHM2500B  
IMPORTADOR: SUNBEAM MEXICANA, S.A. DE C.V.  
AV. JUÁREZ NO. 40-201,  
El diseño de los batidores permiten resultados completos  
y rápidos para todos los tipos de mezclas. Los batidores  
pueden lavarse en lavaplatos.  
No opere la Batidora de Mano con un cordón dañado o después de que el  
aparato ha funcionado inadecuadamente o ha sido dañado de cualquier  
manera. Regrese el aparato a un Centro de Servicio Autorizado para su  
examinación, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.  
4
USO DEL CABLE DE EXTENSIÓN  
6
GANCHOS AMASADORES  
EX-HACIENDA DE SANTA MÓNICA,  
Un cable eléctrico corto se provee para reducir riesgos resultantes de enredarse  
o tropezar con un cordón largo. Un cable de extensión puede usarse con cuidado.  
Si el cable de extensión es usado, la potencia eléctrica marcada en el cable  
de extensión, debe ser por lo menos igual o mayor a la potencia eléctrica  
del aparato. El cable de extensión debe colocarse de manera que no cuelgue  
del mostrador o de la mesa, donde pueda ser jalado por niños o donde puede  
tropezarse con él accidentalmente.  
MODELO 2499  
TLALNEPANTLA, ESTADO DE MÉXICO,  
C.P. 54050, R.F.C. SME570928G90, TEL. 53660800  
PAÍS DE ORIGEN: CHINA  
PAÍS DE PROCEDENCIA: CHINA, E.U.A.  
LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL APARATO  
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS  
Utilice estos ganchos para trabajar con las masas  
para pan, pizza u otras mezclas pesadas. Para mejores  
resultados, utilice una velocidad más baja.  
El uso de accesorios o aditamentos que no sean recomendados o vendidos  
por Sunbeam Products, puede causar incendios, descargas eléctricas o  
lesiones personales.  
4
• No permita que el cordón cuelgue sobre la orilla de la mesa  
o del mostrador.  
1. Botón para Expulsar los Batidores  
4. Batidores  
MANGO ERGONÓMICO  
60 HZ  
120V~  
240W  
CONTENIDO: 1 PIEZA  
2. Control de Velocidad Encendido/  
Apagado  
5. Ganchos Amasadores  
6. Collar  
El mango de la batidora ha sido diseñado para ofrecer  
mayor comodidad y prevenir la fatiga de la mano  
durante una tarea pesada o prolongada.  
• No permita que el cordón entre en contacto con superficies calientes,  
incluyendo la estufa.  
®
3. Botón BURST OF POWER POTENCIA  
ADICIONAL  
NOTA: El diseño de la Batidora de Mano puede ser diferente al de la figura.  
Algunos modelos incluyen botones dobles de BURST OF POWER® para usarlos  
con la mano derecha o izquierda.  
No se debe usar en exteriores o para propósitos comerciales.  
Quite los batidores de la Batidora de Mano antes de lavarlos.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
Printed in China  
Imprimé en Chine  
Impreso en China  
Español-1  
E n g l i s h - 5  
Español-2  
E n g l i s h - 4  
Español-3  
E n g l i s h - 3  
Español-4  
E n g l i s h - 2  
P.N. 113249 Rev. B  
FOLD –  
FOLD  
E n g l i s h - 6  
E n g l i s h - 1  
b u t t o n s f o r b o t h B l e u f r t s t a n o d f P r i o g w h t e r h a n d u s e .  
®
I N S T R U T C H T E V I O S E E S N A S  
.
C e n t e r S e r v i c e  
t o i t h e n e a r e s t A u t h o r i z e d t o S u f n i x b e i t a m y o u A r p s p e l l f i . a n S e c n e d  
. I f f o r a n n y e c r e a s s a o r n y y o u r h a n d m i x e r s h o u l d r e q u i r e r e p a i r s , d o  
H : a n d O m T N i E x e r d e s i g n m a y v a r y f r o m p i c t u r e . S o m e m o d e l s i n c l u d e d u a l  
6 . C o l l a r  
D o 5 u . g h H o o k s  
B e a 4 t . e r s  
B u t t o n O P W E R O F U R B S T 3 .  
n o t t r y  
®
t h i s s a f d e e t y f t e o f a e t a t u r e .  
d o e s s t n i i o l t l t I f i t , c o n t  
f u l l y i n t o t h e o u t l e t , r e v e r s e t w h a e y p ; o l i n u f e g t . h e p  
O t h e r t h a n t h e r e c o m m e n d e d c l e a n i n g , n o f u r t h e r u s e r m a i n t e n a n c e s h o u l d b e  
O n 2 / . O f f S p e e d C o n t r o l  
n o t a t t e m p t  
B e a 1 t . e r E j e c t B u t t o n  
A I N M T E N A N C E  
y o u r h a n d .  
w i l l r e l e a
p o a l a r i z e d o u t l e t o . n T l y h i s p l u g f i t s t h a n t h w e i d o e t h r e r ) b l a d e ( o i s n e  
s t e m s o f u r h a n d a n d p r e s s t h e b e a t e r e j e c t b u t t o n . B e a t e r s  
e l e c t r i c a l n y e x c e s s b a t t e r w i t h a r u b b e r s p a t u l a . G r a s p t h e  
B e s u r e s e “ O F F ” o r “ 0 ” p o s i t i o n a n d c o r d i s r e m o v e d f r o m  
o T r e d u c e t  
.
d r a a w i n e r  
b e a t e r s  
s h e o l f r . S t o r e  
S t o r e t h e h a n d m i x e r o n i t s h e e l r e s t i n a c l e a n , d r y  
4
s u c h a s a l o c c a a b t i i n o e n t  
f a c t o t h r e y a n d  
Y
F O R 1 2 0 V & 1 2 7 V P R  
T O S R A G E  
m i x i n l o g n t g a s k s .  
h a n d f a t i g u e d u r i n g h e a v y o r  
Y N L O S E U  
O U H S E H O F O L D R N I U T H I T S  
O O H K S O U D G H O R T E R E A S B  
J E E C T I N G  
2 4 9 9 O D M E L  
T h e h a n d l e h a s b e e n d e s i g n e d f o r c o m f o r t t o p r e v e n t  
l u b r i c a n t .  
n o t r e q u i r e a n y a d d i t i o n a l  
6
D o • n o t l e a v  
D o • n o t u s e h  
D o • n o t p l a c  
R e m • o v e b e a  
D o • n o t u s e o  
d o e s  
y o u r m i x e m r o h t a o T s r h b o e f e n c a r e f u l l y l u b r i c a t e d a t  
t o t h e o r e r i t g u i r n n a l s p e e d s e t t i n g . r e l i e s a s e d , t h
b u t t t o h n e t o p d r r e i s v s e t h i t h e a s e . O n c e t h e b u t t o n  
A N H D T L E  
O M C F O R  
.
y o u r m i x e r  
t h e u s v e o A i o d f a b r a s i v e c l e a n e r s t h a t w i l l d a m a g e t h e f i n i s h o f  
4
t h e p r o d u c t d . a m , a g o e r t o  
c a u s e m e a l e y c t T r i h c i s s h o T c A E k R , W . i n j u r y  
m i x e r h e a d w i t h a d a m p c l o t h a n d w i p e d r y  
r e m o v i n . g A c f t o e r r d f r o m e l e c t r i c a l o w u a t s l b e h e t e , d c l i e n a n a d i s h w a s h e r  
a n d D o u g h H o o k s m a y a s h W t h e b e a t e r s b e f o r e a n d a f t e r e v e r y u s e . B e a t e r s  
b u t t t o h n e . D u r i p n r g e s e t s h s p o e e f c i a l l y s h e e t a t i v n y g m a
D O N O T R E T U R N T H I S P R O D U C T T O T H E P L A C E O F P U R C H A S E .  
N O T D . I O M M E R S E M I X E R I N  
f e a t u r e O a P W l l o E R w O F s f o U r R a S n T a T d d h e e d B b o o e e d  
o v e n . h e a a t e i n d  
®
f o r b e s t r e s u l t s .  
l o w a e t r s p e e d s  
o t h o e r h e a v y b a t t e r s a n d d o u g h s . U s e  
U s e t h e s e h o o k s t o k n e a d b r e a d d o u g h , p i z z a d o u g h  
F e a t u r e O W P E R O F U R B S T  
®
.
y o u r l o c a l a u t h o r i z e d d i s t r i b u t o r  
P l e a s e s e e t h e c o a u r n r t a r n y t y s p S e e c r i v f o i i c c O e w : b a t r a r i H a n n o t W w y i n T s e r t o r c o n t a c t  
L E C A N I N G  
5
m i x o i f n g b o w l .  
b e a t e r s c o m p l e t e l y o u t  
b a t t e r t o o o d . B e  
W h e n m t s p e e d c o n t r o l t o “ 1 ”  
O O H K S O U D G H  
t u r n u n i s t u t r o e t “ o 0 ” b e f o r e r a i s i n g  
b e a t e r s s l o a w n , d l y r f a r i o s e m  
s u r f a c e s , i n c l u d i c n o g r l d a e t t s o t o u v c h e . D h o • t n o t  
.
d u r a t i o n t o t h e d u r a t i o n o f t h e a b o v e w a r r a n t y  
6
I X E M R O U Y R F O R A R C I N G  
1
, a n l y a w i m p l i e d w a r r a n t y o f m e r c h a n t a b i l i t y o r f i t n e s s f o r a p a r t i c u l a r p u r p o s e i s l i m i t e d i n  
D o • n o t l e t c  
. E x c e p t t o t h e e x t e n t p r o h i b i t e d b y a p p l i c b a b r e l e a c h o f a n y e x p r e s s o r i m p l i e d w a r r a n t y  
d i s h w a s h e r s a f e .  
r e s u l t s f o r a l l t y p e s o f b a t t e r s . T h e  
T h e b e a t e r d e s i g n a l l o w s f o r t h o r o u g h , f a s t  
b o w l . m i x i n g  
p o s i t i o n
o n i t s h e e l r e s t w h i l e a d o d r i “ n 0 g ” i n a g
w i t h a b o r u w b l b e r s p b a t o u t l t a o m a s o
d r i t v o e t h r o u g h t h e m i x t u r e w i t h e a s e .  
.
c a u s e m f a i r y e , e l e c t r i  
T h • e u s e o f a  
3
2
a r e  
m i x i n g  
b e a t e r s  
S u n b e a m s h a l l n o t b e l i a b l e f o r a n y i n c i d e n t a l o r c o n s e q u e n t i a l d a m a g e s c a u s e d b y t h e  
d r i p p a i n n y g s w i l b l o f a w l l b s o a c k i n t o  
P r o d u c t s  
b u t t t o h n e  
D u r i n g e s p e c i a l l y h B e u a r v s y t m o f i x P i o n w g e t r a s k s , p r e s s  
®
s u r e t o  
c o n t r o s l p t e o e u d “ r O n F F ” n e e d e d . T  
s c r a p e s i d e s m a i x n t e d h r e a n d  
o f G o d , s u c h a s f i r e , f l o o d , h u r r i c a n e s a n d t o r n a d o e s .  
a d j u s t m e n t . m e c h a n i c a l e l e c o t r r i c a l r o e r p a i r  
w h i p p w i n h g e e n g g w h i t e t e s . x t u r e . U s e  
T E R E A S B  
, t h e w a r . r F a n u t r y t h d e o r e s n o t c o v e r A c t s  
, r e p a i r o r a l t e r a t i o n b y a n y o n e o t h e r  
t h a n S u n b e a m o r a n A u t h o r i z e d S e r v i c e C e n t e r  
c o n t r a r y t o t h e o p e r a t i n g i n s t r u c t i o n s , d i s a s s e m b l y  
W h e n e v e r s c r a p i n g o f t h e b o w l i s r e q u i r e d , s t o p  
S e r v i c e C e n t e r f o r e x a m i n a t i o n ,  
t o t h e n e a r e  
m a l f u n c t i o n  
D o • n o t o p e r  
U s e t o m a s h W p h o i p t a t o 5 e s t o d e v e l o p a l i g h t a n d f l u f f y  
. R e t u r n m a a p n p a n l n e i r a y n c e  
a p p l t i h a e n c e  
m a k e s o m t e e n d m s i x t o t u r e s t o u g h .  
d i r e c t i o n . B e  
n o t t o o v e r b e a t t h e m i x t u r e . O v e r b e a t i n g  
a r o u n d s i d e s a n d t h r o u g h c e n t e r  
u r T n m i x e r o n a n d b r e e a f t e e r r s t o s p r e e e l d e t o a g s u e i d t h e e f o r c o r r e c t s e t t i n g . S l o w l y g u i d e m i x e r d e s i g n a l l o w s b u f o t t r o a n . s m T h o e o t h p u s h o f t h e t h u m b  
d e s s e r t s .  
w h i p p w i n h g e c n U r e s e a m f o r  
f o l l o w i n g : n e g l i g e n t u s e o r m i s u s e o f t h e p r o d u c t , u s e o n i m p r o p e r v o l t a g e o r c u r r e n t , u s e  
p a c k a g e . U s e w h e n p B r e a p t a r i n 4 g a f r o s t i n g f r o m a r e c i p e o r  
5
c a r e f u l  
o f b o w l , g o i n g i n t h e s a m e  
.
n o t i c e a b l e “ c l w i c i k l l ” n o t b e a  
o r d o u g h h o o k s . T h e r e  
T h i s w a r r a n t y d o e s n o t c o v e r n o r m a l w e a r o f p a r t s o r d a m a g e r e s u l t i n g f r o m a n y o f t h e  
t o g e t h e r  
c r e t a o m b u t t e r a s n p d e e d . U s e f o r m e d i u m  
2 5 0 0 , 3 1 7 0 , 3 1 7 9  
.
r i s k t o h f e i n j u r y t o  
s p a t u l a s a n d  
o p e r a t i o n t o r e d u c e  
, c l o t h i n g ,  
O D M E L S  
.
.
t e r m s a n d c o n d i t i o n s o f t h i s w a r r a n t y  
s u g a r  
a n d c o l a n r v g e e n i e n t l y l o c a t e d b e a t H e r a n e j d e S c M T t E i R x e r T f e h a i t s u O r e s a  
1
®
a s w e a l l s  
v o A i d c o n t a c t w  
I X I M N G  
3
2
, m o d i f y o r a n y w a y c h a n g e t h e  
s e l l i n g S u n b e a m p r o d u c t s d o n o t h a v e t h e r i g h t t o a l t e r  
r e q u i r e d t o o b t a i n w a r r a n t y p e r f o r m a n c e . S u n b e a m d e a l e r s , s e r v i c e c e n t e r s o r r e t a i l s t o r e s  
U T B T O N J E E C T T E R E A B  
U s e w h e n p B r l e e p n a d r i n 3 g c a k e m i x e s o r f o r d i r e c t i o n s c a l l i n g  
a n d b e f o r e c  
U n • p l u g f r o m  
I X E M R A N H D O U Y R O F  
T U E R A F E S  
s m a l l e r d r i v e h o l e .  
t h e c o l l a r f i t s i n t o t h e  
. T h e d n o a u m g e h ) h o o k w i t h o u t  
p a r t o s f f  
t a k i n g  
p u r c h a s e a n d i s n o t t r a n s f e r a b l e . K e e p t h e o r i g i n a l s a l e s r e c e i p t . P r o o f o f p u r c h a s e i s  
t o b l e n d e . n o u g h  
b r a i s k a c t i o n , j u s t  
( o n t h e s i d e o f t h e m i x e r w i t h f i t t h s e i n O s t t o e S m T t h E e R l a r g e r d r i v e h o l e  
®
. c o m . . o s t e r  
p r o d u c S t T s O E , R p l e a s e v i s i t u s a t w o w T l w e a r n m o r e a b o u t  
t o t h e o r e r i t g u i r n n a l s p e e d s e t t i n g . r e l e a s e d , t h e m i x e r w i l l  
b u t t t o h n e . D u r i p n r g e s e t s h s p o e e f c i a l l y s h e e t a t i v n y g m a t i x i n g t a s k s ,  
T h i s w a r r a n t y i s v a l i d f o r t h e o r i g i n a l r e t a i l p u r c h a s e r f r o m t h e d a t e o f i n i t i a l r e t a i l  
®
o r i n c a p a c i t  
C l o • s e s u p e r v  
m u f f i n s t h a t r e q u q i u r i e c f k o r b r e . a d U s s e o r t o g e t h e r  
w i t h t h e c o l l a d r o o u n g h t h h e o o k  
W h e n u s i n g t h e o p t i o n a l d o u g h h o o k s , t h e  
H a n d S M T O E i x R e r !  
C o n g r a t u l a t i o n s o n y o u r p u r c h a s e o f a n  
b u t t t o h n e t o p d r r e i s v s e t h r o u g h t h e m i x t u r e w i t h e a s e . O n c e t h e b u t t E o n L C i W s O M E  
®
c h i l d r n e e n a o , r r  
U s e w h e n a M r e i x c i p e 2 c a l l s f o r c o m b i n i n g i n g r e d i e n t s  
.
w a r r a n t y  
p u s h i n u n t i l b e a t e r c l i c k s i n t o p o s i t i o n .  
t h e o p e n i n g d r i v e h o l e s o n t h e b o t t o m o f t h e m i x e r  
e l e c t r i c a l o u t l e t . I n s e r t b e a t e r s o n e a t a t i m e , b y p l a c i n g s t e m e n d o f b e a t e r s i n t o  
B e s u r e s p e e d c o n t r o l i s i n t h e “ O F F ” o r “ 0 ” p o s i t i o n a n d u n p l u g g e d f r o m a n  
t o t h e p r d o a d m u c a t g . e  
o t h e r l i q u i d .  
o T p r • o t e c t a g a  
m a y b e m a d e w i t h a s i m i l a r p r o d u c t o f e q u a l o r g r e a t e r v a l u e . T h i s i s y o u r e x c l u s i v e  
p u d d i n g s . p a c k a g e d i n s t a n t  
r e m a n u f a c t u r e d p r o d u c t o r c o m p o n e n t . I f t h e p r o d u c t i s n o l o n g e r a v a i l a b l e , r e p l a c e m e n t  
t h e o r f e a d y - p r e p a r e d o r U s e w h e n p r e p a r i n g a n y  
f o u n d t o b e d e f e c t i v e d u r i n g t h i s w a r r a n t y p e r i o d . R e p l a c e m e n t w i l l b e m a d e w i t h a n e w o r  
r e a c i p e . a n d l i q u i d i n g r e d i e n t s t o g e t h e r a l t e r n a t e l y i n  
S u n b e a m , a t i t s o p t i o n , w i l l r e p a i r o r r e p l a c e t h i s p r o d u c t o r a n y c o m p o n e n t o f t h e p r o d u c t  
U s e w h e n s S t i t r i r i n g l 1 i q u i d i n g r e d i e n t s o r w h e n m i x i n g d r y  
f e a t u r e O a P W l l o E R w O F s f o U r R a S n T a T d d h e e d B b o o s t t o t h e s e l e c t e d s p e e d  
®
u r n . T b e a t e r s l i g h t l y a n d  
o r  
w a t e r  
.
u n i n t e n t i o n a l l y  
o r t a b l e t o p w h e r e i t c a n b e p u l l e d o n b y c h i l d r e n o r t r i p p e d o v e r  
T U E R A F E  
O W P E R O F U R B S T  
®
e x t e n T s h i o e n c o r d s h o u l d b e a r r a n g e d s o t h a t i t w i l l n o t d r a p e o v e r t h e c o u n t e r t o p  
l e a s t a s g r e a t a s t h e e l e c t r i c a l r a t i n g o f t h e c a o p r p d l i a m n u c s e t . b e a t  
R E A D  
a l w a y s  
W h e n u  
u s e b d e i f c a r e i s e x e r c i s e d i n i t s u s e . I f a n e x t e n s i o n c o r d i s u s e d , t h e e l e c t r i c a l  
b e c o m i n g e n t a n g l e d i n o r t r i p p i n g o v e r a l o n g e r c o r d . A n e x t e n s i o n c o r d m a y  
- s u p p l y p o c w o r e d r s h i s o A p r t r o v i d e d t o r e d u c e t h e r i s k r e s u l t i n g f r o m  
.
. R i n s e a n d d d i s r h y t w h e a o s r h e r  
B e f o r e u s i n g y o u r m i x e r f o r t h e f i r s t t i m e , w a s h t h e  
f o o d s . d e l i c i o u s  
d a t e o f p u r c h a s e , t h i s p r o d u c t w i l l b e f r e e f r o m d e f e c t s i n m a t e r i a l a n d w o r k m a n s h i p .  
A S T K S I X I M N G  
P E S E D  
,
h o t / s o a p y b w e a a t t e e r r s i n  
p r e i p n a r i y n o g u a s s i s t  
b e e n d e s i g n e d t o H a n d M S T i E x R e r T h a h s e O  
S u n b e a m P r o d u c t s , I n c . ( “ S u n b e a m ” ) w a r r a n t s t h a t f o r a p e r i o d o f O N E y e a r f r o m t h e  
®
A T N T S A F I E M G P  
S E U  
O R C D  
X T E E N S I O N  
I X E M R A N H D F O R U I G D E P E S E D  
I X E M R A N H D O U Y R S I U N G  
I X E M R A N H D O U Y R B O A U T  
E A L R N I N G  
a r r a n t y  
e a r L i m O i n t e e d - Y W  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Milwaukee Outdoor Fireplace LMDVT 3328CNM User Manual
MTD Backyard Playset A06 User Manual
Murphy Network Card AT03069 User Manual
Murray Lawn Mower 425620x92B User Manual
NetComm Network Router NB750 User Manual
Nikon Camera Accessories G02 User Manual
Nokia Cell Phone N93i 1 User Manual
Panasonic Electric Shaver ESSA40 User Manual
Panasonic Network Card 2SC3757 User Manual
Panasonic Scanner 8025 User Manual