Oster Griddle CKSTGR3007 ECO User Manual

REVERSIBLE GRILL/GRIDDLE  
PARRILLA Y PLANCHA REVERSIBLE  
User Guide/ Guía del Usuario:  
CKSTGR3007-ECO  
For product questions contact:  
Jarden Consumer Service  
USA : 1.800.334.0759  
Canada : 1.800.667.8623  
Safety  
Seguridad  
©2012 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer  
Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc.  
doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.  
How to use  
Cómo usar  
Para preguntas sobre los productos llame:  
Jarden Consumer Service  
EE.UU.: 1.800.334.0759  
Canadá : 1.800.667.8623  
Cleaning  
Cuidado y Limpieza  
©2012 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden  
Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido por  
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer  
Solutions, Boca Raton, Florida 33431.  
Warranty  
Garantía  
GCDS-OST27575-ZZ  
Printed in China  
CKSTGR3007-ECO_12ESM1  
P.N. 164257  
Impreso en China  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
THIS UNIT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY  
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE  
This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY. No user-serviceable  
parts inside. Do not attempt to service this product.  
4
A short power supply cord is provided to reduce the hazards  
resulting from entanglement or tripping over a longer  
cord. AN EXTENSION CORD MAY BE USED WITH CARE;  
HOWEVER, THE MARKED ELECTRICAL RATING SHOULD  
BE AT LEAST AS GREAT AS THE ELECTRICAL RATING OF  
THE GRIDDLE. The extension cord should not be allowed to  
drape over the counter or tabletop where it can be pulled  
on by children or tripped over unintentionally.  
ELECTRIC POWER: If electric circuit is overloaded with  
other appliances, the Griddle may not operate properly. The  
Griddle must be operated on a separate circuit from other  
operating appliances.  
1
2
5
6
3
POLARIZED PLUG  
This appliance has a polarized plug, (one  
blade is wider than the other). As a safety  
1. Reversible Ceramic Non-Stick Cooking Surfaces  
(Grill on one side and Griddle on the other)  
2. Handles  
3. Removable Temperature Control Probe with Ready  
Light  
4. Socket for Temperature Control Probe  
5. Removable Drip Pan  
6. Base  
feature to reduce the risk of electrical  
shock, this plug is intended to fit in a  
polarized outlet only one way. If the plug  
does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,  
contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety  
feature or modify the plug in any way. If the plug fits loosely into  
the AC outlet or if the AC outlet feels warm do not use that outlet.  
4
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTE: When using the unit for the first time, you may  
notice a fine smoke haze coming out from the unit.  
This is normal. It is due to the initial heating of internal  
components.  
HOW TO:  
BEFORE USING YOUR APPLIANCE  
Your Oster® Reversible Grill/ Griddle is now ready to use  
and it will not be necessary to condition it again.  
Before using your Oster® Reversible Grill/ Griddle for the  
first time, please follow the instructions below:  
USING YOUR APPLIANCE  
1. Place the drip pan correctly in the base as illustrated  
below (see Figure 1).  
1. Remove any stickers from the product.  
2. DO NOT IMMERSE TEMPERATURE CONTROL  
PROBE IN WATER.  
3. Clean and condition the ceramic non-stick surfaces:  
a.Make sure the probe is not inserted into the unit;  
otherwise remove it from the unit. Wash the cooking  
plate, drip pan and base with a soft sponge with hot,  
soapy water. Rinse and dry them well.  
b.Place the drip pan and cooking plate (with Grill side  
up) back in the base.  
Figure 1  
c. Set the temperature control to the off position “O”  
and insert the probe into the unit. If temperature  
control probe is not completely inserted, abnormal  
heating may occur, resulting in accident or damage.  
Warning: To prevent personal injury or property  
damage, this drip pan must be in place during  
cooking.  
2. Place the cooking surface on the base (chose  
between the Grill or Griddle side depending on what  
meal you will be preparing) (see Figure 2).  
d.To condition the cooking surface, plug the appliance  
into the appropriate electrical outlet. Turn the  
temperature control knob clockwise choosing one of  
the low temperature settings. The orange indicator  
light will illuminate. Allow the unit to pre-heat until  
the orange ready light goes off indicating that the  
selected cooking temperature has been reached.  
Grill  
Griddle  
e.Wipe a small amount of butter or margarine onto  
the cooking surface, spread slightly and wipe away  
any excess.  
f. Wait for the unit to cool, remove the temperature  
control probe and flip the plate (this time the  
Griddle side should be up).  
Figure 2  
g.Repeat the steps (c) through (e) to condition the  
griddle cooking surface.  
6
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Set the temperature dial to the off position “O” and  
insert the probe into its socket found at the side of  
the appliance.  
CLEANING AND MAINTENANCE  
Unplug and allow unit to cool completely before  
cleaning.  
Remove temperature control probe. DO NOT  
IMMERSE TEMPERATURE CONTROL PROBE IN WATER  
OR ANY OTHER LIQUID.  
Remove cooking plate holding it by the handles.  
Remove the drip pan carefully to avoid spilling the  
water with any collected oils, juices and liquids.  
Wash the cooking plate, drip pan and base with a  
soft sponge with hot, soapy water. DO NOT use a  
steel wool pad or other abrasive cleansers, which  
may damage the non-stick surface. Rinse and dry  
them well. These parts are dishwasher safe.  
4. Plug the power cord into the appropriate electrical  
outlet.  
5. Set the temperature dial to the desired setting and  
pre-heat the unit until the red ready light goes off.  
6. Place the foods to be prepared on top of the ceramic  
non-stick cooking surface.  
7. Allow your foods to cook until done.  
NOTE: The red ready indicator light may turn on and  
off during cooking. This indicates that the thermostat  
is maintaining the proper cooking temperature to  
grill/griddle to perfection.  
8. After you have finished using your Oster® Reversible  
Grill/Griddle, turn the temperature dial to the off  
position “O” and unplug it from the electric outlet.  
S T O R A G E  
TIPS AND SUGGESTIONS  
Always pre-heat the unit before using it.  
Be careful when biting into foods containing fillings  
such as cheese, tomato or jam, as they retain heat and  
can burn if eaten too quickly after cooking.  
Allow appliance to cool before storing.  
Store unit in a dry location such as a tabletop, countertop or a  
cupboard shelf.  
It is not necessary to butter the outside of breads  
since the unit has a non-stick surface. However, if you  
would like to brown the bread, it is recommended  
spreading a small amount of butter or margarine.  
8
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Year Limited Warranty  
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations,  
express, implied, statutory or otherwise.  
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the  
purchase, use or misuse of, or inability to use the product including  
incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits,  
or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any  
claim brought against purchaser by any other party.  
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion  
or limitation of incidental or consequential damages or limitations  
on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or  
exclusion may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have  
other rights that vary from province to province, state to state or  
jurisdiction to jurisdiction.  
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions  
or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business  
as Jarden Consumer Solutions (collectivelyJCS”) warrants that for a  
period of one year from the date of purchase, this product will be free  
from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair  
or replace this product or any component of the product found to be  
defective during the warranty period. Replacement will be made with  
a new or remanufactured product or component. If the product is no  
longer available, replacement may be made with a similar product of  
equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt  
to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this  
product. Doing so will void this warranty.  
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of  
initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales  
receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance.  
JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do  
not have the right to alter, modify or any way change the terms and  
conditions of this warranty.  
How To Obtain Warranty Service  
In the U.S.A.  
If you have any question regarding this warranty or would like to  
obtain warranty service, please call 1-800-334-0759 and a convenient  
service center address will be provided to you.  
This warranty does not cover normal wear of parts or damage  
resulting from any of the following: negligent use or misuse of the  
product, use on improper voltage or current, use contrary to the  
operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone  
other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the  
warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes  
and tornadoes  
In Canada  
If you have any question regarding this warranty or would like to  
obtain warranty service, please call 1-800-667-8623 and a convenient  
service center address will be provided to you.  
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing  
business as Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida  
33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation  
(Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions,  
located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you  
have any other problem or claim in connection with this product,  
please write our Consumer Service Department.  
What are the limits on JCS’s Liability?  
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages  
caused by the breach of any express, implied or statutory warranty or  
condition.  
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied  
warranty or condition of merchantability or fitness for a particular  
purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.  
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES  
OR TO THE PLACE OF PURCHASE.  
10  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
aparato que contenga alimentos calientes o aceites u  
otros líquidos calientes.  
PRECAUCIONES IMPORTANTES  
15. Al utilizar este electrodoméstico, cerciórese de que  
haya un espacio libre adecuado en todos los costados  
para que el aire pueda circular.  
Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse  
precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes:  
16. NO descuide la unidad mientras esté en uso.  
17. Al utilizar este artefacto eléctrico, asegúrese de que  
NO haya materiales inflamables cerca de él, tales  
como cortinas, papeles, plásticos, etc.  
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
1. Asegúrese de que el voltaje de su tomacorriente  
sea igual al voltaje que aparece en la etiqueta de  
especificaciones de su electrodoméstico.  
18. Se requiere estricta supervisión cuando se utilice  
el electrodoméstico cerca niños o personas  
discapacitadas.  
2. Para protegerse contra el riesgo de descargas  
eléctricas NO sumerja el cable, el enchufe ni la unidad  
en agua u otros líquidos.  
19. Introduzca siempre el sensor de temperatura primero  
en el electrodoméstico y luego enchufe el cable en  
el tomacorriente de pared. Para desconectarlo, gire  
el dial de control a la posición de apagado “Oy a  
continuación saque el enchufe del tomacorriente de  
pared.  
3. NO TOQUE las superficies calientes. Utilice las asas o  
las perillas.  
4. Los niños NO deben utilizar este artefacto eléctrico.  
5. Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y  
antes de limpiarlo. Deje que la unidad se enfríe antes de  
poner o quitar piezas y antes de limpiarlo o guardarlo.  
6. NUNCA tire del cable para desconectar la unidad del  
tomacorriente. En lugar de ello, sujete el enchufe y  
hálelo para desconectarlo.  
20. Este artefacto NO ha sido diseñado para funcionar  
mediante un temporizador externo ni un sistema de  
control remoto.  
21. Este artefacto es de Uso Doméstico solamente.  
22. El uso de accesorios no recomendados por el  
fabricante puede causar daños y lesiones.  
7. No opere ningún artefacto si el cable o el enchufe está  
dañado o el aparato no funcione adecuadamente,  
o haya sido dañado de alguna forma. Devuelva el  
artefacto al centro de servicios autorizados más  
cercano para su revisión, reparación o ajuste.  
8. El uso de piezas de reemplazo o accesorios NO  
recomendados por el fabricante puede ocasionar  
incendios, descargas eléctricas o lesiones.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
9. NO utilice en exteriores o para fines comerciales.  
10. NO utilice este electrodoméstico para fines distintos  
de aquellos para los cuales fue diseñado.  
11. NO deje que el cable eléctrico cuelgue del borde de  
la mesa o la mesada ni que entre en contacto con  
superficies calientes.  
12. NO coloque cerca o sobre un quemador caliente, ya  
sea a gas o eléctrico, ni dentro de un horno caliente o  
de microondas.  
13. Utilice el electrodoméstico únicamente sobre una  
superficie plana resistente al calor.  
14. Debe tener mucho cuidado cuando mueva cualquier  
12  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E STA UNIDAD ES SÓLO PARA USO  
DOMÉSTICO  
DESCRIPCIÓN DEL ARTEFACTO  
4
Este artefacto debe USARSE SOLO EN EL HOGAR. No contiene  
piezas que el usuario pueda utilizar. No intente reparar este  
producto.  
1
Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los  
riesgos originados por los enredos o tropezones que provocan los  
cables largos. PUEDE USARSE UNA EXTENSION ELECTRICA  
CON CUIDADO; SIN EMBARGO, LA CLASIFICACION  
ELECTRICA INDICADA DEBE SER POR LO MENOS TAN  
ALTA COMO LA DE LA PLANCHA. No se debe permitir que la  
extensión eléctrica cuelgue sobre el mostrador o tope del mesón  
en la que los niños puedan tirar de éste ni donde pueda causar  
tropezones sin querer.  
2
5
6
ENERGÍA ELÉCTRICA: Si el circuito eléctrico se sobrecarga  
con otros artefactos, la Plancha puede dejar de funcionar  
adecuadamente. La plancha debe utilizarse en un circuito  
separado de otros artefactos en funcionamiento.  
3
E NCHUF E POLARIZADO  
1. Superficies de cocción reversibles de cerámica  
antiadherente (Parrilla de un lado y Plancha del otro)  
2. Asas  
3. Sensor de control de temperatura removible con luz  
indicadora de listo  
4. Receptáculo para el sensor de control de temperatura  
5. Bandeja de goteo removible  
6. Base  
Este artefacto cuenta con una clavija  
polarizada (una hojilla es más ancha que la  
otra). Como medida de seguridad para  
reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta  
clavija entra sólo de una manera en un enchufe polarizado. Si la  
clavija no encaja en el enchufe, simplemente colóquela al revés. Si  
aún así no encaja, contacte a un electricista calificado. De ninguna  
manera intente modificar esta medida de seguridad o modificar el  
enchufe. Si el enchufe queda flojo en el tomacorriente o el  
tomacorriente se recalienta no utilice ese tomacorriente.  
14  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
f. Espere hasta que la unidad se haya enfriado,  
remueva el sensor de control de temperatura y  
voltee la superficie de cocción (colocando el lado de  
la Plancha hacia arriba).  
HOW TO:  
g. Repita los pasos de (c) hasta (e) para acondicionar la  
superficie de cocción de la plancha.  
QUÉ HACER ANTES DE UTILIZAR SU  
PARRILLA/PLANCHA OSTER®  
NOTA: Al utilizar la unidad por primera vez quizás  
observe una fina bruma de humo proveniente del  
artefacto. Esto es normal. Se debe al calentamiento  
inicial de los componentes internos. Su parilla y plancha  
reversible Oster® ya está lista para usar y no será  
necesario volverla a acondicionar.  
Antes de utilizar su parilla y plancha reversible Oster® por primera  
vez, siga las instrucciones que se describen a continuación:  
1. Retire todas las etiquetas del producto.  
2. NO SUMERJA EL SENSOR DE CONTROL DE  
TEMPERATURA EN AGUA.  
3. Limpie y acondicione la superficie antiadherente:  
a. Asegúrese de que el sensor no esté dentro de  
la unidad; de ser así, retírelo. Lave la plancha de  
cocción, la bandeja de goteo, y la base utilizando una  
esponja suave y agua caliente jabonosa. Enjuague y  
seque bien las piezas.  
USO DE SU PARRILLA/PLANCHA OSTER®  
1. Coloque la bandeja de goteo adecuadamente en la base,  
según se ilustra abajo (ver la Figura 1).  
b. Vuelva a colocar la bandeja de goteo y la plancha de  
cocción (con el lado de la Parrilla hacia arriba) en la  
base.  
c. Ajuste el control de temperatura a la posición de  
apagado “Oe introduzca el sensor en la unidad. Si  
el sensor de control de temperatura no se introduce  
completamente puede producirse un calentamiento  
anormal que podría causar accidentes o daños.  
d. Para acondicionar la superficie de cocción, enchufe  
el electrodoméstico en un tomacorriente de pared  
adecuado. Gire la perilla de control de temperatura  
hacia la derecha y elija una de las graduaciones de  
temperatura más bajas. La luz indicadora anaranjada  
se encenderá. Deje que la unidad realice el ciclo  
de precalentamiento hasta que la luz indicadora  
anaranjada se apague, indicando que se ha  
alcanzado la temperatura de cocción seleccionada.  
e. Frote una pequeña cantidad de mantequilla o  
margarina sobre la superficie de cocción; espárzala  
ligeramente y elimine cualquier excedente.  
Figura 1  
Advertencia: Para prevenir lesiones personales o a  
la propiedad, esta bandeja de goteo debe estar en su  
lugar durante el proceso de cocción.  
2. Coloque la superficie de cocción en la base (elija entre  
el lado de la Parrilla o de la Plancha según lo que vaya a  
preparar) (ver la Figura 2).  
Parilla  
Plancha  
Figura 2  
16  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Gradúe el dial de temperatura a la posición de  
apagado “O” e introduzca la sonda en el receptáculo  
que se encuentra en el costado del electrodoméstico.  
L IMPI EZA Y M ANT ENIMI ENTO  
• Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes de  
limpiarla.  
• Quite el sensor de control de temperatura. NO SUMERJA  
EL SENSOR DE CONTROL DE TEMPERATURA EN AGUA NI  
EN NINGÚN OTRO LIQUIDO.  
• Saque la plancha de cocción sujetándola por las asas.  
• Retire con cuidado la bandeja de goteo para evitar  
derramar el agua con los aceites, jugos y demás líquidos  
recolectados.  
4. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente  
correspondiente.  
5. Ajuste el dial de temperatura a la graduación deseada  
y precaliente la unidad hasta que la luz indicadora  
anaranjada se apague.  
6. Coloque los alimentos que va a preparar sobre la  
superficie de cocción antiadherente.  
7. Deje que los alimentos se cocinen hasta que estén  
listos.  
• Lave la plancha de, la bandeja de goteo y la base  
utilizando una esponja suave y agua caliente jabonosa. NO  
utilice un estropajo de acero o cualquier otro limpiador  
abrasivo que pueda dañar la superficie antiadherente.  
Enjuague y seque bien las piezas. Estas piezas son aptas  
para uso en lavaplatos automáticos.  
NOTA : La luz indicadora roja puede encenderse y  
apagarse durante el proceso de cocción. Esto indica  
que el termostato está manteniendo la temperatura  
de cocción adecuada para asar a la perfección.  
8. Al terminar de usar su parilla y plancha reversible  
Oster® gire el dial de temperatura a la posición de  
apagado “O” y desenchúfela del tomacorriente.  
A L M A C E N A M I E N T O  
Almacene la unidad en un lugar seco, como por ejemplo sobre  
una mesa, mesada o en el estante de un aparador.  
CONSEJOS Y SUGERENCIAS  
Deje que el electrodoméstico se enfríe antes de guardarlo.  
Precaliente siempre la unidad antes de utilizarla.  
Tenga cuidado al probar alimentos que contengan  
rellenos, tales como queso, tomate o jamón, ya  
que éstos conservan el calor y pueden producir  
quemaduras si se consumen inmediatamente  
después de cocinarlos.  
No es necesario untar mantequilla en la parte de  
afuera de los panes ya que la unidad posee una  
superficie antiadherente. Sin embargo, si desea tostar  
el pan se recomienda untar una pequeña cantidad de  
mantequilla o margarina.  
18  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o  
manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra  
naturaleza.  
Garantía Limitada de 1 Año  
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden  
Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada)  
Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions,  
(en forma conjunta,JCS”), garantiza que por un período de un año a  
partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de  
materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará  
este producto o cualquier componente del mismo que presente  
defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por  
un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no  
estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de  
valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar  
o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al  
hacerlo elimínará ésta garantía.  
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de  
la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el  
recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere  
presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de  
JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen  
derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los  
términos y las condiciones de esta garantía.  
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la  
compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar  
el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes  
o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento  
contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de  
ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.  
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión  
o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones  
a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que  
la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su  
caso.  
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que  
usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o  
jurisdicción a otro.  
Cómo solicitar el servicio en garantía  
En los Estados Unidos  
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio  
de garantía, llame al 1-800-334-0759 y podrá obtener la dirección del  
centro de servicio que le resulte más conveniente.  
En Canadá  
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños  
que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso  
del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada,  
uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación  
o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de  
Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos  
fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.  
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio  
de garantía, llame al 1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del  
centro de servicio que le resulte más conveniente.  
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam  
Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer  
Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es  
ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando  
bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street,  
Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo  
en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de  
Servicio al Consumidor.  
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?  
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por  
el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.  
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier  
garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin  
determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía  
antes mencionada.  
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL  
LUGAR DE COMPRA.  
20  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Milwaukee Grinder 5194 User Manual
NEC Microwave Oven N924P User Manual
New Holland Lawn Mower H6700 Series User Manual
Nextar Webcam MD1007P User Manual
NextBase CRT Television TV700 User Manual
NordicTrack Home Gym NEL70951 User Manual
Novatel Car Stereo System GM 14915095 User Manual
Omron Healthcare Blood Pressure Monitor BP791IT User Manual
Optoma Technology Projection Television RD65 User Manual
Oreck Air Cleaner COMPACT AIR PURIFIER User Manual