User Manual
S M A R T. V E R Y S M A R T.
26MF/32MF231D
LCD TV
¡ALTO! Gracias por elegir a Magnavox.
¿Necesita ayuda rápida?
Lea su Manual de usuario y/o Guía de uso
rápido primero para obtener
consejos rápidos que hacen más agradable
el uso de su producto
Magnavox, Si usted lee sus
instrucciones y todavía necesita
ayuda usted puede acceder a
nuestra ayuda en línea en:
o bien
1-800-705-2000
Mientras tenga su producto a mano
(y el número de modelo / número de serie)
No. de modelo:
No. de serie:
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea estas instruccionesantes de utilizar el equipo
Lea estas instrucciones.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
D. El aparato no funcione con normalidad o muestre un
Guarde estas instrucciones.
claro cambio en su rendimiento;
Tenga en cuenta todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
E. El aparato se haya dejado caer o la carcasa haya sufrido
algún daño.
Inclinación y estabilidad - Todos los televisores deben
cumplir las normas de seguridad globales internacionales re-
comendadas relacionadas con las propiedades de inclinación y
estabilidad del diseño de su carcasa.
• No ponga en peligro estas normas de diseño ejerciendo una
fuerza excesiva sobre la parte frontal o superior de la carcasa, ya
que el producto podría volcarse.
• Asimismo, no ponga en peligro su integridad física ni las de los
niños colocando juguetes o equipos electrónicos en la parte
superior de la carcasa. Tales elementos podrían caerse de forma
desprevenida de la parte superior de la unidad y
provocar daños personales y materiales al producto.
Instalación en la pared o en el techo. El aparato sólo se
debe instalar en la pared o en el techo siguiendo las
recomendaciones el fabricante.
Líneas de alta tensión. Las antenas exteriores se deben colo-
car alejadas de las líneas de alta tensión.
Conexión a tierra de la antena exterior. Si conecta una
antena exterior al receptor, asegúrese de que el sistema de la
misma tiene conexión a tierra para proporcionar protección
contra subidas de tensión y cargas estáticas.
La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC), ANSI/
NFPA Nº. 70-1984, proporciona información sobre las siguien-
tes cuestiones: conexión adecuada a toma de tierra de postes y
estructuras de soporte, conexión de toma de tierra del cable de
entrada a una unidad de descarga de antena, tamaño de los co-
nectores de toma de tierra, ubicación de la unidad de descarga
de antena, conexión a electrodos de toma de tierra y requisitos
para el electrodo de toma de tierra. Consulte la figura siguiente.
Inserción de objetos y líquidos. Extreme las precauciones
para que ningún objeto o líquido entre en la carcasa a través de
las aberturas.
ATENCIÓN con el uso de las pilas. Evite fugas en las pilas
que puedan provocar daños físicos, materiales y a la unidad:
• Instale las pilas correctamente, con la polaridad + y - alineada
tal y como se indica en la unidad.
• No mezcle las pilas (usadas y nuevas o de carbono y alcalinas,
etc.).
No utilice este aparato cerca de lugares que contengan agua.
Limpie la pantalla únicamente con un paño seco.
No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Realice
la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante.
No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como por
ejemplo radiadores, hornillos u otros aparatos (incluidos
amplificadores) que produzcan calor.
No ignore el objetivo de seguridad del enchufe con toma de
tierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas,
una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra
tiene dos clavijas y una tercera clavija de toma de tierra. La
clavija ancha o la tercera clavija se proporcionan por su
seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en la toma
de corriente, consulte con un electricista para cambiar la
toma de corriente obsoleta.
Proteja el cable de corriente para que no se pise ni se
pellizque, especialmente en los enchufes, las tomas de
corriente y el punto donde salen del aparato.
Utilice únicamente accesorios especificados por el
fabricante.
Utilice el aparato solamente con un carro, base, trí-
pode, soporte o mesa especificado por el fabricante o
vendido junto con el aparato. Si utiliza un carro, preste
atención cuando lo desplace para evitar daños por caída.
Desconecte el aparato durante las tormentas eléctricas
o cuando no se utilice durante un período prolongado de
tiempo.
Remita todas las reparaciones al personal de servicio
técnico cualificado. Será necesario acudir al servicio técnico
siempre que se dañe de forma alguna el aparato, por ejem-
plo cuando la fuente de alimentación o el enchufe estén da-
ñados, cuando se haya derramado líquido o se hayan caído
objetos dentro del aparato, cuando éste se haya expuesto a
la lluvia o la humedad, no funcione normalmente o se haya
dejado caer.
Este producto puede contener plomo y mercurio. Los resid-
uos de estos materiales pueden estar regulados por motivos
medioambientales. Para obtener información sobre residuos
o reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales
Daños que requieren asistencia técnica - La unidad
debe ser reparada por personal técnico cualificado
cuando:
17.
8.
9.
18.
10.
19.
20.
11.
12
13.
14.
21.
22.
15.
16.
• Extraiga las pilas si no va a utilizar la unidad durante un
prolongado período de tiempo.
A. El cable de alimentación o el enchufe se haya dañado;
B. Se hayan caído objetos o derramado líquidos dentro del
aparato;
C. El aparato se haya expuesto a la lluvia;
Nota para el instalador del sistema CATV: este recordatorio pretende llamar la atención del instalador del sistema CATV en relación al
Artículo820-40delCódigoEléctricoNacional(NEC)enelqueseproporcionaninstruccionespararealizarunaconexiónatierraadecuaday, enparticular,
especifica que el cable de tierra se debe conectar al sistema de tierra del edificio tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.
Ejemplo de la conexión a tierra
ABRAZADERA DETOMA DETIERRA
CABLE DE ENTRADA A LA ANTENA
según NEC (National Electric Code,
es decir, Código eléctrico nacional)
ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20)
UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA (NEC, SECCIÓN 810-20)
CONEXIÓN ATIERRA DE CONDUCTORES (NEC, SECCIÓN 810-21)
SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN ATIERRA DEL SERVICIO
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
DE ALIMENTACIÓN (NEC,ARTÍCULO 250, SECCIÓN H)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
Precauciones
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES
• ASEGÚRESE de que la base de la TV LCD esté apretada adecuadamente al equipo (Vea en la Guía de uso rápido)
acerca la forma correcta de apretar el tornillo de la base al equipo. El apretar el tornillo inadecuadamente podría
poner al equipo en peligro.
• Si la TV LCD se instala en la pared, la instalación debe llevarla a cabo un personal de servicio calificado. Una
instalación inadecuada o incorrecta podría poner al equipo en peligro.
• Desconecte el enchufe principal cuando:
--limpie la pantalla de la TV, nunca use agentes de limpieza abrasivos.
--cuando haya una tormenta eléctrica.
--el equipo no se vaya a usar durante un período de tiempo prolongado.
• No traslade o mueva la pantalla de TV mientras esté encendida.
• No toque, empuje o frote la superficie de la pantalla LCD con objetos puntiagudos o duros.
• Cuando la superficie de la pantalla LCD se llene de polvo, límpiela suavemente con un paño de algodón u otro
material como la gamuza. NO USE acetona, tolueno o alcohol para limpiar la superficie de la pantalla. Estos
químicos provocarán daño a la superficie.
• Limpie el agua, o saliva inmediatamente. Estos líquidos podrían provocar deformación y pérdida del color de la
pantalla LCD cuando se exponga la misma a éstos por cierto tiempo.
• Tenga cuidado con la condensación cuando ocurran cambios de temperatura. La condensación puede provocar
daños a la pantalla LCD y a las partes eléctricas. Una vez desaparezca la condensación, aparecerán manchas e
imperfecciones en la pantalla LCD.
CÓMO UBICAR LA TELEVISIÓN LCD
• Coloque la TV LCD sobre una base sólida y fuerte. Asegúrese de que la base sea lo suficientemente fuerte para
soportar el peso de la TV LCD.
• Trate de dejar por lo menos 6 pulgadas de espacio a cada lado de la caja de la TV LCD para permitir una
ventilación adecuada.
• No coloque la TV LCD cerca de un radiador u otras fuentes de calor.
• No coloque la TV LCD donde pueda ser expuesta a la lluvia o la humedad excesiva.
PROCEDIMIENTO DE RECICLAJE/DESECHO AL MOMENTO DE CADUCACIÓN
• Para minimizar el daño al ambiente, las baterías provistas con la TV LCD no contienen mercurio o níquel cadmio.
Si es posible, cuando deseche las baterías, use los métodos de reciclaje disponibles en su área.
• La TV LCD usa materiales que pueden reciclarse. Para minimizar la cantidad de basura presente en el medio
ambiente, verifique las compañías de su área que recuperan los televisores usados.
• Por favor deseche el cartón y el material de empaque a través de una empresa dedicada a la administración de
desecho de basura en su área.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
Contenido
Bienvenidos/registro de su televisión . . . . . . . . . . . . . 2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .3
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Preparación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Uso del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Botones en la parte superior de la televisión. . . . . . . 11
Para usar los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ayuda
Si este manual de instrucciones no ofrece
una respuesta a su pregunta, o si las
instrucciones ‘Consejos para solución de
problemas’ no le ayudan a solucionar el
problema de su televisor, puede llamar al
servicio de atención al Centro de Servicios o
al Centro de Atención al Cliente de
Magnavox de su zona. Por favor, antes de
llamar al teléfono de asistencia de Magnavox,
asegúrese de tener a mano el Modelo y el
Número de serie del producto, que hallará
en la parte posterior del aparato o en el
embalaje.
Cómo navegar a través del Menú de configuraciones
12
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Seleccione el menú de idiomas
Grabe los canales de televisión
Instalación de canales débil
13
13
14
1-800-705-2000
Modelo: 26MF231D/32MF231D
No. de serie .............................................
Menú de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Preferencias
Fuente
Reloj
15
18
19
Menú de la televisión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Consejos para cuidado de la pantalla, pág. 35
Menú de imágenes
Menú de sonido
Menú de opciones
Menú de canales
20
22
23
24
Magnavox se esfuerza al máximo para que
su producción se ciña a estrictos criterios
medioambientales. Su nuevo televisor
contiene materiales aptos para reciclaje y
reutilización.Existen compañías especializa-
das que, al final del ciclo de vida del televi-
sor, pueden encargarse de desmontarlo para
reciclar los materiales reutilizables y reducir
al mínimo el material que debe desecharse.
Por favor asegúrese de eliminar su televisor
antiguo en conformidad con las regulaciones
locales.
Conexión de dispositivos accesorios . . . . . . . . . . . . . 28
Grabador (vcr-dvd+rw)
Grabador y otros dispositivos A/V
28
29
29
29
30
30
Grabador y caja de cable con salida RF
Receptor de satélite / caja de cable con salidas AV
Grabador y receptor de satélite / caja de cable con salidas AV
Receptor digital de sonido envolvente (surround)
Reproductor de DVD u otros dispositivos periféricos de
fuente digital
31
32
32
Conectores HDMI (High Definition Multimedia Interface)
Conexiones laterales
Grabación con el grabador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Grabación de un programa de TV 33
Para seleccionar equipos periféricos conectados . . . .33
Consejos para solución de problemas . . . . . . . . . . . . 34
Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Regulaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Apéndice 1 - Actualización de software con memoria portátil del
televisor Magnavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5
Preparación
No inserte el enchufe en el tomacorriente antes de
realizar todas las conexiones.
Coloque el televisor sobre una superficie sólida.Para facilitar
la ventilación, deje un espacio libre de al menos 4 a 6 pulg. en
torno al televisor. No coloque el televisor sobre una alfombra.
Con el fin de evitar situaciones de riesgo, no coloque velas
encendidas ni otros generadores de llamas junto al equipo. Evite
el calor y la exposición directa a la luz solar, a la lluvia o al agua.
El equipo no se debe exponer a goteos o salpicaduras.
Montaje del televisor en la pared
Esta unidad de TV incluye un orificio de montaje en la cubierta posterior.
26” : 100x 100 mm / 32” :200 x 100 mm
Precaución: La instalación del televisor requiere conocimien-
tos especiales y sólo debe realizarla personal especializado. No
debe intentar dicha tarea personalmente. Magnavox no se hace
responsable del montaje incorrecto, ni de montajes que
provoquen accidentes o lesiones.
Cerciórese de que el sistema de montaje esté bien fijado y que
cumpla con las normas de seguridad.
ANTENNA
2
Conexiones básicas del televisor
Su televisor digital integrado descodifica y muestra
automáticamente las cuatro normas de resolución de imagen de
DTV básicas.
CABLE
- La SDTV (TV de definición estándar) se emite como video de
480i (entrelazado de 480 líneas) o 480p (exploración
progresiva de 480 líneas).
- La HDTV (TV de alta definición) se emite en formato 1080i o
720p, siempre con imagen panorámica.
CABLE OR ANTENNA
Nota: el video de exploración progresiva (p) ofrece una imagen
similar a la de los cines. Las imágenes son mucho más nítidas y sin
parpadeo, y los movimientos son más fluidos.
75
Su televisor cuenta con un sintonizador de HDTV integrado,
que recibe y descodifica señales ATSC terrestre y de cable en
abierto (QAM) y las muestra en pantalla. Existen dos maneras
de recibir contenido HDTV:
- por cable
- por antena
Nota: Use las ilustraciones de la izquierda para las conexiones por
cable o por antena.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
- TV por cable
Conecte la señal de TV por cable a la toma CABLE/
ANTENA 75
situada en la base del televisor. Consulte
la página 14 para ver detalles sobre el uso de Sintonización
automática para almacenar canales en la memoria del televisor.
Nota: Esta conexión suministra sonido estereofónico al televisor, si el
mismo se emite por la estación que tiene sintonizada.
- Caja de cable con ENTRADA/SALIDA RF T
(entrada/salida RF)
ANTENNA
• Conecte la señal de entrada de TV por cable en la toma IN
de la parte posterior de la caja de cable.
• Conecte un cable coaxial (no suministrado) entre la toma
CABLE
CABLE OR ANTENNA
A LA TV de la parte posterior de la caja de cable y la toma
CABLE/ANTENA 75
jack
de la base del televisor.
Nota: Es posible que la caja de cable tenga una etiqueta distinta en
la toma A LA TV, tales como las comúnmente empleadas
SALIDA o SALIDA.
75
TO TV
OUTPUT
OUT
2
IN
• Ajuste el interruptor SALIDA CANAL
de la caja de cable
3
en la posición CH 3 o 4 (la que corresponda a su caja de
cable), y a continuación sintonice el canal correspondiente en
el televisor. Una vez sintonizado, cambie de canales en la caja
de cable, no en el televisor.
Cable box
Nota: Esta conexión no suministra sonido estereofónico al televisor.
La razón es que la salida RF de la caja de cable (etiquetada como A
LA TV, SALIDA o SALIDA, por ejemplo) no envía señal
estereofónica a la entrada de sintonizador (VHF/UHF) del televisor.
ANTENNA
Pr
Pb
R
Y
- Caja de cable con salidas AV
Pr
L
Pb
R
Y
L
S-VIDEO
HDMI
VIDEO
R
• Conecte la señal de entrada de TV por cable j a un divisor de
señales (no suministrado). Con el uso del divisor de señales no
es necesario utilizar la toma A LA TV de la parte posterior de
la caja de cable. Esta toma no suministrará sonido estereofónico al
televisor.
Nota: Es posible que la caja de cable tenga una etiqueta distinta en
la toma A LA TV tales como las comúnmente empleadas
SALIDA o SALIDA.
L
VIDEO
CABLE
CABLE OR ANTENNA
1
75
AV2:
L+R+VIDEO
4
2
SPLITTER
3
IN
OUT
• Conecte un cable coaxial (no suministrado) a un conector del
divisor de señales y a la toma CABLE/ANTENA 75
Cable box
jack
del televisor.
Nota: La entrada de señal Video In puede
manejarse a través de AV1, AV3 también.
• Conecte otro cable coaxial (no suministrado) a un conector
del divisor de señales y a la toma de cable ENTRADA
de la parte posterior de la caja de cable.
• Conecte cables A/V (no suministrados) a las salidas VIDEO
y AUDIO L y R de la parte posterior de la caja de cable y a
las tomas de video AV2 (etiquetadas como VIDEO) y de
AUDIO (etiquetadas L y R) de la parte posterior del televisor.
• Para ver programas desde la caja de cable, primero debe
oprimir el botón AV del control remoto.
• Oprima los botones de cursor arriba o abajo hasta
seleccionar la fuente de señal AV2.
• Oprima el botón OK para confirmar la elección. La fuente de
entrada AV2 se convierte en la actual para la visión de
programas de TV por cable a través de la caja de cable.
Programas de TV por cable para los que
no se necesita caja de cable
Dado que la señal de TV por cable está conectada
directamente al sintonizador del televisor, puede
ver los programas en abierto simplemente
seleccionando el canal que desee. Sin embargo,
primero deberá utilizar la Sintonización automática
para almacenar los canales en la memoria del
televisor. Consulte la página 13.
Nota: Si las salidas Audio/Video de la caja de cable no suministran
imagen y sonido estereofónico al televisor, deberá establecer la
conexión indicada antes en el ejemplo “Caja de cable con
ENTRADA/SALIDA RF”.
Nota: Esta conexión suministra sonido estereofónico al
televisor, si el mismo se emite por la estación que tiene
sintonizada.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7
- Caja de cable con S-Video, video en componentes
(YPbPr) o conectores HDMI
ANTENNA
Consulte Conexión de equipos periféricos, pág. 28.
CABLE
- Antena
La antena le permite ver los programas HDTV que se emiten
en su zona de manera gratuita.
Si no conoce la programación HDTV disponible en su zona,
consulte al proveedor de contenido o al distribuidor de pro
ductos electrónicos más próximo.
CABLE OR ANTENNA
Las emisoras se encuentran
a mitad del proceso de la transición de televisión analógica a
digital. Por lo tanto, determinadas emisoras emiten dos canales
a la vez, uno analógico y otro digital.
75
Conecte la señal de entrada de antena a la toma CABLE/
ANTENA 75
en la base del televisor. Consulte la
página 14 para ver detalles sobre el uso de Sintonización
automática para almacenar canales en la memoria del televisor.
Nota: Esta conexión suministra sonido estereofónico al televisor, si
el mismo se emite por la estación que tiene sintonizada.
- DBS (Direct Broadcast Satellite)
Los sistemas de satélite ofrecen muchos de los mismos
canales complementarios que los sistemas de cable, aunque
con frecuencia a menor precio. Para acceder a dichos canales
debe instalar una pequeña antena parabólica en el exterior.
Los principales sistemas DBS son dos: DirecTV y
DishNetwork. Para utilizar estos sistemas es necesario contar
con receptores digitales distintos, para que cada uno
descodifique sus señales respectivas y las envíe al televisor
digital. Dichos receptores pueden contar con sintonizador
de TV digital para las emisiones DTV por ondas. Las emisoras
de televisión por satélite también suministran grandes canales
locales, dependiendo de cada mercado.
DBS también ofrece servicios en zonas sin acceso a cable, por
tratarse de áreas rurales o lugares a los que no llega el
tendido. El sistema DBS también permite ver transmisiones
de pago por visión (pay-per-view).
3
4
Para conectar equipos periféricos, consulte la pág. 28.
Consulte en la base del aparato el valor de tensión
correcto para su funcionamiento.
Introduzca el cable de alimentación en el tomacorriente. Si
el suministro de corriente que recibe es distinto, consulte al
distribuidor local. Nunca coloque la televisión sobre el cable de
alimentación. El colocar la televisión sobre el cable de
alimentación podría provocar incendios o descargas eléctricas.
Control remoto:
Instale las dos pilas AA que se suministran.
Las pilas incluidas con el control remoto del televisor no
contienen mercurio ni cadmio, que son metales pesados.
Asegúrese de desechar las pilas descargadas en conformidad con
las normas vigentes locales.
5
6
Encienda el televisor:
Oprima el botón de encendido situado en el lado frontal del
televisor. Se encenderá un indicador en la parte frontal del
televisor. Oprima los botones ENCENDIDO o el botón
CH
/
del control remoto.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
Uso del control remoto
Nota: En la mayoría de los casos, bastará oprimir un botón una vez para activar la función. Al oprimirlo por segunda vez,
se desactivará. Cuando un botón active varias opciones, aparecerá una lista breve. Oprima repetidamente para
seleccionar la siguiente opción de la lista. La lista desaparecerá automáticamente al cabo de 6 segundos, o puede oprimir
OK para que desaparezca de inmediato.
VOL
Oprima
/
Volumen
o para ajustar el volumen.
ENCENDIDO
Oprima este botón para encender/apagar el
televisor en el modo de espera.
OK
Nota: El televisor nunca queda apagado
completamente, salvo si se desenchufa físicamente.
- para activar un ajuste
- para mostrar la lista de canales grabados
(de acuerdo con la selección realizada en el
modo Instalación (Antena o Cable), pág. 13.
A/CH
Oprima este botón para alternar entre el canal
actual y el que vio previamente.
Botones de color
Si existen funciones vinculadas a los botones
de color, estos se muestran en pantalla.
AV
Oprima varias veces para seleccionar los ca-
nales AV1, AV2, AV3, HDMI, SIDE o TV en el
modo TV, dependiendo de cómo haya conecta-
do los dispositivos periféricos. (pág. 28)
MUTE (silencio)
Permite interrumpir el sonido o recuperarlo.
Vista
Este botón permite mostrar la lista de
todos los canales definidos como favoritos
(incl. los subcanales).
Introduzca el punto para los canales digitales.
Selección de canales
-Para navegar a través de canales de TV o
fuentes almacenadas en la lista de canales
favoritos (consulte la página 26).
-Para seleccionar entre Antena o canales de TV
por Cable, primero debe hacer su selección
en el Menú de Ajustes, consulte la pág. 13.
Nota: No tiene que iniciar la instalación
nuevamente una vez haya buscado y almacenado
los canales de televisión disponibles.
Botón Smart Sound
Presione repetidamente para seleccionar
entre las cuatro configuraciones; Personal,
Music, Movies o Multimedia.
Botón Ajustes imagen
Presione repetidamente para seleccionar
entre las configuraciones: Personal, Rich,
Natural, Soft, Multimedia o Eco picture
settings.
MENU
Activación/desactivación del menú Ajustes,
consulte la pág. 12.
Botón INFO
Información de visualización: Presione
para visualizar (cuando esté disponible)
información acerca del canal de televisión
seleccionado y programa o dispositivo
periférico.
Para añadir o quitar un canal de la lista de
canales de TV favoritos.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9
FORMATO
Oprima este botón para acceder a una lista de los formatos de ima-
gen disponibles Los formatos de imagen disponibles lo determinan
el tipo de señal que recibe.
Permite elegir el formato de imagen preferido, oprima el botón
FORMAT repetidamente. Formatos:
Automático, Super zoom, 4:3, Ampliar imágenes 14:9, Ampliar
imágenes 16:9, Subtítulos 16:9, Pantalla panorámica.
Automático
Super zoom
4:3
Ampliar imágenes 14:9
Ampliar imágenes 16:9 Subtítulos 16:9 Pantalla panorámica.
Con Automático la imagen llena la pantalla al máximo. Le reco-
mendamos que presione la tecla de cursor arriba/abajo para ajustar
la posición de la imagen en la pantalla.
Super zoom elimina las franjas negras a los lados de los programas
4:3, con una distorsión mínima.
Con los formatos Ampliar imágenes 14:9, Ampliar imágenes 16:9
o Super zoom, se pueden hacer visibles los subtítulos mediante el
uso del cursor arriba/abajo.
Nota:con fuentes de emisión en HD (alta definición) no están disponibles
todos losformatos de imagen.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10
Botones en la parte superior de la televisión
Si el control remoto se rompe o extravía, siempre será posible
modificar determinados ajustes básicos de imagen y sonido
usando los botones de la parte superior de su televisor.
Oprima el botón de encendido para encender el televisor.
Oprima :
•el botón + VOLUME -para ajustar el volumen;
•los botones + CHANNEL -para seleccionar canales de TV o
fuentes.
El botón MENU puede emplearse para acceder al menú de
Ajustes sin usar el control remoto.
Utilice:
•los botones + VOLUME - y los botones + CHANNEL -
para seleccionar opciones de menú en las direcciones que se
muestran;
•el botón + VOLUME para confirmar su selección.
Nota:Cuando un menú se ha activado mediante el botón MENU de
la parte superior del televisor, sólo es posible salir del menú mediante
el uso de Salir y al oprimir el botón MENU.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
11
Uso de los menús
Introducción
Cuando se utilicen los menús o se intente ejecutar alguna acción, aparecerán textos de ayuda y mensajes en la pantalla del
televisor. Siga dichas instrucciones y lea los textos de ayuda que se muestran sobre la opción resaltada. Los botones de
color remiten a distintas acciones que pueden ejecutarse en un dispositivo activado. Oprima el color de botón correspon-
diente en el control remoto para quetenga lugar la acción deseada en un dispositivo seleccionado.
esplazamiento por los menús de Ajustes
Ajustes
TV
TV
Imagen
El menú Ajustes le permite acceder y cambiar ajustes y
preferencias.
Sonido
Configuración
Instalación
Salir
Opciones
Canales
• Oprima el botón MENU del control remoto para acceder al
menú Ajustes.
- Se puede utilizar el cursor arriba/abajo para situar el resaltado
sobre una opción de menú en el panel izquierdo.
Info
El panel derecho muestra el contenido de la opción de menú
resaltada en el panel izquierdo.
Nota: En ciertos casos no todas las opciones del menú son visibles
en pantalla. Desplace el cursor hacia abajo para ver todas las
opciones adicionales.
- Utilice el cursor derecho para acceder al panel derecho.El
contenido del panel derecho se desplazará al panel izquierdo
y el panel derecho mostrará el contenido de la opción que se
acaba de resaltar en el panel izquierdo.
Ajustes
TV
Imagen
Imagen
Ajustes imagen
Contraste
Brillo
Sonido
Opciones
Canales
Color
Nota: En algunos casos es importante ver la imagen mientras
se realizan los ajustes. Esto quiere decir que cuando el elemento
resaltado se encuentre en el panel derecho, las demás opciones de
menú permanecerán ocultas. Al volver a oprimir el cursor izquierdo,
reaparecerán las opciones de menú y la barra de resalte se des
plazará al panel izquierdo.
Realce
Temperatura color
Tono
Formato de pantalla
Info
• Oprima el cursor izquierdo para volver a ascender un nivel de
menú.
- Oprima el botón OK sobre la opción resaltada para activarla y
salir del menú.
- Vuelva a oprimir el botón MENU para salir del menú Ajustes.
Nota: También se puede salir del menú si se oprime uno de los
botones de color (si están presentes) relacionados con ciertas
acciones que pueden ejecutarse.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12
Instalación
Selección del idioma del menú
Oprima el botón MENU en el control remoto.
Utilice el cursor abajo para seleccionar Instalación en el menú Ajustes.
Utilice el cursor derecho para acceder al Menú de instalación.
Ajustes
TV
Instalación
Idioma
2
3
Sintonización automática
Instalación de canales débil
Actualización de software
Configuración
Instalación
Salir
4 Seleccione Idioma y acceda a la lista de idiomas disponibles con el
cursor derecho.
5
Seleccione el idioma de su preferencia con el cursor arriba/abajo y
oprima el botón OK para confirmar su selección.
Continúe con el menú Instalación.
6
Info
Almacenamiento de canales de TV
Seleccione Sintonización Aut.en el menú de instalación.
Use el cursor a la derecha para entrar a menú de Sintonización Aut..
2
Oprima el botón OK.
3
Ajustes
Instalación
Idioma
Sintonización automática
Iniciar ahora
4
Seleccione Cable o Antena en el modo de instalación. Cuando se
seleccione Antena, la televisión detectará las señales de la antera
y buscará los canales de antena (NTSC y ATSC) de TV disponibles
en su área.
Sintonización automática
Instalación de canales débil
Actualización de software
Cuando se seleccione Cable, la televisión detectará la señal
suministrada y buscará los canales de TV por cable (NTSC, ATSC,
QUAM modulada) disponibles en su área.
Asegúrese de que la suscripción a la compañía de televisión por
cable y la conexión al equipo se hayan realizado.
Info
Oprima el botón verde “Siguiente” en el control remoto.
5
Nota: Todos los canales debe desbloquearse para autoprogramarse. Si
se solicita, introduzca su código para desbloquear todos los canales. Vea
las Preferencias de menú en Ajustes, Menú de televisión, página 17.
Televsión
Modo de Instalación
Antena
Seleccione su modo de
Instalación
Cable
Oprima el botón verde “Inicio” para iniciar la sintonización
6
automática. La pantalla del menú desaparecerá y se desplegará el
progreso de la sintonización automática. La barra de progreso
indicará la cantidad de canales análogos y digitales encontrados.
Cuando se complete la Sintonización automática, un mensaje
aparecerá confirmando la finalización y la televisión sintonizará el
primer canal de televisión instalado.
Anterior
Siguiente
Notas:
• Si bloqueó canales de TV cuando iniciaba la Sintonización automática, aparecerá un mensaje solicitando que introduzca su código
para poder completarla.
• La información sobre canales ATSC se actualizará automáticamente cuando el televisor se encuentre en modo de espera (al cabo de
3 minutos y, después, cada 3 horas).
• Si se interrumpe el proceso de actualización, la información de canal actualizada se conservará junto con la información de canal
antigua que aún no se actualizó.
• La sintonización automática en segundo plano sólo se producirá cuando el televisor esté encendido.
• La información de canal ATSC sólo se actualizará respecto al canal ATSC sintonizado actualmente.
• Si se sintoniza un canal NTSC, el televisor explorará todas las frecuencias de ATSC posibles y actualizará la información cuando se
encuentre en sintonización automática en segundo plano.
• La instalación de canales de recepción débil permite afinar manualmente la sintonía de canales ATSC de recepción débil, con el fin
de ajustar la antena y, de ese modo, la calidad de señal del canal. (Consulte Menú Instalación, Instalación de canales de recepción
débil, pág. 14.)
• Después de haber buscado los canales de antena y de TV por cable disponibles, los mismos se almacenan en la memoria.
• Si la señal de la Antena/Cable se interrumpe durante más de diez minutos, la TV se apagará. Para encenderla deberá pulsar el
botón Power o CH / .
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
13
Sintonización de canales
Canales disponibles:
- Cable (NTSC analógico o QAM digital)
- Terrestre (NTSC analógico o ATSC digital)
Si el canal sintonizado aún no se encuentra en el mapa de canales
maestro, el televisor intentará sintonizarlo y se añadirá al mapa.
Si no se capta el canal, aparecerá un mensaje indicando que el
canal no está disponible. Si se sintoniza un subcanal digital de sólo
sonido, aparecerá un mensaje en pantalla indicando que el
programa sólo contiene audio.
Nota: Selección de subcanales
Las nuevas normas que se emplean en las emisiones digitales permiten
recibir varios canales de programas agrupados en un solo número de
canal principal, que puede seleccionarse oprimiendo el número de acceso
directo al canal en el control remoto.
Nota: retardo de selección de canales
digitales
Debido a la complejidad de la programación
digital de subcanales, el tiempo que lleva
seleccionar y ver un canal digital puede tardar un
poco más de lo habitual (en comparación con los
programas de canales analógicos).
Las emisiones de canales digitales contienen
información de programas y de datos de sistema
que deben procesarse antes de que aparezca en
pantalla el canal seleccionado.
Importante:
Una vez realizada la sintonización de los canales de TV, siempre
debe seleccionar.Antena o Cable en el menú Instalación, dependi-
endo de los canales que desee ver.Si utiliza un divisor de señales,
no olvide situar el conmutador en la posición correspondiente.
Instalación de canales de recepción débil
La recepción de la antenna para la transmisión de canales
podría variar. Si tiene dificultad para captar las señales más
débiles, sugerimos que use: La función de instalación de señal
débil. He aquí cómo:
En el modo de antena, seleccione un canal de los que se visu-
alizan en la lista de canales de televisión. Seleccione “Stara” a
través del botón rojo del control remoto; la televisión detec-
tará la señal.
2 La fortaleza de la señal se visualiza y actualiza constantemente
a medida que la antena rote. Cuando la fortaleza es suficiente
para identificar, el usuario puede almacenar el canal en la lista
de canales a través del botón verde del control remoto.
Actualización de software
Ajustes
TV
Instalación
Idioma
Este menú le permite actualizar el software de TV mediante un
dispositivo USB.
Sintonización automática
Configuración
Instalación
Salir
Instalación de canales débil
Actualización de software
Actualización de USB
Es posible iniciar un procedimiento de actualización mediante
una memoria portátil USB. (no suministrado). El dispositivo de
memoria debe contener la imagen (y estructura) de actualización
magnavox.
Info
Para ver instrucciones sobre la descarga de una versión de
software nueva en el dispositivo de memoria portátil
(no suministrado), consulte el Apéndice 1, pág. 36.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
14
Menú configuración
Este menú permite controlar los ajustes de funciones de TV
especiales, de opciones y de equipos periféricos.
El Menú preferencias le permite cambiar ajustes a los que se
suele acceder sólo ocasionalmente.
El menú Fuente permite seleccionar una fuente.
El menú Reloj permite usar su TV como reloj. Esta configuración
es necesaria para que los bloqueos funcionen adecuadamente.
Ajustes
TV
Configuración
Preferencias
Fuente
Reloj
Configuración
Instalación
Salir
Preferencias
Oprima el botón MENU.
Seleccione Configuración con el cursor abajo y oprima el cursor
Info
2
derechopara seleccionar el menú Preferencias.
Vuelva a oprimir el cursor derecho para seleccionar Preferencias
sonido.
Oprima el cursor derecho una vez más para acceder al menú
3
Ajustes
Configuración
Preferencias
Preferencias
Preferencias sonido
4
Fuente
Reloj
Preferencias de opciones
Preferencias de menú
Borrar ajustes AV
Preferencias imagen/sonido.
Surround automático
En ciertos casos, las emisoras transmiten señales especiales para
programas codificados con sonido surround. El televisor cambia
automáticamente al mejor modo de sonido surround cuando
Surround automático se selecciona como Activado.
Info
Preferencias de opciones
Ajustes
Preferencias
Preferencias sonido
Preferencias sonido
Surround automático
Servicio de subtítulos
Esta opción permite seleccionar niveles de Servicio de subtítulos
para las emisiones analógicas.
Subtítulos le permite leer el contenido de voz de los programas
de televisión en la pantalla del televisor. Esta función, diseñada
para personas con problemas auditivos, utiliza ‘cuadros de texto’
en pantalla para mostrar diálogos y conversaciones mientras se
emite el programa de TV. Los subtítulos aparecerán en la pantalla
durante las transmisiones subtituladas.
Preferencias de opciones
Preferencias de menú
Borrar ajustes AV
Info
Seleccione Servicio de subtítulos.
Oprima el cursor derecho.
Seleccione el Servicio de subtítulos que desee:
• CC 1, 2, 3 ó 4
En la pantalla aparecen el diálogo (y las descripciones) de la
acción del programa de TV subtitulado. Generalmente, CC 1 es
el más usado. CC 2 se puede usar para idiomas alternativos, si se
transmiten.
2
Nota: Los subtítulos no siempre carecen de errores
ortográficos o gramaticales. No todos los program-
as ni anuncios comerciales de TV se elaboran para
su emisión con información de subtítulos incluida.
Consulte la lista de programas de TV de su zona
para ver los canales de TV y horarios en los que se
ofrecen subtítulos. Los programas con subtítulos se
suelen identificar en las listas de TV con marcas
de servicio como ‘CC’.
3
• T 1,2,3 ó 4
A menudo se usan para guías de canales, programaciones,
información de tableros de avisos de programas con subtítulos,
noticias, información del tiempo o informes de bolsa. Los canales
de TV no utilizan necesariamente todos los Servicios de
subtítulos durante la transmisión de programas subtitulados.
4
Consulte Subtítulos en el menú TV, Opciones, pág. 23, para
activar o desactivar el Servicio de subtítulos.
Nota: Este receptor de televisión proporciona visualización de subtítulos
de televisión de acuerdo con la norma EIA-608 y las secciones 15.119 de
las normas de la FCC .
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
15
Servicio de Subtítulos Digitales
Esta función le permite configurar la visualización de subtítulos
digitales.
Seleccione uno de los canales con servicio digital que pone a dis-
posición el proveedor de subtítulos.
Existen 6 servicios estándar. El Servicio 1 está designado como
el servicio de subtítulos principal. Este servicio ofrece subtítulos
literales, o casi literales, del idioma principal que se habla en el
programa de sonido adjunto.
Ajustes
Preferencias
Preferencias sonido
Preferencias de opciones
Preferencias de menú
Borrar ajustes AV
Preferencias de opciones
Servicio de subtítulos
Servicio de Subtítul...
Opciones de Subtítu...
El Servicio 2 está designado como servicio de subtítulos secundar-
io. Este servicio ofrece subtítulos en un idioma secundario, que son
traducciones de los subtítulos del servicio principal. Los demás sub-
canales de servicio no están asignados previamente. El uso de los
demás canales de servicio dependerá de la decisión del proveedor
de subtítulos.
Info
Opciones de Subtítulos Digitales
Esta función le permite modificar el modo de visualización de los
subtítulos digitales en su televisión. Seleccione entre las opciones
siguientes para cambiar las características visuales del subtitulado digital
del televisor.
• Reiniciar a valores por defecto
Seleccione esta opción para recuperar los ajustes por defecto de
los subtítulos digitales, establecidos por el proveedor.
Oprima el botón OK para confirmar.
• Tamaño
Con esta opción puede seleccionar el tamaño de la visualización
de los subtítulos según sus preferencias. Seleccione Por defecto,
Pequeño, Estándar o Grande y oprima el botón OK para
confirmar.
• Estilo
Con esta opción puede seleccionar el estilo de tipo de letra de
los subtítulos, de acuerdo con sus preferencias. Seleccione Por
defecto, Serif no proporcional, Serif, Sans serif
noproporcional, Sans serif, Casual, En cursiva o
Mayúsculas pequeñas.
• Texto
Esta opción permite seleccionar el color del texto o la opacidad
del recuadro de texto de los subtítulos según sus preferencias.
Seleccione un color y una de las opciones de opacidad.
• Fondo
Esta opción le permite seleccionar el color de fondo de los
caracteres o una de las opciones de opacidad de fondo de los
subtítulos en función de sus preferencias. Seleccione un color y
una de las opciones de opacidad.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
16
Preferencias de menú
OSD
Ajustes
Preferencias
Preferencias sonido
Preferencias de opciones
Preferencias de menú
Borrar ajustes AV
Preferencias de menú
OSD
Seleccione OSD.
Enseñar alarmas d...
2 Oprima el cursor derecho para seleccionar Normal o Mínimo.
Normal activa la visualización continua del número de canal (máx.
10 minutos), la visualización ampliada del canal de televisión y la
información del programa en pantalla. Por ejemplo, información
sobre el programa principal o secundario, calidad de la señal de
entrada de los equipos periféricos, formato de pantalla, modo de
sonido, disponibilidad del servicio de subtítulos, idioma del sonido,
clasificación, o configuración del temporizador.
Cambiar código
Info
Mínimo activa la visualización de información reducida del canal.
Nota: Cuando se ha activado la opción de subtítulos, no es posible
la visualización continua de número de canal y reloj.
Nota: no es posible recibir alarmas de emergencia:
- mientras se navega por los contenidos;
- con fuentes de video analógicas.
Enseñar alarmas de emergencia (EAS)
Le permite seleccionar el nivel de prioridad de alarma de la in-
formación difundida por el operador de cable. La norma SCTE18
define un método de señal de alarma de emergencia que pueden
utilizar los sistemas de TV por cable para enviar señales de emer-
gencia a dispositivos digitales, tales como receptores digitales y
televisores o VCR digitales.El esquema de señales de alarma de
emergencia que define la norma le permite al operador de cable
difundir información de alarma referente a emergencias y adverten-
cias en grandes regiones o en zonas locales, de manera económica
y eficaz, al tiempo que se reduce la interrupción de la program-
ación.
Los mensajes de alarma de emergencia pueden tener una de las
dos prioridades siguientes: Baja, Media, Alta o Máxima.
Siempre se presentará los mensajes de alarma de emergencia
de prioridad Alta o Máxima. Las alarmas de prioridad Baja o
Media podrán presentarse o no, dependiendo de la configuración
seleccionada.
Notas:
- Siempre cuenta con la posibilidad de borrar el
mensaje de la pantalla.
- La pantalla de mensaje se superpone a
cualquier opción de menú u otro mensaje en
pantalla
Importante: Si el reloj del televisor no se ha ajustado (consulte Menú
configuración, Reloj, pág. 19), las alarmas de emergencia se ignorarán.
El mensaje de alarma de emergencia contiene la siguiente información:
- El texto de la alarma de emergencia
- La hora y fecha de inicio
- La hora y fecha de finalización
Seleccione Enseñar alarmas de emergencia en el Menú preferencias.
2
Oprima el cursor derecho y seleccione una de las opciones de
alarmas de emergencia:
- Siempre, si desea que los mensajes de alarma de emergencia
aparezcan en pantalla cuando estén disponibles;
- Suprimir baja prioridad, si no desea recibir los mensajes de prioridad baja;
- Suprimir prioridad media/baja, si sólo desea recibir los mensajes
de prioridad alta.
Importante: ¡Si ha olvidado su código!
Seleccione Cambiar código en el menú Pref-
erencias de menú y oprima el cursor derecho.
Oprima el cursor derecho para introducir el
código de cancelación 0-7-1-1.
3 Vuelva a oprimir el cursor e introduzca un
código personal de 4 dígitos. Se borrará el
código anterior y se almacenará el nuevo.
2
Determinar/Cambiar código
Seleccione Determinar o Cambiar código, utilizando el cursor abajo.
Si aún no existe un código, la opción de menú aparecerá en
Determinar código. Siga las instrucciones en pantalla. Si ha
introducido un código anteriormente, la opción del menú aparece
en Cambiar código. Siga las instrucciones en pantalla. Todas las
combinaciones de números de 0000 a 9999 son válidas.
El Menú de Preferencias de menú reaparecerá con un mensaje
que confirmará que el código se ha creado.
2
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
17
Borrar ajustes AV
Esta función permite recuperar la mayoría de las configuraciones de
imagen y sonido de fábrica.
Ajustes
Preferencias
Preferencias sonido
Preferencias de opciones
Preferencias de menú
Borrar ajustes AV
Borrar ajustes AV
Iniciar ahora
Seleccione Borrar ajustes AV con el cursor abajo.
2
Oprima el cursor derecho.
Oprima el botón OK para borrar los ajustes y recuperar los va-
3
lores por defecto.
Info
Fuente
Ajustes
Configuración
Preferencias
Fuente
AV1
Este menú permite identificar los equipos periféricos que tenga co-
nectados a las entradas/salidas externas.
Fuente
AV2
Reloj
AV3
HDMI
Seleccione Fuente en el menú Configuración.
Side
2
Oprima el cursor derecho para acceder a la lista de tipos de
Audio análógico
periféricos conectados a la entrada seleccionada.
Seleccione el dispositivo periférico con el cursor arriba/abajo. Al
3
Info
seleccionar AV1, AV2, AV3, HDM1, Side o Audio análógico, apa-
recerá una lista para identificar el tipo de accesorio que se en-
cuentra conectado a la entrada respectiva. El televisor detectará la
presencia del dispositivo conectado y la señal se conducirá según
corresponda.
Audio análógico
Si su dispositivo periférico tiene un conector de salida DVI, sólo
la señal de video se transmitirá en formato digital. Para que entre
una señal de audio, por favor conecte las salidas L y R de audio
analógico a las entradas de audio AV1 L y R de la televisión. Para
activar la función de audio, seleccione HDMI del menú de Entrada
de Audio Analógico para activarlo.
Pr
L
Pb
R
Y
VIDEO
HDMI
Salida de Audio Digital
Adicionalmente a aceptar la entrada de audio a través de HDMI,
la TV ofrece salida de audio digital a través del conector Salida
de Audio Digital (SPDIF) a un amplificador o receptor externo.
Si su amplificador o receptor posee un conector correspondiente
para entrada de audio digital, usted podrá conectarlo usando sólo
un cable a Salida de Audio Digital (SPDIF OUT) de la televisión.
Vea los Dispositivos periféricos de conexión, Receptor digital
surround, página 30.
HDMI
DVI
AV1:
Audio L/R
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
18
Reloj
Ajustes
Configuración
Esta opción permite utilizar su televisor como reloj.
NNota: el ajuste del reloj es necesario para el funcionamiento correcto de
Bloquear después (Consulte Ajustes de TV, Canales, pág. 24).
Reloj
Preferencias
Modo reloj automático
Fuente
Canal reloj automático
Reloj
Tiempo
Día
Modo reloj automático
Huso horario
Horario de verano
1
Seleccione Reloj en el menú Configuración.
2
Oprima el cursor derecho para seleccionar el Modo reloj automático.
3
Oprima el cursor derecho para indicar al televisor que obtenga la
hora de manera automática o manual.
Info
Canal reloj automático (sólo disponible cuando Modo reloj automático está
La mayoría de los canales de TV no transmiten
información de reloj. Unos pocos canales de
cable lo hacen pero se encuentran al final del
anillo de canales. Los canales de antena no
transmiten información de reloj. Si la
información de reloj no aparece, puede asumir
que la extracción del reloj tarda mucho tiempo
o que no hay reloj.
ajustado en Automático)
Con los botones del cursor, elija el número de canal en el que el
televisor puede obtener la hora. Normalmente, la hora se puede
hallar en PBS y en otros canales.
Nota: Si se ha elegido Manual en Modo reloj automático, no se puede
seleccionar la opción de Menú canal reloj automático.
Tiempo - Día (sólo está disponible cuando Modo reloj automático está
ajustado como Manual
Con los botones de cursor, elija e introduzca la hora exacta y el día.
Si ha elegido Modo reloj automático Manual y no se ha
realizado la búsqueda, el sistema mantendrá la hora y la fecha que
se introdujeron.
Huso horario (sólo disponible cuando Modo reloj automático está ajustado
en Automático)
1
Esta función permite seleccionar el huso horario local.
2
La información horaria transmitida sincroniza el reloj con la hora
local.
Seleccione Huso horario con el cursor abajo.
Oprima el cursor derecho para seleccionar el huso horario local.
Horario de verano (sólo disponible cuando Modo reloj automático está
ajustado en Automáticomatic)
El horario de verano se configura de manera automática mediante
señales transmitidas especialmente. Esta opción de menú permite
desactivar el ajuste automático del horario de verano. Esto resulta
útil si se reside en una zona en la que no se aplica el horario de
verano, pero se reciben canales de otras zonas donde se transmiten
las señales de dicho horario.
1
Seleccione Horario de verano con el cursor abajo.
Oprima el cursor derecho para seleccionar Automático, de modo
2
que el reloj se adapte de manera automática al horario de verano,
basándose en la señales especiales emitidas.
3
Seleccione Apagado para desactivar la corrección automática del
reloj basada en señales transmitidas especialmente.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
19
Menú deTV
Oprima el botón MENU del control remoto para ir al menú Ajustes. El
menú de TV ofrece un resumen de los menús que puede seleccionar.
Nota: Dependiendo de la señal de entrada, es posible que no se pueda selec-
cionar una o más opciones de menú.
Ajustes
TV
TV
Imagen
Sonido
Configuración
Instalación
Salir
Opciones
Canales
Menú Imagen
Nota: algunas opciones de menú no están disponibles en el caso de fuentes
HD.
Info
Oprima el cursor derecho para seleccionar Imagen.
2
Vuelva a oprimir el cursor derecho para acceder al menú Imagen.
3
Seleccione las opciones de menú con el cursor arriba/abajo.
Ajustes
4
Ajuste la configuración con el cursor derecho/izquierdo o acceda a
la lista de opciones de submenú con el cursor derecho. Seleccione
una opción del submenú con el cursor arriba/abajo.
TV
Imagen
Imagen
Ajustes imagen
Contraste
Brillo
Sonido
Opciones
Canales
Color
Ajustes imagen
Realce
Seleccione Ajustes imagen para ver una lista de ajustes de
imagen predefinidos, correspondientes a los ajustes específicos de
fábrica. Personal hace referencia a los ajustes personales que se
realizan en el menú de imagen.
Temperatura color
Tono
Formato de pantalla
Info
Nota: Este televisor de Magnavox se ha ajustado en fábrica para que
ofrezca una imagen óptima en ambientes muy iluminados, como en los
que se utilizan luces fluorescentes. Como los hogares no suelen tener las
condiciones de iluminación de los comercios, se recomienda que pruebe
todos los modos de Imagen automática hasta encontrar el más adecuado
para sus condiciones particulares. La mayoría de los usuarios consideran
que Natural es el mejor ajuste.
Puede oprimir el botón Ajustes imagen repetidamente para
2
seleccionar los ajustes Personal, Intenso, Natural, Suave,
Multimedia o Eco.
Nota: Cuando mire los programas usando VCR, se recomienda que
seleccione el modo Suave a a través de imagen automática.
Contraste
Ajusta la salida de luz de toda la imagen, que afecta principalmente
a las zonas más oscuras de la imagen.
Brillo
Ajusta el nivel de saturación de los colores para adecuarlo a los
gustos personales.
Color
Ajusta la intensidad de las partes brillantes de la imagen pero
mantiene las partes oscuras sin cambiar.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
20
Realce
Ajusta la nitidez de los detalles pequeños de la imagen.
Temperatura color
Aumenta o reduce los colores Cálidos (rojo) y Frescos (azul)
para adaptarlos a los gustos personales.
Seleccione Fresco para dar un tono azulado a los blancos,
Normal para dar a los blancos un tono neutro, o Cálido para dar
a los blancos un tono rojizo.
Matiz
Le permite seleccionar la mezcla de colores o tono de la imagen.
Formato de imagen
Este elemento de menú realiza la misma función que el botón
FORMAT del control remoto. Consulte el Uso del control remoto,
pág. 9.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
21
Menú sonido
Ajustes
TV
TV
Imagen
Seleccione Sonido en el menú Ajustes,TV.
2
3
Oprima el cursor derecho para acceder al menú Sonido.
Seleccione las opciones de menú con el cursor arriba/abajo y ajuste la
configuración con el cursor derecho/izquierdo.
Sonido
Configuración
Instalación
Salir
Opciones
Canales
4
Recuerde que los ajustes de control están a nivel normal medio cuando
se centra la escala de barra.
Sonido automático
Seleccione Sonido automático para ver una lista de ajustes de sonido
predefinidos, cada uno correspondiente a los ajustes específicos de
fábrica de Agudos y Bajos.
Info
Oprima el cursor derecho para acceder a la lista.
Oprima el cursor arriba/abajo para seleccionar un ajuste de sonido
predefinido.
Personal hace referencia a los ajustes personales que se realizan en el
Menú sonido.
Nota: Cuando se está en un ajuste predefinido de sonido automático y se
modifica un ajuste en el menú Sonido, todos los valores del menú sustituyen al
ajuste personal realizado previamente.
Ajustes
TV
Sonido
Ajustes sonido
2
Imagen
Sonido
Volumen
Opciones
Canales
Balance
Volumen auricular
Modo sonido
Alternar audio
Idioma audio Digital
Mono/Estéreo
Volumen
Info
Esta función permite ajustar el nivel de salida del sonido.
Balance
Con esta opción se ajusta la salida de los altavoces derecho e izquierdo
para obtener la mejor reproducción estereofónica teniendo en cuenta
su posición de escucha.
Ajustes
TV
Volumen auricular
Sonido
........
Permite controlar el nivel de sonido de los auriculares.
Imagen
Modo sonido
Sonido
Mono/Estéreo
AVL
Opciones
Canales
Permite seleccionar los modos para una reproducción de sonido más
espacial o surround, dependiente de las señales de emisión o de las
señales procedentes de entradas externas.
Nivelador de volumen
Alternar audio (sólo seleccionable con las señales de emisión analógicas)
Esta función permite cambiar entre el Programa Audio Principal y
Secundario (SAP) cuando esté disponible.
Info
Idioma audio Digital (sólo seleccionable con las señales de emisión digitales)
Permite seleccionar la preferencia de Idioma en el caso de programas
con pistas de sonido multilingües, si están disponibles con señal de
transmisión digital.
Nota: El idioma por defecto de los canales digitales es el definido en el menú
de instalación.
Mono/Estéreo
Esta opción permite seleccionar, en cada programa de TV, el sonido
mono o estéreo cuando hay disponibles emisiones analógicas en estéreo.
AVL (Automatic Volume Leveler) (sólo disponible con las señales de
emisión analógicas y non-Dolby Digital)
Con esta función se reducen automáticamente las diferencias de
volumen entre canales y programas, ofreciendo un nivel general más
constante. También reduce la dinámica del sonido.
Nivelador de volumen
Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories. ‘Dolby’ ‘Pro Logic’ y el
símbolo de doble D son marcas
registradas de Dolby Laboratories.
Permite corregir cualquier diferencia de volumen permanente entre los
canales de TV o las fuentes externas.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
22
Menú Opciones
Ajustes
Configuración
Reloj
Preferencias
Modo reloj automático
Seleccione Opciones en el Menú ajustes TV.
Oprima el cursor derecho para acceder al Menú opciones.
Seleccione las opciones de menú con el cursor arriba/abajo y ajuste
Fuente
Canal reloj automático
2
Reloj
Tiempo
Día
3
la configuración con el cursor derecho/izquierdo.
Huso horario
Horario de verano
Subtítulos
Esta opción permite ver en pantalla el texto CC o CS transmitido,
según el servicio CC o CS seleccionado en el menú Configuración,
Preferencias de opciones, pág. 15. Dicho texto puede verse perma-
nentemente en pantalla (suponiendo que el servicio esté disponible
en la emisión) o sólo cuando se desactiva el sonido.
Info
Oprima el cursor derecho después de seleccionar Subtítulos.
2 Seleccione Encendido, Apagado o Pantalla sin sonido.
Temporizador
Permite establecer un período de tiempo después del cual el
televisor cambia automáticamente al modo “en espera”.
Seleccione Temporizador.
2
Oprima el cursor derecho.
3
Seleccione un valor con el cursor arriba/abajo. La lista muestra
valores desde Apagado hasta 180 minutos.
Si selecciona Apagado, el temporizador quedará desactivado. En
todo caso, siempre podrá apagar el televisor antes del tiempo
señalado o seleccionar otro ajuste de tiempo.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
23
Menú Canales
Ajustes
TV
Este menú permite controlar funciones especiales de los canales de TV.
Seleccione Canales en el menú Ajustes, TV con el cursor arriba/abajo.
2 Oprima el cursor derecho para acceder al menú Canales.
Canales
Bloquear después
Imagen
Sonido
Bloqueo de canales
Niveles bloqueo TV
Películas prohibidas
Canales preferidos
3
Oprima el cursor arriba/abajo para seleccionar una opción del menú
Opciones
Canales
Canales.
Bloquear después
Clasificación regional
Eliminarlasrestricciones ...
Nota: bloquear después se puede seleccionar si la fecha y la hora son conoci-
das.Consulte Configuración, Reloj, pág. 19.
Info
Esta opción permite activar el bloqueo infantil a partir del momento
seleccionado. Los canales bloqueados se pueden sintonizar, pero
carentes de imagen y sonido.
Oprima el cursor derecho y seleccione Temporizador Encendido o
Apagado. La selección de Encendido permite ajustar el reloj. Si
selecciona Temporizador Encendido, se le solicita la introducción
de su código (consulte Determinar/Cambiar código, pág. 17). Siga las
instrucciones en pantalla.
Ajustes/TV
Canales
Bloquear después
Temporizador
Bloquear después
Bloqueo de canales
Niveles bloqueo TV
Películas prohibidas
Canales preferidos
Tiempo
2 Seleccione Tiempo y oprima el cursor derecho. Esta función permite
ajustar la hora para activar el bloqueo.
Clasificación regional
Eliminarlasrestricciones ...
3
Seleccione AM o PM para elegir el período del día.
Info
4
Introduzca la hora con los botones numéricos o de cursor y oprima
OK para confirmar.
Bloqueo de canales
Esta función permite bloquear completamente un canal de TV o equipo
externo determinado.Seleccione los canales o subcanales que desee
bloquear y oprima OK para confirmar.
Niveles bloqueo TV
Ajustes/TV
Canales
El televisor está equipado con un chip V. Esto permite controlar el
acceso a programas individuales basado en clasificaciones de películas
o TV. Los ajustes se aplican a todas las entradas AV (excepto HDMI).
La emisora o el proveedor del programa envía la información sobre el
contenido de los programas.
Seleccione Niveles bloqueo TV con el cursor abajo. Aparecerá una
lista con las clasificaciones de TV basadas en la edad del público y la
correspondiente lista de clasificaciones basadas en el contenido.
Niveles bloqueo TV
Introduzca su código
Bloquear después
Bloqueo de canales
Niveles bloqueo TV
Películas prohibidas
Canales preferidos
Clasificación regional
Eliminarlasrestricciones ...
2
Oprima el cursor derecho para acceder a la lista.
Info
3 Seleccione una clasificación de TV basada en la edad con el cursor
arriba/abajo y acceda a la lista de clasificaciones basadas en contenido, si
la hay, con el cursor derecho para seleccionar una clasificación.
Oprima OK para activar/desactivar la clasificación seleccionada. Se
4
le solicitará que introduzca su código (consulte Determinar/Cambiar
código, pág. 17). Si el código es correcto, reaparecerá el menú Niveles
bloqueo TV.
5
Si lo desea, seleccione otra clasificación basada en contenido y oprima
nuevamente OK.
Sólo necesitará introducir el código una vez mientras el menú está activo.
Puede bloquear/desbloquear cualquier número de clasificaciones en la lista
sin volver a introducir el código.
Cada elemento de clasificación presenta un cuadro gráfico delante que indica si
los programas que tienen esa clasificación están actualmente bloqueados o no:
•
: todos los elementos de la lista basada en contenido también están
bloqueados;
•
•
: el elemento no está seleccionado;
: algunas clasificaciones basadas en contenido están seleccionadas o sin
seleccionar.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
24
Cuando se ha seleccionado Todo, se bloquean todos los
elementos de las listas basadas en edad y en contenido. Si,
mientras está seleccionado Todo, se anula la selección de algún
elemento basado en edad o contenido, se anula automática-
mente la selección de Todo.
Clasificación
basada en edad
Todo
Ninguno
TV-Y
Clasificación basada en
contenido
Ninguna
Ninguna
Ninguna
Ninguno es la selección de los elementos que no tienen
información de clasificación o están clasificados como
Ninguno. Los dos tipos de elementos se bloquean. Si se
selecciona un elemento de la lista basada en edad, también se
bloquearán todos los elementos que dependan de éste o que
pertenezcan al mismo grupo. Si se selecciona una clasificación
basada en contenido, también se seleccionarán todas las
clasificaciones idénticas basadas en contenido que estén debajo
del límite de edad.
TV-Y7
TV-G
TV-PG
(FV) Fantasía Violencia
Ninguna
(D)Diálogo
(L) Idioma
(S) Sexo
(V) Violencia
TV-14
(D)Diálogo
(L) Idioma
(S) Sexo
(V) Violencia
TV-MA
(D)Diálogo
(L) Idioma
(S) Sexo
apto para niños de todas las edades con temas y elementos
adecuados para niños de 2 a 6 años de edad.
TV-Y
programas aptos para niños de 7 años en adelante.
TV-Y7
programas que contienen violencia de ficción más intensa
que otros programas de la categoría TV-Y7.
TV-Y7-FV
programas aptos para todas las edades. Estos programas
contienen poca o ninguna violencia, no emplean lenguaje
fuerte y no muestran diálogos o situaciones de contenido
sexual.
TV-G
programas que contienen elementos que algunos padres
pueden considerar inadecuados para niños pequeños y que
pueden necesitar guía paterna. El programa puede contener
violencia, diálogos y/o escenas sexuales moderadas y algún
grado de lenguaje fuerte.
TV-PG
programas que contienen elementos que pueden ser
inadecuados para menores de 14 años de edad. Entre estos
programas se cuentan uno o más de los siguientes: gran
carga de violencia, escenas sexuales intensas, diálogos
sugerentes y lenguaje fuerte.
TV-14
programas destinados a adultos que pueden no ser indica-
dos para menores de 17 años. Son programas que pueden
contener violencia gráfica, actividades sexuales explícitas o
lenguaje obsceno o indecente.
TV-MA
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
25
Películas prohibidas
Ajustes/TV
Canales
Películas prohibidas
Introduzca su código
Esta función permite controlar el acceso a determinadas películas en función
de su clasificación determinada por la MPAA (Asociación Cinematográfica
de Estados Unidos).
Bloquear después
Bloqueo de canales
Niveles bloqueo TV
Películas prohibidas
Canales preferidos
Seleccione Películas prohibidas con el cursor abajo. Aparecerá una lista
con todas las clasificaciones de contenido válidas de la MPAA.
Oprima el cursor derecho para acceder a la lista. Se le solicitará que
Clasificación regional
Eliminarlasrestricciones ...
2
introduzca su código (consulte Determinar/Cambiar código, pág. 17). Si
el código es correcto, reaparecerá el menú Películas prohibidas.
Info
3
Seleccione una clasificación de película con el cursor arriba/abajo.
4
Oprima OK para activar/desactivar la clasificación seleccionada.
Cada elemento de clasificación presentará un cuadro gráfico delante que
indicará si los programas que tienen esa clasificación están actualmente
bloqueados o no:
•
•
: las películas con esta clasificación están bloqueadas;
: las películas con esta clasificación están desbloqueadas.
Cuando se ha seleccionado Todo, se seleccionan todos los elementos de la
lista de clasificación de películas (se bloquean todas las películas). Si
mientras está seleccionado Todo se anula la selección de cualquier
elemento, se anulará automáticamente la selección de Todo.
Si se ha seleccionado NR, no se seleccionará ningún otro elemento.
Si se ha seleccionado cualquier otro elemento, también se seleccionarán
todas las clasificaciones debajo de éste y, por lo tanto, se bloquearán todas
las películas con esas clasificaciones.
NR
G
sin clasificación
películas con contenido moderado, aptas para todas las
edades
PG
películas para las que se recomienda guía paterna. Pueden
contener algunas escenas atrevidas o violentas, o quizá
lenguaje obsceno.
PG-13R películas para las que se recomendaría guía paterna si las ven
menores de 13 años
R
restringida. Películas que suelen contener sexo ofensivo o
lenguaje obsceno y pueden ser inadecuadas para menores de
17 años. Se necesita guía o autorización paterna.
NC-17
películas prohibidas para menores de 17 años, aunque
cuenten con autorización paterna. Sexo más ofensivo,
violencia o lenguaje obsceno.
X
películas que en general tratan sobre sexo, violencia y/o
lenguaje obsceno. También se clasifican como pornografía.
Ajustes/TV
Canales
Canales preferidos
Canal 1
Canales preferidos
Bloquear después
Bloqueo de canales
Niveles bloqueo TV
Películas prohibidas
Canales preferidos
Canal 2
........
ACuando se instala un canal, se marca como preferido por defecto
y se añade a la lista de canales. Esta función permite eliminar un
número de canal de la lista de canales.
Seleccione Canales preferidos con el cursor abajo.
Oprima el cursor derecho para acceder a una lista con todos los
Clasificación regional
Eliminarlasrestricciones ...
2
números de canal almacenados.
Seleccione con el cursor abajo el canal que desee eliminar.
Info
3
4 Oprima OK.
5 Repita la acción para eliminar otros canales.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
26
Ajustes/TV
Canales
Clasificación regional
Clasificación regional
Introduzca su código
Bloquear después
Bloqueo de las calificaciones regionales:Esto le permite controlar el
acceso a programas individuales basado en la calificación de transmisión
regional.
Seleccione Clasificación regional con el cursor abajo. Aparecerá una
lista con las clasificaciones basadas en la edad del público y la corre-
spondiente lista de clasificaciones basadas en el contenido.
Bloqueo de canales
Niveles bloqueo TV
Películas prohibidas
Canales preferidos
Clasificación regional
Eliminarlasrestricciones ...
Oprima el cursor derecho para acceder a la lista.
Seleccione una clasificación regional basada en la edad con el cursor ar-
2
Info
3
riba/abajo y acceda a la lista de clasificaciones basadas en contenido, si la
hay, con el cursor derecho para seleccionar una clasificación.
Oprima OK para activar/desactivar la clasificación seleccionada. Se
4
le solicitará que introduzca su código (consulte Determinar/Cambiar
código, pág. 17). Si el código es correcto, reaparecerá el menú Niveles
bloqueo TV.
5
Si lo desea, seleccione otra clasificación basada en contenido y oprima
nuevamente OK.
Sólo necesitará introducir el código una vez mientras el menú está activo.
Puede bloquear/desbloquear cualquier número de clasificaciones en la lista
sin volver a introducir el código.
Cada elemento de clasificación presenta un cuadro gráfico delante que
indica si los programas que tienen esa clasificación están actualmente blo-
queados o no:
•
: todos los elementos de la lista basada en contenido también están
bloqueados;
: el elemento no está seleccionado;
: algunas clasificaciones basadas en contenido están seleccionadas o sin
seleccionar.
Ajustes/TV
Canales
•
•
Eliminarlasrestriccionesregionales
Introduzca su código
Bloquear después
Bloqueo de canales
Niveles bloqueo TV
Películas prohibidas
Canales preferidos
Eliminar las restricciones regionales
Inicializar la clasificación regional: Esto le permite inicializar todos los
bloqueos que haya configurado en la tabla de bloqueos de clasificacio-
nes Regionales.
Clasificación regional
Eliminarlasrestricciones ...
Info
Seleccione Eliminar las restricciones regionales pulsando el cursor
hacia abajo.
2
Introduzca su código PIN para borrar el estado de evaluación.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
27
Conexión de equipos periféricos
Hay una amplia gama de equipos de audio y video que se pueden conectar al televisor. Los siguientes diagramas
de conexión indican la forma de conectarlos.
AV1 YPbPr, VIDEO y L/R Audio,
AV2 YPbPr, VIDEO y L/R Audio,
AV3 VIDEO, L/R Audio y Digital Audio Out (SPDIF OUT)
Side VIDEO, S-VIDEO, L/R Audio y Audífonos.
HDMI
75
No introduzca ningún cable aquí. El uso de esta área es exclusivo del centro de reparación.
Pr
L
Pb
R
Y
Pb
R
Y
L
S-VIDEO
HDMI
VIDEO
L
VIDEO
R
AC IN
VIDEO
L
R
S-VIDEO
Pr
Pb
R
Y
Pr
L
Pb
R
Y
L
S-VIDEO
HDMI
L
VIDEO
VIDEO
R
AC IN
ANTENNA
Grabador (VCR-DVD+RW)
Nota: no coloque el grabador demasiado cerca de la pantalla, ya que
algunos de estos aparatos pueden ser sensibles a las señales del televisor.
Manténgalo a una distancia mínima de 20 pulg. de la pantalla.
L
Pb
R
Pr
L
Pb
R
Y
Pr
L
Y
S-VIDEO
HDMI
VIDEO
VIDEO
R
CABLE
Conecte la antena RF o el cable de la TV por cable (puede
utilizar un divisor de señales bidireccional opcional y/o una caja
de convertidor de TV por cable) al conector ENTRADA RF
del grabador.
AV3:
L + R + VIDEO
3
OUT
OUT
2
Conecte otro cable RF entre la salida SALIDA del grabador
2
IN
y la toma CABLE/ANTENA 75
del televisor.
Puede obtener una reproducción de mejor calidad si también
conecta los cables Video, Audio izquierdo y derecho (sólo para
3
los dispositivos estereofónicos)
a las tomas de entrada de
VIDEO, AUDIO L y R de AV3.
Si el grabador cuenta con una toma de video S-VHS:
Para una mejor calidad de imagen, conecte un cable de S-Video
a la entrada S-VIDEO en lugar de conectar el grabador a la
toma VIDEO de AV3. S-Video no suministra sonido, por lo
que es necesario conectar los cables de audio de todos modos
para obtener sonido.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
28
Grabador y otros dispositivos audiovisuales
Conecte el cable de antena RF de la toma RF IN del otro
dispositivo AV.
ANTENNA
Pr
Y
Pb
R
Pr
L
Y
Pb
L
HDMI
S-VIDEO
R
L
VIDEO
R
VIDEO
Conecte la salida RF del dispositivo de AV a la entrada RF del
CABLE
2
grabador
.
Conecte otro cable RF entre la salida OUT del grabador y la
3
4
AV1:
L + R + VIDEO
AV2:
L + R + VIDEO
toma de entrada CABLE/ANTENA 75
del televisor.
5
3
Para obtener mejor calidad, conecte también los cables Video o
S-Video, Audio izquierdo y Audio derecho de los dos
CABLE OR ANTENNA
IN
OUT
IN
OUT
dispositivos AV1 (VIDEO o AUDIO L y R,)
y a AV2
4
2
75
(VIDEO o AUDIO L y R)
.
RECORDER
Notas:
- Si el equipo es monofónico, sólo el altavoz izquierdo reproducirá
sonido Utilice un adaptador de mono a estéreo (no suministrado)
para reproducir el sonido a través de todos los altavoces internos.
- Cuando utilice el conector S-VIDEO, no conecte ningún dispositivo
a la entrada AV3 VIDEO.
ANTENNA
Grabador y caja de cable con salida RF
Pb
R
Pr
L
Y
Utilice un divisor de señales (no suministrado)
Conecte una de las salidas del divisor de señales de TV por cable
Pr
L
Pb
Y
CABLE
L
S-VIDEO
HDMI
VIDEO
VIDEO
R
2
R
(no suministrado) a la toma ENTRADA de la caja de cable.
Conecte la otra salida del divisor de señales de TV por cable 2 al
3
conector CABLE/ANTENA 75
Conecte la salida de la caja de cable SALIDA
IN del grabador.
Conecte los cables AV del grabador VIDEO, Audio izquierdo
y derecho (sólo para sonido estéreo) a las tomas de entrada
AV2 VIDEO, audio L y R del televisor.
de la base del televisor.
SPLITTER
a la toma RF
4
5
AV2:
L + R + VIDEO
4
CABLE OR ANTENNA
2
75
IN
OUT
IN
OUT
1
3
STB
RECORDER
Receptor de satélite / Caja de cable con salidas AV
L
Conecte el cable de antena de satélite o el cable de TV por cable
a la toma ENTRADA del receptor de satélite o la caja de cable.
S-VIDEO
Pb
R
Pr
L
Pb
R
Y
Pr
L
Y
ANTENNA
CABLE
R
HDMI
VIDEO
VIDEO
Conecte los cables AV Video, Audio izquierdo y derecho a las
2
tomas de entrada de VIDEO y audio L y R de AV3.
Si el receptor de satélite o la caja de cable tiene una toma
S-Video:
AV3:
L + R + VIDEO
2
Para una mejor calidad de imagen, conecte un cable de S-Video
con la entrada S-VIDEO en lugar de conectar el receptor de
satélite o caja de cable a la toma VIDEO.
CABLE OR ANTENNA
IN
Conecte los cables de audio a las tomas AUDIO L y R del
dispositivo y a las tomas AV3 de audio L y R del televisor.
75
STB
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
29
Grabador y receptor de satélite / Caja de cable con
salidas AV
L
Pb
R
Pr
L
Pb
R
Y
Pr
L
Y
S-VIDEO
HDMI
VIDEO
VIDEO
R
Conecte la antena RF o el cable de TV por cable como se ha
indicado anteriormente.
Conecte los cables AV a las tomas AV SALIDA del receptor
2
AV3:
L + R + VIDEO
2
de satélite o la caja de cable y a las tomas AV ENTRADA del
grabador.
OUT
3
Conecte las tomas AV SALIDA del grabador a las tomas AV3
IN
OUT
CABLE OR ANTENNA
IN
OUT
OUT
del televisor como se indicó antes.
Conecte otro cable RF entre la salida del grabador y la
1
3
75
4
STB
RECORDER
toma CABLE/ANTENA
de entrada del televisor.
L
S-VIDEO
Receptor digital de sonido envolvente (surround)
R
Conecte un receptor Digital MultiChannel Surround al conector
Salida de Audio Digital (SPDIF OUT) de la base del televisor.
DIGITAL
AUDIO
OUT
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
30
Reproductor de DVD u otros dispositivos accesorios de
fuente digital Dispositivos con conectores de salida de
video en componentes (YPbPr)
YPbPr
Pb
R
Pr
L
Pb
Y
Pr
L
Y
L
S-VIDEO
R
VIDEO
VIDEO
R
Este televisor tiene capacidad para mostrar señales DTV 1080i, 720p y
480p cuando se conecta a un receptor digital con sintonizador DVI.
Seleccione la salida 1080i, 720p o 480p del receptor digital DTV. Es
necesario que haya una señal de DTV digital en su zona.
AV1/AV2:
L + R
AV1/AV2:
YPbPr
2
Conecte los tres cables distintos de video en componentes
a
1
receptores digitales, reproductores de DVD, los reproductores de
discos láser, los receptores de satélite u otros dispositivos con salidas
de video en componentes (YPbPr) , y a las tomas Y, Pb y Pr de AV1 o
AV2 del televisor.
DVD / STB
Dispositivos con conector S-Video
Conecte un cable de S-Video a la entrada AV3 o Side AV
.
S-VIDEO
Nota: cuando utilice el conector S-VIDEO, no conecte ningún
dispositivo a la entrada AV VIDEO que esté utilizando.
Conecte los cables de audio a las conexiones AUDIO L y R y a las
tomas de audio L y R AV3 o Side AV del televisor, en función de
dónde haya conectado el cable de S-Video.
L
Pb
R
Pr
L
Pb
R
Y
Pr
L
Y
S-VIDEO
VIDEO
VIDEO
R
2
Notas:
AV3/Side:
L + R
1
2
- Si es necesario, puede ajustar la posición de la imagen en el centro de
la pantalla con el cursor.
VIDEO
L
- Las etiquetas de los conectores de video en componentes pueden
ser diferentes, dependiendo del reproductor de DVD o del dispositivo
conectado. Incluso las abreviaturas pueden cambiar, las letras B y R
representan las señales de componentes azul y rojo, respectivamente,
e Y indica la señal de luminancia. Consulte las instrucciones del repro
ductor de DVD o de los dispositivos para conocer más detalles sobre
definiciones y conexiones.
R
S-VIDEO
DVD / STB
- Este televisor se ha diseñado para aceptar estándares de señales de
alta definición 720p y 1080i, tal como especifica la norma EIA770.3
de la EIA (Electronic Industries Alliance). Los dispositivos digitales de
distintos fabricantes pueden tener estándares de salida diferentes,
lo que puede ocasionar problemas para que el televisor muestre las
imágenes correctamente.
- Debido a la posible distorsión de la imagen digital al visualizar
señales de equipos digitales conectados, se selecciona
automáticamente el ajuste Suave de Ajustes imagen. Consulte Menú
Imagen, Ajustes imagen, pág. 20.Desactive el ajuste Personal antes de
almacenar este ajuste.
Set the Personal setting to off before storing this setting.
Advertencia: Si advierte imágenes que se desplazan, colores equivo
cados o falta de color, ausencia de imagen o incluso la combinación
de dichos efectos en la pantalla, compruebe que los cables de entrada
estén conectados a sus entradas con los colores correspondientes o
aleje el dispositivo digital del televisor.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
31
Conectores HDMI (High Definition Multimedia
Interface)
HDMI es el nuevo y principal estándar de la interconexión de video y
audio digitales. Puede conectar al conector HDMI dispositivos HDMI
tales como un receptor digital o un reproductor de DVD-R o DVD
compatible con HDMI, o dispositivos equipados con DVI, como un PC
u otros dispositivos HDMI a su televisor. Con esta conexión, en este
televisor puede ver imágenes de alta definición con formato digital.
Nota: Si el dispositivo periférico sólo tiene salida DVI, utilice un cable
adaptador de DVI a HDMI para enchufarlo al conector HDMI.
Conecte el dispositivo HDMI con uno de los conectores HDMI.
Seleccione el dispositivo digital conectado en el menú
Configuración, Fuente, pág. 18.
HDMI
HDMI
2
Los conectores HDMI IN permiten
- los siguientes modos de pantalla de TV y monitor:
SDTV 640/720 x 480i
EDTV 640/720 x 480p
HDTV 1920 x1080i/1280 x 720p
Notas:
Pr
L
Pb
R
Y
- Si es necesario, puede ajustar la posición de la imagen en el centro de
la pantalla con el cursor.
VIDEO
HDMI
- Debido a imposiciones legales, es posible que no haya emisión de sonido
al reproducir ciertas copias de audio PCM protegidas desde un
dispositivo conectado a la entrada HDMI.
- Este televisor acepta HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection). Se trata de un sistema para la protección contra copia de
contenido en DVD procedente de DVI. Ofrece un vínculo digital seguro
entre una fuente de video (DVD, PC, etc.) y el televisor. El contenido
se cifra en el dispositivo fuente para evitar que se realicen copias no
autorizadas.
HDMI
DVI
AV1:
Analog Audio out
- El funcionamiento seguro sólo se asegura con productos de consumo
compatibles con HDMI.
- Los dispositivos digitales de distintos fabricantes pueden tener
estándares de salida diferentes, lo que puede ocasionar problemas para
que el televisor muestre las imágenes correctamente.
- Si no se detecta señal procedente del dispositivo HDMI, apáguelo y
vuelva a encenderlo.Para obtener una imagen óptima, se recomienda
seleccionar uno de los estándares de TV siguientes para el reproductor
de DVD: 1920x1080i, 1280x720p, 720x480i o 720x480p.
Conexiones laterales
Videocámara, camcorder, juego
Conecte la cámara, el camcorder o el juego tal como se muestra.
2
Conecte a VIDEO
co. Si es un equipo estereofónico, conecte también AUDIO
La calidad S-VHS con una camcorder S-VHS se obtiene
conectando los cables S-VHS con la entrada S-VIDEO y las
y AUDIO L si es un equipo monofóni-
R
entradas de AUDIO
.
No conecte los cables
y
al mismo tiempo. ¡Esto puede
2
causar la distorsión de la Imagen!
3
1
Auriculares
Introduzca el conector en la toma de auricular tal como se indica.
Oprima el botón MUTE del control remoto para desconectar
los altavoces internos del televisor. La impedancia de los
auriculares debe situarse entre 8 y 4000 Ohmios. El conector
del auricular tiene una toma de 3.5 mm.
2
En el menú Sonido seleccione Volumen Auricular para ajustar el
volumen de los auriculares.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
32
Grabación con el grabador
Grabación de un programa de TV
Es posible grabar un programa de TV utilizando el sintoniza-
dor del grabador, sin afectar al funcionamiento del televisor.
Seleccione el número de canal en el grabador.
Ajuste el grabador en el modo de grabación.
Consulte el manual del grabador.
2
Recorder
Nota: ¡El cambio de los números de canal en el televisor no afecta
a la grabación!
Pr
L
Pb
R
Y
VIDEO
TV
Para seleccionar los dispositivos periféricos conectados
Oprima repetidamente el botón AV o seleccione Fuente en el
menú Configuración (consulte la pág. 18) para seleccionar AV1,
AV2, AV3, HDMI, Side o TV, dependiendo de cómo haya
conectado los equipos.
Oprima el cursor arriba/abajo.
Oprima OK.
2
3
Regulatory Notices-Federal Communications Commission Notice
Este equipo se ha comprobado y demostrado conforme con las
limitaciones impuestas a un dispositivo digital Clase B, según la
Parte 15 de las normas FCC. Dichos límites están pensados para
garantizar una protección razonable frente a interferencias per-
judiciales en instalaciones domésticas. Este equipo genera, utiliza
y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
Modificaciones -
La FCC exige que se notifique al usuario de que cualquier cambio
realizado en este dispositivo, que no esté expresamente
autorizado por Magnavox Consumer Electronics, podría invalidar
el derecho del usuario a utilizar el equipo.
Cables -
utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interfer- Las conexiones de este dispositivo deben realizarse con cables
encias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo,
no se puede garantizar que la interferencia no se produzca en
instalaciones determinadas. Si este equipo provoca interfer-
encias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, que
pueden comprobarse mediante la conexión y desconexión del
equipo, se recomienda al usuario que intente eliminar la inter-
ferencia aplicando una o más de las medidas siguientes: Cambie
la orientación o la ubicación de la antena receptora. Aumente la
separación entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a un
tomacorriente o un circuito distinto del que utiliza el receptor.
Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico de radio o televisión
experimentado.
apantallados y revestimiento de conector metálico RFI/EMI, con
el fin de mantener la compatibilidad con las normas FCC.Aviso
para Canadá -
Este aparato digital de Clase B cumple todas las normas de
Canadá sobre equipos que provocan interferencias.
Avis Canadien -
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les
exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
33
Consejos para solución de problemas
Síntomas
Elementos que se deben revisar y medidas correspondientes
“Imagen fantasma” o • Puede deberse a la obstrucción de la antena causada por la presencia de edificios o montes elevados.
doble
El uso de una antena altamente direccional puede mejorar la imagen.
Ausencia
dealimentación
• Compruebe que el cable CA del televisor esté conectado al tomacorriente.
• Desenchufe el televisor y espere 60 segundos.
Después,reintroduzca el enchufe en el tomacorriente y vuelva a encender el televisor.
No picture
• Verifique que las conexiones de la antena en la parte inferior del televisor sean correctas.
• Posibilidad de problemas de la estación emisora.Pruebe otro canal.
• Ajuste el contraste y el brillo.Pruebe otro ajuste de imagen automática.
• Revise el control de Subtítulos.Algunos modos de TEXTO pueden bloquear la pantalla.
• Compruebe si ha seleccionado la fuente audiovisual correcta.
No hay imagenpero el • El televisor cuenta con un modo protector que se activa cuando la acumulación de calor es excesiva.
televisorestá
encendido
Compruebe la separación en torno a los orificios de ventilación del aparato para asegurarse de que no
haya paredes o muebles que pudieran obstaculizar la circulación del aire.
Ajuste de la
posiciónde la imagen
Cuando se visualiza una señal de alta definición procedente de las entradas YPbPr o HDMI,si fuera
necesario puede ajustar la posición de la imagen en el centro de la pantalla con los botones izquierdo/
derecho o arriba/abajo del control remoto. Esto podría ser necesario debido a las ligeras diferencias en
las señales de salida de las distintas marcas y tipos de receptores de alta definición.
Nota: la mayoría de los receptores de alta definición disponen de controles de posición de la imagen en sus
sistemas de menú. Si los controles de cursor del televisor se salen de los límites antes de ajustar la imagen
correctamente,será necesario ajustar los controles del receptor.
No se reproducen fotos, • Compruebe que la fuente sea conforme con el código admitido.
música ni video, o lo
hacen conmala calidad
No hay sonido
• Aumente el VOLUMEN.
• Compruebe que el televisor no esté en modo de silencio (mute),oprima el botón mute en el control remoto.
• Cuando no se detecta señal,el televisor desconecta el sonido automáticamente.Es una operación normal
y no indica desperfecto.
Buen sonido,
colordeficiente o
ausencia de imagen
• Ajuste el contraste,el color,el tono y el brillo. Pruebe otro ajuste de imagen automática.
Imagen con “nieve”y
ruido
• Compruebe la conexión de la antena.
El televisor • Compruebe el funcionamiento de las pilas.Sustitúyalas si es necesario.
noresponde alcontrol • Limpie la lente del sensor del control remoto en el monitor.
remoto
• La distancia entre el televisor y el control remoto no debe ser > viente pies (6 metros).
• En todo caso,puede utilizar los botones del lado derecho del televisor.
• Compruebe que el control remoto está en el modo correcto.
Control de los
periféricos
• Las señales infrarrojas de la pantalla pueden influir en la sensibilidad de recepción de otros equipos
Solución:sustituya las pilas del control remoto de los demás equipos. Por ejemplo,mantenga los
auriculares inalámbricos alejados en un radio de cuatro pies (1,2 metros).
El softwareno se
instala
Es posible que el sistema operativo no sea el correcto.
En espera
Su TV consume una energía inferior a 1W en el modo en espera.
Tras el apagado
incorrecto
Si el televisor se ha apagado de manera incorrecta (por ej.se interrumpió el fluido eléctrico o se
desenchufó el cable), el encendido del televisor tardará un poco más de lo habitual.
Miscellaneous
Consulte Extras, Especificaciones,en este manual del usuario.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
34
Cuidado y limpieza
ADVERTENCIA concerniente a las imágenes estacionarias en la TV
Pantalla: No deje imágenes en la pantalla durante períodos prolongados. Esto podría causar un envejecimiento desigual
del panel LCD. El uso normal de la televisión podría incluir ver programas que presentan imágenes en constante
movimiento o en constante cambio. No deje las imágenes sin movimiento en la pantalla durante períodos de tiempo
prolongados. No visualice las mismas imágenes con mucha frecuencia; si lo hace, podrían aparecer ligeras imágenes
“fantasma” en la pantalla LCD. Las fuentes de imágenes estacionarias pueden ser discos láser, juegos de vídeo, discos
compactos interactivos (CD-i), o Discos de Video Digital (DVDs) en pausa o cintas de vídeo.
A continuación algunos ejemplos comunes de imágenes estacionarias:
• Menús y listas de contenido de DVDs.
• Barras negras presentes en la parte superior e inferior de la pantalla ancha (letterbox) de la pantalla de la TV cuando
se visualiza una película de pantalla ancha (16:9) en una TV estándar con una relación de aspecto de (4:3). Esto está
disponible en algunos DVDs.
• Imágenes de juegos de vídeo y tablas de puntuación.
• Los logos de las estaciones de TV pueden causar problemas si son brillantes y estacionarios. Los gráficos que se
mueven o que tienen un contraste bajo son menos propensos a dañar el tubo de imagen.
• Símbolos de cotización bursátiles podrían aparecer en la parte inferior de la pantalla de TV, si la programación de la
TV cubre las noticias.
• Los logos de los canales de compra, las visualizaciones de precios podrían ser brillantes y podrían aparecer constante
mente durante el programa. Usualmente están en la misma ubicación en la pantalla de la TV.
Ubicación de la TV
• Para evitar que se doble la caja de la TV, que ocurran cambios en la caja de la TV y que aumente la probabilidad de
fallas de la TV, no la coloque en lugares donde la temperatura pueda tornarse excesivamente caliente (por ejemplo,
expuesta a la luz del sol de manera directa o cerca de un dispositivo que despida calor).
• Permita que el aire circule libremente alrededor de la TV.
Limpieza
• Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el cable de alimentación de la TV de la toma de corriente
eléctrica antes de limpieza.
• Quite el polvo de la TV frecuentemente con una desempolvadora seca y que no raye.
• Cuando limpie la TV, tenga cuidado de no rayar o dañar la superficie de la pantalla. Evite usar joyas o cualquier
elemento abrasivo. No use limpiadores caseros. Limpie la pantalla con paño limpio y humedecido con agua.
• Realice movimientos parejos, suaves y verticales cuando haga la limpieza.
• Ocasionalmente aspire las rejillas de ventilación ubicadas en la parte posterior de la TV.
• Nunca use diluyentes, aerosoles insecticidas u otros químicos sobre o cerca de la caja de la TV. Estos podrían
manchar la caja de la TV de manera permanente.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
35
Apéndice 1 -Actualización con memoria portátil del software deltelevisor Magnavox (no suministrado)
Introducción
Magnavox ofrece la posibilidad de actualizar el software del tele-
visor utilizandouna memoria portátil USB. (no suministrado).
Después de completar la actualización del software,
normalmente eltelevisor funcionará mejor.
Dichas mejoras dependerán del software de actualización que
utilice,asícomo del que utilizaba el televisor antes de la
actualización. Puede ejecutar personalmente la actualización
del software.
Tenga en cuenta que este documento está pensado para
usuarios conconocimientos técnicos o de software.
Preparación de la memoria portátil (no suministrado)
para laactualización del software
Para este procedimiento necesitará:
• Un PC con navegador.
• Una utilidad de archivos que emplee el formato ZIP
(por ej. WinZip para Windows o StuffIt para Mac OS).
• Una tarjeta de memoria o memoria USB preferiblemente vacía.
Nota:sólo se pueden utilizar dispositivos de memoria portátil con
formato FAT/DOS.
Puede solicitar el nuevo software a su distribuidor o descargarlo
Utilice el navegador web del PC para ir a www.usasupport.
magnavox.com.
Siga el procedimiento indicado para encontrar la información y
2
el software correspondientes a su televisor.
Seleccione el archivo de actualización de software más reciente
3
y descárguelo al PC.
Descomprima el archivo ZIP y copie el archivo “autorun.upg” en
4
el directorio raíz de la memoria portátil USB. (no suministrado).
Nota:utilice exclusivamente las actualizaciones de software que
Verificación de la versión de software del televisor
Ajustes
TV
Instalación
Idioma
Seleccione Actualización de softwareen el menú Instalación.
Oprima el cursor derecho.
2
3
Sintonización automática
Configuración
Instalación
Salir
El menú Actualización de software se desplaza al panel izquierdo.
Seleccione Información actual del software para ver la
versión y ladescripción del software actual.
Instalación de canales débil
Actualización de software
Info
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
36
Procedimiento de actualización automática del software
Apague el televisor y extraiga todos los dispositivos de memoria.
Software Upgrade Application
Introduzca la memoria portátil USB (no suministrado) que contiene
2
Please wait ...
la actualización desoftware que descargó.
Encienda el televisor mediante el interruptor del lado derecho
delaparato.
Al encenderse,el televisor explora la memoria portátil USB
(no suministrado) hasta quelocaliza el contenido de actualización. El
televisor pasa automáticamente almodo de actualización. Al cabo de
unos segundos muestra el estado delprocedimiento de actualización.
3
Software Id:
Loading
TL32E-234
Done
Done
Validating
4
Programming
Advertencia:
• ¡No es posible extraer la memoria portátil USB (not suministrado)
durante el procedimiento de actualización del software!
• Si se produjera un corte de energía durante el procedimiento de
actualización, no extraiga la memoria portátil USB (no suministrado)
del televisor. El televisor continuará el procedimiento de actualización
cuando se restablezca el suministro.
• Si intenta actualizar el software con una versión igual o inferior a la
actual, se le solicitará confirmación. El retroceso a un software más
antiguo sólo debe hacerse en caso de necesidad real.
• Si se produce un error durante la actualización, debe reintentar el
procedimiento o contactar al distribuidor.
Una vez completada la actualización del software,extraiga la
5
memoria portátil USB (no suministrado) y vuelva a encender el
televisor con el interruptor situado en el lado derecho del aparato.
El televisor se encenderá utilizando el software nuevo.
Nota:cuando finalice la actualización,utilice el PC para eliminar el
software del televisor de la memoria portátil USB. (no suministrado).
Procedimiento de actualización manual del software
Para la actualización manual del software copie el archivo
“autorun.upg” en un directorio llamado “Upgrade”, que se
encuentra en la raíz de la memoria portátil USB. (no suministrado).
Introduzca la memoria portátil (no suministrado) que contiene la
actualización de software que descargó.
Ajustes
Instalación
Idioma
Actualización de software
Información actual de...
Sintonización automática
Instalación de canales débil
Actualización de software
Actuallizaciones/aplica...
1
2
Seleccione Actualización de software en el menú Instalación.
Vaya a Actualizaciones/aplicaciones locales. El televisor
enumera todas las imágenes compatibles disponibles en lamemoria
portátil USB (no suministrado) y muestra los datos de cada imagen
de actualización seleccionada.
Info
3
Seleccione la imagen de actualización correcta y oprima el botón
rojo para iniciar la actualización. Se indica el inicio del procedimien-
to de actualización y se informa sobre el proceso y el estado final.
Advertencia:
Si intenta actualizar el software con una versión igual o inferior a la
actual, se le solicitará confirmación. El retroceso a un software más
antiguo sólo debe hacerse en caso de necesidad real.
4
Una vez completada la actualización del software,extraiga la
memoriaportátil USB (no suministrado) y vuelva a encender
el televisor con el interruptor situadoen el lado derecho del
aparato. El televisor se encenderá utilizando el software nuevo.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
37
GARANTÍA LIMITADA MAGNAVOX
Noventa (90) días y un(1) año de piezas y un (1) año de reparación de la pantalla
MAGNAVOX garantiza este producto contra defectos en el
material o en la mano de obra, sujeto a las condiciones que se
establecen a continuación:
no ha sido el adecuado o los costos asociados con el embalaje
• La pérdida del producto en el traslado y cuando no se pueda
proporcionar una firma que verifique el recibo.
COMPROBANTE DE COMPRA: Para obtener la repara-
ción del producto, debe presentar un comprobante de la fecha
de la compra. Se considera como tal comprobante un recibo
de venta o algún otro documento que indique tanto el produc-
to y la fecha en que lo compró, como también el distribuidor
minorista autorizado.
• Un producto que se use para propósitos comerciales o
institucionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).
• Los productos vendidos TAL COMO ESTÁN o RENOVADOS.
PARA OBTENER EL SERVICIO TÉCNICO DE LA
GARANTÍA EN EE.UU., PUERTO RICO O EN LAS
ISLAS VÍRGENES DE EE.UU...
Comuníquese con el Centro de Atención al Clientede
Magnavox al:
COBERTURA:
(Si se determina que este producto tiene defectos)
1-800-705-2000
MANO DE OBRA: Durante un período de noventa (90) días
desde la fecha de compra, Magnavox reparará o reemplazará
el producto, según sea su criterio, sin ningún costo o pagará
los cargos por concepto de mano de obra al centro de servicio
técnico autorizado de Magnavox. Después de un período de
noventa (90) días, Magnavox no será responsable de los gastos
en que se incurra.
PARA OBTENER EL SERVICIO TÉCNICO DE LA
GARANTÍA EN CANADÁ...
1-800-661-6162 (si habla francés)
1-800-705-2000 (si habla inglés o español)
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE
ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA
EL CLIENTE. MAGNAVOX NO SERÁ RESPONSABLE DE
LOS DAÑOS CASUALES O EMERGENTES QUE INFRINJAN
ALGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE
PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA
LEY VIGENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ
LIMITADA EN DURACIÓN A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA
GARANTÍA.
PIEZAS: Durante un período de un (1) año desde la fecha de
compra, Magnavox proporcionará, sin ningún costo, piezas
de repuesto nuevas o reacondicionadas a cambio de las pie-
zas defectuosas. Los centros de servicio técnico autorizados
de Magnavox proporcionarán el retiro y la instalación de las
piezas durante un (1) año.
PANTALLA: Durante un período de un (1) año desde la fecha
de compra, Magnavox proporcionará, sin ningún costo, un
dispositivo de pantalla activa nuevo o reacondicionado a
cambio de la pantalla defectuosa. Los centros de servicio
técnico autorizados de Magnavox proporcionarán el retiro y
la instalación de las piezas de acuerdo con lo que indique la
garantía de mano de obra específica.
Algunos estados no permiten las exclusiones o la limitación de
los daños casuales o importantes, ni permiten limitaciones
sobre la duración de la garantía implícita, de modo que es
posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no se
apliquen a usted. Además, si usted celebra un contrato de
servicio con la sociedad MAGNAVOX en un plazo de noventa
(90) días a partir de la fecha de venta, no se aplicará la
limitación sobre la duración de la garantía implícita.
SIN COBERTURA DE GARANTÍA
Su garantía no cubre:
• Los costos de mano de obra por la instalación o preparación
del producto, el ajuste de controles del cliente en el
producto y la instalación o reparación de los sistemas de
antena externos al producto.
• La reparación del producto y/o el reemplazo de piezas
debido a la instalación inadecuada, a conexiones hechas a un
suministro de voltaje inadecuado, al abuso, descuido, mal
uso, accidentes, reparaciones no autorizadas u otras causas
que no se encuentren en control de Magnavox.
• Un producto que requiera modificación o adaptación para
permitir su operación en cualquier país que no sea el país
para el que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la
reparación de productos dañados por estas modificaciones.
• Los daños al producto durante el envío cuando el empaque
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que también tenga otros derechos, los cuales varían de un estado/provincia a otro.
Magnavox, P.O. Box 671539, Marietta, Ga. 30006-0026
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
38
|