4
DIGITAL KITCHEN SCALE
KH 1156
DIGITAL KITCHEN SCALE
Operating instructions
CYFROWA WAGA KUCHENNA
Instrukcja obsługi
DIGITÁLIS KONYHAMÉRLEG
Használati utasítás
DIGITALNA KUHINJSKA TEHTNICA
Navodila za uporabo
DIGITÁLNÍ KUCHYŇSKÁ VÁHA
Návod k obsluze
DIGITÁLNA KUCHYNSKÁ VÁHA
Návod na obsluhu
DIGITALNA KUHINJSKA VAGA
Upute za upotrebu
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
DIGITALE KÜCHENWAAGE
ID-Nr.: KH1156-04/08-V1
Bedienungsanleitung
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONTENT
PAGE
Intended use
2
2
2
2
2
3
3
3
Technical Data
Safety Instructions
Description
Operating Elements
Package Contents
Operation
Inserting the batteries
Weighing
3
Adding & Weighing (Tare Function)
Removing Weighed Items
Setting the Timer
3
4
4
Temperature Display
Switching the scale off
Troubleshooting
4
4
4
Cleaning
Disposal
Warranty & Service
Importer
4
5
5
6
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this boo-
klet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the scale at a later date.
- 1 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DIGITAL KITCHEN SCALE
KH 1156
• Remove the batteries if you do not use the scale
for an extended period.
• Replace used batteries in good time.
• Never place more than 11 lb on the scale.
• Ensure that no fluids can enter the scale.
• Avoid contact with solvents and with corrosive or
abrasive cleaning materials.
• Only use the scale on level and firm surfaces.
• Do not place anything on the display.
• Do not press on the buttons with excessive force
or sharp objects.
Intended use
The kitchen scale Bifinett KH 1156 is intended for
use in private households to weigh fluids and solids
that are not corrosive, aggressive or abrasive. The
weighing of medications and non-permitted materi-
als is considered to be improper use.
• Do not subject the scale to high temperatures or
powerful magnetic fields.
Technical Data
• Avoid electrostatic charging and discharging.
These can cause erroneous displays and/or the
sudden deactivation of the scales.
Weighing Range:
0,1 oz-11 lb,
in 0,1 oz steps
0°C - 40°C, in
0,5°C steps; with a
tolerance of 2°C
2 x CR 2032 Lithium
batteries
Temperature Display:
Description
Power Supply:
The Bifinett KH 1156 is equipped with:
• Automatic switch-out,
• Tare function (returning the display to zero),
• Overload indicator,
Safety Instructions
• Battery charge indicator,
• Temperature display,
• Count-Down Timer (up to 99 minutes)
• Switching between grammes/ounces.
ƽ Attention!
Observe the following safety instructions exactly.
Failure to comply with them can damage the scale
and possibly nullify your claims under the warranty
provisions.
Operating Elements
On/Off Button
Z/T-Button (ZERO/TARA)
Time-Button
KG/LB-Button (gramme/ounces-switch)
Display
q
w
e
r
t
• Do not allow individuals (including children) to
use the appliance whose physical, sensorial or
mental abilities or lack of experience and know-
ledge hinder their safe usage of it if they have
not previously been supervised or instructed in its
correct usage.
• Tell children about the appliance and its potenti-
al dangers so that they do not play with it.
• Ensure that the batteries are inserted with the
correct polarity and do not apply excessive for-
ce when inserting them.
- 2 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Package Contents
• If you place the bowl on the scale and then
switch the scale on, the weight of the bowl is not
shown.
• Bifinett KH 1156 kitchen scale
y
• Bowl
• If the display
does not automatically show
u
t
• 2 x CR 2032 Lithium batteries
„0“, press once on the Z/T-Button
‚
w
• Instructions for use
³ Place the bowl on the weighing plate
³ Press the On/Off-Button , to switch the scale
q
Operation
on.
³ Select the desired measurement units
(gramm/ounce). To do this, press the KG/LB-But-
Inserting the batteries
ton
.
r
The batteries are already installed before delivery.
You only need to remove the plastic strip from the
battery holder in the lid of the battery compartment.
When you want to change the batteries proceed as
follows:
ꢀ You can choose between the metric and the
Anglo-American (Imperial) system. The selec-
ted unit appears under the weight-details in the
dis-play. From 0g-999g the unit is shown in
g/oz and from 999g in kg/lbs and g/oz.
• Open the battery compartment lid on the bottom
of the scales.
• Remove the old batteries from the battery holder
in the battery compartment lid.
The scale shows the weight "0".
• Place two CR 2032 Lithium batteries on top of
each other into the battery holder. Make sure
that the side marked with a + sign is facing
upwards.
³ Place the item(s) to be weighed into the bowl.
The weight is shown on the display.
• Close the battery compartment lid so that it locks
into place.
ꢀ If you would like to switch the display between
grammes and ounces, press the KG/LB-Button
.
r
ƽ Poison Hazard!
Adding & Weighing (Tare Function)
You can repeatedly set the scale back to 0 in order
to weigh additional partial quantities.
Batteries can be swallowed by children and cause
impairment of health. Keep batteries out of the re-
ach of children.
³ To do this, press the Z/T-Button once . The
w
ƽ Warning!
scale shows 0 Gramm again.
³ Place the item(s) to be weighed in the bowl.
Pay attention to the correct polarity when exchan-
ging batteries. Incorrect battery exchange could
lead to the danger of an explosion Only exchange
batteries for identical or equivalent types.
In the display, the weight of the newly placed
item(s) is shown.
Weighing
ꢀ You can repeat this procedure several times.
However, never place more than 11 lb on the
scale.
ꢀ If you switch the scale on and then place the
bowl
on the weighing plate, the weight of
u
the bowl will be shown.
- 3 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Removing Weighed Items
Temperature Display
When the scale is switched on, the display
³ Press the Z/T-Button once . The scale shows 0
w
t
gramme again
shows the temperature in °C at the top right.
³ Remove the desired amount of material.
Switching the scale off
If you do not weigh anything for ca. 90 seconds,
the automatic power off switches the scale off.
The weight value of the removed material appears
in the display as a negative value.
ꢀ You can repeat this procedure several times.
³ To switch the scale off manually, press the
On/Off-Button
.
q
Setting the Timer
The Timer enables you to set the clock for a specific
period of time, at the end of which a signal tone
sounds. The preset time runs as in a countdown.
Troubleshooting
³ If the display
shows „Err“, the scale is over-
t
burdened. Remove material from the scale. Ne-
ver place more than 11 lb on the scale.
³ If the display shows „Err“ for a short time and
the scale cannot be switched on, the scale is
overburdened. Remove material from the scale
and switch the scale on again. Place less than
11 lb on the scale.
³ Press once on the Clock-Button
.
e
The bell symbol appears in the display
top left, next to the clock.
³ Enter the desired time period with the Z/T
at the
t
w
resp. the KG/LB-button
.
r
³ If your scale does not function as expected, re-
place the batteries. Should this not correct the
malfunctioning, please contact the manufacturer.
³ If the display shows „LO“, the batteries are de-
pleted. Replace the batteries.
You can set the time in 10 second steps. If you hold
the Z/T resp. the KG/LB-button down conti-
nuously, the figures run through faster.
w
r
³ Press the Clock-Button , to start the count-
e
down.
Cleaning
You can stop the timer.
³ Press once on the Clock-Button , to stop the
ƽ Attention!
e
Timer.
Ensure that liquids cannot enter the scale. Permea-
ting liquids can damage the scale.
You can reset the timer.
Wipe the scale with a soft cloth moistened with mild
soap suds. Do not use abrasive or solvent cleaners.
The bowl can be cleaned in the dishwasher. The
bowl is suitable for use in dishwashers.
³ Press twice on the Clock-Button , to reset the
e
Timer.
When the configured time has elapsed, a signal
tone sounds for 60 seconds.
This signal tone can be switched off by pressing the
On/Off-Button
.
q
- 4 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Disposal
Warranty & Service
The warranty for this appliance is for 3 years from
the date of purchase. The appliance has been
manu-factured with care and meticulously examined
before delivery. Please retain your receipt as proof
of purchase. In the case of a warranty claim, please
make contact by telephone with our service depart-
ment. Only in this way can a post-free despatch for
your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and
maufacturing defects, not for wearing parts or for
damage to fragile components. This product is for
private use only and is not intended for commercial
use. The warranty is void in the case of abusive and
improper handling, use of force and internal tampe-
ring not carried out by our authorized service
branch. Your statutory rights are not restricted in
any way by this warranty.
Do not dispose of the appliance in your
normal domestic waste. This product is
subject to the European guideline
2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved dis-
posal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Battery disposal!
Batteries may not be disposed of with normal
domestic waste. All consumers are statutorily obli-
ged to dispose of batteries at the collection point in
their community/district or with the original supplier.
The purpose of this obligation is to ensure that
batteries can be disposed of in an environmentally
friendly manner. Only dispose of batteries when
they are fully discharged.
DES Ltd
Units 14-15
Bilston Industrial Estate
Oxford Street
Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly manner.
Bilston
WV14 7EG
Tel.: 0870/787-6177
Fax: 0870/787-6168
e-mail: [email protected]
Irish Connection
Harbour view
Howth
Co. Dublin
Tel: 00353 (0) 87 99 62 077
Fax: 00353 18398056
e-mail: [email protected]
- 5 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
- 6 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SPIS TRESCI
STRONA
Przeznaczenie
Dane techniczne
i bezpieczeństwa
Opis
8
8
8
8
Elementy obsługowe
Zakres dostawy
Obsługa
9
9
9
Wkładanie baterii
9
Ważenie
9
Doważanie towaru (funkcja tarowania)
Wyjąć ważony towar
Ustawianie zegara sterującego (timera)
Wskaźnik temperatury
Wyłączanie wagi
10
10
10
10
10
10
11
11
12
12
Usuwanie zakłóceń działania
Czyszczenie
Utylizacja
Gwarancja i serwis
Importer
Przed pierwszym użyciem zapoznaj się z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu późniejszego wykorzysta-
nia. W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także instrukcję.
- 7 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CYFROWA WAGA
KUCHENNA KH 1156
• Przy wkładaniu baterii zwracać uwagę na po-
prawne położenie biegunów oraz nie używać
zbyć dużej siły.
• W wypadku dłuższej przerwy w używaniu wagi
należy wyjąć z niej baterie.
• Zużyte wymieniać zgodnie z przepisami.
• Nie ustawiać więcej niż 5 kg na wadze.
• Upewnić się, że do wagi nie dostaną się żadne
substancje płynne.
• Unikać kontaktu z rozpuszczalnikami oraz żrą-
cymi i szorującymi środkami czyszczącymi.
• Wagę stawiać wyłącznie na płaskim i stabilnym
podłożu.
Przeznaczenie
Waga kuchenna Bifinett KH 1156 służy do
ważenia domowego artykułów płynnych i stałych.
Ważone artykuły nie mogą żrące ani agresywne.
Ważenie medykamentów i niedopuszczalnych
substancji jest niezgodne z przeznaczeniem.
Dane techniczne
• Nie stawiać na wyświetlaczu.
• Do obsługi przycisków nie używać zbyt dużej
siły ani ostrych przedmiotów.
Zakres ważenia: 1g - 5000g, z podziałką co
1 gram
• Nie narażać wagi na działanie wysokich
temperatur oraz pól magnety-cznych.
• Unikać gromadzenia się ładunków i wyładowań
elektrostatycznych. Mogą one powodować
przekłamania podczas ważenia, błędne
wskazania na wyświetlaczu i niekontrolowane
wyłączenie wagi.
Wskazanie
temperatury:
0°C - 40°C, w krokach co
0,5°C; z tolerancją 2°C
Zasilanie
elektryczne:
2 x baterie litowe CR 2032
i bezpieczeństwa
Opis
ƽ Uwaga!
Waga kuchenna Bifinett KH 1156 wyposażona
jest w:
• Automatyczne wyłączenie,
• Funkcja tarowania (zero na wyświetlaczu),
• Wskazanie przeciążenia,
Należy przestrzegać następujących wskazówek
bezpie-czeństwa. W przypadku ich nieprzestrzega-
nia może dojść do uszkodzenia wagi i utraty
gwarancji.
• Wskazanie poziomu naładowania baterii,
• Wskazanie temperatury,
• Czasomierz z odliczaniem wstecz (do 99 minut)
• Przełączanie jednostek wagi gramy / uncje.
• Nie zezwalaj na użytkowanie tostera przez
osoby (w tym dzieci) upośledzone umysłowo lub
fizycznie lub nie posiadające odpowiedniej
wiedzy i doświadczenia w bezpiecznym
użytkowaniu urządzeń, bądź jeśli nie zostały
one uprzednio odpowiednio poinstrowane lub
przeszkolone.
• Poinformuj dzieci o zagrożeniach związanych z
użytkowaniem urządzenia i nie pozwól
dzieciom bawić się urządzeniem.
- 8 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Elementy obsługowe
ƽ Ostrzeżenie!
Przy wkładaniu baterii zwracać uwagę na
poprawne położenie biegunów. W wypadku prze-
prowadzania w nieprzepisowy sposób wymiany
baterii istnieje zagrożenie eksplozji. Zużyte baterie
wymieniać zawsze natakie same lub takiego same-
go typu.
Przycisk wł. / wył.
Przycisk Z/T (ZERO/TARA)
Przycisk godziny
q
w
e
r
Przycisk KG/LB,
(zmiana jednostek wagi gramy / uncje)
Wyświetlacz
t
Ważenie
ꢀ Po włączeniu wagi, a następnie ustawieniu na
Zakres dostawy
niej miski , na wyświetlaczu pojawi się
u
waga tej miski.
• Waga kuchenna Bifinett KH 1156
y
• Miska
• 2 x baterie litowe CR 2032
• Instrukcja obsługi
• W wypadku ustawienia miski na wyłączonej
wadze, po włączeniu wagi na wyświetlaczu nie
pojawi się wskazanie wagi miski.
u
• Jeśli na wyświetlaczu
nie pojawia się
t
automatycznie wskazanie „0“, nacisnąć jeden
raz przycisk Z/T
Obsługa
‚
w
³ Ustawić miskę na talerzu wagi.
Wkładanie baterii
³ Nacisnąć przycisk wł. /wył. , aby włączyć
q
Urządzenie jest dostarczane z bateriami włożony-
mi do środka. Wystarczy tylko zdjąć plastikowy pa-
sek z uchwytu baterii w kieszeni na baterie. Przy
zmianie baterii należy wykonać następujące kroki:
• Otwórz pokrywę kieszeni na baterie na
spodniej stronie wagi.
wagę.
³ Ustawić żądaną jednostkę wagi (gramy /
uncje). Nacisnąć przycisk KG/LB
.
r
ꢀ Dostępne są dwa rodzaje miar, system
metryczny i brytyjski. Ustawiona jednostka
pojawia się pod wskazaniem wagi na wyświet-
laczu. Waga 0g-999g pojawia się jednostce
g/oz, natomiast powyżej 999 g w KG/LB i
g/oz.
• Wyjmij stare baterie z uchwytu w pokrywie
kieszeni na baterie.
• Włóż dwie nowe baterie litowe CR 2032 do
uchwytu na baterie. Pamiętaj, aby biegun
dodatni baterii znajdował się u góry.
• Zamknij pokrywę kieszeni na baterie aż do
zatrzaśnięcia.
Waga pokazuje ciężar „0“.
³ Włożyć ważony artykuł do miski.
Na wyświetlaczu pokazywany jest ciężar.
ꢀ Aby zmienić ustawienie wskazania gram i unc-
ƽ Niebezpieczeństwo otrucia!
Baterie mogą zostać przypadkowo połknięte przez
dzieci i spowodować zagrożenie dla zdrowia.
Baterie należy przechowywać w miejscu niedostęp-
nym dla dzieci.
ji, nacisnąć przycisk KG/LB
.
r
- 9 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Doważanie towaru
(funkcja tarowania)
Można zatrzymać bieg zegara sterującego (Timer).
W celu doważenia dodatkowych ilości częścio-
wych można ustawić wagę na 0.
³ Nacisnąć jeden raz przycisk godziny , aby
e
zatrzymać odliczanie zegara sterującego.
³ Nacisnąć przycisk Z/T . Waga wskazuje
w
ponownie 0 gram.
³ Włożyć ważony atykuł do miski.
Można wyzerować wskazania zegara sterującego
(Timer).
Na wyświetlaczu pojawia się ciężar ważonego
artykułu.
³ Nacisnąć dwa razy przycisk godziny , aby
e
skasować wskazanie zegara sterującego.
ꢀ Tę czynność można powtarzać wielokrotnie.
Nie należy jednak nigdy ustawiać więcej niż 5
kg na wadze.
Po upływie ustawionego czasu przez 60 sekund
rozbrzmiewa sygnał dźwiękowy. Można go wyłąc-
zyć naciskając przycisk wł. / wył.
.
q
Wyjąć ważony towar
³ Nacisnąć jeden raz przycisk Z/T
Wskaźnik temperatury
Jeśli waga jest włączona, na wyświetla-czu
.
z
w
t
Waga wskazuje ponownie 0 gram.
prawej strony widać wskazanie temperatury w °C.
³ Zdjąć z wagi odpowiednią ilość artykułu.
Wyłączanie wagi
Jeżeli przez ok. 90 sekund nic nie będzie ważone,
to następuje automatyczne wyłączenie wagi.
Ciężar wyjętego towaru pojawia się na wyświetlac-
zu jako wielkość ujemna.
ꢀ Tę czynność można powtarzać wielokrotnie.
³ Aby wyłączyć ręcznie, nacisnąć
przycisk wł. / wył.
.
q
Ustawianie zegara sterującego
(timera)
Zegar sterujący umożliwia ustawianie czasu, po
upływie którego nastąpi włączenie sygnału dźwię-
kowego. Ustawiony czas jest odliczany wstecz.
Usuwanie zakłóceń działania
³ Jeśli na wyświetlaczu widać wskazanie
„Err“,
t
waga jest przeciążona. Ująć ważonego towaru.
Nie ustawiać więcej niż 5 kg na wadze.
³ Jeśli na wyświetlaczu widać wskazanie „Err“
przy wyłączonej wadze, waga jest przeciążo-
na. Zdjąć ważony towar z wagi i ponownie
włączyć wagę. Ustawiać mniej niż 5 kg na wad-
ze.
³ Nacisnąć jeden raz przycisk godziny . Na
e
wyświetlaczu
pojawia się symbol dzwonka z
t
lewej strony obok wskazania godziny.
³ Za pomocą przycisku Z/T
lub KG/LB
usta-
w
r
wić żądany czas.
³ Jeśli waga nie działa zgodnie z oczekiwaniami,
należy wymienić baterie. Gdyby nie udało się w
ten sposób usunąć wadliwego działania, należy
zwrócić się do producenta.
Czas można ustawiać w krokach po 10 sekund. W
wypadku naciśnięcia i dłuższego przytrzymania
przycisku Z/T
laczu zmieniają się szybciej.
lub KG/LB , cyfry na wyświet-
³ Jeśli na wyświetlaczu widać wskazanie „LO“,
baterie są zużyte. Wymienić baterie.
w
r
³ Nacisnąć przycisk godziny , aby rozpocząć
e
odliczanie.
- 10 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Czyszczenie
Utylizacja
Urządzenia nie należy wyrzucać wraz
ƽ Uwaga!
z normalnymi odpadami domowymi.
Niniejszy produkt podlega działaniom,
przewidziamyn w przepisach dyrekty-
wy europejskiej 2002/96/EC.
Upewnić się, że do wagi nie dostaną się żadne
substancje płynne. Ciecze, przedostające się do
wnętrza wagi, mogą spowodować jej uszkodzenie.
Wagę należy przecierać miękką ściereczką, lekko
zwilżoną delikatnym roztworem mydła. Nie stoso-
wać żadnych środków szorujących ani rozpuszczal-
ników. Miskę można myć w zmywarce do naczyń.
Miska nadaje się do mycia w zmywarce do
naczyń.
Urządzenie należy usuwać w akredytowanych za-
kładach utylizacji odpadów lub komunalnych zakła-
dach utylizacji odpadów.
Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących
przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie
zasad utylizacji należy skontaktować się z najbliżs-
zym zakładem utylizacji odpadów.
Usuwanie akumulatorów
Akumulatorów nie można wyrzucać do śmieci wraz
z pozostałymi odpadami domowymi. Każdy użyt-
kownik jest ustawowo zobowiązany do
składowania zużytych akumulatorów / baterii w
odpowiednich punktach zbiórki, wyznaczanych
przez władze miasta lub oddawania ich do punktu
handlowego.
Ten przepis ma na celu ochronę środowiska natural-
nego przed niekontrolowanym usuwaniem szkodli-
wych odpadów, jakimi są zużyte akumulatory i
baterie.
Należy zwracać wyłącznie całkowicie
rozładowane akumulatory / baterie.
Materiał opakowaniowy należy przekazy-
wać do utylizacji zgodnie z przepisami o
ochronie środowiska.
- 11 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Gwarancja i serwis
Importer
Urządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją, licząc od
daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wypro-
dukowane i poddane skrupulatnej kontroli przed
wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód
dokonania zakupu. W przypadku roszczeń gwaran-
cyjnych należy skontaktować się telefonicznie z serwi-
sem. Tylko w ten sposób można zagwarantować
bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu.
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe
i fabryczne. Gwarancją nie są objęte części ulegają-
ce zużyciu ani części mogące łatwo ulec uszkodzeniu
jak np. wyłącznik lub akumulator. Urządzenie jest
przeznaczone wyłącznie
do użytkowania w gospodarstwie domowym, a nie
do celów przemysłowych. Gwarancja traci ważno-
ść w przypadku niewłaściwego używania urządze-
nia, używania niezgodnego z przeznaczeniem,
użycia siły lub ingerencji w urządzenie dokonywa-
nej poza naszymi autoryzowanymi punktami serwi-
sowymi. Niniejsza gwarancja nie ogranicza usta-
wowych praw nabywcy urządzenia.
Kompernass Service Polska
ul. Strycharska 4
26-600 Radom
Tel.: 048 360 91 40
048 360 94 32
Faks: 048 384 65 38
048 369 93 63
E-mail: [email protected]
- 12 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TARTALOMJEGYZÉK
OLDALSZÁM
Rendeltetés
14
14
14
14
14
15
15
15
Technikai Műszaki adatok
Biztonsági előírások
Leírás
Kezelőelemek
Tartozékok
Működtetés
Az elemek behelyezése
Mérés
15
Mérendő áruk mérése (tárafunkció)
Mérendő áru levétele a mérlegről
Időzítő beállítása
15
16
16
Hőmérséklet- kijelzés
A mérleg kikapcsolása
Hibaelhárítás
16
16
16
Tisztítás
16
17
17
18
Ártalmatlanítás
Garancia és szerviz
Gyártja
Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást majd későbbi használatra tegye el. A
készülék harmadik fél részére történő továbbadásakor adja át a leírást is.
- 13 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DIGITÁLIS KONYHA-
MÉRLEG KH 1156
• Az elemek behelyezésekor ügyeljen a helyes
polaritásra és óvatosan végezze el a műveletet.
• Vegye ki az elemeket, ha a mérleget hosszabb
ideig nem használja.
Rendeltetés
• Időben cserélje ki a kimerülő elemeket.
• Sohase tegyen 5 kg-nál többet a mérlegre.
• Ügyeljen arra, hogy folyadék ne juthasson be a
mérlegbe.
• Kerülje a kontaktust oldószerekkel és maró vagy
koptató tisztítószerekkel.
A Bifinett KH 1156 konyhamérleg nem maró,
agresszív vagy koptató folyadékok és szilárd an-
yagok súlymérésre szolgál magánháztartásokban.
A gyógyszerek és a nem engedélyezett anyagok
mérése nem felel meg a rendeltetésszerű
használatnak.
• A mérleget csak sík és szilárd felületre helyezze.
• Ne tegyen semmit a kijelzőre.
• Ne nyomja erővel vagy hegyes tár gyakkal a
gombokat.
Technikai Műszaki adatok
• Ne tegye ki a mérleget nagy hőmérséklet vagy
mágneses terek hatásának.
• Kerülje az elektrosztatikus feltöltődést ill. kisülést.
Ellenkező esetben hibás lehet a kijelzés, vagy
a mérleg hirtelen kikapcsolhat.
Súlymérési tartomány:
Hőmérséklet-kijelzés:
1g - 5000g, 1g-os
lépésekben
0°C - 40°C,
0,5°C lépésekben;
2°C-os toleranciával
2 x CR 2032
Leírás
Áramellátás :
lítium-elem
A Bifinett KH 1156 konyhai mérleg a következőkkel
felszerelt:
• lekapcsoló automatika,
Biztonsági előírások
• tárafunkció (kijelző nullázása),
• túlterhelésjelző,
• elemek töltöttségi szintje,hőmérséklet-kijelzés,
• időzítő (max. 99 percre),
• gramm/uncia átkapcsolás.
ƽ Figyelem!
Pontosan tartsa be a következő biztonsági előíráso-
kat. Ha figyelmen kívül hagyja őket, megsérülhet a
mérleg és szavatossági igénye megszűnik.
Kezelőelemek
• Ne engedje, hogy a készüléket olyan személyek
(ideértve a gyermekeket is) használják, akik testi,
érzékszervi vagy lelki képességeik vagy tapasz-
talatuk és ismeretük hiánya megakadályoznának
abban, hogy biztonságosan használják a kés-
züléket, ha felügyelet nélkül vannak, vagy ha
előtte nem világítosották fel őket a készülék
használatáról.
Be-/Ki gomb
q
w
e
r
t
Z/T-gomb (ZÉRÓ/TÁRA)
óra gomb
KG/LB gomb, (gramm/uncia átkapcsolás)
kijelző
• Világosítsa fel a gyermekeket a készülékről és
annak veszélyeiről, hogy ne játsszanak vele.
- 14 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Ha az edényt előbb ráteszi a mérlegre, majd
azután kapcsolja be, akkor az edény súlya nem
jelenik meg.
Tartozékok
• Bifinett KH 1156 konyhai mérleg
• Ha a kijelző
nem mutat automatikusan „0“
y
t
• Tálca
• 2 x CR 2032 lítium-elem
értéket, akkor nyomja meg egyszer a Z/T
gombot
u
.
w
• Kezelési útmutató
³ Helyezze az edényt a mérleg tányérjára.
³ Nyomja meg a Be-/Ki gombot , hogy
q
Működtetés
bekapcsolja a mérleget.
³ Állítsa be a kívánt egységet (gramm/uncia).
Nyomja meg ehhez a KG/LB gombot
.
r
Az elemek behelyezése
Az elemek kiszállításkor már be vannak helyezve.
Csak a műanyagcsíkot vegye ki az elemrekesz
fedelében lévő elemtartóból. Ha ki szeretné cserélni
az elemet, az alábbiak szerint járjon el:
• Nyissa ki a mérleg alján lévő elemrekeszt!
• Vegye ki az elemrekesz fedelében lévő
elemtartóból a régi elemeket!
ꢀ Lehetőség van a metrikus és az angol-amerikai
rendszer között választani. A beállított egység
a súlykijelzés alatt jelenik meg a kijelzőn. 0g-
999g között az egység g/ozban és 999g-tól
KG/LB-ben és g/ozban jelenik meg.
A mérlegen a „0“ súly jelenik meg látható.
³ Töltse bele a mérendő anyagot az edénybe.
A kijelzőn megjelenik a súly.
• Helyezzen be 2 db CR 2032 lítium elemet
egymás fölé az elemtartóba! Győződjön meg
arról, hogy a + jellel jelölt oldal fent legyen.
• Zárja be az elemrekeszt, amíg az be nem pattan
a helyére.
ꢀ Ha a kijelzést szeretné átváltani a gramm és
ƽ Mérgezésveszély!
az uncia között, akkor nyomja meg a KG/LB
A kisgyermekek lenyelhetik az elemeket és ez
egészségüket veszélyeztetheti. Ügyeljen rá, hogy a
gyermekek ne férhessenek hozzá az elemekhez.
gombot
.
r
Mérendő áruk mérése (tárafunkció)
További részek méréséhez a mérleget 0-ra
állíthatja.
ƽ Figyelem!
Az elemek cseréje során ügyeljen a helyes
polaritásra. Szakszerűtlen elemcsere esetén
robbanásveszély alakul ki. Az elemeket csak
azonos vagy egyenértékű típusra cserélje.
³ Nyomja meg ehhez egyszer a Z/T gombot
A mérleg ismét 0 grammot.
³ Töltse bele a mérendő anyagot az edénybe.
.
w
A kijelzőn megjelenik a hozzáadott mérendő anyag
súlya.
Mérés
ꢀ Ha bekapcsolja a mérleget, majd az edényt
a mérlegre teszi, a kijelzőn az edény súlya
látható.
ꢀ Ezt a lépést többször megismételheti. Azonban
ne helyezzen 5 kg-nál nagyobb terhet a
mérlegre.
u
- 15 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mérendő áru levétele a mérlegről
Hőmérséklet- kijelzés
Amikor a mérleg be van kapcsolva, a kijelző
bra felül a hőmérsékletet mutatja °C-ban.
³ Nyomja meg egyszer a Z/T gombot
.
job-
w
t
A mérleg ismét 0 grammot.
³ Vegye ki a kívánt mennyiségű mért anyagot.
A mérleg kikapcsolása
Ha a mérleget kb. 90 másodpercig nem használja,
akkor a kikapcsoló automatika kikapcsolja a mérleget.
A kivett anyag súlyadata negatív értékként jelenik
meg a kijelzőn.
ꢀ Ezt a lépést többször megismételheti.
³ A kézi kikapcsoláshoz nyomja meg a Be-/Ki
gombot
.
q
Időzítő beállítása
Az időzítővel beállíthat egy időszakot, aminek a le-
járta után hangjelzés szólal meg. A beállított idő
visszaszámlálásként jár le.
Hibaelhárítás
³ Ha a kijelzőn
„Err“ látható, akkor a mérleg
t
túl van terhelve. Vegye ki a mérendő árut. Ne
helyezzen 5 kg-nál nagyobb terhet a mérlegre.
³ Ha a kijelzőn rövid időre „Err“ látható és a mér-
leg nem kapcsolható be, akkor a mérleg túl van
terhelve. Vegye ki a mérendő árut a mérlegből
és újra kapcsolja be a mérleget. 5 kg-nál kisebb
terhet helyezzen a mérlegre.
Nyomja meg egyszer az óra gombot . A
e
kijelzőn
megjelenik a harang-szimbólum felül
t
az óra mellett.
Állítsa be a Z/T
kívánt időt.
ill. KG/LB
gombokkal a
w
r
Az idő 10 másodperces időközönkénti egységekkel
állítható be. Ha a Z/T ill. KG/LB gombot le-
nyomva tartja, a számok gyorsabban futnak.
³ Ha a mérleg nem a várt módon működik,
cserélje ki az elemeket. Ha a hibát nem lehet
ilyen módon elhárítani, akkor kérjük, forduljon a
gyártóhoz.
w
r
³ Nyomja meg az óra gombját
az időmérés
³ Ha a kijelzőn „LO“ látható, akkor az elemek
kimerültek. Cserélje ki az elemeket.
e
indításához.
Az időzítő leállítható.
Tisztítás
³ Nyomja meg egyszer az óra gombját
az
e
időzítő leállításához.
ƽ Figyelem!
Az időzíthető alaphelyzetbe állítható.
Ügyeljen arra, hogy folyadék ne juthasson be a
mérlegbe. A készülékbe behatoló folyadék
tönkreteheti a mérleget.
³ Nyomja meg kétszer az óra gombját
az
e
időzítő törléséhez.
A mérleget egy szappanos vízzel enyhén benedve-
sített ruhával törölje át. Ne használjon súroló vagy
oldószereket.
A beállított idő lejárta után jelzőhang szólal meg
60 másodpercig. Ezt a jező-hangot a Be-/Ki gomb
megnyomásával
lekapcsolhatja.
Az edény mosogatógépben mosható.
Az edény mosogatógépes tisztításra alkalmas.
q
- 16 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ártalmatlanítás
Garancia és szerviz
Semmi esetre se dobja a készüléket a
A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumá-
tól számítva. A készüléket gondosan gyártottuk, és
szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Kérjük,
a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blok-
kot. Kérjük, garanciaigény esetén vegye fel a kapc-
solatot telefonon az Ön közelében lévő szervízzel.
Csak ebben az esetben garantálhatjuk, hogy in-
gyen tudja beküldeni az árut.
háztartási hulladékba. Jelen termékre
a 2002/96/EU számú európai utasítás
rendelkezési vonatkoznak.
A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő
helyen vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél
tudja kidobni.
Vegye figyelembe az érvényben lévő idevonatkozó
előírásokat. Ha kérdése merülne fel, vegye fel a
kapcsolatot a hulladékfeldolgozó vállalattal.
A garancia csak anyag- és gyártási hibára vonatko-
zik, nem pedig kopásra vagy törékeny részek (pl.
kapcsoló vagy elem) sérülésére. A termék kizárólag
magánhasználatra, nem kereskedelmi használatra kés-
zült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy
szakavatatlan kezelés, erőszak alkalmazása vagy
olyan beavatkozások esetén, amelyeket nem engedé-
lyeztetett szervizelő üzleteink hajtottak végre. Az ön
törvényes jogait ez a garancia nem korlátozza.
Az elemek eltávolítása
Az elemeket nem szabad a háztartási hulladékba
dobni. Valamennyi fogyasztót törvény kötelezi arra,
hogy az elemeket/akkumulátorokat a helyi/kerületi
vagy a kereskedelemben található gyűjtőhelyen
adja le.
Ez a kötelezettség azt a célt szolgálja, hogy az
elhasznált elemek környezetbarát módon kerüljenek
kiselejtezésre.
Hornos kft.
H - 2600 Vác
Zrínyi utca 39.
Csak a kimerült elemeket/akkumulátorokat adja
vissza.
Telefon +36 27 314 212
Telefax +36 27 317 212
e-mail: [email protected]
A csomagolóanyagot juttassa környezetvé-
dő ártalmatlanítóhelyre.
- 17 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Gyártja
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
- 18 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
KAZALO VSEBINE
STRAN
Namen uporabe
Tehnični podatki
Varnostni napotki
Opis
Upravljalni elementi
Obseg dobave
Uporaba
20
20
20
20
20
21
21
21
Vstavitev baterij
Tehtanje
21
Dotehtavanje (funkcija tare)
Odvzem tehtanega materiala
Nastavitev meritve časa (timer)
Prikaz temperature
21
22
22
22
Izklop tehtnice
22
Odprava napak v delovanju
Čiščenje
Odstranitev
Garancija in servis
Proizvajalec
22
22
23
23
24
Navodila za uporabo pred prvo uporabo skrbno preberite in jih shranite za poznejšo uporabo. Ob predaji
naprave tretji osebi izročite tudi ta navodila za uporabo.
- 19 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DIGITALNA KUHINJSKA
TEHTNICA KH 1156
• Prazne baterije pravočasno zamenjajte.
• Na tehtnico nikoli ne postavljajte več kot 5 kg.
• Zagotovite, da v tehtnico ne vdre nobena
tekočina.
Namen uporabe
• Izogibajte se stiku s topili ter z jedkimi ali grobi-
mi čistilnimi sredstvi.
Kuhinjska tehtnica Bifinett KH 1156 služi tehtanju ne-
jedkih, neagresivnih ali grobih tekočin in trdnih sno-
vi v privatnih gospodinjstvih. Tehtanje zdravil in ne-
dovoljenih snovi ni v skladu s predvideno uporabo
tehtnice.
• Tehtnico postavljajte samo na ravno in trdno
podlago.
• Na zaslon ne postavljajte ničesar.
• Tipk ne pritiskajte na silo ali z ostrimi predmeti.
• Tehtnice ne izpostavljajte visokim temperaturam
ali magnetnim poljem.
• Izogibajte se elektrostatičnemu naboju oz.
razelektritvi. Drugače lahko pride do napačnih
prikazov oz. nenadne izklopitve tehtnice.
Tehnični podatki
Območje tehtanja:
1–5000g,
v korakih po 1 gram
0–40°C, v korakih po
0,5°C;
Prikaz temperature:
Opis
s toleranco 2°C
2 x CR 2032 litijevi
bateriji
Kuhinjska tehtnica Bifinett KH 1156 je opremljena z:
• odklopno avtomatiko,
• funkcijo tare (prestavitev prikaza na nič),
• prikazom preobremenitve,
Oskrba s tokom:
• prikazom stanja polnitve baterije,
• prikazom temperature,
• odštevanjem časa
Varnostni napotki
(count down timer - do 99 minut)
• preklopom grami/unče.
ƽ Pozor!
Natančno upoštevajte sledeče varnostne napotke.
V primeru ne-upoštevanja se tehtnica lahko poško-
duje in vaše jamstvene pravice lahko postanejo ne-
veljavne.
Upravljalni elementi
Tipka za Vklop/Izklop
Tipka Z/T (ZERO/TARA)
Tipka za uro
Tipka KG/LB (preklop grami/unče)
Zaslon
q
w
e
r
t
• Naprave naj ne uporabljajo osebe (vključno z
otroci), čigar fizične, zaznavne ali mentalne spo-
sobnosti ali pomanjkanje izkušenj in znanja ne
omogočajo varne uporabe naprave, če jih niste
prej o njej poučili ali jim uporabo pokazali.
• Otroke poučite o napravi in njenih nevarnostih,
da se z njo ne bodo igrali.
• Pri vstavljanju baterij pazite na pravilno polar-
nost in ne uporabljajte sile, ko jih vstavljate.
• Če tehtnice dlje časa ne uporabljate, baterije
vzemite ven.
- 20 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Če posodo postavite na tehtnico in tehtnico
potem vklopite, se teža posode ne prikaže.
Obseg dobave
• Če zaslon
ne prikaže samodejno „0“, enkrat
t
• Kuhinjska tehtnica Bifinett KH 1156
pritisnite tipko Z/T
.
w
y
• Posoda
u
• 2 x CR 2032 litijevi bateriji
³ Posodo postavite na tehtalno ploščo.
• Navodila za uporabo
³ Pritisnite na tipko Vklop/Izklop , da vklopite
q
tehtnico.
³ Nastavite želeno enoto (grami/unče). Za ta na-
Uporaba
men pritisnite tipko KG/LB
.
r
ꢀ Izbirate lahko med metričnim in angloameriš-
kim sistemom. Nastavljena enota se pojavi pod
navedbo teže na zaslonu. Od 0–999g se eno-
ta prikaže v g/oz in od 999 g v KG/LB in
g/oz.
Vstavitev baterij
Baterije so pri dobavi že vstavljene. Le plastični trak
iz držala baterij v pokrovu predalčka za baterije
morate še odstraniti. Če baterije želite zamenjati, to
storite tako:
• Odprite pokrov predalčka za baterije na spodnji
strani tehtnice.
Tehtnica prikazuje težo „0“.
• Stare baterije vzemite iz držala v pokrovu
predalčka za baterije.
• V držalo za baterije vstavite dve CR 2032 litijevi
bateriji eno nad drugo. Zagotovite, da se mesta
označena s + nahajajo zgoraj.
³ Material, ki bi ga radi stehtali, dajte v posodo.
Na zaslonu se prikaže njegova teža.
ꢀ Če bi prikaz radi preklopili med grami in
• Pokrov predalčka za baterije zaprite, pri tem naj
se zaskoči.
unčami, pritisnite tipko KG/LB
.
r
Dotehtavanje (funkcija tare)
Za dotehtavanje dodatnih količin tehtnico lahko
prestavite na 0.
ƽ Nevarnost zastrupitve!
Otroci bi lahko baterije požrli in bi tako bilo
ogroženo njihovo zdravje. Baterije hranite izven
dosega otrok.
³ Za ta namen enkrat pritisnite tipko Z/T . Teht-
w
nica zopet prikazuje 0 gramov.
ƽ Opozorilo!
³ Material, ki bi ga radi stehtali, dajte v posodo.
Pri zamenjavi baterij upoštevajte pravilno polarnost.
V primeru nestrokovne zamenjave baterij obstaja
nevarnost eksplozije. Baterije zamenjajte samo za
identičen ali enakovreden tip baterije.
Na zaslonu se prikaže teža dodanega materiala
za tehtanje.
ꢀ Ta korak lahko ponovite večkrat. Vendar pa na
Tehtanje
tehtnico nikoli ne postavljajte več kot 5 kg.
ꢀ Če tehtnico vklopite in potem na tehtalno ploš-
čo postavite posodo , se prikaže teža poso-
u
de.
- 21 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Odvzem tehtanega materiala
Prikaz temperature
Ko je tehtnica vklopljena, zaslon
prikazuje temperaturo v °C.
³ Enkrat pritisnite tipko Z/T . Tehtnica ponovno
desno zgoraj
w
t
prikazuje 0 gramov.
³ Odvzemite želeno količino materiala za tehtanje.
Izklop tehtnice
Če ca. 90 sekund ne tehtate ničesar, odklopna
avtomatika tehtnico izklopi.
Navedba teže odvzetega materiala se na zaslonu
prikaže kot negativna vrednost.
ꢀ Ta korak lahko ponovite večkrat.
³ Za ročni izklop, pritisnite tipko Vklop/Izklop
.
q
Nastavitev meritve časa (timer)
Timer vam omogoča nastavitev časovnega obdob-
ja, po preteku katerega zadoni signal. Nastavljeni
čas se odšteva (funk-cija countdown).
Odprava napak v delovanju
³ Če se na zaslonu
prikaže „Err“, je tehtnica
t
preobremenjena. Odvzemite nekaj materiala za
tehtanje. Na tehtnico nikoli ne postavljajte več
kot 5 kg.
³ Enkrat pritisnite tipko Ura . Na zaslonu
se
³ Če se na zaslonu kratko prikaže „Err“ in se
tehtnice ne da vklopiti, je tehtnica preobremenje-
na. Material za tehtanje vzemite s tehtnice in
tehtnico ponovno vklopite. Na tehtnico ne
postavljajte več kot 5 kg.
e
t
levo zgoraj poleg ure pojavi simbol zvonca.
³ S tipko Z/T
oz. KG/LB
nastavite želeni
w
r
čas.
Čas lahko nastavite v korakih po 10 sekund. Če tip-
ko Z/T oz. tipko KG/LB držite pritisnjeno, se
številke menjavajo hitreje.
³ Če vaša tehtnica ne bi delovala v skladu s
pričakovanji, zamenjajte baterije. Če napak v
delovanju s tem ne bi odpravili, se prosimo
obrnite na proizvajalca.
w
r
³ Pritisnite na tipko Ura , da zaženete merjenje
³ Ko se na zaslonu prikaže „LO“, so baterije
prazne. Baterije zamenjajte.
e
časa.
Merjenje (timer) lahko zaustavite.
Čiščenje
³ Enkrat pritisnite tipko Ura , da timer zaustavite.
e
Merjenje (timer) lahko ponastavite.
ƽ Pozor!
Zagotovite, da v tehtnico ne vdre nobena tekočina.
Vdor tekočine bi tehtnico lahko poškodoval.
³ Dvakrat pritisnite tipko Ura , da timer
e
ponastavite.
Tehtnico obrišite s krpo, rahlo navlaženo z blago
milnico. Ne uporabljajte grobih čistil ali topil. Poso-
do lahko očistite v pomivalnem stroju. Posoda je pri-
merna za pomivanje v stroju.
Ko je nastavljeni čas potekel, ca. 60 sekund doni
signalni zvok. Ta signalni zvok lahko odklopite s
pritiskom na tipko Vklop/ Izklop
.
q
- 22 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Odstranitev
Garancija in servis
Naprave v nobenem primeru ne
Za to napravo prejmete 3 leta garancije od datuma
nakupa. Naprava je bila skrbno izdelana in natanč-
no preverjena pred dobavo. Prosimo, da shranite
blagajniški račun kot dokazilo o nakupu. V primeru
uveljavljanja garancije se obrnite na svojo servisno
službo. Samo tako je zagotovljeno brezplačno pošiljan-
je vašega izdelka.
Garancijska storitev velja samo za napake pri mate-
rialu ali proizvodnji, ne pa za obrabne dele ali za
poškodbe na lomljivih delih, npr. stikalih ali akumulator-
jih. Proizvod je namenjen izključno za privatno in ne
za obrtno uporabo. V primeru zlorabe ali nepravil-
nega ravnanja, pri uporabi sile ter pri posegih, ki
jih ni izvedla naša pooblaščena servisna posloval-
nica, garancija preneha veljati. Vaših zakonskih
pravic ta garancija ne omejuje.
odvrzite v običajne hišne smeti. Ta
proizvod je podvržen evropski
Direktivi 2002/96/ES.
Napravo oddajte pri podjetju, registriranem za
predelavo odpadkov, ali pri svojem komunalnem
podjetju za predelavo odpadkov.
Upoštevajte trenutno veljavne predpise. V primeru
dvoma se obrnite na svoje podjetje za predelavo
odpadkov.
Odstranitev baterij!
Baterije se ne smejo odstranjevati skupaj z gospo-
dinjskimi odpadki. Vsak potrošnik je po zakonu do-
lžan baterije/akumulatorje oddati na zbiralnem me-
stu svoje občine/svoje četrti ali v trgovini.
Ta obveznost prispeva k ekološkemu odstranjevanju
baterij. Baterije/akumulatorje oddajajte le v
izpraznjenem stanju.
Birotehnika
Tkalčec Zlatko Andrija s.p.
Lendavska ulica 23
9000 Murska Sobota
Slovenija
Embalažo oddajte za okolju primerno
odstranitev.
Phone: +386 (0) 2 522 16 66
Fax:
+386 (0) 2 531 17 40
e-mail: [email protected]
- 23 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Proizvajalec
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
- 24 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OBSAH
STRANA
Účel použití
Technické údaje
Bezpečnostní pokyny
Popis
Ovládací prvky
Obsah dodávky
Obsluha
26
26
26
26
26
26
27
27
Vložení baterií
Vážení
27
Přidání hmotnosti (funkce tárování)
Odebrání hmotnosti
Nastavení časovače
Ukazatel teploty
27
27
27
28
Vypnutí váhy
28
Odstranění chybných funkcí
Čištění
Likvidace
Záruka a servis
Dovozce
28
28
29
29
30
Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho pro pozdější potřebu.
Při předávání zařízení třetím osobám předejte i tento návod.
- 25 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DIGITÁLNÍ KUCHYNSKÁ
VÁHA KH 1156
• Vyhněte se kontaktu s rozpouštědly a leptavými
nebo abrazivními čisticími prostředky.
• Váhu stavte jen na rovný a pevný podklad.
• Na displej nic nestavte.
Účel použití
• Nestlačujte tlačítka násilím nebo špičatými
předměty.
Kuchyňská váha Bifinett KH 1156 slouží k vážení
neleptavých, neagresivních a neabrazivních tekutin
a pevných látek v domácnostech. Váha není určena
k vážení léků a jiných nedovolených látek.
• Nevystavujte váhu vysokým teplotám ani
magnetickému poli.
• Vyhněte se elektrostatickému náboji, resp. výboji.
V opačném případě může dojít k nesprávnému
zobrazování, příp. náhlému vypnutí váhy.
Technické údaje
Popis
Rozsah vážení:
1g - 5000 g, v krocích po 1g
Ukazatel teploty: 0°C - 40°C, v krocích po
0,5°C; s tolerancí 2°C
Kuchyňská váha Bifinett KH 1156 je vybavena:
• vypínací automatikou,
Napájení:
2 x CR 2032 lithiové baterie
• funkcí tárování (vynulování displeje),
• ukazatelem přetížení,
• ukazatelem stavu nabití baterie,
• ukazatelem teploty,
• časovačem odpočítávání (do 99 minut)
• přepínáním mezi gramy/uncemi.
Bezpečnostní pokyny
ƽ Pozor!
Dodržujte přesně následující bezpečnostní pokyny.
Při jejich nedodržení se může váha poškodit a Vaše Ovládací prvky
záruční nároky mohou zaniknout.
Tlačítko zapnutí/vypnutí
Tlačítko Z/T (nulování/tára)
Tlačítko hodin
Tlačítko KG/LB, (přepínač gram/unce)
Displej
q
w
e
r
t
• Nikdy nenechte přístroj obsluhovat osoby (včet-
ně dětí), jejichž fyzické, senzorické nebo mentál-
ní schopnosti či nedostatek zkušeností a znalostí
jim znemožňují bezpečné používání přístroje,
pokud předtím nebyly instruovány nebo nad se-
bou nemají dohled.
• Vysvětlete dětem funkci přístroje a rizika práce s
ním, aby si s přístrojem nehrály.
Obsah dodávky
• Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu
a nevkládejte baterie násilím.
• Kuchyňská váha Bifinett KH 1156
y
• Mísa
u
• Jestliže váhu delší dobu nepoužíváte, baterie vyj-
měte.
• 2 x CR 2032 lithiové baterie
• Návod k obsluze
• Vybité baterie včas vyměňte.
• Na váhu nepokládejte nikdy více než 5 kg.
• Zajistěte, aby do váhy nepronikly tekutiny.
- 26 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Obsluha
ꢀ Můžete volit mezi metrickým a angloamerik-
kým systémem. Nastavená jednotka se objeví
pod zobrazenou hmotností na displeji. Od 0 g
- 999 g se zobrazuje jednotka v g/oz a od
999 g v KG/LB a g/oz.
Vložení baterií
Baterie jsou v zakoupeném přístroji již vloženy.
Odstraňte umělohmotný proužek z držáku baterie
ve víčku příhrádky na baterie. Při výměně baterií
postupujte takto:
Váha ukazuje hmotnost „0“.
• Otevřete víčko přihrádky na baterie na spodní
straně váhy.
• Vyjměte staré baterie z držáku ve víčku.
• Vložte dvě nové baterie CR 2032 Lithium na
sebe do držáku. Přesvědčte se, že strana
označená + je nahoře.
³ Do mísy dejte materiál, který chcete vážit.
Na displeji se objeví hmotnost.
ꢀ Chcete-li přepnout ukazatel mezi gramy a
uncemi, stiskněte tlačítko KG/LB
.
r
• Víčko přihrádky zavřete tak, aby slyšitelně
zaklaplo.
Přidání hmotnosti (funkce tárování)
Pro přidání dalších dílčích hmotností můžete váhu
nastavit na 0.
ƽ Nebezpečí otravy!
Pokud baterie spolknou děti, může to vést k ohrože-
ní zdraví. Uchovávejte baterie mimo dosah dětí.
³ Stiskněte k tomu jednou Z/T tlačítko . Váha
w
ukazuje opět 0 gramů.
ƽ Výstraha!
³ Do mísy dejte materiál, který chcete vážit.
Při výměně baterií dbejte na správnou polaritu. Při
nesprávné výměně baterií hrozí nebezpečí
výbuchu. Baterie vyměňujte jen za totožný nebo
rovnocenný typ.
Na displeji se objeví hmotnost přidaného materiálu.
ꢀ Tento krok můžete opakovat vícekrát za sebou.
Na váhu však nepokládejte nikdy více než
5 kg.
Vážení
ꢀ Když zapnete váhu a pak postavíte mísu na
u
vážicí talíř, zobrazí se hmotnost mísy.
• Když postavíte mísu na váhu a pak váhu zapne-
te, hmotnost mísy se nezobrazí.
Odebrání hmotnosti
³ Stiskněte jednou Z/T tlačítko
.
w
Váha ukazuje opět 0 gramů.
• Pokud displej
neukazuje automaticky „0“, stis-
³ Odeberte požadované množství váženého ma-
t
kněte jednou Z/T tlačítko
.
teriálu.
w
³ Postavte mísu na vážicí talíř.
³ Pro zapnutí váhy stiskněte tlačítko zapnutí/
vypnutí
Na displeji se objeví hmotnost odebraného materiá-
lu jako záporná hodnota.
.
q
³ Požadovanou jednotku (gram/unce) nastavíte
ꢀ Tento krok můžete opakovat vícekrát za sebou.
stisknutím tlačítka KG/LB
.
r
Nastavení časovače
Časovač Vám umožní nastavit časové rozpětí, po
jehož uplynutí zazní signál. Nastavená hodnota
uplyne formou odpočítávání.
- 27 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Odstranění chybných funkcí
³ Stiskněte jednou tlačítko hodin
.
³ Ukazuje-li displej
„Err“, je váha přetížená.
e
t
Na displeji
se objeví symbol zvonku vlevo na-
Odeberte materiál. Na váhu nepokládejte nikdy
více než 5 kg.
³ Když displej ukáže krátce „Err“ a váhu není
možné zapnout, je váha přetížená. Odeberte
materiál z váhy a váhu znovu zapněte. Na váhu
pokládejte méně než 5 kg.
³ Když váha nefunguje, jak by měla, vyměňte
baterie. Pokud se tím vadná funkce neodstraní,
obraťte se prosím na výrobce.
t
hoře vedle hodin.
³ Nastavte Z/T tlačítkem , příp. KG/LB tlačítkem
w
požadovanou dobu.
r
Můžete nastavit dobu v krocích po 10 sekundách.
Držíte-li Z/T tlačítko resp. KG/LB tlačítko
stisknuté, běží čísla rychleji.
w
r
³ Pro zahájení měření času stiskněte tlačítko
hodin
³ Ukazuje-li displej „LO“, jsou baterie vybité. Bate-
rie vyměňte.
.
e
Časovač můžete zastavit.
Čištění
³ Pro zastavení časovače stiskněte jednou tlačítko
hodin
.
e
ƽ Pozor!
Nastavení časovače můžete vynulovat.
Zajistěte, aby do váhy nepronikly tekutiny. Tekutiny
pronikající dovnitř mohou váhu poškodit.
³ Stiskněte dvakrát tlačítko hodin
pro vynulová-
e
ní časovače.
Váhu otírejte hadříkem lehce navlhčeným v mírném
mýdlovém roztoku. Nepoužívejte abrazivní pro-
středky ani rozpouštědla. Mísu můžete umývat
v myčce. Mísa je vhodná k umývání v myčce.
Jakmile nastavený čas uplyne, zazní po dobu 60
sekund signální tón. Tento signální tón můžete stis-
knutím tlačítka zapnutí/vypnutí
vypnout.
q
Ukazatel teploty
Když je váha zapnutá, ukazuje displej
nahoře teplotu ve °C.
vpravo
t
Vypnutí váhy
Když po dobu cca. 90 sekund nic nevážíte,
vypínací automatika váhu vypne.
³ Pro ruční vypnutí váhy stiskněte tlačítko
zapnutí/vypnutí
.
q
- 28 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Likvidace
Záruka a servis
V žádném případě nevyhazujte přístroj
Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakou-
pení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před
odesláním prošel výstupní kontrolou. Uschovejte si,
prosím, pokladní lístek jako doklad o nákupu. Budete-
li uplatňovat záruku, spojte se telefonicky se servisní
provozovnou. Pouze tak vám můžeme zajistit bezplat-
né zaslání vašeho zboží.
Záruční plnění se vztahuje pouze na vady materiálu
nebo výrobní závady, nikoliv však na opotřebované
díly nebo poškození rozbitných součástí, např. spí-
načů nebo akumulátorů. Výrobek je určen výhradně
pro soukromé použití, nikoliv pro podnikatelské úče-
ly. Při nesprávném a neodborném využívání, při
použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny
našimi autorizovanými
do běžného domovního odpadu. Tento
výrobek musí plnit ustanovení evrops-
ké směrnice 2002/96/EC.
Zlikvidujte přístroj prostřednictvím firmy na likvidaci
s příslušným povolením nebo zařízení na likvidaci
komunálního odpadu.
Dodržujte aktuální platné předpisy. V případě
pochybností kontaktujte příslušnou firmu, která
se zabývá likvidací odpadu.
Likvidace baterií!
Baterie se nesmí v žádném případě házet do běž-
ného domovního odpadu. Každý spotřebitel
má ze zákona povinnost odvezdat baterie/akumu-
látory v komunální sběrně ( v obci nebo v městské
části) nebo v prodejně.
servisními provozovnami, záruční nároky zanikají.
Vaše práva vyplývající ze zákona touto zárukou
nejsou omezena.
To napomáhá tomu, aby mohlo dojít k ekologické
likvidaci abterií. Baterie/akumulátory odevzdávejte
vždy ve vybitém stavu.
Ing. Martin Šimák, zprostředkovatel
servisu výrobků Kompernass
Malešické nám.1
Veškeré obalové materiály nechte zlikvido-
vat v souladu s ekologickými předpisy.
108 00 Praha 10
Hotline: 800 400 235
Fax:
271 722 939
e-mail: [email protected]
- 29 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dovozce
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
- 30 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OBSAH
STRANA
Účel použitia
Technické údaje
Bezpečnostné pokyny
Opis
Ovládacie zložky
Obsah dodávky
Ovládanie
32
32
32
32
32
33
33
33
Vloženie batérií
Váženie
33
Naváženie ďalšieho množstva látky (funkcia tara)
Odobratie látky určenej na váženie
Nastavenie časovača
Zobrazenie teploty
Vypnutie váhy
33
34
34
34
34
Odstránenie porúch
Čistenie
Likvidácia
Záruka a servis
Dovozca
34
34
35
35
36
Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na obsluhu a uschovajte ho, aby ste sa k nemu mohli vrá-
tiť. Pri odovzdaní prístroja tretej osobe ho odovzdajte spolu s návodom.
- 31 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DIGITÁLNA KUCHYNSKÁ
VÁHA KH 1156
• Keď váhu dlhšiu dobu nepoužívate, vytiahnite
batérie.
• Slabé batérie včas nahraďte.
• Na váhu neklaďte viac než 5 kilogramov.
• Zabráňte vniknutiu tekutín do váhy.
• Zabráňte kontaktu s riedidlami a leptajúcimi a
abrazívnymi čistiacimi prostriedkami.
• Váhu umiestňujte iba na rovný a pevný podklad.
• Neklaďte nič na displej.
Účel použitia
Kuchynská váha Bifinett KH 1156 slúži na váženie
tekutín, ktoré neleptajú, nie sú agresívne alebo ab-
razívne a pevných látok v domácnostiach. Váženie
liekov a neprípustných látok nie je v súlade s jej ur-
čením.
• Pri stláčaní tlačidiel nepoužívajte silu ani ostré
predmety.
• Nevystavujte váhu vysokým teplotám ani magne-
tickým poliam.
Technické údaje
• Zabráňte elektrostatickému nabíjaniu, príp. vybí-
janiu.V opačnom prípade môže dôjsť k nespráv-
nemu zobrazeniu údajov, príp. náhlemu vypnutiu
váhy.
Rozsah váženia:
1g – 5000g,
v 1 gramových krokoch
0°C – 40°C, v krokoch
po 0,5°C; s
toleranciou 2°C
2 x CR 2032
Zobrazenie teploty:
Opis
Napájanie:
Kuchynská váha Bifinett KH 1156 disponuje týmito
funkciami:
lítiové batérie
• Automatické vypínanie,
• Funkcia tara (vynulovanie údajov),
• Zobrazenie preťaženia,
• Zobrazenie stavu nabitia batérií,
• Zobrazenie teploty,
Bezpečnostné pokyny
ƽ Pozor!
• Odpočítavací časovač (až 99 minút)
• Prepínanie gramy/unce.
Pozorne dbajte na nasledujúce bezpečnostné poky-
ny. Pri ich nedodržiavaní sa môže váha poškodiť
a nárok na záruku môže zaniknúť.
Ovládacie zložky
• Nedovoľte, aby prístroj obsluhovať také osoby
(vrátane detí), ktorých fyzické, senzorické alebo
mentálne schopnosti, prípadne nedostatok
skúseností a znalostí neumožňujú bezpečné pou-
žívanie prístroja, ak ste ich predtým nepoučili
alebo na ne nedohliadli.
Tlačidlo zapnúť/vypnúť
Tlačidlo Z/T (ZERO/TARA)
Tlačidlo hodiny
q
w
e
r
t
Tlačidlo KG/LB, (prepínanie gramy/unce)
Displej
• Vysvetlite deťom všetko o prístroji a nebezpe-
čenstvách jeho používania, aby sa s ním nehrali.
• Pri vkladaní batérie dávajte pozor na správnu
polaritu a nepoužívajte pritom silu.
- 32 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Obsah dodávky
• Keď na váhu položíte misku a potom ju zapnete,
hmotnosť misky sa nezobrazí.
• Kuchynská váha Bifinett KH 1156
• Keď sa na displeji
automaticky nezobrazí
y
t
• Miska
„0“, stlačte jedenkrát tla-čidlo Z/T
.
w
u
• 2 x CR 2032 lítiové batérie
• Návod na obsluhu
³ Položte misku na vážiaci tanier.
³ Stlačte tlačidlo zapnúť/vypnúť , váha sa zapne.
q
³ Nastavte požadované jednotky (gramy/unce).
Ovládanie
Stlačte pritom tlačidlo KG/LB
.
r
ꢀ Je možné voliť medzi metrickým a angloame-
rickým systémom. Nastavená jednotka sa
zobrazí pod údajom o hmotnosti na displeji.
Od 0 g – 999 g sa jednotky zobrazia v g/oz
a od 999 g v KG/LB a g/oz.
Vloženie batérií
Batérie sú vložené už pri expedícii. Vyberte len
plastový pásik z držiaka batérií v kryte priestoru pre
batérie. Keď chcete batérie vymeniť, postupujte
takto:
• Otvorte kryt priestoru pre batérie na spodnej
strane váhy.
Váha zobrazuje hmotnosť „0“.
• Vyberte staré batérie z držiaka batérií v kryte
priestoru pre batérie.
• Vložte dve lítiové batérie CR 2032 nad seba do
držiaka batérií. Postarajte sa o to, aby boli
stranou označenou znakom + (plus pól) nahor.
• Zatvorte priestor pre batérie, až zaklapne.
³ Naplňte misku látkou, ktorú chcete odvážiť.
Na displeji sa zobrazí príslušná hmotnosť.
ꢀ Keď budete chcieť prepnúť zobrazenie medzi
gramami a uncami, stlačte tlačidlo KG/LB
.
r
ƽ Nebezpečenstvo otravy!
Deti môžu prehltnúť batérie, čo môže viesť k
zdravotným komplikáciám. Uschovávajte batérie
mimo dosahu detí.
Naváženie ďalšieho množstva látky
(funkcia tara)
Ak chcete k látke dovážiť ďalšie množstvá, môžete
váhu vynulovať.
ƽ Varovanie!
³ Stlačte jedenkrát tlačidlo Z/T
Váha opäť ukazuje 0 gramov.
³ Naplňte misku látkou, ktorú chcete odvážiť.
.
w
Pri výmene batérií dbajte na správnu polaritu. Pri
nesprávnej výmene batérií hrozí nebezpečenstvo
ich explodovania. Batérie vymieňajte iba za ten istý
alebo rovnocenný typ.
Na displeji sa zobrazí hmotnosť pridanej látky.
Váženie
ꢀ Tento krok môžete opakovať niekoľkokrát. Na
ꢀ Keď váhu zapnete a potom na ňu položíte mi-
váhu však nikdy nenakladajte viac než 5 kg.
sku,
zobrazí sa hmotnosť misky.
u
- 33 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Odobratie látky určenej na váženie
Vypnutie váhy
Keď po dobu ca. 90 sekúnd nič nevážite, váha sa
pomocou vypínacej automatiky vypne sama .
³ Stlačte jedenkrát tlačidlo Z/T
.
w
Váha opäť ukazuje 0 gramov.
³ Odoberte požadované množstvo látky.
³ Aby chcete váhu vypnúť manuálne, stlačte tlačid-
Údaj o hmotnosti odobratej látky sa na displeji
zobrazí ako záporná hodnota.
lo zapnúť/vypnúť
.
q
Odstránenie porúch
ꢀ Tento krok môžete opakovať niekoľkokrát.
³ Keď displej
ukazuje „Err“, je váha preťažená.
t
Odoberte váženú látku.
Nastavenie časovača
Na váhu nikdy nenakladajte viac než 5 kg.
³ Keď displej ukazuje krátko „Err“ a váha sa nedá
zapnúť, váha je preťažená. Odoberte váženú
látku z váhy a váhu opäť zapnite. Na váhu nalo-
žte menej než 5 kg.
Časovač umožňuje nastaviť časový úsek, po
uplynutí ktorého zaznie signál. Nastavený čas sa
odpočítava.
³ Stlačte jedenkrát tlačidlo hodín
.
³ Keď váha nefunguje tak, ako by mala, vymeňte
batérie. Keď nezačne napriek tomu fungovať,
obráťte sa na výrobcu.
³ Keď displej ukazuje „LO“, sú batérie slabé.
Vymeňte batérie.
e
Na displeji
sa vľavo vedľa hodín zobrazí
t
symbol zvončeka.
³ Nastavte pomocou tlačidiel Z/T , príp. KG/LB
w
požadovaný čas.
r
Čas sa dá nastaviť v krokoch po 10 sekundách.
Keď stlačíte tlačidlá Z/T , príp. KG/LB , bežia
čísla rýchlejšie.
Čistenie
w
r
³ Stlačte tlačidlo hodín
a spustí sa odpočítava-
ƽ Pozor!
e
nie času.
Zabráňte vniknutiu tekutín do váhy. Vniknuté tekutiny
môžu váhu poškodiť.
Časovač sa dá pozastaviť.
Otrite váhu utierkou mierne navlhčenou v mydlovej
vode. Nepoužívajte žiadne abrazívne prostriedky
alebo riedidlá. Misku môžete umývať v umývačke
riadu.
³ Stlačte jedenkrát tlačidlo hodín
a časovač sa
e
zastaví.
Časovač sa dá vynulovať.
Miska je vhodná na umývanie v umývačke riadu.
³ Stlačte dvakrát tlačidlo hodín
a časovač sa
e
vynuluje.
Po vypršaní nastaveného času zaznie po dobu 60
sekúnd signál. Tento signál môžete vypnúť stlačením
tlačidla zapnúť/vypnúť
.
q
Zobrazenie teploty
Keď je váha zapnutá, ukazuje displej
hore teplotu v °C.
vpravo
t
- 34 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Likvidácia
Záruka a servis
Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzuj-
Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu
nákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred
expedíciou dôkladne vyskúšaný. Uschovajte si,
prosím, účtenku ako dôkaz o nákupe. V prípade
uplatnenia záruky sa spojte s opravovňou telefo-
nicky. Len tak sa dá zabezpečiť bezplatné zaslanie
tovaru.
te do normálneho domového odpadu.
Tento výrobok podlieha európskej
smernici 2002/96/EC.
Zlikvidujte prístroj v príslušnom zariadení (firme)
na likvidáciu odpadu.
Dodržte aktuálne platné predpisy. V prípade
pochybností sa obráťte na zariadenia na likvidáciu
odpadu.
Záruka platí len na chyby materiálu a výroby,
nie na opotrebenie ani na poškodenia krehkých
častí, ako sú spínače alebo akumulátory. Výro-
bok je určený len na súkromné používanie a nie na
podnikateľské účely. Záruka prestáva platiť pri za-
obchádzaní nezodpovedajúcemu účelu a pri nepri-
meranom zaobchádzaní, pri používaní násilia a zá-
sahoch, ktoré neurobil náš autorizovaný servis.
Práva vyplývajúce zo zákona nie sú touto zárukou
obmedzované.
Likvidácia batérií
Batérie sa nesmú vyhadzovať do bežného
domového odpadu. Každý spotrebiteľ je zo zákona
povinný odovzdať batérie a akumulátory na
zbernom mieste v obci, časti mesta alebo
v obchode.
Táto povinnosť slúži na to, aby sa batérie mohli
zlikvidovať ekologickým spôsobom. Batérie
a akumulátory odovzdajte vo vybitom stave.
ELBYT
Masarykova 16/B
080 01 Prešov
Všetok baliaci materiál zlikvidujte
ekologickým spôsobom.
Slovensko
Tel. +421 (0) 51 7721414
Fax. +421 (0) 51 7721414
e-mail: [email protected]
- 35 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dovozca
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
- 36 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SADRŽAJ
STRANA
Namjena
38
38
38
38
38
39
39
39
Tehnički podaci
Sigurnosne upute
Opis
Elementi za rukovanje
Obim isporuke
Rukovanje
Umetanje baterija
Vaganje
39
Dodatno vaganje namirnica (funkcija tariranja)
Skidanje namirnica za vaganje
Podešavanje timera
Prikaz temperature
39
40
40
40
Isključivanje vage
40
Otklanjanje funkcionalnih smetnji
Čišćenje
Zbrinjavanje
Jamstvo i servis
Uvoznik
40
40
41
41
42
Upute za posluživanje prije prve upotrebe pažljivo pročitajte i sačuvajte ih za kasnije korištenje. Ukoliko
uređaj dajete trećim osobama, priložite i ove upute.
- 37 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DIGITALNA KUHINJSKA
VAGA KH 1156
• Prilikom umetanja baterija obratite pažnju na
ispravan polaritet i ne upotrijebite silu, dok ba-
terije umećete.
• Izvadite baterije, kada vagu duže vrijeme ne
koristite.
• Blagovremeno zamijenite istrošene baterije.
• Nikada ne stavljajte više od 5 kg na vagu.
• Osigurajte, da tekućine ne mogu dospjeti u
vagu.
• Izbjegavajte kontakt sa otapalima i sa nagrizaju-
ćim ili ribajućim sredstvima za čišćenje.
• Vagu postavite samo na ravnoj i čvrstoj podlozi.
• Ništa ne postavljajte na display.
• Ne pritisnite silom ili šiljatim predmetima na
gumbe.
Namjena
Kuhinjska vaga Bifinett KH 1156 služi za vaganje
ne nagrizajućih, agresivnih ili ribajućih tekućina i
čvrstih materija u privatnim domaćinstvima.Vaganje
lijekova i nedopuštenih tvari nije u skladu sa namje-
nom.
Tehnički podaci
Područje vaganja:
1g - 5000g,
u koracima od
• Vagu ne izložite visokim temperaturama ili
magnetnim poljima.
po 1 grama
0°C - 40°C, u
koracima od po 0,5°C;
sa tolerancijom 2°C
• Izbjegavajte elektrostatičan naboj i elektrostatič-
no pražnjenje.U protivnom može doći do pogre-
šnih prikaza, odnosno naglog isključivanja vage.
Pokazivač temperature:
Napajanje električnom
energijom:
2 x CR 2032 Lithium
baterije
Opis
Kuhinjska vaga Bifinett KH 1156 je opremljena sa:
• Automatikom isključivanja,
• Funkcijom tariranja (postavljanje prikaza na
nulu),
Sigurnosne upute
• Prikazom preopterećenja,
ƽ Oprez!
• Prikazom napunjenosti baterije,
• Prikazom temperature,
• Count-Down timerom (do 99 minuta)
• Prebacivanjem grami/unce.
Molimo da točno obratite pažnju na slijedeću sigur-
nosnu napomenu. Uko-liko to ne učinite, može doći
do oštećenja vage, a Vaše pravo na jamstvo može
prestati važiti.
• Ne dopustite, da uređaj koriste osobe (uključuju- Elementi za rukovanje
ći djecu), čije fizičke, senzorske i mentalne spo-
sobnosti ili pomanjkanje iskustva i znanja ih
sprječavaju da na siguran način koriste uređaj,
ukoliko prethodno nisu nadzirani ili podučavani.
• Uputite djecu u vezi uređaja i mogućih opasno-
sti, kako se ona ne bi igrala sa uređajem.
Gumb Uklj./Isklj.
Z/T-gumb (ZERO/TARA)
Gumb za sat
KG/LB-gumb, (prekidač za grame/unce)
Display
q
w
e
r
t
- 38 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Obim isporuke
• Ako se na displayu
ne pojavi automatski „0“,
t
jednom pritisnite gumb Z/T
.
w
• Kuhinjska vaga Bifinett KH 1156
y
• Zdjela
³ Postavite zdjelu na tanjur za vaganje.
u
• 2 x CR 2032 Litijumske baterije
³ Pritisnite gumb Uklj./Isklj. , kako biste uključili
q
• Upute za rukovanje
vagu.
³ Podesite željenu jedinicu (grami/unce).
U tu svrhu pritisnite KG/LB-gumb
.
r
Rukovanje
ꢀ Možete birati između metričkog i angloamerič-
kog sistema. Podešena jedinica pojavljuje se
pod navodom za težinu u displayu. Od 0g-
999g jedinica se prikazuje kao g/oz, a od
999g kao KG/LB i g/oz.
Umetanje baterija
Baterije su prilikom isporuke več umetnute. Odstrani-
te samo plastičnu traku iz drčača u poklopcu pretin-
ca za baterije. Kada čelite zamijeniti baterije, postu-
pite na slijedeči način:
Vaga pokazuje težinu „0“.
• Otvorite poklopac pretinca za baterije na donjoj
strani vage.
• Uklonite stare baterije iz drčača u poklopcu
pretinca za baterije.
³ Namirnice, koje želite izvagati, sipajte u zdjelu.
Na displayu biti će prikazana težina.
• Umetnite dvije litijum-baterije CR 2032 jednu
preko druge u drčač za baterije. Osigurajte, da
se strane označene sa + nalaze gore.
• Zatvorite poklopac pretinca za baterije, dok ne
ulegne.
ꢀ Kada želite prebaciti prikaz sa grama na unce
ili obrnuto, pritisnite KG/LB-gumb
.
r
Dodatno vaganje namirnica
(funkcija tariranja)
Za vaganje dodatnih količina namirnica vagu
možete postaviti na 0.
ƽ Opasnost od trovanja!
Baterije mogu biti progutane od djece i tako dovesti
do ugrožavanja zdravstvenog stanja. Baterije ču-
vatjte van dohvata djece.
³ U tu svrhu jednom pritisnite Z/T-gumb . Vaga
w
ponovo prikazuje 0 grama.
ƽ Upozorenje!
³ Namirnice koje želite vagati, umetnite u zdjelu.
Prilikom zamjene baterija obratite pažnju na ispra-
van polaritet. Kod nestručne zamjene baterija post-
oji opasnost od eksplozije. Baterije mijenjajte samo
sa identičnim tipom ili tipom jednake vrijednosti.
Na displayu će težina dodanih namirnica biti
prikazana.
ꢀ Ovaj korak možete ponoviti više puta. Nikada
Vaganje
međutim ne stavite više od 5 kg na vagu.
ꢀ Ako vagu uključite i zatim zdjelu stavite na
u
tanjur za vaganje, biti će prikazana težina
zdjele.
•
Ako zdjelu stavite na vagu i onda vagu uključi-
te, težina zdjele neće biti prikazana.
- 39 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Skidanje namirnica za vaganje
Prikaz temperature
Kada je vaga uključena, display
³ Pritisnite jedanput Z/T-gumb
.
na desnom
w
t
Vaga ponovo pokazuje 0 grama.
gornjem dijelu prikazuje temperaturu u °C.
³ Izvadite željenu količinu vaganih namirnica.
Isključivanje vage
Ako približno 90 sekundi ništa ne važete, automati-
ka za isključivanje automatski isključuje vagu.
Težinski navod izvađene količine namirnica pojavl-
juje se na displayu u obliku negativne vrijednosti.
ꢀ Ovaj korak možete ponoviti više puta.
³ Da biste ručno isključili uređaj, pritisnite gumb
Uklj/Isklj
.
q
Podešavanje timera
Timer Vam omogućuje podešavanje vremenskog
roka, nakon čijeg isteka će se začuti akustični
signal. Podešeno vrijeme ističe kao countdown
(odbrojavanje)
Otklanjanje funkcionalnih smetnji
³ Ako se na displayu
pojavi dojava „Err“, to
t
znači da je vaga preopterećena. Skinite dio na-
mirnica. Nikada ne postavite više od 5 kg na
vagu.
³ Pritisnite jednom gumb za sat . U displayu
³ Kada se na displayu na kratko pojavi dojava
„Err“, a da pritom vagu ne možete uključiti,
onda je vaga preopterećena. Namirnice skinite
sa vage, te vagu ponovo uključite. Postavite
manje od 5 kg na vagu.
e
t
pojavljuje se simbol zvona lijevo od sata.
³ Postavite pomoću gumba Z/T-
odnosno
w
KG/LB -gumba
željeno vrijeme.
r
Vrijeme možete podesiti u razmacima od po 10
sekundi. Ako gumb Z/T odnosno KG/LB-gumb
³ Ukoliko Vaša vaga ne radi onako, kao što ste
očekivali, zamijenite baterije. Ukoliko vaga i na-
kon toga ne radi ispravno, molimo da se obrati-
te proizvođaču.
w
držite pritisnut, brojevi će brže prolaziti.
r
³ Pritisnite na gumb za sat , kako biste pokrenuli
³ Ako se na displayu pojavi dojava „LO“, to znači
da su baterije prazne. Zamijenite baterije.
e
mjerenje vremena.
Timer možete zaustaviti.
Čišćenje
³ Jedanput pritisnite na gumb za sat , kako biste
e
zaustavili timer.
ƽ Oprez!
Timer možete resetirati.
Osigurajte, da tekućine ne mogu dospjeti u
unutrašnjost vage. Tekućine, koje prodru u vagu,
mogu oštetiti ovaj uređaj.
³ Dva puta pritisnite gumb za sat , kako biste
e
resetirali timer.
Vagu prebrišite sa krpom navlaženom blagom
sapunskom lužinom. Ne koristite sredstva za ribanje
ili otapala. Zdjelu možete očistiti u stroju za pranje
suđa.
Kada podešeno vrijeme istekne, začuti će se akusti-
čni signal u trajanju od približno 60 sekundi. Ovaj
akustični signalni ton možete pritiskom na gumb
Uklj/Isklj.
isključiti.
Zdjela je prikladna za strojno pranje.
q
- 40 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Zbrinjavanje
Jamstvo i servis
Uređaj nikako ne bacajte u obično kuć-
Na ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godi-
ne od datuma kupovine. Uređaj je pažljivo proizve-
den i prije isporuke brižljivo kontroliran. Molimo sač-
uvajte blagajnički račun kao dokaz o kupnji. Molimo
vas, da se u slučaju garancije telefonski povežete sa
svojom servisnom ispostavom. Samo na taj način
vaša roba može biti besplatno uručena.
Garancija vrijedi samo za greške u materijalu i izradi, a
ne za potrošne dijelove ili za oštećenja lomljivih dije-
lova, na primjer prekidača ili baterija. Proizvod je
namjenjen isključivo za privatnu, a ne za komercijal-
nu uporabu. U slučaju nestručnog rukovanja, ruko-
vanja protivnog namjeni uređaja, primjene sile i zah-
vata, koji nisu izvršeni od strane našeg ovlaštenog
servisnog predstavništva, važenje jamstva prestaje.
Vaša zakonska prava ovim jamstvom ostaju netaknuta.
no smeće. Ovaj pzoizvod spada u
važnost uredbe evropske direktive
2002/96/EC.
Uređaj zbrinite preko autoriziranog poduzeća za
zbrinjavanje otpada ili preko Vašeg komunalnog
poduzeća.
Obratite pažnju na aktualno važeće propise. U
slučaju dvojbe se povežite sa svojim mjesnim
poduzećem za zbrinjavanje otpada.
Zbrinjavanje baterija!
Baterije ne smiju biti zbrinute sa kućnim smećem.
Svaki potrošač je zakonski obavezan, baterije /
akumulatore predati na sabirnom mjestu svoje
općine, dijela grada ili u trgovini.
Ova obaveza služi za to, da baterije mogu biti
zbrinute na način neškodljiv za okoliš. Baterije /
akumulatore vratite isključivo u ispražnjenom stanju.
Ovlašteni servis: Microtec sistemi d.o.o.
Koprivnička 27 a
10000 Zagreb
Tel.: 01/3692-008
Sve materijale ambalaže zbrinite na način
neškodljiv za okoliš.
email: [email protected]
Proizvođač:
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM, Njemačka
- 41 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uvoznik
Lidl Hrvatska d.o.o. k.d.,
p.p. 61
10020 Novi Zagreb
- 42 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INHALTSVERZEICHNIS
SEITE
Verwendungszweck
Technische Daten
Sicherheitshinweise
Beschreibung
Bedienelemente
Lieferumfang
46
46
46
46
47
47
47
47
Bedienen
Einlegen der Batterien
Wiegen
47
Wiegegut zuwiegen (Tarierfunktion)
Wiegegut entnehmen
Timer einstellen
48
48
48
Temperaturanzeige
Waage ausschalten
Fehlfunktionen beseitigen
Reinigen
Entsorgen
Garantie & Service
Importeur
48
48
48
49
49
49
50
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für
den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 45 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DIGITALE
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-
stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die
richtige Polarität und wenden Sie keine Gewalt
an, wenn Sie die Batterien einlegen.
• Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie die
Waage längere Zeit nicht benutzen.
• Ersetzen Sie rechtzeitig die verbrauchten
Batterien.
• Stellen Sie nie mehr als 5 kg auf die Waage.
• Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten in die
Waage gelangen.
• Vermeiden Sie den Kontakt mit Lösungsmitteln
und mit ätzenden oder scheuernden Reinigungs-
mitteln.
KÜCHENWAAGE
KH 1156
Verwendungszweck
Die Küchenwaage Bifinett KH 1156 dient zum
Wiegen von nicht ätzenden, aggressiven oder
scheuernden Flüssigkeiten und Feststoffen in priva-
ten Haushalten. Das Wiegen von Medikamenten
und nicht zugelassenen Stoffen ist nicht bestim-
mungsgemäß.
Technische Daten
• Stellen Sie die Waage nur auf ebenem und fest-
em Untergrund auf.
Wiegebereich:
1 g-5000 g,
• Stellen Sie nichts auf das Display.
• Drücken Sie nicht mit Gewalt oder mit spitzen
Gegenständen auf die Tasten.
• Setzen Sie die Waage nicht hohen Temperatu-
ren oder Magnetfeldern aus.
• Vermeiden Sie Elektrostatische Auf- bzw.
Entladung. Anderenfalls kann es zu fehlerhaften
Anzeigen bzw. plötzlichem Ausschalten der
Waage kommen.
in 1 Gramm-Schritten
0 °C - 40 °C, in
0,5 °C- Schritten;
mit 2 °C Toleranz
2 x CR 2032 Lithium
Batterien
Temperaturanzeige:
Stromversorgung:
Sicherheitshinweise
Beschreibung
ƽ Achtung!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise ge-
nau. Bei Nichtbeachtung kann die Waage beschä-
digt werden und Ihre Gewährleistungsansprüche
können erlöschen.
Die Küchenwaage Bifinett KH 1156 ist ausgestattet
mit:
• Abschaltautomatik,
• Tarierfunktion (Nullstellung der Anzeige),
• Überlastanzeige,
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-
ten, physischen, sensorischen oder geistigen Fä-
higkeiten oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän-
dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Batterie-Ladezustandsanzeige,
• Temperaturanzeige,
• Count-Down Timer (bis 99 Minuten)
• Umschaltung Gramm/Unzen
- 46 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bedienelemente
ƽ Warnung!
Beachten Sie beim Austauschen der Batterien die
korrekte Polarität. Bei unsachgemäßen Auswechseln
der Batterien besteht Explosionsgefahr. Tauschen
Sie die Batterien nur gegen einen identischen oder
gleichwertigen Typ aus.
Ein-/Aus-Taste
q
w
e
r
Z/T-Taste (ZERO/TARA)
Uhr-Taste
KG/LB-Taste,
(Gramm/Unzen-Umschalter)
Display
Wiegen
t
ꢀ Wenn Sie die Waage einschalten und dann
die Schüssel
auf den Wiegeteller stellen,
u
Lieferumfang
wird das Gewicht der Schüssel angezeigt.
• Küchenwaage Bifinett KH 1156
• Wenn Sie die Schüssel auf die Waage stellen
und dann die Waage einschalten, wird das Ge-
wicht der Schüssel nicht angezeigt.
y
• Schüssel
u
• 2 x CR 2032 Lithium Batterien
• Bedienungsanleitung
• Wenn das Display
nicht automatisch „0“ an-
t
zeigt, drücken Sie einmal die Z/T-Taste
.
w
Bedienen
³ Stellen Sie die Schüssel auf den Wiegeteller.
³ Drücken Sie auf die Ein-/Aus-Taste , um die
q
Waage einzuschalten.
Einlegen der Batterien
³ Stellen Sie die gewünschte Einheit (Gramm/Un-
zen) ein. Drücken Sie dazu auf die KG/LB-Taste
Die Batterien sind bei Auslieferung bereits einge-
setzt. Entfernen Sie nur den Plastikstreifen aus der
Batteriehalterung im Deckel des Batteriefaches.
Wenn Sie die Batterien wechseln wollen, gehen Sie
wie folgt vor:
.
r
ꢀ Man kann zwischen dem metrischen- und dem
angloamerikanischen System wählen. Die ein-
gestellte Einheit erscheint unter der Gewichts-
angabe im Display. Von 0g-999g wird die Ein-
heit in g/oz und ab 999g in KG/LB und g/oz
angezeigt.
• Öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der
Unterseite der Waage.
• Entfernen Sie die alten Batterien aus der Batterie-
halterung im Batteriefachdeckel.
• Legen Sie zwei CR 2032 Lithium Batterien über-
einander in die Batteriehalterung ein. Stellen Sie
sicher, dass sich die mit + gekennzeichneten
Seiten oben befinden.
• Schließen Sie den Batteriefachdeckel, bis er
einrastet.
Die Waage zeigt das Gewicht „0“ an.
³ Füllen Sie das zu wiegende Gut in die Schüssel.
Im Display wird das Gewicht angezeigt.
ꢀ Wenn Sie die Anzeige zwischen Gramm und
ƽ Vergiftungsgefahr!
Unzen umschalten möchten, drücken Sie die
Batterien können von Kindern verschluckt werden
und zu gesundheitlicher Beeinträchtigung führen.
Bewahren Sie Batterien für Kinder unzugänglich
auf.
KG/LB-Taste
.
r
- 47 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Wiegegut zuwiegen (Tarierfunktion)
Für das Zuwiegen weiterer Teilmengen können Sie
die Waage auf 0 stellen.
Sie können den Timer anhalten.
³ Drücken Sie ein Mal die Uhr-Taste , um den
e
Timer anzuhalten.
³ Drücken Sie dazu einmal die Z/T-Taste
.
w
Die Waage zeigt wieder 0 Gramm an.
Sie können den Timer zurücksetzen.
³ Füllen Sie das zu wiegende Gut in die Schüssel.
³ Drücken Sie zwei Mal die Uhr-Taste , um den
e
Im Display wird das Gewicht des zugeschütteten
Wiegegutes angezeigt.
Timer zurückzusetzen.
Ist die eingestellte Zeit abgelaufen, ertönt ca. 60
Sekunden lang ein Signalton. Diesen Signalton kön-
ꢀ Diesen Schritt können Sie mehrmals wiederho-
len. Stellen Sie jedoch nie mehr als 5 kg auf
die Waage.
nen Sie durch Drücken der Ein-/Aus-Taste
schalten.
ab-
q
Wiegegut entnehmen
³ Drücken Sie einmal die Z/T-Taste
Temperaturanzeige
Wenn die Waage eingeschaltet ist, zeigt das
.
w
Die Waage zeigt wieder 0 Gramm an.
³ Entnehmen Sie die gewünschte Menge Wiege-
gut.
Display
rechts oben die Temperatur in °C an.
t
Waage ausschalten
Wenn Sie ca. 90 Sekunden nichts wiegen, schaltet
die Abschaltautomatik die Waage aus.
Die Gewichtsangabe des entnommenen Wiegegu-
tes erscheint als negativer Wert im Display.
³ Um manuell auszuschalten, drücken Sie die Ein-
ꢀ Diesen Schritt können Sie mehrmals wiederholen.
/Aus-Taste
.
q
Timer einstellen
Fehlfunktionen beseitigen
Der Timer ermöglicht es Ihnen eine Zeit-spanne ein-
zustellen, nach deren Ablauf ein Signal ertönt. Die
eingestellte Zeit läuft wie ein Countdown ab.
³ Wenn das Display
„Err“ anzeigt, ist die Waa-
t
ge überlastet. Entnehmen Sie Wiegegut. Stellen
Sie nie mehr als 5 kg auf die Waage.
³ Wenn das Display kurz „Err“ anzeigt und die
Waage nicht eingeschaltet werden kann, ist die
Waage überlastet. Nehmen Sie das Wiegegut
von der Waage und schalten Sie die Waage er-
neut ein. Stellen Sie weniger als 5 kg auf die
Waage.
³ Drücken Sie einmal die Uhr-Taste
.
e
Im Display
erscheint das Glocken-Symbol
t
links oben neben der Uhr.
³ Stellen Sie mit der Z/T-
bzw. KG/LB -Taste
w
r
die gewünschte Zeit ein.
³ Wenn Ihre Waage nicht wie erwartet funktionie-
ren sollte, erneuern Sie die Batterien. Sollte die
Fehlfunktion damit nicht beseitigt sein, wenden
Sie sich bitte an den Hersteller.
Sie können die Zeit in 10 Sekunden-Schritten einstel-
len. Wenn Sie die Z/T- bzw. KG/LB-Taste ge-
drückt halten, laufen die Zahlen schneller durch.
w
r
³ Wenn das Display „LO“ anzeigt, sind die Batte-
rien verbraucht. Erneuern Sie die Batterien.
³ Drücken Sie auf die Uhr-Taste , um die Zeit-
e
messung zu starten.
- 48 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Reinigen
Garantie & Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte
bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für
den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall
mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
ƽ Achtung!
Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten in die
Waage gelangen. Eindringende Flüssigkeiten kön-
nen die Waage beschädigen.
Wischen Sie die Waage mit einem leicht mit milder
Seifenlauge befeuchteten Tuch ab. Benutzen Sie kei-
ne Scheuer- oder Lösungsmittel. Sie können die
Schüssel in der Spülmaschine reinigen.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile
oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht
für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-
lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas-
sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
Die Schüssel ist spülmaschinengeeignet.
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EG.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs-
einrichtung in Verbindung.
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Gewerbering 14
47623 Kevelaer, Germany
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise
aus dem Mobilfunknetz)
Batterien entsorgen
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batte-
rien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde
/ seines Stadtteils oder im Handel abzugeben.
Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien
einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt
werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur
im entladenen Zustand zurück.
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: [email protected]
Kompernaß Service Österreich
Rittenschober KG
Gmundner Strasse 10
A-4816 Gschwandt
Tel.: +43 (0) 7612 6260516
Fax: +43 (0) 7612 626056
e-mail: [email protected]
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
- 49 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
- 50 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|