NEC LCD2010 User Manual

MultiSync LCD1510  
MultiSync LCD1510V  
MultiSync LCD2010  
User’s Manual  
Declaration of the Importer  
We hereby certify that the colour monitors  
MultiSync LCD1510 (LA-1521JMW)  
MultiSync LCD1510V (LA-1522JMW)  
MultiSync LCD2010 (LA-2032JMW)  
are in compliance with  
Council Directive 73/23/EEC:  
- EN 60950  
Council Directive 89/336/EEC:  
- EN 55022  
- EN 61000-3-2  
- EN 61000-3-3  
- EN 50082-1  
(IEC 801-2)  
(IEC 801-3)  
(IEC 801-4)  
and marked with  
NEC Europe Ltd. Ismaning Office  
Steinheilstraße 4-6  
D-85737 Ismaning, Germany  
Safety Instruction  
WARNING  
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT  
USE THIS UNIT'S POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS UNLESS  
THE PRONGS CAN BE FULLY INSERTED.  
REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE. REFER  
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.  
CAUTION  
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, MAKE SURE POWER CORD IS UNPLUGGED FROM  
WALL SOCKET. TO FULLY DISENGAGE THE POWER TO THE UNIT, PLEASE DISCONNECT THE  
POWER CORD FROM THE AC OUTLET.DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER  
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.  
This symbol warns user that uninsulated voltage within the unit may have sufficient magnitude to cause electric  
shock. Therefore, it is dangerous to make any kind of contact with any part inside this unit.  
This symbol alerts the user that important literature concerning the operation and maintenance of this unit has  
been included. Therefore, it should be read carefully in order to avoid any problems.  
Caution:  
When operating the LA-1521JMW/LA-1522JMW/LA-2032JMW with  
a 220-240V AC power source in Europe except UK, use the power cord  
provided with the monitor.  
In UK, a BS approved power cord with moulded plug has a Black (five  
Amps) fuse installed for use with this equipment. If a power cord is not  
supplied with this equipment please contact your supplier.  
When operating the LA-1521JMW/LA-1522JMW/LA-2032JMW with  
a 220-240V AC Power source in Australia, use the power cord provided  
with the monitor.  
For all other cases, use a power cord that matches the AC voltage of the  
power outlet and has been approved by and complies with the safety  
standard of your particular country.  
IBM PC/XT/AT, PS/2, MCGA, VGA, 8514/A and XGA are registered trademarks of  
International Business Machines Corporation.  
Apple and Macintosh are registered trademarks of Apple Computer Inc.  
Microsoft and Windows are registered trademarks of the Microsoft Corporation.  
NEC is a registered trademark of NEC Corporation. ErgoDesign, IPM, OSM and ColorControl  
are trademarks of NEC Home Electronics, Ltd.  
MultiSync is a registered trademark of NEC Technologies, Inc in U.S., and of NEC Home  
Electronics, Ltd in Canada, U.K., Germany, France, Spain, Italy, Austria, Benelux,  
Switzerland, Denmark, Finland, Norway and Saudi Arabia.  
All other trademarks or registered trademarks are property of their respective owners.  
For the Customer to use in U.S.A or Canada.  
Canadian Department of Communications Compliance  
Statement  
DOC: This Class B digital apparatus meets all requirements of the  
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.  
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du  
Règlement sur le matériel brouiller du Canada.  
C-UL: Bears the C-UL Mark and is in compliance with Canadian  
Safety Regulations according to C.S.A. C22.2 #950.  
Ce produit porte la marque ‘C-UL’ et se conforme aux règlements de  
sûrele Canadiens selon CAN/CSA C22.2 No. 950.  
FCC Information  
1. Use the attached specified cables with the LA-1521JMW, LA-  
1522JMW and LA-2032JMW colour monitors so as not to  
interfere with radio and television reception.  
(1) Please use the supplied power cable or equivalent to ensure  
FCC compliance.  
(2) Please use the supplied AC Adapter.  
(3) MultiSync LCD1510/LCD1510V monitor: Shielded video  
signal cable.  
(4) MultiSync LCD2010 monitor: Shielded 15-pin VGA to  
BNC cable. Use of other cables and adapters may cause  
interference with radio and television reception.  
2. This equipment has been tested and found to comply with the  
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the  
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable  
protection against harmful interference in a residential  
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio  
frequency energy, and, if not installed and used in accordance  
with the instructions, may cause harmful interference to radio  
communications. However, there is no guarantee that interference  
will not occur in a particular installation. If this equipment does  
cause harmful interference to radio or television reception, which  
can be determined by turning the equipment off and on, the  
user is encouraged to try to correct the interference by one or  
more of the following measures:  
-
-
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and  
receiver.  
-
-
Connect the equipment into an outlet on a circuit  
different from that to which the receiver is connected.  
Consult your dealer or an experienced radio/TV  
technician for help.  
If necessary, the user should contact the dealer or an  
experienced radio/television technician for additional  
suggestions. The user may find the following booklet,  
prepared by the Federal Communications Commission,  
helpful: “How to Identify and Resolve Radio-TV Interference  
Problems. ” This booklet is available from the U.S.  
Government Printing Office, Washington, D.C., 20402, Stock  
No. 004-000-00345-4.  
Multisync LCD1510  
Multisync LCD2010  
TCO'95  
Congratulations! You have just  
purchased a TCO'95 approved  
and labelled product! Your choice  
has provided you with a product  
developed for professional use.  
Your purchase has also contributed  
to reducing the burden on the  
environment and also, to the further  
development of environmentally  
adapted electronics products.  
Why do we have environmentally labelled computers?  
In many countries, environmental labelling has become an established  
method for encouraging the adaptation of goods and services to the  
environment. The main problem, as far as computers and other electronics  
equipment are concerned, is that environmentally harmful substances  
are used both in the products and during the manufacturing. Since it has  
not been possible for the majority of electronics equipment to be recycled  
in a satisfactory way, most of these potentially damaging substances  
sooner or later enter Nature.  
There are also other characteristics of a computer, such as energy  
consumption levels, that are important from the viewpoints of both the  
work (internal) and natural (external) environments. Since all methods  
of conventional electricity generation have a negative effect on the  
environment (acidic and climate-influencing emissions, radioactive  
waste, etc.), it is vital to conserve energy. Electronics equipment in offices  
consume an enormous amount of energy since they are often left running  
continuously.  
What does labelling involve?  
This product meets the requirements for the TCO'95 scheme which  
provides for international and environmental labelling of personal  
computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the  
TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees),  
Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation)  
and NUTEK (The National Board for Industrial and Technical  
Development in Sweden).  
The requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics,  
usability, emission of electrical and magnetic fields, energy consumption  
and electrical and fire safety.  
The environmental demands concern restrictions on the presence and  
use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs  
(freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must  
be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an  
environmental plan which must be adhered to in each country where the  
company implements its operational policy.  
The energy requirements include a demand that the computer and/or  
display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power  
consumption to a lower level in one or more stages. The length of time  
to reactivate the computer shall be reasonable for the user.  
Labelled products must meet strict environmental demands, for example,  
in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and  
visual ergonomics and good usability.  
On the back page of this folder, you will find a brief summary of the  
environmental requirements met by this product. The complete  
environmental criteria document may be ordered from:  
TCO Development Unit  
S-114 94 Stockholm  
Sweden  
Fax: +46 8 782 92 07  
Email (Internet): [email protected]  
Current information regarding TCO'95 approved and labelled products  
may also be obtained via the Internet, using the address:  
http://www.tco-info.com/  
TCO'95 is a co-operative project between TCO (The Swedish  
Confederation of Professional Employees), Naturskyddsforeningen  
(The Swedish Society for Nature Conservation) and NUTEK (The  
National Board for Industrial and Technical Development in Sweden).  
Environmental Requirements  
Brominated flame retardants  
Brominated flame retardants are present in printed circuit boards, cables,  
wires, casings and housings. In turn, they delay the spread of fire. Up to  
thirty percent of the plastic in a computer casing can consist of flame  
retardant substances. These are related to another group of environmental  
toxins, PCBs, which are suspected to give rise to similar harm, including  
reproductive damage in fisheating birds and mammals, due to the bio-  
accumulative* processes. Flame retardants have been found in human  
blood and researchers fear that disturbances in foetus development may  
occur.  
TCO'95 demand requires that plastic components weighing more than  
25 grams must not contain organically bound chlorine and bromine.  
Lead**  
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and  
capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes  
lead poisoning.  
TCO'95 requirement permits the inclusion of lead since no replacement  
has yet been developed.  
Cadmium**  
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colourgenerating  
layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous  
system and is toxic in high doses.  
TCO'95 requirement states that batteries may not contain more than 25  
ppm (parts per million) of cadmium. The colour-generating layers of  
display screens must not contain any cadmium.  
Mercury**  
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches and back-  
light system. Mercury damages the nervous system and is toxic in high  
doses.  
TCO'95 requirement states that batteries may not contain more than 25  
ppm (parts per million) of mercury. It also demands that no mercury is  
present in any of the electrical or electronics components concerned  
with the display unit except the back-light system.  
CFCs (freons)  
CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards  
and in the manufacturing of expanded foam for packaging. CFCs break  
down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere,  
causing increased reception on Earth of ultraviolet light with consequent  
increased risks of skin cancer (malignant melanoma).  
The relevant TCO'95 requirement: Neither CFCs nor HCFCs may be  
used during the manufacturing of the product or its packaging.  
* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms  
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative.  
MultiSync LCD1510V  
This model complies with TCO92 guidelines for low  
frequency electric fields, magnetic field, static electricity  
and automatic power down requirements.  
English  
Deutsch  
Français  
Español  
Italiano  
Appendix  
LA-1521JMW  
LA-1522JMW  
LA-2032JMW  
Printed in Japan  
78133551  
English  
Introduction to the NEC MultiSync LCD1510 / LCD1510V / LCD2010  
E - 1  
Introduction to the NEC MultiSync  
LCD1510 / LCD1510V / LCD2010  
Congratulations on your purchase of the NEC MultiSync LCD1510/  
LCD1510V/LCD2010 true colour monitor!  
Wide Viewing Angle Technology  
(MultiSync LCD1510 and MultiSync LCD2010 only)  
Allows the user to be able to see the monitor from any angle(160 degrees)  
from any orientation – Portrait or Landscape. Provides full 160˚ viewing  
angles either up, down, left or right.  
Analog Advantage  
Capable of displaying unlimited colours in a continuous spectrum,  
providing a truer representation of colour. The monitor’s high contrast  
LCD enhances colour vibrancy and improves focus with no geometric  
distortion.  
Wider Compatibility  
Because the MultiSync LCD monitor is analog through and through, it  
does not require special analog to digital display or interface cards but  
can accept RGB input directly.  
Reduced Footprint  
Provides the ideal solution for environments requiring superior image  
quality but with size and weight limitations. The monitor’s small footprint  
and low weight allow it to be moved or transported easily from one  
location to another.  
Colour Control system  
Allows you to adjust the colours on your screen and customize the colour  
accuracy of your monitor to a variety of standards.  
E - 2  
Introduction to the NEC MultiSync LCD1510 / LCD1510V / LCD2010  
OSM (On-Screen Manager) Controls  
Allow you to quickly and easily adjust all elements of your screen image  
via simple to use on-sreen menus.  
ErgoDesign Features  
Enhance human ergonomics to improve the working environment,  
protect the health of the user and save money. Examples include OSM  
controls for quick and easy image adjustments, tilt/swivel pivot stand  
for preferred angle of viewing, small footprint and compliance with  
MPRII and TCO guidelines for lower emissions.  
Pivoting Stand  
Allows users to adjust the monitor to the orientation that best fits their  
application, either Landscape orientation for wide documents, or portrait  
orientation for the ability to preview a full page on one screen at one  
time. The Portrait orientation is also perfect for full screen video  
conferencing.  
Plug and Play (MultiSync LCD1510 andMultiSync LCD1510V only)  
The Microsoft solution with the Windows operating system facilitates  
setup and installation by allowing the monitor to send its capabilities  
(such as screen size and resolutions supported) directly to your computer,  
automatically optimizing display performance.  
IPM (Intelligent PowerManager) System  
Provides innovative power-saving methodes that allow the monitor to  
shift to a lower power consumption level when on but not in use, saving  
two-thirds of your monitor energy cost, reducing emissions and lowering  
the air conditioning cost of the workplace.  
Multiple frequency Technology  
Automatically adjusts monitor to the display card’s scanning frequency,  
thus displaying the resolution required.  
Introduction to the NEC MultiSync LCD1510 / LCD1510V / LCD2010  
E - 3  
FullScan Capability  
Allows you to use the entire screen area in most resolutions, significantly  
expanding image size.  
VESA Standard Mounting Interface  
Allows users to connect their MultiSync monitor to any VESA standard  
third party mounting arm or bracket. Allows for the monitor to be  
mounted on a wall or an arm using any third party compliant device.  
E - 4  
Contents of Package  
Contents of Package  
Your new MultiSync LCD monitor box should contain the following:  
MultiSync LCD1510 / LCD1510V  
monitor with Video Signal Cable  
and AC Adapter  
MultiSync LCD2010 monitor  
with 15-pin VGA to BNC Cable  
and AC Adapter  
NEC MultiSync LCD1510 (Model LA-152lJMW)/  
NEC MultiSync LCD1510V (Model LA-1522JMW).  
NEC MultiSync LCD2010 (Model LA-2032JMW).  
AC power cable.  
AC Adapter  
Video Signal Cable – 15 pin VGA to 15 pin mini D-SUB  
(LCD1510 / LCD1510V).  
Video Signal Cable – 15 pin VGA to BNC (LCD2010).  
User’s manual.  
Remember to save the original box and packing materials to transport or  
ship the monitor.  
Recommended Use  
E - 5  
Recommended Use  
For optimum performance, please note the following when setting up  
and using the MultiSync LCD1510 / LCD1510V / LCD2010 colour monitor:  
DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user  
serviceable parts inside and opening or removing covers may  
expose you to dangerous shock hazards or other risks. Refer  
all servicing to qualified service personnel.  
The optimum monitor position is facing away from direct  
sunlight.  
Allow adequate ventilation around the monitor so that heat can  
properly dissipate. Do not block ventilated openings or place  
the monitor near a radiator or other heat sources. Do not put  
anything on top of monitor.  
Do not spill any liquids into the cabinet or use your monitor  
near water.  
Do not insert objects of any kind into the cabinet slots, as they  
may touch dangerous voltage points, which can be harmful or  
fatal or may cause electric shock, fire or equipment failure.  
Do not place any heavy objects on the power cord. Damage to  
the cord may cause shock or fire.  
Do not place this product on a sloping or unstable cart, stand or  
table, as the monitor may fall, causing serious damage to the  
monitor.  
Use the monitor in a clean and dry area.  
Handle with care when transporting. Save packaging for  
transporting.  
The power cable connector is the primary means of detaching  
the system from the power supply. The monitor should be  
installed close to a power outlet which is easily accessible.  
E - 6  
Recommended Use  
Use supplied AC Adapter.  
The inside of the fluorescent tube located within the LCD  
monitor contains mercury. Please follow the bylaws or rules of  
your local municipality to dispose of this tube property.  
Clean the LCD monitor surface with a lint-free, non-abrasive  
cloth. Avoid using any cleaning solution, glass cleaner or tissue  
paper.  
For optimum performance, allow 20 minutes for warm-up.  
Avoid displaying fixed patterns on the monitor for long periods  
of the time to avoid image persistence (after-image effects.)  
Avoid applying pressure to the LCD monitor surface.  
Immediately unplug your monitor from the wall outlet and refer servicing  
to qualified service personnel under the following conditions:  
When the power supply cord or plug is damaged.  
If liquid has been spilled or objects have fallen into the monitor.  
If the monitor has been exposed to rain or water.  
If the monitor has been dropped or the cabinet is damaged.  
If the monitor does not operate normally by following operating  
instructions.  
Recommended Use  
E - 7  
CORRECT PLACMENT AND ADJUSTMENT OF THE MONITOR  
CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NECK FATIGUE. CHECK  
THE FOLLOWING WHEN YOU POSITION THE MONITOR:  
Adjust the monitor height so that the top of the screen is at or  
slightly below eye level. Your eyes should look slightly  
downward when viewing the middle of the screen.  
Position your monitor no closer than 40 cm and no further away  
than 70 cm from your eyes. The optimal distance of MultiSync  
LCD1510 / LCD1510V is 53 cm, MultiSync LCD2010 is 61 cm.  
Rest your eyes periodically by focusing on an object at least  
6 m away.  
Position the monitor at a 90° angle to windows and other  
light sources to minimize glare and reflections. Adjust the  
monitor tilt so that ceiling lights do not reflect on your screen.  
If reflected light makes it hard for you to see your screen, use  
an anti-glare filter.  
Adjust the monitor’s brightness and contrast control to enhance  
readability.  
Use a document holder placed close to the screen.  
Position whatever you are looking at most of the time (the screen  
or reference material) directly in front of you to minimize  
turning your head while you are typing.  
Get regular eye checkups.  
E - 8  
Installation  
Installation  
Connection to your Personal Computer  
The MultiSync LCD1510 / LCD1510V / LCD2010 true colour monitor  
complements PC compatible computers. Your system has one of two  
configurations:  
the video controller is built into the computer.  
the video controller is in the form of a display card (sometimes  
referred to as graphics card, video adapter or graphics board).  
Both configurations have a video connector (or a CRT PORT on laptop  
computers). If you are not sure which connector is the video connector,  
refer to your computer or display card manual.  
To attach the monitor to your system, follow these instructions:  
1. Turn off the power to the monitor and computer.  
2. If necessary, install the display card. For more information about  
installing your card, refer to the display card manual.  
3. Connect the 15-pin mini D-SUB of the appropriate signal  
cable to the connector of the display card in your computer.  
Tighten all screws (Figure A.1).  
4. For the MultiSync LCD1510, MultiSync LCD1510V: Connect  
the 15-pin mini D-SUB of the video signal cable and the AC  
Adapter cable to the appropriate connectors on the back of the  
monitor (Figure C.1).  
For the MultiSync LCD2010: Remove connector cover on back  
of monitor. Connect the BNC cables and AC adapter cable to  
the appropriate connectors on the back of the monitor. Connect  
the red BNC cable to the BNC connector on the monitor labeled  
R, the green BNC cable to the BNC connector labeled G/Sync,  
the blue BNC cable to the BNC connector labeled B. If you  
have a fourth BNC connector (Composite Sync), connect it to  
the BNC connector on the monitor labeled H/CS. If you have a  
fifth BNC connector (Vertical Sync), connect it to the BNC  
Installation  
E - 9  
connector on the monitor labeled VS (Figure D.1).  
Place the 15-pin VGA to BNC cable and the AC adapter cable  
under Clip A (Figure D.1A). Then place the 15-pin VGA to  
BNC cable and the AC adapter cable under Clip B (Figure  
D.1B). Replace connector cover.  
Note: Incorrect cable connections may result in irregular operation,  
damage display quality/components of LCD module and/or shorten the  
module’s life.  
5. Connect one end of the power cord to the AC Adapter and the  
other end to the power outlet (Figure E.1).  
6. Turn on the monitor (Figure F.1) and the computer.  
7. To complete the setup of your MultiSync LCD monitor, use  
the following OSM controls:  
Auto Adjust Contrast  
Auto Adjust  
Image Adjust – Fine (MultiSync LCD2010 monitor only)  
NOTE: Manual adjustment of the H/V Position and Image Adjust H  
Size / Fine controls may be required to complete setup of your MultiSync  
monitor. For a full description of these OSM controls, refer to the  
Controls section of this User’s Manual.  
NOTE: If you have any problems, please refer to the Troubleshooting  
section of this User’s Manual.  
E - 10  
Installation  
Mac Adapter  
(not included)  
15-pin  
mini D-SUB  
Figure A.1  
Figure B.1  
Connector  
Cover  
MultiSync  
LCD1510 monitor  
MultiSync  
LCD2010 monitor  
Figure C.1  
Power Cord  
Figure E.1  
Figure F.1  
Figure D.1A Figure D.1B  
Figure D.1  
Power Switch  
Installation  
E - 11  
Connection to your Personal Computer (Macintosh)  
With the Macintosh cable adapter, the MultiSync LCD1510 / LCD1510V  
/ LCD2010 colour monitor is compatible with the Macintosh family of  
computers. You will connect your MultiSync colour monitor one of  
two ways to your Macintosh computer:  
On-board video port1  
NuBus/PCI/PDS display card  
Both configurations should have the same style video connector. If you  
are not sure which port is the monitor connector, please reference your  
computer or display card manual.  
To attach your MultiSync LCD monitor to your system, follow these  
instructions:  
1. Turn off the power to your MultiSync LCD monitor and  
Macintosh.  
2. If neccssary, install the display card. For more information on  
this installation, reference the display card manual.  
3. Connect the MultiSync LCD1510, MultiSync LCD1510V or  
MultiSync LCD2010 Macintosh cable adapter to the computer  
(Figure B.1). Attach the 15-pin mini D-SUB end of the  
appropriate signal cable to the MultiSync LCD1510, MultiSync  
LCD1510V or MultiSync LCD2010 Macintosh cable adapter  
(Figure B.1). Tighten all screws.  
4. For the MultiSync LCD1510, MultiSync LCD1510V: Connect  
the 15-pin mini D-SUB of the video signal cable and the AC  
Adapter cable to the appropriate connectors on the back of the  
monitor (Figure C.1).  
For the MultiSync LCD2010: Remove connector cover on back  
of monitor. Connect the BNC cables and AC adapter cable to  
the appropriate connectors on the back of the monitor. Connect  
the red BNC cable to the BNC connector on the monitor labeled  
R, the green BNC cable to the BNC connector labeled G/Sync,  
the blue BNC cable to the BNC connector labeled B. If you  
have a fourth BNC connector (Composite Sync), connect it to  
E - 12  
Installation  
the BNC connector on the monitor labeled H/CS. If you have a  
fifth BNC connector (Vertical Sync), connect it to the BNC  
connector on the monitor labeled VS (Figure D.1).  
Place the 15-pin VGA to BNC and AC adapter cable under  
Clip A(Figure D.1A). Then place the 15-pin VGA to BNC and  
AC adapter cable under Clip B(Figure D.1B). Replace  
connector cover.  
NOTE: Incorrect cable connections may result in irregular operation,  
damage display quality/components of LCD module and/or shorten the  
module’s life.  
5. Connect one end of the power cord to the AC Adapter and the  
other end to the power outlet (Figure E.1).  
6. Turn on the monitor (Figure F.1) and the computer.  
7. To complete the setup of your MultiSync LCD monitor, use  
the following OSM controls:  
Auto Adjust Contrast  
Auto Adjust  
Image Adjust – Fine (MultiSync LCD2010 monitor only)  
NOTE: Manual adjustment of the H/V Position and Image Adjust  
H. Size / Fine controls may be required to complete setup of your  
MultiSync monitor. For a full description of these OSM controls, refer  
to the Controls section of this User’s Manual.  
NOTE: If you have any problems, please refer to the Troubleshooting  
section of this User’s Manual.  
Please contact your local dealer for information about the Mac Adapter.  
Installation  
E - 13  
Shipping Screws  
Loosen the two shipping screws (Figure SS.1). (The screws will not  
come out. Turn them until they are loosened completely.) If the screws  
are loosened correctly only the screen will rise up when lifting the  
cabinet. (Refer to figure RL.1).  
If the unit needs to be repackaged for shipping, make sure monitor is in  
lowest Landscape position, then retighten the shipping screws in order  
to protect the internal parts.  
Cable Management  
To use the cable management feature, lift up then remove back cover  
(Figure CM.1). Place all cables into the vertical groove, leaving 15cm  
to 25cm of slack in the cables to allow the monitor to rotate between  
Landscape and Portrait orientation (Figure CM.2). To replace back cover,  
push in then slide down (Figure CM.3).  
Raise and Lower Monitor Screen  
The monitor may be raised or lowered in either Portrait or Landscape  
mode. To raise screen, place hands on each side of the monitor and lift  
to the desired height (Figure RL.1). To lower screen, place one hand  
under bottom of screen, lift slightly (Figure RL.2) and simultaneously  
push the button on the bottom back of the stand (Figure RL.3). Screen  
will lower while button is pushed in.  
Release button to lock screen in place.  
CAUTION: Although the monitor has been designed not to lower  
automatically when the button is pushed, ALWAYS support the bottom  
of the screen with one hand.  
E - 14  
Installation  
Screen Rotation  
Before rotating, the screen must be raised to the highest level to avoid  
knocking the screen on the desk or pinching your fingers.  
To raise the screen, place hands on each side of the monitor and lift up  
(Figure R.1).  
To rotate screen, place hands on each side of the monitor screen and  
turn clockwise from Landscape to Portrait or counter-clockwise from  
Portrait to Landscape (Figure R.2).  
To toggle the orientation of the OSM menu between Landscape and  
Portrait modes, press the RESET button while OSM menu is off.  
Tilt and Swivel  
Grasp both sides of the monitor screen with your hands and adjust the  
tilt and swivel as desired (Figure TS.1).  
Installation  
E - 15  
Phillips head  
screwdriver  
Figure SS.1  
Cable Cover  
Lift up then remove  
back cover  
Leave sufficient  
length of cable  
Figure CM.1  
Figure CM.2  
Push in and slide down  
Figure CM.3  
Figure RL.1  
E - 16  
Installation  
Figure RL.2  
Figure RL.3  
Figure R.1  
Figure R.2  
Figure TS.1  
Installation  
E - 17  
Remove Monitor Stand for Mounting  
To prepare the monitor for alternate mounting purposes:  
1. Disconnect all cables.  
2. Place hands on each side of the monitor screen and raise it to  
the maximun height (Figure R.1).  
3. Place monitor face down on a non-abrasive surface (Place the  
screen on a 40mm platform so that the stand is parallel with  
the surface.) (Figure S.1).  
40mm  
Figure S.1  
4. Remove cable cover. Remove the 4 screws connecting the monitor  
to the stand and lift off the stand assembly (Figure S.2).  
The monitor is now ready for mounting in an alternate manner.  
5. Reverse this process to reattach stand.  
NOTE: Use only VESA-compatible alternative mounting method.  
4
3
2
1
Figure S.2  
E - 18  
Controls  
Controls  
OSM Controls  
OSM  
The OSM controls on the front of the monitor provide the following  
functions:  
To access OSM press any of the control buttons (  
EXIT button.  
,
,
,
) or the PROCEED or  
To rotate OSM between Landscape and Portrait modes, press the RESET button.  
Main Menu  
Sub-Menu  
EXIT  
Exits the OSM controls.  
Exits to the OSM main  
menu.  
CONTROL  
/
Moves the highlighted  
area up/down to select  
one of the controls  
Moves the highlighted  
area up/down to select  
one of the controls  
CONTROL  
/
Moves the highlighted area Moves the bar left /  
left / rights to select  
control menus.  
Has no function.  
right to increase or  
decrease the adjustment.  
Activates Auto Adjust  
and ALL RESET functions.  
Resets the highlighted  
contol to the factory  
setting.  
PROCEED  
RESET  
Resets the highlighted  
contol menu to the factory  
setting.  
NOTE: When RESET is pressed in the main and sub-menu, a warning window will  
appear allowing you to cancel the RESET function by pressing the EXIT button.  
Controls  
E - 19  
Brightness/Contrast Controls  
BRIGHTNESS  
Adjusts the overall image and background screen brightness.  
CONTRAST  
Adjusts the image brightness in relation to the background.  
AUTO ADJUST CONTRAST  
Adjusts the image displayed for non-standard video inputs.  
Auto Adjust  
MultiSync LCD1510, LCD1510V monitor only  
Automatically adjusts the Image Position, the H. Size or  
Fine settings.  
MultiSync LCD2010 monitor only  
Automatically adjusts the Image Position or the H. Size  
setting.  
NOTE: ManualadjustmentoftheH/VPositionandImageAdjust  
H. Size / Fine controls may be required to complete setup of  
your MultiSync monitor.  
Position Controls  
H. POSITION  
Controls Horizontal Image Position within the display area  
of the LCD.  
V. POSITION  
Controls Vertical Image Position within the display area of  
the LCD.  
AUTO  
Automatically sets the Horizontal and Vertical Image  
Position within the display area of the LCD.  
E - 20  
Controls  
Image Adjust Controls  
H. SIZE  
Adjusts the horizontal size by increasing or decreasing the  
this setting.  
FINE  
Improves focus, clarity and image stability by increasing or  
decreasing this setting.  
NOTE: The Image Adjust Fine control must be used to  
complete the setup of your MultiSync LCD2010 monitor.  
MultiSync LCD1510, MultiSync LCD1510V monitor only  
Automatically adjusts the H. Size or Fine settings.  
MultiSync LCD2010 monitor only  
Automatically adjusts the H. Size settings.  
Colour Control System  
Five colour presets select the desired colour setting. Each  
colour setting is adjusted at the factory.  
R,G,B: Increases or decreases Red, Green or Blue colour  
depending upon which is selected. The change in colour will  
appear on screen and the direction (increase or decrease)  
will be shown by the bars.  
Tools  
OSM H. POS.  
OSM V. POS.  
You can choose where you would like the OSM control  
window to appear on your screen. Selecting OSM Location  
allows you to manually adjust the position of the OSM  
control menu left, right, up or down.  
ALL RESET  
Selecting ALL RESET allows you to reset all OSM control  
settings back to the factory settings. Individual settings can  
be reset by highlighting the control to be used and pressing  
the RESET button.  
Controls  
E - 21  
Information  
Indicates the current display resolution, frequency setting  
and type of Sync signal of the monitor.  
NOTE: Mode Change should only be used if a resolution is  
not recognized by the monitor. The user can change to the  
appropriate resolution by selecting the Mode information  
and selecting (increase or decrease) the corresponding option.  
NOTE: If the  
or  
button is pressed while TYPE is  
highlighted, then Sync Type is switched between Separate  
Sync and Sync On Green.  
OSM LOCK OUT  
The OSM LOCK OUT control completely locks out access  
to all OSM control functions. When attempting to activate  
OSM controls while in the LOCK OUT mode, a screen will  
appear indicating that OSM controls are locked out.  
• To enter the LOCK OUT mode, simultaneously press  
the PROCEED and button. The LOCK OUT window  
will appear.  
• To activate the LOCK OUT function, simultaneously  
press and hold down the PROCEED and button. The  
OSM window will disappear within seconds and the  
LOCK OUT function will be activated.  
• To deactivate the LOCK OUT mode, simultaneously  
press the PROCEED and  
button.  
E - 22  
Specifications  
Specifications  
MultiSync LCD1510 / LCD1510V  
Display  
1510: 38 cm (15 inch) viewable image size; 1024 x 768  
native resolution (Pixel Count); active matrix;  
thin film transistor (TFT); liquid crystal display (LCD);  
0.297 mm dot pitch; 180 cd/m2 white luminance, typical;  
100:1 contrast ratio, typical  
1510V: 38 cm (15 inch) viewable image size; 1024 x 768  
native resolution (Pixel Count); active matrix;  
thin film transistor (TFT); liquid crystal display (LCD);  
0.297 mm dot pitch; 200 cd/m2 white luminance, typical;  
200:1 contrast ratio, typical  
Input Signal  
Video  
Sync  
Analog 0.7 Vp-p 75  
Separate sync. TTL Level  
Horizontal sync. Positive/Negative  
Vertical sync. Positive/Negative  
Composite sync. (Positive/Negative)  
(TTL Level)  
Sync on Green video (Positive) 0.7  
Vp-p and sync. Negative 0.3 Vp-p  
Display Colours Analog Input:  
Unlimited number of colours  
(Depends on the graphics board)  
Synchronisation Horizontal  
Range  
24.8 kHz to 60.0 kHz (Automatically)  
56.2 Hz to 85.1 Hz (Automatically)  
Vertical  
Resolutions  
Supported  
Landscape  
720 x 400: VGA text*  
640 x 480 at 60 Hz to 85 Hz*  
800 x 600 at 56 Hz to 85 Hz*  
832 x 624 at 75 Hz*  
1024 x 768 at 60 Hz to 75 Hz**  
Portrait  
480 x 600 at 60 Hz to 85 Hz*  
600 x 800 at 56 Hz to 85 Hz*  
624 x 832 at 75 Hz*  
768 x 1024 at 60 Hz to 75 Hz**  
Specifications  
E - 23  
Active Display  
Area***  
Landscape  
Portrait  
Horizontal 304 mm  
Vertical 228 mm  
Horizontal 228 mm  
Vertical 304 mm  
Power supply  
Current Rating  
AC 100-120 V / 220-240 V 50/60 Hz  
LCD1510  
LCD1510V  
0.7 A @ 100-120 V / 0.4 A @ 220-240 V  
0.5 A @ 100-120 V / 0.3 A @ 220-240 V  
Dimensions  
Weight  
Landscape  
Portrait  
Hight Adjust  
381mm(W) x 392mm(H) x 217mm(D)  
312mm(W) x 427mm(H) x 217mm(D)  
55mm  
LCD1510  
LCD1510V  
7.0 kg  
6.7 kg  
Operating  
Environmental  
Considerations  
Temperature  
Humidity  
5° C to + 35° C  
30% to 80%  
Storage  
Environmental  
Considerations  
Temperature  
Humidity  
-10° C to + 60° C  
10% to 85%  
* Interpolated Resolutions: when resolutions are shown that are lower than the pixel  
count of the LCD module, text may appear choppy or lines may appear to be bold. This  
is normal and necessary for all current flat panel technologies, each dot on the screen is  
actually one pixel, so to expand resolutions to full screen, an interpolation of the resolution  
must be done. When the interpolated resolutions is not an exact multiple of the native  
resolution, the mathematical interpolation necessary may cause some lines to appear  
thicker than others.  
** NEC cites recommended resolutions at 75 Hz for optimal display performance.  
*** Active display area is dependent upon the signal timing.  
Technical specifications are subject to change without notice.  
E - 24  
Specifications  
Multisync LCD2010  
Display  
51.1 cm (20.1 inch) viewable image size; 1280 x 1024  
native resolution (Pixel Count); active matrix;  
thin film transistor (TFT); liquid crystal display (LCD);  
0.31 mm dot pitch; 150 cd/m2 white luminance, typical;  
150:1 contrast ratio, typical  
Input Signal  
Video  
Sync  
Analog 0.7 Vp-p 75 Ω  
Separate sync. TTL Level  
Horizontal sync. Positive/Negative  
Vertical sync. Positive/Negative  
Composite sync. (Positive/Negative)  
(TTL Level)  
Sync on Green video (Positive) 0.7  
Vp-p and sync. Negative 0.3 Vp-p  
Display Colours Analog Input:  
Synchronisation Horizontal  
Unlimited number of colours  
(Depends on the graphics board)  
24.0 kHz to 80.0 kHz (Automatically)  
56.0 Hz to 76.0 Hz (Automatically)  
Range  
Vertical  
Resolutions  
Supported  
Landscape  
720 x 400: VGA text*  
640 x 480 at 60 Hz to 76 Hz  
800 x 600 at 56 Hz to 76 Hz*  
832 x 624 at 75 Hz*  
1024 x 768 at 60 Hz to 76 Hz*  
1280 x 960 at 60 Hz to 76 Hz  
1280 x 1024 at 60 Hz to 76 Hz**  
Portrait  
480 x 640: at 60Hz to 76Hz  
600x 800 at 56 Hz to 76 Hz*  
624 x 832 at 75 Hz*  
768 x 1024 at 60 Hz to 76 Hz*  
960 x 1280 at 60 Hz to 76 Hz*  
1024 x 1280 at 60 Hz to 76 Hz**  
Active Display  
Area***  
Landscape  
Portrait  
Horizontal  
Vertical  
Horizontal  
Vertical  
399 mm  
319 mm  
319 mm  
399 mm  
Specifications  
E - 25  
Power supply  
Current Rating  
AC 100-120 V / 220-240 V @ 50/60 Hz  
1.0A @ 100-120V / 0.5A @ 220-240V  
Dimensions  
Landscape  
Portrait  
Hight Adjust  
498(W) x 501(H) x 262(D) mm  
418(W) x 541(H) x 262(D) mm  
80mm  
Weight  
12.5kg  
Operating  
Environmental  
Considerations  
Temperature  
Humidity  
5° C to + 30° C  
30% to 80%  
Storage  
Environmental  
Considerations  
Temperature  
Humidity  
-10° C to + 60° C  
10% to 85%  
* Interpolated Resolutions: when resolutions are shown that are lower than the pixel  
count of the LCD module, text may appear choppy or lines may appear to be bold. This  
is normal and necessary for all current flat panel technologies, each dot on the screen is  
actually one pixel, so to expand resolutions to full screen, an interpolation of the resolution  
must be done. When the interpolated resolutions is not an exact multiple of the native  
resolution, the mathematical interpolation necessary may cause some lines to appear  
thicker than others.  
** NEC cites recommended resolutions at 60 Hz for optimal display performance.  
*** Active display area is dependent upon the signal timing.  
Technical specifications are subject to change without notice.  
E - 26  
Troubleshooting/Support  
Troubleshooting/Support  
Problem  
Check These Items  
No picture  
- The signal cable should be completely connected to  
the display card/computer.  
- The display card should be completely seated in its  
slot.  
- Power button and computer power switch should be  
in the ON position.  
- Check to make sure that a supported mode has been  
selected on the display card or system being used.  
(Please consult display card or system manual to  
change graphics mode.)  
- Check the monitor and your display card with respect  
to compatibility and recommended settings.  
- Check the signal cable connector for bent or pushed-  
in pins.  
Power Button does Unplug the power cord of the monitor from the AC  
not respond  
outlet to turn off and reset the monitor, or simultaneously  
press the RESET and Power buttons.  
Image persistence  
Image persistence is when a “ghost” of an image  
remains on the screen even after the monitor has been  
turned off. Unlike CRT monitors, LCD monitors’  
image persistence is not permanent. To alleviate image  
persistence, turn the monitor off for as long as an image  
was displayed. If an image was on the monitor for one  
hour and a ”ghost” of that image remains, the monitor  
should be turned off for one hour to erase the image.  
NOTE: As with all personal display devices, NEC  
recommends using a screen saver at regular intervals  
whenever the screen is idle.  
Troubleshooting/Support  
E - 27  
Problem  
Cheak These Items  
- Signal cable should be completely attached to the  
Image is unstable,  
unfocused or  
swimming is  
apparent  
computer.  
- Use the OSM Image Adjust controls to focus and  
adjust display by increasing or decreasing the Fine Control.  
When the display mode is changed, the OSM Image  
Adjust settings may need to be re-adjusted.  
- Check the monitor and your display card with respect  
to compatibility and recommended signal timings.  
- If your text is garbled, change the video mode to non  
-interlace and use 60Hz refresh rate.  
LED on monitor is - Power Switch should be in the ON position and power  
not lit (no green or cord should be connected.  
amber colour can be - Make certain the computer is not in a power-saving  
seen)  
Display image has a Select “TYPE” in the OSM Information menu  
green cast to it press the or Control button.  
Display image is not - Use the OSM Image Adjust controls to increase or  
mode (touch the keyboard or mouse).  
and  
sized properly  
decrease the H. Size.  
- Check to make sure that a supported mode and signal  
timing has been selected on the display card or system  
being used. (Please consult display card or system  
manual to change graphics mode or refresh rate.)  
Selected resolution Select the Display Resolution in the OSM Information  
is not displayed  
properly  
menu  
confirm that the appropriate resolution has  
been selected. If not, select corresponding option.  
by pressing the or Control button.  
Deutsch  
Vorstellung des NEC MultiSync LCD1510 / LCD1510V / LCD2010  
D - 1  
Vorstellung des NEC MultiSync  
LCD1510 / LCD1510V / LCD2010  
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres NEC MultiSync LCD1510/  
LCD1510V/LCD2010 Farbmonitors.  
Weitwinkel-Technologie  
(nur MultiSync LCD1510 und MultiSync LCD2010)  
Diese Technologie ermöglicht die Betrachtung des Bildes (Hoch- und  
Querformat) aus jedem beliebigen Winkel (160 Grad) des Raumes. Der  
Betrachtungswinkel beträgt nach oben, unten, links und rechts volle 160°.  
Analog ist besser  
Der MultiSync LCD1510 / LCD1510V / LCD2010 kann eine unbegrenzte  
Zahl an Farben in einem unendlichen Spektrum naturgetreu darstellen.  
Der sehr hohe Kontrastumfang erhöht die Farbbrillanz und verbessert  
die Bildschärfe ohne dabei die Bildgeometrie zu beeinflussen.  
Größere Kompatibilität  
Der MultiSync LCD1510 / LCD1510V / LCD2010 ist durch und durch ein  
analoger Monitor.  
Mit dem analogen Interface ist ein Anschluß an spezielle Grafik- bzw.  
Interface-Karten nicht erforderlich, sondern der LCD Monitor kann direkt  
über die RGB-Signale arbeiten.  
Minimierte Stellfläche  
Die ideale Lösung auch für kleineste Bildschirmarbeitsplätze -  
hervorragende Bildqualität bei minimaler Bildschirmgröße und geringem  
Bildschirmgewicht. Der geringe Platzbedarf und das geringe Gewicht  
ermöglichen den problemlosen Transport des Gerätes von einer  
Einsatzstelle zur nächsten.  
D - 2  
Vorstellung des NEC MultiSync LCD1510 / LCD1510V / LCD2010  
Farbeinstellungsmenü (ColorControl System)  
Über das ColorControl System können die Farben Ihres Bildschirmes  
exakt eingestellt und die Farbintensität einer Vielzahl von Anforderungen  
angepaßt werden.  
OSM (On Screen Manager)  
Der On Screen Manager erlaubt eine direkte, menügesteuerte Einstellung  
individueller Bildparameter.  
Ergonomisches Design  
Das ergonomische Design verbessert die Arbeitsumgebung im Sinne  
der menschlichen Bedürfnisse, schützt die Gesundheit des Benutzers  
und ermöglicht finanzielle Einsparungen. Als Beispiele seien hier die  
optimale Einstellung der der Bildqualität per On Screen Manager (OSM),  
der neue Standfuss, der Drehen, Schwenken und Neigen des Schirms  
für optimalen Blickwinkel erlaubt, die geringe Stellfläche und die  
Zertifizierung nach TCO genannt.  
Drehbares Untergestell  
Mit Hilfe des drehbaren Untergestells kann der Benutzer den Bildschirm  
entsprechend individueller Erfordernisse ausrichten. Querformat für  
breite Dokumente oder Hochformat, um sich eine Seite auf dem  
Bildschirm im ganzen anzusehen. Das Hochformat eignet sich darüber  
hinaus bestens für Vollbild-Videokonferenzen.  
Plug & Play (nur LCD1510 / LCD1510V)  
Plug & Play ist die in Windows integrierte Antwort von Microsoft bei  
der Einrichtung und Installation von Peripheriegeräten. Der Monitor teilt  
seine Leistungsmerkmale (wie z.B. Bildschirmgröße und Auflösung)  
direkt Ihrem Computer mit, so daß von diesem automatisch das  
bestmögliche Bild eingestellt wird.  
Vorstellung des NEC MultiSync LCD1510 / LCD1510V / LCD2010  
D - 3  
IPM-System (Intelligent PowerManager)  
Der Intelligent PowerManager (intelligenter Energieverwalter) ist eine  
fortschrittliche Einrichtung zum Energiesparen. Bei Arbeitspausen am  
LCD-Monitor werden 2/3 an Energie und Kosten eingespart, Emissionen  
reduziert und der Sauerstoffverbrauch am Arbeitsplatz wird niedriger.  
Multi-Frequenz-Technologie  
Die Multi-Frequenz-Technologie hat die Eigenschaft, daß die horizontale  
und vertikale Frequenz bei allen Bildschirmauflösungen automatisch  
eingestellt wird.  
FullScan  
FullScan hat die Eigenschaft, bei allen Bildschirmauflösungen immer  
die maximale Bildschirmfläche zu nutzen.  
VESA-Standardschnittstelle  
Über diese Schnittstelle kann der MultiSync-Monitor an jeden VESA-  
Standard-Montagearm bzw. Montagerahmen angeschlossen werden.  
Der Monitor kann an der Wand oder zur Benutzung an umliegenden  
Arbeitsplätzen an einem Arm installiert werden.  
D - 4  
Lieferumfang  
Lieferumfang  
Die folgende Übersicht zeigt den Lieferumfang Ihres neuen MultiSync  
LCD Monitors:  
MultiSync LCD1510 / LCD1510V  
Monitor mit Videosignalkabel und  
AC-Adapter.  
MultiSync LCD2010 Monitor mit  
Videosignalkabel - 16 Pin VGA  
auf BNC - und AC-Adapter.  
NEC MultiSync LCD1510 (Modell LA-1521JMW)  
NEC MultiSync LCD1510V (Modell LA-1522JMW)  
NEC MultiSync LCD2010 (Modell LA-2032JMW)  
AC-Netzkabel  
Videosignalkabel – 15 Pin VGA auf 15 Pin Mini D-SUB  
(LCD1510 / LCD1510V)  
Videosignalkabel – 15 Pin VGA auf BNC (LCD2010)  
Bedienerhandbuch  
Karton und Verpackungsmaterial sollten Sie für einen späteren Transport  
bzw. Versand Ihres LCD Monitors aufbewahren.  
Empfehlungen zur Benutzung  
D - 5  
Empfehlungen zur Benutzung  
Um eine optimale Leistungsfähigkeit Ihres LCD1510 / LCD1510V /  
LCD2010 Farbmonitors zu gewährleisten, sollten die nachfolgend  
aufgeführten Punkte bei der Aufstellung Ihres neuen Gerätes beachtet  
werden:  
ÖFFNEN SIE DEN MONITOR NICHT. Im Inneren des  
Gerätes befinden sich keine Teile, die vom Benutzer selbst  
gewartet werden können. Das Öffnen oder Entfernen der  
Abdeckungen könnte einen elektrischen Schlag verursachen  
oder zu anderen gefährlichen Situationen führen.  
Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem technischem  
Personal durchgeführt werden.  
Plazieren Sie den Monitor nicht an Orten, an denen er direktem  
Sonnenlicht ausgesetzt wäre.  
Achten Sie auf eine ausreichende Rundum-Belüftung des  
Monitors, damit die Wärme richtig entweichen kann. Die  
Lüftungsschlitze dürfen nicht blockiert sein und der Monitor  
darf nicht in der Nähe einer Heizung oder sonstigen  
Wärmequelle aufgestellt werden. Stellen Sie keine Gegenstände  
auf den Monitor.  
Vermeiden Sie das Eindringen von Flüssigkeiten in das Gerät  
und benutzen Sie den Monitor niemals in der Nähe von Wasser.  
Stecken Sie keinerlei Gegenstände in das Gerät. Diese könnten  
gefährliche Spannungspunkte im Geräteinneren berühren und  
einen elektrischen Schlag, Brand oder Fehlfunktionen des  
Gerätes verursachen.  
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel.  
Eine Beschädigung des Netzkabels kann einen elektrischen  
Schlag oder Brand verursachen.  
Stellen Sie dieses Gerät niemals auf einer unebenen, instabilen  
Unterlage auf. Der Monitor könnte herunterfallen und schwer  
beschädigt werden.  
D - 6  
Empfehlungen zur Benutzung  
Benutzen Sie den Monitor nur in sauberer und trockener  
Umgebung.  
Transportieren Sie den Monitor mit äußerster Vorsicht.  
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für einen  
möglicherweise erneuten Transport auf.  
Der Netzstecker ist das wichtigste Teil beim Abtrennen des  
Monitors vom Netz. Das Gerät sollte in der Nähe einer leicht  
zugänglichen Netzsteckdose installiert werden.  
Benutzen Sie den mitgelieferten AC-Adapter.  
Die sich im Inneren des LCD Monitors befindliche  
Fluoreszenzröhre beinhaltet Quecksilber. Bitte beachten Sie  
bei der Entsorgung der Röhre die in Ihrem Land geltenden  
Gesetze und Vorschriften.  
Reinigen Sie den LCD Monitor mit einem fusselfreien und nicht  
kratzendem Tuch. Verwenden Sie für die Reinigung keine  
Reinigungsmittel, Glasreiniger oder Papiertücher.  
Zur Gewährleistung einer optimalen Leistungsfähigkeit sollte  
die Aufwärmphase vor der Inbetriebnahme des Gerätes ca. 20  
Minuten betragen.  
Vermeiden Sie die Darstellung statischer Bildinformationen  
über einen längeren Zeitraum hinweg, da sonst ein  
Erhaltungseffekt der Bildinformation bei den Flüssigkristallen,  
landläufig als Einbrennen bezeichnet, auftritt. Dieser Effekt  
ist allerdings, im Gegensatz zu Bildröhren, reversibel.  
Vermeiden Sie Druckeinwirkungen auf die Oberfläche des LCD  
Monitors.  
Unter den nachfolgend aufgeführten Umständen muß der Monitor sofort  
vom Netz getrennt und ein Service-Techniker konsultiert werden:  
Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt sind.  
Falls Flüssigkeiten verschüttet wurden oder Gegenstände in  
das Monitorgehäuse gefallen sind.  
Wenn das Gerät Regen ausgesetzt war oder mit Wasser in  
Berührung gekommen ist.  
Empfehlungen zur Benutzung  
D - 7  
Wenn das Gerät bei Bedienung entsprechend des  
Bedienerhandbuches nicht ordnungsgemäß funktioniert.  
DAMIT AUGEN, NACKEN- UND SCHULTERMUSKULATUR  
BEIM ARBEITEN AM BILDSCHIRM ENTLASTET WERDEN,  
BEACHTEN SIE BEIM AUFSTELLEN UND EINSTELLEN IHRES  
MONITORS BITTE DIE NACHFOLGEND AUFGEFÜHRTEN  
HINWEISE:  
Falls der Monitor trotz korrekter Anwendung der folgenden  
Installationsanleitung nicht normal arbeitet.  
Der Abstand vom Auge zum Monitor sollte nicht weniger als  
40 cm und nicht mehr als 70 cm betragen. Der optimale Abstand  
beträgt beim MultiSync LCD1510 / LCD1510V 53 cm und beim  
LCD2010 61 cm.  
Entspannen Sie Ihre Augen regelmäßig durch Fixieren eines  
Gegenstandes in mindestens 6 m Abstand. Blinzeln Sie oft mit  
den Augen.  
Stellen Sie den Monitor in einem Winkel von 90° zum Fenster  
und anderen Lichtquellen auf, damit Blendungen und  
Reflexionen auf dem Bildschirm soweit wie möglich vermieden  
werden. Stellen Sie den Schwenk-/Neigefuß Ihres Monitors so  
ein, daß durch Deckenbeleuchtung verursachte Spiegelungen  
auf dem Bildschirm vermieden werden.  
Wenn reflektierendes Licht die Erkennbarkeit Ihres Monitors  
erschwert, benutzen Sie einen Anti-Reflexionsfilter.  
Stellen Sie die Helligkeit und den Kontrast so ein, daß die  
Lesbarkeit des Bildschirms erhöht ist.  
Bringen Sie in der Nähe des Monitors einen Vorlagenhalter  
an.  
Plazieren Sie das, auf das Sie am meisten schauen (Bildschirm  
oder Referenzmaterial) direkt vor sich, damit Sie den Kopf beim  
Schreiben so wenig wie möglich drehen müssen.  
Lassen Sie Ihre Augen regelmäßig vom Augenarzt untersuchen.  
D - 8  
Installation  
Installation  
Anschluß an Ihren PC  
Der MultiSync LCD1510 / LCD1510V / LCD2010 Farbmonitor ist für den  
Einsatz an PC kompatiblen Computern ausgelegt. Ihr System verfügt  
über eine von zwei möglichen Konfigurationen:  
die Videosteuerung ist in Ihrem Computer installiert  
die Videosteuerung ist eine Display-Karte (wird häufig als  
Grafikkarte, Videoadapter oder Grafiktafel bezeichnet)  
Beide Varianten haben einen Videoanschluß (oder ein CRT PORT bei  
Laptops). Sollten Sie nicht sicher sein, welcher Anschluß der  
Videoanschluß ist, beziehen Sie sich bitte auf das Bedienerhandbuch  
Ihres Computers oder der Display-Karte.  
Zum Anschluß des Monitors an das System verfahren Sie bitte wie folgt:  
1. Schalten Sie die Stromversorgung vom Computer und Monitor  
aus.  
2. Installieren Sie, falls erforderlich, die Display-Karte.  
Einzelheiten bezüglich der Installation entnehmen Sie bitte dem  
mit der Display-Karte mitgelieferten Bedienerhandbuch.  
3. Schließen Sie das 15-Pin Mini D-SUB Signalkabel am Display-  
Karten-Anschluß in Ihrem Computer an. Ziehen Sie alle  
Schrauben an (Abb. A.1).  
4. MultiSync LCD1510, MultiSync LCD1510V: Schließen Sie das  
15-Pin Mini D-SUB Signalkabel und das Kabel des AC-  
Adapters an die entsprechenden Anschlüsse auf der Rückseite  
Ihres Monitors an.  
MultySync LCD2010: Entfernen Sie die Anschlußabdeckung  
auf der Rückseite des Monitors. Schließen Sie die BNC-Kabel  
und das AC-Adapterkabel an die entsprechenden Anschlüsse  
auf der Rückseite Ihres Monitors an. Schließen Sie das rote  
BNC-Kabel an den auf dem Monitor mit R gekennzeichneten  
BNC-Anschluß, das grüne BNC-Kabel an den mit G/Sync  
gekennzeichneten Anschluß und das blaue BNC-Kabel an den  
Installation  
D - 9  
mit B gekennzeichneten Anschluß an. Sollten Sie ein viertes  
BNC-Kabel haben, schließen Sie dieses bitte an den am Monitor  
mit H/CS gekennzeichneten Anschluß an. Ein möglicherweise  
vorhandenes fünftes BNC-Kabel (Vertikal-Synchronisation) ist  
an den mit VS gekennzeichneten Anschluß (Abb. D.1)  
anzuschließen.  
Verlegen Sie das VGA-BNC Kabel und das AC-Adapter-Kabel  
unter die Kabelschelle A (Bild D.1A) und anschliessend unter die  
Kabelschelle B (Bild D.1B). Anschliessend setzen Sie die  
Kabelabdeckung wieder auf.  
HINWEIS: Falsch angeschlossene Kabel können zu Unregelmäßigkeiten  
beim Monitorbetrieb, schlechter Bildqualität bzw. einer Beschädigung  
des LCD Moduls führen und somit dessen Lebensdauer verkürzen.  
5. Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel auf einer Seite mit  
dem AC-Adapter und auf der anderen Seite mit einer  
Netzsteckdose (Abbildung E.1).  
6. Schalten Sie den Monitor (F.1) und den Computer ein.  
7. Beenden Sie die Einrichtung Ihres MultiSync LCD Monitors  
mit Betätigung der nachfolgend aufgeführten OSM-Regler:  
Automatische Kontrasteinstellung  
Automatische Einstellungen  
Bildeinstellung - Fein (nur MultiSync Monitor LCD2010)  
HINWEIS: Die H/V-Position und die Bildgröße müssen zur Beendigung  
der Einrichtung Ihres MultiSync Monitors möglicherweise mit den  
Feinabstimmungsregeln manuell eingestellt werden.  
Einzelheiten über die oben erwähnten OSM-Regler entnehmen Sie bitte  
dem Kapitel “Bedienungselemente” in diesem Bedienerhandbuch.  
HINWEIS: Beziehen Sie sich beim Auftreten von Störungen bitte auf  
das Kapitel “Fehlersuche” in diesem Bedienerhandbuch.  
D - 10  
Installation  
Macintosh-Kabeladapter  
15-Pin  
Mini D-SUB  
Abb. A.1  
Abb B.1  
Anschlußabdeckung  
MultiSync  
LCD1510 Monitor  
MultiSync  
LCD2010 Monitor  
Abb. C.1  
Netzkabel  
Abb. E.1  
Abb. F.1  
Abb. D.1B  
Abb. D.1A  
Abb. D.1  
Netzschalter  
Installation  
D - 11  
Anschluß an Ihren PC (Macintosh)  
Mit dem Macintosh-Kabeladapter ist der MultiSync LCD1510 / LCD1510V  
/ LCD2010 Farbmonitor für den Anschluß an Computer der Macintosh-  
Familie geeignet. Ihr System verfügt über eine von zwei möglichen  
Konfigurationen:  
Integrierter Videoeausgang  
NuBus-, PCI-, PDS-Display-Karte  
Beide Varianten sollten denselben Videoanschluß haben. Sollten Sie  
nicht sicher sein, welcher Anschluß der Videoanschluß ist, beziehen  
Sie sich bitte auf das Bedienerhandbuch Ihres Computers oder der  
Display-Karte.  
Verfahren Sie wie folgt, um Ihren MultiSync LCD Monitor an Ihr System  
anzuschließen:  
1. Schalten Sie die Stromversorgung von Ihrem MultiSync LCD  
Monitor und dem Macintosh-Computer aus.  
2. Installieren Sie, falls erforderlich, die Display-Karte.  
Einzelheiten bezüglich der Installation entnehmen Sie bitte dem  
mit der Display-Karte mitgelieferten Bedienerhandbuch.  
3. Schließen Sie den MultiSync LCD1510, MultiSync LCD1510V  
oder MultiSync LCD2010 Macintosh-Kabeladapter an den  
Computer an (Abb. B.1). Schließen Sie das 15-Pin Mini D-  
SUB Signalkabel an den MultiSync LCD1510, MultiSync  
LCD1510V oder MultiSync LCD2010 Macintosh-Kabeladapter  
an (Abb. B.1). Ziehen Sie alle Schrauben an.  
4. MultiSync LCD1510, MultiSync LCD1510V: Schließen Sie das  
15-Pin Mini D-SUB Signalkabel und das AC-Adapterkabel an  
den entsprechenden Anschluß auf der Rückseite des Monitors  
an (Abb. C.1).  
MultySync LCD2010: Entfernen Sie die Anschlußabdeckung  
auf der Rückseite des Monitors. Schließen Sie die BNC-Kabel  
und das AC-Adapterkabel an die entsprechenden Anschlüsse  
auf der Rückseite Ihres Monitors an. Schließen Sie das rote  
D - 12  
Installation  
BNC-Kabel an den auf dem Monitor mit R gekennzeichneten  
BNC-Anschluß, das grüne BNC-Kabel an den mit G/Sync  
gekennzeichneten Anschluß und das blaue BNC-Kabel an den  
mit B gekennzeichneten Anschluß an. Sollten Sie ein viertes  
BNC-Kabel haben, schließen Sie dieses bitte an den am Monitor  
mit H/CS gekennzeichneten Anschluß an. Ein möglicherweise  
vorhandenes fünftes BNC-Kabel (Vertikal-Synchronisation) ist  
an den mit VS gekennzeichneten Anschluß (Abb. D.1)  
anzuschließen.  
Verlegen Sie das VGA-BNC Kabel und das AC-Adapter-Kabel  
unter die Kabelschelle A (Bild D.1A) und anschliessend unter die  
Kabelschelle B (Bild D.1B). Anschliessend setzen Sie die  
Kabelabdeckung wieder auf.  
HINWEIS: Falsch angeschlossene Kabel können zu Unregelmäßigkeiten  
beim Monitorbetrieb, schlechter Bildqualität bzw. einer Beschädigung  
des LCD Moduls führen und somit dessen Lebensdauer verkürzen.  
5. Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel auf einer Seite mit  
dem AC-Adapter und auf der anderen Seite mit einer  
Netzsteckdose (Abbildung E.1).  
6. Schalten Sie den Monitor (F.1) und den Computer ein.  
7. Beenden Sie die Einrichtung Ihres MultiSync LCD Monitors  
mit Betätigung der nachfolgend aufgeführten OSM-Regler:  
Automatische Kontrasteinstellung  
Automatische Einstellungen  
Bildeinstellung - Fein (nur MultiSync Monitor LCD2010)  
HINWEIS: Die Bildosition und die Bildgröße müssen zur Beendigung  
der Einrichtung Ihres MultiSync Monitors möglicherweise mit den  
Feinabstimmungsregeln manuell eingestellt werden.  
Einzelheiten über die oben erwähnten OSM-Regler entnehmen Sie bitte  
dem Kapitel “Bedienungselemente” in diesem Bedienerhandbuch.  
HINWEIS: Beziehen Sie sich beim Auftreten von Störungen bitte auf  
das Kapitel “Fehlersuche” in diesem Bedienerhandbuch.  
Installation  
D - 13  
Transportschrauben  
Lösen Sie die beiden rechts im Diagramm abgebildeten  
Transportschrauben. (Abbildung SS.1) (Die Schrauben kommen nicht  
heraus. Drehen Sie die Schrauben bis sie vollständig lose sind.) Wenn  
die Schrauben richtig gelöst wurden, kommt beim Anheben des Gerätes  
lediglich der Bildschirm nach oben (Beziehen Sie sich auf Abb. RL.1).  
Vor dem Verpacken und Transport des Gerätes ist unbedingt  
sicherzustellen, daß sich der Monitor in Querformat-Position befindet.  
Ziehen Sie dann zum Schutz der inneren Bauteile die Transportschrauben  
wieder an.  
Kabelkanal  
Zur Nutzung der Kabelkanäle heben Sie bitte die Rückwand an und  
nehmen Sie sie ab (Abb. CM.1). Verlegen Sie alle Kabel in der vertikale  
Mulde, wobei in der Kabelführung ein Spielraum von 15 cm bis 25 cm  
zugegeben werden sollte, der es erlaubt, den Bildschirm sowohl im  
Breitformat als auch im Hochformat zu nutzen, ohne das Kabel zu  
beschädigen (Bild CM.3). Setzen Sie anschliessend die Kabelabdeckung  
wieder auf (Bild CM.3). Schieben Sie die Rückwand wieder in Position  
(Abb. CM.3).  
Anheben und Senken des Bildschirms  
Dieser Monitor kann durch Anheben bzw. Absenken in den Hoch- bzw.  
Querformat-Modus gesetzt werden. Halten Sie den Bildschirm zum  
Anheben an beiden Seiten fest und heben Sie ihn in die gewünschte  
Höhe (Abb. RL.1). Um den Bildschirm in der Höhe zu verstellen, fassen  
Sie die Unterseite des Schirms mit einer Hand und heben diesen leicht  
an (Bild RL.2), gleichzeitig drücken Sie den Knopf an der Rückseite  
des Standfusses (Bild RL.3).  
Der Bildschirm wird während der Betätigung der Taste abgesenkt.  
Lassen Sie die Taste los, um den Bildschirm in seiner Position zu  
arretieren.  
VORSICHT: Obwohl der Monitor so konstruiert wurde, daß er sich  
bei Betätigung der Taste nicht automatisch absenkt, sollten Sie den  
Monitor IMMER oben und unten mit der Hand abstützen.  
D - 14  
Installation  
Bildschirmdrehung  
Vor dem Drehen muß der Bildschirm in die höchste Stellung gebracht  
werden, um zu vermeiden, daß der Bildschirm auf dem Schreibtisch  
aufschlägt oder Sie sich Ihre Finger klemmen.  
Um den Bildschirm zu drehen, fassen Sie den Schirm mit beiden Händen  
und drehen diesem im Uhrzeigersinn, wenn Sie vom Breitformat auf  
das Hochformat schwenken wollen, und umgekehrt, wenn Sie vom  
Hochformat in das Breitformat schwenken wollen.  
Um das Menü des On Screen Managers (OSM) zwischen Breitformat  
und Hochformat umzuschalten, drücken Sie die RESET Taste, während  
das OSM Menü nicht eingeschaltet ist.  
Neigen und Schwenken  
Fassen Sie an beiden Seiten des Monitors an und neigen und schwenken  
Sie ihn Ihren Bedürfnissen entsprechend (Abb. TS.1).  
Installation  
D - 15  
Schraubendreher  
mit Philips-Kopf  
Abb.SS.1  
Kabelabdeckung  
Anheben, dann Rückwand  
entfernen  
Ausreichend Restkabel  
lassen  
Abb. CM.1  
Abb. CM.2  
Herunterdrücken und nach unten schieben  
Abb. CM.3  
Abb. RL.1  
D - 16  
Installation  
Abb. RL.2  
Abb. RL.3  
Abb. R.1  
Abb. R.2  
Abb. TS.1  
Installation  
D - 17  
Abnehmen des Monitorfußes für die Montage  
Vorbereiten des Monitors für verschiedene Montagezwecke:  
1. Trennen Sie alle Kabel ab.  
2. Halten Sie den Monitor an jeder Seite fest und heben Sie ihn  
so weit wie möglich an (Abb. R.1).  
3. Legen Sie den Monitor auf eine nicht kratzende Unterlage.  
(Legen Sie den Bildschirm auf eine 40 mm hohe Platte, so daß  
der Fuß parallel zur Oberfläche liegt.) (Abb. S.1)  
40mm  
Abb S.1  
4. Nehmen Sie die Kabelabdeckung ab. Entfernen Sie die 4  
Schrauben, mit denen der Monitor am Fuß befestigt ist und  
nehmen Sie den Fuß ab (Abb. S.2).  
Der Monitor kann jetzt auf andere Weise installiert werden.  
5. Verfahren Sie in umgekehrter Reihenfolge, um den Standfuß  
wieder zu montieren.  
HINWEIS: Wenden Sie als Alternative ausschließlich VESA-  
kompatible Montageverfahren an.  
4
3
2
1
Abb S.2  
D - 18  
Bedienungselemente  
Bedienungselemente  
CSM Bedienungselemente  
OSM  
Mit den sich vorne am Gerät befindlichen OSM Bedienungselementen  
werden die nachfolgend aufgeführten Funktionen ausgeführt:  
Um auf OSM Zugriff nehmen zu können, betätigen Sie die Steuerungstasten (  
) oder die PROCEED bzw. EXIT-Taste.  
,
,
,
Um OSM zwischen Quer- und Hochformat zu drehen, müssen Sie die RESET-  
Taste drücken.  
Hauptmenü  
Untermenü  
EXIT  
Beendet das OSM-Menü.  
Verzweigt zum OSM-  
Hauptmenü.  
CONTROL  
/
/
Verschiebt den  
Verschiebt den  
hervorgehobenen Bereich  
nach oben oder unten, um  
einen Menüpunkt  
auszuwählen.  
Verschiebt den  
hervorgehobenen Bereich  
nach links oder rechts, um die Einstellung zu erhöhen  
einen Menüpunkt  
auszuwählen.  
Diese Taste hat keine  
Funktion.  
hervorgehobenen Bereich  
nach oben oder unten, um  
einen Menüpunkt  
auszuwählen.  
Verschiebt den Balken  
nach links oder rechts, um  
CONTROL  
PROCEED  
oder zu verringern.  
Aktiviert Auto Adjust  
(automatische Einstellung)  
und die ALL RESET-  
Funktion.  
Bedienungselemente  
D - 19  
Hauptmenü  
Untermenü  
RESET  
Setzt alle Parameter  
des hervorgehobenen  
Steuermenüs auf die  
Werkseinstellung  
zurück.  
Setzt alle Parameter  
des hervorgehobenen  
Steuermenüs auf die  
Werkseinstellung  
zurück.  
HINWEIS: Wird die RESET-Taste im Haupt- oder Untermenü gedrückt,  
erscheint ein Warnfenster, das Ihnen die Aufhebung der RESET-Funktion durch  
Betätigung der EXIT-Taste ermöglicht.  
Helligkeits-/Kontrastregler  
BRIGHTNESS  
Zur Einstellung der Helligkeit des Gesamtbildes und des  
Bildschirmhintergrundes.  
CONTRAST  
Zur Einstelleung der Bildhelligkeit in Abhängigkeit zum  
Hintergrund.  
AUTO ADJUST CONTRAST  
Korrigiert die Bilddarstellung, wenn die Videoeingänge nicht  
dem Standard entsprechen.  
Automatische Bildeinstellung  
Nur MultiSync LCD1510, LCD1510V Monitor  
Zur automatischen Einstellung der Bildposition, der  
Bildbreite oder Feineinstellungen.  
Nur MultiSync LCD2010 Monitor  
Zur automatischen Einstellung der Bildposition oder der  
Bildbreite.  
HINWEIS: Die Bildosition und die Bildgröße müssen zur  
Beendigung der Einrichtung Ihres MultiSync Monitors  
möglicherweise mit den Feinabstimmungsregeln manuell  
eingestellt werden.  
Positionsregler  
H. POSITION  
Steuert die Bildbreite innerhalb des LCD-Anzeigebereiches.  
D - 20  
Bedienungselemente  
V. POSITION  
Steuert die Bildhöhe innerhalb des LCD-Anzeigebereiches.  
AUTO  
Stellt automatisch die horizontale und vertikale Bildposition  
innerhalb des LCD-Anzeigebereiches ein.  
Bildeinstellungsregler  
H. SIZE  
Stellt die Bildbreite durch Erhöhen oder Verringern dieser  
Einstellung ein.  
FINE  
Verbessert die Bildschärfe, die Deutlichkeit und Bildstabilität  
durch Erhöhen oder Verringern dieser Einstellung.  
HINWEIS: Der Regler für die Feinabstimmung der  
Bildeinstellungen muß zur Beendigung der Einrichtung Ihres  
MultiSync LCD2010 Monitor betätigt werden.  
Nur MultiSync LCD1510, LCD1510V, Monitor  
Zur automatischen Einstellung der Bildbreite oder zum  
Ausführen der Feineinstellungen.  
Nur MultiSync LCD2010  
Zur automatischen Einstellung der Bildbreite.  
ColorControl System  
Fünf Voreinstellungen wählen die gewünschte  
Farbeinstellung. Jede Einstellung wurde werkseitig  
ausgeführt.  
R, G, B: Erhöht oder verringert - abhängig von der Auswahl  
- entweder den roten, grünen oder blauen Farbanteil. Die  
Farbänderung erscheint auf dem Bildschirm und die Richtung  
(Erhöhung oder Verringerung des Farbanteils) wird in Form  
von Balken angezeigt.  
Werkzeuge  
OSM H. POS.  
OSM V. POS.  
Sie können entscheiden, wo das OSM window auf dem  
Bildschirm erscheinen soll. Die Wahl des OSM-Platzes  
ermöglicht Ihnen die manuelle Einstellung der Position  
Bedienungselemente  
D - 21  
(links, rechts, oben oder unten) des OSM-Steuerungsmenüs.  
ALL RESET  
Das Anwählen von ALL RESET ermöglicht Ihnen die  
Rückstellung aller OSM-Einstellungen auf die werkseitig  
eingestellten Werte. Einzelne Einstellungen können durch  
Hervorheben des Reglers, den Sie betätigen möchten, und  
anschließender Betätigung der RESET-Taste zurückgestellt  
werden.  
Information  
Zeigt die aktuell eingestellte Bildauflösung,  
Frequenzeinstellung und die Art des Synchronisationssignals  
des Monitors an.  
HINWEIS: Der Modus sollte nur dann geändert werden,  
wenn eine Auflösung vom Monitor nicht erkannt wird. Der  
Benutzer kann auf die geeignete Auflösung umstellen, indem  
zunächst die Modus-Informationen und dann die  
entsprechende Funktion (Erhöhung oder Verringerung)  
angewählt wird.  
HINWEIS: Wenn Sie die oder Taste drücken,  
während TYPE hervorgehoben wird, schaltet die  
SynchronisationsartzwischenSeparateSyncundSyncOnGreen.  
OSM LOCK OUT  
Der OSM LOCK OUT-Regler versperrt den Zugriff zu allen  
OSM-Steuerungsfunktionen. Beim Versuch, die OSM-  
Regler im LOCK OUT-Modus zu aktivieren, erscheint ein  
Bild, das anzeigt, daß die OSM-Regler gesperrt sind.  
• Halten Sie zum Aktivieren des LOCK OUT-Modus  
gleichzeitig die PROCEED und -Taste gedrückt. Das  
OSM-Fenster erscheint.  
• Halten Sie zum Aktivieren des LOCK OUT-Modus  
gleichzeitig die PROCEED und -Taste gedrückt. Das  
OSM-Fenster verschwindet innerhalb von Sekunden und  
die LOCK OUT-Funktion wird aktiviert.  
• Drücken Sie zum Entaktivieren des LOCK OUT-Modus  
gleichzeitig die PROCEED und -Taste.  
D - 22  
Technische Daten  
Technische Daten  
MultiSync LCD1510 / LCD1510V  
Anzeige:  
1510: 38 cm (15 Zoll) sichtbarer Bereich; Aktiv Matrix  
Dünnfilm Transistor (TFT) LCD-Anzeige; 0,297 mm Dot  
Pitch max. Auflösung 1024 x 768; 180 cd/m2 Leuchtstärke;  
Kontrast 100:1.  
1510V: 38 cm (15 Zoll) sichtbarer Bereich; Aktiv Matrix  
Dünnfilm Transistor (TFT) LCD-Anzeige; 0,297 mm Dot  
Pitch max. Auflösung 1024 x 768; 200 cd/m2 Leuchtstärke;  
Kontrast 200:1.  
Eingangssignal: Video  
Sync  
Analog 0,7 Vp-p/75 Ohm  
Separate Sync. TTL-Pegel  
Horizontal Sync. Positiv/Negativ  
Vertikal Sync. Positiv/Negativ  
Composite Sync. TTL-Pegel  
Positiv/Negativ  
Sync. On Green video 0,7 Vp-p Positiv  
und Sync. 0,3 Vp-p Negativ  
Darstellbare Farben Analoges  
unbegrenzte Anzahl von Farben  
Eingangssignal (abhängig von der benutzten Grafikkarte)  
Synchronisation Horizontal  
24,8 kHz bis 60,0 kHz (automatisch)  
56,2 kHz bis 85,1 Hz (automatisch)  
Vertikal  
Unterstütze Formate Querformat  
720 x 400: VGA Text*  
640 x 480: 60 Hz bis 85 Hz*  
800 x 600 : 56 Hz bis 85 Hz*  
832 x 624 : 75 Hz*  
1024 x 768: 60 Hz bis 75 Hz**  
Hochformat  
480 x 640: 60 Hz bis 85 Hz*  
600 x 800 : 56 Hz bis 85 Hz*  
624 x 832 : 75 Hz*  
768 x 1024: 60 Hz bis 75 Hz**  
Technische Daten  
D - 23  
Aktivanzeige  
Netzspannung  
Querformat  
Horizontal:  
Vertikal:  
Horizontal:  
Vertikal  
304 mm  
228 mm  
228 mm  
304 mm  
Hochformat  
Querformat  
AC 100-120 V / 220-240 V 50/60 Hz  
Stromaufnahme LCD1510  
LCD1510V  
0,7 A @ 100-120 V / 0,4 A @ 220 - 240 V  
0,5 A @ 100-120 V / 0,3 A @ 220 - 240 V  
Abmessungen  
Querformat  
Hochformat  
381 mm (B) x 392 mm (H) x 217 mm (T)  
312 mm (B) x 427 mm (H) x 217 mm (T)  
Höheneinstellung 55 mm  
Gewicht  
LCD 1510  
LCD 1510V  
7,0 kg  
6,7 kg  
Betriebsbedingungen Temperatur  
Luftfeuchtigkeit:  
5° C bis + 35° C  
30% bis 80%  
Lagerbedingungen Temperatur  
Luftfeuchtigkeit  
-10° C bis + 60° C  
10% bis 85%  
* Interpolierte Auflösungen: Werden Auflösungen benutzt, die niedriger sind  
als die physikalische Auflösung des LCD Moduls, können Texte unscharf und  
Linien zu fett angezeigt werden. Bei allen aktuellen LCD Monitoren ist es normal  
und üblich, daß ein Dot einem Punkt (Pixel) entspricht, so daß bei kleineren  
Auflösungen, die Full Screen angezeigt werden, die Auflösung interpoliert werden  
muß. Entspricht die interpolierte Auflösung nicht exakt einem Vielfachen der  
physikalischen Auflösung, können bei der mathematischen Interpolation, gleiche  
Linien dicker als andere erscheinen.  
** von NEC empfohlene Auflösung bei 75 Hz für optimale Bildqualität.  
*** Der aktive sichtbare Bereich ist abhängig vom Eingangssignal.  
Technische Änderungen vorbehalten.  
D - 24  
Technische Daten  
MultySync LCD2010  
Anzeige:  
51.1 cm (20.1 Zoll) sichtbarer Bereich; Aktiv Matrix  
Dünnfilm Transistor (TFT) LCD-Anzeige; 0.31 mm Dot  
Pitch max. Auflösung 1280 x 1024; 150 cd/m2 Leuchtstärke;  
Kontrast 150:1.  
Eingangssignal: Video  
Sync  
Analog 0,7 Vp-p/75 Ohm  
Separate Sync. TTL-Pegel  
Horizontal Sync. Positiv/Negativ  
Vertikal Sync. Positiv/Negativ  
Composite Sync. TTL-Pegel  
Positiv/Negativ  
Sync. On Green video 0,7 Vp-p Positiv  
und Sync. 0,3 Vp-p Negativ  
Darstellbare Farben Analoges  
unbegrenzte Anzahl von Farben  
Eingangssignal (abhängig von der benutzten Grafikkarte)  
Synchronisation Horizontal  
24,0 kHz bis 80,0 kHz (automatisch)  
56,0 kHz bis 76,0 Hz (automatisch)  
Vertikal  
Unterstütze Formate Querformat:  
720 x 400: VGA Text*  
640 x 480: 60 Hz bis 76 Hz  
800 x 600 : 56 Hz bis 76 Hz*  
832 x 624 : 75 Hz*  
1024 x 768: 60 Hz bis 76 Hz**  
1280 x 960: 60 Hz bis 76 Hz  
1280 x 1024: 60 Hz bis 76 Hz**  
Hochformat:  
480 x 640: 60 Hz bis 76 Hz  
600 x 800: 56 Hz bis 76 Hz*  
624 x 832: 75 Hz*  
768 x 1024: 60 Hz bis 76 Hz*  
960 x 1280: 60 Hz bis 76 Hz*  
1024 x 1280: 60 Hz bis 76 Hz**  
Aktivanzeige  
Querformat  
Horizontal:  
Vertikal:  
Horizontal:  
Vertikal  
399 mm  
319 mm  
319 mm  
399 mm  
Hochformat  
Querformat  
Technische Daten  
D - 25  
Netzspannung  
AC 100-120 V / 220-240 V50/60 Hz  
Stromaufnahme  
Abmessungen  
1,0 A @ 100-120 V / 0,4 A @ 220 - 240 V  
Querformat  
Hochformat  
498 mm (B) x 501 mm (H) x 262 mm (T)  
418 mm (B) x 541 mm (H) x 262 mm (T)  
Höheneinstellung 80 mm  
Gewicht  
12,5 kg  
Betriebsbedingungen Temperatur  
5° C bis + 35° C  
Luftfeuchtigkeit: 30% bis 80%  
Lagerbedingungen Temperatur  
-10° C bis + 60° C  
Luftfeuchtigkeit 10% bis 85%  
* Interpolierte Auflösungen: Werden Auflösungen benutzt, die niedriger sind  
als die physikalische Auflösung des LCD Moduls, können Texte unscharf und  
Linien zu fett angezeigt werden. Bei allen aktuellen LCD Monitoren ist es normal  
und üblich, daß ein Dot einem Punkt (Pixel) entspricht, so daß bei kleineren  
Auflösungen, die Full Screen angezeigt werden, die Auflösung interpoliert werden  
muß. Entspricht die interpolierte Auflösung nicht exakt einem Vielfachen der  
physikalischen Auflösung, können bei der mathematischen Interpolation, gleiche  
Linien dicker als andere erscheinen.  
** von NEC empfohlene Auflösung bei 75 Hz für optimale Bildqualität.  
*** Der aktive sichtbare Bereich ist abhängig vom Eingangssignal.  
Technische Änderungen vorbehalten.  
D - 26  
Fehlersuche/Abhilfe  
Fehlersuche/Abhilfe  
Störung  
Notwendige Überprüfungen  
Kein Bild  
- Das Signalkabel muß fest an der/den Display-Karte/  
Computer angeschlossen sein.  
- Die Display-Karte sollte vollständig in den Schlitz  
eingeschoben sein.  
- Die Netzschalter von Monitor und Computer müssen  
in ON-Stellung stehen.  
- Stellen Sie sicher, daß sowohl auf der Display-Karte  
als auch verwendeten System ein unterstützer Modus  
angewählt worden ist. (Lesen Sie im  
Bedienerhandbuch der Display-Karte oder des  
Computers nach.)  
- Prüfen Sie die Kompatibilät und empfohlenen  
Einstellungen des Computers und der Display-Karte.  
- Untersuchen Sie den Signalkabelanschluß auf  
verbogene Steckkontakte.  
Keine Funktion  
der Netztaste  
Trennen Sie das Netzkabel des Monitors von der  
Netzsteckdose ab, um den Monitor auszuschalten und  
zurückzustellen, oder drücken Sie gleichzeitig die  
RESET und Netztasten.  
Nachbildwirkung  
Von Nachbildwirkung spricht man dann, wenn ein  
“Geister”-bild auch noch nach Ausschalten des  
Monitors auf dem Bildschirm zu sehen ist. Im  
Gegensatz zu CRT-Monitoren ist die Nachbildwirkung  
bei LCD Monitoren nicht permanent vorhanden. Zur  
Verminderung des Nachbildeffektes, sollten Sie den  
Monitor so lange ausschalten, wie zuvor ein Bild  
sichtbar war. War auf dem Monitor eine Stunde lang  
ein Bild zu sehen und es erscheint jetzt der “Geist”  
dieses Bildes, so schalten Sie den Monitor für eine  
Stunde lang aus, um das Bild zu löschen.  
HINWEIS: Wie bei allen PC-Displaygeräten  
empfiehlt NEC die regelmäßige Benutzung eines  
Bildschirmschoners während der Arbeitspausen.  
Fehlersuche/Abhilfe  
D - 27  
Störung  
Notwendige Überprüfungen  
Das Bild ist unstabil, - Das Signalkabel muß fest an der/den Display-Karte/  
unscharf oder  
scheint unscharf  
oder scheint zu  
schwimmen  
Computer angeschlossen sein.  
- Nutzen Sie den OSM-Menüpunkt Image Adjust und  
stellen Sie das Bild mit Hilfe des  
Feinabstimmungsreglers ein, bis es scharf und klar ist.  
Nach einem Wechsel des Display-Modus muß diese  
Einstellung eventuell wiederholt werden.  
- Prüfen Sie die Kompatibilät und empfohlenen  
Einstellungen des Computers und der Display-Karte.  
- Wenn der Text unleserlich ist, wechseln Sie den  
Videomodus auf Non-Interlaced und die  
Bildwiederholrate auf 60Hz.  
Das LED am  
- Bringen Sie den Netzschalter des Monitors in ON-  
Position.  
- Stellen Sie sicher, daß sich der Computer nicht im  
Energiesparmodus befindet. (Berühren Sie die Tastatur  
Monitor leuchtet  
nicht (die Farben  
grün oder amber  
sind nicht erkennbar) oder die Maus.)  
Das Bild hat einen  
Grünstich  
Wählen Sie im OSM-Informationsmenü  
und drücken Sie die oder Steuerungstaste.  
“TYPE”  
Das Bild wird nicht - Vergrößern bzw. verkleinern Sie das Bild mit den  
in richtiger Größe  
dargestellt  
OSM-Bildgröße-Reglern.  
- Stellen Sie sicher, daß sowohl auf der Display-Karte  
als auch verwendeten System ein unterstützer Modus  
sowie Signaltiming angewählt worden ist. (Lesen Sie  
im Bedienerhandbuch der Display-Karte oder des  
Computers nach.)  
Die angewählte  
Auflösung wird  
nicht richtig  
Wählen Sie im OSM-Informationsmenü  
die  
Display-Auslösung an und prüfen Sie, ob die richtige  
Auflösung angewählt worden ist. Falls nicht, wählen  
Sie die entsprechende Funktion, durch Betätigung der  
oder Steuerungstaste an.  
wiedergegeben  
Français  
Introduction au moniteur NEC MultiSync LCD1510 /LCD1510V / LCD2010  
F - 1  
Introduction au moniteur NEC MultiSync LCD1510 /  
LCD1510V / LCD2010  
Toutes nos félicitations pour votre acquisition du moniteur “true color”  
NEC MultiSync LCD1510/LCD1510V/LCD2010!  
Technologie à vision grand angle  
(Seulement MultiSync LCD1510 / LCD2010)  
Permet à l’utilisateur d’observer le moniteur à partir de n’importe quel  
angle (160 degrés), dans n’importe quel sens – Portrait ou Paysage. Offre  
des angles de vision complets de 160˚ haut, bas, gauche ou droit.  
Avantage du mode analogique  
Ce mode permet d’afficher un nombre illimité de couleurs dans un spectre  
continu, procurant ainsi une représentation plus réaliste des couleurs.  
La technologie LCD à haut contraste du moniteur rehausse l’éclat des  
couleurs et améliore la netteté sans occasionner de déformation  
géométrique.  
Compatibilité étendue  
Du fait que le moniteur MultiSync LCD est intégralement analogique,  
il n’a besoin d’aucune carte spécifique d’affichage ou d’interface avec  
conversion analogique/digital, mais autorise une entrée RVB directe.  
Encombrement réduit  
Constitue la solution idéale pour les environnements qui nécessitent une  
image de haute qualité et un encombrement et un poids limités.  
L’encombrement réduit et le faible poids du moniteur permettent de le  
déplacer ou de le transporter rapidement d’un point à un autre.  
Système de contrôle des couleurs  
Vous permet de régler les couleurs sur l’écran et de définir la précision  
des couleurs de votre moniteur suivant toute une gamme de standards.  
F - 2  
Introduction au moniteur NEC MultiSync LCD1510 /LCD1510V / LCD2010  
Réglages OSM (On-Screen Manager)  
Vous permettent de régler rapidement et facilement tous les éléments  
de votre image écran à l’aide de menus simples à utiliser.  
Caractéristiques ErgoDesign  
L’ergonomie est poussée pour améliorer l’environnement de travail,  
protéger la santé de l’utilisateur et induire des économies. Les exemples  
incluent les differents controles de l’OSM pour un reglages rapide et  
facile de l’image, un pied articule pour une configuration de l’angle de  
vue, une embase reduite et une conformite aux normes MPR2 et les  
recommandations TCO en ce qui concerne les emissions basse frequences.  
Support pivotant  
Permet à l’utilisateur de régler l’orientation du moniteur de manière à  
l’adapter le mieux possible à l’application utilisée, soit Landscape pour  
les documents larges ou Portrait afin d’avoir la possibilité d’observer  
une page entière sur l’écran à un moment précis. L’orientation Portrait  
est également parfait pour les conférences vidéo à grand écran.  
Plug and Play (MultiSync LCD1510, LCD1510V seulement)  
La solution Microsoft avec le système d’exploitation Windows facilite  
la configuration et l’installation en permettant au moniteur d’envoyer  
directement ses caractéristiques (comme la taille de l’écran et les  
résolutions supportées) à votre ordinateur, optimisant ainsi  
automatiquement les performances de l’affichage.  
Système IPM (Intelligent Power Manager)  
Fournit des méthodes innovantes d’économie de courant qui permettent  
au moniteur de passer dans un mode à faible consommation électrique  
lorsqu’il est sous tension sans être utilisé, ce qui économise les deux  
tiers du coût de la consommation électrique du moniteur, réduit les  
émissions et diminue le coût de la climatisation du local.  
Introduction au moniteur NEC MultiSync LCD1510 /LCD1510V / LCD2010  
F - 3  
Technologie multifréquences  
Règle automatiquement le moniteur sur la fréquence de balayage de la  
carte vidéo, ce qui procure un affichage à la résolution requise.  
Caractéristique FullScan  
Vous permet d’utiliser toute la surface de l’écran avec la plupart des  
résolutions, ce qui agrandit l’image de façon significative.  
Standard VESA de montage d’interface  
Permet à l’utilisateur de raccorder son moniteur MultiSync à n’importe  
quel autre bras ou baie de montage à Standard VESA. Permet de monter  
le moniteur sur un mur ou un bras à l’aide de n’importe quel autre  
dispositif compatible.  
F - 4  
Contenu de la boîte  
Contenu de la boîte  
Le contenu de la boîte de votre nouveau moniteur MultiSync LCD doit  
être le suivant :  
MultiSync LCD1510 / LCD1510V  
moniteur avec câble vidéo et  
adaptateur AC  
MultiSync LCD2010  
moniteur avec câble VGA à BNC  
à 15 broches et adaptateur CA  
NEC MultiSync LCD1510 (modèle LA-1521JMW)/  
NEC MultiSync LCD1510V (modèle LA-1522JMW).  
NEC MultiSync LCD2010 (modèle LA-2032JMW)  
Cordon secteur.  
Adaptateur CA  
Câble vidéo – connecteurs VGA 15 broches/mini D-SUB 15  
broches (LCD1510 / LCD1510V).  
Câble vidéo – connecteurs VGA 15 broches / BNC(LCD2010).  
Manuel de l’utilisateur.  
Utilisez la boîte et les matériaux d’emballage originaux pour transporter  
ou expédier ce matériel.  
Utilisation recommandée  
F - 5  
Utilisation recommandée  
Pour des performances optimales, prenez les éléments suivants en  
considération pour installer et utiliser le moniteur couleur MultiSync  
LCD1510 /LCD1510V / LCD2010.  
N’OUVREZ PAS LE MONITEUR. Il ne contient aucune pièce  
pouvant être réparée par l’utilisateur. En l’ouvrant, vous vous  
exposeriez au risque de décharges électriques dangereuses ou  
autres. Faites appel a un mainteneur qualifie pour tout ce qui  
concerne la maintenance.  
La position optimale du moniteur est obtenue en l’orientant  
dans la direction opposée à celle des rayons du soleil.  
Une ventilation adéquate est nécessaire autour du moniteur pour  
pouvoir évacuer convenablement la chaleur. Ne bouchez pas  
les orifices de ventilation et ne placez pas le moniteur prés  
d’un radiateur ou d’autres source de chaleur. Ne posez aucun  
objet sur le moniteur.  
Ne versez aucun liquide dans le coffret ni n’utilisez votre  
moniteur près de l’eau.  
N’introduisez aucun objet dans les fentes du coffret étant donné  
que ceux-ci risquent alors de toucher des éléments sous haute  
tension, ce qui peut causer des lésions graves ou fatales, ou des  
décharges électriques, un incendie ou une panne.  
Ne placez aucun objet lourd sur le cordon secteur. Un cordon  
endommagé peut causer une décharge électrique ou un incendie.  
Ne placez pas ce produit sur un support ou une table inclinés  
ou instables, étant donné que le moniteur risque alors de tomber,  
ce qui endommagerait le moniteur sérieusement.  
Utilisez le moniteur dans un endroit propre et sec.  
Manipulez le moniteur avec précaution pendant le transport. A  
cette fin, conservez les matériaux d’emballage.  
F - 6  
Utilisation recommandée  
Saisissez le cordon secteur par sa fiche pour le débrancher de  
la prise de courant. Le moniteur doit être installé près d’une  
prise de courant facilement accessible.  
Utilisez l’adaptateur CA fourni.  
L’intérieur du tube fluorescent à l’intérieur du moniteur contient  
du mercure. Suivez les lois ou règles appliquées dans la région  
où vous résidez pour jeter le tube de manière correcte.  
Nettoyez la surface du moniteur LCD avec un chiffon non  
pelucheux et non abrasif. N’utilisez pas de liquide de nettoyage,  
de produit nettoyant pour vitres ou de papier de soie.  
Pour des performances optimales, laissez préchauffer l’appareil  
pendant 20 minutes.  
N’affichez pas une image fixe pendant une longue periode afin  
d’eviter une persistance de l’image sur l’ecran.  
Evitez d’exercer toute pression sur la surface du moniteur LCD.  
Déconnectez votre moniteur de la prise murale immédiatement et  
consultez un personnel technique qualifié dans les circonstances  
suivantes:  
Lorsque le cordon secteur est endommagé.  
Si le liquide a ete repandu ou un objet est tombe a l’interieur  
du moniteur.  
Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à l’eau.  
Si le moniteur est tombé ou le coffret est endommagé.  
Si le moniteur ne fonctionne pas correctement en suivant les  
instructions de mise en marche.  
Utilisation recommandée  
F - 7  
UN POSITIONNEMENT ET UN REGLAGE CORRECTS DU  
MONITEUR PEUVENT REDUIRE LA FATIGUE OCULAIRE ET  
CELLE AFFECTANT LES EPAULES ET LE COU. CONTROLEZ  
LES ELEMENTS SUIVANTS LORSQUE VOUS POSITIONNEZ LE  
MONITEUR :  
Réglez la hauteur du moniteur de façon à ce que le haut de  
l’écran soit situé à la hauteur des yeux ou juste en dessous. La  
direction de votre regard doit être légèrement inclinée vers le  
bas lorsque vous regardez le centre de l’écran.  
Votre moniteur doit être placé à une distance comprise entre  
40 et 70 cm de vos yeux. La distance optimale est 53 cm pour  
le MultiSync LCD1510 / 1510V et 61 cm pour le MultiSync  
LCD2010.  
Reposez vos yeux régulièrement en fixant un objet situé à 6 m  
de distance au moins.  
Orientez le moniteur suivant une direction perpendiculaire aux  
fenêtres ou aux autres sources lumineuses pour minimiser les  
éblouissements et les reflets. Réglez l’angle de basculement  
du moniteur de façon à éviter que les lumières du plafond ne se  
reflètent sur l’écran.  
Utilisez un filtre anti-reflets si les lumières réfléchies vous  
empêchent de voir correctement votre écran.  
Réglez la luminosité et le contraste du moniteur pour améliorer  
la lisibilité.  
Utilisez un accessoire porte-document placé près de l’écran.  
Placez directement en face de vous ce que vous utilisez le plus  
(l’écran ou le document de référence), pour minimiser les  
rotations de la tête pendant la frappe.  
Faites contrôler régulièrement votre vue.  
F - 8  
Installation  
Installation  
Connexion à un ordinateur de type PC  
Le moniteur couleur MultiSync LCD1510 / LCD1510V / LCD2010  
complète les ordinateurs compatibles PC. Votre système a l’une des  
deux configurations suivantes :  
le contrôleur vidéo est intégré à la carte mère de l’ordinateur,  
le contrôleur vidéo se présente sous la forme d’une carte  
d’affichage (appelée quelquefois carte graphique ou adaptateur  
vidéo).  
Les deux configurations comportent un connecteur vidéo (ou un “CRT  
PORT” sur les ordinateurs portables). Si vous n’êtes pas certain de  
reconnaître le connecteur vidéo, référez-vous au manuel de votre  
ordinateur ou de votre carte graphique.  
Pour relier le moniteur à votre système, suivez les instructions suivantes:  
1. Eteignez le moniteur et l’ordinateur.  
2. Si nécessaire, installez la carte vidéo. Pour plus de détails sur  
cette installation, référez-vous au manuel de la carte.  
3. Insérez la fiche mini D-SUB 15 broches du câble vidéo  
approprié dans le connecteur de la carte vidéo de votre  
ordinateur. Serrez toutes les vis (Figure A1).  
4. Pour LCD1510, LCD1510V: Insérez la fiche mini D-SUB 15  
broches du câble vidéo dans le connecteur approprié à l’arrière  
du moniteur (Figure C1).  
Pour le LCD2010 : Enlevez le couvercle de connecteur sur le  
dos du moniteur. Reliez les câbles BNC aux connecteurs  
appropriés situés à l’arrière du moniteur. Branchez le câble  
BNC rouge sur le connecteur BNC du moniteur portant la  
mention R, le câble BNC vert sur le connecteur BNC du  
moniteur portant la mention G/Sync, le câble BNC bleu sur le  
connecteur BNC du moniteur portant la mention B.S’il y a un  
quatrième connecteur BNC (synchro composite), branchez-le  
Installation  
F - 9  
sur le connecteur BNC du moniteur portant a mention H/CS.  
S’il y a un cinquième connecteur BNC (synchro verticale),  
branchez-le au connecteur BNC du moniteur portant la mention  
VS (Figure D.1). Placez le câble VGA/BNC à 15 broches sous  
Clip B (Figure D.1B). Remontez le couvercle de connecteur.  
Remarque : Des branchements de câbles incorrects peuvent occasionner  
un fonctionnement irrégulier, dégrader la qualité d’affichage ou des  
composants du module LCD et/ou abréger la durée de vie de ce dernier.  
5. Connectez une extrémité du cordon secteur à l’adaptateur CA  
et l’autre extrémité à la prise de courant (Figure E.1).  
6. Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension (Figure F.1).  
7. Pour terminer l’installation de votre moniteur MultiSync LCD,  
utilisez les commandes OSM suivantes:  
Réglage de contraste automatique  
Réglage automatique  
Réglage de l’image – Fin (Multisync LCD2010 seulement)  
NOTE: il peut s’avérer nécessaire d’effectuer un réglage manuel des  
commandes H/V Position et Réglage grossier/Fin de l’image pour  
terminer le réglage de votre moniteur MultiSync.  
Pour obtenir une description complète de ces commandes OSM, reportez-  
vous à la section Commandes dans ce manuel.  
NOTE: En cas de problèmes, reportez-vous à la section Dépannage  
dans ce manuel.  
F - 10  
Installation  
Macintosh l’adaptateur  
15 Broches mini DSUB  
Figure A.1  
Figure B.1  
Couvercle de  
Moniteur  
MultiSync LCD1510  
connecteurs  
Mo
n
i
te  
u
r
M
u
lt  
iS  
y
n
c
LCD2010  
Figure C.1  
Cordon secteur  
Figure E.1  
Figure F.1  
Figure D.1A  
Figure D.1B  
Figure D.1  
Commutateur d’alimentation  
Installation  
F - 11  
Connexion à votre ordinateur (Macintosh)  
Equipé de l’adaptateur de câble pour Macintosh, le moniteur couleur  
MultiSync LCD1510 / LCD1510V est compatible avec la série des  
ordinateurs Macintosh.  
Votre moniteur couleur MultiSync LCD se connecte à votre Macintosh  
selon l’une des deux façons suivantes :  
port vidéo 1 intégré à la carte mère,  
carte graphique Nubus/PCI/PDS.  
Les deux configurations peuvent avoir le même type de connecteur vidéo.  
Si vous n’êtes pas certain de reconnaître le connecteur vidéo, référez-  
vous au manuel de votre ordinateur ou de votre carte graphique.  
Pour relier le moniteur à votre système, suivez les instructions suivantes:  
1. Eteignez le moniteur et le Macintosh..  
2. Si nécessaire, installez la carte vidéo. Pour plus de détails sur  
cette installation, référez-vous au manuel de la carte.  
3. Connectez au Macintosh l’adaptateur de câble MultiSync  
LCD1510 ou MultiSync LCD1510V pour Macintosh (Figure  
B.1). Reliez la fiche mini D-SUB 15 broches du câble vidéo  
approprié à l’adaptateur de câble pour Macintosh du MultiSync  
LCD1510, MultiSync LCD1510V ou MultiSync LCD2010 (Figure  
B.1). Serrez toutes les vis.  
4. Pour les LCD1510, LCD1510V : Insérez la fiche mini D-SUB  
15 broches du câble vidéo dans le connecteur approprié à  
l’arrière du moniteur (Figure C.1).  
Pour le LCD2010: Enlevez le couvercle de connecteur à l’arrière  
du moniteur. Reliez le câble BNC aux connecteurs appropriés  
situés à l’arrière du moniteur. Branchez le câble BNC rouge  
sur le connecteur BNC du moniteur portant la mention R, le  
câble BNC vert sur le connecteur BNC du moniteur portant la  
mention G/Sync, le câble BNC bleu sur le connecteur BNC du  
moniteur portant la mention B. S’il y a un quatrième connecteur  
BNC (synchro composite), branchez-le sur le connecteur BNC  
F - 12  
Installation  
du moniteur portant la mention H/CS. S’il y a un cinquième  
connecteur BNC (synchro verticale), branchez-le au connecteur  
BNC du moniteur portant la mention VS (Figure D.1). Placez  
le câble VGA/BNC à 15 broches sous Clip B (Figure D.1B).  
Remontez le couvercle de connecteur.  
NOTE: Des branchements de câbles incorrects peuvent occasionner un  
fonctionnement irrégulier, dégrader la qualité d’affichage ou des  
composants du module LCD et/ou abréger la durée de vie de ce dernier.  
5. Connectez une extrémité du cordon secteur à l’adaptateur AC  
et l’autre extrémité à la prise de courant (Figure E.1).  
6. Mettez le moniteur (Figure F.1). et l’ordinateur sous tension.  
7. Pour terminer l’installation de votre moniteur MultiSync LCD,  
utilisez les commandes OSM suivantes:  
Réglage de contraste automatique  
Réglage automatique  
Réglage de l’image - Fin (Multisync LCD2010 seulement)  
REMARQUE: le réglage manuel de la position H/V et les commandes  
de réglage du format H/fin de l’image peuvent être nécessaires pour  
terminer le réglage de votre moniteur MultiSync.  
Pour obtenir une description complète de ces commandes OSM, reportez-  
vous à la section Commandes dans ce manuel.  
REMARQUE: si vous rencontrez des probmèmes, reportez-vous au  
guide de dépistage des pannes de ce manuel d’utilisation.  
Pour avoir plus de détails sur l’adaptateur Mac, veuillez vous adresser à  
votre revendeur local.  
Installation  
F - 13  
Vis de transport  
Desserrez les deux vis de transport indiqués dans le diagramme à droite.  
(Figure SS.1). (Les vis ne se retirent pas. Tournez-les jusqu’à ce qu’elles  
soient entièrement desserrées). Si les vis ont été desserrées correctement,  
seul l’écran se lèvera lorsque vous levez le coffret (Reportez-vous à la  
figure RL.1).  
Si vous voulez emballer l’appareil pour le transporter, assurez-vous que  
le moniteur est en position Paysage inférieur, puis resserrez les vis de  
transport afin de protéger les pièces internes.  
Gestion de câbles  
Pour utiliser la caractéristique de gestion de câbles, soulevez puis replacez  
le couvercle arrière (Figure CM.1). Placez tous les cables dans la rainure  
verticale, laissez 15 a 25 cm de cable pour permettre la rotation du  
moniteur dans la configuration Portrait ou Paysage (Fig.CM.2). Pour  
remonter le couvercle arrière, poussez-le puis glissez-le vers le bas  
(Figure CM.3).  
Lever et baisser l’écran du moniteur  
Il est possible de lever ou baisser le moniteur en mode Paysage ou  
Landscape. Pour lever l’écran, placez vos des deux côtés du moniteur  
et soulevez à la hauteur souhaitée (Figure RL.1). Pour abaisser le  
moniteur, placez une main sous le bas de l’ecran, soulevez legerement  
et simultanement, poussez le bouton a l’arriere du pied.(Fig.RL.3).  
L’écran se baissera tant que le bouton est enfoncé. lâchez le bouton  
pour verrouiller l’écran dans sa position.  
ATTENTION: bien que le moniteur est conçu pour ne pas se baisser  
automatiquement lorsque le bouton est enfoncé, saisissez TOUJOURS  
le fond de l’écran avec une main.  
F - 14  
Installation  
Rotation de l’écran  
Avant de le tourner, l’écran doit être levé en position supérieure afin  
d’éviter que l’écran heurte la table ou que vous vous coinciez les doigts.  
Pour lever l’écran, placez vos des deux côtés de l’écran et levez (Figure  
R.1).  
Pour faire pivoter l’ecran, placez une main de chaque cote du moniteur  
et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour passer du mode  
paysage au mode portrait ou inversement pour le mode portrait au mode  
paysage (Fig R.2).  
Pour changer l’orientation du menu OSM du mode paysage au mode  
portrait, appuyer sur le bouton “Reset” sans afficher le menu OSM.  
Incliner et pivoter  
Saisissez le moniteur des deux côtés et réglez l’inclinaison et la position  
souhaitées (Figure TS.1).  
Installation  
F - 15  
Tournevis Phillips  
Figure SS.1  
Couvercle de câble  
Levez puis enlevez le couvercle  
arrière  
Prévoyez une longueur de  
câble suffisante  
l
Figure CM.1  
Figure CM.2  
Enfoncez puis glissez vers le bas  
Figure CM.3  
Figure RL  
F - 16  
Installation  
Figure RL3  
Figure RL2  
Figure R.1  
Figure R.2  
Figure TS.1  
Installation  
F - 17  
Enlever le support du moniteur pour le montage  
Pour préparer le moniteur à différents types de montage:  
1. Déconnecter tous les câbles.  
2. Saisissez le moniteur des deux côtés et levez-le en hauteur  
maximum (Figure R.1).  
3. Placez le moniteur la face vers le bas sur une surface non-  
abrasive (Placez l’écran sur une plate-forme de 40 mm de  
manière que le support soit parallèle à la surface) (Figure S.1).  
40mm  
Figure S.1  
4. Enlevez le couvercle de câbles. Enlevez les 4 vis fixant le  
moniteur au support et retirer l’ensemble support (Figure S.2).  
Le moniteur est à présent prêt à être monté d’une manière  
différente.  
5. Faites le contraire des operations ci-dessus pour revenir a la  
configuration standard.  
REMARQUE: utiliser uniquement une méthode de montage compatible  
VESA.  
4
3
2
1
Figure S.2  
F - 18  
Boutons de réglage  
Boutons de réglage  
Réglages OSM  
OSM  
Les boutons de réglage OSM situés sur l’avant du moniteur procurent  
les fonctions suivantes :  
Pour accéder au OSM, appuyez sur une des touches de commande (  
sur la touche PROCEED ou EXIT).  
,
,
,
) ou  
Pour tourner le OSM entre les modes Landscape et Portrait, appuyez sur la touche  
RESET.  
Menu principal  
Sous-menu  
EXIT  
Quitte les réglages OSM.  
Revient au menu principal  
des réglages OSM  
Déplace la zone de  
CONTROL  
/
/
Déplace la zone de  
surbrillance vers le haut ou surbrillance vers le haut ou  
le bas pour sélectionner l’un le bas pour sélectionner l’un  
des réglages.  
Déplace la zone de  
des réglages.  
Déplace la barre dans le  
CONTROL  
surbrillance à gauche/droite sens + ou - pour augmenter  
bas pour sélectionner les  
menus de commande.  
Aucune fonction.  
ou diminuer la valeur.  
PROCEED  
RESET:  
Active le Réglage  
automatique et toutes les  
fonctions RESET.  
Initialisation de la zone en Initialise tous les réglages  
surbrillance sur le menu de inclus dans la zone en  
commande aux réglages  
d’usine.  
surbrillance du menu.  
REMARQUE: Lorsque l’on appuie sur RESET, une fenêtre d’alerte apparaît  
pour permettre d’annuler la demande d’initialisation en appuyant sur la touche EXIT  
Boutons de réglage  
F - 19  
Luminosité et contraste  
BRILLANCE  
Règle la luminosité de toute l’image et de l’arrière-plan.  
CONTRASTE  
Règle la luminosité de l’image par rapport à l’arrière-plan.  
CONTRASTE AUTOMATIQUE  
Corrige les paramètres images pour les modes vidéo non  
standards.  
Réglage automatique  
MultiSync LCD1510, LCD1510V seulement  
Permet un fonctionnement automatique des réglages  
Position”, “Réglage grossier” ou “Réglage fin”.  
MultiSync LCD2010 seulement  
Permet un fonctionnement automatique des réglages  
Position”, “Réglage grossier”  
REMARQUE: le réglage manuel de la position H/V et les  
commandes de réglage du format H/fin de l’image peuvent  
être nécessaires pour terminer le réglage de votre moniteur  
MultiSync.  
Commandes de position  
Position H  
Contrôle la position horizontale de l’image dans la zone  
d’affichage du LCD.  
Position V  
Contrôle la position verticale de l’image dans la zone  
d’affichage du LCD.  
Position Automatique:  
Corrige automatiquement la position horizontale et verticale  
afin d’obtenir une image dans la zone d’affichage du panneau  
LCD.  
F - 20  
Boutons de réglage  
Réglage image  
FORMAT H  
On règle la dimension horizontale de l’image en augmentant  
ou en diminuant la valeur Grossier.  
FIN  
On améliore la mise au point, la netteté et la stabilité de  
l’image en augmentant ou en diminuant la valeur Fin.  
NOTE: La fonction Réglage fin doit-être utilisée pour  
finaliser la configuration de votre moniteur NEC MultiSync  
LCD2010.  
MultiSync LCD1510, MultiSync LCD1510V uniquement.  
Ajuste automatiquement le réglage Fin ou Grossier.  
MultiSync LCD2010 uniquement.  
Ajuste automatiquement le Réglage grossier.  
Système de contrôle des couleurs  
Les cinq préréglages de couleurs sélectionnent la  
configuration de couleur désirée. Chaque couleur est réglée  
à l’usine.  
R, G, B: Augmente ou diminue le niveau du canon rouge,  
vert ou bleu, suivant celui qui a été sélectionné. Le  
changement de couleur apparaît à l’écran et le sens  
(augmentation ou diminution) est indiqué par les barres de  
couleur.  
Outils  
OSM H. POS.  
OSM V. POS.  
Vous pouvez choisir l’endroit où vous souhaitez que la  
fenetre de la commande OSM apparaisse sue votre écran.  
En choisissant OSM Location vous pouvez régler la position  
du menu de commande OSM: gauche, droit, haut ou bas.  
ALL RESET  
En choisissant ALL RESET, tous les réglages OSM  
s’initialisent. Pour n’initialiser qu’un seul réglage à la fois,  
marquez le réglage souhaité et appuyez sur la touche RESET.  
Boutons de réglage  
F - 21  
Information  
Indique les réglages actuels de la résolution de l’écran, de la  
fréquence et le type de signal Sync du moniteur.  
NOTE: Les changements de mode ne doivent être effectués  
que si la résolution utilisée n’est pas reconnue par le moniteur.  
L’utilisateur peut régler une résolution appropriée en  
sélectionnant (augmentation ou diminution) l’option Mode  
information puis l’option adéquate.  
NOTE: Si l’une des touches ou est enfoncée pendant  
que TYPE est marqué en surbrillance, le mode Sync Type  
bascule entre Separate Sync et Sync On Green.  
VERROUILLAGE OSM  
Ce réglage verrouille totalement l’accès à toutes les fonctions  
de réglage OSM. Toute tentative d’activation des réglages  
OSM lorsque le mode verrouillage OSM est activé se soldera  
par l’affichage d’un message indiquant que les réglages OSM  
sont verrouillés.  
• Pour entrer dans le mode Verrouillage OSM, appuyez  
simultanément sur PROCEED,et sur  
. La fenêtre  
VERROUILLAGE apparaît.  
• Pour activer la fonction verrouillage, appuyez et  
maintenez enfoncées les touches PROCEED et . La  
fenêtre OSM disparaît dans les deux secondes et la  
fonction verrouillage est activée.  
• Pour désactiver le mode verrouillage, appuyez  
simultanément sur les touches PROCEED et  
.
F - 22  
Spécifications  
Spécifications  
MultiSync LCD1510 / LCD1510V  
Affichage: 1510: Dimensions de l’image affichable : 38 cm (15");  
résolution vraie 1024 x 768 (pixels) ; matrice active ;  
transistor à film fin (TFT) ; affichage à cristaux liquides  
(LCD) ; pas 0,297 mm ; luminance blanche 180 cd/m2 ;  
taux de contraste caractéristique 100:1  
1510V: Affichage: Dimensions de l’image affichable : 38 cm (15");  
résolution vraie 1024 x 768 (pixels) ; matrice active ;  
transistor à film fin (TFT) ; affichage à cristaux liquides  
(LCD) ; pas 0,297 mm ; luminance blanche 200 cd/m2 ;  
taux de contraste caractéristique 200:1  
Signal d’entrée  
Vidéo  
Analogique 0,7 Vp-p 75 W  
Synchro  
Synchro séparée niveau TTL  
Horizontale positive/négative  
Verticale positive/négative  
Composite (positive/négative) (niveau  
TTL)  
Synchro sur le vert (positive) 0,7  
Vp-p et synchro négative 0,3 Vp-p  
Nombre de  
couleurs  
Entrée  
analogique :  
Nombre de couleurs illimité  
(dépend de la carte graphique)  
Plage de  
synchronisation  
Horizontale  
24,8 kHz à 60,0 kHz (automatique)  
56,2 Hz à 85,1 Hz (automatique)  
Verticale  
Paysage  
Résolutions  
supportées  
720 x 400 : texte VGA*,  
640 x 480 de 60 Hz à 85 Hz*,  
800 x 600 de 56 Hz à 85 Hz*,  
832 x 624 à 75 Hz*,  
1024 x 768 de 60 Hz à 75 Hz**  
Portrait  
480 x 640 de 60 Hz à 85 Hz*,  
600 x 800 de 56 Hz à 85 Hz*,  
624 x 832 à 75 Hz*,  
768 x 1024 de 60 Hz à 75 Hz**  
Spécifications  
F - 23  
Zone  
d’affichage active  
Paysage  
Portrait  
Horizontalement  
Verticalement  
Horizontalement  
Verticalement  
304 mm  
228 mm  
228 mm  
304 mm  
Alimentation  
Tension  
CA 100-120 V/ 220-240 V 50/60 Hz  
LCD1510  
LCD1510V  
0,7 A à 100-120 V / 0,4 A à 220-240 V  
0,5 A à 100-120 V / 0,3 A à 220-240 V  
Dimensions  
Paysage  
Portrait  
381 mm (L) x 392 mm (H) x 217 mm(P)  
312 mm (L) x 427 mm (H) x 217 mm (P)  
55 mm  
Réglage de la  
hauteur  
Poids  
LCD1510  
LCD1510V  
7,0 kg  
6,7 kg  
Environnement  
de travail  
Température  
Humidité  
5° C à + 35° C  
30 % à 80 %  
Environnement  
de stockage  
Température  
Humidité  
-10° C à + 60° C  
10 % à 85 %  
* Résolutions interpolées : Quand les résolutions affichées sont inférieures au  
nombre de pixels du module LCD, le texte peut apparaître craquelé et les lignes  
peuvent paraître plus épaisses. Ceci est normal et nécessaire pour toutes les  
technologies d’affichage sur panneaux plats pour lesquels chaque point de l’écran  
occupe réellement un pixel. Pour agrandir la résolution à celle du plein écran,  
une interpolation mathématique de celle-ci est nécessaire. Quand cette résolution  
interpolée ne correspond pas exactement à un multiple entier de la résolution  
d’origine, la nécessaire interpolation mathématique peut faire que certaines lignes  
apparaissent plus épaisses que d’autres.  
** NEC recommande les résolutions à 75 Hz pour un affichage optimal.  
*** La zone d’affichage active dépend de la fréquence de synchronisation du  
signal.  
Les spécifications techniques sont susceptibles d’être modifiées sans  
préavis.  
F - 24  
Spécifications  
MultiSync LCD2010  
Affichage :  
Dimensions de l’image affichable : 51,1 cm (20,1");  
résolution vraie 1280 x 1024 (pixels) ; matrice active ;  
transistor à film fin (TFT) ; affichage à cristaux liquides  
(LCD) ; pas 0,31 mm ; luminance blanche 150 cd/m2 ;  
taux de contraste caractéristique 150:1  
Signal d’entrée  
Vidéo  
Analogique 0,7 Vp-p 75 W  
Synchro  
Synchro séparée niveau TTL  
Horizontale positive/négative  
Verticale positive/négative  
Composite (positive/négative) (niveau  
TTL)  
Synchro sur le vert (positive) 0,7  
Vp-p et synchro négative 0,3 Vp-p  
Nombre de co  
uleurs  
Entrée  
analogique :  
Nombre de couleurs illimité  
(dépend de la carte graphique)  
Plage de  
synchronisation Verticale  
Horizontale  
24,0 kHz à 80,0 kHz (automatique)  
56,0 Hz à 76,0 Hz (automatique)  
Résolutions  
supportées  
Paysage  
720 x 400 : texte VGA*,  
640 x 480 de 60 Hz à 76 Hz,  
800 x 600 de 56 Hz à 76 Hz*,  
832 x 624 à 75 Hz*,  
1024 x 768 de 60 Hz à 76 Hz*,  
1280 x 960 de 60 Hz à 76 Hz,  
1280 x 1024 de 60 Hz à 76 Hz**  
Portrait  
480 x 640; de 60Hz à 76Hz  
600 x 800 de 56 Hz à 76 Hz*,  
624 x 832 de 75 Hz*  
768 x 1024 de 60 Hz à 76 Hz*  
960 x 1280 de 60 Hz à 76 Hz*  
1024 x 1280 de 60 Hz à 76 Hz**  
Zone d’affichage Landscape  
active**  
Portrait  
Horizontalement  
Verticalement  
Horizontalement  
Verticalement  
399 mm  
319 mm  
319 mm  
399 mm  
Spécifications  
F - 25  
Alimentation CA  
Tension  
100-120 V/ 220-240 V 50/60 Hz  
1,0 A à 100-120 V /0,5 A à 220-240 V  
Dimensions  
Paysage  
Portrait  
Réglage de la  
hauteur  
498 (L) x 501 (H) x 262 (P) mm  
418 (L) x 541 (H) x 262 (P) mm  
80 mm  
Poids  
12,5 kg  
Environnement  
de travail  
Température  
Humidité  
5° C à + 30° C  
30 % à 80 %  
Environnement  
de stockage  
Température  
Humidité  
-10° C à + 60° C  
10 % à 85 %  
* Résolutions interpolées : Quand les résolutions affichées sont inférieures au  
nombre de pixels du module LCD, le texte peut apparaître craquelé et les lignes  
peuvent paraître plus épaisses. Ceci est normal et nécessaire pour toutes les  
technologies d’affichage sur panneaux plats pour lesquels chaque point de l’écran  
occupe réellement un pixel. Pour agrandir la résolution à celle du plein écran,  
une interpolation mathématique de celle-ci est nécessaire. Quand cette résolution  
interpolée ne correspond pas exactement à un multiple entier de la résolution  
d’origine, la nécessaire interpolation mathématique peut faire que certaines lignes  
apparaissent plus épaisses que d’autres.  
** NEC recommande les résolutions à 60 Hz pour un affichage optimal.  
*** La zone d’affichage active dépend de la fréquence de synchronisation du  
signal.  
Les spécifications techniques sont susceptibles d’être modifiées sans  
préavis.  
F - 26  
Dépannage/Support  
Dépannage/Support  
Problème  
Vérifier ces éléments  
- Le câble vidéo doit être bien connecté à la carte  
Pas d’image  
graphique et à l’ordinateur.  
- La carte graphique doit être insérée à fond dans son  
logement.  
- Les interrupteurs d’alimentation du moniteur et de  
l’ordinateur doivent être sur la position “Marche”.  
- Vérifiez qu’un mode d’affichage supporté a été  
sélectionné pour la carte d’affichage ou le système  
utilisé (veuillez consulter le manuel de votre carte  
graphique ou de votre système pour modifier le mode  
graphique).  
- Vérifier la compatibilité et les réglages recommandés  
de votre moniteur et de votre carte graphique.  
- Vérifiez que le connecteur du câble vidéo ne comporte  
aucune broche tordue ou rentrée.  
L’interrupteur  
d’alimentation ne  
fonctionne pas  
Déconnectez le cordon secteur de la sortie AC pour  
mettre le moniteur sous puis hors tension, ou appuyez  
simultanément sur les touches RESET et  
d’alimentation.  
Persistance  
de l’image  
La persistance de l’image se produit lorsque “le  
fantôme” d’une image reste sur l’écran même après la  
mise hors tension du moniteur. A la différence de la  
persistance d’image sur les moniteurs CRT, celle  
observée sur les moniteurs LCD n’est pas permanente.  
Pour remédier à la persistance de l’image, mettre le  
moniteur hors tension pendant une durée égale à celle  
de l’affichage de l’image. Si une image est restée  
affichée sur l’écran pendant une heure et qu’un  
“fantôme” de cette image reste, il faut mettre le  
moniteur hors tension pendant une heure pour effacer  
l’image.  
REMARQUE: tout comme dans le cas des écrans  
personnels, NEC recommande l’utilisation d’un écran  
de veille à intervalles réguliers lorsque l’écran n’est  
pas utilisé.  
Dépannage/Support  
F - 27  
Problème  
Vérifier ces éléments  
L’image est instable, - Le câble vidéo doit être bien connecté à la carte  
n’est pas nette ou  
bouge  
graphique et à l’ordinateur.  
- Utilisez les boutons Réglage d’image OSM pour  
mettre au point et régler l’affichage en augmentant ou  
en diminuant la valeur “Fin”. Lorsque l’affichage est  
réglé, le Réglage d’image OSM peut nécessiter un  
réajustement.  
- Vérifier la compatibilité et les réglages recommandés  
de votre moniteur et de votre carte graphique.  
- Si votre texte n’est pas nette, configurez le mode video  
en non entrelace a 60Hz.  
Voyant du moniteur - L’interrupteur d’alimentation doit être sur la position  
non éclairé (on ne “Marche” et le cordon secteur doit être branché.  
voit aucune couleur - Assurez-vous que l’ordinateur n’est pas réglé dans  
verte ou ambre)  
le mode économique (touchez le clavier ou la souris).  
L’image affichée présente une dominante verte.  
Sélectionnez “TYPE” dans le menu d’information  
OSM  
puis appuyez sur l’une des touches de  
commande ou  
.
L’image n’a pas la  
bonne taille  
- Utilisez les boutons Réglage d’image OSM  
augmenter ou diminuer la valeur “Grossier”.  
- Vérifiez qu’un mode d’affichage supporté a été  
pour  
sélectionné pour la carte d’affichage ou le système  
utilisé (veuillez consulter le manuel de votre carte  
graphique ou de votre système pour modifier le mode  
graphique).  
La résolution  
Sélectionnez le mode d’affichage OSM pour entrer  
choisie ne s’affiche dans le sous-menu Changement de mode  
pas correctement confirmer que la bonne résolution a bien été  
sélectionnée. Sinon, choisissez l’option correspondante  
en appuyant sur l’une des touches ou  
et  
.
Español  
Introducción al NEC MultiSync LCD1510 / LCD1510V / LCD2010  
S - 1  
Introducción al NEC MultiSync  
LCD1510 / LCD1510V / LCD2010  
Felicitaciones por su compra del auténtico monitor en color NEC  
MultiSync LCD1510/LCD1510V/LCD2010.  
Tecnología de ángulo panorámico  
(solamente MultySync LCD1510 y MultiSync LCD2010)  
Le permite visualizar la pantalla del monitor desde cualquier ángulo  
(160 grados) y desde cualquier orientación – Retrato o Paisaje.  
Proporciona una visión total de 160E desde cualquier posición: arriba,  
hacia abajo, izquierda o derecha.  
Ventaja analógica  
Es capaz de exhibir una gama ilimitada de colores en un espectro  
continuo, facilitando una representación cada vez más veraz de los  
colores. El LCD de alto contraste del monitor resalta la vibración de los  
colores y mejora el enfoque sin distorsión geométrica.  
Más amplia compatibilidad  
Como el monitor LCD MultiSync es analógico en todo y por todo, no  
necesita tarjetas especiales de interfase o display analógicas o digitales,  
pero puede aceptar una entrada de RGB directamente.  
Dimensión reducida  
Dicho monitor facilita la solución ideal para entornos que requieran una  
calidad de imagen superior, pero con limitaciones de tamaño y peso. La  
pequeña dimensión del monitor y su bajo peso, permiten moverlo y  
transportarlo fácilmente de una localización a otra.  
Sistema de control de color  
Este sistema permite ajustar los colores de su pantalla y adaptar a sus  
necesidades la precisión del color de su monitor en una variedad de  
posibilidades.  
S - 2  
Introducción al NEC MultiSync LCD1510 / LCD1510V / LCD2010  
Controles de OSM (On-Screen Manager) (Gestor de pantalla)  
Le permiten rápida y fácilmente ajustar todos los elementos de la imagen  
de su pantalla gracias a menús que aparecen en la pantalla de uso sencillo.  
Prestaciones de diseño ergonómico  
Mejoran la ergonomía humana para influir positivamente sobre el entorno  
de trabajo, proteger la salud y ahorrar dinero. Ejemplos incluyen controles  
OSM para un ajuste rapido y facil de la imagen, base giratoria y  
basculable para un optimo angulo de vision, una base reducida y  
cumplimiento de las normas MPR2 y TCO para bajas emisiones.  
Soporte pivotante  
Dicho soporte permite al usuario ajustar el monitor hasta la orientación  
que mejor se adapte a su aplicación, o bien orientación Paisaje para  
documentos anchos, o Retrato cuando haya la capacidad de preparar  
una página completa en una pantalla de una sola vez. La orientación  
Retrato también es perfecta para conferencias de video de pantalla  
completa.  
Plug and Play (solamente MultiSync LCD1510, LCD1510V)  
La solución Microsoft que incorpora el sistema operativo Windows  
facilita su configuración e instalación permitiendo al monitor enviar sus  
capacidades (tales como tamaño de la pantalla y resoluciones soportadas)  
directamente a su ordenador, optimizando automáticamente el  
rendimiento del visualizador.  
Sistema IPM (Intelligent PowerManager)  
Este sistema proporciona métodos innovadores para ahorrar energía,  
que permiten al monitor cambiar a un nivel de consumo de energía más  
bajo cuando está encendido pero no se está utilizando, ahorrando dos  
tercios del coste energético de su monitor, reduciendo las emisiones y  
rebajando el coste de acondicionamiento de aire en el lugar de trabajo.  
Introducción al NEC MultiSync LCD1510 / LCD1510V / LCD2010  
S - 3  
Tecnología de Frecuencia Múltiple  
Ajusta automáticamente el monitor a la frecuencia de exploración de la  
tarjeta del visualizador, exhibiendo así la resolución requerida.  
Capacidad Full Scan (exploración completa)  
Le permite utilizar la pantalla completa con la mayor parte de las  
resoluciones, expandiendo significativamente el tamaño de la imagen.  
Interfase de montaje estándar VESA  
Permite a los usuarios conectar su monitor MultiSync a cualquier brazo  
o abrazadera de montaje de tercera opción VESA estándar. Permite que  
el monitor se monte en una pared o sobre un brazo utilizando cualquier  
dispositivo idóneo de tercera opción.  
S - 4  
Contenido del Embalaje  
Contenido del Embalaje  
Su nueva caja de monitor LCD MultiSync debería contener lo siguiente:  
Monitor MultiSync LCD1510 / LCD1510V  
con adaptador de CA y cable de señal  
de video  
Monitor MultiSync LCD2010  
con cable VGA a BNC de 15 pin  
y adaptador de CA  
NEC MultiSync LCD1510 (Modelo LA-1521JMW)/  
NEC MultiSync LCD1510V (Modelo LA-1522JMW).  
NEC MultiSync LCD2010 (Modelo LA-2032JMW).  
Cable de alimentación de CA.  
Adaptador de CA.  
Cable de señal de video – 15 pin mini D-SUB a 15 pin mini D-  
SUB (LCD1510 / LCD1510V).  
Cable de señal de video – mini D-SUB de 15 pin a BNC  
(LCD2010).  
Manual del usuario.  
No olvide guardar la caja original y los materiales de embalaje para  
transportar o enviar este monitor.  
Uso recomendado  
S - 5  
Uso recomendado  
Para un rendimiento óptimo, observe lo siguiente a la hora de instalar el  
monitor y de utilizar el monitor en color MultiSync LCD1510 / LCD1510V  
/ LCD2010.  
NO ABRA EL MONITOR. No hay en su interior piezas que  
puedan ser reparadas por el usuario, y al abrir o quitar las tapas  
se puede usted ver expuesto a peligrosas descargas eléctricas o  
a otros riesgos. Todo lo concerniente a servicio debe ser  
remitido a personal de servicio cualificado.  
La posición óptima del monitor es mirando en dirección opuesta  
a la luz del sol.  
Permita una adecuada ventilación alrededor del monitor, de  
forma que el calor pueda ser adecuadamente disipado. No  
bloquee las aberturas ventiladas ni coloque el monitor cerca de  
un radiador o de otras fuentes de calor. No coloque nada encima  
del monitor.  
No vierta ningún líquido sobre la carcasa ni utilice su monitor  
donde haya agua cercana.  
No inserte objetos de ningún tipo dentro de las ranuras de la  
carcasa, ya que pueden entrar en contacto con puntos peligrosos  
de voltaje, que pueden ser peligrosos o fatales, o pueden causar  
descargas eléctricas, incendios o fallos del equipo.  
No coloque ningún objeto pesado sobre el cable de  
alimentación. El daño al cable puede causar descargas o fuego.  
No coloque este producto sobre un carro, soporte o mesa  
inclinadas o inestables, ya que puede caer el monitor,  
provocando daños serios al monitor.  
Utilice el monitor en un área limpia y seca.  
Maneje con cuidado al transportar el monitor. Guarde el  
embalaje para el transporte.  
S - 6  
Uso recomendado  
El conector del cable de alimentación es el principal medio  
utilizado para separar el sistema de la fuente de alimentación.  
Se debería instalar el monitor cerca de una toma de corriente  
fácilmente accesible.  
Utilice el adaptador de CA suministrado.  
El interior del tubo fluorescente localizado dentro del monitor  
LCD contiene mercurio. Siga los estatutos o normas vigentes  
en su municipio cuando vaya a deshacerse de dicho tubo.  
Limpie la superficie del monitor LCD con un trapo que no se  
deshilache y no sea abrasivo. Evite utilizar ninguna solución  
limpiadora, limpiacristales ni toallitas.  
Para conseguir un rendimiento óptimo, deje pasar 20 minutos  
para el precalentamiento.  
Evite visualizar imagenes fijas en el monitor durante largos  
periodos de tiempo para eliminar efectos de persistencia de  
imagen.  
Evite aplicar presión sobre la superficie del monitor LCD.  
Desenchufe inmediatamente su monitor de la toma de corriente de la  
pared y póngase en contacto con personal de servicio cualificado cuando  
se produzca alguna de las siguientes circunstancias.  
Cuando esté dañado el cable de alimentación o el enchufe.  
Si se ha derramado liquidos o han caido objetos en el interior  
del monitor.  
Si el monitor ha sido expuesto a la lluvia o al agua.  
Si se ha dejado caer el monitor o se ha dañado la carcasa.  
Si el monitor no funciona correctamente siguiendo las  
instrucciones de operacion.  
Uso recomendado  
S - 7  
UN CORRECTO EMPLAZAMIENTO Y AJUSTE DEL MONITOR,  
PUEDE REDUCIR LA FATIGA VISUAL, DE LOS HOMBROS Y  
DEL CUELLO. AL POSICIONAR EL MONITOR COMPRUEBE LO  
SIGUIENTE:  
Ajuste la altura del monitor para que la parte superior de la  
pantalla quede al nivel de la mirada o ligeramente por debajo.  
Sus ojos deberían mirar ligeramente hacia abajo al visionar  
hacia el medio de la pantalla.  
Posicione su monitor nunca más cerca de 40 cm y nunca más  
lejos de 70 cm de distancia de sus ojos. La distancia óptima de  
MultiSync LCD1510 / LCD1510V es de 53 cm y de MultiSync  
LCD2010 es de 61 cm.  
Repose su mirada periódicamente enfocando un objeto al menos  
a 6 m de distancia.  
Posicione el monitor en un ángulo de 90E de las ventanas y  
otras fuentes de luz para minimizar el deslumbramiento y las  
reflexiones. Ajustar el basculamiento del monitor de forma que  
la luz proveniente del techo no se refleje en la pantalla.  
Si la luz reflejada le dificulta ver la pantalla, utilice un filtro  
antideslumbramiento.  
Ajuste el control del brillo y del contraste del monitor para  
mejorar la imagen.  
Utilice el atril para colocar el documento colocándolo cerca de  
la pantalla.  
Posicione lo que esté mirando la mayor parte del tiempo (sea  
la pantalla o el material de referencia) directamente delante de  
usted para minimizar el esfuerzo de girar su cabeza mientras  
esté escribiendo al ordenador.  
Hágase revisiones regulares de la vista.  
S - 8  
Instalación  
Instalación  
Conexión a su ordenador personal  
El auténtico monitor en color MultiSync LCD1510 / LCD1510V / LCD2010  
complementa los ordenadores compatibles o PCs. Su sistema tiene una  
de las dos configuraciones:  
El controlador de video está incorporado al ordenador.  
El controlador de video tiene la forma de una tarjeta de  
display (a veces denominada tarjeta gráfica, videoadaptador  
o tablero gráfico).  
Las dos configuraciones tienen un conector de video (o un puerto CRT  
en los ordenadores laptop). Si usted no está seguro de qué conector es el  
conector de video, consulte el manual de la tarjeta de display o del  
ordenador.  
Para unir el monitor a su sistema, siga estas instrucciones:  
1. Desactive la alimentación del monitor y del ordenador.  
2. Si es necesario, instale la tarjeta de display. Si desea obtener  
más información acerca de la instalación de su tarjeta, consulte  
el manual de la tarjeta de display.  
3. Conecte el 15 pin mini D-SUB del cable de señal apropiado al  
conector de la tarjeta de display de su ordenador. Apriete todos  
los tornillos. (Figura A 1).  
4. Para el MultiSync LCD1510, MultiSync LCD1510V: Conecte  
el 15 pin mini D-SUB del cable de señal de video y del cable  
del Adaptador de CA a los conectores apropiados que hay en  
la parte trasera del monitor. (Figura C1).  
Para el MultiSync LCD2010: Quite la tapa del conector que  
hay en la parte trasera del monitor. Conecte los cables BNC y  
el cable del Adaptador de CA a los conectores apropiados que  
hay en la parte trasera del monitor. Conecte el cable BNC rojo  
al conector BNC en el monitor que tiene la etiqueta R; el cable  
BNC verde al conector BNC que tiene la etiqueta G/Sync; el  
Instalación  
S - 9  
cable BNC azul al conector BNC que tiene la etiqueta B. Si  
tiene un cuarto conector BNC (Sincronismo Compuesto),  
conéctelo al conector BNC en el monitor que tiene la etiqueta  
H/CS. Si tiene un quinto conector BNC (Sincronismo Vertical),  
conéctelo al conector BNC en el monitor que tiene la etiqueta  
VS (Figura D 1).  
Coloque los cables de 15-pin VGA a BNC y el adaptador AC  
debajo del Clip A (Figura D.1A). Luego coloque los cables  
15-pin VGA a BNC y el del adaptador AC debajo del Clip  
B(Figure D.1B). Coloque de nuevo el conector de la cubierta.  
Nota: Las conexiones incorrectas del cable pueden producir un  
funcionamiento irregular, dañan los componentes y la calidad del  
visualizador del módulo LCD y/o acortan la vida del módulo.  
5. Conecte un extremo del cable de alimentación al Adaptador  
de CA y el otro extremo a la toma de corriente (Figura E.1).  
6. Encienda el monitor (Figura F.1) y el ordenador.  
7. Para completar la instalación de su monitor MultiSync  
LCD, utilice los siguientes controles OSM:  
Auto Ajuste del Contraste  
Auto Ajuste  
Ajuste Fino de la Imagen (solamente monitor MultiSync  
LCD2010).  
NOTA: Se puede necesitar el Ajuste manual de los controles de Posición  
Horizontal/Vertical y de Ajuste de Imagen H Tamaño / Finura para  
completar la instalación de su monitor MultiSync.  
Para obtener una descripción completa de estos controles OSM, consulte  
la sección de Controles de este Manual del Usuario.  
NOTA: Si tiene algún problema, consulte la sección Detección de Fallos  
de este Manual del Usuario.  
S - 10  
Instalación  
Adaptador Macintosh  
15 pin  
mini D-SUB  
Figura A.1  
F
i
g
u
r
a
A.1  
Cobertura del  
conector  
Monitor  
MultiSync LCD1510  
Monitor  
MultiSync LCD2010  
Figura C.1  
Cable de  
alimentación  
Fi  
guraE.1  
Figura F.1  
Figura D.1B  
Fi  
g
u
r
a
D
.
1
A
Figura D.1  
Interruptor de la alimentación  
Instalación  
S - 11  
Conexión a su ordenador personal (Macintosh)  
Con el adaptador de cable Macintosh, el monitor en color MultiSync  
LCD1510 / LCD1510V / LCD2010 es compatible con la familia Macintosh  
de ordenadores. Usted podrá conectar su monitor en color MultiSync  
eligiendo una de dos maneras a su ordenador Macintosh:  
Puerto 1 de video incorporado  
Tarjeta de display NuBus/PCI/PDS  
Las dos configuraciones deberían tener el mismo video conector de estilo.  
Si no está usted seguro de a qué puerto está conectado el conector del  
monitor, consulte su manual del ordenador o de la tarjeta de display.  
Para unir su monitor MultiSync LCD a su sistema, siga estas  
instrucciones:  
1. Desconecte la alimentación de su monitor MultiSync LCD y  
de su Macintosh.  
2. Si es necesario, instale la tarjeta de display. Para acumular más  
información sobre la instalación, consulte el manual de la tarjeta  
de display.  
3. Conecte el cable del adaptador Macintosh MultiSync LCD1510,  
MultiSync LCD1510V o MultiSync LCD2010 al ordenador  
(Figura B.1). Una el extremo del 15 pin mini D-SUB del cable  
de señal apropiado al adaptador de cable de Macintosh  
MultiSync LCD1510, MultiSync LCD1510V ó MultiSync  
LCD2010 (Figura B.1). Apriete todos los tornillos.  
4. Para el MultiSync LCD1510, MultiSync LCD1510V: Conecte  
el 15 pin mini D-SUB del cable de señal de video y del cable  
del Adaptador de CA a los conectores apropiados que hay en  
la parte trasera del monitor (Figura C.1).  
Para el MultiSync LCD2010: Quite la tapa del conector que  
hay en la parte trasera del monitor. Conecte los cables BNC y  
el cable del adaptador de CA a los conectores apropiados que  
hay en la parte trasera del monitor. Conecte el cable rojo BNC  
al conector BNC en el monitor que lleva la etiqueta R, el cable  
verde BNC al conector BNC con la etiqueta G/Sync, el cable  
S - 12  
Instalación  
azul BNC al conector BNC con la etiqueta B. Si tiene un cuarto  
conector BNC (Sincronismo Compuesto), conéctelo al conector  
BNC del monitor con la etiqueta H/CS. Si tiene un quinto  
conector BNC (Sincronismo Vertical), conéctelo al conector  
BNC del monitor con la etiqueta VS (Figura D.1).  
Coloque los cables de 15-pin VGA a BNC y el adaptador AC  
debajo del Clip A (Figura D.1A). Luego coloque los cables  
15-pin VGA a BNC y el del adaptador AC debajo del Clip  
B(Figure D.1B). Coloque de nuevo el conector de la cubierta.  
NOTA: Las conexiones incorrectas entre los cables pueden producir un  
funcionamiento irregular, dañar los componentes o la calidad del display  
del módulo LCD y/o acortar la vida del módulo.  
5. Conecte un extremo del cable de alimentación al Adaptador de  
CA y el otro extremo a la toma de corriente (Figura E.1).  
6. Encienda el monitor (Figura F.1) y el ordenador.  
7. Para completar la instalación de su monitor MultiSync LCD,  
utilice los siguientes controles OSM:  
Auto Ajuste del Contraste  
Auto Ajuste  
Ajuste Fino de la Imagen (solamente monitor MultiSync  
LCD2010)  
NOTA: Puede ser necesario que los Ajustes manual de la Posición H/V  
y Ajuste de Imagen H Tamaño/Fino completen la instalación de su  
monitor MultiSync.  
Para obtener una completa descripción de estos controles OSM, consulte  
la sección de Controles de este Manual del Usuario.  
NOTA: Si tiene algún problema, consulte la sección Detección de Fallos  
de este Manual del Usuario.  
Póngase en contacto con su distribuidor local para obtener información  
acerca del Mac Adapter.  
Instalación  
S - 13  
Tornillos de embalaje  
Afloje los dos tornillos de embalaje que aparecen en el diagrama de la  
derecha (Figura SS.1). (Los tornillos no se saldrán. Gírelos hasta que  
queden aflojados completamente.) Si los tornillos quedan correctamente  
aflojados, únicamente se elevará la pantalla al levantar la carcasa.  
(Consulte la Figura RL.1).  
Si es necesario volver a embalar la unidad para exportarla, asegúrese de  
que el monitor esté en posición Inferior Paisaje, y después vuelva a  
apretar los tornillos de embalaje para proteger las piezas internas.  
Manejo del cable  
Para utilizar la prestación de manejo del cable, levante y quite la tapa  
trasera (Figura CM.1). Coloque todos los cables en la ranura vertical,  
dejando de 15cm a 25cm de holgura en los cables para permitir al monitor  
cambiar de horientacion horizontal a vertical (Figura CM.2). Para volver  
a colocar la tapa trasera, empújela hacia adentro y después deslícela  
hacia abajo (Figura CM.3).  
Elevar y descender la pantalla del monitor  
Se puede elevar y descender el monitor tanto en modo retrato como  
paisaje. Para elevar la pantalla, coloque las manos en cada lado del  
monitor y elévelo hasta la altura deseada (Figura RL.1). Para bajar la  
pantalla, coloque una mano debajo de la pantalla, levantela ligeramente  
(Figura RL.2) y simultaneamente presione el boton de la parte trasera  
de la base (Figura RL.3). La pantalla descenderá mientras se esté  
pulsando el botón. Libere el botón para bloquear la pantalla dejándola  
en un sitio determinado.  
PRECAUCIÓN: Aunque el monitor ha sido diseñado para no descender  
automáticamente al pulsar el botón, soporte SIEMPRE la parte inferior  
de la pantalla con una mano.  
S - 14  
Instalación  
Rotación de la pantalla  
Antes de rotar, se debe elevar la pantalla hasta alcanzar el máximo nivel  
para evitar golpear la pantalla sobre la mesa o pillarse los dedos.  
Para elevar la pantalla, coloque las manos en cada lado del monitor y  
elévelo (Figura R.1).  
Para girar la pantalla coloque ambas manos en cada lado de la pantalla y  
gire en el sentido de las agujas del reloj de horizontal a vertical o en  
contra de las agujas del reloj para girar de vertical a horizontal (Figura  
R.2).  
Para cambiar la orientacion de los menus OSM entre horizontal y vertical,  
presiones el boton de RESET mientras los menus OSM estan apagados.  
Bascular y oscilar  
Agarre los dos lados de la pantalla del monitor con sus manos y ajuste el  
control de bascular y oscilar según su deseo (Figura TS.1).  
Instalación  
S - 15  
Destornillador  
cabeza Phillips  
Figura SS. 1  
Tapa del cable  
Eleve y después quite  
la tapa trasera  
Deje suficiente longitud de cable  
Figura CM 1.  
Figura CM.2  
Presionar y deslizar hacia abajo  
Figura CM.3  
Figura RL.1  
S - 16  
Instalación  
Figura RL.2  
Figura RL.3  
Figura R.1  
Figura R.2  
Figura TS.1  
Instalación  
S - 17  
Quite el soporte del monitor para hacer el montaje  
Para preparar el monitor cuando se necesite montarlo de una manera  
alternativa:  
1. Desconecte todos los cables.  
2. Coloque las manos en cada lado de la pantalla del monitor y  
elévelo hasta alcanzar la altura máxima (Figura R.1).  
3. Coloque el monitor con la cara mirando hacia abajo sobre una  
superficie no abrasiva. (Coloque la pantalla sobre una  
plataforma de 40 mm, de forma que el soporte quede paralelo  
a la superficie.) (Figura S.1)  
40mm  
Figura S.2  
4. Quite la tapa del cable. Extraiga los 4 tornillos que conectan el  
monitor al soporte y eleve y quite el conjunto del soporte (Figura  
S.2).  
El monitor estará ahora preparado para montarlo de una forma  
alternativa.  
5. Invierta el proceso para colocar de nuevo la base.  
NOTA: Utilice únicamente el método de montaje alternativo VESA-  
compatible.  
4
3
2
1
Figura S.2  
S - 18  
Controles  
Controles  
Controles OSM  
OSM  
Los controles OSM que hay en la parte frontal del monitor facilitan las  
siguientes funciones:  
Para acceder a OSM pulse cualquiera de los botones de control (  
el botón PROCEED o EXIT.  
,
,
,
) o bien  
Para girar OSM entre los modos Paisaje y Retrato, pulse el botón RESET.  
Menú Principal  
Salida de los controles  
OSM.  
Sub-Menú  
Sale hacia el menú principal  
de OSM.  
EXIT  
CONTROL  
/
/
Desplaza el área resaltada  
arriba/abajo para seleccionar arriba/abajo para seleccionar  
uno de los controles.  
Desplaza el área resaltada  
Desplaza el área resaltada  
uno de los controles.  
Desplaza la barra a la  
CONTROL  
a la izquierda/derecha para izquierda/derecha para  
seleccionar los menús de  
control.  
aumentar o disminuir el  
ajuste.  
PROCEED  
RESET  
No tiene función.  
Activa las funciones  
Auto Ajuste y ALL RESET.  
Restablece el control  
resaltado al ajuste de fábrica.  
Restablece el menú de  
control resaltado al ajuste  
de fábrica.  
NOTA: Cuando se pulsa RESET en el menú principal y en el sub-menú, aparecerá una  
ventana de aviso que le permitirá cancelar la función RESET pulsando el botón EXIT.  
Controles  
S - 19  
Controles de Brillo y Contraste  
BRILLO  
Ajusta la imagen en su conjunto y el brillo del fondo de la  
pantalla  
CONTRASTE  
Ajusta el brillo de la imagen con relación al fondo.  
AUTO AJUSTE DEL CONTRASTE  
Ajusta la imagen visualizada en el caso de entradas de video  
no normalizadas.  
Auto Ajuste  
Únicamente el monitor MultiSync LCD1510, LCD1510V  
Ajusta automáticamente la Posición de la Imagen, el  
Tamaño Horizontal o los ajustes Finos.  
Únicamente el monitor MultiSync LCD2010  
Ajusta automáticamente la Posición de la Imagen o el ajuste  
de Tamaño Horizontal.  
NOTA: Puede ser necesario que los Ajustes manual de la  
Posición H/V y Ajuste de Imagen H Tamaño/Fino completen  
la instalación de su monitor MultiSync.  
Controles de Posición  
POSICIÓN HORIZONTAL  
Controla la Posición Horizontal de la Imagen dentro del área  
de visualización del LCD.  
POSICIÓN VERTICAL  
Controla la Posición Vertical de la Imagen dentro del área  
de visualización del LCD.  
AUTO  
Establece automáticamente la Posición Horizontal y Vertical  
de la Imagen dentro del área de visualización del LCD.  
S - 20  
Controles  
Controles de Ajuste de la Imagen  
TAMAÑO HORIZONTAL  
Ajusta el tamaño horizontal aumentando o disminuyendo  
este ajuste.  
FINO  
Mejora el enfoque, la claridad y la estabilidad de la imagen  
aumentando o disminuyendo este ajuste.  
NOTA: El control de Ajuste Fino de la Imagen debe usarse  
para completar la instalación de su monitor MultiSync  
LCD2010.  
Únicamente el monitor MultiSync LCD1510, MultiSync  
LCD1510V  
Ajusta automáticamente los ajustes Tamaño Horizontal o  
Ajuste Fino.  
Únicamente el monitor MultiSync LCD2010  
Ajusta automáticamente los ajustes Tamaño Horizontal.  
Sistema de Control de Color  
Cinco preajustes de color seleccionan el color deseado. Cada  
ajuste de color se ajusta en fábrica.  
R,G,B: Aumenta o disminuye los colores Rojo, Verde o  
Azul, dependiendo de cuál se seleccione. El cambio de color  
aparecerá en la pantalla y la dirección (aumenta o disminuye)  
la mostrarán las barras.  
Herramientas  
OSM POSICIÓN HORIZONTAL  
OSM POSICIÓN VERTICAL  
Puede usted elegir si usted desea que aparezca la ventana de  
control de OSM en su pantalla. Seleccionando la  
Localización OSM se podrá ajustar manualmente la posición  
del menú de control de OSM izquierda, derecha, arriba o  
abajo.  
RESTABLECER (ALL RESET)  
Al seleccionar ALL RESET podrá usted restablecer todos  
los ajustes de control de OSM devolviéndolos a los ajustes  
Controles  
S - 21  
de fábrica. Podrán restablecerse ciertos ajustes individuales  
resaltando el control que se vaya a utilizar y pulsando el  
botón RESET.  
Información  
Indica la resolución de la visualización que haya en ese  
momento. el ajuste de frecuencia y el tipo de señal de  
Sincronismo del monitor.  
NOTA: El Cambio de Modo se puede utilizar solamente  
cuando la resolución no sea reconocida por el monitor. El  
usuario puede cambiar hasta alcanzar la resolución apropiada  
seleccionando la información que haya en Modo y  
seleccionando (aumentando o disminuyendo) la opción  
correspondiente.  
NOTA: Si se pulsa el botón  
o
mientras esté resaltado  
TYPE, el Tipo Sincronismo se conmutará entre Sincronismo  
Separado y Sincronismo En Verde.  
BLOQUEO OSM  
El control de BLOQUEO OSM bloquea completamente el  
acceso a todas las funciones de control OSM. Cuando se  
intenta activar los controles OSM mientras esté en modo  
BLOQUEO, aparecerá una pantalla donde se indica que los  
controles OSM están bloqueados.  
• Para entrar en modo BLOQUEO (LOCK OUT), pulse  
simultáneamente los botones PROCEED y . Aparecerá  
la ventana BLOQUEO (LOCK OUT).  
• Para activar la función BLOQUEO, pulse  
simultáneamente y mantenga pulsado el botón  
PROCEED y  
. La ventana OSM desaparecerá en  
cuestión de segundos y se activará la función BLOQUEO  
(LOCK OUT).  
• Para desactivar el modo BLOQUEO, pulse  
simultáneamente los botones PROCEED y  
.
S - 22  
Especificaciones  
Especificaciones  
MultiSync LCD1510 / LCD1510V  
Pantalla  
1510: Tamaño de imagen visualizable 38 cm  
(15 pulgadas); Resolución nativa 1024 x 768 (Número  
de pixels); Matriz activa; Transistor de película fina  
(TFT); display de cristal líquido (LCD); 0,297 mm dot  
pitch; Luminancia del blanco 180 cd/m2, típica; Tasa  
de contraste 100:1, típica.  
1510V: Tamaño de imagen visualizable 38 cm  
(15 pulgadas); Resolución nativa 1024 x 768 (Número de  
pixels); Matriz activa; Transistor de película fina  
(TFT); display de cristal líquido (LCD); 0,297 mm dot  
pitch; Luminancia del blanco 200 cd/m2, típica; Tasa de  
contraste 200:1, típica.  
Señal de entrada Video  
Sincronismo  
Analógica 0,7 Vp-p 75 Ω  
Sinc. separado. Nivel TTL  
Sinc. horizontal. Positivo/Negativo  
Sinc. vertical. Positivo/Negativo  
Sinc. compuesto. (Positivo /  
Negativo)  
(Nivel TTL)  
Sinc. en video Verde (Positivo)  
0,7 Vp-p y Sinc. negativo 0,3 Vp-p  
Colores  
visualizables  
Horizontal:  
Entrada analógica:Número ilimitado  
de colores (Depende de la tarjeta  
gráfica).  
Rango de  
Sincronización  
24,8 kHz a 60,0 kHz  
(Automáticamente)  
Vertical:  
Paisaje  
56,2 Hz a 85,1 Hz (Automáticamente)  
Resoluciones  
soportadas:  
720 x 400: Texto VGA*  
640 x 480 a 60 Hz a 85 Hz*  
800 x 600 a 56 Hz a 85 Hz*  
832 x 624 a 75 Hz*  
1024 x 768 a 60 Hz a 75 Hz**  
Especificaciones  
S - 23  
Retrato  
480 x 640 a 60 Hz a 85 Hz*  
600 x 800 a 56 Hz a 85 Hz*  
624 x 832 a 75 Hz*  
768 x 1024 a 60 Hz a 75 Hz**  
Área de pantalla Paisaje  
Activa***  
Horizontal  
Vertical  
Horizontal  
Vertical  
304 mm  
228 mm  
228 mm  
304 mm  
Retrato  
Fuente de  
CA 100-120 V / 220-240 V 50/60 Hz  
alimentación  
Consumo  
LCD 1510  
LCD 1510 V  
0,7 A @ 100-120 V / 0,4 A @ 220-240 V  
0,5 A @ 100-120 V / 0,3 A @ 220-240 V  
Dimensiones  
Paisaje  
Retrato  
Alto Ajuste  
381 mm(An) x 392 mm(Al) x 217 mm(P)  
312 mm(An) x 427 mm(Al) x 217 mm(P)  
55 mm  
Peso  
LCD1510  
LCD1510V  
7,0 kg  
6,7 Kg  
Condiciones  
ambientales de  
funcionamiento  
Temperatura  
Humedad  
5° C a + 35° C  
30% a 80%  
Condiciones  
ambientales de  
almacenamiento  
Temperatura  
Humedad  
-10° C a + 60° C  
10% a 85%  
* Resoluciones interpoladas: cuando se muestran aquellas resoluciones inferiores  
al número de pixels del módulo LCD, puede aparecer texto en pobres condiciones,  
o pueden aparecer líneas en negrita. Este efecto es normal y es necesario en  
todas las tecnologías actuales de panel plano, cada punto de la pantalla vale  
actualmente un pixel, de forma que para expandir la resolución a toda la pantalla,  
se debe realizar una interpolación de la resolución. Cuando la resolución  
interpolada no sea un múltiplo exacto de la resolución nativa, la interpolación  
matemática necesaria puede causar que algunas líneas aparezca más gruesas que  
otras.  
** NEC cita las resoluciones recomendadas a 75 Hz para un rendimiento de  
visualización óptimo.  
*** El área de visualización activa depende de la temporización de la señal.  
Las especificaciones técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso.  
S - 24  
Especificaciones  
MultiSync LCD2010  
Pantalla  
Tamaño de imagen visualizable 51,1 cm (20,1 pulgadas);  
Resolución nativa 1024 x 768 (Número de pixels);  
Matriz activa; Transistor de película fina (TFT); display  
de cristal líquido (LCD); 0,31 mm dot pitch;  
Luminancia del blanco 150 cd/m2, típica; Tasa de  
contraste 150:1, típica.  
Señal de entrada Video  
Sincronismo  
Analógica 0,7 Vp-p 75 Ω  
Sinc. separado. Nivel TTL  
Sinc. horizontal. Positivo/Negativo  
Sinc. vertical. Positivo/Negativo  
Sinc. compuesto. (Positivo /Negativo)  
(Nivel TTL)  
Sinc. en video Verde (Positivo)  
0,7 Vp-p y Sinc. negativo 0,3 Vp-p  
Colores  
visualizables  
Entrada  
analógica:  
Número ilimitado de colores  
(Depende de la tarjeta gráfica)  
Rango de  
Horizontal:  
24,0 kHz a 80,0 kHz  
Sincronización  
(Automáticamente)  
Vertical:  
Paisaje  
56,0 Hz a 76,0 Hz (Automáticamente)  
Resoluciones  
soportadas:  
720 x 400: Texto VGA*  
640 x 480 a 60 Hz a 76 Hz  
800 x 600 a 56 Hz a 76 Hz*  
832 x 624 a 75 Hz*  
1024 x 768 a 60 Hz a 76 Hz*  
1280 x 960 a 60 Hz a 76 Hz  
1280 x 1024 a 60 Hz a 76 Hz**  
Retrato  
480 x 640: a 60 Hz a 76 Hz  
600 x 800 a 56 Hz a 76 Hz  
624 x 832 a 75 Hz*  
768 x 1024 a 60 Hz a 76 Hz*  
960 x 1280 a 60 Hz a 76 Hz*  
1024 x 1280 a 60 Hz a 76 Hz**  
Especificaciones  
S - 25  
Área de pantalla Paisaje  
Activa***  
Horizontal  
Vertical  
Horizontal  
Vertical  
399 mm  
319 mm  
319 mm  
399 mm  
Retrato  
Fuente de  
CA 100-120 V / 220-240 V @ 50/60 Hz  
alimentación  
Consumo  
1,0 A @ 100-120 V / 0,5 A @ 220-240 V  
Dimensiones  
Paisaje  
Retrato  
Alto Ajuste  
498 mm (An) x 501 mm (Al) x 262 mm(P)  
418 mm (An) x 541 mm (Al) x 262 mm (P)  
80 mm  
Peso  
12,5 kg  
Condiciones  
ambientales de  
funcionamiento  
Temperatura  
Humedad  
5° C a + 30° C  
30% a 80%  
Condiciones  
ambientales de  
almacenamiento  
Temperatura  
Humedad  
-10° C a + 60° C  
10% a 85%  
* Resoluciones interpoladas: cuando se muestran aquellas resoluciones inferiores  
al número de pixels del módulo LCD, puede aparecer texto en pobres condiciones,  
o pueden aparecer líneas en negrita. Este efecto es normal y es necesario en  
todas las tecnologías actuales de panel plano, cada punto de la pantalla vale  
actualmente un pixel, de forma que para expandir la resolución a toda la pantalla,  
se debe realizar una interpolación de la resolución. Cuando la resolución  
interpolada no sea un múltiplo exacto de la resolución nativa, la interpolación  
matemática necesaria puede causar que algunas líneas aparezcan más gruesas  
que otras.  
** NEC cita las resoluciones recomendadas a 60 Hz para un rendimiento de  
visualización óptimo.  
*** El área de visualización activa depende de la temporización de la señal.  
Las especificaciones técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso.  
S - 26  
Detección de Fallos/Soporte  
Detección de Fallos/Soporte  
Problema  
Verificar estos puntos  
No sale la imagen  
- El cable de señal debería estar completamente  
conectado al ordenador/tarjeta de display.  
- Se debería colocar perfectamente en su ranura la  
tarjeta de display.  
- Tanto el botón de alimentación como el interruptor  
de encendido del ordenador deberían estar activados  
(en la posición ON).  
- Haga la comprobación para asegurarse de que se ha  
seleccionado un modo soportado en la tarjeta de display  
o en el sistema que se esté utilizando. (Consulte el  
manual de la tarjeta de display o del sistema para  
cambiar el modo gráfico.)  
- Compruebe el monitor y la tarjeta de display en lo  
que atañe a la compatibilidad y a los ajustes  
recomendados.  
- Compruebe el conector de cable de señal para  
averiguar si hay pins doblados o estropeados.  
El Botón de  
Alimentación no  
responde  
Desenchufe el cable de alimentación del monitor de  
la toma de corriente de CA para apagar el sistema y  
restablezca el monitor, o pulse simultáneamente los  
botones RESET y el botón de Alimentación.  
Persistencia de la  
imagen  
Existe la persistencia de la imagen cuando el  
«fantasma» de una imagen permanece en la pantalla,  
incluso aunque se haya apagado el monitor. A  
diferencia de en los monitores CRT, la persistencia de  
la imagen en los monitores LCD no es permanente.  
Para aliviar la persistencia de la imagen, apague el  
monitor, tanto tiempo como haya habido visualizada  
una imagen. Si ha habido una imagen en el monitor  
durante una hora y permanece un «fantasma» de dicha  
imagen, se debería apagar el monitor durante una hora  
para borrar la imagen.  
NOTA: Al igual que con todos los dispositivos de  
display personales, la tecnología NEC recomienda  
utilizar un método para salvar la pantalla a intervalos  
regulares, cuando la pantalla no esté en pleno  
funcionamiento.  
Detección de Fallos/Soporte  
S - 27  
Problema  
Verificar estos puntos  
- El cable de señal debería estar completamente unido  
La imagen  
es inestable, está  
desenfocada o  
parece haber olas  
al ordenador.  
- Utilice los controles de Ajuste de Imagen de OSM  
para enfocar y ajustar la visualización, aumentando o  
disminuyendo el Control Fino.  
Cuando se cambia el modo visualización, es posible  
necesitar reajustar los Ajustes de la Imagen.  
- Comprobar el monitor y la tarjeta de display en  
relación a su compatibilidad y temporización  
recomendada de la señal.  
- Si el texto no aparece completo, cambie el modo de  
video a no-entrelazado y utilice una frecuencia de  
refresco a 60 Hz.  
El LED del monitor - El interruptor de alimentación debería estar activado  
(no se ve en el (posición ON) y debería estar conectado el cable de  
monitor color verde alimentación.  
o ámbar).  
- Asegúrese de que el ordenador no esté en modo ahorro  
energético (pulse el teclado o el ratón).  
La imagen  
visualizada tiene  
aspecto verdoso  
Seleccione «TYPE» entre el menú  
de OSM y pulse el botón de Control  
de Información  
ó
.
La imagen  
- Utilice los controles de Ajuste de la Imagen de OSM  
visualizada no tiene para aumentar o disminuir el tamaño Horizontal.  
la dimensión  
correcta  
- Haga la comprobación para asegurarse de que se haya  
seleccionado un modo soportado y una temporización  
de la señal en la tarjeta de display o en el sistema  
utilizado. (Consulte la tarjeta de display o el manual  
del sistema para cambiar el modo gráfico o la nota  
nueva.)  
No se ha visualizado Al seleccionar la Resolución de Visualización entre el  
correctamente la  
resolución  
menú  
de Información de OSM, se confirma que se  
ha seleccionado la resolución apropiada. Si no,  
seleccionada  
seleccione la opción correspondiente pulsando el botón  
de Control  
ó
.
Italiano  
Introduzione al monitor NEC MultiSync LCD1510 / LCD1510V / LCD2010 I - 1  
Introduzione al monitor NEC MultiSync LCD1510 /  
LCD1510V / LCD2010  
Ci congratuliamo con voi per aver acquistato questo nuovo monitor a  
colori NEC MultiSync LCD1510/LCD1510V/LCD2010  
Tecnologia di visione a grandangolo (solo per i modelli  
MultiSync LCD1510 e LCD2010)  
Permette l’utente di guardare il monitor da un qualsiasi angolo (160  
gradi) con l’orientamento desiderato Verticale o Orizzontale. Fornisce  
una visione completa di 160 verso l’alto, verso il basso, verso sinistra o  
verso destra.  
Vantaggio analogico  
Essendo in grado di visualizzare un numero illimitato di colori in uno  
spettro continuo, il monitor fornisce una rappresentazione più vera dei  
colori. Il LCD ad alto contrasto del monitor aumenta la nitidezza dei  
colori e migliora il fuoco senza distorsioni geometriche.  
Ampia compatibilità  
Siccome il monitor LCD MultiSync non è completamente analogico,  
non richiede un display particolare analogico-digitale né una scheda  
interfaccia, ma è in grado di ricevere l’ingresso RGB direttamente.  
Base ridotta  
Fornisce la soluzione ideale per gli ambienti che richiedono una qualità  
superiore dell’’immagine, ma con limiti di formato e peso. La piccola  
base del monitor e il suo peso leggero permette lo spostamento o il  
trasporto dello stesso da un posto all’altro, senza alcuna difficoltà.  
Sistema di controllo dei colori  
Questo sistema vi permette di regolare i colori sullo schermo e di  
personalizzare la precisione dei colori sul monitor con un’ampia varietà  
di standard.  
I - 2 Introduzione al monitor NEC MultiSync LCD1510 / LCD1510V / LCD2010  
Controlli OSM (On-Screen Manager)  
Questi controlli vi permettono di regolare tutti gli elementi  
dell’’immagine sullo schermo rapidamente e facilmente usando semplici  
display visualizzati sullo schermo.  
Caratteristiche ErgoDesign  
Aumenta l’ergonomia umana per migliorare l’ambiente lavorativa,  
proteggere la salute dell’’utente e risparmiare soldi. Gli esempi  
comprendono comandi OSM per regolazioni di immagine, tilt/rotazione  
pivot per angoli di visualizzazione preferiti, e footprint piccolo secondo  
la normatica MPR2 e TCO per emissioni inferiori.  
Sostegno imperniato  
Questo sostegno permette all’utente di regolare il monitor  
all’orientamento adatto per l’applicazione, Orizzontale per documenti  
ampi o Verticale per vedere l’intera pagina sullo schermo.  
L’orientamento Verticale è ottimo per le conferenze video a schermo  
pieno.  
Collega e Usa (solo per i monitor MultiSync LCD1510,  
LCD1510V)  
La soluzione Microsoft con l’impostazione e l’installazione delle facilità  
del sistema operativo Windows permette al monitor di trasmettere le  
proprie capacità (ad esempio il formato dello schermo e le risoluzioni  
ammesse) direttamente al computer, ottimizzando così le prestazioni  
del display.  
Sistema IPM (Intelligent PowerManager)  
Fornisce degli innovativi metodi di risparmio energia che permettono  
di impostare un consumo corrente inferiore del monitor quando non è in  
uso, riducendo così i costi dell’’elettricità di due terzi, riducendo le  
emissioni ed anche i costi del condizionamento dell’’aria nel ambiente  
lavorativo.  
Introduzione al monitor NEC MultiSync LCD1510 / LCD1510V / LCD2010 I - 3  
Tecnologia di frequenze multiple  
Regola automaticamente il monitor alla frequenza di scansione della  
scheda display, visualizzando così la risoluzione necessaria.  
Funzione Scansione Completa  
Questa funzione vi permette di usare l’intero schermo con la maggior  
parte delle risoluzioni, espandendo così il formato dell’’immagine.  
VESA Interfaccia di Installazione Standard  
Quest’interfaccia permette agli utenti di collegare il loro monitor  
MultiSync ad un qualunque braccio o staffa di montaggio dello standard  
VESA. Consente all’utente di montare il monitor sulla parete o su un  
braccio usando un qualsiasi componente conforme.  
I - 4  
Contenuti della scatola di imballaggio  
Contenuti della scatola di imballaggio  
La scatola di imballaggio del vostro nuovo monitor LCD MultiSync  
deve contenere i seguenti componenti:  
Monitor MultiSync LCD1510 / LCD1510V  
dotato di un cavo video ed un adattatore c.a.  
Monitor MultiSync LCD2010  
dotato di un cavo VGA-BNC  
da 15 pin ed un adattatore c.a.  
NEC MultiSync LCD1510 (modello LA-152IJMW)/  
NECMultiSync LCD1510V (modello LA-1522JMW).  
NEC MultiSync LCD2010 (modello LA-2032JMW).  
Cavo di alimentazione c.a.  
Adattatore c.a.  
Cavo dei segnali video minispina da 15 pin (D-SUB) ad una  
spina mini da 15 pin (D-SUB) (LCD1510 / LCD1510V).  
Cavo dei segnali video minispina da 15 pin (D-SUB) a spina  
BNC (LCD2010).  
Manuale delle istruzioni.  
Accertatevi di conservare la scatola originale e il materiale di imballaggio  
per eventuali trasporti o spostamenti futuri di questo monitor.  
Uso raccomandato  
I - 5  
Uso raccomandato  
Per ottenere le migliori prestazioni, seguite i consigli forniti qui sotto  
per installare e usare il monitor a colori MultiSync LCD1510 / LCD1510V  
/ LCD2010:  
NON APRITE IL MONITOR. Il monitor non contiene  
componenti che possono essere riparati dall’utente e l’apertura  
oppure la rimozione dei coperchio vi può esporre a pericolose  
scosse elettriche o altri rischi. Far riferimento per l’assistenza  
a tecnici qualificati.  
La posizione ottimale del monitor è quella opposta alla luce  
diretta del sole.  
Assicuratevi che la ventilazione intorno al monitor sia adeguata  
affinché il calore si possa disperdere correttamente. Non  
bloccate le aperture di ventilazione, né collocate il monitor  
vicino ad un radiatore o un altra fonte di calore. Non posizionate  
nessun oggetto sopra il monitor.  
Non versate dei liquidi sull’involucro, né usate il monitor nella  
vicinanza dell’’acqua.  
Non inserite degli oggetti nelle fessure dell’’involucro, poiché  
essi potrebbero venire in contatto con parti ad alta tensione che  
possono causare lesioni personali gravi o mortali oppure scosse  
elettriche, incendi o guasti meccanici.  
Non collocate degli oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.  
Eventuali danni al cavo possono causare scosse elettriche o  
incendi.  
Non posizionate il monitor su un carrello, mobile o tavolo  
inclinato o poco stabile, altrimenti il monitor potrà cadere e  
rompersi.  
Usate il monitor in un luogo pulito e asciutto.  
Maneggiate il monitor con cura durante il trasporto. Conservate  
l’imballaggio per poter trasportare il monitor in modo sicuro.  
I - 6  
Uso raccomandato  
Il connettore del cavo di alimentazione è il mezzo principale  
per scollegare il monitor dalla rete. Il monitor va installato  
vicino ad una presa di corrente facilmente accessibile.  
Usate l’adattatore c.a. in dotazione.  
La parte interna del tubo fluorescente posto all’interno del  
monitor LCD contiene del mercurio.Seguite le norme locali  
per disfarsi del tubo.  
Pulite la superficie del monitor LCD con un panno non peloso  
o abrasivo. Evitate di usare prodotti di pulizia, detergente per  
vetro o fazzoletti di carta.  
Per le migliori prestazioni, lasciate che il monitor si riscaldi  
per 20 minuti.  
Evitare visualizzazione di modelli fissi sul monitor per lunghi  
periodi di tempo (dopo effetti d’immagine).  
Evitare di applicare pressione sulla superficie del monitor LCD.  
Nelle seguenti condizioni, scollegate immediatamente il monitor dalla  
presa murale e affidate i lavori di assistenza tecnica a del personale  
qualificato.  
Quando è danneggiato il cavo di alimentazione o la spina.  
Se si e’ rovesciato del liquido o sono caduti degli oggetti sul  
monitor  
Se il monitor è stato esposto alla pioggia o all’acqua.  
Se il monitor è caduto oppure l’involucro è danneggiato.  
Se il monitor non lavora normalmente secondo le seguenti  
istruzioni.  
Uso raccomandato  
I - 7  
UN’INSTALLAZIONE E UNA REGOLAZIONE CORRETTA DEL  
MONITOR PU RIDURRE GLI SFORZI DEGLI OCCHI, DELLE  
SPALLE E DELLA NUCA. CONTROLLATE I SEGUENTI PUNTI  
DURANTE L’INSTALLAZIONE DEL MONITOR:  
Regolate l’altezza del monitor in modo tale che la parte  
superiore dello schermo sia al livello degli occhi o leggermente  
inferiore. I vostri occhi devono guardare leggermente verso il  
basso quando osservate il centro dello schermo.  
Posizionate il monitor ad una distanza compresa da 40 cm e  
70 cm dagli occhi. La distanza ottimale del MultiSync LCD  
1510 / LCD1510V è di 53 cm, mentre è di 61 cm per il modello  
MultiSync LCD2010.  
Riposate gli occhi regolarmente osservando un oggetto distante  
di almeno 6 m.  
Posizionate il monitor ad un angolo di 90 rispetto alle finestre  
e alle altre fonti di luci per ridurre al minimo l’abbagliamento  
e i riflessi. Regolate l’inclinazione del monitor in modo tale  
che le luci del soffitto non vengano riflesse sullo schermo.  
Se la luce riflessa rende difficile la visione dello schermo, usate  
un filtro antiabbagliamento.  
Regolate la luminosità e il controllo del contrasto del monitor  
per ottimizzare la leggibilità.  
Usate un leggio posizionato vicino allo schermo.  
Posizionate direttamente davanti a voi lo schermo o il materiale  
di riferimento (ciò che osservate maggiormente) per ridurre al  
minimo i movimenti della testa durante la scrittura.  
Controllate la vista regolarmente.  
I - 8  
Installazione  
Installazione  
Collegamento del monitor al vostro Personal Computer  
Il monitor a colori MultiSync LCD1510 / LCD1510V / LCD2010 completa  
i computer compatibili PC. Il vostro sistema può avere una di queste  
due configurazioni:  
l’unità di controllo video è incorporato nel computer.  
l’unità di controllo video è una scheda display (a volte chiamata  
scheda grafica, adattatore video oppure piastra grafica).  
Ambedue configurazioni sono caratterizzate da un connettore video (o  
una porta CRT PORT nei computer portatili). Se non si è sicuro di quale  
sia il connettore video, fate riferimento al manuale del computer oppure  
della scheda display.  
Per collegare il monitor al sistema, procedete come segue:  
1. Spegnete il monitor ed il computer.  
2. Se necessario, installate la scheda display. Per ulteriori  
informazioni sull’installazione della scheda, fate riferimento  
al manuale della scheda display.  
3. Collegate la minispina D-SUB da 15 pin del cavo appropriato  
al connettore della scheda display del computer. Serrate tutte  
le viti (Figura A.1).  
4. Per il MultiSync LCD1510 e quello LCD1510V: collegate la  
minispina D-SUB da 15 pin del cavo video e il cavo  
dell’’adattatore c.a. ai rispettivi connettori posti sul retro del  
monitor (Figura C.1).  
Per quanto riguarda il MultiSync LCD2010: Rimovete il  
copriconnettore dal retro del monitor. Collegate i cavi BNC e  
il cavo dell’’adattatore CA ai rispettivi connettori sul retro del  
monitor. Collegate il cavo BNC rosso al connettore BNC  
marcato R sul monitor, il cavo BNC verde al connettore BNC  
marcato G/Sync, il cavo BNC blu al connettore BNC marcato  
B. Se c’è un quarto connettore BNC (sincronizzazione  
Installazione  
I - 9  
composta), collegatelo al connettore BNC marcato H/CS sul  
monitor. Se c’è un quinto connettore BNC (sincronizzazione  
verticale), collegatelo al connettore BNC marcato VS sul  
monitor (Figura D.1).  
Mettere il 15-pin VGA nel BNC e il cavo adattatore AC sotto  
Clip A (fig D. 1A).Collegare poi il 15 PIN VGA al BNC e il  
cavo adattatore AC sotto Clip B (fig. D.1B). Sostituire  
connettore coperto.  
Nota: Un collegamento errato del cavo può causare un funzionamento  
irregolare, ridurre la qualità del display o dei componenti del modulo  
LCD e/o abbreviare la durata del modulo stesso.  
5. Collegate un’estremità del cavo di alimentazione all’adattatore  
CA e l’altra estremità alla presa di uscita (Figura E.1).  
6. Accendete il monitor (Figura F.1) e il computer.  
7. Per completare l’impostazione del monitor MultiSync LCD,  
usate i seguenti controlli OSM:  
Contrasto a regolazione automatica  
Regolazione automatica  
Regolazione dell’’immagine Fine (solo nel monitor  
MultiSync LCD2010)  
NOTA:Può essere necessario effettuare una regolazione manuale dei  
controlli della posizione H/V e di regolazione del formato O / Fine per  
completare l’impostazione del monitor MultiSync.  
Per una dettagliata descrizione dei controlli OSM, fate riferimento alla  
sezione Controlli di questo manuale.  
NOTA:Qualora sorgessero dei dubbi, fate riferimento alla sezione  
Localizzazione dei guasti del presente manuale.  
I - 10  
Installazione  
Ada tta tore del ca vo  
Macintosh  
Minispina D-SUB  
da 15 pin  
Figura A.1  
Figure B.1  
Copriconnettore  
Monitor  
MultiSync LCD 1510  
Monitor  
MultiSync LCD 2010  
Figura C.1  
Cavo di  
alimentazione  
Figura E.1  
F
i
gu  
r
a
F.1  
Figura D.1A Figura D.1B  
Figura D.1  
Interruttore di alimentazione  
Installazione  
I - 11  
Collegamento dell’’apparecchio al Personal Computer  
(Macintosh)  
Grazie all’adattatore per cavo Macintosh, il monitor a colori MultiSync  
LCD1510 / LCD1510V / LCD2010 diventa compatibili con i computer  
Macintosh. Collegate il monitor a colori MultiSync al computer  
Macintosh tramite uno dei seguenti due modi:  
Porta video 1 sulla piastra  
Scheda display NuBus/PCI/PDS  
Ambedue le configurazioni devono recare un connettore video dello  
stesso tipo. Se non si è sicuro della porta riservata al connettore del  
monitor, fate riferimento al manuale del computer o della scheda del  
display.  
Per installare il monitor MultiSync LCD al vostro sistema, seguite le  
seguenti istruzioni:  
1. Spegnete il monitor MultiSync LCD e il Macintosh.  
2. Se necessario, installate la scheda display. Per ulteriori  
informazioni sull’installazione, fate riferimento al manuale della  
scheda display.  
3. Collegate l’adattatore del cavo Macintosh del MultiSync  
LCD1510, MultiSync LCD1510V o MultiSync LCD2010 al  
computer (Figura B.1). Collegate l’estremità della minispina  
D-SUB da 15 pin del cavo appropriato all’adattatore del cavo  
Macintosh al MultiSync LCD1510, MultiSync LCD1510V o  
MultiSync LCD2010 (Figura B.1). Serrate tutte le viti.  
4. Per il MultiSync LCD1510 e quello LCD1510V: collegate la  
minispina D-SUB da 15 pin del cavo video e il cavo  
dell’’adattatore c.a. ai rispettivi connettori posti sul retro del  
monitor (Figura C.1).  
Per quanto riguarda il MultiSync LCD2010: rimovete il  
copriconnettore dal retro del monitor. Collegate i cavi BNC e  
il cavo dell’’adattatore CA ai rispettivi connettori sul retro del  
monitor. Collegate il cavo BNC rosso al connettore BNC  
marcato R sul monitor, il cavo BNC verde al connettore BNC  
I - 12  
Installazione  
marcato G/Sync, il cavo BNC blu al connettore BNC marcato B.  
Se c’è un quarto connettore BNC (sincronizzazione composta),  
collegatelo al connettore BNC marcato H/CS sul monitor. Se  
c’è un quinto connettore BNC (sincronizzazione verticale),  
collegatelo al connettore BNC marcato VS sul monitor (Figura  
D.1).  
Mettere il 15-pin VGA nel BNC e il cavo adattatore AC sotto  
Clip A (fig D. 1A).Collegare poi il 15 PIN VGA al BNC e il  
cavo adattatore AC sotto Clip B (fig. D.1B). Sostituire  
connettore coperto.  
NOTA:Un collegamento errato del cavo può causare un funzionamento  
irregolare, ridurre la qualità del display o dei componenti del modulo  
LCD e/o abbreviare la durata del modulo stesso.  
5. Collegate un’estremità del cavo di alimentazione all’adattatore  
CA e l’altra estremità alla presa di uscita. (Figura E.1).  
6. Accendete il monitor (Figura F.1) e il computer.  
7. Per completare l’impostazione del monitor MultiSync LCD,  
usate i seguenti controlli OSM:  
Contrasto a regolazione automatica  
Regolazione automatica  
Regolazione dell’’immagine Fine (solo nel monitor  
MultiSync LCD2010)  
NOTA: Può essere necessario effettuare una regolazione manuale dei  
controlli della posizione H/V e di regolazione del formato O/Fine per  
completare l’impostazione del monitor MultiSync.  
Per una dettagliata descrizione dei controlli OSM, fate riferimento alla  
sezione Controlli di questo manuale.  
NOTA: Qualora sorgessero dei dubbi, fate riferimento alla sezione  
Localizzazione dei guasti di questo manuale.  
Rivolgetevi al vostro rivenditore locale per ulteriori informazioni  
sull’adattatore Mac.  
Installazione  
I - 13  
Viti di trasporto  
Allentate le due viti di trasporto mostrato nell’illustrazione qui a destra  
(Figura SS.1). (Le viti non fuoriescono. Giratele fino a quando non  
saranno completamente allentate.) Se le viti non sono allentate  
correttamente, solo lo schermo si alzerà quando sollevate l’involucro.  
(Fate riferimento alla Figura RL.1).  
Se l’unità deve essere reimballato per un trasporto, assicuratevi che il  
monitor sia nella posizione orizzontale più in basso, poi serrate le viti di  
trasporto per proteggere i componenti interni.  
Maneggio del cavo  
Per usare la funzione Maneggio del cavo, sollevate e poi rimovete il  
coperchio posteriore (Figura CM.1). Infilare i cavi nell’incavo verticale,  
lasciando dai 15 ai 25 cm di spazio fra i cavi per consentire la rotazione  
del monitor (fig. CM.2). Per reinstallare il coperchio posteriore, premete  
lo stesso verso l’interno e poi fatelo scorrere giù (Figura CM.3).  
Sollevamento e abbassamento dello schermo del monitor  
Il monitor può essere sollevato o abbassato nel modo Verticale o in  
quello Orizzontale. Per alzare lo schermo, mettete le mani ai lati del  
monitor e sollevatelo all’altezza desiderata (Figura RL.1). Per staccare  
lo schermo dal piedistallo , mettere la mano sotto la parte inferiore,  
alzare leggermente (fig. RL.2) e contemporaneamente premere il pulsante  
posteriore in basso sul piedistallo (fig R.2). Lo schermo si abbasserà  
mentre mantenete il tasto premuto.  
Rilasciate il tasto per bloccare lo schermo nella posizione desiderata.  
ATTENZIONE: Anche se il monitor è stato disegnato per non  
abbassarsi automaticamente alla pressione del tasto, dovete SEMPRE  
sostenere la parte inferiore dello schermo con la mano.  
I - 14  
Installazione  
Rotazione dello schermo  
Prima di ruotare lo schermo, assicuratevi che è alzata al livello più alto  
per evitare di urtare lo schermo contro la scrivania o di farvi male alle  
dita.  
Per alzare lo schermo, mettete le mani ai lati del monitor e sollevate lo  
stesso (Figura R.1).  
Per ruotare lo schermo appoggiare le mani sui lati del monitor e girare  
in senso orario o antiorario (Fig. R.2).  
Per bloccare l’orientamento dell’OSM menu’ premere il pulsante RESET  
quando l’OSM e’ spento.  
Inclinazione e orientamento  
Afferrate ambedue i lati dello schermo del monitor con le mani e regolate  
l’inclinazione e l’orientamento secondo il vostro gusto personale. (Figura  
TS.1)  
Installazione  
I - 15  
Cacciavite a testa con  
taglio a croce  
Figura SS. 1  
Copricavo  
Sollevate e poi rimovete il coperchio  
posteriore  
Assicuratevi che la lunghezza del cavo  
sia sufficiente.  
Figura GM.1  
Figura GM2  
Premete il componente e fatelo scorrere  
verso il basso.  
Figura GM3  
Figura RL.1  
I - 16  
Installazione  
Figura RL.2  
Figura RL.3  
Figura RL.1  
Figura R2  
Figura TS.1  
Installazione  
I - 17  
Rimozione del sostegno del monitor prima del montaggio  
Per preparare il monitor per installazioni alternative:  
1. Scollegate tutti i cavi.  
2. Prendete lo schermo del monitor ai lati e sollevatelo fino  
all’altezza massima (Figura R.1).  
3. Posizionate il monitor a faccia ingiù su una superficie non  
abrasiva. (Posizionate lo schermo su una piattaforma da 40 mm  
in modo tale che il sostegno sia parallelo alla superficie.) (Figura  
S.1).  
40mm  
Figura S.1  
4. Rimovete il copricavo. Rimovete le 4 viti che collegano il  
monitor al sostegno e togliete l’assemblaggio del sostegno  
(Figura S.2).  
Ora il monitor è pronto per un’installazione alternativa.  
5. Processo contrario per attaccare il piedistallo.  
NOTA: Usate solo i metodi di installazione compatibili con il sistema  
VESA.  
4
3
2
1
Figura S.2  
I - 18  
Controlli  
Controlli  
Controlli OSM  
OSM  
I controlli OSM sulla parte anteriore del monitor offrono le seguenti  
funzioni:  
Per accedere ai controlli OSM, premete uno qualunque dei tasti di controllo (  
) oppure il tasto PROCEED o quello EXIT.  
Per cambiare tra i modi Orizzontale o Verticale, premete il tasto RESET.  
,
,
,
Menù principale  
Per uscire dai controlli  
OSM.  
Menù secondario  
Per uscire al menù  
principale OSM.  
EXIT  
CONTROL  
/
/
Per spostare l’area  
evidenziata sù/giù per  
selezionare uno dei controlli. selezionare uno dei controlli.  
Per spostare l’area Per spostare la barra  
evidenziata verso sinistra / sinistra / destra per  
destra per selezionare i  
menù di controllo.  
Nessun funzionamento.  
Per spostare l’area  
evidenziata sù/giù per  
CONTROL  
PROCEED  
RESET  
aumentare o diminuire la  
regolazione.  
Attiva la funzione di  
regolazione automatica e  
quella di RIPRISTINO  
TOTALE.  
Ripristina il controllo  
evidenziato all’impostazione  
di fabbrica.  
Ripristina il menù di  
controllo evidenziato alle  
impostazioni di fabbrica.  
di fabbrica.  
NOTA: Se premete il tasto RESET nel menù principale e in quello secondario, una  
finestra di avvertimento apparirà permettendovi così di cancellare la funzione di ripristino  
(RESET) premendo il tasto EXIT.  
Controlli  
I - 19  
Controlli di luminosità/contrasto  
LUMINOSIT  
Regola la luminosità generale dell’’immagine e dello sfondo  
dello schermo.  
CONTRASTO  
Regola la luminosità dello schermo rispetto allo sfondo.  
AUTO ADJUST CONTRAST  
Corregge l’immagine visualizzata per input video non  
stadard.  
Regolazione automatica  
Per i monitor MultiSync LCD1510, LCD1510V)  
Regola automaticamente la posizione dell’’immagine, il  
formato orizzontale (H) o le impostazioni di precisione  
(Fine).  
Per il monitor LCD2010  
Regola automaticamente la posizione dell’’immagine o  
l’impostazione del formato orizzontale (H).  
NOTA: Può essere necessario effettuare una regolazione  
manuale dei controlli della posizione H/V e di regolazione  
del formato O/Fine per completare l’impostazione del  
monitor MultiSync.  
Controlli della posizione  
POSIZIONE ORIZZONTALE  
Controlla la posizione orizzontale dell’’immagine entro  
l’area del display LCD.  
POSIZIONE VERTICALE  
Controlla la posizione verticale entro l’area del display LCD.  
AUTO  
Regola automaticamente la posizione orizzontale o verticale  
dell’’immagine entro l’area del display LCD.  
I - 20  
Controlli  
Controlli di regolazione dell’’immagine  
FORMATO ORIZZONTALE  
Regola il formato orizzontale aumentando o diminuendo  
questa impostazione.  
FINE  
Migliora il fuoco, la nitidezza e la stabilità dell’’immagine  
aumentando o diminuendo questa impostazione.  
NOTA: Il controllo di regolazione di precisione  
dell’’immagine deve essere usato per completare  
l’impostazione del monitor MultiSync LCD2010.  
Solo per i monitor MultiSync LCD1510 e LCD1510V  
Regola automaticamente l’impostazione del formato  
orizzontale o dell’’impostazione Fine.  
Solo per il monitor MultiSync LCD2010  
Regola automaticamente le impostazioni del formato  
orizzontale.  
Sistema di controllo dei colori  
Sono a disposizione cinque colori preselezionati per ottenere  
l’impostazione del colore desiderato. Ciascun’impostazione  
è stata regolata in fabbrica.  
R,G,B: Aumenta il colore Rosso (R), Verde (G) o Blu (B) a  
seconda del colore selezionato. Il cambio del colore apparirà  
sullo schermo e la direzione (aumento o diminuzione) verrà  
indicata dalle barre.  
Utensili  
POSIZIONE ORIZZONTALE OSM (OSM H. POS.)  
POSIZIONE VERTICALE OSM (OSM V. POS.)  
Potete scegliere se far apparire la finestra di controllo Osm  
sullo schermo. Se selezionate l’ubicazione OSM, potrete  
regolare manualmente la posizione del menù di controllo  
OSM verso sinistra, destra, sù o giù.  
Controlli  
I - 21  
RIPRISTINO TOTALE (ALL RESET)  
Selezionate l’utensile ALL RESET per ripristinare tutte le  
impostazioni di controllo OSM ai valori di fabbrica. Le  
impostazioni individuali possono essere azzerate  
evidenziando il controllo da usare e poi premendo il tasto  
RESET.  
Informazioni  
Indica la risoluzione del display attuale, l’impostazione della  
frequenza e il tipo di segnale di sincronizzazione del monitor.  
NOTA: Il modo Cambia va usato solo se la risoluzione non  
è riconosciuta dal monitor. L’utente può cambiare alla  
risoluzione appropriata selezionando informazioni sul Modo  
e selezionando (tramite l’aumento o la diminuzione)  
l’opzione corrispondente.  
NOTA: Se premete il tasto  
o
mentre è evidenziato  
TYPE, il tipo di sincronizzazione cambierà tra la  
Sincronizzazione Separata e la Sincronizzazione sul Verde.  
OSM LOCK OUT  
Il controllo OSM LOCK OUT blocca completamente  
l’accesso alle funzioni di controllo OSM. Quando cercate di  
attivare i controlli OSM nel modo LOCK OUT, uno schermo  
appare indicando che i controlli OSM non sono accessibili.  
Per attivare il modo LOCK OUT, premete  
contemporaneamente il tasto PROCEED e quello . La  
finestra LOCK OUT apparirà sullo schermo.  
Per attivare la funzione LOCK OUT, premete  
contemporaneamente e mantenete premuti il tasto  
PROCEED e quello . La finestra OSM scompare entro  
pochi secondi e la funzione LOCK out viene attivata.  
Per disattivare il modo LOCK OUT, premete  
contemporaneamente il tasto PROCEED e quello  
.
I - 22  
Specifiche  
Specifiche  
MultiSync LCD1510 / LCD1510V  
Display  
1510: formato immagine visibile 38 cm (15 pollici); 1024 x  
768 risoluzione originale (conteggio pixel); matrice attiva;  
transistor a pellicola sottile (TFT); display a cristalli liquidi  
(LCD); passo dei punti di 0,297 mm; luminanza bianca di  
180 cd/m2 tipica; rapporto di contrasto di 100:1 tipico.  
1510V: formato immagine visibile 38 cm (15 pollici); 1024 x 768  
risoluzione originale (conteggio pixel); matrice attiva;  
transistor a pellicola sottile (TFT); display a cristalli liquidi  
(LCD); passo dei punti di 0,297 mm; luminanza bianca di  
200 cd/m2 tipica; rapporto di contrasto di 200:1 tipico.  
Segnale di ingresso Video  
Analogico 0,7 Vp-p 75 Ω  
Sincronizzazione Livello TTL di sincronizzazione  
separata  
Sincronizzazione orizzontale  
positiva/negativa  
Sincronizzazione verticale  
positiva/negativa  
Sincronizzazione composta  
(positiva/negativa) (Livello TTL)  
Sincronizzazione video verde  
(positiva) 0,7 Vp-p e  
sincronizzazione negativa 0,3 Vp-p  
Colori del display Ingresso analogico: Numero illimitato di colori  
(secondo la piastra grafica)  
Gamma di  
sincronizzazione  
Orizzontale  
Verticale  
Da 24,8 kHz a 60,0 kHz  
(automatica)  
Da 56,2 Hz a 85,1 Hz  
(automatica)  
Risoluzioni  
ammesse  
Orizzontale  
ammesse  
720 x 400: testo VGA*  
640 x 480 da 60 Hz a 85 Hz*  
800 x 600 da 56 Hz a 85 Hz*  
832 x 624 a 75 Hz*  
1024 x 768 da 60 Hz a 75 Hz**  
Specifiche  
I - 23  
Verticale  
480 x 640 da 60 Hz a 85 Hz*  
600 x 800 da 56 Hz a 85 Hz*  
624 x 832 a 75 Hz*  
768 x 1024 da 60 Hz a 75 Hz**  
Area attiva del  
display  
Orizzontale  
Verticale  
Lunghezza orizzontale 304 mm  
Lunghezza verticale  
Lunghezza orizzontale 228 mm  
Lunghezza 304 mm  
228 mm  
Alimentazione  
CA 100-120 V / 220-240 V 50/60 Hz  
Valore nominale LCD1510  
LCD1510V  
0,7 A @ 100-120 V / 0,4 A @ 220-240V  
0,5 A @ 100-120 V / 0,3 A @ 220-240V  
Dimensioni  
Orizzontale  
Verticale  
Regolazione  
altezza  
381 mm (L) x 392 mm (H) x 217 mm (P)  
312 mm (L) x 427 mm (H) x 217 mm (P)  
55 mm  
Peso  
LCD1510  
LCD1510V  
7,0 kg  
6,7 kg  
Condizioni  
ambientali  
operative:  
Temperatura  
Umidità  
Da +5°C a +35°C  
Dal 30% all’80%  
Condizioni  
ambientali di  
immagazzinaggio:  
Temperatura  
Umidità  
Da -10°C a +60°C  
Dal 10% all’85%  
* Risoluzioni interpolate: quando le risoluzioni sono inferiori rispetto al conteggio  
di pixel del modulo LCD, il testo può apparire screpolato o le linee possono  
essere in grassetto. Questo è normale e serve per tutte le tecnologie del pannello  
piatto, poiché ciascun punto sullo schermo corrisponde ad un pixel. Perciò, per  
espandere le risoluzioni sull’intero schermo, bisogna eseguire l’interpolazione  
della risoluzione. Quando le risoluzioni interpolate non sono un valore moltiplicato  
esatto della risoluzione originale, l’interpolazione matematica necessaria può  
causare alcune linee di sembrare più spesse delle altre.  
** La NEC raccomanda una risoluzione di 75 Hz per ottenere le migliori  
prestazioni del display.  
*** L’area attiva del display dipende della temporizzazione dei segnali.  
Le specifiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso.  
I - 24  
Specifiche  
MultiSync LCD2010  
Display  
Formato immagine visibile 51,1 cm (20,1 pollici); 1280 x  
1024 risoluzione originale (conteggio pixel); matrice attiva;  
transistor a pellicola sottile (TFT); display a cristalli liquidi  
(LCD); passo dei punti di 0,31 mm; luminanza bianca di  
150 cd/m2 tipica; rapporto di contrasto di 150:1 tipico.  
Segnale di ingresso Video  
Analogico 0,7 Vp-p 75 Ω  
Sincronizzazione Livello TTL di sincronizzazione  
separata  
Sincronizzazione orizzontale positiva/  
negativa  
Sincronizzazione verticale positiva/  
negativa  
Sincronizzazione composta (positiva/  
negativa) (Livello TTL)  
Sincronizzazione video verde  
(positiva) 0,7 Vp-p e  
sincronizzazione negativa 0,3 Vp-p  
Colori del display Ingresso analogico: Numero illimitato di colori (secondo  
la piastra grafica)  
Gamma di  
sincronizzazione Verticale  
Risoluzioni  
Orizzontale  
Da 24,0 kHz a 80,0 kHz (automatica)  
Da 56,2 Hz a 76,0 Hz (automatica)  
720 x 400: testo VGA*  
640 x 480 da 60 Hz a 76 Hz  
800 x 600 da 56 Hz a 76 Hz*  
832 x 624 a 75 Hz*  
Orizzontale  
ammesse  
1024 x 768 da 60 Hz a 76 Hz*  
1280 x 960 da 60 Hz a 76 Hz*  
1280 x 1024 da 56 Hz a 76 Hz**  
Verticale  
480 x 640: da 60 Hz a 76 Hz  
600 x 800 da 56 Hz a 76 Hz*  
624 x 832 a 75 Hz*  
768 x 1024 da 60 Hz a 76 Hz*  
960 x 1280 da 60 Hz a 76 Hz*  
1024 x 1280 da 60 Hz a 76 Hz**  
Specifiche  
I - 25  
Area attiva del  
display  
Orizzontale  
Verticale  
Lunghezza orizzontale 399 mm  
Lunghezza verticale 319 mm  
Lunghezza orizzontale 319 mm  
Lunghezza 399 mm  
Alimentazione  
CA 100-120 V / 220-240 V 50/60 Hz  
1,0 A @ 100-120 V / 0,5 A @ 220 240V  
Valore nominale  
Dimensioni  
Orizzontale  
Verticale  
Regolazione  
altezza  
498 mm (L) x 501 mm (H) x 262 mm (P)  
418 mm (L) x 541 mm (H) x 262 mm (P)  
80 mm  
Peso  
12,5 kg  
Condizioni  
ambientali  
operative:  
Temperatura  
Umidità  
Da +5°C a +30°C  
Dal 30% all’80%  
Condizioni  
ambientali di  
immagazzinaggio:  
Temperatura  
Umidità  
Da -10°C a +60°C  
Dal 10% all’85%  
* Risoluzioni interpolate: quando le risoluzioni sono inferiori rispetto al conteggio  
di pixel del modulo LCD, il testo può apparire screpolato o le linee possono  
essere in grassetto. Questo è normale e serve per tutte le tecnologie del pannello  
piatto, poiché ciascun punto sullo schermo corrisponde ad un pixel. Perciò, per  
espandere le risoluzioni sull’intero schermo, bisogna eseguire l’interpolazione  
della risoluzione. Quando le risoluzioni interpolate non sono un valore moltiplicato  
esatto della risoluzione originale, l’interpolazione matematica necessaria può  
causare alcune linee di sembrare più spesse delle altre.  
** La NEC raccomanda una risoluzione di 60 Hz per ottenere le migliori  
prestazioni del display.  
*** L’area attiva del display dipende della temporizzazione dei segnali.  
Le specifiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso.  
I - 26  
Localizzazione dei guasti/Aiuto  
Localizzazione dei guasti/Aiuto  
Problema  
Punti da controllare  
Nessun’immagine  
- Il cavo deve essere collegato in modo ben saldo alla  
scheda display o al computer.  
- La scheda display deve essere completamente inserita  
nella fessura.  
- Il tasto di accensione e quello di accensione del  
computer devono essere nella posizione ON.  
- Controllate che il modo giusto è stato selezionato  
nella scheda display o nel sistema usato. (Fate  
riferimento al manuale della scheda display o del  
sistema per cambiare il modo grafico.)  
- Controllate il monitor e la scheda grafica per quanto  
riguarda la compatibilità e le impostazioni  
raccomandate.  
- Controllate il connettore del cavo per scoprire  
eventuali perni piegati o premuti verso l’interno.  
Il tasto di accensione Scollegate il cavo di alimentazione del monitor dalla  
non funziona  
presa murale c.a. per spegnere e azzerare il monitor  
oppure premete contemporaneamente il tasto RESET  
e quello di accensione.  
Persistenza  
dell’’immagine  
La persistenza dell’’immagine è quando un immagine  
“fantasma” rimane sullo schermo anche dopo lo  
spegnimento del monitor. A differenza dai monitor  
CRT, la persistenza dell’’immagine dei monitor LCD  
non è permanente. Per ridurre la persistenza  
dell’’immagine, spegnete il monitor per la durata della  
visualizzazione dell’’immagine. Se un’immagine è  
rimasta visualizzata sul monitor per un’ora e  
un’immagine “fantasma” è rimasto sullo schermo, il  
monitor deve rimanere spento per un’ora per cancellare  
l’immagine.  
NOTA: Come con tutti  
i
dispositivi di  
visualizzazione di personal computer, la NEC  
raccomanda di usare un salvaschermo ad intervalli  
regolari quando la stessa immagine rimane impressa  
sullo schermo.  
Localizzazione dei guasti/Aiuto  
I - 27  
Problema  
Punti da controllare  
L’immagine è  
poco stabile, fuori  
fuoco o ci sono  
movimenti  
anomali nel  
contesto  
- Il cavo deve essere collegato in modo ben saldo  
al computer.  
- Usate i controlli di regolazione dell’’immagine  
OSM per mettere a fuoco e regolare il display  
aumentando o diminuendo il controllo Fine.  
Quando il modo del display cambia, le  
impostazioni di regolazione dell’’immagine  
OSM vanno regolate.  
dell’’immagine  
- Controllate il monitor e la scheda display per quanto  
riguarda la compatibilità e la temporizzazione  
raccomandata.  
- Se il vostro testo e’alterato, cambiare modalita’ video  
per non intrlacciare e utilizzare un refresh a 60Hz.  
Il LED non è  
- L’interruttore di accensione deve essere su ON  
e il cavo di alimentazione deve essere collegato.  
- Assicuratevi che il computer non sia nel modo  
di risparmio energia (sfiorare la tastiera o il  
mouse).  
illuminato sul  
monitor (non è  
visibile il colore  
verde o ambra)  
L’immagine del  
Selezionate “TYPE” nel menù di informazione  
display è verdastra. OSM  
e premete uno dei tasti di controllo  
o
.
L’immagine del  
display ha un  
formato errato  
- Usate i controlli di regolazione dell’’immagine  
OSM per aumentare o diminuire il formato  
orizzontale (H).  
- Controllate che il modo sia ammesso e che la  
temporizzazione del segnale è stata selezionata nella  
scheda display o nel sistema usato. (Consultate il  
manuale della scheda display o del sistema per  
cambiare il modo grafico o per rinfrescare il computer.)  
La risoluzione  
selezionata non  
viene visualizzata  
correttamente  
Selezionate la Risoluzione Display nel menù delle  
informazioni OSM  
e confermate che la risoluzione  
appropriata sia stata selezionata. Nel caso contrario,  
selezionate l’opzione corrispondente premendo uno dei  
tasti di controllo  
o
.
Appendix  
App. A PIN ASSIGNMENTS  
A - 1  
App. A PIN ASSIGNMENTS  
MINI D-SUB 15 P  
Pin No.  
LCD1510, LCD1510V  
LCD2010  
1
RED  
RED  
2
GREEN  
GREEN  
3
BLUE  
BLUE  
4
NO-CONNECTION  
GROUND  
GROUND  
GROUND  
GROUND  
+5V (DDC)  
GROUND  
GROUND  
SDA  
GROUND  
5
NO-CONNECTION  
GROUND  
6
7
GROUND  
8
GROUND  
9
NO-CONNECTION  
GROUND  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
GROUND  
NO-CONNECTION  
H.SYNC, H/V.SYNC  
V.SYNC  
H.SYNC, H/V.SYNC  
V.SYNC  
SCL  
NO-CONNECTION  
A - 2  
App. B Preset Signal Timing LCD1510, LCD1510V  
App. B Preset Signal Timing LCD1510, LCD1510V  
Preset Resolution  
Vertical  
Horizontal  
Pixel  
Frequency (Hz) Frequency (kHz) Frequency (MHz)  
1
2
640 x 400  
640 x 480  
720 x 350  
720 x 400  
800 x 600  
800 x 600  
640 x 480  
640 x 480  
640 x 480  
720 x 350  
720 x 400  
800 x 600  
640 x 480  
1024 x 768  
800 x 600  
832 x 624  
800 x 600  
1024 x 768  
1024 x 768  
56.42  
59.99  
70.09  
70.09  
56.25  
60.32  
66.67  
72.81  
75.00  
85.04  
85.04  
75.00  
85.01  
60.00  
72.19  
74.55  
85.06  
70.07  
75.03  
24.83  
31.47  
31.47  
31.47  
35.16  
37.88  
35.00  
37.86  
37.50  
37.93  
37.93  
46.88  
43.27  
48.36  
48.08  
49.73  
53.67  
56.48  
60.02  
21.05  
25.18  
28.32  
28.32  
36.00  
40.00  
30.24  
31.50  
31.50  
35.50  
35.50  
49.50  
36.00  
65.00  
50.00  
57.28  
56.25  
75.00  
78.75  
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19*  
* Recommended timing  
App. B Preset Signal Timing LCD2010  
A - 3  
App. B Preset Signal Timing LCD2010  
Preset Resolution  
Vertical  
Horizontal  
Pixel  
Frequency (Hz) Frequency (kHz) Frequency (MHz)  
1
2
640 x 400  
640 x 480  
640 x 350  
640 x 400  
800 x 600  
800 x 600  
640 x 480  
640 x 480  
640 x 480  
800 x 600  
1024 x 768  
800 x 600  
1024 x 768  
1280 x 960  
1024 x 768  
1024 x 768  
1280 x 1024  
1280 x 1024  
1280 x 1024  
1280 x 960  
1280 x 1024  
1280 x1024  
56.43  
59.99  
70.09  
70.09  
56.25  
60.32  
66.61  
72.81  
75.00  
75.00  
60.00  
72.19  
60.00  
60.00  
70.07  
75.03  
60.02  
59.93  
67.19  
75.00  
75.03  
76.11  
24.83  
31.47  
31.47  
31.47  
35.16  
37.88  
35.00  
37.86  
37.50  
46.88  
48.36  
48.08  
52.45  
60.00  
56.48  
60.02  
63.98  
64.60  
71.69  
75.00  
79.98  
81.13  
21.05  
25.18  
25.18  
25.18  
36.00  
40.00  
30.24  
31.50  
31.50  
49.50  
65.00  
50.00  
70.49  
108.00  
75.00  
78.75  
108.00  
107.50  
117.00  
126.00  
135.00  
135.00  
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17*  
18  
19  
20  
21  
22  
* Recommended timing  

Intel IQ80333 User Manual
Kentrox AISWITCH AIHM User Manual
Lenovo 9342 User Manual
LG Electronics LG Life Good Computer Monitor L226WTM User Manual
LG Electronics SUPER MULTI FORMAT RECORDING DR787T User Manual
LSI 53C810A User Manual
Magnetek Computer Hardware TM7310rev01 User Manual
Nvidia MS 7374 User Manual
Philips 14PT1342 User Manual
Philips KALA 200 ADDITIONAL HANDSET TD6830 User Manual