Eizo Nanao Computer Monitor T1781 User Manual

Instructions for Use  
User’s Manual  
Important  
Please read PRECAUTIONS, this User’s Manual, and the Setup Guide  
(separate volume) carefully to familiarize yourself with safe and  
effective usage.  
Please refer to the Setup Guide for basic information ranging from  
connection of the monitor to a PC to using the monitor.  
The latest User’s Manual is available for download from our web site:  
 
Notice for this monitor  
This product is suited to general purposes like creating documents, viewing multimedia content.  
This product has been adjusted specifically for use in the region to which it was originally shipped. If the product is  
used outside the region, it may not operate as specified in the specifications.  
This product may not be covered by warranty for uses other than those described in this manual.  
The specifications noted in this manual are only applicable when the following are used:  
· Power cords provided with the product  
· Signal cables specified by us  
Only use optional products manufactured or specified by us with this product.  
It takes about 30 minutes for the performance of electrical parts to stabilize. Please wait 30 minutes or more after the  
monitor power has been turned on, and then adjust the monitor.  
Monitors should be set to a lower brightness to reduce changes in luminosity caused by long-term use and maintain a  
stable display.  
When the screen image is changed after displaying the same image for extended periods of time, an afterimage may  
appear. Use the screen saver or power save function to avoid displaying the same image for extended periods of time.  
Periodic cleaning is recommended to keep the monitor looking new and to prolong its operation lifetime (refer to  
The LCD panel is manufactured using high-precision technology. Although, missing pixels or lit pixels may appear on  
the LCD panel, this is not a malfunction. Percentage of effective dots: 99.9994% or higher.  
The backlight of the LCD panel has a fixed lifetime. When the screen becomes dark or begins to flicker, please contact  
your local EIZO representative.  
Do not scratch or press on the panel with any sharp objects, as this may result in damage to the panel. Do not attempt  
to brush with tissues as this may scratch the panel.  
When the monitor is cold and brought into a room or the room temperature goes up quickly, dew condensation may  
occur on the interior and exterior surfaces of the monitor. In that case, do not turn the monitor on. Instead wait until  
the dew condensation disappears, otherwise it may cause some damage to the monitor.  
(Cautions for the Use of the Touch Panel)  
• During touch operation  
Be careful of the following points. Otherwise, damage may occur to the monitor.  
Do not strongly press, scratch, or poke the panel.  
-
-
Do not touch the panel with hard objects such as ballpoint pens or metals.  
Noticeforthismonitor  
3
 
Cleaning  
Attention  
• Chemicals such as alcohol and antiseptic solution may cause gloss variation, tarnishing, and fading of the cabinet or panel,  
and also quality deterioration of the image.  
• Never use any thinner, benzene, wax, and abrasive cleaner, which may damage the cabinet or panel.  
• Do not allow liquid to enter the clearance between the panel and the panel frame.  
The stains on the cabinet and panel surface can be removed by using the provided cleaning cloth.  
To use the monitor comfortably  
• An excessively dark or bright screen may affect your eyes. Adjust the brightness of the monitor according to  
the environmental conditions.  
• Staring at the monitor for a long time tires your eyes. Take a 10-minute rest every hour.  
Noticeforthismonitor  
4
   
CONTENTS  
CONTENTS............................................................. 5  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
CONTENTS  
5
Chapter 1 Introduction  
Thank you very much for choosing an EIZO color LCD monitor.  
1-1. Features  
• 17.0″ LCD  
• Supports a resolution of 1280 × 1024  
• IPS panel with 89˚ horizontal and vertical viewing angles  
• Touch Panel provided  
-
-
-
Projected capacitive technology  
Supported OS: Microsoft Windows 8.1 / Windows 8 / Windows 7 / Windows XP  
Supports the Windows Touch function (multi-touch) of Microsoft Windows 8.1 / Windows 8 / Windows 7.*1  
*1 This product supports up to five simultaneous touches (multi-touch support).  
• 3 signal input terminals (DVI-D × 1, DisplayPort × 1, D-Sub × 1)  
-
Applicable to DisplayPort (applicable to 8 bit)*2  
The DisplayPort input receives both an image signal and an audio signal via a single DisplayPort cable.  
*2 When transmitting an audio signal using the DisplayPort cable, the graphics board must be compatible with  
• The FineContrast function allows the user to select the display mode optimum to the displayed image.  
-
The Paper mode reproduces a printed paper effect on the monitor.  
• Flattening of the bezel allows smooth touch operations.  
A fully flat design that also supports Windows 8.1 / Windows 8.  
• Small footprint achieved through low-profile and lightweight design  
The monitor can be readily moved and its position adjusted.  
• The software “ScreenManager Pro for LCD (DDC/CI)” to adjust the screen using the mouse and keyboard is  
included.  
-
EyeCare Filter  
Texture of the paper is reproduced by displaying a translucent image in the foreground of the desktop.  
By using this function with the Paper mode, the screen looks more like paper.  
• Power saving function  
Suppressing the power consumption reduces the carbon dioxide emissions. This product is equipped with power saving  
function.  
-
0 W power consumption when the main power is off  
Equipped with main power switch.  
When the monitor is not required, the power supply can be shut off using the main power switch.  
EcoView Optimizer 2  
-
The monitor automatically adjusts the screen brightness according to the white level of the input signal. This  
function can reduce the power consumption while maintaining the brightness specified by the input signal.  
• Displays HDCP (High-bandwidth Digital Protection) protected contents.  
Chapter1Introduction  
7
 
1-2. Controls and Functions  
17  
1
2
12  
13  
3
14  
15  
16  
4
5
11  
9
Settingmenu*1  
10  
6
7
8
1.  
2.  
button  
button  
Switchesinputsignalsfordisplay(page43).  
ChangestheFineContrastmode(page15).  
• Providesthemenuselectionaswellastheadjustmentandsettingofafunction.  
3.  
,
button*2  
•  
button:DisplaystheBrightnessadjustmentmenu(page16).  
button:Displaysthevolumeadjustmentmenu(page26).  
DisplaystheSettingmenu,determinesanitemonthemenuscreen,andsavesvalues  
adjusted(page11).  
4.  
5.  
button  
button  
Turnsthepoweronoroff.  
Indicatesthemonitor’soperationstatus.  
Blue:  
Operating  
6. Power indicator  
Orange:  
OFF:  
Powersavingmode  
Mainpower/Poweroff  
7. Main power switch  
8. Power connector  
9. Security lock slot  
Turnsthemainpoweronoroff.  
Connectsthepowercord.  
ComplieswithKensington’sMicroSaversecuritysystem.  
10. Stand (with cable  
holder)  
Usedtoadjusttheangleofthemonitorscreen.  
11. Speaker  
Outputsaudiosource.  
12. Headphone jack  
13. Stereo mini jack  
Connectstheheadphones.  
Connectsthestereominijackcable.  
Top:D-Submini15-pinconnector/Center:DVI-Dconnector/Bottom:DisplayPort  
connector  
14. Input signal connector  
15. USB port (DOWN)  
16. USB port (UP)  
ConnectsaperipheralUSBdevice.  
ConnectstheUSBcableforusingthemonitorasatouchpanelmonitororforusingthe  
USBHubfunction(page45).  
17. Touch pen holder  
attachment hole*3  
Usedtoattachatouchpenholder.  
*2 In this User’s Manual, the button may be hereafter simply displayed as , and the  
button as  
.
*3 The touch pen holder is supplied with the touch pen (Accessories (page 48)). Refer to the next page regarding the attachment  
method.  
Chapter1Introduction  
8
 
Attaching the touch pen holder  
Note  
• The touch pen holder is supplied with the touch pen (Accessories (page 48)).  
Align the touch pen holder over either the left or right attachment hole.  
1.  
Attach with the screw supplied with the touch pen.  
2.  
2.  
1.  
Chapter1Introduction  
9
 
1-3. EIZO LCD Utility Disk  
An “EIZO LCD Utility Disk” (CD-ROM) is supplied with this product. The following table shows the disk contents  
and the overview of the software programs.  
Disk contents and software overview  
The disk includes adjustment software, touch panel software, and user’s manuals. Refer to Readme.txt file on  
the disk for software startup procedures or file access procedures.  
Item  
Overview  
Windows  
Macintosh  
Screenadjustmentpatternfiles Usedwhenadjustingtheimageofanalog  
signalinputmanually.  
Touchpaneldriver  
Driversoftwarerequiredforoperatingthe  
touchpanelmonitoronWindows.*1  
-
-
(WindowsXP)  
TPOffset  
Softwareforadjustingthesensitivityofthe  
touchpanel.*1  
Usethissoftwarewhentouchoperations  
arenotregisteredoronlyregisteredafter  
pressinghard.  
ScreenManagerProforLCD  
(DDC/CI)  
Softwareforadjustingthescreenusingthe  
mouseandkeyboard.*1  
-
-
EIZOScreenSlicer  
Softwarethatdividesascreenandlaysout  
multiplewindowsefficiently.*1  
User’sManualofthismonitor(PDFfile)  
Readme.txtfile  
*1 Refer to the corresponding User’s Manual on the CD-ROM for details on installation and use.  
Chapter1Introduction  
10  
   
1-4. Basic Operations and Functions  
Basic operation of the Setting menu  
1.  
Displaying the Setting menu  
1. Press  
. The Setting menu appears.  
Adjusting / Setting  
1. Choose a menu to adjust / set with , , and then press  
2.  
. The Sub menu appears.  
2. Choose an item to adjust / set with , , and then press  
3. Adjust / set the selected item with , , and then press  
. The adjustment / setting menu appears.  
.
Exiting  
3.  
1. Choose “Return” from the Sub menu and press  
. The Setting menu appears.  
. The Setting menu quits.  
2. Choose “Exit” from the Main menu and press  
Note  
• The Setting menu can also be exited by pressing  
twice quickly.  
Chapter1Introduction  
11  
   
Functions  
The following table shows the Setting menu and setting items of each menu.  
Main menu  
Setting  
Reference  
Color*1  
Brightness  
Contrast  
Temperature  
Gamma  
AdvancedSettings Saturation  
Hue  
Overdrive  
Gain  
ColorReset  
Screen  
ScreenSize  
Smoothing  
AnalogAdjustment*2 AutoScreenAdjust  
AutoRangeAdjust  
Clock  
Phase  
Hor.Position  
Ver.Position  
Source  
Sound  
PowerSave  
PowerSave  
EcoTimer  
PowerManager  
MonitorSettings  
InputSignal  
PowerIndicator  
Language  
DDC/CI  
BorderIntensity  
MenuSettings  
Logo  
MenuPosition  
Reset  
EcoView  
EcoViewOptimizer2  
Information  
*1 The adjustment / settings available on the “Color” menu depend on the selected Color mode (see “Adjustable  
*2 These functions can be adjusted with analog input.  
Chapter1Introduction  
12  
 
Chapter 2 Adjusting Screens  
2-1. Compatible Resolutions  
The monitor supports the following resolutions.  
Analog Input (D-Sub)  
Vertical Scan  
Resolution  
Applicable Signals  
Dot Clock  
Frequency  
~75Hz  
70Hz  
640×480  
720×400  
800×600  
1024×768  
1280×720  
1280×960  
1280×1024*1  
VGA,VESA  
VGATEXT  
VESA  
VESA  
CEA-861  
VESA  
~75Hz  
~75Hz  
60Hz  
60Hz  
~75Hz  
135MHz  
(Max.)  
VESA  
Digital Input (DVI-D)  
Vertical Scan  
Frequency  
60Hz  
Resolution  
Applicable Signals  
Dot Clock  
640×480  
720×400  
800×600  
1024×768  
1280×720  
1280×960  
1280×1024*1  
VGA  
VGATEXT  
VESA  
VESA  
CEA-861  
VESA  
70Hz  
60Hz  
60Hz  
60Hz  
108MHz  
(Max.)  
60Hz  
60Hz  
VESA  
Digital Input (DisplayPort)  
Vertical Scan  
Frequency  
60Hz  
Resolution  
Applicable Signals  
Dot Clock  
640×480  
720×400  
720×480(4:3)  
720×480(16:9)  
800×600  
VGA,CEA-861  
VGATEXT  
CEA-861  
CEA-861  
VESA  
70Hz  
60Hz  
60Hz  
60Hz  
108MHz  
(Max.)  
1024×768  
VESA  
60Hz  
1280×720  
1280×960  
1280×1024*1  
CEA-861  
VESA  
VESA  
60Hz  
60Hz  
60Hz  
*1 Recommended resolution  
Chapter2AdjustingScreens  
13  
   
2-2. Setting the Resolution  
When you connect the monitor to the PC and find that the resolution is improper, or when you want to change the  
resolution, follow the procedure below.  
Windows 8.1 / Windows 8 / Windows 7  
1. For Windows 8.1 / Windows 8, click the “Desktop” tile on the Start Screen to display the desktop.  
2. Right-click the mouse anywhere on the desktop except for icons.  
3. From the displayed menu, click “Screen resolution”.  
4. On the “Screen Resolution” dialog box, select the monitor.  
5. Click “Resolution” to select the desired resolution.  
6. Click the “OK” button.  
7. When a confirmation dialog box is displayed, click “Keep changes”.  
Windows XP  
1. Right-click the mouse anywhere on the desktop except for icons.  
2. From the displayed menu, click “Properties”.  
3. When the “Display Properties” dialog box is displayed, click the “Settings” tab and select desired resolution  
for “Screen resolution” under “Display”.  
4. Click the “OK” button to close the dialog box.  
Mac OS X  
1. Select “System Preferences” from the Apple menu.  
2. When the “System Preferences” dialog box is displayed, click “Displays” for “Hardware”.  
3. On the displayed dialog box, select the “Display” tab and select desired resolution in the “Resolutions” field.  
4. Your selection will be reflected immediately. When you are satisfied with the selected resolution, close the  
window.  
Chapter2AdjustingScreens  
14  
 
2-3. Adjusting Color  
To select the display mode (FineContrast Mode)  
This function allows easy selection of a desired mode according to monitor application.  
Display Modes  
Mode  
Purpose  
User1  
User2  
sRGB  
Paper  
Selectthistodefineadesiredsetofparametersettings.  
SuitableforcolormatchingwithsRGBcompatibleperipherals.  
Producesaprintedpapereffect.Suitablefordisplayingimagesfrommediasuchasbooks  
anddocuments.  
Movie  
Suitableforplayingbackanimatedimages.  
Themodemenu  
appears.  
Procedure  
1. Press  
.
The mode menu appears at the bottom left of the screen.  
2. The mode among the list is highlighted in turn each time  
is pressed.  
You can switch the mode with or while the mode menu is displayed.  
→User1←→User2←→sRGB←→Paper←→Movie←  
Note  
• The Setting menu and the Mode menu cannot be displayed at the same time.  
• “ScreenManager Pro for LCD (DDC/CI)” allows you to select the FineContrast mode automatically according to the  
application used (see “Chapter 3 Auto FineContrast” in the “ScreenManager Pro for LCD (DDC/CI)” User’s Manual).  
Chapter2AdjustingScreens  
15  
     
To perform advanced adjustments  
The “Color” menu of the Setting menu allows you to set and save the independent color adjustment for each  
mode.  
Attention  
• It takes about 30 minutes for the performance of electrical parts to stabilize. Please wait 30 minutes or more after the  
monitor power has been turned on, and then adjust the monitor.  
• Perform the range adjustment first when adjusting color for analog signals (see To adjust color gradation automatically”  
• The same image may be seen in different colors on multiple monitors due to their monitor-specific characteristics. Make  
fine color adjustment visually when matching colors on multiple monitors.  
Note  
• Using the “ScreenManager Pro for LCD (DDC/CI)” allows you to perform the color adjustment by using the mouse and  
keyboard of your PC. (Refer to “Chapter 4 Color Adjustment” in the User’s Manual for “ScreenManager Pro for LCD  
(DDC/CI)”.)  
Adjustable settings in each mode  
The adjustable settings depend on the mode. (Non-adjustable or non-settable function cannot be selected.)  
√: Adjustable -: Not adjustable  
FineContrast Mode  
Function  
User1  
User2  
sRGB  
Paper  
Movie  
Brightness  
Contrast  
-
-
-
Temperature  
Gamma  
-
-
-
AdvancedSettings  
Saturation  
Hue  
-
-
-
-
-
Overdrive  
Gain  
-
-
-
-
-
ColorReset  
To adjust brightness  
The screen brightness is adjusted by changing the brightness of the backlight (light source from the LCD back  
panel).  
Adjustable range  
0 to 100  
Procedure  
1. Press  
.
2. Use or for adjustment.  
3. Press  
to exit.  
Note  
• If you feel that the image is too dark even if the brightness is set to 100, adjust the contrast.  
• Alternatively, you can use “Brightness” under “Color” in the Adjustment menu to adjust it.  
• To adjust the screen brightness automatically and comfortably, see “5-3. Enabling / Disabling Automatic Brightness  
Chapter2AdjustingScreens  
16  
       
To adjust contrast  
The brightness of the screen is adjusted by varying the video signal level.  
Adjustable range  
0 to 100  
Procedure  
1. Choose “Color” in the Setting menu, and press  
2. Choose “Contrast” in the “Color” menu, and press  
The “Contrast” menu appears.  
.
.
3. Use or for adjustment.  
4. Press  
to exit.  
Note  
• In the contrast of 50, every color gradation is displayed.  
• When adjusting the monitor, it is recommended to perform the brightness adjustment which may not lose the gradation  
characteristics, prior to the contrast adjustment.  
• Perform the contrast adjustment in the following cases.  
When you feel the image is too dark even if the brightness is set to 100 (Set the contrast to higher than 50.)  
-
To adjust color temperature  
Color temperature can be adjusted.  
The color temperature is normally used to express the hue of “White” and / or “Black” by a numerical value.  
The value is expressed in degrees “K” (Kelvin).  
The screen becomes reddish at a low color temperature, and bluish at a high color temperature, like the flame  
temperature. A gain preset value is set for each color temperature setting value.  
Adjustable range  
Off, 4000 K-10000 K (specified by every 500 K unit, including 9300 K)  
Procedure  
1. Choose “Color” in the Setting menu, and press  
2. Choose Temperature” in the “Color” menu, and press  
The “Temperature” menu appears.  
.
.
3. Use or for adjustment.  
4. Press  
to exit.  
Note  
• The value shown in “K” is available only as reference.  
• “Gain” allows you to perform more advanced adjustment (see To adjust gain” (page 20)).  
• If you set to “Off”, the image is displayed in the preset color of the monitor (Gain: 100 for each RGB).  
• When gain is changed, the color temperature is changed to “Off”.  
Chapter2AdjustingScreens  
17  
 
To adjust gamma  
Gamma can be adjusted. The brightness of the monitor varies depending on the input signal, however, the  
variation rate is not proportional to the input signal. To keep the balance between the input signal and the  
brightness of the monitor is called as “Gamma correction”.  
Adjustable range  
1.8, 2.0, 2.2  
Procedure  
1. Choose “Color” in the Setting menu, and press  
2. Choose “Gamma” in the “Color” menu, and press  
The “Gamma” menu appears.  
.
.
3. Use or for adjustment.  
4. Press  
to exit.  
Note  
• If “Paper” is selected in the FineContrast mode, the gamma value is displayed for “Paper”. The setting “Paper” is  
specially meant to get the displayed image look like it is printed on paper.  
To adjust the color saturation  
This function allows you to adjust color saturation.  
Adjustable range  
-50 to 50  
Procedure  
1. Choose “Color” in the Setting menu, and press  
.
2. Choose Advanced Settings” in the “Color” menu, and press  
3. Choose “Saturation” in the Advanced Settings” menu, and press  
The “Saturation” menu appears.  
.
.
4. Use or for adjustment.  
5. Press  
to exit.  
Attention  
• Using this function may make some color gradations unavailable for display.  
Note  
• The minimum value (-50) changes the screen to monochrome.  
Chapter2AdjustingScreens  
18  
 
To adjust hue  
This function allows you to adjust hue.  
Adjustable range  
-50 to 50  
Procedure  
1. Choose “Color” in the Setting menu, and press  
.
2. Choose Advanced Settings” in the “Color” menu, and press  
3. Choose “Hue” in the Advanced Settings” menu, and press  
The “Hue” menu appears.  
.
.
4. Use or for adjustment.  
5. Press  
to exit.  
Attention  
• Using this function may make some color gradations unavailable for display.  
To set overdrive intensity  
This function allows you to set overdrive intensity based on the use of the monitor. You can reduce Image lags  
by setting it to “Enhanced” when displaying animated images.  
Adjustable range  
Enhanced, Standard, Off  
Procedure  
1. Choose “Color” in the Setting menu, and press  
.
2. Choose Advanced Settings” in the “Color” menu, and press  
3. Choose “Overdrive” in the Advanced Settings” menu, and press  
The “Overdrive” menu appears.  
.
.
4. Use or for adjustment.  
5. Press  
to exit.  
Attention  
• The overdrive function is disabled in the following cases:  
When the vertical scan frequency of input signals is more than 70 Hz  
When “Normal” or “Enlarged” is selected from “Screen Size” (excluding the case that display resolution is 1280 ×  
1024).  
-
-
Chapter2AdjustingScreens  
19  
   
To adjust gain  
The brightness of each color component red, green, and blue is called “Gain”. You can change the hue of  
“white” by adjusting gain.  
Adjustable range  
0 to 100  
Procedure  
1. Choose “Color” in the Setting menu, and press  
.
2. Choose Advanced Settings” in the “Color” menu, and press  
3. Choose “Gain” in the Advanced Settings” menu, and press  
The “Gain” menu appears.  
.
.
4. Adjust gain with or for each of red, green, and blue.  
5. Press  
to exit.  
Attention  
• Using this function may make some color gradations unavailable for display.  
Note  
• The value of gain changes with that of color temperature.  
• When gain is changed, the color temperature is changed to “Off”.  
Chapter2AdjustingScreens  
20  
   
2-4. Screen Adjustment  
Digital Signal Input  
When digital signals are input, images are displayed correctly based on the preset data of the monitor, but if  
characters and / or lines appear blurred, go to To modify blurred characters / lines” (page 24).  
When performing more advanced adjustment, see “2-3. Adjusting Color” (page 15) and subsequent pages.  
Analog Signal Input  
Attention  
• It takes about 30 minutes for the performance of electrical parts to stabilize. Please wait 30 minutes or more after the  
monitor power has been turned on, and then adjust the monitor.  
• The Self Adjust (automatic screen adjustment) function does not work for the images under the resolution of 800 × 600  
(SVGA).  
• The self adjustment (or automatic screen adjustment) function works correctly when an image is fully displayed over the  
Windows or Macintosh display area. They do not work properly in the cases below:  
When an image is displayed only on a part of the screen (command prompt window, for example)  
When a black background (wallpaper, etc.) is in use  
-
-
Also, these functions cannot work properly in some graphic boards.  
The monitor screen adjustment is used to suppress flickering of the screen or adjust screen position and screen  
size correctly according to the PC to be used.  
Note  
• The Self Adjust function works when all of the following conditions are satisfied:  
When a signal is input into the monitor for the first time or when a resolution or vertical / horizontal scan frequency  
not used before is set  
-
If the screen is not displayed correctly even after performing the Self Adjust operation, adjust the screen  
according to the procedures on the following pages to use the monitor comfortably.  
Setting Procedures  
Perform the auto adjustment.  
1.  
To adjust flickering, screen position, and screen size automatically  
Procedure  
1. Choose “Screen” in the Setting menu, and press  
2. Choose Analog Adjustment” in the “Screen” menu, and press  
3. Choose “Auto Screen Adjust” in the “Analog Adjustment” menu, and press  
4. Select Yes” with or , and press  
.
.
.
.
Flickering, screen position, and screen size are corrected by the auto-adjustment function.  
Ifthescreenisnotdisplayedcorrectlyevenafterperformingtheautoadjustment,performadjustments  
accordingtothefollowingprocedure.Ifthescreenisdisplayedcorrectly,goto“5.Adjustingcolorgradation.”  
Chapter2AdjustingScreens  
21  
   
Prepare to use analog screen adjustment patterns.  
2.  
Load the “EIZO LCD Utility Disk” to your PC, and then open the “Screen adjustment pattern files”.  
Note  
• For details and instructions on opening the “Screen adjustment pattern files”, refer to the Readme.txt file.  
Perform the auto adjustment again with the analog screen adjustment pattern  
displayed.  
3.  
To adjust flickering, screen position, and screen size automatically  
Procedure  
1. Display Pattern 1 in full screen on the monitor using the “Screen adjustment pattern files”.  
2. Choose “Screen” in the Setting menu, and press  
3. Choose “Analog Adjustment” in the “Screen” menu, and press  
4. Choose Auto Screen Adjust” in the “Analog Adjustment” menu, and press  
5. Select Yes” with or , and press  
.
.
.
.
Flickering, screen position, and screen size are corrected by the auto-adjustment function.  
Ifthescreenisnotdisplayedcorrectlyevenafterperformingtheautoadjustment,performadjustments  
accordingtothefollowingprocedure.Ifthescreenisdisplayedcorrectly,goto“5.Adjustingcolorgradation.”  
Choose “Screen” from the Setting menu to perform advanced adjustments.  
4.  
Adjust the clock, phase and position, in this order.  
To eliminate vertical bars  
Procedure  
1. Choose “Analog Adjustment” in the “Screen” menu, and press  
2. Choose “Clock” in the Analog Adjustment” menu, and press  
The “Clock” menu appears.  
.
.
3. Adjust the clock with or to eliminate vertical bars.  
Press or slowly so as not to miss the adjustment point.  
4. Press  
to exit.  
When blurring, flickering or bars appear on the screen after adjustment, proceed to “To remove flickering or blurring ”.  
Chapter2AdjustingScreens  
22  
 
To remove flickering or blurring  
Procedure  
1. Choose “Analog Adjustment” in the “Screen” menu, and press  
2. Choose “Phase” in the Analog Adjustment” menu, and press  
The “Phase” menu appears.  
.
.
3. Adjust the phase with or to minimize flickering or blurring.  
4. Press  
to exit.  
When vertical bars appear on the screen after adjustment, go back to “To eliminate vertical bars ”.  
(Clock → Phase → Position)  
Attention  
• Flickering or blurring may not be eliminated depending on your PC or graphics board.  
To correct the screen position  
Note  
• Since the number of pixels and the pixel positions are fixed on the LCD monitor, only one position is provided to display  
images correctly. The position adjustment is made to shift an image to the correct position.  
Procedure  
1. Choose “Analog Adjustment” in the “Screen” menu, and press  
.
2. Choose “Hor.Position” or “Ver.Position” from the “Analog Adjustment” menu, and press  
The “Hor. Position” or “Ver. Position” menu appears.  
.
3. Adjust the position with or  
4. Press to exit.  
.
5. Close Pattern 1.  
Chapter2AdjustingScreens  
23  
   
Adjusting color gradation.  
5.  
To adjust color gradation automatically  
Every color gradation (0 to 255) can be displayed by adjusting the signal output level.  
Procedure  
1. Display Pattern 2 in full screen on the monitor using the “Screen adjustment pattern files”.  
2. Choose “Screen” in the Setting menu, and press  
3. Choose “Analog Adjustment” in the “Screen” menu, and press  
4. Choose Auto Range Adjust” in the “Analog Adjustment” menu, and press  
.
.
.
5. Select Yes” with or , and press  
The output range is set automatically.  
6. Close Pattern 2.  
.
Modify blurred characters or lines.  
To modify blurred characters / lines  
6.  
When an image is displayed with a resolution other than recommended, the characters or lines of the  
displayed image may blur.  
Attention  
• Smoothing setting may not be required depending on the display resolution. (You cannot choose the smoothing icon.)  
Adjustable range  
1 to 5  
Procedure  
1. Choose “Screen” in the Setting menu, and press  
2. Choose “Smoothing” in the “Screen” menu, and press  
The “Smoothing” menu appears.  
.
.
3. Use or for adjustment.  
4. Press  
to exit.  
Chapter2AdjustingScreens  
24  
     
2-5. Screen Size Changing  
Screen Size Changing  
The image with the resolution other than the recommended resolution is displayed in full screen automatically.  
You can change the screen size by using the “Screen Size” function.  
Setting  
Function  
FullScreen  
Displaysanimageinfullscreen.Imagesaredistortedinsomecasesbecausethevertical  
rateisnotequaltothehorizontalrate.  
Enlarged  
Normal  
Displaysanimageinfullscreen.Insomecases,ablankhorizontalorverticalborder  
appearstoequalizetheverticalrateandthehorizontalrate.  
Displaysimageswiththespecifiedresolution.  
Example: Image size 1024 × 768  
FullScreen  
Enlarged  
Normal  
(1280×1024)  
(1280×960)  
(1024×768)  
Procedure  
1. Choose “Screen” in the Setting menu, and press  
2. Choose “Screen Size” in the “Screen” menu, and press  
The “Screen Size” menu appears.  
.
.
3. Select “Full Screen”, “Enlarged”, or “Normal” with or  
.
4. Press  
to exit.  
Attention  
• Selecting “Normal” may make some color gradations unavailable for display.  
To adjust brightness of non-display area  
A border (black area with no image) around the image appears in the “Normal” or “Enlarged” mode.  
Border  
Procedure  
1. Choose “Monitor Settings” in the Setting menu, and press  
.
2. Choose “Border Intensity” in the “Monitor Settings” menu, and press  
The “Border Intensity” menu appears.  
.
3. Use or for adjustment.  
4. Press  
to exit.  
Chapter2AdjustingScreens  
25  
     
Chapter 3 Setting Monitor  
3-1. Adjusting Volume  
This function allows you to adjust the volume.  
Adjustable range  
0 to 30  
Procedure  
1. Press  
.
2. Use or for adjustment.  
3. Press  
to exit.  
Note  
• The volume for the speakers and the headphone can be set individually.  
3-2. Selecting sound source while using the DisplayPort  
signal input  
This function allows you to switch sound source during DisplayPort signal input. You can select the Stereo Mini  
Jack or DisplayPort.  
Procedure  
1. Choose “Sound” in the Setting menu, and press  
2. Choose “Source” in the “Sound” menu, and press  
The “Source” menu appears.  
.
.
3. Select “Stereo Mini Jack” or “DisplayPort” with or  
.
4. Press  
to exit.  
Note  
• This function is available with DisplayPort signal input.  
3-3. Enabling / Disabling DDC/CI communication  
This function allows you to enable / disable the DDC/CI communication (see “Chapter 8 Glossary” (page 50)).  
Procedure  
1. Choose “Monitor Settings” in the Setting menu, and press  
2. Choose “DDC/CI” in the “Monitor Settings” menu, and press  
The “DDC/CI” menu appears.  
.
.
3. Select “On” or “Off” with or  
.
4. Press  
to exit.  
Note  
• The DisplayPort input of this monitor does not support DDC/CI communication.  
Chapter3SettingMonitor  
26  
       
3-4. Locking Operation Buttons  
This function allows you to lock the settings to prevent them being changed.  
Procedure  
1. Press to turn off the monitor.  
2. Hold down  
while pressing to turn on the monitor.  
The Lock / Unlock setting is toggled by performing the operation in step 2.  
Note  
• The following operations are available even if the buttons are locked:  
Turning on or off the monitor with the Power button  
-
3-5. Showing and hiding the EIZO logo  
When the monitor is turned on, the EIZO logo appears on the screen. You can choose to show or hide the display of  
the EIZO logo.  
Procedure  
1. Choose “Monitor Settings” in the Setting menu, and press  
.
2. Choose “Menu Settings” in the “Monitor Settings” menu, and press  
.
3. Choose “Logo” in the “Menu Settings” menu, and press  
The “Logo” menu appears.  
.
4. Select “On” or “Off” with or  
5. Press to exit.  
.
3-6. Changing Setting Menu Display Position  
You can change the display position of the Setting menu.  
Procedure  
1. Choose “Monitor Settings” in the Setting menu, and press  
.
2. Choose “Menu Settings” in the “Monitor Settings” menu, and press  
3. Choose “Menu Position” in the “Menu Settings” menu, and press  
The “Menu Position” menu appears.  
.
.
4. Choose the position with or  
5. Press to exit.  
.
3-7. Setting Language  
This function allows you to select a language for the Setting menu or messages.  
Selectable languages  
English, German, French, Spanish, Italian, Swedish, Japanese, Simplified Chinese, Traditional Chinese  
Procedure  
1. Choose “Monitor Settings” in the Setting menu, and press  
2. Choose “Language” in the “Monitor Settings” menu, and press  
The “Language” menu appears.  
.
.
3. Choose a language with or  
4. Press to exit.  
.
Chapter3SettingMonitor  
27  
         
3-8. Resetting the Monitor to the Default Settings  
The setting values are reset to the default settings.  
Attention  
• After resetting, you cannot undo the operation.  
Note  
• Regarding the default setting, see “Main Default Settings” (page 47).  
To reset the color adjustments  
This function only resets the color adjustments for the currently selected mode to the default settings.  
Procedure  
1. Choose “Color” in the Setting menu, and press  
.
2. Choose “Color Reset” in the “Color” menu, and press  
.
3. Select Yes” with or  
4. Press  
.
.
The color adjustments revert to the default settings.  
To reset all adjustments to the default settings  
This function resets all adjustments to the default settings.  
Procedure  
1. Choose “Monitor Settings” in the Setting menu, and press  
2. Choose “Reset” in the “Monitor Settings” menu, and press  
.
.
3. Select Yes” with or  
4. Press  
.
.
All adjustments revert to the default settings.  
Chapter3SettingMonitor  
28  
     
Chapter 4 Touch Panel Settings (Windows  
8.1 / Windows 8 / Windows 7)  
This chapter explains touch panel settings when using the monitor with Windows 8.1 / Windows 8 / Windows 7.  
Settings are configured on the Windows Control Panel.  
Attention  
• If using the touch panel with Windows XP, see the Touch Panel Driver User’s Manual (on the CD-ROM).  
4-1. Calibrating the Monitor  
Attention  
• Do not put your hands or any metal close to the screen because the screen is susceptible to electrical conductors.  
• If a “User Account Control” dialog box is displayed during operation, proceed according to the displayed instructions.  
Open the Windows Control Panel.  
1.  
The method for opening the Control Panel differs depending on the OS.  
Windows 8.1  
1. Click  
at the bottom of the “Start” screen.  
The Apps” screen appears.  
2. Click “Control Panel” under “Windows System”.  
Windows 8  
1. Right-click the mouse on the “Start” screen at a position where there are no tiles.  
App commands appear at the bottom of the screen.  
2. Click “All apps”.  
3. Click “Control Panel” under “Windows System”.  
Windows 7  
1. Click “Start” - “Control Panel”.  
Chapter4TouchPanelSettings(Windows8.1/Windows8/Windows7)  
29  
   
Click “Hardware and Sound” - “Tablet PC Settings”.  
2.  
The “Tablet PC Settings” window appears.  
Click “Setup” in the “Display” tab.  
3.  
A touchscreen specification screen with a white background is displayed.  
Attention  
• If using the monitor in a multiple monitor environment, specify the touchscreen according to the message displayed on  
screen.  
Touch the screen with your finger.  
4.  
5.  
6.  
The touched screen is recognized as a touchscreen.  
Press “Enter” on the keyboard.  
The “Tablet PC Settings” window reappears.  
Click “Calibrate”.  
A calibration screen with a white background is displayed.  
Attention  
• If using the monitor in a multiple monitor environment, select the monitor for calibration from the “Display” pulldown  
menu and then click “Calibrate”.  
Touch the calibration target (cross) for a few seconds with your finger and  
release.  
7.  
The calibration target appears on the screen 16 times, starting from the top left to top right and then down to  
the bottom left to bottom right.  
Note  
• For second or subsequent calibrations, the calibration target appears 4 times.  
After completing calibration, click “Yes” to save the calibration data.  
Click “OK” to close the window.  
8.  
9.  
Chapter4TouchPanelSettings(Windows8.1/Windows8/Windows7)  
30  
4-2. Configuring Touch Panel Operation Settings  
Open the Windows Control Panel.  
1.  
The method for opening the Control Panel differs depending on the OS (see page 29).  
Click “Hardware and Sound” - “Pen and Touch”.  
2.  
“Pen and Touch” window appears.  
Configure the touch panel operation settings in the “Pen and Touch” window. For detailed settings, refer to the  
settings on each tab and Windows Help.  
After completing settings, click “OK” to close the window.  
3.  
Chapter4TouchPanelSettings(Windows8.1/Windows8/Windows7)  
31  
 
4-3. Setting Touch Sound  
The sound output when the screen is touched can be changed or turned off.  
Open the Windows Control Panel.  
1.  
The method for opening the Control Panel differs depending on the OS (see page 29).  
Click “Hardware and Sound” - “Sound” - “Change System Sounds”.  
2.  
“Sound” window appears.  
Select “Start Navigation” from the “Program Events” list.  
3.  
Select the sound to output when the screen is touched from the “Sounds” pull-  
down menu.  
4.  
Note  
• Select “None” to turn off touch sound.  
Click “OK” to close the window.  
5.  
Chapter4TouchPanelSettings(Windows8.1/Windows8/Windows7)  
32  
 
Chapter 5 Power Saving Functions  
5-1. Setting Power Saving  
Monitor  
This function allows you to set the monitor into the power saving mode according to the PC status. When the  
monitor has shifted to the power saving mode, the images on the screen are not displayed.  
Attention  
• Turning off the main power switch or unplugging the power cord completely shuts off power supply to the monitor.  
• When the monitor is in power saving mode, devices connected to the USB downstream port will still work. Therefore,  
power consumption of the monitor varies with connected devices even in the power saving mode.  
• Power consumption varies even when the stereo mini jack cable is connected.  
Note  
• The monitor changes to the power saving mode about 15 seconds after the signal input ceases to be detected.  
Procedure  
1. Choose “PowerManager” in the Setting menu, and press  
2. Choose “Power Save” in the “PowerManager” menu, and press  
The “Power Save” menu appears.  
.
.
3. Select “On” or “Off” with or  
4. Press to exit.  
.
Power Saving System  
Analog Signal Input  
This monitor complies with the VESA DPM standard.  
PC Monitor  
Power Indicator  
On  
Powersaving STAND-BY  
Operating  
Blue  
Powersavingmode  
Orange  
mode  
SUSPENDED  
OFF  
PowerOff  
Powersavingmode  
Orange  
Digital Signal Input  
• DVI  
This monitor complies with the DVI DMPM standard.  
• DisplayPort  
This monitor complies with the DisplayPort Standard.  
PC  
Monitor  
Power Indicator  
On  
Operating  
Blue  
Powersavingmode  
PowerOff  
Powersavingmode  
Powersavingmode  
Orange  
Orange  
Exiting the power saving mode  
If the monitor receives input, it automatically exits the power saving mode and returns to the normal display  
mode.  
Chapter5PowerSavingFunctions  
33  
   
Audio Output  
This monitor allows you to turn off the audio output from the speakers / headphone at the power saving mode.  
Procedure  
1. Choose “Sound” in the Setting menu, and press  
2. Choose “Power Save” in the “Sound” menu, and press  
The “Power Save” menu appears.  
.
.
3. Select “Sound On” or “Sound Off” with or  
4. Press to exit.  
.
5-2. Setting Power Indicator  
This function allows you to set the power indicator (blue) ON / OFF in the monitor ON condition.  
Procedure  
1. Choose “Monitor Settings” in the Setting menu, and press  
.
2. Choose “Power Indicator” in the “Monitor Settings” menu, and press  
The “Power Indicator” menu appears.  
.
3. Select “On” or “Off” with or  
4. Press to exit.  
.
5-3. Enabling / Disabling Automatic Brightness  
Adjustment  
Using the EcoView Optimizer 2 function automatically adjusts the screen brightness according to the white  
level of the input signal. This function can reduce the power consumption while maintaining the brightness  
specified by the input signal.  
Procedure  
1. Choose “EcoView” in the Setting menu, and press  
.
2. Choose “EcoView Optimizer 2” in the “EcoView Menu” menu, and press  
The “EcoView Optimizer 2” menu appears.  
.
3. Select “On” or “Off” with or  
.
4. Press  
to exit.  
Note  
• When “Movie” is selected from the FineContrast mode, the setting is turned “Off”.  
• When the EcoView Optimizer 2 function is “On”, the appearance of pale color may change. If that bothers you, set this  
function to “Off”.  
Chapter5PowerSavingFunctions  
34  
       
5-4. Checking the power saving level  
The EcoView menu allows you to check Power Reduction, CO2 Reduction, and Eco Performance Level. The more  
indicators light up representing the Eco Performance Level, the higher the power saving level attained.  
Indicator  
Procedure  
1. Choose “EcoView” in the Setting menu, and press  
The “EcoView Menu” menu appears.  
.
Note  
Powerreduction:thebacklight’sreductionofpowerconsumptionasaresultoftheadjustedbrightnessvalue.  
CO2reduction:convertedfromthe“Powerreduction”value,thisisanestimateofthequantityofCO2emissions  
reducedwhenusingthemonitorfor1hour.  
* The numeric value is a result of a calculation based on a default setting (0.000555 t -CO2/kWh) determined by a Japanese  
ministerial ordinance (2006, Ministry of Economy, Trade and Industry, Ministry of Environment, civil code article 3) and  
may differ depending on country and year.  
5-5. Enabling / Disabling Auto Power-OFF  
This function allows you to switch the setting to turn off the monitor automatically after a specified time has passed  
in the power saving mode.  
Adjustable range  
Off, 0, 1, 2, 3, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 45 min, 1, 2, 3, 4, 5 h  
Procedure  
1. Choose “PowerManager” in the Setting menu, and press  
2. Choose “Eco Timer” in the “PowerManager”, and press  
.
.
3. Select “Off” or time to turn off the monitor with or  
4. Press to exit.  
.
Chapter5PowerSavingFunctions  
35  
   
Chapter 6 Troubleshooting  
If a problem still remains after applying the suggested remedies, contact your local EIZO representative.  
6-1. No picture  
Problem  
Possible cause and remedy  
1. No picture  
• Powerindicatordoesnotlight.  
• Checkwhetherthepowercordisconnectedproperly.  
• Turnthemainpowerswitchon.  
• Press  
.
• Turnoffthemainpower,andthenturnitonagainafew  
minuteslater.  
• Powerindicatorislightingblue.  
• Powerindicatorislightingorange.  
• Increase“Brightness”,“Contrast”,or“Gain”intheSetting  
• Switchtheinputsignalwith  
.
• Movethemouseorpressanykeyonthekeyboard.  
• Touchthepanelsurface.  
• CheckwhetherthePCisturnedon.  
• DependingonthePCandgraphicsboard,theinputsignal  
isnotdetectedandthemonitordoesnotrecoverfrom  
thepowersavingmode.Ifthescreenisnotdisplayed  
evenaftermovingthemouseorpressinganykeyonthe  
keyboard,turnthemonitoroffandonusingitspower  
button.Whenthescreenisdisplayed,executethe  
followingprocedure.Theproblemmaybeimproved.  
1. Press toturnoffthemonitor.  
2. Holddown  
whilepressing toturnonthe  
monitor.  
“x”isdisplayedonthemenutitleof“Information”ofthe  
3. RebootthePC.  
Toreturntotheprevioussetting,performsteps1to3  
again.  
• Powerindicatorisflashingorange.  
• ThedevicethatisconnectedusingDisplayPorthavea  
problem.Solvetheproblem,turnoffthemonitor,andthen  
turnitonagain.RefertotheUser’sManualoftheoutput  
deviceforfurtherdetails.  
Chapter6Troubleshooting  
36  
 
Problem  
Possible cause and remedy  
2. The message below appears.  
Thismessageappearswhenthesignalisnotinputcorrectly  
evenwhenthemonitorfunctionsproperly.  
• Themessageshowsthattheinputsignalis  
outofthespecifiedfrequencyrange.  
Example:  
• CheckwhetherthePCisconfiguredtomeettheresolution  
andverticalscanfrequencyrequirementsofthemonitor  
• RebootthePC.  
• Selectanappropriatesettingusingthegraphicsboard’s  
utility.RefertotheUser’sManualofthegraphicsboard  
fordetails.  
6-2. Imaging problems (for both digital and analog)  
Problem  
Possible cause and remedy  
1. The screen is too bright or too dark.  
• Use“Brightness”or“Contrast”intheSettingmenuto  
adjustit.(TheLCDmonitorbacklighthasalimitedlife  
span.Whenthescreenbecomesdarkorbeginstoflicker,  
contactyourlocalEIZOrepresentative.)  
2. Characters are blurred.  
• CheckwhetherthePCisconfiguredtomeettheresolution  
andverticalscanfrequencyrequirementsofthemonitor  
• Whenanimageisdisplayedwitharesolutionotherthan  
recommended,thecharactersorlinesofthedisplayed  
imagemayblur.Use“Smoothing”and“ScreenSize”inthe  
Settingmenutoadjustthedisplay(seeTomodifyblurred  
3. Afterimages appear.  
• AfterimagesareparticulartoLCDmonitors.Avoid  
displayingthesameimageforalongtime.  
• Usethescreensaverorpowersavefunctiontoavoid  
displayingthesameimageforextendedperiodsoftime.  
4. Green / red / blue / white dots or defective  
dots remain on the screen.  
• ThisisduetoLCDpanelcharacteristicsandisnota  
failure.  
5. Interference patterns or pressure marks  
remain on the screen.  
• Leavethemonitorwithawhiteorblackscreen.The  
symptommaydisappear.  
6. Noise appears on the screen.  
• IntheSettingmenu,set“Overdrive”to“Off”(seeToset  
• WhenenteringtheHDCPsignals,thenormalimagesmay  
notbedisplayedimmediately.  
Chapter6Troubleshooting  
37  
 
6-3. Imaging problems (for analog only)  
Problem  
Possible cause and remedy  
1. Display position is incorrect.  
• Use“Position”intheSettingmenutocorrecttheimage  
• Iftheproblempersists,usethegraphicsboard’sutilityif  
availabletochangethedisplayposition.  
2. Vertical bars appear on the screen or a  
part of the image is flickering.  
• Use“Clock”intheSettingmenutoadjustit(seeTo  
3. Whole screen is flickering or blurring.  
• Use“Phase”intheSettingmenutoadjustit(seeTo  
Chapter6Troubleshooting  
38  
 
6-4. Touch panel problems  
Problem  
Possible cause and remedy  
1. Touch operation is disabled.  
• CheckthatthemonitorandPCareconnectedwithaUSB  
cable.  
• CheckthatthepowercordofthemonitorandPCis  
connectedtoagroundedmainoutlet.Failuretoground  
theequipmentmayresultinmalfunction.  
• Performtouchpanelsensitivityadjustmentusing  
TPOffset.  
2. Cursor position is not correct. / Cursor  
jumps.  
• ConnectthemonitortothePCwiththecableindicatedin  
theSetupGuide.Thetouchpanelmaynotworkcorrectly  
ifaconversionadapterisused.  
• Turnoffandonthemonitor.  
• Calibratethescreenagain.  
• CheckthatthepowercordofthemonitorandPCis  
connectedtoagroundedmainoutlet.Failuretoground  
theequipmentmayresultinmalfunction.  
• Performtouchpanelsensitivityadjustmentusing  
TPOffset.  
• Changingthepositionorangleofthemonitormaycause  
thecursortojump.  
• Keepmetalsawayfromthepanelsurface.  
• Ifthetouchpanelisdirty,thetouchpanelmaynotoperate  
properly.RefertotheUser’sManualofthemonitorto  
cleanthetouchpanel.  
• Thesprayforpreventingstaticelectricitymayinfluence  
thesensitivityofthetouchpanel.  
• Donottouchthetouchpanelfor5secondsafterthePC  
startsup,afterturningonthemonitor,orafterconnecting  
theUSBcable.Touchingthetouchpaneltoosoonmay  
causeincorrectcursorpositioningordisabletouch  
operation.Ifthisoccurs,eitherleavethetouchpanel  
untouchedforapproximately2minutesorturnthemonitor  
offandonagain.Iftheproblempersists,calibratethe  
screenagain.  
• Changingthescreensizeofthemonitormaycausethe  
cursorpositiontobecomemisaligned.Executecalibration  
againafterchangingthescreensize.  
3. The cursor does not appear at the touched  
position and instead is displayed at a  
point-symmetric position with respect to  
the center of the screen.  
• Calibratethescreenagain.  
4. Cursor is jittery. / Drawing lines are not  
straight and smooth.  
• CheckthatthepowercordofthemonitorandPCis  
connectedtoagroundedmainoutlet.Failuretoground  
theequipmentmayresultinmalfunction.  
• Performtouchpanelsensitivityadjustmentusing  
TPOffset.  
• Theinfluenceofmetalmaycausejitterycursor.  
• Whenmultiplemonitorsareplacedclosetoeachother,  
leavespacebetweenmonitors.  
5. (If the OS being used is Windows 8.1 /  
Windows 8 / Windows 7)  
• Resetthetouchpaneltothestatebeforecalibration(by  
clicking“Reset”inthe“Display”tabofthe“TabletPC  
Settings”windowaccessiblefromtheWindowsControl  
Panel)andthencalibratethetouchpanelagain.  
Calibration does not work correctly.  
Chapter6Troubleshooting  
39  
 
Problem  
Possible cause and remedy  
6. (If the OS being used is Windows 8.1 /  
Windows 8 / Windows 7)  
• Soundisonlyoutputthroughtheaudiooutputterminalof  
thePC.Toheartouchsound,connectspeakers.  
• Soundisnotoutputwhentouchedpositionsarenot  
assignedanyfunctions.  
No touch-sound.  
Attention  
• For details on TPOffset (software for adjusting touch panel sensitivity), see the TPOffset User’s Manual (on the CD-ROM).  
6-5. Other problems  
Problem  
Possible cause and remedy  
1. The Setting menu does not appear.  
• Checkwhethertheoperationlockfunctionisactive(see  
2. The “Smoothing” on the Setting menu  
“Screen” cannot be selected.  
• Youcannotchoose“smoothing”whenthescreenis  
displayedinthefollowingresolutionsorsettings.  
-Theresolutionis1280×1024  
-ScreenSizeis“Normal”  
3. The auto adjustment function does not  
work.  
• Thisfunctiondoesnotworkduringdigitalsignalinput.  
• ThisfunctionisintendedforuseontheMacintoshand  
onAT-compatiblePCrunningWindows.Itdoesnotwork  
properlywhenanimageisdisplayedonlyonapartofthe  
screen(commandpromptwindow,forexample)orwhena  
blackbackground(wallpaper,etc.)isinuse.  
• Thisfunctiondoesnotworkcorrectlywithsomegraphics  
boards.  
4. No audio output.  
• Checkwhetherthestereominijackcableisconnected  
properly.  
• Checkwhethervolumeissetto0.  
• CheckthesettingofthePCandtheaudioplayback  
software.  
• DuringDisplayPortsignalinput,checkthe“Source”  
5. USB devices connected to the monitor  
does not work.  
• CheckwhethertheUSBcableisconnectedcorrectly(see  
• ChangetheUSBporttoanotherone.IfthePCor  
peripheraldevicesworkscorrectlybychangingtheUSB  
port,contactyourlocalEIZOrepresentative.(Refertothe  
manualofthePCfordetails.)  
• RebootthePC.  
• IftheperipheraldevicesworkcorrectlywhenthePCand  
peripheraldevicesareconnecteddirectly,pleasecontact  
yourlocalEIZOrepresentative.  
• CheckwhetherthePCandOSareUSBcompliant.(For  
USBcomplianceoftherespectivedevices,consulttheir  
manufacturers.)  
• CheckthePC’sBIOSsettingforUSBwhenusing  
Windows.(RefertothemanualofthePCfordetails.)  
Chapter6Troubleshooting  
40  
 
Chapter 7 Reference  
7-1. Attaching the Optional Arm  
An optional arm (or an optional stand) can be attached by removing the stand section.  
Attention  
• When attaching an arm or stand, follow the instructions of their User’s Manual.  
• When using another manufacturer’s arm or stand, confirm the following in advance and select one conforming to the VESA  
standard.  
Clearance between the screw holes: 100 mm × 100 mm  
Thickness of plate: 2.6 mm  
Strong enough to support weight of the monitor unit (except the stand) and attachments such as cables.  
-
-
-
• When using another manufacturer’s arm or stand, use the screws as described below.  
Screws fixing the stand to the monitor  
-
• When using an arm or stand, attach it to meet the following tilt angles of the monitor.  
Up 90˚, down 5˚ (landscape display / turned 90˚ clockwise to portrait display)  
-
• When setting the monitor to the portrait style, turn the monitor screen 90˚ in clockwise direction.  
• Connect the cables after attaching an arm or stand.  
• Do not move the removed stand up and down. Doing so may result in injury or device damage.  
• The monitor and arm or stand are heavy. Dropping them may result in injury or equipment damage.  
Procedure  
Lay the LCD monitor on a soft cloth spread over on a stable surface with the  
panel surface facing down.  
1.  
Remove the stand.  
2.  
Using a screwdriver, loosen the screws securing the unit and the stand.  
Attach the arm or stand to the monitor.  
3.  
Secure the monitor to the arm or stand using the screws specified in the User’s Manual of the arm or stand.  
Chapter7Reference  
41  
 
Note  
• When setting the monitor in the portrait orientation, remove the feet on the bottom of the monitor according to the  
following procedure.  
1. Remove the foot covers.  
2. Remove the screw that secures each foot to the monitor.  
3. Slide each foot toward the edge of the monitor and remove them as shown below.  
4. Seal the holes by adhering the supplied stickers.  
• Store the removed parts in a safe place.  
Chapter7Reference  
42  
7-2. Connecting Multiple PCs  
The product has multiple connections to PCs and allows you to switch to one of the connections for display.  
Connection examples  
Analog  
(D-Sub)  
Signalcable  
(suppliedMD-C87)  
D-Sub  
connector  
D-Submini15-pin  
connector  
ToPC1  
Digital  
(DVI)  
Signalcable  
(suppliedFD-C39)  
DVI-D  
connector  
DVIconnector  
ToPC2  
Digital  
(DisplayPort)  
Signalcable  
(optionPP200)  
DisplayPort  
connector  
DisplayPort  
connector  
ToPC3  
To switch among input signals  
The input signal switches each time  
is pressed.  
When the signal is switched, the active input port name appears at the top right corner of the screen.  
Chapter7Reference  
43  
   
To set input signal selection  
Setting  
Function  
Auto  
ThemonitorrecognizestheconnectorthroughwhichPCsignalsareinput.  
WhenaPCisturnedofforentersthepowersavingmode,themonitorautomatically  
displaysanothersignal.  
Manual  
ThemonitordetectsonlythePC’ssignalscurrentlydisplayingautomatically.Selectthe  
inputsignalfordisplayusingthe  
operationbutton.  
Procedure  
1. Choose “Monitor Settings” from the Adjustment menu, and press  
2. Choose “Input Signal” from “Monitor Settings”, and press  
.
.
3. Select “Auto” or “Manual” with or  
.
4. Press  
to exit.  
Note  
• If you select “Auto”, the monitor enters the power saving mode after all the PCs have entered the power saving mode or  
have been switched off.  
Chapter7Reference  
44  
   
7-3. Making Use of USB (Universal Serial Bus)  
This monitor has a USB hub. It works as a USB hub when connected to a USB-compatible PC, allowing the  
connection of peripheral USB devices.  
Required System Environment  
• A PC equipped with a USB port  
• Windows 8.1 / Windows 8 / Windows 7 / Windows XP or Mac OS 9.2.2 and Mac OS X 10.2 or later  
• USB cable  
Attention  
• This monitor may not work depending on PC, OS or peripheral devices to be used. For USB compatibility of peripheral  
devices, contact their manufacturers.  
• When the monitor is in power saving mode, devices connected to the USB downstream port will still work. Therefore,  
power consumption of the monitor varies with connected devices even in the power saving mode.  
• When the main power of the monitor is Off, a device connected to the USB downstream port will not operate.  
Connection Procedure (Setup of USB Function)  
1. Connect the monitor first to a PC using the signal cable, and run the PC.  
2. Connect the USB cable between the USB downstream port of the PC and the USB upstream port of the  
monitor.  
The USB hub function is set up automatically upon connection of the USB cable.  
3. Connect the peripheral USB devices to the USB downstream port of the monitor.  
USB  
downstreamport  
USB  
upstreamport  
7-4. Displaying Monitor Information  
This function allows you to display the model name, serial number, usage time, resolution, and input signal.  
Procedure  
1. Choose “Information” in the Setting menu, and press  
The “Information” menu appears.  
.
Attention  
• When you turn on the monitor for the first time, the usage time may be more than 0 due to a factory inspection.  
Chapter7Reference  
45  
       
7-5. Specifications  
LCDPanel  
Size  
17.0-inch(430mm)  
Type  
TFTcolorLCD,LEDbacklight  
Horizontal178˚,vertical178˚(CR≥10)  
0.264mm  
Viewingangles  
DotPitch  
ResponseTime  
Black-white-black:Approx.22ms  
Gray-to-gray:Approx.6ms(Overdrivesetting:Enhanced)  
Anti-glare  
Touchpanel  
Surfacetreatment  
Surfacehardness  
Communication  
Detectionmethod  
OS  
5H  
USB-based  
Projectedcapacitivetechnology  
MicrosoftWindows8.1(32bit/64bit)  
MicrosoftWindows8(32bit/64bit)  
MicrosoftWindows7ServicePack1(32bit/64bit)  
MicrosoftWindowsXPServicePack3(32bit)  
(NotcompatiblewithMacOS)  
Numberof  
simultaneoustouch  
points  
MicrosoftWindows8.1/Windows8/Windows7:Upto5  
(MicrosoftWindowsXPonlysupportssinglepointtouch)  
HorizontalScan Analog  
31kHz-81kHz  
31kHz-64kHz  
Frequency  
Digital  
DVI  
DisplayPort 31kHz-64kHz  
55Hz-76Hz(non-interlace)  
59Hz-61Hz(non-interlace)(VGATEXT:69Hz-71Hz)  
VerticalScan  
Frequency  
Analog  
Digital  
DVI  
DisplayPort 59Hz-61Hz(non-interlace)(VGATEXT:69Hz-71Hz)  
Resolution  
1280Dots×1024Lines  
135MHz  
Max.DotClock Analog  
Digital  
DVI  
DisplayPort 108MHz  
Approx.16.77millioncolors  
108MHz  
Max.DisplayColor  
DisplayArea(H×V)  
PowerSupply  
337.9mm(13.3inch)×270.3mm(10.6inch)  
100-120VAC±10%,50/60Hz0.7A-0.6A  
200-240VAC±10%,50/60Hz0.4A-0.35A  
Power  
ScreenDisplayOn  
39Worless  
Consumption  
Powersavingmode  
0.5Worless (withnoUSBconnections,and“Sound”-“PowerSave”:  
“SoundOff”)  
PowerOff  
0.5Worless  
MainPowerOff  
0W  
InputSignalConnector  
D-Submini15-pin  
DVI-Dconnector(ApplicabletoHDCP)  
DisplayPort(ApplicabletoHDCP)  
ApplicableFormat(Audiosignal)  
- 2chlinearPCM  
 (32kHz/44.1kHz/48kHz/88.2kHz/96kHz)  
AnalogInputSignal(Sync)  
AnalogInputSignal(Video)  
Separate,TTL,positive/negative  
Analog,Positive(0.7Vp-p/75Ω)  
DigitalSignal(DVI)TransmissionSystem TMDS(SingleLink)  
AudioOutput  
Speakeroutput:1.0W+1.0W(8Ω,THD+N:10%orless)  
Headphoneoutput:2mW+2mW(32Ω,THD+N:3%orless)  
LineInput  
Inputimpedance:44kΩ(typ.)  
Inputlevel:2.0Vrms(Max.)  
Chapter7Reference  
46  
   
Plug&Play  
Analog/Digital(DVI-D):VESADDC2B/EDIDstructure1.3  
Digital(DisplayPort):VESADisplayPort/EDIDstructure1.4  
Dimensions  
(Width)×  
(Height)×  
(Depth)  
Mainunit  
392mm(15.4inch)×142.5mm-356mm(5.6inch-14inch)×89mm-  
400.5mm(3.5inch-15.8inch)  
Mainunit(without  
stand)  
392mm(15.4inch)×331mm(13inch)×54mm(2.13inch)  
Mass  
Mainunit  
Approx.4.8kg(10.6lbs.)  
Approx.4.3kg(9.5lbs.)  
Mainunit(without  
stand)  
Movablerange  
Tilt:  
15˚to70˚  
Environmental Temperature  
Conditions  
Operating:  
5˚Cto35˚C(41˚Fto95˚F)  
-20˚Cto60˚C(-4˚Fto140˚F)  
Transportation/  
Storage:  
Humidity  
Operating:  
20%to80%R.H.(nocondensation)  
10%to90%R.H.(nocondensation)  
Transportation/  
Storage:  
AirPressure  
Operating:  
540hPato1,060hPa  
200hPato1,060hPa  
Transportation/  
Storage:  
USB  
Standard  
Port  
USBSpecificationRevision2.0  
Upstreamport×1,Downstreamport×2  
CommunicationSpeed 480Mbps(high),12Mbps(full),1.5Mbps(low)  
Supplycurrent Downstream: Max.500mA/1port  
Main Default Settings  
EcoViewOptimizer2  
FineContrastMode  
ScreenSize  
On  
User1  
FullScreen  
3
Smoothing  
PowerSave  
On  
EcoTimer  
Off  
Language  
English  
Center  
Auto  
MenuPosition  
InputSignal  
Chapter7Reference  
47  
   
Outside Dimensions  
Unit:mm  
392  
340  
89  
215.5  
400.5  
340.5  
6
383  
17.5  
190  
100  
(VESA)  
91  
Accessories  
Touchpen  
TP5  
Signalcable  
PP200  
For the latest information about the accessories, refer to our web site.  
Chapter7Reference  
48  
   
7-6. Preset Timing  
The following table shows factory preset analog signal timing.  
Attention  
• Display position may be deviated depending on the PC connected, which may require screen adjustment using Setting menu.  
• If a signal other than those listed in the table is input, adjust the screen using the Setting menu. However, screen display may  
still be incorrect even after the adjustment.  
• When interlace signals are used, the screen cannot be displayed correctly even after screen adjustment using the Setting  
menu.  
Frequency  
Polarity  
Vertical: Hz Horizontal Vertical  
Applicable  
Signals  
Resolution  
Dot Clock:  
MHz  
Horizontal:  
kHz  
640×480  
640×480  
640×480  
720×400  
800×600  
800×600  
800×600  
800×600  
1024×768  
1024×768  
1024×768  
1280×720  
1280×960  
1280×1024  
1280×1024  
VGA  
VESA  
VESA  
25.18  
31.50  
31.50  
28.32  
36.00  
40.00  
50.00  
49.50  
65.00  
75.00  
78.75  
74.25  
108.00  
108.00  
135.00  
31.47  
37.86  
37.50  
31.47  
35.16  
37.88  
48.08  
46.88  
48.36  
56.48  
60.02  
45.00  
60.00  
63.98  
79.98  
59.94  
72.81  
75.00  
70.09  
56.25  
60.32  
72.19  
75.00  
60.00  
70.07  
75.03  
60.00  
60.00  
60.02  
75.03  
Negative  
Negative  
Negative  
Negative  
Positive  
Positive  
Positive  
Positive  
Negative  
Negative  
Positive  
Positive  
Positive  
Positive  
Positive  
Negative  
Negative  
Negative  
Positive  
Positive  
Positive  
Positive  
Positive  
Negative  
Negative  
Positive  
Positive  
Positive  
Positive  
Positive  
VGATEXT  
VESA  
VESA  
VESA  
VESA  
VESA  
VESA  
VESA  
CEA-861  
VESA  
VESA  
VESA  
Chapter7Reference  
49  
 
Chapter 8 Glossary  
Clock  
The analog signal input monitor needs to reproduce a clock of the same frequency as the dot clock of the  
graphics system in use, when the analog signal is converted to a digital signal for image display. This is  
called clock adjustment. If the clock pulse is not set correctly, some vertical bars appear on the screen.  
DDC/CI (Display Data Channel/Command Interface)  
VESA provides the standardization for the interactive communication of the setting information, etc.  
between a PC and the monitor.  
DisplayPort  
This is the interface standard for image signals standardized in accordance with VESA. It was developed  
with the aim of replacing the conventional DVI and analog interfaces, and it can transmit high resolution  
signals and sound signals, which DVI does not support. It also supports 10-bit color, copyright protection  
technology, long cables, etc. The standard size and mini size connectors have been standardized.  
DVI (Digital Visual Interface)  
DVI is a digital interface standard. DVI allows direct transmission of the PC’s digital data without loss.  
This adopts the TMDS transmission system and DVI connectors. There are two types of DVI connectors.  
One is a DVI-D connector for digital signal input only. The other is a DVI-I connector for both digital and  
analog signal inputs.  
DVI DMPM (DVI Digital Monitor Power Management)  
DVI DMPM is a digital interface power saving function. The “Monitor ON (operating mode)” and Active  
Off (power saving mode)” are indispensable for DVI DMPM as the monitor’s power mode.  
Gain  
This is used to adjust each color parameter for red, green and blue. An LCD monitor displays the color by  
the light passing through the panel color filter. Red, green and blue are the three primary colors. All the  
colors on the screen are displayed by combining these three colors. The color tone can be changed by  
adjusting the light intensity (volume) passing through each color’s filter.  
Gamma  
Generally, the monitor brightness varies nonlinearly with the input signal level, which is called “Gamma  
Characteristic”. A small gamma value produces a low-contrast image, while a large gamma value produces a  
highcontrast image.  
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)  
Digital signal coding system developed to copy-protect the digital contents, such as video, music, etc.  
This helps to transmit the digital contents safely by coding the digital contents sent via the DVI or HDMI  
connector on the output side and decoding them on the input side.  
Any digital contents cannot be reproduced if both of the equipments on the output and input sides are not  
applicable to HDCP system.  
Chapter8Glossary  
50  
   
Overdrive  
This technology enhances response speed by increasing the potential difference at the time of motion of  
liquid-crystal pixels, and it is used for liquid-crystal TV sets and others in general. It provides clear-cut  
three-dimensional display with little afterimage, by improving response speed of the intermediate graduation  
range that frequently appears in moving images.  
Phase  
Phase means the sampling timing to convert the analog input signal to a digital signal. Phase adjustment is  
made to adjust the timing. It is recommended that phase adjustment be made after the clock is adjusted  
correctly.  
Range Adjustment  
Range adjustment controls the signal output levels to display every color gradation. It is recommended that  
range adjustment be made before color adjustment.  
Resolution  
The LCD panel consists of numerous pixels of specified size, which are illuminated to form images. This  
monitor consists of horizontal 1280 pixels and 1024 vertical pixels. At a resolution of 1280 × 1024, all pixels  
are illuminated as a full screen (1:1).  
sRGB (Standard RGB)  
International standard for color reproduction and color space among peripheral devices (such as monitors,  
printers, digital cameras, scanners). As a form of simple color matching for the Internet, colors can be  
displayed using tones close to those of the transmission and reception devices.  
Temperature  
Color temperature is a method to measure the white color tone, generally indicated in degrees Kelvin. The  
screen becomes reddish at a low temperature, and bluish at a high temperature, like the flame temperature.  
5000 K: Slightly reddish white  
6500 K: White referred to as daylight-balanced color  
9300 K: Slightly bluish white  
TMDS (Transition Minimized Differential Signaling)  
A signal transmission system for digital interface.  
VESA DPM (Video Electronics Standards Association - Display Power  
Management)  
VESA specifications achieve increased energy efficiency for computer monitors. This involves  
standardization of signals sent from the computer (graphics board).  
DPM defines the status of signals transmitted between the computer and monitor.  
Chapter8Glossary  
51  
Appendix  
Trademark  
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or  
registered trademarks of HDMI Licensing, LLC in the United States and other countries.  
The DisplayPort Compliance Logo and VESA are registered trademarks of the Video Electronics Standards  
Association.  
Acrobat, Adobe, Adobe AIR, and Photoshop are registered trademarks of Adobe Systems Incorporated in the  
United States and other countries.  
AMD Athlon and AMD Opteron are trademarks of Advanced Micro Devices, Inc.  
Apple, ColorSync, eMac, iBook, iMac, iPad, Mac, MacBook, Macintosh, Mac OS, PowerBook, and QuickTime  
are registered trademarks of Apple Inc.  
ColorMunki, Eye-One, and X-Rite are registered trademarks or trademarks of X-Rite Incorporated in the United  
States and/or other countries.  
ColorVision and ColorVision Spyder2 are registered trademarks of DataColor Holding AG in the United States.  
Spyder3 and Spyder4 are trademarks of DataColor Holding AG.  
ENERGY STAR is a registered trademark of the United States Environmental Protection Agency in the United  
States and other countries.  
GRACoL and IDEAlliance are registered trademarks of International Digital Enterprise Alliance.  
NEC is a registered trademark of NEC Corporation.  
PC-9801 and PC-9821 are trademarks of NEC Corporation.  
NextWindow is a registered trademark of NextWindow Ltd.  
Intel, Intel Core, Pentium and Thunderbolt are trademarks of Intel Corporation in the United States and/or other  
countries.  
PowerPC is a registered trademark of International Business Machines Corporation.  
PlayStation is a registered trademark of Sony Computer Entertainment Inc.  
PSP and PS3 are trademarks of Sony Computer Entertainment Inc.  
RealPlayer is a registered trademark of RealNetworks, Inc.  
TouchWare is a trademark of 3M Touch Systems, Inc.  
Windows, Windows Media, Windows Vista, SQL Server, and Xbox 360, and Internet Explorer are registered  
trademarks of Microsoft Corporation in the United States and other countries.  
YouTube is a registered trademark of Google Inc.  
Firefox is a registered trademark of the Mozilla Foundation.  
Kensington and MicroSaver are trademarks of ACCO Brands Corporation.  
EIZO, the EIZO Logo, ColorEdge, DuraVision, FlexScan, FORIS, RadiCS, RadiForce, RadiNET, Raptor, and  
ScreenManager are registered trademarks of EIZO Corporation in Japan and other countries.  
ColorNavigator, EcoView NET, EIZO EasyPIX, EIZO ScreenSlicer, iSound, Screen Administrator, and UniColor  
Pro are trademarks of EIZO Corporation.  
All other company and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.  
License / Copyright  
A round gothic bold bit map font designed by Ricoh is used for the characters displayed on this product.  
Appendix  
52  
 
Medical Standards  
• It shall be assured that the final system is in compliance to IEC60601-1-1 requirement.  
• Power supplied equipment can emit electromagnetic waves, that could influence, limit or result in  
malfunction of the monitor. Install the equipment in a controlled environment, where such effects are  
avoided.  
• This is an LCD Monitor intended for use in a medical imaging system.  
Classification of Equipment  
-
-
-
-
-
Type of protection against electric shock: Class I  
EMC class: EN60601-1-2:2007 Group 1 Class B  
Classification of medical device (MDD 93/42/EEC): Class I  
Mode of operation: Continuous  
IP Class: IPX0  
Appendix  
53  
 
FCC Declaration of Conformity  
For U.S.A. , Canada, etc. (rated 100-120 Vac) Only  
FCC Declaration of Conformity  
We, the Responsible Party  
EIZOInc.  
5710WarlandDrive,Cypress,CA90630  
Phone:(562)431-5011  
declare that the product  
Tradename:EIZO  
Model:FlexScanT1781  
is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to the following  
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any  
interference received, including interference that may cause undesired operation.  
ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuant  
toPart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainst  
harmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,uses,andcanradiateradio  
frequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmful  
interferencetoradiocommunications.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurin  
aparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,  
whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrect  
theinterferencebyoneormoreofthefollowingmeasures.  
* Reorientorrelocatethereceivingantenna.  
* Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.  
* Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected.  
* Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.  
Changesormodi cationsnotexpresslyapprovedbythepartyresponsibleforcompliancecouldvoidthe  
user’sauthoritytooperatetheequipment.  
Note  
Usetheattachedspeci edcablebeloworEIZOsignalcablewiththismonitorsoastokeepinterference  
withinthelimitsofaClassBdigitaldevice.  
- ACCord  
- ShieldedSignalCable(enclosed)  
Canadian Notice  
ThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCanadianICES-003.  
CetappareilnumériquedeleclasseBestcomformeàlanormeNMB-003duCanada.  
Appendix  
54  
 
EMC Information  
Essential performance of FlexScan T1781 is to display images and operate functions normally.  
CAUTION  
The FlexScan T1781 requires special precautions regarding EMC and need to be installed, put into  
service and used according to the following information.  
Do not use any cables other than the cables that provided or specified by us.  
Using other cables may cause the increase of emission or decrease of immunity.  
Cable Length: Max. 2m  
Do not put any portable and mobile RF communications equipment close to the FlexScan T1781.  
Doing so may affect the FlexScan T1781.  
The FlexScan T1781 should not be used adjacent to or stacked with other equipment. If adjacent or  
stacked use is necessary, the equipment or system should be observed to verify normal operation  
in the configuration in which it will be used.  
Anyone who connects additional equipment to the signal input part or signal output parts,  
configuring a medical system, is responsible that the system complies with the requirements of IEC/  
EN60601-1-2.  
Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic emissions  
TheFlexScanT1781isintendedforuseintheelectromagneticenvironmentspeci edbelow.  
ThecustomerortheuseroftheFlexScanT1781shouldassurethatitisusedinsuchanenvironment.  
Emission test  
RFemissions  
Compliance Electromagnetic environment - guidance  
Group1  
TheFlexScanT1781usesRFenergyonlyforitsinternalfunction.  
CISPR11/EN55011  
Therefore,itsRFemissionareverylowandarenotlikelytocauseany  
interferenceinnearbyelectronicequipment.  
RFemissions  
CISPR11/EN55011  
Harmonicemissions ClassD  
IEC/EN61000-3-2  
ClassB  
TheFlexScanT1781issuitableforuseinallestablishments,includingdomestic  
establishmentsandthosedirectlyconnectedtothepubliclow-voltagepower  
supplynetworkthatsuppliesbuildingsusedfordomesticpurposes.  
Voltage uctuations/ Complies  
ickeremissions  
IEC/EN61000-3-3  
Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity  
TheFlexScanT1781isintendedforuseintheelectromagneticenvironmentspeci edbelow.  
ThecustomerortheuseroftheFlexScanT1781shouldassurethatitisusedinsuchanenvironment.  
Immunity test  
IEC/EN60601 test  
level  
Compliance level Electromagnetic environment - guidance  
Electrostatic  
discharge(ESD)  
IEC/EN61000-4-2  
±6kVcontact  
±6kVcontact  
±8kVair  
Floorsshouldbewood,concreteorceramictile.  
If oorsarecoveredwithsyntheticmaterial,the  
relativehumidityshouldbeatleast30%.  
±8kVair  
Electricalfast  
±2kV  
±2kV  
Mainspowerqualityshouldbethatofatypical  
transient/burst  
IEC/EN61000-4-4  
forpowersupplylines forpowersupplylines commercialorhospitalenvironment.  
±1kV  
±1kV  
forinput/outputlines  
forinput/outputlines  
Surge  
IEC/EN61000-4-5  
±1kVline(s)toline(s) ±1kVline(s)toline(s) Mainspowerqualityshouldbethatofatypical  
commercialorhospitalenvironment.  
±2kVline(s)toearth  
±2kVline(s)toearth  
Voltagedips,short <5%UT(>95%dipin <5%UT(>95%dipin Mainspowerqualityshouldbethatofatypical  
interruptionsand UT)for0.5cycle UT)for0.5cycle commercialorhospitalenvironment.Ifthe  
voltagevariationson 40%UT(60%dipinUT)40%UT(60%dipin useroftheFlexScanT1781requirescontinued  
powersupplyinput for5cycles operationduringpowermainsinterruptions,it  
UT)for5cycles  
lines  
70%UT(30%dipinUT)70%UT(30%dipin isrecommendedthattheFlexScanT1781be  
IEC/EN61000-4-11 for25cycles poweredfromanuninterruptiblepowersupplyor  
UT)for25cycles  
<5%UT(>95%dipin <5%UT(>95%dipin abattery.  
UT)for5sec  
UT)for5sec  
Powerfrequency  
(50/60Hz)  
3A/m  
3A/m  
Powerfrequencymagnetic eldsshouldbeat  
levelscharacteristicofatypicallocationina  
typicalcommercialorhospitalenvironment.  
magnetic eld  
IEC/EN61000-4-8  
T
NOTEU isthea.c.mainsvoltagepriortoapplicationofthetestlevel.  
Appendix  
55  
 
Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity  
TheFlexScanT1781isintendedforuseintheelectromagneticenvironmentspeci edbelow.Thecustomerortheuser  
oftheFlexScanT1781shouldassurethatitisusedinsuchanenvironment.  
Immunity test  
IEC/EN60601 test  
level  
Compliance level Electromagnetic environment - guidance  
ConductedRF  
IEC/EN61000-4-6  
3Vrms  
150kHzto80MHz  
3Vrms  
3V/m  
PortableandmobileRFcommunications  
equipmentshouldbeusednoclosertoanypart  
oftheFlexScanT1781,includingcables,than  
therecommendedseparationdistancecalculated  
fromtheequationapplicabletothefrequencyof  
thetransmitter.  
RadiatedRF  
IEC/EN61000-4-3  
3V/m  
80MHzto2.5GHz  
RecommendedSeparationdistance  
d=1.2  
P
d=1.2 P,80MHzto800MHz  
d=2.3 P,800MHzto2.5GHz  
Where“P”isthemaximumoutputpowerrating  
ofthetransmitterinwatts(W)accordingto  
thetransmittermanufacturerand“d”isthe  
recommendedseparationdistanceinmeters(m).  
Fieldstrengthsfrom xedRFtransmitters,as  
determinedbyanelectromagneticsitesurveya,  
shouldbelessthanthecompliancelevelineach  
frequencyrangeb.  
Interferencemayoccurinthevicinityofequipment  
markedwiththefollowingsymbol.  
NOTE1 At80MHzand800MHz,thehigherfrequencyrangeapplies.  
NOTE2 Theseguidelinesmaynotapplyinallsituations.Electromagneticpropagationisaffectedbyabsorptionand  
re ectionfromstructures,objectsandpeople.  
aFieldstrengthsfrom xedtransmitters,suchasbasestationsforradio(cellular/cordless)telephonesandlandmobile  
radios,amateurradio,AMandFMradiobroadcastandTVbroadcastcannotbepredictedtheoreticallywithaccuracy.  
Toassesstheelectromagneticenvironmentdueto xedRFtransmitters,anelectromagneticsitesurveyshouldbe  
considered.Ifthemeasured eldstrengthinthelocationinwhichtheFlexScanT1781isusedexceedstheapplicable  
RFcompliancelevelabove,theFlexScanT1781shouldbeobservedtoverifynormaloperation.Ifabnormalperformance  
isobserved,additionalmeasuresmaybenecessary,suchasreorientingorrelocatingtheFlexScanT1781.  
bOverthefrequencyrange150kHzto80MHz, eldstrengthsshouldbelessthan3V/m.  
Appendix  
56  
Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment  
and the FlexScan T1781  
TheFlexScanT1781isintendedforuseinanelectromagneticenvironmentinwhichradiatedRFdisturbances  
arecontrolled.ThecustomerortheuseroftheFlexScanT1781canhelppreventelectromagneticinterferenceby  
maintainingaminimumdistancebetweenportableandmobileRFcommunicationsequipment(transmitters)andthe  
FlexScanT1781asrecommendedbelow,accordingtothemaximumoutputpowerofthecommunicationsequipment.  
Ratedmaximumoutput  
poweroftransmitter  
Separationdistanceaccordingtofrequencyoftransmitter  
m
150kHzto80MHz  
80MHzto800MHz  
800MHzto2.5GHz  
W
d=1.2  
P
d=1.2  
P
d=2.3  
P
0.01  
0.1  
1
0.12  
0.38  
1.2  
0.12  
0.38  
1.2  
0.23  
0.73  
2.3  
10  
100  
3.8  
12  
3.8  
12  
7.3  
23  
For transmitters rated at a maximum output power not listed above, the recommended separation distance “d” in meters  
(m) can be estimated using the equation applicable to the frequency of the transmitter, where “P” is the maximum  
output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer.  
NOTE1 At80MHzand800MHz,theseparationdistanceforthehigherfrequencyrangeapplies.  
NOTE2 Theseguidelinesmaynotapplyinallsituations.Electromagneticpropagationisaffectedbyabsorptionand  
re ectionfromstructures,objectsandpeople.  
Appendix  
57  
LIMITED WARRANTY  
LIMITED WARRANTY  
EIZOCorporation(hereinafterreferredtoas“EIZO”)anddistributorsauthorizedbyEIZO(hereinafterreferredtoasthe  
Distributors”)warrant,subjecttoandinaccordancewiththetermsofthislimitedwarranty(hereinafterreferredtoasthe  
Warranty”),totheoriginalpurchaser(hereinafterreferredtoasthe“Original Purchaser”)whopurchasedtheproduct  
speci edinthisdocument(hereinafterreferredtoasthe“Product”)fromEIZOorDistributors,thatEIZOandDistributors  
shall,attheirsolediscretion,eitherrepairorreplacetheProductatnochargeiftheOriginalPurchaserbecomesaware  
withintheWarrantyPeriod(de nedbelow)thattheProductmalfunctionsorisdamagedinthecourseofnormaluseof  
theProductinaccordancewiththedescriptionintheinstructionmanualattachedtotheProduct(hereinafterreferredto  
asthe“User’s Manual”).  
TheperiodofthisWarrantyisthree(3)yearsfromthedateofpurchaseoftheProduct(hereinafterreferredtoasthe  
Warranty Period”).EIZOandDistributorsshallbearnoliabilityorobligationwithregardtotheProductinrelationtothe  
OriginalPurchaseroranythirdpartiesotherthanasprovidedunderthisWarranty.  
EIZOandDistributorswillceasetoholdorstoreanypartsoftheProductuponexpirationofseven(7)yearsafterthe  
productionofsuchpartsisdiscontinued.Inrepairingthemonitor,EIZOandDistributorswilluserenewalpartswhich  
complywithourQCstandards.  
TheWarrantyisvalidonlyinthecountriesorterritorieswheretheDistributorsarelocated.TheWarrantydoesnotrestrict  
anylegalrightsoftheOriginalPurchaser.  
NotwithstandinganyotherprovisionofthisWarranty,EIZOandDistributorsshallhavenoobligationunderthisWarranty  
whatsoeverinanyofthecasesassetforthbelow:  
(a) AnydefectoftheProductcausedbyfreightdamage,modi cation,alteration,abuse,misuse,accident,incorrect  
installation,disaster,faultymaintenanceand/orimproperrepairbythirdpartyotherthanEIZOandDistributors;  
(b) AnyincompatibilityoftheProductduetopossibletechnicalinnovationsand/orregulations;  
(c) Anydeteriorationofthesensor;  
(d) AnydeteriorationofdisplayperformancecausedbythedeteriorationofexpendablepartssuchastheLCDpanel  
and/orbacklight,etc.(e.g.changesinbrightness,changesinbrightnessuniformity,changesincolor,changesin  
coloruniformity,defectsinpixelsincludingburntpixels,etc.);  
(e) AnydefectoftheProductcausedbyexternalequipment;  
(f) AnydefectoftheProductonwhichtheoriginalserialnumberhasbeenalteredorremoved;  
(g) Anynormaldeteriorationoftheproduct,particularlythatofconsumables,accessories,and/orattachments(e.g.  
buttons,rotatingparts,cables,User’sManual,etc.);and  
(h) Anydeformation,discoloration,and/orwarpoftheexterioroftheproductincludingthatofthesurfaceoftheLCD  
panel.  
ToobtainserviceundertheWarranty,theOriginalPurchasermustdelivertheProduct,freightprepaid,initsoriginal  
packageorotheradequatepackageaffordinganequaldegreeofprotection,assumingtheriskofdamageand/orloss  
intransit,tothelocalDistributor.TheOriginalPurchasermustpresentproofofpurchaseoftheProductandthedateof  
suchpurchasewhenrequestingservicesundertheWarranty.  
TheWarrantyPeriodforanyreplacedand/orrepairedproductunderthisWarrantyshallexpireattheendoftheoriginal  
WarrantyPeriod.  
EIZOORDISTRIBUTORSARENOTRESPONSIBLEFORANYDAMAGETO,ORLOSSOF,DATAOROTHER  
INFORMATIONSTOREDINANYMEDIAORANYPARTOFANYPRODUCTRETURNEDTOEIZOORDISTRIBUTORS  
FORREPAIR.  
EIZOANDDISTRIBUTORSMAKENOFURTHERWARRANTIES,EXPRESSEDORIMPLIED,WITHRESPECTTO  
THEPRODUCTANDITSQUALITY,PERFORMANCE,MERCHANTABILITYORFITNESSFORANYPARTICULAR  
USE.INNOEVENTSHALLEIZOORDISTRIBUTORSBELIABLEFORANYINCIDENTAL,INDIRECT,SPECIAL,  
CONSEQUENTIALOROTHERDAMAGEWHATSOEVER(INCLUDING,WITHOUTLIMITATION,DAMAGESFOR  
LOSSOFPROFIT,BUSINESSINTERRUPTION,LOSSOFBUSINESSINFORMATION,ORANYOTHERPECUNIARY  
LOSS)ARISINGOUTOFTHEUSEORINABILITYTOUSETHEPRODUCTORINANYCONNECTIONWITHTHE  
PRODUCT,WHETHERBASEDONCONTRACT,TORT,NEGLIGENCE,STRICTLIABILITYOROTHERWISE,EVEN  
IFEIZOORDISTRIBUTORSHAVEBEENADVISEDOFTHEPOSSIBILITYOFSUCHDAMAGES.THISEXCLUSION  
ALSOINCLUDESANYLIABILITYWHICHMAYARISEOUTOFTHIRDPARTYCLAIMSAGAINSTTHEORIGINAL  
PURCHASER.THEESSENCEOFTHISPROVISIONISTOLIMITTHEPOTENTIALLIABILITYOFEIZOAND  
DISTRIBUTORSARISINGOUTOFTHISLIMITEDWARRANTYAND/ORSALES.  
Appendix  
58  
 
BEGRENZTE GARANTIE  
EIZOCorporation(imWeiterenalsEIZObezeichnet)unddieVertragsimporteurevonEIZO(imWeiterenals  
Vertrieb(e)“bezeichnet)garantierendemursprünglichenKäufer(imWeiterenals„Erstkäufer“bezeichnet),derdasin  
diesemDokumentvorgegebeneProdukt(imWeiterenals„Produkt“bezeichnet)vonEIZOodereinemVertrieberworben  
hat,gemäßdenBedingungendieserbeschränktenGarantie(imWeiterenalsGarantiebezeichnet),dassEIZOund  
derVertriebnacheigenemErmessendasProduktentwederkostenlosreparierenoderaustauschen,fallsderErstkäufer  
innerhalbderGarantiefrist(weiteruntenfestgelegt)eineFehlfunktionbzw.BeschädigungdesProduktsfeststellt,  
diewährenddesnormalenGebrauchsdesProduktsgemäßdenAnweisungendeszumLieferumfangdesProdukts  
gehörendenBenutzerhandbuchs(imWeiterenals„Benutzerhandbuch“bezeichnet)aufgetretenist.  
DieDauerderGarantieleistung(imWeiterenalsGarantiefristbezeichnet)beträgtdrei(3)JahreabdemKaufdatum  
desProdukts.EIZOunddieVertriebeübernehmenüberdenRahmendieserGarantiehinaushinsichtlichdesProdukts  
keinerleiHaftungoderVerp ichtungdemErstkäuferoderDrittengegenüber.  
EIZOunddieVertriebeverp ichtensich,ErsatzteilefürdasProduktübereinenZeitraumvonsieben(7)Jahrennach  
EinstellungderProduktionderErsatzteilezulagernbzw.anzubieten.EIZOundseineVertriebspartnerverp ichtensich,  
beieineretwaigenReparaturdesMonitorsausschließlichProduktegemäßdenEIZO-Qualitätssicherungsstandardszu  
verwenden.  
Diese Garantie gilt nur in Ländern oder Gebieten, in denen sich Vertriebe befinden. Die gesetzlichen  
GewährleistungsrechtedesErstkäufersgegenüberdemVerkäuferwerdendurchdieseGarantienichtberührt.  
EIZOunddieVertriebebesitzenimRahmendieserGarantiekeinerleiVerp ichtungindenfolgendenFällen:  
(a) Produktdefekte,dieaufFrachtschäden,Modifikation,Nachgestaltung,Missbrauch,Fehlbedienung,Unfälle,  
unsachgemäßeInstallation,Naturkatastrophen,fehlerhafteWartungund/oderunsachgemäßeReparaturdurcheine  
andereParteialsEIZOunddieVertriebezurückzuführensind.  
(b) EineInkompatibilitätdesProduktsaufgrundvontechnischenNeuerungenund/oderneuenBestimmungen,die  
nachdemKaufinKrafttreten.  
(c) JeglicheVerschlechterungdesSensors.  
(d) JeglicheVerschlechterungderBildschirmleistung,diedurchVerschleißteilewiedasLCD-Panelund/oderdie  
Hintergrundbeleuchtungusw.hervorgerufenwerden(z.B.VeränderungenvonHelligkeitoderHelligkeitsverteilung,  
VeränderungenvonFarbeoderFarbverteilung,PixeldefekteeinschließlichvondurchgebranntenPixelnusw.).  
(e) Produktdefekte,diedurchexterneGeräteverursachtwerden.  
(f) JeglicherDefekteinesProdukts,dessenursprünglicheSeriennummergeändertoderentferntwurde.  
(g) NormaleAbnutzungdesProdukts,insbesonderevonVerbrauchsteilen,Zubehörteilenund/oderBeilagen(z.B.  
Tasten,drehbareTeile,Kabel,Benutzerhandbuchusw.);sowie  
(h) Verformungen,Verfärbungenund/oderVerziehungenamProduktäußeren,einschließlichderOber ächedesLCD-  
Panels.  
BeiInanspruchnahmederGarantieleistungistderErstkäuferverpflichtet,dasProduktaufeigeneKostenund  
inderOriginalverpackungbzw.eineranderengeeignetenVerpackung,dieeinengleichwertigenSchutzgegen  
Transportschädenbietet,andenörtlichenVertriebzuübersenden,wobeiderErstkäuferdasTransportrisikogegenüber  
Schädenund/oderVerlustträgt.ZumZeitpunktderInanspruchnahmederGarantieleistungmussderErstkäufereinen  
Verkaufsbelegvorweisen,aufdemdasKaufdatumangegebenist.  
DieGarantiefristfüreinimRahmendieserGarantieausgetauschtesund/oderrepariertesProdukterlischtnachAblauf  
derursprünglichenGarantiefrist.  
EIZOODERDIEEIZO-VERTRAGSIMPORTEUREHAFTENNICHTFÜRZERSTÖRTEDATENBESTÄNDEODERDIE  
KOSTENDERWIEDERBESCHAFFUNGDIESERDATENBESTÄNDEAUFJEGLICHENDATENTRÄGERNODER  
TEILENDESPRODUKTS,DIEIMRAHMENDERGARANTIEBEIEIZOODERDENEIZO-VERTRAGSIMPORTEUREN  
ZURREPARATUREINGEREICHTWURDEN.  
EIZOUNDDIEEIZO-VERTRAGSIMPORTEUREGEBENWEDEREXPLIZITENOCHIMPLIZITEGARANTIEN  
INBEZUGAUFDIESESPRODUKTUNDSEINEQUALITÄT,LEISTUNG,VERKÄUFLICHKEITODEREIGNUNG  
FÜREINENBESTIMMTENZWECK.AUFKEINENFALLSINDEIZOODERDIEEIZO-VERTRAGSIMPORTEURE  
VERANTWORTLICHFÜRJEGLICHEZUFÄLLIGE,INDIREKTE,SPEZIELLE,FOLGE-ODERANDERESCHÄDEN  
JEGLICHERART(EINSCHLIESSLICHOHNEJEDEBEGRENZUNGSCHÄDENBEZÜGLICHPROFITVERLUST,  
GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG,VERLUSTVONGESCHÄFTSINFORMATIONODERJEGLICHEANDEREN  
FINANZIELLENEINBUSSEN),DIEDURCHDIEVERWENDUNGDESPRODUKTESODERDIEUNFÄHIGKEIT  
ZURVERWENDUNGDESPRODUKTESODERINJEGLICHERBEZIEHUNGMITDEMPRODUKT,SEIES  
BASIERENDAUFVERTRAG,SCHADENSERSATZ,NACHLAESSIGKEIT,STRIKTEHAFTPFLICHTODERANDEREN  
FORDERUNGENENTSTEHEN,AUCHWENNEIZOUNDDIEEIZO-VERTRAGSIMPORTEUREIMVORAUSÜBER  
DIEMÖGLICHKEITSOLCHERSCHÄDENINFORMIERTWURDEN.DIESERAUSSCHLUSSENTHÄLTAUCHJEDE  
HAFTPFLICHT,DIEAUSFORDERUNGENDRITTERGEGENDENERSTKÄUFERENTSTEHENKANN.ZWECK  
DIESERKLAUSELISTES,DIEHAFTUNGVONEIZOUNDDENVERTRIEBENGEGENÜBERFORDERUNGENZU  
BEGRENZEN,DIEAUSDIESERBESCHRÄNKTENGARANTIEUND/ODERDEMVERKAUFENTSTEHENKÖNNEN.  
Appendix  
59  
GARANTIE LIMITÉE  
EIZOCorporation(ci-aprèsdénommé«EIZO »)etlesdistributeursautorisésparEIZO(ci-aprèsdénommés  
«Distributeurs »),sousréserveetconformémentauxtermesdecettegarantielimitée(ci-aprèsdénommée«Garantie »),  
garantissentàl’acheteurinitial(ci-aprèsdénommé«Acheteur initial »)duproduitspéci édanslaprésente(ci-après  
dénommé«Produit »)achetéauprèsd’EIZOoudeDistributeursagréésEIZO,queEIZOetsesDistributeursauront  
pouroptionderéparerouremplacergratuitementleProduitsil’Acheteurinitialconstate,pendantlaPériodedegarantie  
(dé nieci-dessous),qu’ilyaundysfonctionnementouqueleProduitasubiundommagedanslecadred’uneutilisation  
normaleduProduitconformémentàladescriptiondumoded’emploiquiaccompagneleProduit(ci-aprèsdénommé  
«Manuel d’utilisation »).  
LapériodedecetteGarantieestdetrois(3)ansàpartirdeladated’achatduProduit(ci-aprèsdénommée«Période de  
Garantie »).EIZOetsesDistributeursdéclinenttouteresponsabilitéouobligationconcernantceProduitfaceàl’Acheteur  
initialouàtouteautrepersonneàl’exceptiondecellesstipuléesdanslaprésenteGarantie.  
EIZOetsesDistributeurscesserontdetenirouconserverenstocktoutepiècedeceProduitaprèsl’expirationde  
lapériodedesept(7)anssuivantl’arrêtdelaproductiondetellespièces.Pourréparerlemoniteur,EIZOetses  
distributeursutiliserontdespiècesderechangeconformesànosnormesdecontrôlequalité.  
LaGarantieestvalableuniquementdanslespaysoulesterritoiresoùsetrouventlesDistributeurs.LaGarantienelimite  
aucundesdroitsreconnusparlaloiàl’Acheteurinitial.  
NonobstanttouteautreclausedecetteGarantie,EIZOetsesDistributeursn’aurontd’obligationdanslecadredecette  
Garantiepouraucundescasénumérésci-dessous:  
(a) ToutdéfautduProduitrésultantdedommagesoccasionnéslorsdutransport,d’unemodi cation,d’unealtération,  
d’unabus,d’unemauvaiseutilisation,d’unaccident,d’uneinstallationincorrecte,d’undésastre,d’unentretienet/  
oud’uneréparationincorrectseffectuésparunepersonneautrequeEIZOousesDistributeurs;  
(b) TouteincompatibilitéduProduitrésultantd’améliorationstechniqueset/ouréglementationspossibles;  
(c) Toutedétériorationducapteur;  
(d) Toutedétériorationdesperformancesd’affichagecauséeparladétériorationdesélémentsconsommablestels  
quelepanneauLCDet/oulerétroéclairage,etc.(parexempledeschangementsdeluminosité,deschangements  
del’uniformitédelaluminosité,desmodi cationsdecouleur,deschangementsdel’uniformitédescouleurs,des  
défectuositésdepixelsycomprisdespixelsbrûlés,etc.);  
(e) ToutdéfautduProduitcauséparunappareilexterne;  
(f) Toutdéfautd’unProduitsurlequellenumérodesérieoriginalaétéaltéréousupprimé;  
(g) ToutedétériorationnormaleduProduit,particulièrementcelledesconsommables,desaccessoireset/oudes  
piècesreliéesauProduit(touches,élémentspivotants,câbles,Manueld’utilisationetc.),et  
(h) Toutedéformation,décoloration,et/ougondolagedel’extérieurduProduit,ycompriscelledelasurfacedu  
panneauLCD.  
Pourbéné cierd’unservicedanslecadredecetteGarantie,l’AcheteurinitialdoitrenvoyerleProduitportpayé,dans  
sonemballaged’origineoutoutautreemballageappropriéoffrantundegrédeprotectionéquivalent,auDistributeurlocal,  
etassumeralaresponsabilitédesdommageset/oupertepossibleslorsdutransport.L’Acheteurinitialdoitprésenterune  
preuved’achatduProduitcomprenantsadated’achatpourbéné cierdeceservicedanslecadredelaGarantie.  
LaPériodedegarantiepourtoutProduitremplacéet/ouréparédanslecadredecetteGarantieexpireraàla ndela  
Périodedegarantieinitiale.  
EIZOOUSESDISTRIBUTEURSNESAURAIENTÊTRETENUSRESPONSABLESDESDOMMAGESOUPERTESDE  
DONNÉESOUD’AUTRESINFORMATIONSSTOCKÉESDANSUNMÉDIAQUELCONQUEOUUNEAUTREPARTIE  
DUPRODUITRENVOYÉÀEIZOOUAUXDISTRIBUTEURSPOURRÉPARATION.  
AUCUNEAUTREGARANTIE,EXPLICITEOUTACITE,N’ESTOFFERTEPAREIZOETSESDISTRIBUTEURS  
CONCERNANTLEPRODUITETSESQUALITÉS,PERFORMANCES,QUALITÉMARCHANDEOUADAPTATION  
ÀUNUSAGEPARTICULIER.ENAUCUNCAS,EIZOOUSESDISTRIBUTEURSNESERONTRESPONSABLES  
DESDOMMAGESFORTUITS,INDIRECTS,SPÉCIAUX,INDUITS,OUDETOUTAUTREDOMMAGEQUEL  
QU’ILSOIT(YCOMPRIS,SANSLIMITATION,LESDOMMAGESRÉSULTANTD’UNEPERTEDEPROFIT,D’UNE  
INTERRUPTIOND’ACTIVITÉS,D’UNEPERTEDEDONNÉESCOMMERCIALES,OUDETOUTAUTREMANQUE  
ÀGAGNER)RÉSULTANTDEL’UTILISATIONOUDEL’INCAPACITÉD’UTILISERLEPRODUITOUAYANTUN  
RAPPORTQUELCONQUEAVECLEPRODUIT,QUECESOITSURLABASED’UNCONTRAT,D’UNTORT,D’UNE  
NÉGLIGENCE,D’UNERESPONSABILITÉSTRICTEOUAUTRE,MÊMESIEIZOOUSESDISTRIBUTEURSONTÉTÉ  
AVERTISDELAPOSSIBILITÉDETELSDOMMAGES.CETTELIMITATIONINCLUTAUSSITOUTERESPONSABILITÉ  
QUIPOURRAITÊTRESOULEVÉELORSDESRÉCLAMATIONSD’UNTIERSCONTREL’ACHETEURINITIAL.  
L’ESSENCEDECETTECLAUSEESTDELIMITERLARESPONSABILITÉPOTENTIELLEDEEIZOETDESES  
DISTRIBUTEURSRÉSULTANTDECETTEGARANTIELIMITÉEET/OUDESVENTES.  
Appendix  
60  
GARANTÍA LIMITADA  
EIZOCorporation(enlosucesivoEIZO”)ysusdistribuidoresautorizados(enlosucesivolosDistribuidores”),  
conarregloydeconformidadconlostérminosdeestagarantíalimitada(enlosucesivolaGarantía”),garantizanal  
compradororiginal(enlosucesivoel“Comprador original”)quecompróelproductoespeci cadoenestedocumento(en  
losucesivoel“Producto”)aEIZOoasusDistribuidores,queEIZOysusDistribuidores,asupropiocriterio,repararán  
osustituiránelProductodeformagratuitasielCompradororiginaldetectadentrodelperiododelaGarantía(indicado  
posteriormente)queelProductonofuncionacorrectamenteoquesehaaveriadoduranteelusonormaldelmismode  
acuerdoconlasindicacionesdelmanualdeinstruccionessuministradoconelProducto(enlosucesivoel“Manual del  
usuario”).  
ElperiododeestaGarantíaesdetres(3)añosapartirdelafechadecompradelProducto(enadelantedesignadocomo  
el“Periodo de Garantía”).EIZOysusDistribuidoresnotendránningunaresponsabilidadniobligaciónconrespectoal  
ProductoparaconelCompradororiginalnicontercerosquenoseanlasestipuladasenlapresenteGarantía.  
EIZOysusDistribuidoresnoestaránobligadosasuministrarcualquierrecambiodelProductounavezpasadossiete  
(7)añosdesdequesedejedefabricarelmismo.Paralareparacióndelmonitor,EIZOylosdistribuidoresutilizarán  
repuestosquecumplanconnuestrosestándaresdecontroldecalidad.  
LaGarantíaesválidasóloenlospaísesyterritoriosdondeestánubicadoslosDistribuidores.LaGarantíanorestringe  
ningúnderecholegaldelCompradororiginal.  
ApesardelasestipulacionesdeestaGarantía,EIZOysusDistribuidoresnotendránobligaciónalgunabajoesta  
Garantíaenningunodeloscasosexpuestosacontinuación:  
(a) CualquierdefectodelProductocausadopordañoseneltransporte,modi cación,alteración,abuso,usoincorrecto,  
accidente,instalaciónincorrecta,desastre,mantenimientoincorrectoy/oreparaciónindebidarealizadaporun  
terceroquenoseaEIZOosusDistribuidores.  
(b) CualquierincompatibilidaddelProductodebidaaposiblesinnovacionestécnicasy/oreglamentaciones.  
(c) Cualquierdeteriorodelsensor.  
(d) Cualquierdeterioroenelrendimientodelavisualizacióncausadoporfallosenlaspiezasconsumiblescomoel  
panelLCDy/ola"Backlight",etc.(p.ej.cambiosdebrillo,cambiosdeuniformidaddelbrillo,cambiosdecolor,  
cambiosdeuniformidaddelcolor,defectosdepíxeles,incluyendopíxelesmuertos,etc.).  
(e) CualquierdefectodelProductocausadoporunequipoexterno.  
(f) CualquierdefectodelProductoenelquehayasidoalteradooborradoelnúmerodeserieoriginal.  
(g) CualquierdeterioronormaldelProducto,yenparticulardelaspiezasconsumibles,accesoriosydemás(p.ej.  
botones,piezasgiratorias,cables,Manualdelusuario,etc.).  
(h) Cualquierdeformación,decoloracióny/oalabeodelexteriordelProductoincluidalasuper ciedelpanelLCD.  
ParaobtenerservicioenlostérminosdeestaGarantía,elProductodeberáserenviadoporelCompradororiginal,  
asuDistribuidorlocal,coneltransportepreviamentepagado,enelembalajeoriginaluotroembalajeadecuadoque  
ofrezcaelmismogradodeprotección,asumiendoelriesgodedañosy/opérdidadelProductoduranteeltransporte.El  
CompradororiginaldeberápresentaruncomprobantedecompradelProductoenelquesere ejelafechadecompra  
delmismocuandolosoliciteelserviciodeGarantía.  
ElPeriododegarantíaparacualquierProductoreemplazadoy/oreparadoenlostérminosdeestaGarantíaexpiraráal  
vencerelPeriododegarantíaoriginal.  
EIZOOLOSDISTRIBUIDORESAUTORIZADOSDEEIZONOSERESPONSABILIZANDENINGÚNDAÑOO  
PÉRDIDAQUEPUEDANSUFRIRLOSDATOSUOTRAINFORMACIÓNALMACENADAENCUALQUIERMEDIOO  
CUALQUIERPARTEDECUALQUIERPRODUCTODEVUELTOAEIZOOALOSDISTRIBUIDORESDEEIZOPARA  
SUREPARACIÓN.  
EIZOYLOSDISTRIBUIDORESAUTORIZADOSDEEIZONOOFRECENNINGUNAOTRAGARANTÍA,IMPLÍCITA  
NIEXPLÍCITA,CONRESPECTOALPRODUCTOYASUCALIDAD,RENDIMIENTO,COMERCIABILIDADE  
IDONEIDADPARACUALQUIERUSOENPARTICULAR.ENNINGÚNCASOSERÁNEIZOOLOSDISTRIBUIDORES  
AUTORIZADOSDEEIZORESPONSABLESDENINGÚNDAÑOEMERGENTE,INDIRECTO,ESPECIAL,INHERENTE  
OCUALQUIERAQUESEA(INCLUYENDO,SINLIMITACIÓN,DAÑOSPORLUCROCESANTE,INTERRUPCIÓN  
DELAACTIVIDADCOMERCIAL,PÉRDIDADEINFORMACIÓNCOMERCIALOCUALQUIEROTRAPÉRDIDA  
PECUNIARIA)QUESEDERIVEDELUSOOIMPOSIBILIDADDEUSODELPRODUCTOOENRELACIÓNCONEL  
PRODUCTO,YASEABASADOENCONTRATO,PORAGRAVIO,NEGLIGENCIA,ESTRICTARESPONSABILIDAD  
OCUALQUIERAQUESEA,AUNCUANDOSEHAYAADVERTIDOAEIZOOALOSDISTRIBUIDORESDEEIZO  
DELAPOSIBILIDADDETALESDAÑOS.ESTAEXCLUSIÓNTAMBIÉNABARCACUALQUIERRESPONSABILIDAD  
QUEPUEDADERIVARSEDERECLAMACIONESHECHASPORUNTERCEROCONTRAELCOMPRADOR  
ORIGINAL.LAESENCIADEESTAESTIPULACIÓNESLIMITARLARESPONSABILIDADPOTENCIALDEEIZOYLOS  
DISTRIBUIDORESQUEPUDIERADERIVARSEDEESTAGARANTÍALIMITADAY/OVENTAS.  
Appendix  
61  
GARANZIA LIMITATA  
EIZOCorporation(acuisifaràriferimentodaquiinpoiconEIZO”)ediDistributoriautorizzatidaEIZO(acuisifarà  
riferimentodaquiinpoiconDistributori”)garantiscono,secondoiterminidiquestagaranzialimitata(acuisifarà  
riferimentodaquiinpoicon“Garanzia”)all’acquirenteoriginale(acuisifaràriferimentodaquiinpoicon“Acquirente  
originale”)chehaacquistatoilprodottospecificatoinquestodocumento(acuisifaràriferimentodaquiinpoicon  
Prodotto”)daEIZOodaisuoiDistributori,cheEIZOeidistributori,alorodiscrezione,riparerannoosostituirannoil  
Prodottosenzaaddebitosel’Acquirenteoriginaletrova,entroilperiododellaGaranzia(de nitosotto),cheilProdotto  
malfunzionaesièdanneggiatonelcorsodelsuonormaleutilizzoosservandoleindicazionidelmanualediistruzioni  
allegatoalProdotto(acuisifaràriferimentodaquiinpoicon“Manuale utente”).  
IlperiododiquestaGaranziaèditre(3)annidalladatadiacquistodelProdotto(acuisifaràriferimentodaquiinpoi  
con“Periodo di Garanzia”).EIZOeisuoiDistributorinonsiassumonoalcunaresponsabilitàenonhannoalcunobbligo  
riguardoalProdottoversol’AcquirenteoriginaleoterzidiversidaquellirelativiaquestaGaranzia.  
EIZOeisuoiDistributoricesserannoditenereodiconservarequalsiasiricambiodelProdottoalloscaderedisette  
(7)annidopochelaproduzioneditaliricambièstataterminata.Perlariparazionedelmonitor,EIZOeiDistributori  
utilizzerannopartidiricambioconformiainostristandarddicontrollodellaqualità.  
LaGaranziaèvalidasoltantoneipaesidovecisonoiDistributoriEIZO.LaGaranzianonlimitaalcundirittolegale  
dell’Acquirenteoriginale.  
IndipendentementedaqualsiasialtracondizionediquestaGaranzia,EIZOeisuoiDistributorinonavrannoalcunobbligo  
derivantedaquestaGaranziainognunodeicasielencatidiseguito:  
(a) QualsiasidifettodelProdottocausatodadanniditrasporto,modi che,alterazioni,abusi,usiimpropri,incidenti,  
installazioneerrata,calamità,manutenzioneerratae/oriparazioniimproprieeseguitedaterzepartichenonsiano  
EIZOoisuoiDistributori.  
(b) QualsiasiincompatibilitàdelProdottodovutaapossibiliinnovazionitecnichee/onormative.  
(c) Qualsiasideterioramentodelsensore.  
(d) Qualsiasideterioramentodelleprestazionidelloschermocausatodaldeterioramentodelleparticonsumabili,come  
ilpannelloLCDe/olaretroilluminazione,ecc.(peresempio:icambiamentidiluminosità,cambiamentidiuniformità  
dellaluminosità,icambiamentidicolore,icambiamentidiuniformitàdelcolore,idifettideipixel,inclusiipixel  
bruciati,ecc.).  
(e) QualsiasidifettodelProdottocausatodaapparecchiatureesterne.  
(f) QualsiasidifettodelProdottoincuiilnumerodiserieoriginalesiastatoalteratoorimosso.  
(g) QualsiasinormaledeterioramentodelProdotto,inparticolarmodonellesuepartidiconsumo,accessori,e/o  
attacchi(peresempio:tasti,partirotanti,cavi,Manualedell’utente,ecc.).  
(h) Qualsiasitipodideformazione,scolorimento,e/odiinvolucroesternodelProdottoinclusalasuper ciedelpannello  
LCD.  
PerricevereassistenzatecnicaconquestaGaranzia,l’AcquirenteoriginaledeveinviareilProdotto,contrasporto  
pre-pagato,nellasuaconfezioneoriginaleoaltraconfezioneadeguatachefornisceunlivelloanalogodiprotezione,  
assumendosiilrischiodidannie/operditaintransito,alDistributorelocale.L’Acquirenteoriginaledevepresentarela  
provadiacquistochestabilisceladatadiacquistodelProdottoquandorichiedeserviziosottoGaranzia.  
IlPeriododigaranziaperqualsiasiProdottosostituitoe/oriparatosottoquestaGaranziascadealla nedelPeriododi  
garanziaoriginale.  
EIZOOISUOIDISTRIBUTORINONSONORESPONSABILIPERQUALSIASIDANNOOPERDITADIDATIOALTRE  
INFORMAZIONIMEMORIZZATISUQUALSIASISUPPORTOOQUALSIASIPARTEDIQUALSIASIPRODOTTO  
INVIATOAEIZOOISUOIDISTRIBUTORIPERRIPARAZIONI.  
EIZOEISUOIDISTRIBUTORINONOFFRONOALCUNAGARANZIAADDIZIONALE,IMPLICITAOESPLICITA,  
RIGUARDOILPRODOTTOELASUAQUALITÀ,PRESTAZIONI,VENDIBILITÀOAPPROPRIATEZZAPER  
QUALSIASIUSOPARTICOLARE.INNESSUNCASOEIZOOIDISTRIBUTORIEIZOAUTORIZZATISARANNO  
RESPONSABILIPERQUALSIASIDANNOACCIDENTALE,INDIRETTO,SPECIALE,CONSEGUENTEODI  
QUALSIASIALTRANATURA(INCLUSI,SENZALIMITI,DANNIPERPERDITADIPROFITTI,INTERRUZIONEDELLE  
ATTIVITÀ,PERDITADIINFORMAZIONID’AFFARIOQUALSIASIALTRAPERDITAPECUNIARIA)DERIVANTI  
DALL’USOODALL’IMPOSSIBILITÀDIUSAREILPRODOTTOOINQUALSIASIRELAZIONEALPRODOTTO,  
SIASUBASEDICONTRATTO,TORTO,NEGLIGENZA,STRETTARESPONSABILITÀOALTRIMENTI,ANCHE  
SEEIZOOIDISTRIBUTORIEIZOAUTORIZZATISONOSTATIAVVERTITIDELLAPOSSIBILITÀDITALIDANNI.  
QUESTAESCLUSIONEINCLUDEANCHEQUALSIASIRESPONSABILITÀCHEPOSSAINSORGEREDARECLAMI  
DITERZICONTROL’ACQUIRENTEORIGINALE.L’ESSENZADIQUESTOPROVVEDIMENTOÈLIMITARELA  
RESPONSABILITÀPOTENZIALEDIEIZOEDEIDISTRIBUTORIDERIVANTEDAQUESTAGARANZIALIMITATAE/O  
DALLEVENDITE.  
Appendix  
62  
BEGRÄNSAD GARANTI  
EIZOCorporation(nedankallat“EIZO”)ochEIZOsauktoriseradedistributörer(nedankallade“Distributörer”)garanterar  
ienlighetmedvillkorenidennabegränsadegaranti(nedankallad“Garantin”)denursprungligeköparen(nedankallad  
denUrsprunglige köparen”)somköptedenidokumentetspeci ceradeprodukten(nedankalladProdukten”)från  
EIZOellerDistributörer,attEIZOellerDistributörerenligtegetgott nnandekostnadsfrittantingenrepareraellerbytaut  
dendefektaProduktenomdenUrsprungligeköpareninomGarantiperioden(de nierasnedan)upptäckerattProdukten  
fungerarfelaktigtellerskadasundernormalanvändningavProduktenienlighetmedbeskrivningenibruksanvisningen  
(nedankallad“Bruksanvisning”).  
Garantiperiodenärbegränsadtilltre(3)årfråndatumetförProduktensinköp(härikallad“Garantiperioden”).EIZOoch  
DistributörerskainteundernågravillkorhanågotannatansvaränvadsomangesidennagarantigällandeProdukteni  
relationtilldenUrsprungligeköparenellertredjepart.  
EIZOochDistributörerkommerattupphöramedlagerhållningavProduktensdelareftersju(7)årefterattproduktionen  
avdessadelarupphört.NätskärmenreparerasanvänderEIZOochdistributörerreservdelarsomuppfyllervåra  
kvalitetsstandarder.  
GarantinärendastgiltigideländerdärdetfinnsDistributörer.GarantinbegränsarintenågraavdenUrsprunglige  
köparenslagstadgaderättigheter.  
OavsettandravillkoridennagarantiskainteEIZODistributörerundernågravillkorhanågotansvarinågotavdefall  
sombeskrivsnedan:  
(a) NärnågonbristfällighethosProduktenkanhärledastillatthauppståttvidfrakt,modifiering,ändring,felaktigt  
handhavande,olycka,felaktiginstallation,katastrof,felaktigtunderhålloch/ellerfelaktigreparationutfördavtredje  
partannanänEIZOochDistributörer.  
(b) AllaformeravinkompatibilitethosProduktenpågrundavmöjligatekniskainnovationeroch/ellerbestämmelser.  
(c) Allaförsämringaravsensorn.  
(d) Alla försämringar av bildens prestanda beroende på förbrukningsdelar så som LCD-panel och/eller  
bakgrundsbelysningetc.(t.ex.ändringariljusstyrka,jämnhetiljusstyrka,färg,färgjämnhet,defektapixlaroch/eller  
fastlysandepixlaretc.).  
(e) AlladefekterhosProduktensomorsakatsavexternutrustning.  
(f) AlladefekterhosProduktenpåvilkendetursprungligaserienumretharändratselleravlägsnats.  
(g) AllnormalförsämringavProdukten,specielltförbrukningsartiklar,tillbehöroch/elleryttredelar(t.ex.knappar,  
roterandedelar,kablar,Bruksanvisningenetc.).  
(h) Varjedeformation,missfärgningoch/ellerskevhetavProduktensyttreinklusiveytanpåLCD-panelen.  
FöratterhållaserviceunderdennagarantimåstedenUrsprungligeköparen(medhänseendetillriskenförskada  
och/ellerförlustundertransport)levereraProduktentillnärmasteDistributörmedförebetaldfrakt,idessursprungliga  
förpackningellerannanfullgodförpackningsomgerlikvärdigtskydd.DenUrsprungligeköparenmåstekunnavisa  
inköpsbevisförProduktensomklargörProduktensinköpsdatumvidbegäranavgarantiservice.  
Garantiperiodenförallautbyttaoch/ellerrepareradeprodukterunderdennagarantiskallupphöravidutgångenavden  
ursprungligaGarantiperioden.  
EIZOELLERDISTRIBUTÖRERÄRINTEANSVARIGAFÖRNÅGONFORMAVSKADAELLERFÖRLUSTAVDATA  
ELLERANNANINFORMATIONSOMHARLAGRATSINÅGONFORMAVMEDIAELLERANNANDELAVNÅGON  
PRODUKTSOMHARRETURNERATSTILLEIZOELLERDISTRIBUTÖRERFÖRREPARATION.  
EIZOOCHDISTRIBUTÖRERNAGARANTERARINGET,UTTRYCKLIGENELLERUNDERFÖRSTÅTT,VAD  
BETRÄFFARPRODUKTENOCHDESSKVALITET,PRESTANDA,SÄLJBARHETELLERLÄMPLIGHETFÖRNÅGON  
FORMAVSPECIELLANVÄNDNING.UNDERINGAOMSTÄNDIGHETERSKALLEIZOELLERDISTRIBUTÖRERNA  
HÅLLASANSVARIGAFÖRNÅGRASOMHELSTUNDERORDNADE,INDIREKTA,SPECIELLA,DÄRAVFÖLJANDE  
ELLERÖVRIGASKADOR(INKLUSIVE,UTANBEGRÄNSNINGTILL,SKADORFÖRFÖRLUSTAVINKOMST,  
AVBRUTENAFFÄRSRÖRELSE,FÖRLUSTAVAFFÄRSINFORMATIONELLERANNANSÄRSKILDFÖRLUST)SOM  
UPPSTÅTTSOMETTRESULTATAVANVÄNDNINGELLEROFÖRMÅGAATTANVÄNDAPRODUKTENELLERI  
NÅGONFORMAVANSLUTNINGTILLPRODUKTERNA,VARESIGDETTAGRUNDASPÅKONTRAKT,ÅTALBAR  
HANDLING,FÖRSUMLIGHET,ANSVARSSKYLDIGHETELLERANNAT,ÄVENOMEIZOELLERDISTRIBUTÖRERNA  
HARINFORMERATSBETRÄFFANDEMÖJLIGHETATTSÅDANASKADORFÖRELIGGER.DETTAUNDANTAG  
OMFATTARÄVENALLFORMAVANSVARSSKYLDIGHETSOMKANUPPSTÅGENOMENTREDJEPARTSANSPRÅK  
GENTEMOTDENURSPRUNGLIGEKÖPAREN.GRUNDBESTÅNDSDELENIBESTÄMMELSENÄRATTBEGRÄNSA  
DETEVENTUELLAANSVARSTAGANDETFÖREIZOOCHDISTRIBUTÖRERNASOMKANUPPSTÅGENOMDENNA  
BEGRÄNSADEGARANTIOCH/ELLERFÖRSÄLJNING.  
Appendix  
63  
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ  
Η EIZO Corporation (στο εξής «EIZO») και οι διανομείς που εξουσιοδοτεί η EIZO (στο εξής «Διανομείς»)  
παρέχουνεγγύηση,υποκείμενηκαισύμφωναμετουςόρουςτηςπαρούσαςπεριορισμένηςεγγύησης(στοεξής  
«Εγγύηση»),στοναρχικόαγοραστή(στοεξής«Αρχικός Αγοραστής»)οοποίοςαγόρασετοπροϊόνπουκαθορίζεταιστο  
παρόνέγγραφο(στοεξής«Προϊόν»)απότηνEIZOήτουςΔιανομείς,ηοποίαεξασφαλίζειότιηEIZOκαιοιΔιανομείς,  
σύμφωναμετηδιακριτήευχέρειάτους,είτεθαεπισκευάσουνείτεθααντικαταστήσουντοΠροϊόνχωρίςχρέωσηεάνο  
ΑρχικόςΑγοραστήςαντιληφθείεντόςτηςΠεριόδουΕγγύησης(ορίζεταικατωτέρω)ότιτοΠροϊόνδυσλειτουργείήέχει  
υποστείβλάβηκατάτηδιάρκειακανονικήςχρήσηςτουΠροϊόντοςσύμφωναμετηνπεριγραφήστοεγχειρίδιοχρήσηςπου  
συνοδεύειτοΠροϊόν(στοεξής«Εγχειρίδιο Χρήστη»).  
ΗπερίοδοςτηςπαρούσαςΕγγύησηςείναιτρία(3)έτηαπότηνημερομηνίααγοράςτουΠροϊόντος(στοεξής«Περίοδος  
Εγγύησης»).ΗEIZOκαιοιΔιανομείςδενφέρουνκαμίαευθύνηήυποχρέωσηόσοναφοράτοΠροϊόνσεσχέσημετον  
ΑρχικόΑγοραστήήοποιοδήποτετρίτομέρος,ούτεάλληευθύνηδιαφορετικήαπόαυτήνπουπαρέχεταιστηνπαρούσα  
Εγγύηση.  
ΗEIZOκαιοιΔιανομείςθαπαύσουνναδιατηρούνήνααποθηκεύουντυχόνεξαρτήματατουΠροϊόντοςκατόπιντηςλήξης  
τωνεπτά(7)ετώνμετάτηδιακοπήτηςπαραγωγήςτέτοιωνεξαρτημάτων.Κατάτηνεπισκευήτηςοθόνης,ηEIZOκαιοι  
ΔιανομείςθαχρησιμοποιήσουνανταλλακτικάεπισκευήςπουσυμμορφώνονταιμεταπρότυπάμαςγιατηΔιασφάλιση  
Ποιότητας.  
ΗΕγγύησηισχύειμόνοσεχώρεςήπεριοχέςόπουβρίσκονταιοιΔιανομείς.ΗΕγγύησηδενπεριορίζειοποιαδήποτε  
νόμιμαδικαιώματατουΑρχικούΑγοραστή.  
ΛαμβανομένηςυπόψηκάθεδιάταξηςτηςπαρούσαςΕγγύησης,ηEIZOκαιοιΔιανομείςδενθαέχουνκαμίααπολύτως  
υποχρέωσησύμφωναμετηνπαρούσαΕγγύησησεοποιαδήποτεαπότιςπεριπτώσειςπουδιατυπώνονταικατωτέρω:  
(α) ΤυχόνελάττωματουΠροϊόντοςπουπροκαλείταιαπόζημιάκατάτημεταφορά,τροποποίηση,αλλαγή,κατάχρηση,  
λανθασμένηχρήση,ατύχημα,λανθασμένηεγκατάσταση,καταστροφή,εσφαλμένησυντήρησηή/καιλανθασμένη  
επισκευήαπότρίτομέροςεκτόςτηςEIZOκαιτωνΔιανομέων,  
(β) ΤυχόνασυμβατότητατουΠροϊόντοςλόγωπιθανώντεχνικώνκαινοτομιώνή/καικανονισμών,  
(γ) Τυχόνεπιδείνωσητουαισθητήρα,  
(δ) Τυχόνεπιδείνωσητηςαπόδοσηςοθόνηςπουπροκαλείταιαπότηφθοράαναλώσιμωνεξαρτημάτωνόπως  
τηςοθόνηςLCDή/καιτουφωτόςυποβάθρου,κτλ.(π.χ.αλλαγέςστηφωτεινότητα,αλλαγέςστηνομοιομορφία  
φωτεινότητας,αλλαγέςστοχρώμα,αλλαγέςστηνομοιομορφίαχρώματος,ελαττώματασεpixelπεριλαμβανομένων  
τωνκαμένωνpixel,κτλ.),  
(ε) ΤυχόνελάττωματουΠροϊόντοςπουπροκαλείταιαπόεξωτερικόεξοπλισμό,  
(στ)ΤυχόνελάττωματουΠροϊόντοςστοοποίοέχειτροποποιηθείήαφαιρεθείογνήσιοςαριθμόςσειράς,  
(ζ) Τυχόν φυσιολογική φθορά του προϊόντος, ιδιαίτερα αυτής των αναλώσιµων, των αξεσουάρ ή/και των  
προσαρτηµάτων(π.χ.κουµπιά,περιστρεφόµεναµέρη,καλώδια,ΕγχειρίδιοΧρήστη,κτλ.),και  
(η) Τυχόν παραμόρφωση, αποχρωματισμό ή/και διαστρέβλωση του εξωτερικού μέρους του προϊόντος,  
περιλαμβανομένηςτηςεπιφάνειαςτηςοθόνηςLCD.  
ΟΑρχικόςΑγοραστήςγιαναδικαιούταιυπηρεσίεςεπισκευήςσύμφωναμετηνΕγγύηση,θαπρέπειναπαραδώσειτο  
Προϊόν,μεπληρωμέναταμεταφορικάέξοδα,στηναρχικήτουσυσκευασίαήσεάλληεπαρκήσυσκευασίαμεισότιμο  
βαθμόπροστασίας,αναλαμβάνονταςτονκίνδυνοβλάβηςή/καιαπώλειαςκατάτημεταφορά,στοντοπικόΔιανομέα.Ο  
ΑρχικόςΑγοραστήςότανζητάυπηρεσίεςεπισκευήςσύμφωναμετηνΕγγύηση,θαπρέπειναπροσκομίζειτηναπόδειξη  
αγοράςτουΠροϊόντοςκαιτηνημερομηνίατηςαγοράς.  
ΗΠερίοδοςΕγγύησηςγιαοποιοδήποτεαντικατεστημένοή/καιεπισκευασμένοπροϊόνσύμφωναμετηνπαρούσα  
ΕγγύησηλήγειστοτέλοςτηςαρχικήςΠεριόδουΕγγύησης.  
ΗEIZOΉΟΙΔΙΑΝΟΜΕΙΣΔΕΝΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙΓΙΑΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕΒΛΑΒΗΉΑΠΩΛΕΙΑΔΕΔΟΜΕΝΩΝΉΑΛΛΩΝ  
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝΠΟΥΑΠΟΘΗΚΕΥΟΝΤΑΙΣΕΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕΜΕΣΟΉΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕΑΛΛΟΜΕΡΟΣΣΕ  
ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕΠΡΟΪΟΝΠΟΥΕΠΙΣΤΡΕΦΕΤΑΙΣΤΗΝEIZOΉΣΕΔΙΑΝΟΜΕΑΓΙΑΕΠΙΣΚΕΥΗ.  
ΗEIZOΚΑΙΟΙΔΙΑΝΟΜΕΙΣΔΕΝΠΑΡΕΧΟΥΝΚΑΜΙΑΠΕΡΑΙΤΕΡΩΕΓΓΥΗΣΗ,ΡΗΤΗΉΣΥΝΕΠΑΓΟΜΕΝΗ,ΟΣΟΝ  
ΑΦΟΡΑΤΟΠΡΟΪΟΝΚΑΙΤΗΝΠΟΙΟΤΗΤΑ,ΤΗΝΑΠΟΔΟΣΗ,ΤΗΝΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΉΤΗΝΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ  
ΤΟΥΓΙΑΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΗΧΡΗΣΗ.ΣΕΚΑΜΙΑΠΕΡΙΠΤΩΣΗΗEIZOΉΟΙΔΙΑΝΟΜΕΙΣΔΕΝ  
ΘΑΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙΓΙΑΚΑΜΙΑΑΠΟΛΥΤΩΣΤΥΧΑΙΑ,ΕΜΜΕΣΗ,ΕΙΔΙΚΗ,ΣΥΝΕΠΑΓΟΜΕΝΗΉΑΛΛΗΒΛΑΒΗ  
(ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ,ΜΕΤΑΞΥΑΛΛΩΝ,ΒΛΑΒΩΝΉΑΠΩΛΕΙΑΣΚΕΡΔΩΝ,ΔΙΑΚΟΠΗΣΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΩΝ  
ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ,ΑΠΩΛΕΙΑΣΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΩΝΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝΉΤΥΧΟΝΑΛΛΗΣΧΡΗΜΑΤΙΚΗΣΑΠΩΛΕΙΑΣ)  
ΠΟΥΠΡΟΚΥΠΤΕΙΑΠΟΤΗΧΡΗΣΗΉΤΗΝΑΝΙΚΑΝΟΤΗΤΑΧΡΗΣΗΣΤΟΥΠΡΟΪΟΝΤΟΣΉΤΥΧΟΝΑΛΛΗΣΣΥΝΔΕΣΗΣ  
ΜΕΤΟΠΡΟΪΟΝ,ΕΙΤΕΒΑΣΙΖΕΤΑΙΣΕΣΥΜΒΟΛΑΙΟ,ΒΛΑΒΗ,ΑΜΕΛΕΙΑ,ΑΥΣΤΗΡΗΕΥΘΥΝΗΉΕΙΔΑΛΛΩΣ,ΑΚΟΜΗ  
ΚΙΕΑΝΗEIZOΉΟΙΔΙΑΝΟΜΕΙΣΕΝΗΜΕΡΩΘΟΥΝΓΙΑΤΗΝΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑΤΕΤΟΙΩΝΖΗΜΙΩΝ.ΗΕΞΑΙΡΕΣΗΑΥΤΗ  
ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΙΕΠΙΣΗΣΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕΕΥΘΥΝΗΕΝΔΕΧΕΤΑΙΝΑΠΡΟΚΥΨΕΙΑΠΟΑΞΙΩΣΕΙΣΤΡΙΤΟΥΜΕΡΟΥΣ  
ΚΑΤΑΤΟΥΑΡΧΙΚΟΥΑΓΟΡΑΣΤΗ.ΗΟΥΣΙΑΤΟΥΟΡΟΥΑΥΤΟΥΕΙΝΑΙΝΑΠΕΡΙΟΡΙΣΕΙΤΗΝΠΙΘΑΝΗΕΥΘΥΝΗΤΗΣ  
EIZOΚΑΙΤΩΝΔΙΑΝΟΜΕΩΝΠΟΥΠΡΟΚΥΠΤΕΙΑΠΟΤΗΝΠΑΡΟΥΣΑΕΓΓΥΗΣΗΉ/ΚΑΙΤΙΣΠΩΛΗΣΕΙΣ.  
Appendix  
64  
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ  
EIZOCorporation(называемаявдальнейшемEIZO”)иавторизированныеEIZOдистрибуторы(называемыев  
дальнейшем“Дистрибуторы”)гарантируют,всоответствиисусловиямиипунктамиэтойограниченнойгарантии  
(называемойвдальнейшем“Гарантия”),первичномупокупателю(называемомувдальнейшем“Первоначальный  
покупатель”),которыйприобрелуEIZOилиДистрибуторовпродукт,указанныйвэтомдокументе(называемый  
вдальнейшемПродукт”),чтоEIZOилиДистрибуторынасвоеусмотрениелибобесплатноотремонтируют,  
либобесплатнозаменятПродукт,еслиПервоначальныйпокупательпризнаетвпределахГарантийногосрока  
(определенногониже),чтоПродуктнеисправенилионповрежденпроцессенормальногоиспользованияпродукта  
всоответствиисописаниемвинструкциипоэксплуатации,прилагаемойкПродукту(называемойвдальнейшем  
Руководство пользователя”).  
Гарантийныйпериодограниченсрокомтри(3)годаотдатыприобретенияПродукта(называемыйвдальнейшем  
Гарантийный период”).EIZOиДистрибуторыненесутникакойответственностиинеберутобязательств  
относительноПродуктапоотношениюкПервоначальномупокупателюилипоотношениюклюбымтретьим  
сторонам,кромеобязательств,оговоренныхвэтойГарантии.  
EIZOиДистрибуторыпрекратятхранениеилискладированиелюбыхдеталейПродуктапоистечениисеми(7)  
летпослепрекращенияпроизводстватакихдеталей.ВслучаеремонтамонитораEIZOиДистрибьюторыбудут  
использоватьзапчасти,которыесоответствуютнашимстандартамQC(контролькачества).  
Гарантиядействительнатольковстранахилирегионах,гдерасположеныДистрибуторы.Гарантияне  
ограничиваетникакиезаконныеправаПервоначальногопокупателя.  
НесмотрянадругиеусловияэтойГарантииEIZOиДистрибуторыненесутникакихобязательствсогласноэтой  
Гарантиивлюбомизперечисленныхнижеслучаев:  
(а) ЛюбыедефектыПродукта,вызванныеповреждениямиприперевозке,модификацией,изменением,  
неправильнымобращением,неправильнымиспользованием,авариями,неправильнойустановкой,  
стихийнымибедствиями,неправильнымуходоми/илинеправильнымремонтомтретьейстороной,отличной  
отEIZOилиДистрибуторов;  
(б) ЛюбыенесовместимостиПродуктаиз-затехническихусовершенствованийи/илиизменениятехнических  
норм;  
(в) Любоеповреждениедатчика;  
(г) Любыеухудшенияработыдисплея,вызванныеизнашиваниемневосстановимыхчастей,такихкак  
панельЖКДи/илиподсветкаит.д.(например,изменениевяркости,изменениевравномерностияркости,  
изменениевцветности,изменениевравномерностицветности,изменениевпикселах,включаявыгоревшие  
пикселыит.д.);  
(д) ЛюбыедефектыПродукта,вызванныевнешнимоборудованием;  
(е) ЛюбыедефектыПродукта,прикоторыхоригинальныйсерийныйномербылизмененилиудален;  
(ж) Любые естественные ухудшения продукта, в частности, вызванные износом расходных частей,  
принадлежностейи/илиприспособлений(например,кнопок,вращающихсячастей,кабелей,Руководства  
пользователяит.д.);и  
(з) Любыедеформации,измененияцветаи/иликороблениявнешнейповерхностипродукта,включая  
поверхностьпанелиЖКД.  
ЧтобыполучитьтехническоеобслуживаниеврамкахГарантии,Первоначальныйпокупательдолжендоставить  
ПродуктместномуДистрибутору,оплативперевозку,вегооригинальнойупаковкеиливдругойсоответствующей  
упаковке,обеспечивающейравноценнуюстепеньзащиты,принимаявовниманиерискповрежденияи/илиутерю  
притранспортировке.ПризапросетехническогообслуживанияврамкахГарантииПервоначальныйпокупатель  
долженпредоставитьсвидетельствопокупкипродуктаидатыпокупки.  
Гарантийныйпериоддлялюбогозамененногои/илиотремонтированногопродуктаврамкахГарантииистекаетв  
концезавершениясрокадействияоригинальногоГарантийногопериода.  
EIZOИЛИДИСТРИБУТОРЫНЕНЕСУТОТВЕТСТВЕННОСТИЗАЛЮБЫЕПОВРЕЖДЕНИЯИЛИУТЕРЮ  
ДАННЫХИЛИДРУГОЙИНФОРМАЦИИ,ХРАНЯЩИХСЯНАКАКИХ-ЛИБОНОСИТЕЛЯХИНФОРМАЦИИИЛИНА  
ЛЮБЫХДРУГИХЧАСТЯХПРОДУКТА,КОТОРЫЙВОЗВРАЩЕНEIZOИЛИДИСТРИБУТОРАМДЛЯРЕМОНТА.  
EIZO И ДИСТРИБУТОРЫ НЕ ДАЮТ НИКАКОЙ ДАЛЬНЕЙШЕЙ ГАРАНТИИ, ВЫРАЖЕННОЙ ИЛИ  
ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ,ОТНОСИТЕЛЬНОПРОДУКТАИЕГОКАЧЕСТВА,ТЕХНИЧЕСКИХХАРАКТЕРИСТИК,  
ТОВАРНОСТИИЛИСООТВЕТСТВИЯДЛЯКАКОГО-ЛИБООПРЕДЕЛЕННОГОИСПОЛЬЗОВАНИЯ.НИПРИ  
КАКИХУСЛОВИЯХEIZOИЛИДИСТРИБУТОРЫНЕНЕСУТОТВЕТСТВЕННОСТИЗАЛЮБОЙСЛУЧАЙНЫЙ,  
КОСВЕННЫЙ,СПЕЦИАЛЬНЫЙ,ПОБОЧНЫЙИЛИИНОЙУЩЕРБ(ВКЛЮЧАЯ,БЕЗОГРАНИЧЕНИЙ,УЩЕРБИЗ-  
ЗАНЕПОЛУЧЕННОЙПРИБЫЛИ,ПРЕРЫВАНИЯБИЗНЕСА,ПОТЕРИКОММЕРЧЕСКОЙИНФОРМАЦИИИЛИ  
ЛЮБЫЕДРУГИЕФИНАНСОВЫЕПОТЕРИ),ВОЗНИКШИЙИЗ-ЗАИСПОЛЬЗОВАНИЯИЛИНЕВОЗМОЖНОСТИ  
ИСПОЛЬЗОВАТЬПРОДУКТИЛИВЛЮБОЙДРУГОЙСВЯЗИСПРОДУКТОМ,ЛИБООСНОВАННЫЙНА  
КОНТРАКТНЫХОТНОШЕНИЯХ,ГРАЖДАНСКИХПРАВОНАРУШЕНИЯХ,НЕБРЕЖНОСТИ,ПРИЧИНЕНИЯ  
УЩЕРБА ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЕ ИЛИ ЧЕМ-ЛИБО ЕЩЕ, ДАЖЕ ЕСЛИ EIZO ИЛИ ДИСТРИБУТОРЫ БЫЛИ  
УВЕДОМЛЕНЫОВОЗМОЖНОСТИТАКОГОУЩЕРБА.ЭТОИСКЛЮЧЕНИЕТАКЖЕВКЛЮЧАЕТЛЮБЫЕ  
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА,КОТОРЫЕМОГУТВОЗНИКНУТЬВРЕЗУЛЬТАТЕТРЕБОВАНИЙТРЕТЬЕЙСТОРОНЫ  
В ОТНОШЕНИИ ПЕРВОНАЧАЛЬНОГО ПОКУПАТЕЛЯ. СУЩЕСТВОМ ЭТОГО ПОЛОЖЕНИЯ ЯВЛЯЕТСЯ  
ОГРАНИЧЕНИЕПОТЕНЦИАЛЬНОЙОТВЕТСТВЕННОСТИEIZOИДИСТРИБУТОРОВ,ВОЗНИКАЮЩЕЙИЗ-ЗА  
ЭТОЙОГРАНИЧЕННОЙГАРАНТИИИ/ИЛИПРОДАЖ.  
Appendix  
65  
有限责任保证书  
EIZOCorporation 以下简称 EIZO EIZO 授权的经销商 以下简称 经销商  
”)  
接受并依照本有限责任保证书 以  
的原买方 以下称 原买方  
”)  
,  
下简称 保证书  
之条款 向EIZO 和经销商购买本文中所规定产品 以下简称 产品  
”)  
所述方式正常使  
”)  
提供保证 在保证期内 规定如下 如果原买方发现按本产品所附使用说明书 以下简称 用户手册  
),  
用本产品过程中 本产品出现故障或损坏 EIZO 和经销商根据其独自的判断免费修理或更换该产品  
”)  
本保证期限定为本产品自购买本产品之日起的三 3 年 以下简称 保证期限 EIZO 和经销商将不向原买方或任何第  
( ) 。  
三方承担本保证书所规定之外的与本产品有关任何责任或义务  
本产品的任何部件停产(7) 年后 EIZO 和经销商将不再保留或保管任何这类部件 维修显示器时 EIZO 与经销商将使  
用符合我方质量控制标准的替换零件  
本保证书仅对于设有经销商的国家或地区有效 本保证书并不限定原买方的任何法律权利  
无论本保证书的任何其他条款如何规定 对于任何下列情况之一 EIZO 和经销商将不承担本保证书规定责任  
(a) 由于运输损害 改装 改动 滥用 误用 意外事故 错误安装 灾害 维护不善/ 或由EIZO 和经销商以外的  
第三方进行不适当的修理造成本产品的任何故障  
(b) 由于可能发生的技术变更/ 或调整造成本产品的任何不兼容性  
(c) 传感器的任何劣化  
(d) 由于诸如液晶显示屏 LCD / 或背灯等消耗品部件的老化造成的任何显示性能低劣 如亮度变化 亮度均一性变化  
色彩变化 色彩均一性变化 如烧伤像素等像素缺陷  
)。  
(e) 因外部设备造成本产品的任何故障  
(f) 因本产品的原序号被改变或消除造成本产品的任何故障  
(g) 本产品的任何正常老化 尤其是消耗品 附件/ 或附加装置 如按钮 旋转部件 电缆 用户手册等 以及  
)、  
(h) 本产品表面包括液晶显示屏 LCD 表面的任何变形 变色/ 翘曲  
为了获得本保证书规定的服务 原买方必须使用原包装或其他具有同等保护程度的适当包装将本产品运送到当地的经销商  
并且预付运费 承担运输中的损坏/ 或损失的风险 要求提供本保证书规定的服务时 原买方必须提交购买本产品和标  
明此购买日期的证明  
按本保证书规定进行了更换/ 或修理的任何产品的保证期限 将在原保证期限结束时终止  
在返回EIZO 和经销商进行修理后 任何产品的任何媒体或任何部件中储存的数据或其他信息发生任何损坏或损失 对  
EIZO 和经销商将不承担责任  
对于本产品及其质量 性能 可销售性以及对于特殊用途的适合性 EIZO 和经销商不提供其他任何明示或暗示的保证 因  
使用本产品或无法使用本产品或因与本产品有任何关系 无论是否根据合同 而造: 任何附带的 间接的 特殊的 随  
之发生的或其他的损害 包括但不仅限于 利润损失 业务中断 业务信息丢失或其他任何金钱损失 以及侵权行为 过失  
严格赔偿责任或其他责任 即使已经EIZO 和经销商提出了发生这些损害的可能性 对EIZO 和经销商概不承担责任  
本免责条款还包括因第三方向原买方提出索赔而可能发生的任何责任 本条款的本质是限定由于本有限责任保证书/ 或  
销售本产品所发生EIZO 和经销商的潜在责任  
Appendix  
66  
Recycling Information  
Recycling Information  
Thisproduct,whendisposedof,issupposedtobecollectedandrecycledaccordingtoyourcountry’s  
legislationtoreduceenvironmentalburden.Whenyoudisposeofthisproduct,pleasecontactadistributoror  
anaf liateinyourcountry.  
ThecontactaddresseesarelistedontheEIZOwebsitebelow.  
ForrecyclinginformationforcustomersinSwitzerland,pleaserefertothefollowingwebsite.  
Informationen zum Thema Recycling  
DiesesProduktmussgemäßdenVorschriftenIhresLandeszurEntlastungderUmweltrecycletwerden.  
WendenSiesichbeiderEntsorgungdiesesProduktsaneinenVerteilerodereineTochtergesellschaftin  
IhremLand.  
DieAdressenzurKontaktaufnahmesindaufderuntenangegebenenWebsitevonEIZOaufgeführt.  
KundeninderSchweizentnehmenInformationenzumRecyclingderfolgendenWebsite:  
Informations sur le recyclage  
Ceproduitdoitêtrejetéauxpointsdecollecteprévusàceteffetetrecycléconformémentàlalégislationde  
votrepays,a nderéduirel’impactsurl’environnement.Lorsquevousjetezceproduit,veuillezcontacterun  
distributeurouunesociétéaf liéedevotrepays.  
LesadressesdesdistributeurssontrépertoriéessurlesiteWebEIZOci-dessous.  
PourlesclientsenSuisse,veuillezconsulterlesiteWebsuivantafind’obtenirdesinformationssurle  
recyclage.  
Información sobre reciclaje  
Esteproductodebedesecharseyreciclarsesegúnlalegislacióndelpaísparareducirelimpacto  
medioambiental.Cuandodeseedeshacersedeesteproducto,póngaseencontactoconundistribuidoro  
una lialdesupaís.  
EncontrarálasdireccionesdecontactoenelsitiowebdeEIZOqueseindicaacontinuación.  
Informazioni sul riciclaggio  
Perlosmaltimentoeilriciclaggiodelpresenteprodotto,attenersiallenormativevigentinelpropriopaeseper  
ridurrel’impattoambientale.Perlosmaltimento,rivolgersiadundistributoreounaf liatopresentinelproprio  
paese.  
GliindirizzisonoelencatinelsitoWebEIZOriportatodiseguito.  
PerinformazionisulriciclaggiopericlientiinSvizzera,consultareilsitoWebriportatodiseguito.  
Återvinningsinformation  
Närdennaproduktkasserasskadenhanterasochåtervinnasenligtlandetsföreskrifterförattreducera  
miljöpåverkan.Närdukasserarproduktenskadukontaktaendistributörellerrepresentantidittland.  
KontaktadressernalistaspåEIZO-webbplatsennedan.  
Appendix  
67  
 
Πληροφορίες ανακύκλωσης  
Τοπροϊόναυτό,όταναπορρίπτεται,πρέπεινασυλλέγεταικαιναανακυκλώνεταισύμφωναμετηνομοθεσία  
τηςχώραςσαςέτσιώστεναμηνεπιβαρύνειτοπεριβάλλον.Γιανααπορρίψετετοπροϊόν,επικοινωνήστεμε  
έναναντιπρόσωποήμιαθυγατρικήεταιρείαστηχώρασας.  
ΟιδιευθύνσειςεπικοινωνίαςαναγράφονταιστηντοποθεσίαwebτηςEIZOπαρακάτω.  
Сведения по утилизации  
По истечении срока службы данного продукта его следует принести на сборный пункт и  
утилизироватьвсоответствиисдействующимипредписаниямиввашейстране,чтобыуменьшить  
вредноевоздействиенаокружающуюсреду.Преждечемвыброситьданныйпродукт,обратитеськ  
дистрибьюторуиливместноепредставительствокомпанииввашейстране.  
Контактныеадресаможнонайтинавеб-узлеEIZO.  
Informatie over recycling  
Wanneeruditproductwiltweggooien,moethetuitmilieu-overwegingenwordenverzameldengerecycled  
volgensdebetreffendewetgevingvanuwland.Wanneeruditproductwiltweggooien,moetucontact  
opnemenmeteendistributeurofeenpartnerinuwland.  
DecontactadressenwordenvermeldopdevolgendeEIZO-website.  
Informação sobre reciclagem  
Esteproduto,quandoodeitarfora,deveserrecolhidoerecicladodeacordocomalegislaçãodoseupaís  
parareduzirapoluição.Quandodeitarforaesteproduto,contacteumdistribuidorouuma lialnoseupaís.  
OsendereçosdecontactoestãolistadosnowebsitedoEIZO,abaixo.  
Oplysninger om genbrug  
Detteproduktforventesvedbortskaffelseatbliveindsamletoggenbrugtioverensstemmelsemed  
lovgivningeniditlandforatreducerebelastningenafmiljøet.Nårdubortskafferdenneprodukt,skaldu  
kontakteendistributørellerettilknyttetselskabiditland.  
AdressernepåkontaktpersonerneerangivetpåEIZO’swebstednedenfor.  
Kierrätystä koskevia tietoja  
Tuote tulee hävittää kierrättämällä maan lainsäädännön mukaisesti ympäristön kuormittumisen  
vähentämiseksi.Kunhävitättuotteen,otayhteyttäjälleenmyyjääntaitytäryhtiöönmaassasi.  
YhteystiedotlöytyvätEIZOnInternet-sivustolta.  
Wykorzystanie surowców wtórnych  
Tenproduktpozużyciupowinienbyćzbieranyiprzetwarzanyzgodniezkrajowymiprzepisamidotyczącymi  
ochronyśrodowiska.Wyrzucająctenprodukt,należyskontaktowaćszlokalnymdystrybutoremlub  
partnerem.Adresykontaktowemożnaznaleźćwewskazanejponiżejwitrynieinternetowej rmyEIZO.  
Appendix  
68  
Informace o recyklaci  
Přilikvidaciproduktumusíbýtproduktvyzvednutarecyklovánpodlezákonůpříslušnézemě,aby  
nedocházelokzatěžováníživotníhoprostředí.Zbavujete-liseproduktu,kontaktujtedistributoranebo  
pobočkuvesvézemi.KontaktníadresyjsouuvedenynanásledujícíwebovéstráncespolečnostiEIZO.  
Ringlussevõtu alane teave  
Keskkonnakoormusevähendamisekstulekskasutatudtootedkokkukogudajavõttaringlussevastavaltteie  
riigiseadustele.Kuikõrvaldatekäesolevatoote,võtkepalunühendustturustajavõi liaaligaomariigis.  
KontaktisikudontoodudEIZOveebileheljärgmiselaadressil:  
Újrahasznosítási információ  
Jelenterméket,amikoreldobjuk,azilletőországtörvényeialapjánkellösszegyűjteniésújrahasznosítani,  
hogycsökkentsükakörnyezetterhelését.Amikoreztaterméketeldobja,kérjüklépjenkapcsolatbaegy  
országonbelüliforgalmazóvalvagytársvállalkozással.  
AkapcsolatcímeiazEIZOalábbiweboldalántalálhatókfelsorolva:  
Podatki o recikliranju  
Obkoncuuporabeodsluženizdelekizročitenazbirnomestozarecikliranjevskladuzokoljevarstveno  
zakonodajovašedržave.Prosimo,dasepriodstranjevanjuizdelkaobrnetenalokalnegadistributerjaali  
podružnico.  
KontaktninaslovisoobjavljeninaspodajnavedenihspletnihstranehEIZO:  
Informácie o recyklácii  
Prilikvidáciimusíbyťtentovýrobokrecyklovanývsúladeslegislatívouvašejkrajiny,abysaznížilozaťaženie  
životnéhoprostredia.Keďsachcetezbaviťtohtovýrobku,kontaktujteprosímdistribútoraalebopobočkuvo  
vašejkrajine.  
Zoznamkontaktnýchadriesjeuvedenýnanasledovnejwebovejstránke rmyEIZO:  
Pārstrādes informācija  
Utilizējotšoproduktu,tāsavākšanaunpārstrādeveicamaatbilstošijūsuvalstslikumdošanasprasībām  
attiecībāuzslodzesuzvidisamazināšanu.Laiveiktušīproduktautilizāciju,sazinietiesarizplatītājuvai  
pārstāvniecībujūsuvalstī.  
KontaktadresesirnorādītaszemākminētajāEIZOtīmekļavietnē.  
Informacija apie grąžinamąjį perdirbimą  
Šalinant(išmetant)šiuosgaminiusjuosreikiasurinktiirperdirbtigrąžinamuojubūdupagaljūsųšaliesteisės  
aktus,siekiantsumažintiaplinkosteršimą.Kaireikiaišmestišįgaminį,kreipkitėsįjūsųšalyjeveikiančią  
gaminiųpardavimoatstovybęarbajos lialą.  
KontaktiniaiadresatainurodytiEIZOinternetosvetainėje.  
Appendix  
69  
Информация относно рециклиране  
Приизхвърлянетонатозипродуктсепредлагасъбиранетоирециклиранетомусъобразнозаконитена  
вашатастраназадасенамализамърсяванетонаоколнатасреда.Когатоискатедасеосвободитеот  
тозипродукт,молясвържетесестърговскиямупредставителилисъссъответнитеорганиотговарящи  
затовавъввашатастрана.  
ДаннитезавръзкаснассаописанинаследнияИнтернетсайтнаEIZO:  
Informaţie referitoare la reciclare  
Acestprodus,cânddebarasat,trebuiecolectatşireciclatconformlegislaţieiţăriirspectivecasăreducem  
sarcinamediului.Cândsedebaraseazădeacestprodus,vărugămsăcontactaţiundistribuitorsauuna liat  
alţăriirespective.  
AdreseledecontactlegăsiţipepaginadewebalEIZO:  
Geri Dönüşüm Bilgisi  
Buürünün,atılacağızaman,ülkenizinçevrekirliliğininazaltılmasıkonusundakimevzuatınagöretoplanması  
veyenidendeğerlendirilmesigerekmektedir.Ürünüatacağınızzamanlütfenülkenizdekibirdistribütörveya  
ilgilikuruluşlatemasageçiniz.  
İrtibatadresleriaşağıdakiEIZOwebsitesindeverilmiştir.  
Appendix  
70  
China Measures for RoHS Compliance in ChinaRoHS  
关于电子信息产品污染控制标识  
本标识根据「电子信息产品污染控制管理办法适用于在中华人民共和国销售的电子信息产品。标识中央的  
数字为环保使用期限的年数。只要您遵守该产品相关的安全及使用注意事项,在自制造日起算的年限内,不会  
产生对环境污染或人体及财产的影响。上述标识粘贴在机器背面。  
有毒有害物质或元素的名称及含量  
部件名称  
有毒有害物质或元素  
(Pb)  
×
(Hg)  
(Cd)  
六价铬  
(Cr(VI)  
多溴联苯  
(PBB)  
多溴二苯醚  
(PBDE)  
印刷电路板  
机箱  
×
液晶显示器  
其他  
×
表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均SJ/T 11363-2006定的限量要求以下。  
×表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超SJ/T 11363-2006定的限量要求。  
(业可在此,据实际情況对上表中打“×”的技术原因进行进一步说)  
Appendix  
71  
 
1st Edition-February, 2014  
03V24894A1  
(U.M-T1781)  
Copyright © 2014 EIZO Corporation All rights reserved.  

Hanns G Computer Monitor JW199D User Manual
GoVideo 525p User Manual
Epson S5U1C62000A User Manual
Emerson EWF2703 User Manual
Elo TouchSystems ET2239L User Manual
Eizo EIZO FlexScan L465 User Manual
Blodgett MT3855G G User Manual
ATI Technologies RADEON X1650 User Manual
ALCATEL Mobile Phones IPTOUCH 600 User Manual
Acnodes 17 TFT Expandable Intel Core 2 Duo Industrial Panel PC with 2 PCI PC 8172 User Manual