Sony Xplod CDX L600X User Manual

3-237-612-11 (1)  
FM/AM  
Co m p a ct Disc  
Pla ye r  
US  
FR  
Operating Instructions  
Mode demploi  
Owners Record  
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.  
Record these numbers in the space provided below.  
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this  
product.  
Model No. CDX-L600X Serial No.  
For installation and connections, see the supplied installation/connections  
manual.  
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel  
d’installation/raccordement fourni.  
CDX-L600X  
© 2002 Sony Corporation  
Table of Contents  
Location of controls .................................................. 4  
Precautions ................................................................ 6  
Notes on discs ........................................................... 6  
Ot h e r Fu n ct io n s  
Using the rotary commander ........................... 14  
Adjusting the sound characteristics ................ 15  
Quickly attenuating the sound ........................ 15  
Changing the sound and display settings  
Menu .......................................................... 16  
Selecting the sound position  
Ge t t in g St a rt e d  
Resetting the unit ................................................. 7  
Detaching the front panel ................................... 8  
Setting the clock ................................................... 9  
— “My Best sound Position (MBP).......... 17  
Setting the equalizer .......................................... 17  
CD Pla ye r  
Playing a disc ........................................................ 9  
Display items ...................................................... 10  
Playing tracks repeatedly  
Repeat Play ............................................... 10  
Playing tracks in random order  
Ad d it io n a l In fo rm a t io n  
Maintenance........................................................ 18  
Removing the unit ............................................. 19  
Specifications ...................................................... 20  
Troubleshooting.................................................. 21  
Error displays/Messages .................................. 22  
Shuffle Play ............................................... 10  
Ra d io  
Storing stations automatically  
Best Tuning Memory (BTM) ................... 11  
Receiving the stored stations ............................ 11  
Storing only the desired stations ..................... 12  
Storing station names  
Station Memo ........................................... 12  
Locating a station by name  
List-up ....................................................... 13  
3
Location of controls  
Refer to the pages listed for details.  
: During Playback  
: During radio reception  
: During menu mode  
MENU  
CD  
RADIO  
CDX-L600X  
1
MBP (My Best sound Position) button 17  
qf ENTER button  
2 Z (eject) button (located on the front side  
13  
RADIO  
MENU  
of the unit, behind the front panel) 9  
9, 11, 12, 13, 16, 18  
3 MENU button 9, 11, 12, 13, 16, 18  
qg MODE button 11, 12  
4 Volume control dial  
qh DSPL (display mode change) button  
5 LIST button 13  
10, 13  
6 Receptor for the card remote  
qj Number buttons  
commander  
CD  
7 Display w indow  
8 OPEN button 8, 9  
9 EQ7 button 17  
(1)REP 10  
(2)SHUF 10  
11, 12  
RADIO  
0 RESET button (located on the front side of  
the unit, behind the front panel) 7  
qa OFF (Stop/Pow er off) button* 8, 9  
qs SOUND button 15, 17  
qd SOURCE (Pow er on/Radio/CD) button  
* Wa rn in g w h e n in st a llin g in a ca r  
w it h o u t a n ACC (a cce sso ry) p o sit io n  
o n t h e ig n it io n ke y sw it ch  
Be sure to press (OFF) on the unit for 2  
seconds to turn off the clock display after  
turning off the engine.  
8, 9, 11, 12, 17  
Otherwise, the clock display does not turn  
off and this causes battery drain.  
4
Ca rd re m o t e co m m a n d e r  
RM-X114  
DSPL  
MODE  
+
PRESET  
+
DISC  
SOURCE  
SEEK  
+
SEEK  
DISC  
PRESET –  
OFF  
ATT  
+
VOL  
(PRESET)  
(+): to select upwards  
(SEEK)  
(+):to select  
rightwards  
/>  
Th e co rre sp o n d in g b u t t o n s o f t h e ca rd  
re m o t e co m m a n d e r co n t ro l t h e sa m e  
fu n ct io n s a s t h o se o n t h is u n it .  
(SEEK)  
(): to select  
1 DSPL button  
leftwards/  
.
2 MENU button  
3 SOURCE button  
4 SEEK (</,) buttons  
5 SOUND button  
6 OFF button  
(PRESET)  
(): to select downwards  
In menu mode, the currently selectable  
button (s) of these four are indicated with a  
M” in the display.  
7 VOL (+/–) buttons  
8 MODE button  
9 LIST button  
qk PRESET buttons (+/)  
11, 13  
9, 11, 12, 13, 16, 18  
RADIO  
MENU  
0 PRESET (M/m) buttons  
qa ENTER button  
qs ATT button  
ql SEEK buttons (/+) 15  
9
CD  
11, 12  
9, 12, 16, 18  
RADIO  
MENU  
Note  
If the unit is turned off by pressing (OFF) for 2  
seconds, it cannot be operated with the card  
remote commander unless (SOURCE) on the unit is  
pressed, or a disc is inserted to activate the unit  
first.  
Tip  
Refer to “Replacing the lithium battery” for details  
on how to replace the batteries (page 19).  
5
Precautions  
Notes on discs  
If your car was parked in direct sunlight,  
allow the unit to cool off before operating it.  
Power antennas will extend automatically  
while the unit is operating.  
To keep the disc clean, do not touch the  
surface. Handle the disc by its edge.  
Keep your discs in their cases or disc  
magazines when not in use. Do not subject  
the discs to heat/high temperature. Avoid  
leaving them in parked cars or on  
dashboards/rear trays.  
If you have any questions or problems  
concerning your unit that are not covered in  
this manual, please consult your nearest Sony  
dealer.  
Mo ist u re co n d e n sa t io n  
On a rainy day or in a very damp area,  
moisture condensation may occur inside the  
lenses and display of the unit. Should this  
occur, the unit will not operate properly. In  
such a case, remove the disc and wait for about  
an hour until the moisture has evaporated.  
Do not attach labels, or use discs with sticky  
ink/residue. Such discs may stop spinning  
when used, causing a malfunction, or may  
ruin the disc.  
To m a in t a in h ig h so u n d q u a lit y  
Be careful not to splash juice or other soft  
drinks onto the unit or discs.  
Discs with special shapes (heart-shaped  
discs, octagonal discs, etc.) cannot be played  
on this unit. Attempting to do so may  
damage the unit. Do not use such discs.  
You cannot play 8 cm (3 in.) CDs.  
Before playing, clean the discs with a  
commercially available cleaning cloth. Wipe  
each disc from the center out. Do not use  
solvents such as benzine, thinner,  
commercially available cleaners, or antistatic  
spray intended for analog discs.  
6
No t e s o n CD-R/CD-RW d iscs  
You can play CD-Rs (recordable CDs)/CD-  
RWs (rewritable CDs) designed for audio use  
on this unit.  
Look for these marks to distinguish CD-Rs/  
CD-RWs for audio use.  
Getting Started  
Resetting the unit  
Before operating the unit for the first time or  
after replacing the car battery, you must reset  
the unit.  
Remove the front panel and press the RESET  
button with a pointed object, such as a ball-  
point pen.  
These marks denote that a disc is not for  
audio use.  
Some CD-Rs/CD-RWs (depending on the  
equipment used for its recording or the  
condition of the disc) may not play on this  
unit.  
RESET button  
You cannot play a CD-R/CD-RW that is not  
finalized*.  
* A process necessary for a recorded CD-R/CD-RW  
Note  
Pressing the RESET button will erase the clock  
setting and some stored contents.  
disc to be played on the audio CD player.  
7
At t a ch in g t h e fro n t p a n e l  
Detaching the front panel  
You can detach the front panel of this unit to  
protect the unit from being stolen.  
Place hole A of the front panel onto the  
spindle B on the unit, then lightly push the  
left side in.  
Press (SOURCE) (or insert a CD) to operate the  
unit.  
Ca u t io n a la rm  
If you turn the ignition switch to the OFF  
position without removing the front panel, the  
caution alarm will beep for a few seconds.  
If you connect an optional amplifier and do not  
use the built-in amplifier, the beep sound will  
be deactivated.  
A
B
1 Press (OFF)*.  
CD playback or radio reception stops (the  
key illumination and display remain on).  
* If your car has no ACC position on the  
ignition switch, be sure to turn the unit off by  
pressing (OFF) for 2 seconds to avoid car  
battery drain.  
2 Press (OPEN), then slide the front panel  
to the right, and gently pull out the left  
end of the front panel.  
x
1
2
Note  
Do not put anything on the inner surface of the  
front panel.  
Notes  
If you detach the panel while the unit is still  
turned on, the power will turn off automatically  
to prevent the speakers from being damaged.  
• Do not drop or put excessive pressure on the  
front panel and its display window.  
• Do not subject the front panel to heat/high  
temperature or moisture. Avoid leaving it in  
parked cars or on dashboards/rear trays.  
Tip  
When carrying the front panel with you, use the  
supplied front panel case.  
8
Setting the clock  
The clock uses a 12-hour digital indication.  
CD Player  
Example: To set the clock to 10:08  
1 Press (MENU), then press either side of  
(PRESET) repeatedly until CLOCK”  
appears.  
Playing a disc  
1 Press (OPEN) and insert the disc  
(labeled side up).  
1 Press (ENTER).  
The hour indication flashes.  
2 Press either side of (PRESET) to set  
the hour.  
3 Press the (+) side of (SEEK).  
2 Close the front panel.  
The minute indication flashes.  
Playback starts automatically.  
4 Press either side of (PRESET) to set  
If a disc is already inserted, press (SOURCE)  
repeatedly until CDappears to start  
playback.  
the minute.  
2 Press (ENTER).  
To  
Press  
Stop playback  
Eject the disc  
(OFF)  
(OPEN) then Z  
Skip tracks  
Automatic  
Music Sensor  
(SEEK) (./>)  
[once for each track]  
The clock starts. After the clock setting is  
completed, the display returns to normal  
play mode.  
Fast-forward/  
reverse  
Manual Search  
(SEEK) (m/M)  
[hold to desired point]  
Tip  
When D.INFO mode is set to ON, the time is always  
displayed (page 16).  
Note  
When the last track on the disc is over, playback  
restarts from the first track of the disc.  
9
Display items  
Playing tracks repeatedly  
Repeat Play  
When the disc/track changes, any prerecorded  
title of the new disc/track is automatically  
displayed (if the Auto Scroll function is set to  
ON,names exceeding 8 characters will be  
scrolled (page 16)).  
The current track will repeat itself when it  
reaches the end.  
During playback, press (1) (REP)  
repeatedly until REP-1appears in the  
display.  
Displayable items  
Music source  
Clock  
Repeat Play starts.  
To return to normal play mode, select  
REP-OFF.”  
Function  
Playing tracks in random  
order — Shuffle Play  
Displayable items  
You can select to play the tracks on the current  
disc in random order.  
Disc name*1/artist name*2  
Track title*1  
During playback, press (2) (SHUF)  
repeatedly until SHUF-1appears in the  
display.  
Elapsed playing time  
Shuffle Play starts.  
To  
Press  
Switch display  
item  
(DSPL)  
To return to normal play mode, select  
SHUF-OFF.”  
1
*
*
“NO NAME” indicates there is no prerecorded  
name to display.  
Only for CD TEXT discs with the artist name.  
2
Notes  
• Some characters cannot be displayed.  
• For some CD TEXT discs with very many  
characters, information may not scroll.  
• This unit cannot display the artist name for each  
track of a CD TEXT disc.  
10  
Receiving the stored  
stations  
Radio  
1 Press (SOURCE) repeatedly to select the  
The unit can store up to 6 stations per band  
(FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2).  
radio.  
Ca u t io n  
2 Press (MODE) repeatedly to select the  
When tuning in stations while driving, use  
Best Tuning Memory to prevent accidents.  
band.  
3 Press the number button ((1) to (6)) on  
w hich the desired station is stored.  
Storing stations  
automatically  
Best Tuning Memory (BTM)  
Tip  
Press either side of (PRESET) to receive the  
stations in the order they are stored in the memory  
(Preset Search function).  
The unit selects the stations with the strongest  
signals within the selected band, and stores  
them in the order of their frequency.  
If p re se t t u n in g d o e s n o t w o rk  
Press either side of (SEEK) to search for  
the station (automatic tuning).  
Scanning stops when the unit receives a  
station. Repeat until the desired station is  
received.  
1 Press (SOURCE) repeatedly to select the  
radio.  
2 Press (MODE) repeatedly to select the  
Tips  
band.  
• If automatic tuning stops too frequently, turn on  
the Local Seek to limit seek to stations with  
stronger signals (see “Changing the sound and  
display settings,” page 16).  
• If you know the frequency of the station you  
want to listen to, press and hold either side of  
(SEEK) to locate the approximate frequency,  
then press (SEEK) repeatedly to fine adjust to  
the desired frequency (manual tuning).  
3 Press (MENU), then press either side of  
(PRESET) repeatedly until BTM”  
appears.  
4 Press (ENTER).  
A beep sounds when the setting is stored.  
If FM st e re o re ce p t io n is p o o r  
Notes  
• If only a few stations can be received due to  
weak signals, some number buttons will retain  
their former settings.  
• When a number is indicated in the display, the  
unit starts storing stations from the one currently  
displayed.  
Select monaural reception mode.  
(see Changing the sound and display  
settings,page 16).  
The sound improves, but becomes  
monaural (STdisappears).  
Note  
If interference occurs, this unit will automatically  
narrow the reception frequency to eliminate noise  
(IF AUTO function). In such cases, some FM stereo  
broadcasts may become monaural while in the  
stereo reception mode.  
Tip  
To always hear FM stereo broadcasts in stereo, you  
can change the IF AUTO setting and widen the  
frequency signal reception (see “Changing the  
sound and display settings,” page 16). Note that  
some interference may occur in this setting.  
11  
Storing only the desired  
stations  
You can manually preset the desired stations  
on any chosen number button.  
Storing station names  
Station Memo  
You can assign a name to each radio station  
and store it in memory. The name of the  
station currently tuned in appears in the  
display. You can assign a name using up to 8  
characters for a station.  
1 Press (SOURCE) repeatedly to select the  
radio.  
St o rin g t h e st a t io n n a m e s  
2 Press (MODE) repeatedly to select the  
1 Tune in a station w hose name you w ant  
to store.  
band.  
3 Press either side of (SEEK) to tune in the  
2 Press (MENU), then press either side of  
(PRESET) repeatedly until NAMEEDIT”  
appears.  
station that you w ant to store.  
4 Press the desired number button ((1) to  
(6)) for 2 seconds until MEMappears.  
The number button indication appears in  
the display.  
3 Press (ENTER).  
Note  
If you try to store another station on the same  
number button, the previously stored station will  
be erased.  
4 Enter the characters.  
1 Press the (+)*1 side of (PRESET)  
repeatedly to select the desired  
character.  
A t B t C t 0 t 1 t 2 …  
t + t t t _*2 t A  
*
1
*
For reverse order, press the (–) side of  
(PRESET).  
2
*
(blank space)  
2 Press the (+) side of (SEEK) after  
locating the desired character.  
If you press the () side of (SEEK), you  
can move back to the left.  
3 Repeat steps 1 and 2 to enter the  
entire name.  
5 Press (ENTER).  
12  
Tips  
• Simply overwrite or enter “_” to correct or erase  
a name.  
• There is another way to start storing station  
names: Press (LIST) for 2 seconds instead of  
performing steps 2 and 3. You can also complete  
the operation by pressing (LIST) for 2 seconds  
instead of step 5.  
Locating a station by  
name List-up  
1 During radio reception, press (LIST).  
The name assigned to the station currently  
tuned appears in the display.  
Disp la yin g t h e st a t io n n a m e  
Switch the display item to frequency or station  
name*.  
To  
Press  
Switch display  
item  
(DSPL) during radio  
reception  
2 Press either side of (PRESET) repeatedly  
until you find the desired station.  
If no name is assigned to the selected  
station, the frequency appears in the  
display.  
* If the station name is not stored, “NO NAME”  
appears in the display for one second.  
Era sin g t h e st a t io n n a m e  
3 Press (ENTER) to tune in the desired  
1 During radio reception, press (MENU),  
then press either side of (PRESET)  
repeatedly until NAME DELappears.  
station.  
2 Press (ENTER).  
3 Press either side of (PRESET) repeatedly  
to select the station w hose name you  
w ant to erase.  
4 Press (ENTER) for 2 seconds.  
The name is erased.  
Repeat steps 3 to 4 if you want to erase  
other names.  
5 Press (MENU) tw ice.  
The unit returns to normal radio reception  
mode.  
Note  
If you have already erased all of the station names,  
“NO DATA” appears in step 4.  
13  
By ro t a t in g t h e co n t ro l  
Other Functions  
You can also control the unit with a rotary  
commander (optional).  
SEEK/AMS  
control  
Using the rotary  
commander  
First, attach the appropriate label depending  
on how you want to mount the rotary  
commander.  
Rotate and release to:  
Skip tracks.  
Tune in stations automatically.  
Rotate, hold, and release to:  
Fast-forward/reverse a track.  
find a station manually.  
The rotary commander works by pressing  
buttons and/or rotating controls.  
By p u sh in g in a n d ro t a t in g t h e  
co n t ro l  
DSPL  
SOUND  
MODE  
DSPL  
M
ODE  
SOUND  
PRESET  
control  
By p re ssin g b u t t o n s  
Push in and rotate the control to:  
Receive preset stations.  
(ATT)  
(SOUND)  
(MODE)  
(OFF)  
(SOURCE)  
(DSPL)  
Rotate the VOL control  
to adjust the volume.  
Press  
To  
(SOURCE)  
(MODE)  
(ATT)  
Change source (radio/CD)  
Change radio band  
Attenuate sound  
(OFF)*  
Stop playback or radio  
reception  
(SOUND)  
(DSPL)  
Adjust the sound menu  
Change the display item  
* If your car has no ACC (accessory) position on the  
ignition key switch, be sure to press (OFF) for 2  
seconds to turn off the clock indication after  
turning off the ignition.  
14  
Ch a n g in g t h e o p e ra t ive d ire ct io n  
The operative direction of controls is factory-  
set as shown below.  
Adjusting the sound  
characteristics  
To increase  
You can adjust the bass, treble, balance, and  
fader.  
The bass and treble levels can be stored  
independently for each source.  
To decrease  
1 Select the item you w ant to adjust by  
pressing (SOUND) repeatedly.  
Each time you press (SOUND), the item  
changes as follows:  
If you need to mount the rotary commander on  
the right hand side of the steering column, you  
can reverse the operative direction.  
BAS (bass) t TRE (treble) t  
BAL (left-right) t FAD (front-rear)  
2 Adjust the selected item by pressing  
either side of (SEEK).  
When adjusting with the rotary  
commander, press (SOUND) and rotate the  
VOL control.  
Note  
Adjust within 3 seconds after selecting the item.  
Press (SOUND) for 2 seconds w hile  
pushing the VOL control.  
Quickly attenuating the  
sound  
(With the rotary commander or the card  
remote commander)  
Press (ATT) on the rotary commander or  
card remote commander.  
After ATT-ONmomentarily appears, the  
ATTappears in the display.  
To restore the previous volume level, press  
(ATT) again.  
15  
1 Press (MENU).  
To set A.SCRL, press (MENU) during CD  
Playback.  
Changing the sound and  
display settings Menu  
The following items can be set:  
SET (Se t Up )  
2 Press either side of (PRESET) repeatedly  
until the desired item appears.  
CLOCK (page 9)  
3 Press the (+) side of (SEEK) to select the  
BEEP to turn the beeps on or off.  
RM (Rotary Commander) to change the  
operative direction of the controls of the  
rotary commander.  
desired setting (Example: ON or OFF).  
4 Press (ENTER).  
After the mode setting is completed, the  
display returns to normal play mode.  
Select NORMto use the rotary  
commander as the factory-set position.  
Select REVwhen you mount the rotary  
commander on the right side of the  
steering column.  
Note  
The displayed item will differ depending on the  
source.  
DSPL (Disp la y)  
Tip  
D.INFO (Dual Information) to display the  
clock and the play mode at the same time  
(ON).  
You can easily switch among categories (“SET,”  
“DSPL,” “SND,” “P/M,” and “EDIT”) by pressing  
either side of (PRESET) for 2 seconds.  
M.DSPL (Motion Display) to select the  
Motion Display mode from 1,” “2,and  
OFF.”  
Select 1to show decoration lines in the  
display and activate Demo display.  
Select 2to show decoration lines in the  
display and deactivate Demo display.  
Select OFFto deactivate the Motion  
Display.  
A.SCRL (Auto Scroll)  
Select ONto scroll all automatically  
displayed names exceeding 8 characters.  
When Auto scroll is set to off and the  
disc/track name is changed, the disc/  
track name does not scroll.  
SND (So u n d )  
LOUD (Loudness) to enjoy bass and treble  
even at low volumes. The bass and treble will  
be reinforced.  
P/M (Pla y Mo d e )  
LOCAL-ON/OFF (Local seek mode)  
(page 11)  
Select ONto only tune into stations  
with stronger signals.  
MONO-ON/OFF (Monaural mode) (page 11)  
Select ONto hear FM stereo broadcast  
in monaural. Select OFFto return to  
normal mode.  
IF AUTO/WIDE (page 11)  
16  
Selecting the sound  
position  
Setting the equalizer  
You can select an equalizer curve for seven  
music types (VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW  
AGE, ROCK, CUSTOM, and XPLOD).  
You can store and adjust the equalizer settings  
for frequency and level.  
— “My Best sound Position (MBP)”  
When you drive without passengers, you can  
enjoy the most comfortable sound  
environment with My Best sound Position.”  
My Best sound Positionhas two presets,  
which adjust the sound level of balance and  
fader. You can select one very easily with the  
MBP button.  
Se le ct in g t h e e q u a lize r cu rve  
1 Press (SOURCE) to select a source (radio  
or CD).  
Balance Level  
Fader Level  
Front Rear  
Display  
w indow  
2 Press (EQ7) repeatedly until the desired  
equalizer curve appears.  
Right  
Left  
Each time you press (EQ7), the item  
changes.  
MBP-A  
MBP-B  
4dB  
0
0
0
0
4dB  
4dB  
0
0
0
4dB  
MBP-OFF  
0
Press (MBP) repeatedly for the desired  
listening position.  
The mode of My Best sound Positionis  
shown in the display in order of the table.  
To cancel the equalizing effect, select  
OFF.”  
After 3 seconds, the display returns to the  
normal playback mode.  
continue to next page t  
After one second, the display goes back to  
the normal playback mode.  
If you want to adjust the sound level of  
balance and fader more precisely, you can  
do it using the (SOUND) button. (See  
Adjusting the sound characteristicson  
page 15.)  
Notes  
• When the BAL (balance) or FAD (fader) in  
“Adjusting the sound characteristics” (page 15) is  
adjusted, the MBP setting returns to OFF.  
• When MBP is set to OFF, the BAL and FAD setting  
is activated.  
17  
Ad ju st in g t h e e q u a lize r cu rve  
Additional  
Information  
1 Press (MENU).  
2 Press either side of (PRESET) repeatedly  
until EQ7 TUNEappears, then press  
(ENTER).  
Maintenance  
Fu se re p la ce m e n t  
When replacing the fuse, be sure to use one  
matching the amperage rating stated on the  
original fuse. If the fuse blows, check the  
power connection and replace the fuse. If the  
fuse blows again after replacement, there may  
be an internal malfunction. In such a case,  
consult your nearest Sony dealer.  
3 Press either side of (SEEK) to select the  
desired equalizer curve, then press  
(ENTER).  
Each time you press (SEEK), the item  
changes.  
4 Select the desired frequency and level.  
1 Press either side of (SEEK) to select  
the desired frequency.  
Each time you press (SEEK), the  
frequency changes.  
62 Hz y 157 Hz y 396 Hz  
y 1.0 kHz y 2.5 kHz y 6.3 kHz  
y 16.0 kHz  
2 Press either side of (PRESET) to  
adjust the desired volume level.  
The volume level is adjustable by 1 dB  
steps from 10 dB to +10 dB.  
Fuse (10 A)  
Wa rn in g  
Never use a fuse with an amperage rating  
exceeding the one supplied with the unit as  
this could damage the unit.  
To restore the factory-set equalizer  
curve, press (ENTER) for two seconds.  
Cle a n in g t h e co n n e ct o rs  
The unit may not function properly if the  
connectors between the unit and the front  
panel are not clean. In order to prevent this,  
detach the front panel (page 8) and clean the  
connectors with a cotton swab dipped in  
alcohol. Do not apply too much force.  
5 Press (MENU) tw ice.  
When the effect setting is complete, the  
normal playback mode appears.  
Otherwise, the connectors may be damaged.  
Main unit  
Back of the front panel  
18  
Notes  
• For safety, turn off the ignition before cleaning  
the connectors, and remove the key from the  
ignition switch.  
Removing the unit  
• Never touch the connectors directly with your  
fingers or with any metal device.  
1 Remove the front cover  
1 Detach the front panel (page 8).  
2 Press the clip inside the front cover  
Re p la cin g t h e lit h iu m b a t t e ry  
w ith a thin screw driver.  
Under normal conditions, batteries will last  
approximately 1 year. (The service life may be  
shorter, depending on the conditions of use.)  
When the battery becomes weak, the range of  
the card remote commander becomes shorter.  
Replace the battery with a new CR2025 lithium  
battery.  
3 Repeat step 2 for the other side.  
2 Remove the unit  
1 Use a thin screw driver to push in the  
clip on the left side of the unit, then  
pull out the left side of the unit until  
the catch clears the mounting.  
x
+ side up  
4 mm  
(3/  
16  
in.)  
2 Repeat step 1 for the right side.  
3 Slide the unit out of its mounting.  
No t e s o n lit h iu m b a t t e ry  
Keep the lithium battery out of the reach of  
children. Should the battery be swallowed,  
immediately consult a doctor.  
Wipe the battery with a dry cloth to assure a  
good contact.  
Be sure to observe the correct polarity when  
installing the battery.  
Do not hold the battery with metallic  
tweezers, otherwise a short-circuit may  
occur.  
WARNING  
Battery may explode if mistreated.  
Do not recharge, disassemble, or dispose of  
in fire.  
19  
Specifications  
AUDIO POWER SPECIFICATIONS  
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION  
23.2 watts per channel minimum continuous average power into  
4 ohms, 4 channels driven from 20 Hz to 20 kHz with no more  
than 5% total harmonic distortion.  
CD p la ye r se ct io n  
Po w e r a m p lifie r se ct io n  
Signal-to-noise ratio  
Frequency response  
Wow and flutter  
Laser Diode Properties  
Material  
90 dB  
Outputs  
Speaker outputs  
10 20,000 Hz  
Below measurable limit  
(sure seal connectors)  
Speaker impedance  
Maximum power output 52 W × 4 (at 4 ohms)  
4 8 ohms  
GaAlAs  
780 nm  
Continuous  
Less than 44.6 µW*  
Wavelength  
Ge n e ra l  
Outputs  
Emission Duration  
Laser output power  
Audio outputs  
Power antenna relay  
control lead  
Power amplifier control  
lead  
Telephone ATT control  
lead  
Bass 10 dB at 62 Hz  
Treble 10 dB at 16 kHz  
+8 dB at 100 Hz  
+2 dB at 10 kHz  
12 V DC car battery  
(negative ground)  
Approx. 178 × 50 × 176 mm  
(7 1/8 × 2 × 7 in.)  
(w/h/d)  
Approx. 182 × 53 × 161 mm  
(7 1/4 × 2 1/8 × 6 3/8 in.)  
(w/h/d)  
Approx. 1.2 kg  
(2 lb 10 oz.)  
Parts for installation and  
connections (1 set)  
Front panel case (1)  
Card remote commander  
RM-X114  
Rotary commander  
RM-X4S  
* This output is the value measured at a distance  
of 200 mm from the objective lens surface on the  
Optical Pick-up Block.  
Input  
Tu n e r se ct io n  
Tone controls  
Loudness  
FM  
Tuning range  
87.5 107.9 MHz  
Antenna terminal  
Intermediate frequency 10.7 MHz/450 kHz  
Usable sensitivity  
Selectivity  
Signal-to-noise ratio  
External antenna connector  
Power requirements  
Dimensions  
8 dBf  
75 dB at 400 kHz  
66 dB (stereo),  
72 dB (mono)  
Harmonic distortion at 1 kHz  
0.6 % (stereo),  
Mounting dimensions  
0.3 % (mono)  
35 dB at 1 kHz  
30 15,000 Hz  
Separation  
Frequency response  
Mass  
Supplied accessories  
AM  
Tuning range  
Antenna terminal  
530 1,710 kHz  
External antenna connector  
Intermediate frequency 10.7 MHz/450 kHz  
Sensitivity 30 µV  
Optional accessories  
Note  
This unit cannot be connected to a digital  
preamplifier or an equalizer.  
Design and specifications are subject to change  
without notice.  
20  
The pow er is continuously supplied to the  
unit.  
The car does not have an ACC position.  
Troubleshooting  
The following checklist will help you remedy  
problems you may encounter with your unit.  
Before going through the checklist below,  
check the connection and operating  
procedures.  
The pow er antenna does not extend.  
The power antenna does not have a relay  
box.  
CD p la yb a ck  
Ge n e ra l  
A disc cannot be loaded.  
No sound.  
Another CD is already loaded.  
The CD is forcibly inserted upside down or  
in the wrong way.  
Rotate the volume control dial clockwise to  
adjust the volume.  
Cancel the ATT function.  
Set the fader control to the center position  
for a 2-speaker system.  
Playback does not begin.  
Dirty or defective disc.  
CD-R/CD-RW that is not finalized.  
You tried to playback a CD-R/CD-RW not  
designed for audio use.  
Some CD-Rs/CD-RWs may not play due  
to its recording equipment or the disc  
condition.  
The contents of the memory have been  
erased.  
The RESET button has been pressed.  
t Store again into the memory.  
The power cord or battery has been  
disconnected.  
The power connecting cord is not  
connected properly.  
A disc is automatically ejected.  
The ambient temperature exceeds 50°C  
(122°F).  
No beep sound.  
The beep sound is cancelled (page 16).  
The operation buttons do not function.  
CD w ill not be ejected.  
Press the RESET button.  
Indications disappear from/do not appear in  
the display.  
The clock display disappears if you press  
The sound skips from vibration.  
The unit is installed at an angle of more  
than 60°.  
The unit is not installed in a sturdy part of  
the car.  
(OFF) for 2 seconds.  
t Press (OFF) again for 2 seconds to  
display the clock.  
Remove the front panel and clean the  
connectors. See Cleaning the connectors”  
(page 18) for details.  
The sound skips.  
Dirty or defective disc.  
Stored stations and correct time are erased.  
The fuse has blow n.  
Makes noise w hen the ignition key is in the  
ON, ACC, or OFF position.  
continue to next page t  
The leads are not matched correctly with the  
cars accessory power connector.  
No pow er is being supplied to the unit.  
Check the connection. If everything is in  
order, check the fuse.  
The car does not have an ACC position.  
t Press (SOURCE) (or insert a disc) to  
turn on the unit.  
21  
Ra d io re ce p t io n  
Error displays/Messages  
Preset tuning is not possible.  
Store the correct frequency in the memory.  
The broadcast signal is too weak.  
Erro r d isp la ys  
The following indications will flash for about 5  
seconds, and an alarm sound will be heard.  
The stations cannot be received.  
The sound is hampered by noises.  
Connect a power antenna control lead  
(blue) or accessory power supply lead  
(red) to the power supply lead of a cars  
antenna booster. (Only when your car has  
built-in FM/AM antenna in the rear/side  
glass.)  
ERROR  
A CD is dirty or inserted upside down.  
t Clean or insert the CD correctly.  
A CD cannot play because of some  
problem.  
t Insert another CD.  
Check the connection of the car antenna.  
The auto antenna will not go up.  
t Check the connection of the power  
antenna control lead.  
HI TEMP  
The ambient temperature is more than 50°C  
(122°F).  
t Wait until the temperature goes down  
below 50°C (122°F).  
Check the frequency.  
Automatic tuning is not possible.  
The local seek mode is set to ON.”  
t Set the local seek mode to OFF”  
(page 16).  
The broadcast signal is too weak.  
t Perform manual tuning.  
RESET  
The CD unit cannot be operated because of  
some problem.  
t Press the RESET button on the unit.  
The STindication flashes.  
Tune in the frequency accurately.  
The broadcast signal is too weak.  
t Set to the monaural reception mode  
(page 16).  
If these solutions do not help improve the  
situation, consult your nearest Sony dealer.  
Me ssa g e s  
A program broadcast in stereo is heard in  
monaural.  
The unit is in monaural reception mode.  
t Cancel monaural reception mode  
(page 16).  
L.SEEK +/–  
The Local Seek mode is on during automatic  
tuning (page 11).  
or “  
You have reached the beginning or the end  
of the disc and you cannot go any further.  
Interference occurs during FM reception.  
The wide mode is selected.  
t Set the IF mode to IF AUTO(page 16).  
22  
Félicitations !  
Nous vous remercions davoir fait lacquisition  
dun lecteur de disques compacts Sony. Vous  
pourrez exploiter les multiples fonctions  
dutilisation de cet appareil à laide des  
accessoires ci-dessous :  
Informations CD TEXT (affichées lorsquun  
disque CD TEXT* est reproduit).  
Acce sso ire s d e co m m a n d e fo u rn is  
Télécommande à carte RM-X114  
Acce sso ire s d e co m m a n d e o p t io n n e ls  
Satellite de commande RM-X4S  
* Un disque CD TEXT est un CD audio qui  
comprend des informations telles que le titre du  
disque, le nom de l’artiste et les titres des plages.  
Ces informations sont enregistrées sur le disque.  
2
Table des matières  
Emplacement des commandes ............................... 4  
Précautions ................................................................ 6  
Remarques sur les disques ...................................... 6  
Au t re s fo n ct io n s  
Utilisation du satellite de commande ............. 14  
Réglage des caractéristiques du son ................ 15  
Mise en sourdine rapide du son ...................... 15  
Modification des réglages du son et de  
laffichage  
Pré p a ra t io n  
Réinitialisation de lappareil............................... 7  
Dépose de la façade ............................................. 8  
Réglage de lhorloge ............................................ 9  
Menu .......................................................... 16  
Sélection de la position du son  
— “Mes réglages favoris (MBP)............... 17  
Réglage de l’égaliseur ........................................ 17  
Le ct e u r CD  
Lecture dun disque ............................................. 9  
Rubriques daffichage ........................................ 10  
Lecture de plages répétée  
Lecture répétée ......................................... 10  
Lecture de plages dans un ordre quelconque  
Lecture aléatoire ....................................... 10  
In fo rm a t io n s co m p lé m e n t a ire s  
Entretien .............................................................. 18  
Démontage de lappareil ................................... 19  
Spécifications ...................................................... 20  
Dépannage .......................................................... 21  
Affichages derreur/Messages ......................... 22  
Ra d io  
Stockage automatique des stations  
Mémorisation du meilleur accord  
(BTM) .............................................................. 11  
Réception des stations stockées ....................... 11  
Mémorisation des stations de votre choix  
uniquement.................................................... 12  
Mémorisation de noms de stations  
Mémorisation des stations...................... 12  
Localisation dune station par son nom  
Répertoire.................................................. 13  
3
Emplacement des commandes  
Référez-vous aux pages indiquées pour plus de détails.  
: En cours de lecture  
: En cours de réception radio  
: En mode menu  
MENU  
CD  
RADIO  
CDX-L600X  
1 Touche MBP (Mes réglages favoris  
)
17  
qf Touche ENTER  
2 Touche Z (éjection) (située à lavant de  
13  
RADIO  
MENU  
lappareil, derrière le panneau frontal)  
9, 11, 12, 13, 16, 18  
9
qg Touche MODE 11, 12  
3 Touche MENU 9, 11, 12, 13, 16, 18  
4 Molette de contrôle du volume  
5 Touche LIST 13  
qh Touche DSPL (changement de mode  
daffichage) 10, 13  
qj Touches numériques  
6 Récepteur de télécommande à carte  
7 Fenêtre daffichage  
CD  
(1)REP 10  
8 Touche OPEN 8, 9  
(2)SHUF 10  
9 Touche EQ7 17  
11, 12  
RADIO  
0 Touche RESET (située à lavant de  
lappareil, derrière le panneau frontal) 7  
qa Touche OFF (Arrêt/Mise hors tension)*  
* Ave rt isse m e n t e n ca s d ’in st a lla t io n  
d a n s u n e vo it u re d o n t le co n t a ct n e  
co m p o rt e p a s d e p o sit io n ACC  
(a cce sso ire s)  
8, 9  
qs Touche SOUND 15, 17  
Appuyez sur la touche (OFF) de lappareil  
pendant 2 secondes pour désactiver  
laffichage de lhorloge après avoir coupé  
le moteur.  
qd Touche SOURCE (Mise sous tension/  
Radio/CD) 8, 9, 11, 12, 17  
Sinon laffichage de lhorloge nest pas  
désactivé et cela risque de décharger la  
batterie.  
4
lé co m m a n d e à ca rt e RM-X114  
DSPL  
MODE  
+
PRESET  
+
DISC  
SOURCE  
SEEK  
+
SEEK  
DISC  
PRESET –  
OFF  
ATT  
+
VOL  
(PRESET)  
(+) : pour sélectionner vers le haut  
(SEEK)  
(+) : pour  
sélectionner  
vers la  
droite/  
>
Le s t o u ch e s co rre sp o n d a n t e s d e la  
t é lé co m m a n d e à ca rt e re m p lisse n t la  
m ê m e fo n ct io n q u e ce lle s d e l’a p p a re il.  
(SEEK)  
() :pour  
1 Touche DSPL  
sélectionner  
vers la  
gauche/.  
2 Touche MENU  
3 Touche SOURCE  
4 Touches SEEK (</,)  
5 Touche SOUND  
6 Touche OFF  
(PRESET)  
() :pour sélectionner vers le bas  
En mode menu, la (les) touche(s) pouvant être  
sélectionnée(s) parmi ces quatre touches est  
(sont) indiquée(s) par une “M” dans l’affichage.  
7 Touches VOL (+/)  
8 Touche MODE  
9 Touche LIST  
qk Touches PRESET (+/)  
RADIO 11, 13  
9, 11, 12, 13, 16, 18  
MENU  
0 Touches PRESET (M/m)  
qa Touche ENTER  
qs Touche ATT  
ql Touches SEEK (/+) 15  
9
CD  
11, 12  
9, 12, 16, 18  
RADIO  
MENU  
Remarque  
Si vous désactivez l’appareil en appuyant sur (OFF)  
pendant 2 secondes, il ne peut plus être activé avec  
la télécommande à carte, sauf si la touche  
(SOURCE) de l’appareil est enfoncée ou si un  
disque est inséré dans le lecteur pour activer  
l’appareil.  
Conseil  
Reportez-vous au paragraphe “Remplacement de  
la pile au lithium” pour obtenir des informations  
détaillées sur le remplacement de la pile (page 19).  
5
Précautions  
Remarques sur les disques  
Si votre voiture est restée garée en plein  
soleil, laissez refroidir lappareil avant de  
lutiliser.  
Les antennes électriques se déploient  
automatiquement lorsque lappareil est mis  
sous tension.  
Ne touchez pas la surface des disques pour  
ne pas les salir. Saisissez le disque par les  
bords.  
Laissez vos disques dans leur boîtier ou dans  
leur étui de rangement lorsquils ne sont pas  
utilisés. Nexposez pas les disques à la  
chaleur ou à des températures élevées. Evitez  
de les laisser dans une voiture en  
stationnement, sur le tableau de bord ou la  
plage arrière.  
Si vous avez des questions ou des problèmes  
concernant le fonctionnement de cet appareil  
qui ne sont pas abordés dans le présent mode  
demploi, veuillez consulter votre revendeur  
Sony.  
Co n d e n sa t io n d ’h u m id it é  
Par temps de pluie ou dans des régions très  
humides, de lhumidité risque de se condenser  
sur les lentilles et dans la fenêtre daffichage de  
lappareil. Si cela se produit, lappareil ne  
fonctionnera pas correctement. Si cest le cas,  
retirez le disque et attendez environ une heure  
que lhumidité se soit évaporée.  
Ne collez pas d’étiquettes sur les disques et  
nutilisez pas de disques rendus collants par  
de lencre/des résidus. Ces disques risquent  
de sarrêter en cours de lecture, en créant un  
dysfonctionnement ou être définitivement  
endommagés.  
Po u r co n se rve r u n so n d e h a u t e  
q u a lit é  
Veillez à ne pas renverser de jus de fruit ou de  
boissons sucrées sur lappareil ni sur les  
disques.  
Les disques ayant une forme spéciale (en  
forme de cœur, octogonaux, etc.) ne peuvent  
pas être lus par ce lecteur. Vous risquez  
dendommager votre appareil si vous essayez  
de le faire. Nutilisez pas ce type de disques.  
Vous ne pouvez pas écouter de CD de 8 cm  
(3 po.).  
Avant la lecture, nettoyez les disques avec un  
chiffon de nettoyage disponible dans le  
commerce. Essuyez chaque disque en partant  
du centre vers lextérieur. Nutilisez pas de  
solvants tels que la benzine, les diluants, les  
produits de nettoyage vendus dans le  
commerce ou les sprays antistatiques  
destinés aux disques analogiques.  
6
Re m a rq u e s su r le s d isq u e s CD-R/CD-  
RW  
Vous pouvez lire des CD-R (CD  
enregistrables)/CD-RW (CD réinscriptibles)  
audio avec cet appareil.  
Préparation  
Repérez cette marque pour distinguer les  
CD-R/CD-RW à usage audio.  
Réinitialisation de  
l’appareil  
Avant la première mise en service de lappareil  
ou après avoir remplacé la batterie de la  
voiture, vous devez réinitialiser lappareil.  
Retirez la façade et appuyez sur la touche  
RESET à laide dun objet pointu comme un  
stylo à bille.  
Cette marque indique que le CD nest pas à  
usage audio.  
Il est possible ce lecteur ne puisse pas lire  
certains CD-R/CD-RW (selon l’équipement  
utilisé pour lenregistrement ou l’état du  
disque).  
Touche RESET  
Vous ne pouvez pas lire de disques CD-R/  
CD-RW non finalisés*.  
* Processus nécessaire pour qu’un disque CD-R/CD-  
Remarque  
Une pression sur la touche RESET efface l’heure et  
certaines fonctions mémorisées.  
RW puisse être lu sur un lecteur CD audio.  
7
Fixa t io n d e la fa ça d e  
Dépose de la façade  
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil  
pour le protéger contre le vol.  
Placez lorifice A de la façade sur la broche B  
de lappareil, puis poussez doucement la  
façade vers le côté gauche en exerçant une  
pression.  
Appuyez sur (SOURCE) (ou insérez un CD)  
pour activer lappareil.  
Ave rt isse u r  
Si vous mettez la clé de contact en position  
OFF sans ôter la façade, lalarme retentira  
pendant quelques secondes.  
Si vous raccordez un amplificateur de  
puissance et que vous nutilisez pas  
lamplificateur intégré, le bip sonore est  
désactivé.  
A
B
1 Appuyez sur (OFF)*.  
La lecture CD ou l’écoute de la radio  
sarrête (l’éclairage des touches et  
laffichage restent apparents).  
* Si le commutateur d’allumage de votre  
voiture n’est pas doté d’une position ACC  
(accessoire) au niveau du commutateur  
d’allumage, assurez-vous de désactiver l’unité  
en appuyant sur (OFF) pendant 2 secondes  
pour éviter de décharger la batterie.  
x
2 Appuyez sur (OPEN), puis faites glisser  
la façade vers la droite et dégagez  
doucement son côté gauche.  
1
Remarque  
2
Ne rien poser sur la surface interne de la façade.  
Remarques  
• Si vous retirez la façade alors que l’appareil est  
toujours sous tension, l’alimentation est coupée  
automatiquement de manière à éviter  
d’endommager les haut-parleurs.  
N’exercez pas de pression excessive sur la façade  
ni sur la fenêtre d’affichage.  
• N’exposez pas la façade à la chaleur, à des  
températures élevées ou à l’humidité. Evitez de  
la laisser dans une voiture en stationnement, sur  
le tableau de bord ou la plage arrière.  
Conseil  
Lorsque vous emmenez la façade, glissez-la dans  
l’étui spécial fourni.  
8
Réglage de lhorloge  
Lhorloge à affichage numérique fonctionne  
suivant un cycle de 12 heures.  
Lecteur CD  
Exemple : Pour régler lhorloge sur 10:08  
Lecture dun disque  
1 Appuyez sur (MENU), puis appuyez  
plusieurs fois sur un des côtés de  
(PRESET) jusqu’à ce que CLOCK”  
apparaisse.  
1 Appuyez sur (OPEN) et introduisez le  
disque (avec létiquette vers le haut).  
1 Appuyez sur (ENTER).  
Les chiffres des heures clignotent.  
2 Appuyez sur lun des côtés de  
(PRESET) pour sélectionner lheure.  
2 Refermez la façade.  
La lecture démarre automatiquement.  
3 Appuyez sur le côté (+) de (SEEK).  
Les chiffres des minutes clignotent.  
Si un disque se trouve déjà dans lappareil,  
appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce  
que CDapparaisse pour démarrer la lecture.  
4 Appuyez sur nimporte quel côté de  
(PRESET) pour sélectionner les  
minutes.  
Pour  
Appuyez sur  
Arrêter la lecture (OFF)  
Ejecter le disque (OPEN) et ensuite sur Z  
2 Appuyez sur (ENTER).  
Passer dune  
piste à lautre  
Détecteur  
automatique  
de musique  
(SEEK) (./>)  
[une fois pour chaque piste]  
Lhorloge démarre. Après que le réglage de  
lhorloge est terminé, laffichage revient au  
mode de lecture normal.  
Avance/  
(SEEK) (m/M)  
[maintenir la touche  
enfoncée jusqu’à  
retour rapide  
Recherche  
manuelle  
lendroit souhaité]  
Conseil  
Lorsque le mode D.INFO est sur ON, l’heure est  
toujours affichée (page 16).  
Remarque  
Lorsque la dernière piste du disque est terminée, la  
lecture reprend à partir de la première piste du  
CD.  
9
Rubriques daffichage  
Lecture de plages répétée  
Lecture répétée  
Après avoir changé le disque/la piste, les titres  
préenregistrés du nouveau disque/de la  
nouvelle piste sont automatiquement affichés  
(si la fonction de défilement automatique,  
Auto Scroll, est réglée sur ON, les noms  
dépassant 8 caractères défileront dans la  
fenêtre daffichage (page 16)).  
La lecture de la piste en cours se répète jusqu’à  
la fin du disque.  
En cours de lecture, appuyez plusieurs  
fois sur (1) (REP) jusqu’à ce que REP-1”  
apparaisse dans laffichage.  
La lecture répétée démarre.  
Rubriques affichables  
Source de musique  
Horloge  
Pour revenir au mode de lecture normale,  
sélectionnez REP-OFF.  
Fonction  
Lecture de plages dans un  
ordre quelconque  
Lecture aléatoire  
Vous pouvez choisir de reproduire les pistes  
Rubriques affichables  
du disque en cours dans un ordre aléatoire.  
Nom du disque*1/nom de lartiste*2  
Titre de la piste*1  
En cours de lecture, appuyez plusieurs  
fois sur (2) (SHUF) jusqu’à ce que  
SHUF-1apparaisse dans laffichage.  
La lecture aléatoire démarre.  
Temps de lecture écoulé  
Pour  
Appuyez sur  
Pour revenir au mode de lecture normale,  
sélectionnez SHUF-OFF.  
Passer dune  
rubrique daffichage  
à lautre  
(DSPL)  
1
*
*
“NO NAME” indique qu’il n’existe aucun nom  
préenregistré à afficher.  
Uniquement pour les disques CD TEXT  
comprenant le nom de l’artiste.  
2
Remarques  
• Certains caractères ne peuvent pas être affichés.  
• Il est possible que le défilement automatique ne  
fonctionne pas pour certains disques CD TEXT  
contenant beaucoup de caractères.  
• Cet appareil ne peut pas afficher le nom de  
l’artiste de chaque piste d’un disque CD TEXT.  
10  
Réception des stations  
stockées  
Radio  
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur  
Lappareil peut mémoriser jusqu’à 6 stations  
pour chaque bande (FM1, FM2, FM3, AM1 et  
AM2).  
(SOURCE) pour sélectionner la radio.  
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour  
At t e n t io n  
sélectionner la bande de fréquence.  
Pour syntoniser des stations pendant que vous  
conduisez, nous vous conseillons dutiliser la  
fonction de mémorisation du meilleur accord  
(BTM) de façon à éviter les accidents.  
3 Appuyez sur la touche numérique ((1) à  
(6)) sous laquelle la station désirée est  
mémorisée.  
Conseil  
Appuyez sur l’un des côtés de (PRESET) pour  
capter les stations dans l’ordre de leur présence en  
mémoire (Fonction de recherche de présélection).  
Stockage automatique des  
stations  
Mémorisation du meilleur accord (BTM)  
Si la syn t o n isa t io n d e la st a t io n  
p ré sé le ct io n n é e n e fo n ct io n n e p a s  
Lappareil sélectionne les stations émettant les  
signaux les plus puissants pour la bande  
sélectionnée et les mémorise selon lordre des  
fréquences.  
Appuyez sur lun des côtés de  
(SEEK) pour rechercher la station  
(syntonisation automatique).  
Le balayage sarrête lorsque lappareil capte  
une station. Recommencez jusqu’à ce que la  
station souhaitée soit captée.  
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)  
pour sélectionner la radio.  
Conseils  
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour  
• Si la syntonisation automatique s’arrête trop  
fréquemment, activez la recherche locale (Local  
Seek) pour limiter la recherche aux stations  
émettant les signaux les plus puissants (reportez-  
vous à “Modification des réglages du son et de  
l’affichage”, page 16).  
• Si vous connaissez la fréquence de la station que  
vous désirez écouter, appuyez sur l’un des côtés  
de la touche (SEEK) et maintenez-le enfoncé  
pour localiser la fréquence approximative, puis  
appuyez plusieurs fois de suite sur (SEEK) pour  
trouver la fréquence souhaitée (syntonisation  
manuelle).  
sélectionner la bande de fréquence.  
3 Appuyez sur (MENU), puis appuyez  
plusieurs fois sur un des côtés de  
(PRESET) jusqu’à ce que BTM”  
apparaisse.  
4 Appuyez sur (ENTER).  
Un bip retentit lorsque le réglage est  
mémorisé.  
Remarques  
Si la ré ce p t io n FM e st m é d io cre  
• Si quelques stations seulement peuvent être  
captées en raison de faibles signaux, certaines  
touches numériques conserveront leur réglage  
préalable.  
• Si un numéro est indiqué dans la fenêtre  
d’affichage, l’appareil commence la  
mémorisation des stations à partir de la station  
affichée.  
Sélectionnez le mode de réception  
monaural.  
(reportez-vous à “Modification des réglages  
du son et de laffichage, page 16).  
La qualité sonore est améliorée mais le son  
est diffusé en mode monaural (lindication  
STdisparaît).  
Remarque  
Si des interférences se produisent, cet appareil  
diminuera automatiquement la fréquence de  
réception pour éliminer les bruits parasites  
(fonction IF AUTO). Dans ce cas, certaines émissions  
FM stéréo peuvent être captées en mode monaural  
alors que le mode de réception stéréo est activé.  
Suite à la page suivante t  
11  
Conseil  
Pour écouter en permanence des émissions FM  
stéréo en stéréo, vous pouvez modifier le réglage  
IF AUTO et élargir la réception des signaux de  
fréquence (voir “Modification des réglages du son  
et de l’affichage”, page 16). Notez que ce réglage  
peut produire certaines interférences.  
Mémorisation de noms de  
stations  
Mémorisation des stations  
Vous pouvez attribuer un nom à chaque  
station de radio et lenregistrer dans la  
mémoire. Le nom de la station syntonisée  
apparaît dans la fenêtre daffichage. Vous  
pouvez introduire jusqu’à 8 caractères par  
station.  
Mémorisation des stations  
de votre choix  
En re g ist re m e n t d e n o m s d e  
st a t io n s  
uniquement  
Vous pouvez présélectionner manuellement  
les stations souhaitées sur nimporte quelle  
touche de votre choix.  
1 Syntonisez une station dont vous  
souhaitez mémoriser le nom.  
2 Appuyez sur (MENU), puis appuyez  
plusieurs fois sur un des côtés de  
(PRESET) jusqu’à ce que NAMEEDIT”  
apparaisse.  
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)  
pour sélectionner la radio.  
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour  
sélectionner la bande de féquence.  
3 Appuyez sur (ENTER).  
3 Appuyez sur lun des côtés de (SEEK)  
pour syntoniser la station que vous  
souhaitez mémoriser.  
4 Appuyez sur la touche numérique ((1) à  
(6)) voulue pendant 2 secondes jusqu’à  
ce que lindication MEMapparaisse.  
Le numéro de la touche numérique de  
présélection apparaît dans la fenêtre  
daffichage.  
4 Introduisez les caractères.  
1 Appuyez plusieurs fois sur le côté  
(+)*1 de (PRESET) pour sélectionner le  
caractère désiré.  
A t B t C t 0 t 1 t 2 …  
t + t t t _*2 t A  
*
Remarque  
1
*
Pour l’ordre inverse, appuyez sur le côté  
(–) de (PRESET).  
(espace)  
Si vous essayez de mémoriser une autre station  
sous une touche numérique déjà utilisée, la station  
précédemment mémorisée est supprimée.  
2
*
2 Appuyez sur le côté (+) de (SEEK)  
après avoir localisé le caractère désiré.  
Si vous appuyez sur le côté () de  
(SEEK), vous pouvez revenir vers la  
gauche.  
3 Répétez les étapes 1 et 2 pour  
introduire le titre en entier.  
5 Appuyez sur (ENTER).  
12  
Conseils  
• Procédez par écrasement “_” pour corriger ou  
effacer un nom.  
Localisation dune station  
par son nom Répertoire  
• Il existe une autre méthode pour mémoriser des  
noms de station : Appuyez sur (LIST) pendant  
2 secondes au lieu d’effectuer les étapes 2 et 3.  
Vous pouvez également achever l’opération en  
appuyant sur (LIST) pendant 2 secondes au lieu  
d’effectuer l’étape 5.  
1 Pendant la réception radio, appuyez sur  
(LIST).  
Le nom assigné à la station actuellement  
syntonisée apparaît dans la fenêtre  
daffichage.  
Affich a g e d u n o m d e la st a t io n  
Passez à la rubrique daffichage de la  
fréquence ou du nom de la station*.  
Pour  
Appuyez sur  
Passer dune  
(DSPL) en cours de  
rubrique daffichage réception radio  
à lautre  
2 Appuyez plusieurs fois sur lun des côtés  
de (PRESET) jusqu’à ce que vous  
trouviez la station voulue.  
* Si le nom de la station n’est pas mémorisé,  
l’indication “NO NAME” apparaît dans  
l’affichage pendant une seconde.  
Si aucun nom nest attribué à la station  
sélectionnée, la fréquence apparaît dans la  
fenêtre daffichage.  
Su p p re ssio n d e s n o m s d e st a t io n  
3 Appuyez sur (ENTER) pour syntoniser la  
1 Pendant une réception radio, appuyez  
sur (MENU), puis appuyez plusieurs fois  
de suite sur lun des côtés de  
station voulue.  
(PRESET) jusqu’à ce que lindication  
NAME DELapparaisse.  
2 Appuyez sur (ENTER).  
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur lun  
des côtés de (PRESET) pour sélectionner  
le nom de la station que vous souhaitez  
effacer.  
4 Appuyez sur (ENTER) pendant  
2 secondes.  
Le titre est effacé.  
Recommencez les étapes 3 et 4 si vous  
souhaitez effacer dautres noms.  
5 Appuyez deux fois sur (MENU).  
Lappareil revient en mode de réception  
radio normal.  
Remarque  
Si vous avez déjà effacé tous les noms de station,  
l’indication “NO DATA” apparaît à l’étape 4.  
13  
* Si votre voiture n’est pas équipée d’une position  
ACC (accessoire) au niveau du contact, appuyez  
sur (OFF) pendant 2 secondes pour désactiver  
l’affichage de l’horloge après avoir coupé le  
moteur.  
Autres fonctions  
Vous pouvez commander lappareil au moyen  
dun satellite de commande (en option).  
En fa isa n t t o u rn e r la co m m a n d e  
Utilisation du satellite de  
commande  
commande  
SEEK/AMS  
Apposez tout dabord l’étiquette appropriée  
suivant la position de montage du satellite de  
commande.  
Le satellite de commande fonctionne en  
appuyant sur les touches et/ou les commandes  
du satellite.  
Tournez le bouton et relâchez-le pour :  
Sauter des pistes.  
Syntoniser automatiquement des stations  
de radio.  
Maintenez la commande en la tournant  
et relâchez-la pour :  
Avancer/revenir rapidement au début  
dune piste.  
Trouver manuellement une station radio.  
D
DSPL  
MODE  
SOUND  
N
U
O
S
E
D
O
M
P
L
S
D
En e n fo n ça n t e t e n fa isa n t t o u rn e r  
la co m m a n d e  
En a p p u ya n t su r u n e t o u ch e  
(ATT)  
(SOUND)  
(MODE)  
(OFF)  
commande  
PRESET  
(SOURCE)  
Appuyez et tournez la commande pour :  
Recevoir des stations mémorisées.  
(DSPL)  
Faites tourner la commande  
VOL pour régler le volume.  
Appuyez sur  
Pour  
(SOURCE)  
Changer de source  
(radio/CD)  
(MODE)  
Changer la bande de  
fréquences radio  
(ATT)  
Réduire le son  
(OFF)*  
Arrêter la lecture ou la  
réception radio  
(SOUND)  
(DSPL)  
Régler le menu son  
Changer de rubrique  
daffichage  
14  
Mo d ifica t io n d u se n s d e  
fo n ct io n n e m e n t  
Le sens de fonctionnement des commandes est  
réglé en usine comme illustré ci-dessous.  
Réglage des  
caractéristiques du son  
Vous pouvez régler les graves, les aigus ainsi  
que la balance gauche-droite et la balance  
avant-arrière.  
Pour  
augmenter  
Vous pouvez mémoriser les niveaux de graves  
et daigus pour chaque source.  
Pour  
diminuer  
1 Sélectionnez le paramètre que vous  
voulez régler en appuyant plusieurs fois  
de suite sur (SOUND).  
Chaque fois que vous appuyez sur  
(SOUND), les paramètres changent selon la  
séquence suivante :  
Si vous devez monter le satellite de commande  
du côté droit de la colonne de direction, vous  
pouvez inverser le sens de fonctionnement des  
commandes.  
BAS (graves) t TRE (aigus) t  
BAL (balance gauche-droite) t  
FAD (balance avant-arrière)  
2 Réglez loption sélectionnée en appuyant  
sur lun des côtés de (SEEK).  
Lors du réglage à laide du satellite de  
commande, appuyez sur (SOUND) et faites  
tourner la commande VOL.  
Remarque  
Effectuez le réglage dans les 3 secondes après  
avoir sélectionné l’option.  
Appuyez sur (SOUND) pendant 2 secondes  
tout en maintenant la commande VOL  
enfoncée.  
Mise en sourdine rapide  
du son  
(Avec le satellite de commande ou la  
télécommande à carte)  
Appuyez sur (ATT) du satellite de  
commande ou de la télécommande à  
carte.  
Après laffichage momentané de  
ATT-ON, lindication ATTapparaît.  
Pour restaurer le niveau précédent du volume,  
appuyez à nouveau sur (ATT).  
15  
1 Appuyez sur (MENU).  
Pour activer la fonction A.SCRL, appuyez  
sur (MENU) pendant la lecture du CD.  
Modification des réglages  
du son et de laffichage  
Menu  
2 Appuyez plusieurs fois sur lun des côtés  
de (PRESET) jusqu’à ce que loption  
désirée apparaisse.  
Les options suivantes peuvent être réglées :  
SET (ré g la g e )  
CLOCK (page 9)  
3 Appuyez sur le côté (+) de (SEEK) pour  
sélectionner le réglage désiré (Exemple :  
ON ou OFF).  
BEEP pour activer ou désactiver le bip sonore.  
RM (satellite de télécommande) pour  
inverser le sens de fonctionnement des  
commandes du satellite.  
4 Appuyez sur (ENTER).  
Sélectionnez NORMpour utiliser le  
satellite de commande dans la position  
définie par défaut.  
Sélectionnez REVsi vous montez le  
satellite de commande du côté droit de la  
colonne de direction.  
Une fois que le réglage de mode est  
terminé, la fenêtre daffichage revient au  
mode de lecture normale.  
Remarque  
Le paramètre affiché changera en fonction de la  
source.  
DSPL (a ffich a g e )  
D.INFO (double information) pour  
afficher simultanément lhorloge et le mode  
de lecture (ON).  
M.DSPL (Défilement daffichage) pour  
sélectionner le mode Défilement daffichage à  
partir de 1, 2et OFF.  
Conseil  
Vous pouvez aisément commuter les catégories  
(“SET”‚ “DSPL”‚ “SND”‚ “P/M”, et “EDIT”) en  
appuyant sur l’un des côtés de la touche (PRESET)  
pendant 2 secondes.  
Sélectionnez 1pour que les lignes  
décoratives apparaissent sur laffichage et  
pour activer laffichage Demo.  
Sélectionnez 2pour que les lignes  
décoratives apparaissent sur laffichage et  
pour désactiver laffichage Demo.  
Sélectionnez OFFpour désactiver le  
défilement daffichage.  
A.SCRL (défilement automatique)  
Sélectionnez ONpour faire défiler  
automatiquement tous les noms affichés  
composés de plus de 8 caractères.  
Lorsque le défilement automatique est  
réglé sur off et que le nom du disque/de  
la piste est modifié, celui-ci ne défile pas.  
SND (So n )  
LOUD (Loudness) pour profiter des  
graves et des aigus même à faible volume.  
Les graves et les aigus sont renforcés.  
P/M (m o d e d e le ct u re )  
LOCAL-ON/OFF (mode de recherche local)  
(page 11)  
Sélectionnez ONpour syntoniser  
uniquement les stations radio émettant  
des signaux plus puissants.  
MONO-ON/OFF (mode monaural)  
(page 11)  
Sélectionnez ONpour écouter  
l’émission FM stéréo en monaural.  
Sélectionnez OFFpour revenir en mode  
normal.  
16IF AUTO/WIDE (page 11)  
Sélection de la position du Réglage de légaliseur  
son  
Il est possible de sélectionner une courbe de  
l’égaliseur pour sept types de musique  
— “Mes réglages favoris (MBP)”  
(musique VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE,  
ROCK, CUSTOM et XPLOD).  
Vous pouvez mémoriser les réglages de  
fréquence et de niveau de l’égaliseur.  
Lorsque vous conduisez sans passager, vous  
pouvez profiter de lenvironnement sonore le  
plus agréable avec Mes réglages favoris.  
Mes réglages favorisdispose de deux  
réglages prédéfinis qui permettent dajuster le  
niveau sonore de la balance gauche-droite et  
de la balance avant-arrière. Vous pouvez  
sélectionner lun de ces réglages très  
Ré g la g e d e la co u rb e d e l’é g a lise u r  
1 Appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner  
une source (radio ou CD).  
facilement avec la touche MBP.  
Niveau de la balance  
Niveau de la  
balance  
2 Appuyez plusieurs fois sur (EQ7) jusqu’à  
ce que la courbe de légaliseur souhaitée  
apparaisse.  
Fenêtre  
daffichage  
avant-arrière  
Droite Gauche Avant  
Arrière  
Chaque fois que vous appuyez sur (EQ7),  
la rubrique change.  
MBP-A  
MBP-B  
4dB  
0
4dB  
0
0
0
0
4dB  
0
0
4dB  
MBP-OFF  
0
Appuyez plusieurs fois de suite sur  
(MBP) pour obtenir la position découte  
souhaitée.  
Le mode de Mes réglages favorisest  
indiqué sur laffichage dans lordre du  
tableau.  
Pour annuler leffet de l’égaliseur,  
sélectionnez OFF.  
Laffichage revient en mode de lecture  
normale après 3 secondes.  
Suite à la page suivante t  
Laffichage revient au mode de lecture  
normale après une seconde.  
Si vous souhaitez régler plus précisément le  
niveau sonore de la balance gauche-droite  
et de la balance avant-arrière, utilisez la  
touche (SOUND). (Reportez-vous à  
Réglage des caractéristiques du son,  
page 15.)  
Remarques  
• Lorsque BAL (balance) ou FAD (fader) son réglés  
dans “Réglage des caractéristiques du son” (page  
15), le réglage MBP passe sur OFF.  
• Lorsque MBP est réglé sur OFF, les réglages BAL  
et FAD sont activés.  
17  
Ré g la g e d e la co u rb e d e l’é g a lise u r  
Informations  
complémentaires  
1 Appuyez sur (MENU).  
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur lun  
des côtés de (PRESET) jusqu’à ce que  
EQ7 TUNEapparaisse, puis appuyez sur  
(ENTER).  
Entretien  
Re m p la ce m e n t d u fu sib le  
3 Appuyez sur lun des côtés de (SEEK)  
pour sélectionner la courbe de légaliseur  
souhaitée, puis appuyez sur (ENTER).  
Chaque fois que vous appuyez sur (SEEK),  
la rubrique change.  
En cas de remplacement du fusible, veillez à  
utiliser un fusible dont lintensité correspond à  
celle inscrite sur le fusible. Si le fusible grille,  
vérifiez le branchement de lalimentation et  
remplacez le fusible. Si le fusible grille une  
nouvelle fois après avoir été remplacé, cela  
peut révéler une défaillance interne de  
lappareil. Dans ce cas, consultez un revendeur  
Sony.  
4 Sélectionnez la fréquence et le niveau  
souhaités.  
1 Appuyez sur lun des côtés de (SEEK)  
pour sélectionner la fréquence  
souhaitée.  
La fréquence change chaque fois que  
vous appuyez sur (SEEK).  
62 Hz y 157 Hz y 396 Hz  
y 1.0 kHz y 2.5 kHz y 6.3 kHz  
y 16.0 kHz  
Fusible (10 A)  
2 Appuyez sur lun des côtés de  
(PRESET) pour régler le volume  
souhaité.  
Ave rt isse m e n t  
Le volume peut être réglé par pas de  
1 dB, de 10 dB à +10 dB.  
Nutilisez jamais de fusible dont lintensité  
dépasse celle du fusible fourni avec lappareil,  
car vous risqueriez dendommager lappareil.  
Ne t t o ya g e d e s co n n e ct e u rs  
Lappareil ne peut pas fonctionner  
correctement si les connecteurs entre lappareil  
et la façade sont souillés. Pour éviter cela,  
enlevez la façade (page 8) et nettoyez les  
connecteurs à laide dun coton-tige imbibé  
dalcool. Nexercez pas une pression trop forte.  
Sinon, vous risquez dendommager les  
connecteurs.  
Pour restaurer la courbe de l’égaliseur  
définie par défaut, appuyez sur  
(ENTER) pendant 2 secondes.  
5 Appuyez deux fois sur (MENU).  
Lorsque le réglage de leffet est terminé, le  
mode de lecture normale apparaît.  
Appareil principal  
Arrière de la façade  
18  
Remarques  
• Pour plus de sécurité, coupez le moteur avant de  
nettoyer les connecteurs et retirez la clé de  
contact.  
Démontage de lappareil  
• Ne touchez jamais les connecteurs directement  
avec les doigts ou avec un appareil métallique.  
1 Démontage du panneau avant  
1 Enlevez la façade (page 8).  
2 Appuyez sur lattache du panneau  
Re m p la ce m e n t d e la p ile a u lit h iu m  
avant à laide dun tournevis fin.  
Dans des conditions dutilisation normales, les  
piles durent environ un an. (La durée de  
fonctionnement peut être plus courte, en  
fonction des conditions dutilisation.)  
Lorsque la pile saffaiblit, la portée efficace de  
la télécommande à carte se raccourcit.  
Remplacez la pile par une nouvelle pile au  
lithium CR2025.  
3 Répétez létape 2 pour lautre côté.  
2 Démontez lappareil  
1 Utilisez un fin tournevis pour  
enfoncer lattache du côté gauche de  
lappareil, puis retirez le côté gauche  
de lappareil jusqu’à son dégagement  
complet.  
x
cöté + vers le haut  
4 mm  
(3/  
16  
po.)  
2 Répétez létape 1 du côté droit.  
3 Sortez lappareil de son emplacement.  
Re m a rq u e s su r la p ile a u lit h iu m  
Gardez la pile au lithium hors de portée des  
enfants. En cas dingestion de la pile,  
consultez immédiatement un médecin.  
Nettoyez la pile au moyen dun chiffon sec  
pour assurer un contact optimal.  
Veillez à respecter les polarités correctes lors  
de la mise en place de la pile.  
Ne saisissez pas la pile avec des pinces  
métalliques, car cela risque de provoquer un  
court-circuit.  
AVERTISSEMENT  
Si vous ne manipulez pas la pile  
correctement, elle risque dexploser.  
Il est interdit de la recharger, de la démonter  
ou de la jeter au feu.  
19  
Spécifications  
Le ct e u r CD  
Ca ra ct é rist iq u e s g é n é ra le s  
Rapport signal-bruit  
90 dB  
10 20.000 Hz  
Sorties  
Sorties audio  
Réponse en fréquence  
Fil de commande de relais  
dantenne électrique  
Fil de commande  
Pleurage et scintillement En dessous du seuil  
mesurable  
damplificateur de  
puissance  
Fil de commande de mise  
en sourdine du téléphone  
Ra d io  
Entrée  
FM  
Commandes de tonalité Graves 10 dB à 62 Hz  
Plage de syntonisation  
87,5 107,9 MHz  
Connecteur dantenne  
externe  
Aigus 10 dB à 16 kHz  
+8 dB à 100 Hz  
Borne dantenne  
Intensité sonore  
+2 dB à 10 kHz  
Puissance de raccordement  
Fréquence intermédiaire 10,7 MHz/450 KHz  
Sensibilité utile  
Sélectivité  
Rapport signal-bruit  
8 dBf  
Batterie de voiture  
12 V CC (masse négative)  
Approx. 178 × 50 × 176 mm  
(7 1/8 × 2 × 7 po.)  
75 dB à 400 kHz  
66 dB (stéréo),  
72 dB (mono)  
Dimensions  
Distorsion harmonique à 1 kHz  
0,6 % (stéréo),  
(L × H × P)  
Dimensions de montage Approx. 182 × 53 × 161 mm  
0,3 % (mono)  
35 dB à 1 kHz  
30 15.000 Hz  
(7 1/4 × 2 1/8 × 6 3/8 po.)  
Séparation  
Réponse en fréquence  
(L × H × P)  
Poids  
Approx. 1,2 kg  
(2 liv. 10 on.)  
AM  
Accessoires fournis  
Eléments dinstallation et  
de raccordement (1 jeu)  
Etui pour la façade (1)  
Télécommande à carte  
RM-X114  
Plage de syntonisation  
Borne dantenne  
530 1.710 kHz  
Connecteur dantenne  
externe  
Fréquence intermédiaire 10,7 MHz/450 kHz  
Sensibilité 30 µV  
Accessoires optionnels  
Satellite de télécommande  
RM-X4S  
Am p lifica t e u r d e p u issa n ce  
Sorties  
Sorties pour haut-parleurs  
(connecteurs de sécurité)  
Impédance de haut-parleurs  
4 8 ohms  
Puissance utile maximum 52 W × 4 (à 4 ohms)  
Remarque  
Cet appareil ne peut pas être branché sur un  
préamplificateur ou un égaliseur numérique.  
La conception et les spécifications sont sujettes à  
modifications sans préavis.  
20  
Lappareil est alimenté en continu.  
La voiture ne possède pas de position ACC.  
Dépannage  
La liste de contrôle suivante vous aidera à  
remédier aux problèmes que vous pourriez  
rencontrer avec cet appareil.  
Lantenne électrique ne se déploie pas.  
Lantenne électrique ne possède pas de relais.  
Avant de passer en revue la liste de contrôle  
ci-dessous, vérifiez les procédures de  
raccordement et dutilisation.  
Le ct u re CD  
Impossible dintroduire un disque.  
Un autre CD a déjà été introduit dans  
lappareil.  
Le CD est introduit à lenvers en forçant ou  
dans le mauvais sens.  
Gé n é ra lit é s  
Pas de son.  
Faites tourner la molette dans le sens  
horaire pour régler le volume.  
Annulez la fonction ATT.  
Réglez la commande de balance avant-  
arrière sur la position centrale, si vous  
utilisez un système à 2 haut-parleurs.  
La lecture ne démarre pas.  
Un disque encrassé ou défectueux.  
Le CD-R/CD-RW nest pas finalisé.  
Vous avez essayé de lire un CD-R/CD-RW  
qui nest pas conçu pour une utilisation  
audio.  
Certains CD-R/CD-RW ne peuvent pas  
être lus selon lappareil utilisé pour  
lenregistrement ou l’état du disque.  
Le contenu de la mémoire a été effacé.  
La touche RESET a été enfoncée.  
t Recommencez la procédure  
denregistrement dans la mémoire.  
Le cordon dalimentation ou la batterie a  
été déconnecté.  
Le raccordement du cordon dalimentation  
nest pas réalisé correctement.  
Un disque est éjecté automatiquement.  
La température ambiante dépasse 50°C (122°F).  
Les touches de commande sont inopérantes.  
Le CD nest pas éjecté.  
Appuyez sur la touche RESET.  
Aucun bip sonore.  
Le bip sonore a été désactivé (page 16).  
Le son saute à la suite de vibrations.  
Lappareil est installé suivant un angle de  
plus de 60˚.  
Aucune indication napparaît dans la  
fenêtre daffichage.  
Laffichage de lheure disparaît si vous  
appuyez sur (OFF) pendant 2 secondes.  
t Appuyez de nouveau sur (OFF) pendant  
2 secondes pour afficher lheure.  
Déposez la façade et nettoyez les connecteurs.  
Pour plus de détails, voir la procédure  
Nettoyage des connecteurs(page 18).  
Lappareil na pas été installé à un endroit  
suffisamment stable de la voiture.  
Le son saute.  
Le disque est encrassé ou défectueux.  
Suite à la page suivante t  
Les stations mémorisées et lheure correcte  
sont effacées.  
Le fusible est hors-service.  
Emission de bruit lorsque la clé de contact  
est en position ON, ACC ou OFF.  
Les fils ne sont pas raccordés correctement  
au connecteur dalimentation de laccessoire  
de la voiture.  
Lappareil nest pas alimenté.  
Vérifiez le raccordement. Si tout est en  
ordre, vérifiez le fusible.  
La voiture ne possède pas de position ACC.  
t Appuyez sur (SOURCE) (ou insérez un  
disque) pour mettre lappareil sous  
tension.  
21  
Ré ce p t io n ra d io  
Affichages derreur/  
Messages  
Impossible de syntoniser une présélection.  
Mémorisez la fréquence correcte.  
Le signal d’émission est trop faible.  
Affich a g e s d e rre u r  
Impossible de recevoir les stations.  
Le son comporte des parasites.  
Raccordez un fil de commande dantenne  
électrique (bleu) ou un fil dalimentation  
daccessoire (rouge) au câble dalimentation  
de lamplificateur dantenne de la voiture.  
(Uniquement si votre voiture est équipée  
dune antenne FM/AM intégrée dans la  
vitre arrière/latérale.)  
Les indications suivantes clignotent pendant  
environ 5 secondes et un bip dalarme retentit.  
ERROR  
Un CD est souillé ou a été introduit à  
lenvers.  
t Nettoyez ou introduisez correctement  
le CD.  
Un CD ne peut pas être reproduit en  
raison dun problème.  
t Introduisez un autre CD.  
Vérifiez le raccordement de lantenne de la  
voiture.  
Lantenne automatique ne se déploie pas.  
t Vérifiez le raccordement du fil de  
commande de lantenne électrique.  
Vérifiez la fréquence.  
HI TEMP  
La température ambiante est supérieure à  
50°C (122°F).  
t Attendez que la température descende  
sous les 50°C (122°F).  
La syntonisation automatique est  
impossible.  
Le mode de recherche local est réglé sur ON.  
t Réglez le mode de recherche local sur  
OFF(page 16).  
Le signal d’émission est trop faible.  
t Utilisez la syntonisation manuelle.  
RESET  
Lunité CD ne peut fonctionner en raison  
dun problème.  
t Appuyez sur la touche RESET de  
lappareil.  
Lindication STclignote.  
Accordez la fréquence avec précision.  
Le signal d’émission est trop faible.  
t Activez le mode de réception monaural  
(page 16).  
Si ces solutions ne permettent pas daméliorer  
la situation, consultez votre revendeur Sony le  
plus proche.  
Une émission de programme stéréo est  
captée en monaural.  
Lappareil est en mode de réception  
monaural.  
Me ssa g e s  
t Désactivez le mode de réception  
monaural (page 16)  
L.SEEK +/–  
Le mode de recherche local (Local Seek) est  
activé au cours de la syntonisation  
automatique (page 11).  
Des interférences se produisent en cours de  
réception FM.  
Le mode large est sélectionné.  
t Réglez le mode IF sur IF AUTO”  
(page 16).  
ou “  
Vous avez atteint le début ou la fin du  
disque et vous ne pouvez pas aller plus loin.  
Sony Corporation Printed in Korea  
22  

Woods Equipment 8100 User Manual
VTech LS6426 3 User Manual
Samsung SGH T899M User Manual
Samsung SGH M150 User Manual
Samsung SGH C100 User Manual
Samsung i8910 User Manual
Salton MEMB1CAN User Manual
Philips CT0298BLK User Manual
Pantech MANUAL DEL USUARIO PG 1610 User Manual
Nokia 9200418 User Manual