Pantech MANUAL DEL USUARIO PG 1610 User Manual

www.pantech.com  
01  
MANUAL DEL USUARIO  
5U010262000 REV01  
13  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru]CO.indd  
1
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:13:16  
MANUAL DEL  
USUARIO  
PG-1610  
Gracias por elegir el teléfono Pantech PG-1610. Le damos la  
bienvenida a las comunicaciones móviles inalámbricas con  
PG-1610, nuestro teléfono celular GSM de doble banda.  
Pantech se complace en presentar este espectacular teléfono  
celular, el cual lo mantendrá permanentemente conectado a la  
red.  
Este Manual de usuario explica en detalle sus características y  
funciones y el uso de éstas.  
(|||)  
Nota parte de la información de este Manual de usuario puede diferir de  
su teléfono, dependiendo de la versión de software y proveedor de red.  
1
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd  
1
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:04  
Especificaciones del teléfono  
Diseño  
Cámara  
Una sola pantalla LCD STN de 65536 colores, tipo  
candybar.  
Cámara VGA CMOS incorporada.  
• Resolución hasta 640 x 480 (307200 píxeles)  
• Función de temporizador autom. (5 ó 10 segundos)  
• Álbum de fotos  
Pantalla  
• LCD de 1,5"  
• Admite hasta 65536 colores dentro de 128 x 128 píxeles  
• 6 líneas para texto en modo básico con fuente de 16  
píxeles  
Dimensiones y peso  
• Peso: 83,4 g  
• Dimensiones: 89,8 mm x 43,5 mm x 18,6 mm  
• Dos teclas programables, ([  
<], [>]) y tecla de  
navegación, tecla [OK].  
Frecuencia operativa  
• Redes GSM 850 y PCS 1900 en América del Norte y  
América del Sur, donde se admiten estas redes  
• Menú de lista y cuadrícula  
Melodías  
Sonido polifónico de 64 tonos  
• Cambio de banda automático.  
Tonos de timbre MP3 (formatos admitidos: mpeg-1 o mpeg-2)  
2
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd  
2
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:04  
Medidas de seguridad  
El uso de un teléfono al conducir un automóvil  
podría estar prohibido.  
Revise las leyes y regulaciones locales relacionadas con la  
prohibición de uso de teléfonos al conducir y obedézcalas  
siempre.  
Apáguelo en áreas restringidas  
Siempre apague el teléfono en áreas donde su uso esté  
restringido.  
Apáguelo en áreas de explosivos o peligrosas  
Siempre apague el teléfono en áreas que contienen  
materiales explosivos o peligrosos (como combustible, gas  
o productos químicos) y respete todas las instrucciones o  
señalizaciones locales presentes en el lugar. No extraiga la  
batería del teléfono en dichas áreas.  
El uso del teléfono móvil mientras conduce puede  
interrumpir su concentración y provocar un accidente.  
Siempre apáguelo lo antes posible.  
Si necesita utilizar el teléfono en caso de emergencia, use  
el dispositivo de manos libres incorporado en el automóvil o  
estaciónese en un lugar apropiado para mayor seguridad.  
Apáguelo dentro de los aviones  
La energía de ondas electrónicas emitidas desde el  
teléfono, puede afectar a los dispositivos electrónicos  
incorporados del vehículo.Tenga en cuenta esta  
característica.  
Siempre apague el teléfono cuando se encuentre en un  
avión. Las ondas electromagnéticas que emite el teléfono  
pueden afectar los equipos de navegación del avión.  
3
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd  
3
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:04  
Medidas de seguridad  
Apáguelo en hospitales y cerca de equipos médicos  
Siempre apague el teléfono en los hospitales y cumpla con  
las reglamentaciones y normas de éstos.  
Apague el teléfono cuando se utilicen equipos médicos para  
fines privados. Siempre consulte al fabricante de equipos  
médicos o a un experto con respecto al uso del teléfono  
cerca de éstos.  
Instalación de un dispositivo de manos libres en el  
vehículo  
Instale los dispositivos de manos libres lejos de la dirección  
y del área de inflado de las bolsas de aire, de lo contrario,  
se podrían producir lesiones.  
Tecla  
e
Teléfonos móviles y otros dispositivos electrónicos  
Los teléfonos móviles emiten ondas electromagnéticas que  
pueden afectar a los dispositivos electrónicos cercanos.  
Cuando el teléfono esté encendido, no lo coloque cerca de  
equipos electrónicos delicados.  
T
4
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd  
4
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:04  
Vista  
CMOS Cámara  
Espejo para verse  
uno mismo  
Auricular  
LCD  
Tecla de desplazamiento  
en cinco direcciones  
Tecla de acceso IDEA CTI WAP  
Tecla de selección/confirmación  
Tecla programable  
derecha  
Tecla programable  
izquierda  
Encendido/apagado  
Tecla de finalización de llamada  
Tecla de salida de menú  
Tecla para marcar  
Tecla HABLAR  
Entrada para el  
manos libres  
Cancelar/Atrás  
Tecla de borrado/edición  
de texto  
Tecla de cámara (lateral)  
Tecla subir/bajar volumen  
Correo de voz  
Teclado alfanumérico  
Modo de vibración  
Bloqueo de teléfono  
Bloqueo/desbloqueo  
de teléfono  
5
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd  
5
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:05  
Rápido y fácil  
Teclas  
Funciones  
Ejecuta las funciones que aparecen en la parte inferior de la pantalla (teclas programables).  
Para desbloquear el teclado, presione la tecla programable “Izquierda” cuando aparezca la guía de  
desbloqueo.  
<>  
Se desplaza a través de las opciones de menú en el modo Menú.  
En el modo de espera, las funciones predeterminadas son:  
Izquierda: Favoritos  
Derecha: Juegos  
Tecla arriba/  
abajo/izquierda y  
derecha  
Arriba: SMS  
Abajo: STK  
Para obtener detalles, consulte “Uso de teclas de atajo en el modo de espera”.  
Si se presiona en el modo de espera, inicia el navegador IDEA CTI WAP directamente.  
Selecciona una función del menú o almacena información ingresada por el usuario, como nombres y  
memoria SIM o confirma un acción.  
O
Presione la tecla  
[OK]  
Elimina caracteres en el modo de ingreso de texto o vuelve al menú anterior.  
Abre la vista de Calendario al presionarla brevemente en el modo de espera.  
C
6
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd  
6
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:05  
Rápido y fácil  
Teclas  
Funciones  
Realiza o recibe una llamada.  
Muestra las listas de llamadas recientes en el modo de espera.  
Si se mantiene presionada o si se presiona dos veces en el modo de espera, remarca el último  
número al que llamó.  
S
Finaliza la llamada actual. Al mantenerla presionada, enciende o apaga el teléfono.  
En el modo de Menú, cancela la información ingresada por el usuario el teléfono y vuelve al modo  
de espera.  
E
Si se mantiene presionada en el modo de espera, conecta automáticamente con el servidor de  
correo de voz o ingresa un número de buzón de voz, el cual desea marcar.  
1
Ingresa números, caracteres o símbolos.  
Si se presiona en el modo de espera, muestra la pantalla de marcación.  
Incluso si el teléfono no tiene una tarjeta SIM, puede realizar llamadas de emergencia si se mantiene  
presionada la tecla 9.  
0
~
9
Si se mantiene presionada en el modo de espera, ingresa o sale del modo Vibración.  
Si se mantiene presionada en el modo de ingreso de texto, muestra la pantalla de ingreso de  
símbolos.  
*
Funciona en modo de búsqueda de palabras, si se presiona en el modo de ingreso de texto  
predictivo.  
7
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd  
7
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:05  
Rápido y fácil  
Teclas  
Funciones  
Ingresa un prefijo de marcación internacional (00, +).  
0
#
Q
Ingresa el carácter de espacio en el modo de ingreso de texto.  
Bloquea el teclado si se mantiene presionada en el modo de espera.  
Ingresa al modo de vista previa de la cámara y toma una foto.  
Ingresa al modo de grabación de video, si se mantiene presionada en el modo de espera.  
Ajusta el volumen del auricular al nivel deseado durante una llamada y mueve el cursor hacia arriba  
o hacia abajo en el modo de Menú.  
Controla el volumen del tono de las teclas en el modo de espera.  
V
/v  
8
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd  
8
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:06  
Contenido  
Para realizar una llamada usando los Contactos ....... 25  
Para realizar llamadas internacionales ....................... 25  
Para efectuar una marcación rápida  
Inicio  
Contenido del paquete ............................................. 14  
Tarjeta SIM ................................................................. 15  
Acerca de la tarjeta SIM ............................................. 15  
Instalación y extracción de la tarjeta SIM ................... 15  
Batería ....................................................................... 16  
Inserción de la batería ................................................ 16  
Extracción de la batería .............................................. 16  
Carga de la batería ..................................................... 16  
Cómo aprovechar al máximo la batería ...................... 17  
Pantalla ...................................................................... 18  
Iconos de la pantalla ................................................... 18  
Apagado automático de la pantalla ............................ 20  
Selección de funciones y opciones ........................ 21  
desde los Contactos ................................................... 26  
Para realizar llamadas de emergencia ....................... 26  
Para contestar una llamada ..................................... 26  
Para contestar una llamada ........................................ 26  
Para responder una llamada perdida ......................... 26  
Para rechazar una llamada ........................................ 27  
Opciones durante una llamada ............................... 27  
Para ajustar el volumen de la llamada. ....................... 27  
Para usar el Altavoz telefónico ................................... 27  
Para desactivar (mudo) o activar  
(no mudo) el micrófono ............................................... 28  
Para retener una llamada ........................................... 28  
Para realizar una llamada ........................................... 29  
Búsqueda de un número en los  
Contactos durante una llamada .................................. 29  
Uso de tonos DTMF ................................................... 30  
Transferencia de llamadas .......................................... 30  
Lectura o escritura de un mensaje  
Funciones básicas  
Encendido y apagado del teléfono ......................... 24  
Para encender el teléfono ........................................... 24  
Para apagar el teléfono .............................................. 24  
Realización y finalización de llamadas ................... 24  
Para realizar una llamada ........................................... 24  
Para finalizar una llamada .......................................... 24  
Para realizar una llamada usando los  
durante una llamada ................................................... 30  
Llamadas multipartita ................................................. 30  
Registros de llamadas ................................................ 25  
9
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd  
9
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:06  
Contenido  
Para finalizar una llamada .......................................... 32  
Uso del audífono ...................................................... 33  
Selección de funciones del menú ........................... 33  
Desplazamiento por las funciones del  
Aplicaciones  
Mensajes ................................................................... 42  
Mensajes mult. ............................................................ 42  
Servicio de mensajes cortos ...................................... 43  
Servicio de transmisión celular y correo de voz ......... 43  
Recepción de un nuevo mensaje ............................... 43  
Administración de memoria ........................................ 43  
Crear ........................................................................... 45  
Entrada ....................................................................... 48  
Salida .......................................................................... 49  
Borrador ...................................................................... 50  
Enviado ....................................................................... 50  
Plantillas ..................................................................... 51  
Configuración ............................................................. 51  
Info. Memoria .............................................................. 53  
Contactos .................................................................. 54  
Buscar ........................................................................ 54  
Agregar contacto ........................................................ 55  
Marcación rápida ........................................................ 55  
Grupos ........................................................................ 56  
Memoria en uso .......................................................... 57  
menú y submenús del teléfono ................................... 33  
Uso de las teclas de atajo en el modo de espera ....... 34  
Ingreso de texto ........................................................ 35  
Modo de ingreso ......................................................... 35  
Modo T9 ..................................................................... 35  
Modo ABC .................................................................. 36  
Modo 123 .................................................................... 36  
Modo de símbolos ...................................................... 36  
Para cambiar el modo de ingreso de texto ................. 36  
Para insertar un espacio ............................................. 37  
Retorno a la pantalla anterior ..................................... 37  
Uso del modo T9 ........................................................ 38  
Uso del modo ABC ..................................................... 38  
Cambio entre mayúsculas y minúsculas .................... 39  
Uso del modo 123 ...................................................... 39  
Uso de modo de símbolos .......................................... 39  
Bloqueo de teclado deslizable ................................ 40  
10  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 10  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:06  
Contenido  
Copiar Todos ............................................................... 57  
Borrar todos ................................................................ 57  
Info. Memoria .............................................................. 57  
Núm. de servicio ......................................................... 57  
Registros de llam. ..................................................... 58  
Perdidas ..................................................................... 58  
Recibidas .................................................................... 59  
Marcadas .................................................................... 59  
Llamds recientes ........................................................ 60  
Borrar registros de llam. ............................................. 61  
Cronómetro ................................................................. 61  
Costo de llam. ............................................................. 61  
Info. GPRS .................................................................. 62  
Diversión ................................................................... 62  
Galería de foto ............................................................ 62  
Galería de video ......................................................... 62  
Galería de imagen ...................................................... 62  
Galería de sonido ....................................................... 63  
Info. Memoria .............................................................. 64  
Multimedia ................................................................. 64  
Cámara ....................................................................... 64  
Java ............................................................................ 70  
Configuración ........................................................... 72  
Config. Visualización ................................................... 72  
Modo de sonido .......................................................... 73  
Config. Llamada .......................................................... 75  
Idioma ......................................................................... 77  
Hora y Fecha .............................................................. 77  
Favoritos ..................................................................... 78  
Config. Red ................................................................. 78  
Config. Seguridad ....................................................... 78  
Versión de software .................................................... 81  
Organizador .............................................................. 82  
Alarma ........................................................................ 82  
Calendario .................................................................. 82  
Nota .............................................................................85  
Nota de voz ................................................................ 85  
Hora mundial .............................................................. 86  
Calculadora ................................................................ 87  
Convertidor ................................................................. 87  
Cronómetro ................................................................. 88  
11  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 11  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:06  
Contenido  
Funciones avanzadas  
Apéndice  
WAP ........................................................................... 90  
Navegación con el navegador WAP ........................... 90  
Ingreso de texto en el navegador WAP ...................... 90  
Casa ........................................................................... 90  
Continuar .................................................................... 90  
Favoritos ..................................................................... 90  
Mensajes Push ........................................................... 91  
Ir a URL ...................................................................... 92  
Perfiles ........................................................................ 92  
Caché ......................................................................... 93  
Certif. Seguridad ......................................................... 94  
Versión ........................................................................ 94  
Servicio de configuraciones OTA ........................... 94  
Aprovisionamiento OTA/WAP ..................................... 94  
Kit de Herramientas SIM .......................................... 95  
DRM/Bloqueo de transferencia ............................... 95  
Árbol de menús ........................................................ 98  
Código de acceso ................................................... 101  
Lista de control de solución de problemas .......... 102  
Desempeño y seguridad ........................................ 104  
Glosario ................................................................... 105  
Recordatorio ........................................................... 108  
12  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 12  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:07  
Inicio  
1. Contenido del paquete  
2. Tarjeta SIM  
3. Batería  
4. Pantalla  
5. Selección de funciones y  
opciones  
1
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 13  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:07  
Contenido del paquete  
Teléfono  
Batería  
Cargador de viaje  
Manual del usuario  
* El contenido real puede variar dependiendo de la región.  
14  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 14  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:08  
Tarjeta SIM  
Acerca de la tarjeta SIM  
Cuando se suscriba a un operador de red, recibirá una  
tarjeta SIM (Módulo de identidad del abonado) la cual  
contiene información de registro.  
Al igual que una tarjeta de crédito, debe mantenerla en un  
lugar seguro y manejarla con cuidado.  
Instalación y extracción de la  
tarjeta SIM  
Extraiga la batería del  
teléfono.  
No debe doblarla, rayarla ni tampoco exponerla a la  
humedad.  
Evite la electricidad estática.  
Para evitar que se corrompa la memoria de la tarjeta SIM,  
apague siempre el teléfono antes de extraer o insertar la  
tarjeta.  
Si la ranura de la tarjeta SIM  
está vacía, inserte la tarjeta  
SIM en ella.  
Para extraer la tarjeta SIM,  
presiónela en la dirección que  
indica la flecha.  
15  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 15  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:09  
Batería  
Puede utilizar el teléfono mientras recarga  
la batería.  
Inserción de la batería  
Inserte los ubicadores de la  
batería en el orificio localizado  
en la parte superior de la unidad  
y presione la parte inferior de la  
batería. Presione la batería hasta  
escuchar un chasquido.  
Si ya se ha instalado la batería en el  
teléfono, abra la cubierta protectora  
ubicada en la parte inferior del teléfono  
y conecte el adaptador del cargador,  
tal como se muestra a continuación.  
El teléfono incluye el adaptador  
correspondiente.  
Extracción de la batería  
Empuje la batería hacia arriba y  
extráigala.  
Cuando la batería esté completamente  
cargada, desenchufe el adaptador, de  
la toma de corriente, luego desconecte  
el adaptador del teléfono presionando  
los botones de los costados y quite  
el adaptador del teléfono, tal como se  
muestra.  
Carga de la batería  
Este teléfono utiliza una batería de ión litio. Asegúrese de  
utilizar solamente baterías y cargadores autorizados. Para  
obtener más detalles, comuníquese con el distribuidor más  
cercano.  
16  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 16  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:09  
Batería  
• La vida útil de la batería inevitablemente se reduce con  
el tiempo.  
• Utilice solamente baterías y cargadores autorizados.  
(|||)  
Nota la energía del teléfono proviene de una batería  
de ión de litio (ión-litio). Esto significa que, a diferencia  
de otras tecnologías, la batería se puede recargar  
mientras aún queda carga, sin reducir la autonomía  
del teléfono debido al efecto de memoria de la batería  
inherente a estas tecnologías (póngase en contacto  
con su distribuidor local para obtener más información).  
• Debido a que el sobrecalentamiento reduce la vida útil de  
la batería, extraiga la batería del cargador cuando esté  
completamente cargada. Desenchufe el cargador cuando  
finalice la carga. Dejar la batería en lugares calientes o  
fríos, especialmente al interior de un automóvil en verano  
o invierno, puede reducir su vida útil. Manténgala siempre  
a temperaturas normales.  
• No permita que la batería entre en contacto con objetos  
conductores (“tierra”).Tampoco permita que lo haga el  
teléfono, ya que esto podría dañar la batería.  
• Elimine y recicle las baterías utilizadas según las leyes  
locales.  
• No queme las baterías; podrían explotar.  
• No utilice cargadores no autorizados.  
Cómo aprovechar al máximo la  
batería  
• No utilice baterías ni cargadores dañados.  
• Use la batería sólo para el propósito especificado.  
• Mientras más cerca está de la estación base, mayor es  
el tiempo de uso del teléfono, debido a que la conexión  
consume menos energía de la batería.  
El tiempo de recarga de la batería varía dependiendo de  
la capacidad restante de la batería y del tipo de batería y  
cargador utilizado.  
17  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 17  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:10  
Pantalla  
Este teléfono posee una pantalla y los iconos en la parte superior de ésta indican el estado del teléfono.  
Área de iconos  
Área de texto y gráficos  
En el modo de espera, muestra información de texto y gráficos que indica Nombre de red, Hora y fecha o un Saludo  
ingresado por el usuario.  
Texto de tecla de selección  
Iconos de la pantalla  
Dependiendo del estado del teléfono, los siguientes iconos pueden aparecer en la parte superior de la pantalla interna.  
Icono(s)  
Descripción  
Muestra la intensidad de la señal recibida. A mayor número de barras, más potente es la señal.  
Hay una llamada en curso.  
El teléfono está fuera del área de cobertura de red; no puede realizar ni recibir llamadas.  
El altavoz telefónico está activado durante el estado de llamada.  
Recibió uno o más mensajes de voz.  
18  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 18  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:11  
Pantalla  
Icono(s)  
Descripción  
WAP conectado.  
Recibió uno o más mensajes multimedia nuevos. Seleccione y marque los mensajes de la lista de  
mensajes push para contactar la página WAP correspondiente.  
Recibió uno o más mensajes multimedia nuevos. Si la lista del buzón de entrada está llena, aparecerá el  
icono  
.
Si la lista del buzón de entrada y la memoria SIM están llenas, el icono será  
.
Indicador de roaming, es decir, está conectado a una red fuera de la red local.  
Aparece cuando hay una sesión GPRS activa.  
La función Transferencia de llamadas está activa.  
Tiene una alarma activa.  
El tipo de alerta para llamadas entrantes se ha programado en timbre solamente.  
El tipo de alerta para llamadas entrantes se ha programado en ascendente.  
El tipo de alerta para llamadas entrantes se ha programado en timbre y vibración.  
19  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 19  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:11  
Pantalla  
Icono(s)  
Descripción  
El tipo de alerta para llamadas entrantes se ha programado en vibración y luego timbre.  
El tipo de alerta para llamadas entrantes se ha programado en silencioso.  
El tipo de alerta para llamadas entrantes se ha programado en vibración solamente.  
El tipo de alerta para todos los tonos se ha programado en silencioso y el tipo de alerta para todos los  
timbres en vibración solamente.  
Hay un audífono conectado.  
Nivel de la batería. Las barras indican la carga disponible de la batería. Si la carga de la batería es baja,  
aparece  
.
Apagado automático de la pantalla  
Si no presiona ninguna tecla en un minuto mientras la pantalla está atenuada, ésta automáticamente se apaga para ahorrar  
energía. Presione cualquier tecla para restablecer la pantalla.  
20  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 20  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:12  
Selección de funciones y opciones  
El teléfono ofrece varias formas de seleccionar una función  
deseada para su comodidad. Puede acceder a estas  
Para resaltar la siguiente opción en una lista, presione la  
tecla Arriba o la tecla Abajo.  
funciones con las dos teclas programables ([  
<], [>]) y  
Para regresar a la función u opción anterior en una lista,  
presionando la tecla [  
O].  
presione la tecla [C].  
Cada menú relacionado con cada función específica  
permite ver y cambiar su configuración.  
Las funciones de las teclas programables varían  
dependiendo del contexto actual; las etiquetas o iconos en  
el extremo inferior de la pantalla indican la función actual.  
Para volver al modo de espera, presione la tecla [  
E].  
En algunas funciones, se le pedirá que ingrese una  
contraseña o PIN (Número de identificación personal).  
Ingrese la información requerida y luego presione la tecla  
programable [OK].  
Para mostrar las funciones u opciones disponibles o  
seleccionar la opción o función requerida:  
Presione la tecla programable correspondiente.  
Para seleccionar la función en pantalla o la opción  
resaltada, presione la tecla programable [<] o presione  
la tecla [O].  
21  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 21  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:12  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 22  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:12  
Funciones básicas  
1. Encendido y apagado del  
teléfono  
2. Realización y finalización de  
llamadas  
3. Para contestar una llamada  
4. Opciones durante una llamada  
5. Uso del audífono  
6. Selección de funciones del  
menú  
7. Ingreso de texto  
8. Bloqueo de teclado deslizable  
2
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 23  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:12  
Encendido y apagado del teléfono & Realización y finalización de llamadas  
Para encender el teléfono  
Realización y finalización de  
Presione la tecla [E] hasta que se encienda el teléfono.  
llamadas  
Si se le solicita que ingrese su PIN (Número de  
identificación personal), introduzca el PIN de la tarjeta  
Para realizar una llamada  
SIM y presione la tecla [O]. (para obtener más detalles,  
Estando en el modo de espera, ingrese el código de área y  
consulte Config. Seguridad en la página 78.)  
el número de teléfono, luego presione la tecla [  
S].  
El teléfono comienza a buscar una red disponible y en  
la pantalla aparece la fecha y la hora actuales. Una vez  
conectado a la red, puede realizar o recibir llamadas.  
Si mientras usa el teléfono éste funciona mal o no está  
encendido, extraiga la batería y luego insértela transcurridos  
unos 5 a 10 segundos.  
(|||)  
Nota si ha activado la opción [Remarc. autom.] (para obtener más  
detalles, consulte Remarc. autom. en la página 76), el teléfono  
intentará realizar la llamada en forma automática hasta 10 veces si  
ésta no se contesta.  
Para borrar el último dígito mostrado, presione la tecla  
[C].  
(|||)  
Nota para cambiar el idioma, use la opción de menú Idioma (para  
obtener más detalles, consulte Idioma en la página 77).  
Para borrar todos los dígitos mostrados, mantenga  
presionada la tecla [ ] o [ ].  
C
E
Para apagar el teléfono  
Para finalizar una llamada  
Si desea finalizar la llamada, presione la tecla [  
Mantenga presionada la tecla [E] hasta que aparezca la  
E].  
animación del apagado.  
Una vez finalizada la llamada, aparecerá un resumen de la  
llamada (que muestra el nombre o número del destinatario  
y la duración de la llamada).  
24  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 24  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:12  
Realización y finalización de llamadas  
Por lo tanto, usted no tiene que recordar todos los números  
de teléfono; simplemente seleccione el nombre para volver  
a llamar al número asociado.  
Para realizar una llamada usando  
los Registros de llamadas  
El teléfono registra números de llamadas marcadas,  
recibidas o perdidas y almacena hasta 30 llamadas. La  
última llamada se guarda en el primer lugar. Si marcó el  
mismo número más de una vez, sólo se guarda la última.  
Presione la tecla [  
Seleccione un número de la lista de Contactos.  
Presione la tecla [ ] para marcar. (Para obtener más  
información, consulte Contactos en la página 54).  
>] para ver la lista de Contactos.  
S
Presione la tecla [S] para mostrar la lista de los  
registros de llamadas marcadas en orden cronológico.  
Para realizar llamadas  
internacionales  
Presione la tecla de desplazamiento [Arriba] o [Abajo]  
para seleccionar el número deseado.  
Presione la tecla [  
S] para marcar el número  
Mantenga presionada la tecla [0] para el prefijo  
seleccionado.  
internacional hasta que aparezca el carácter “+” o  
ingrese el código de salida nacional a continuación de  
00. (Si lo admite la red)  
(Para obtener más información, consulte Registros de  
llam. en la página 58).  
Ingrese el código del país, código de área y número de  
teléfono al que desea llamar.  
(|||)  
Nota para marcar el último número en la lista de Registros de  
llamadas, mantenga presionada la tecla [ ].  
S
Presione la tecla [S].  
Para realizar una llamada usando  
los Contactos  
Puede almacenar los nombres y números de teléfonos  
utilizados con frecuencia, llamados Contactos, en la tarjeta  
SIM o en la memoria del teléfono.  
25  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 25  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:12  
Realización y finalización de llamadas & Para contestar una llamada  
Para efectuar una marcación rápida  
desde los Contactos  
Para contestar una llamada  
Para contestar una llamada  
Cuando recibe una llamada, el teléfono timbra (o vibra) y  
en la pantalla aparece el nombre o el número de la persona  
que llama (si la red a la que está suscrito admite la función).  
Si la persona que llama se puede identificar, aparece  
el número de teléfono o el nombre de ésta, si está  
almacenado en Contactos.  
Mantenga presionado el número de Marcación rápida  
para realizar una llamada usando el número guardado.  
Por ejemplo, mantenga presionada la tecla “5” para marcar  
el número que guardó como “5” en la lista de Marcación  
rápida.  
Para efectuar la marcación rápida de un número de 2  
dígitos o más, presione el primero y luego mantenga  
presionado el segundo.  
Presione la tecla [S].  
(Para obtener más información, consulte Marcación rápida  
en la página 55.)  
(|||)  
Nota si Tipo de contestar está definido en [Cualquier tecla], puede  
contestar las llamadas presionando cualquier tecla, excepto [ ].  
E
Para realizar llamadas de  
emergencia  
Puede realizar una llamada de emergencia incluso si el  
teléfono no tiene una tarjeta SIM.  
Para responder una llamada perdida  
Si una llamada entrante no se pudo contestar, en la pantalla  
del teléfono aparece un mensaje de llamada perdida a  
modo de recordatorio.  
Ingrese el Número de emergencia. Luego presione la tecla  
programable [  
S], o presione la tecla programable [SOS] si  
no hay una tarjeta SIM disponible.  
También es posible realizar una llamada de emergencia  
manteniendo presionada la tecla [  
9].  
26  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 26  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:13  
Para contestar una llamada & Opciones durante una llamada  
Para responder una llamada perdida  
Opciones durante una llamada  
Presione la tecla programable [Ver] para mostrar una  
lista de llamadas perdidas.  
Durante una llamada, presione la tecla [  
<] para mostrar  
las opciones de llamada.  
Si es necesario, desplácese al número resaltado que  
desea, presionando la tecla de desplazamiento [Arriba]  
o [Abajo].  
Para ajustar el volumen de la  
llamada.  
Para ajustar el volumen del auricular durante una llamada,  
use las teclas de volumen que se encuentran al costado  
izquierdo del teléfono.  
Presione la tecla [S] para marcar a la llamada perdida.  
Presione la tecla [  
C
] o [ ] para cerrar el mensaje de  
E
notificación de “llamada perdida”.  
Para aumentar el volumen durante una llamada, presione la  
Para rechazar una llamada  
tecla [V] y para bajarlo, la tecla [v].  
Presione la tecla [E] o la tecla programable [Rechaz.]. Si  
En la pantalla aparecerá el nivel de volumen actual.  
presiona la tecla programable [Rechaz.], la persona que  
llama escuchará un tono de línea ocupada.  
En modo de espera, puede ajustar el volumen del tono de  
las teclas con las teclas [  
V/v].  
Para usar el Altavoz telefónico  
Para usar la función de altavoz telefónico durante una  
llamada, presione la tecla programable [Opción] y luego  
[Altavoz activado].  
27  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 27  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:13  
Opciones durante una llamada  
Para desactivar la función de altavoz telefónico, presione la  
tecla programable [Opción] y luego [Altavoz desactivado].  
Para activar nuevamente el micrófono, presione [Opción]  
luego seleccione No mudo o presione la tecla [No mudo].  
(|||)  
Nota 1. por su seguridad, cuando conduzca, use el audífono y el  
Para retener una llamada  
juego para automóviles de altavoz telefónico.  
Puede retener la llamada actual en el momento que lo  
desee. Puede realizar otra llamada cuando está con una  
en curso, si su proveedor de servicio de red admite este  
servicio. Puede intercambiar entre estas dos llamadas; una  
está activa y la otra retenida.  
2. No sostenga el teléfono cerca de la oreja cuando el modo  
de altavoz telefónico esté activado, ya que podría sufrir  
lesiones en el oído.  
Para desactivar (mudo) o activar  
(no mudo) el micrófono  
Para retener una llamada  
Presione la tecla programable [Opción] y luego seleccione  
Puede desactivar temporalmente el micrófono del teléfono,  
de modo que la persona con la que está hablando no pueda  
oírlo.  
Por ejemplo, puede que desee decir algo a otra persona en  
la sala, pero que no quiera que la persona de la llamada lo  
escuche.  
[Retener] o bien presione la tecla [  
S].  
Puede reactivar la llamada en el momento que lo desee,  
seleccionando Reanud. en Opciones.  
Una vez que se retiene una llamada, el nombre y el icono  
de la persona que llama se atenúan en color gris.  
Presione [Opción] luego Mudo o bien presione la tecla  
programable [Mudo] para activar la función Mudo.  
28  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 28  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:13  
Opciones durante una llamada  
Para realizar una llamada mientras  
tiene otra en curso  
Búsqueda de un número en los  
Contactos durante una llamada  
Puede buscar un número en su lista de Contactos durante  
una llamada.  
Ingrese el número de teléfono que desea marcar o  
búsquelo en los Contactos.  
Presione la tecla para marcar el número de la segunda  
llamada. La primera llamada se retiene en forma  
automática.  
Presione la tecla programable [Opción].  
Si es necesario, presione la tecla Arriba/Abajo para  
resaltar la opción [Contactos]. Presione la tecla [  
O].  
Aparecen los Contactos.  
Escriba la primera letra del nombre para Buscar por  
nombre.  
Para intercambiar entre dos llamadas  
Presione la tecla programable [Interc.] para seleccionar del  
menú de Opciones.  
Los Contactos aparecen a partir de la primera entrada  
que coincide con lo ingresado.  
La llamada actual se retiene y la llamada retenida se  
reactiva de modo que pueda continuar la conversación con  
la otra persona.  
(|||)  
Nota también puede desplazarse por los contactos desde el  
Para finalizar una llamada, presione la tecla [  
E] como de  
comienzo, presionando la tecla Arriba/Abajo.  
costumbre.  
Para ver una entrada resaltada, presione la tecla [O].  
(Para obtener más información, consulte Contactos en  
Para realizar una llamada  
la página 54.)  
Puede realizar una llamada mientras tiene otra en curso.  
Para realizar una nueva llamada, seleccione “Nueva  
llamada” en Opciones o presione las teclas numéricas,  
que se asocian a los números que desea marcar y luego  
presione la tecla [S].  
29  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 29  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:13  
Opciones durante una llamada  
Uso de tonos DTMF  
Durante una llamada, se pueden activar o desactivar los  
tonos de teclas DTMF.  
Cuando la opción [DTMF Desactivado] está seleccionada,  
el teléfono no transmite los tonos de las teclas. Le permite  
presionar las teclas sin oír los tonos molestos de éstas  
durante una llamada.  
Para comunicarse con contestadoras automáticas o  
sistemas telefónicos computarizados, debe seleccionar la  
opción [DTMF Activado].  
Lectura o escritura de un mensaje  
durante una llamada  
Usted puede leer o crear un nuevo mensaje durante una  
llamada.  
Presione la tecla programable [Opción].  
Presione la tecla Arriba/Abajo para resaltar la opción  
[Mensajes]. Presione la tecla [  
O].  
Para leer un mensaje recibido, seleccione el submenú  
“Buz. entr.” y luego desplácese hasta el mensaje que  
desea leer.  
Para escribir un mensaje nuevo, seleccione el submenú  
Transferencia de llamadas  
“Crear” Presione la tecla [  
O].  
Usted puede transferir (conectar) la llamada actual con la  
llamada retenida si su proveedor de servicio de red admite  
este servicio, de modo que las personas que llaman puedan  
conversar entre ellas. Usted se desconectará de ambas  
llamadas.  
(Para obtener más información, consulte Crear en la  
página 45.)  
Llamadas multipartita  
Una función de llamada multipartita es un servicio de red  
que permite que hasta seis personas participen en una  
llamada multipartita o de conferencia simultáneamente.  
Durante una llamada, realice o conteste otra como es  
de costumbre y luego presione la tecla programable  
[Opción].  
Para obtener más información, comuníquese con su  
proveedor de servicio.  
Presione la tecla Arriba/Abajo para seleccionar la opción  
[Transferir] y luego presione la tecla [  
O].  
Las dos personas se conectarán entre sí.  
30  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 30  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:13  
Opciones durante una llamada  
Al organizar una llamada multipartita, puede visualizar a las  
personas y su estado en Multipartita presionando la tecla  
Izquierda o Derecha.  
Un icono indica si un parte remota está participando en una  
llamada multipartita (“Far multipartita”) o está retenida (“Far  
en espera”).  
Para realizar una llamada multipartita  
Llame al primer participante en la forma normal.  
Llame al segundo participante de la misma forma.  
La primera llamada se retiene en forma automática.  
Para incorporar al primer participante a una llamada  
multipartita, presione la tecla programable [Opción] y  
luego seleccione la opción [Comunicar todos].  
Para contestar o realizar una segunda  
llamada durante una llamada  
multipartita  
Para contestar o realizar una llamada cuando tiene una  
llamada multipartita:  
Presione la tecla [O].  
Para agregar a una nueva persona a la llamada  
multipartita, llámela en la forma normal.  
Luego, presione la tecla programable [Opción] y  
seleccione la opción [Comunicar todos].  
Para poner la llamada multipartita en espera, presione la  
tecla programable [Opción] y luego seleccione la opción  
[Retener todas las llam.].  
Presione la tecla [  
O].  
Puede incorporar las llamadas entrantes contestando la  
llamada y seleccionado la opción [Comunicar todos]. Repita  
los pasos anteriores según sea necesario.  
Conteste o realice una llamada como de costumbre.  
Puede volver a activar una llamada multipartita retenida  
presionando la tecla programable [Interc.].  
Para finalizar la llamada multipartita, presione la tecla  
[E].  
31  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 31  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:13  
Opciones durante una llamada  
Para mantener una conversación  
privada con un participante  
Para quitar a un participante de una  
llamada multipartita  
Presione la tecla programable [Opción] y luego  
seleccione la opción [Privado].  
Presione la tecla programable [Opción] y luego  
seleccione la opción [Excluir].  
Presione la tecla [  
Presione la tecla Arriba/Abajo para resaltar al  
participante que desee y luego presione la tecla [  
Ahora puede conversar en privado con esa persona.  
Los demás participantes pueden continuar la  
conversación entre sí.  
Para volver a la llamada multipartita, presione la tecla  
programable [Opción] y luego seleccione la opción  
[Comunicar todos].  
O
].  
Presione la tecla Arriba/Abajo para resaltar a un  
participante y luego presione la tecla [  
O].  
O].  
La llamada finaliza para ese participantes, pero usted puede  
continuar la conversación con los demás.  
Finalice la llamada multipartita presionando la tecla [  
E].  
Para finalizar una llamada  
Para finalizar una llamada activa, presione la tecla [  
Para finalizar todas las llamadas activas mientras está en  
una llamada multipartita, seleccione “Terminar todas las  
llams.en Opciones.  
E].  
Presione la tecla [  
O].  
Todos los participantes de la llamada multipartita ahora  
pueden oírse mutuamente.  
32  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 32  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:13  
Uso del audífono & Selección de funciones del menú  
Selección de funciones del menú  
Uso del audífono  
Se pueden realizar o recibir llamadas sin tocar el teléfono,  
usando un audífono.  
Visualización de las funciones del menú del teléfono  
Desplazamiento por las funciones  
del menú y submenús del teléfono  
Para moverse por las funciones del teléfono y seleccionar  
una función o valor deseado, presione las siguientes teclas.  
Cuando inserta el audífono en el conector ubicado en el  
costado derecho del teléfono, el botón del audífono funciona  
como se describe a continuación:  
• Para mostrar la lista de llamadas recientes, presione el  
botón en el modo de espera.  
Tecla  
Función  
• Para remarcar la última llamada, presione dos veces el  
botón en el modo de espera.  
• Para contestar una llamada, presione el botón cuando  
reciba la llamada.  
• Para finalizar una llamada, mantenga presionado el botón  
cuando haya terminado la llamada.  
Lleva al menú principal en el modo de  
espera.  
Tecla [<]  
Lleva a los Nombres de la vista  
Búsqueda.  
Tecla [  
>
]
Se mueve por el menú principal.  
Busca el submenú.  
Tecla [  
L/R]  
Tecla [U/D]  
Lleva al submenú.  
Se inicia en IDEA CTI WAP en el modo  
de espera  
Tecla [O]  
Mueve el cursor hacia arriba o hacia  
abajo en el menú.  
Tecla [V/v]  
33  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 33  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:14  
Selección de funciones del menú  
Use la tecla de navegación en cuatro direcciones en el  
menú principal para mover el menú.  
Vea la parte inferior de la lista Submenú para comprobar los  
valores de configuración actuales en el submenú.  
Menú seleccionado Si se mantiene  
Tecla  
cuando se presiona  
presionada  
Juegos  
Tecla [  
Tecla [  
Tecla [  
Tecla [  
Tecla [  
R]  
Luego, presione la tecla de navegación [izquierda/derecha]  
Favoritos  
L]  
y a continuación presione la tecla [  
O] para cambiar el valor  
del menú predefinido.  
SMS  
U
]
Si no presiona la tecla [  
O], el nuevo valor se borrará sin  
STK  
D
]
guardarse.  
IDEA CTI WAP  
O
]
(|||)  
Nota presione la tecla [  
C] para volver al menú anterior.  
Vista mensual del  
Calendario  
Ingrese el número del menú para acceder rápidamente al  
submenú.  
Tecla [C]  
Remarca la última  
llamada  
Llamds recientes  
Tecla [  
S]  
Uso de las teclas de atajo en el  
modo de espera  
Tecla  
Encendido/  
Apagado  
prolongada  
Menú seleccionado Si se mantiene  
Tecla  
[E]  
cuando se presiona  
Menú  
presionada  
Tecla [<]  
Contactos  
Tecla [  
>
]
34  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 34  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:14  
Selección de funciones del menú & Ingreso de texto  
Ingreso de texto  
Menú seleccionado Si se mantiene  
Tecla  
cuando se presiona  
presionada  
Modo de ingreso  
Tecla  
prolongada  
Conecta al servidor  
de correo de voz  
En muchas ocasiones es necesario ingresar texto  
mientras usa el teléfono (por ejemplo, cuando almacena  
un nombre en los Contactos, cuando escribe un nuevo  
mensaje, cuando crea un saludo o programa eventos en el  
calendario).  
Puede seleccionar entre los siguientes métodos (modos) de  
ingreso de texto en el teléfono.  
[1]  
Tecla  
Llamada de  
emergencia  
prolongada  
[9]  
Tecla  
Ingresa o sale del  
modo de Etiqueta  
prolongada  
[*]  
Modo T9  
Tecla  
Puede ingresar una letra usando sólo una pulsación por  
prolongada  
Bloquea el teclado  
letra. El teclado tiene más de una letra por tecla; cuando  
[#]  
presiona la tecla [5] una vez puede aparecer J, K o L.  
Tecla de  
cámara  
Modo de captura de  
fotos  
Modo de grabación  
de video  
35  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 35  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:14  
Ingreso de texto  
El modo T9 compara automáticamente las pulsaciones de  
las teclas con un diccionario lingüístico para determinar la  
palabra correcta, de este modo se necesita mucho menos  
pulsaciones que en el modo ABC convencional.  
Para cambiar el modo de ingreso de  
texto  
Cuando se encuentre en el área en que puede ingresar  
texto, el indicador de modo de ingreso de texto aparece en  
la parte inferior de la pantalla del teléfono.  
Modo ABC  
Ejemplo: cuando se ingresa una nota.  
En este modo, se ingresa la letra deseada presionando el  
teclado una vez para seleccionar la primera letra de la tecla,  
dos veces para seleccionar la segunda, tres veces para la  
tercera y así sucesivamente hasta que aparezca la letra  
deseada.  
Número de caracteres  
restantes que puede ingresar.  
Área de edición  
Modo de ingreso de texto e  
idioma actuales.  
Modo 123  
En este modo se pueden ingresar números.  
Para cambiar a otros modos de ingreso de texto:  
Modo de símbolos  
En este modo se pueden ingresar caracteres especiales  
como un punto o unidades monetarias.  
Presione la tecla programable [  
>], que indica el modo  
de ingreso de texto actual.  
Cambie al modo que desee usar presionando la tecla  
programable [ ]. La opción de Idioma le permite  
cambiar el idioma de ingreso de texto.  
>
36  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 36  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:14  
Ingreso de texto  
Para insertar un espacio  
Retorno a la pantalla anterior  
Para insertar un espacio entre dos palabras, presione la  
Cuando el campo de ingreso de texto está vacío, presione  
tecla [  
0
]. Si se encuentra en el modo 123 o en el modo  
la tecla [ ] para volver a la pantalla anterior.  
C
de Símbolos, mantenga presionada la tecla [  
0] para  
(|||||||)  
Consejo para cambiar rápidamente el modo de ingreso de texto,  
ingresar un espacio.  
haga lo siguiente.  
Desplazamiento  
Tecla  
Función  
Para mover el cursor a la izquierda o la derecha dentro del  
texto, presione la tecla Izquierda o Derecha.También, para  
mover el cursor hacia arriba o hacia abajo dentro de las  
líneas, presione la tecla Arriba o Abajo.  
Muestra la pantalla de símbolos.  
Vuelve a la pantalla anterior en  
el modo de Símbolos.  
Mantenga presionada  
la tecla [*]  
(|||)  
Nota al presionar la tecla [  
V/v], puede mover el cursor muy  
Ingresa un carácter de espacio.  
Presione [  
0]  
rápidamente hacia el comienzo o final del texto.  
Borra los caracteres uno a uno.  
Luego de borrar todos los  
caracteres, vuelve a la pantalla  
anterior.  
Borrado de letras y palabras  
Para borrar la letra a la izquierda del cursor, presione la  
tecla [  
Presione [C  
]
C].  
Borra todos los caracteres y  
mueve el cursor al comienzo de  
la pantalla de ingreso.  
Puede borrar todas las letras en el cuadro editor  
Mantenga presionada  
la tecla [  
manteniendo presionada la tecla [  
C].  
C
]
37  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 37  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:14  
Ingreso de texto  
Uso del modo T9  
Uso del modo ABC  
En el Editor alfabético T9, cada palabra  
se completa a medida que ingresa el  
texto.  
Al escribir en modo ABC, presione la  
tecla marcada con la letra que desea  
ingresar:  
- Presione la tecla una vez para la  
primera letra.  
- Presione la tecla dos veces para la  
segunda letra.  
Presione las teclas con los números [  
] para ingresar texto. Por ejemplo, presione  
][ ][ ][ ] en secuencia para ingresar la  
palabra “HOLA”.  
2] a  
Ejemplo: para mostrar la letra “C”, rápidamente presione la  
[
9
tecla [  
2] tres veces. Para mostrar la letra “K”, presione  
[4  
6
5
2
dos veces la tecla [5]. Este método se denomina ingreso  
Multi-tap.  
La palabra que está escribiendo aparece en la pantalla.  
Puede cambiar con cada tecla que presione.  
(|||)  
Nota el cursor se mueve a la derecha cuando presiona una  
tecla diferente. Cuando ingrese la misma letra dos veces o una  
letra diferente de la misma tecla, simplemente presione la tecla  
Derecha o espere unos segundos para que el cursor se mueva  
automáticamente a la derecha, y luego ingrese la siguiente letra.  
Consulte la tabla para obtener más información acerca de los  
caracteres disponibles. Los caracteres varían dependiendo del  
idioma del ingreso de texto.  
Ingrese la palabra completa antes de editar o borrar  
alguna pulsación.  
Al buscar una palabra, ingrese el siguiente texto.  
Si la búsqueda no tiene éxito, presione la tecla [  
*]  
para buscar qué texto se puede ingresar. El teléfono  
primero muestra las opciones que se utilizan con mayor  
frecuencia.  
Continúe con el ingreso de la siguiente palabra.  
38  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 38  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:15  
Ingreso de texto  
Cambio entre mayúsculas y  
minúsculas  
Uso del modo 123  
El modo de número le permite ingresar  
números en el texto. Presione la tecla  
que corresponda al dígito que desea  
ingresar.  
Para cambiar a mayúscula o minúscula la siguiente letra  
que ingrese, presione la tecla [  
#].  
Existen tres tipos:  
- Minúscula (sin indicador)  
- Mayúscula inicial (  
U)  
Uso de modo de símbolos  
- Bloqueo de mayúscula (  
L)  
El modo de símbolos le permite ingresar  
símbolos en el texto.  
[Español]  
Tecla  
1
Caracteres en el orden que aparecen  
Para mostrar más símbolos, presione la  
tecla [Arriba] o [Abajo].  
Para ingresar un símbolo, presione el  
número correspondiente al símbolo y el  
texto aparecerá en la pantalla de ingreso.  
. , - ¿ ? i ! @ 1  
a b c á 2  
2
3
d e f é 3  
g h i í 4  
j k l 5  
m n o ó ñ 6  
p q r s 7  
4
5
6
7
8
9
0
Presione la tecla programable [  
>] para continuar al modo  
que sigue al modo de símbolos.  
t u v ú ü 8  
w x y z 9  
Espacio 0 (Mantenga presionado)  
39  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 39  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:15  
Bloqueo de teclado deslizable  
• Si está cerrado, el bloqueo de teclado estará definido  
en forma automática. (Si está abierto, el teclado estará  
desbloqueado.) Al intentar desbloquear el teclado (o  
desactivar el bloqueo de teclado): mantener presionada la  
tecla programable [  
<] hará que en la pantalla aparezca  
“¿Desbloquea teclado?”.  
Si selecciona “Sí”, el teclado se desbloqueará al cerrar  
mediante deslizamiento.  
• Si selecciona “No,el teclado no se liberará de la  
condición de bloqueo.  
Si no se realiza ninguna acción por un cierto período  
de tiempo con el teclado desbloqueado, éste  
automáticamente se bloqueará.  
40  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 40  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:16  
Aplicaciones
1. Mensajes
2. Contactos
3. Registros de llam.  
4. Diversión
5. Multimedia  
6. Configuración  
7. Organizador  
3
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 41  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:16  
Mensajes  
Presione la tecla programable [Menú], luego seleccione  
1.Mensajes.  
Además del contexto de texto familiar del mensaje de texto,  
el mensaje multimedia puede incluir una imagen, un gráfico  
o sonido.  
Un mensaje MMS es una presentación multimedia  
independiente en una sola entrada, no un anexo al archivo  
de texto.  
Al utilizar la función MMS, el teléfono puede recibir  
y/o enviar mensajes multimedia, dependiendo de la  
disponibilidad de MMS entregada por el proveedor de  
servicio. Sólo los teléfonos que admiten la función de  
mensajes multimedia pueden recibir o mostrar mensajes  
multimedia.  
Este menú le permite crear, enviar, leer y guardar un  
mensaje usando el Servicio de mensajes cortos (SMS:  
mensaje de texto), Servicio de transmisión celular o Servicio  
de mensajes multimedia (MMS: mensajes que admiten la  
presentación de diversos tipos de medios, como imágenes  
a todo color y tonos de timbres polifónicos).También están  
disponibles los correos de voz.  
(|||)  
Nota estas funciones están disponibles sólo si la red del proveedor  
de servicio las admite. Para obtener más información, consulte a su  
proveedor de servicio. (Para obtener detalles acerca de la edición  
y creación de mensaje de texto, consulte Ingreso de texto en la  
página 35.)  
Al ver un mensaje MMS, si éste posee un formato no  
admitido, entonces el icono de formato no admitido aparece  
como “Icono de imagen no admitida (  
)” o “Icono de  
sonido no admitido (  
)”.  
Mensajes mult.  
El Servicio de mensajes multimedia (MMS) es un servicio  
de mensajes bastante similar al Servicio de mensajes  
cortos (SMS). Proporciona entrega asincrónica de mensajes  
multimedia personales.  
42  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 42  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:16  
Mensajes  
Para leer uno o más nuevos mensajes inmediatamente,  
Servicio de mensajes cortos  
El Servicio de mensajes cortos (SMS) le permite enviar un  
mensaje de texto corto a otros teléfonos GSM y también  
recibir mensajes desde ellos.  
presione la tecla programable [Leer] o presione la tecla [  
O].  
(|||)  
Nota para borrar el aviso de nuevo mensaje en la pantalla,  
presione la tecla programable [Cancelar], la tecla [ ] o [C].  
E
Para enviar un mensaje de texto por el teléfono, debe  
solicitar el número del centro de mensajes SMS a su  
proveedor de servicio.  
Administración de memoria  
Las opciones Buzón de entrada, Buzón de salida, Borrador,  
Enviado y Plantillas comparten una cantidad determinada  
de memoria en el teléfono. En el caso del Buzón de  
entrada, los mensajes de texto (SMS) se pueden guardar  
en el teléfono o en la tarjeta SIM, dependiendo de la  
configuración de mensajes de texto. Aunque “Guardar  
en” en la configuración de mensajes de texto se hay  
programado en “SIM”, los mensajes recibidos se guardarán  
en la memoria del teléfono si la capacidad de la tarjeta  
SIM está copada. Por otro lado, aunque “Guardar en” en  
la configuración de mensajes de texto se programe en  
Teléfono”, los mensajes recibidos se guardarán en la tarjeta  
SIM si la capacidad de la memoria del teléfono está copada.  
En el caso del Buzón de entrada, se pueden guardar hasta  
50 mensajes recibidos en la memoria del teléfono. En los  
otros buzones se pueden guardar hasta 30 entradas.  
Servicio de transmisión celular y  
correo de voz  
El servicio de mensajes de transmisión le permite recibir,  
de su red GSM, información de transmisión, como noticias  
breves y el pronóstico del tiempo.También puede recibir  
mensajes de correo de voz.  
Recepción de un nuevo mensaje  
Cuando recibe un nuevo mensaje, en la pantalla aparece  
el icono de Nuevo mensaje (  
) y una notificación que  
muestra el número de la persona que llama o el nombre del  
contacto.También escuchará una alerta, dependiendo de  
la configuración de sonido del mensaje. (Para obtener más  
información, consulte Modo de sonido en la página 73.)  
43  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 43  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:16  
Mensajes  
Los buzones de Entrada, Enviado y Borrador puede utilizar  
la memoria SIM, no así los buzones de Salida y Plantillas.  
Cuando se guardan más de 50 mensajes en la memoria  
del teléfono, en el Buzón de entrada, aparece el icono de  
lleno ( ) y sólo queda disponible la memoria SIM. Si la  
capacidad de la tarjeta SIM también está copada, aparece  
el icono de lleno ( ). Cuando aparece el icono de lleno,  
no puede recibir ningún mensaje nuevo. Debe borrar uno  
o más mensajes antiguos para liberar la memoria para  
nuevos mensajes; para esto use la opción [Borrar] dentro  
de cada buzón o la opción [Borrar todos], que borra toda  
la lista.  
• Salida: muestra la lista de mensajes almacenados cuando  
se envía un mensaje. Se puede guardar 30 mensajes en  
la memoria del teléfono.  
• El [10] representa el número total de mensajes guardados  
en el buzón de salida.  
• Borrador: muestra la lista de mensajes almacenados  
cuando se crea un mensaje. Puede guardar 30 mensajes  
en la memoria del teléfono. Sin embargo, si algunos  
mensajes se guardan en la tarjeta SIM, los mensajes  
aparecen en la lista. Por lo tanto, puede ver más de 30  
mensajes en el Borrador.  
• [10] representa el número total de mensajes guardados  
en Borrador.  
• Enviado: almacena mensajes en la memoria del teléfono  
después de enviar un mensaje, dependiendo de Guardar  
mensaje en la configuración común.  
• Sin embargo, si algunos mensajes se guardan en la  
tarjeta SIM, los mensajes aparecen en la lista. Por lo  
tanto, Enviado puede mostrar más de 30 mensajes.  
• Crear: escribe un nuevo mensaje multimedia (MMS) o un  
mensaje corto (SMS).  
• Buz. entr.: muestra los mensajes recibidos en la memoria  
de la tarjeta SIM y del teléfono. Puede guardar hasta  
50 mensajes en la memoria del teléfono y se reciben  
más mensajes si la capacidad de la tarjeta SIM está  
disponible. Por lo tanto, puede ver más de 50 mensajes  
en el Buzón de entrada. El “10” en [10/20] representa  
el número de mensajes no leídos, mientras que el “20”  
representa el número de mensajes guardados en el  
buzón de entrada.  
44  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 44  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:16  
Mensajes  
• [10] representa el número total de mensajes en Enviado.  
• Plantillas: muestra la plantilla predeterminada y sus  
plantillas guardadas.  
• Puede guardar 30 mensajes en le memoria del teléfono  
(incluida la plantilla predeterminada).  
• Configuración: configura el entorno de los mensajes.  
Mientras ingresa un mensaje, presione la tecla  
programable [Opción] [  
<] para utilizar las siguientes  
opciones.  
Cuando presione la tecla Arriba o Abajo para  
seleccionar un elemento y presione la tecla [  
O] usando  
la siguiente opción:  
• Añadir plantilla: obtiene el mensaje de plantilla de las  
Plantillas.  
• Guardar: guarda los mensajes en la memoria del  
teléfono.  
• Idioma: el idioma seleccionado se mostrará en la  
esquina inferior derecha.  
• Info. Memoria: muestra el espacio libre de memoria de la  
tarjeta SIM y del teléfono.  
Crear  
Msj. texto:  
Cuando haya terminado de crear el mensaje, presione  
Presione [Menú], seleccione 1.Mensajes, a continuación  
la tecla [O] para enviarlo. Si la entrada del número de  
1.Crear luego 1.Mensajes de texto y presione la tecla [  
O].  
teléfono está vacía, ingrese los números de teléfono  
del destinatario.También puede buscar un número  
en los Contactos o en la lista de Llamadas recientes,  
presionando [Opción].  
Creación de un mensaje de texto.  
En la parte superior de la pantalla, puede ver el número  
de caracteres que resta por ingresar y puede escribir en  
la página actual del mensaje como el icono (  
).  
45  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 45  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:17  
Mensajes  
Todos los contactos: busca un número en los  
Contactos.  
• Llamds recientes: busca un número en la lista de  
llamadas recientes.  
Añadir imagen: añade una imagen al buzón de  
imágenes. Presione la tecla [ ] para seleccionar la  
O
imagen cuando aparezca la lista de imágenes. (Para  
obtener más detalles, consulte Galería de imagen en  
la página 62.)  
Cuando termine de ingresar el destinatario, presione la tecla  
O] o la tecla [S].  
Añadir sonido: añade un sonido al Buzón de sonidos.  
[
Presione la tecla [  
O] para seleccionar el sonido cuando  
aparezca la lista de sonidos. (Para obtener más detalles,  
Mensajes mult.:  
Presione [Menú], seleccione 1.Mensajes, a continuación  
1.Crear luego 2.Mensajes mult. y presione la tecla [  
Aparecerá la página [Opc. Editor] que le permite crear un  
mensaje compuesto de ciertos formatos de elementos  
(imagen, sonido, foto y plantilla) o simplemente escribir un  
mensaje de texto, usando este menú.  
Seleccione una de las siguientes opciones usando la tecla  
Arriba/Abajo.  
consulte Galería de sonido en la página 63.)  
Añadir foto: añade una foto al Álbum de fotos. Presione  
O].  
la tecla [  
O] para seleccionar la foto cuando la aparezca  
la lista de fotos en cada carpeta. (Para obtener más  
detalles, consulte Galería de foto en la página 67.)  
Añadir plantilla: añade una plantilla de mensaje  
multimedia. Esta función sólo está disponible cuando no  
existe ningún elemento en la diapositiva. Si hubiese más  
de una diapositiva, la función Añadir plantilla no estaría  
disponible.  
Añadir texto: añade texto nuevo.  
Editar asunto: edita el asunto.  
46  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 46  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:17  
Mensajes  
Editar asunto: edita o modifica el asunto.  
Luego de escribir el mensaje, presione la tecla [  
O
].  
Presione la tecla programable [Opción] [  
siguientes opciones.  
<] para usar las  
Diseño de pág.: dispone la posición de la imagen y texto  
mostrado en la página de diapositivas. Puede definir  
“Imagen arriba” o “Texto arriba”.  
Borrar texto/imagen/sonido/diapositiva: borra el texto,  
imagen, sonido o diapositiva seleccionada de la página  
de diapositivas.  
Envío y guardado de un mensaje  
Cuando haya terminado de ingresar el mensaje, presione  
la tecla [  
Si la entrada del número de teléfono está vacía, ingrese  
el número o dirección de correo del destinatario.También  
puede buscar un número en los Contactos o en la lista de  
Llamadas recientes, presionando [Opción].  
Todos los contactos: busca un número o la dirección de  
correo en los contactos  
Borrar objeto: borra el objeto seleccionado de la página  
de diapositivas.  
Añadir objetos: añade una imagen, foto, sonido y objetos  
de diapositivas.  
Vista prev: muestra el mensaje tal como aparece en el  
teléfono del destinatario.  
Guardar como esquicio: guarda los mensajes en la  
memoria del teléfono.  
Ralentiz. present: programa el tiempo que se  
mostrará el mensaje recibido. La pantalla se desplaza  
automáticamente a la siguiente página de diapositiva  
transcurrido el tiempo especificado.  
O].  
• Lista de llam. recientes: busca un número en la lista de  
llamadas recientes.  
47  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 47  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:17  
Mensajes  
Cuando termine de ingresar el destinatario, presione la tecla  
[O] o [S].  
También puede recibir un mensaje de texto, correo de voz y  
mensaje de transmisión celular.  
En el caso del mensaje de texto, el número de teléfono del  
remitente, si está disponible en los contactos, aparecerá con  
la lista de mensajes. En el caso del mensaje multimedia, la  
lista de mensajes aparece con el asunto del mensaje.  
(|||)  
Nota si el tamaño del mensaje multimedia excede el límite de  
transmisión, aparecerá un mensaje informativo de advertencia. Éste  
se guardará automáticamente en Enviado si la transmisión resulta  
exitosa.  
De acuerdo con el tipo de mensaje, la lista de mensajes  
muestra los siguientes iconos.  
Entrada  
Presione [Menú], luego seleccione 1.Mensajes, después  
Mensaje de texto no leído en la tarjeta SIM  
Mensaje de texto leído en la tarjeta SIM  
2.Entrada y presione la tecla [  
O].  
Seleccione Buz. entr. y presione la tecla [O] para mostrar  
uno a uno los mensajes recibidos. Para escribir un nuevo  
mensaje, presione la tecla programable [Respon.] en el  
extremo inferior derecho.  
Mensaje de texto no leído en el teléfono  
Puede recibir un aviso de mensaje multimedia a través de la  
red y leer sólo el mensaje multimedia descargado.  
Si “Descarga autom.en la configuración de mensajes  
multimedia se programa en “Activar”, no se mostrará la  
notificación, pero el mensaje sí se descargará y guardará  
en el Buzón de entrada como no leído.  
Mensaje de texto leído en el teléfono  
Notificación de mensaje multimedia  
Mensaje multimedia no leído  
Mensaje multimedia leído  
48  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 48  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:17  
Mensajes  
• Cortar URL: extrae una dirección URL del texto del  
mensaje. Puede guardarla como un favorito de WAP. (Sólo  
aparece en el mensaje de texto)  
Seleccione la tecla programable [Opción] [  
<] en la parte  
inferior de la lista de mensajes para seleccionar una de las  
siguientes opciones.  
n
• Cortar objetos: extrae un objeto del mensaje multimedia.  
Puede guardarlo en una de las categorías de Diversión.  
(Sólo aparece en el mensaje multimedia)  
• Remitente de llamada: envía la llamada el remitente del  
mensaje.  
Transferir: prepara el mensaje recibido para ser enviado a  
otro destinatario  
• Borrar: borra el mensaje seleccionado.  
• Borrar todos: borra todos los mensajes del Buzón de  
entrada.  
• Mover a Teléfono (SIM): guarda el mensaje en la memoria  
del teléfono (en la tarjeta SIM) si el mensaje está  
guardado en el teléfono (en la tarjeta SIM). Sólo mensajes  
de texto disponibles.  
Salida  
Presione la tecla programable [Menú], luego seleccione  
1.Mensajes, a continuación, 3.Salida y presione la tecla  
[O].  
El mensaje que no se pudo enviar se almacena en Salida.  
Presione la tecla programable [Enviar] en el extremo inferior  
derecho para enviar nuevamente el mensaje fallido.  
Presione la tecla programable [Opción] [  
<] a la izquierda  
• Seleccione la tecla programable [Opción] [  
<] en la parte  
de la lista total de mensajes para seleccionar el siguiente  
menú.  
inferior de la vista de mensajes para seleccionar una de  
las siguientes opciones.  
• Cortar número: extrae un número del texto del mensaje.  
Puede guardarlo como un contacto.  
49  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 49  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:18  
Mensajes  
• Borrar: borra el mensaje.  
• Borrar todos: borra todos los mensajes del buzón de  
Salida.  
Enviado  
Presione [Menú], luego seleccione 1.Mensajes y a  
continuación 5.Enviado.  
• Editar: edita y envía un mensaje que no se pudo enviar  
usando el número del destinatario.  
El mensaje enviado se almacena en Enviado.  
Presione la tecla programable [Editar] en el extremo inferior  
derecho para editar y enviar un mensaje enviado usando el  
número del destinatario.  
Seleccione la tecla programable [Opción] en la parte  
inferior de la lista de mensajes para seleccionar una de las  
siguientes opciones:  
Transferir: envía el mensaje enviado a otro destinatario.  
• Borrar: borra el mensaje seleccionado.  
• Borrar todos: borra todos los mensajes en el buzón de  
entrada.  
Borrador  
Presione [Menú], luego seleccione 1.Mensajes luego  
4.Borrador y presione la tecla [  
O].  
El mensaje que se guardará antes de su envío se colocará  
en Borrador.  
Presione la tecla programable [Editar] en el extremo inferior  
derecho para editar un mensaje en Borrador.  
Presione la tecla programable [Opción] [  
<] a la izquierda  
de la lista total de mensajes para seleccionar el siguiente  
menú:  
• Borrar: borra el mensaje.  
• Borrar todos: borra todos los mensajes en Borrador.  
50  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 50  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:18  
Mensajes  
Plantillas  
Presione [Menú], luego seleccione 1.Mensajes, después  
6.Plantillas.  
Configuración  
Presione [Menú], luego seleccione 1.Mensajes, y a  
continuación 7.Configuración.  
Seleccione un menú de plantilla de texto y presione la tecla  
programable [Enviar] en el extremo inferior derecho para  
enviar las Plantillas.  
Común  
Presione [Menú], luego seleccione 1.Mensajes, a  
continuación 7.Configuración después 1.Común y luego  
Presione la tecla programable [Opción] [  
<] a la izquierda  
presione la tecla [  
O].  
para acceder a las opciones asociadas.  
Puede programar una configuración común sobre el  
Mensajes usando este menú con las siguientes opciones.  
• Guardar mensaje: Si está programado en [Activar], los  
mensajes enviados se almacenarán en [Enviado].  
• Crear nuevo: crea una nueva plantilla. No está disponible  
si el espacio para plantillas está lleno.  
• Borrar: borra una plantilla que ha definido. La plantilla  
predeterminada no aparece.  
• Validez de msj.: Le permite programar el tiempo que el  
mensaje se almacena en el centro de mensajes mientras  
se intenta entregarlo. Puede seleccionar una de las  
siguientes opciones 1 hora, 2 horas, 6 horas, 1 día,  
2 días, 1 semana, 4 semanas, 6 meses o Máximo.  
• Borrar todos: borra todos los mensajes en el buzón de  
Plantillas. La plantilla predeterminada no aparece.  
• Editar: edita las plantillas seleccionadas.  
• Rep. Entrega: Cuando esta opción se ha programado en  
[Activar], la red le informa si el mensaje se entregó o no  
con éxito.  
51  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 51  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:18  
Mensajes  
Msj. texto:  
Mensajes mult.:  
Presione [Menú], luego seleccione 1.Mensajes, a  
Presione [Menú], luego seleccione 1.Mensajes, a  
continuación 7.Configuración después 2.Mensajes de texto  
continuación 7.Configuración después 3.Mensajes mult. y  
y luego presione la tecla [  
O].  
luego presione la tecla [O].  
Puede configurar información predeterminada de mensaje  
de texto usando este menú con las siguientes opciones.  
Puede configurar información predeterminada de mensaje  
multimedia usando este menú con las siguientes opciones.  
• Centro de msj.: le permite almacenar o cambiar el número  
del centro de mensajes requerido al enviar un mensaje.  
Debe solicitar este número a su proveedor de servicio.  
• Formato de msj.: le permite programar el tipo de mensaje  
en Normal, Fax, Correo de Voz, ERMES, Búsqueda  
nacional, X.400 o Internet. La red del proveedor de  
servicio convierte los mensajes de texto al formato  
seleccionado.  
• MMS Perfiles: puede programar la configuración de los  
perfiles de los mensajes multimedia.  
• Auto descarga: especifica si recibe los mensajes  
multimedia en forma automática en el teléfono o si se le  
notifica de la recepción de un mensaje multimedia. Puede  
seleccionar Activar o Desactivar.  
• Leer reportes: especifica si el destinatario del mensaje le  
envía un Leer reportes cuando lee el mensaje.  
• Guardar a: le permite programar el almacenamiento del  
mensaje de texto en la tarjeta SIM o en el teléfono.  
52  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 52  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:18  
Mensajes  
CB Msg.  
Correo de voz  
Presione [Menú], luego seleccione 1.Mensajes, a  
continuación 7.Configuración después 4.CB Msg. y luego  
presione la tecla [OK].  
Seleccione Menú, luego 1.Mensajes, después  
7.Configuración, a continuación 5.Correo de voz y presione  
la tecla [O].  
Puede definir información de transmisión celular  
predeterminada usando este menú con las siguientes  
opciones.  
Puede configurar un número de Correo de voz  
predeterminado.  
Info. Memoria  
Presione [Menú] luego seleccione 1.Mensajes y a  
continuación 8.Info. Memoria.  
Idiomas: puede especificar el idioma de un mensaje.  
También puede añadir nuevos idiomas o borrar otros  
existentes.  
Lista de temas: puede elegir hasta 2 temas de la lista  
actual. Para obtener más información, comuníquese con su  
proveedor de servicio de red.  
Seleccione Info. Memoria y presione la tecla [  
O] para  
mostrar el espacio de memoria libre de los mensajes de  
texto y mensajes multimedia.  
Recibir: puede decidir si el servicio de transmisión celular  
esté activo o no. Cuando esta opción se programa en  
[Habilitar], se activa el servicio de transmisión celular.  
53  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 53  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:18  
Contactos  
En el teléfono, puede almacenar sus contactos personales,  
los cuales se pueden añadir o borrar en cualquier momento.  
Puede guardar hasta 800 contactos en la memoria del  
teléfono. En la tarjeta SIM se pueden guardar hasta 254  
contactos, pero la cantidad de contactos que se puede  
almacenar aquí podría variar dependiendo de la capacidad  
de almacenamiento de ésta.  
Presione la tecla programable [Opción] para:  
• Añadir contactos: crea un nuevo contacto.  
• Editar: edita y guarda el contacto.  
• Borrar: borra el elemento seleccionado.  
• Copiar: copia la memoria a la tarjeta SIM o al teléfono.  
• Enviar mensaje: envía un mensaje a un destinatario  
seleccionado.  
• A marcación rápida: añade el número seleccionado a  
Marcación rápida.  
Buscar  
Buscar por nombre  
Presione [Menú], luego seleccione 2.Contactos, a  
continuación 1.Buscar y después 1.Buscar por nombre.  
Para buscar un número de teléfono en los Contactos,  
realice lo siguiente:  
• Idioma: selecciona el idioma.  
• Buscar por grupo: busca el número de teléfono de cada  
grupo.  
Buscar por grupo  
Seleccione [Menú], luego 2.Contactos, a continuación  
1.Buscar y después 2.Buscar por grupo.  
Para buscar un número de teléfono en los Contactos,  
realice lo siguiente  
Ingrese un nombre. Aparecerá la lista de contactos y el  
cursor se ubicará en un elemento que coincida con los  
datos ingresados.  
Presione la tecla [Izquierda/Derecha] para ver los  
números grabados.  
Seleccione un grupo. Aparecerá la lista de contactos y el  
cursor se ubicará en un elemento que seleccione.  
Presione la tecla [O] para verlos todos.  
54  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 54  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:18  
Contactos  
Dependiendo de la configuración de “Memoria en uso”, se  
mostrarán los siguientes campos.  
Teléfono o SIM: seleccione la ubicación de  
almacenamiento: tarjeta SIM o Teléfono.  
Presione la tecla [Arriba/Abajo] para ver los números  
grabados  
Presione la tecla [O] o la tecla programable [OK] para  
verlos todos.  
Tarjeta SIM: Nombre, Celular, Grupo, Imagen y Melodía.  
Teléfono: Nombre, Celular, Casa, Oficina, Fax, Grupos,  
Melodía, Correo y Nota.  
Presione la tecla programable [Opción] para:  
• Agregar contacto: crea un nuevo contacto.  
• Editar: edita y guarda el contacto.  
• Borrar: borra el elemento seleccionado.  
• Copiar: copia la memoria a la tarjeta SIM o al teléfono  
• Enviar mensaje: envía un mensaje a un destinatario  
seleccionado.  
• A marcación rápida: añade el número seleccionado a  
Marcación rápida.  
• Buscar por nombre: busca el número de teléfono de cada  
nombre.  
Marcación rápida  
Presione un número de marcación rápida en el modo de  
espera para acceder a Marcación rápida.  
Los números de Marcación rápida van del 2 al 99, siendo  
en total 98 números.  
(|||)  
Nota mantenga presionada la tecla [  
0] o [1] para  
obtener el prefijo de llamada internacional o el Correo de voz,  
respectivamente.  
Agregar contacto  
Presione [Menú], luego seleccione 2.Contactos, y a  
continuación 2.Agregar contacto.  
Agregue la información de contacto de otras personas.  
Inicialmente, mientras no ingrese el texto, aparecerá un  
campo vacío en gris.  
Para programar la marcación rápida  
Presione [Menú], luego seleccione 2.Contactos, y a  
continuación 3.Marcación rápida.  
Presione la tecla [Arriba/Abajo] para moverse a una  
entrada vacía y presione la tecla [Añadir].  
55  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 55  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:19  
Contactos  
Presione la tecla [Arriba/Abajo] para elegir a una  
persona y la tecla [Izquierda/Derecha] para seleccionar  
su número.  
Presione la tecla [  
O] para guardar un elemento en la  
lista de Marcación rápida.  
Presione la tecla programable [OK] para guardar un  
elemento en la lista de Marcación rápida.  
Si desea eliminar o editar un elemento en particular de  
la lista de marcación rápida, mueva el cursor al elemento  
Grupos  
Presione [Menú], luego seleccione 2.Contactos, y a  
continuación 4.Grupos.  
Cambia la configuración de los cinco grupos predefinidos  
de personas que llaman.  
Grupos predeterminados: Ningún grupo, Familia, Amigos,  
Negocios y VIP.  
y presione la tecla programable [  
• Eliminar: elimina un elemento.  
• Editar: edita otro elemento.  
<] para:  
Presione la tecla programable [Opción] para:  
Tonos de timbre de grupo: define un Grupo, Melodía,  
Imagen.  
• Renombrar: renombra un nombre de grupo.  
• Borrar: borra los grupos seleccionados.  
• Nuevo: define un nuevo grupo.  
También puede añadir sus nuevos grupos preferidos,  
presionando la tecla [Nuevo] en la parte superior de los  
5 grupos predefinidos.  
Para programar la Marcación rápida en  
Buscar  
Seleccione Menú, luego 2.Contactos, después 1.Buscar y a  
continuación 1.Buscar por nombre.  
Presione la tecla [Arriba/Abajo] para elegir a una  
persona y presione la tecla [Izquierda/Derecha] para  
seleccionar el número.  
Para añadir a Marcación rápida, use la opción [Añadir  
para marc. rápida].  
Presione la tecla [Arriba/Abajo] para moverse a una  
entrada vacía.  
56  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 56  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:19  
Contactos  
Memoria en uso  
Presione [Menú], luego seleccione 2.Contactos, y a  
continuación 5.Memoria en uso.  
Info. Memoria  
Presione [Menú], luego seleccione 2.Contactos, y a  
continuación 8.Info. Memoria.  
Le permite programar el almacenamiento en el Teléfono o  
SIM, tarjeta SIM, Teléfono.  
Seleccione Info. Memoria y presione la tecla [O] para  
mostrar el espacio utilizado y disponible de la memoria del  
Teléfono y SIM.  
Copiar Todos  
Presione [Menú], luego seleccione 2.Contactos, y a  
continuación 6.Copiar todos.  
Copia toda la información guardada en el Teléfono/Tarjeta  
SIM a SIM o Teléfono.  
Núm. de servicio  
Presione [Menú], luego seleccione 2.Contactos, y a  
continuación 9.Núm. de servicio.  
Esta función puede no estar disponible; esto dependerá del  
tipo de tarjeta SIM.  
Borrar todos  
Presione [Menú], luego seleccione 2.Contactos, y a  
continuación 7.Borrar todos.  
De esta forma aparecerá la lista de números en el SDN  
(Número de marcación de servicio).  
Si es necesario, desplácese a un número presionando la  
tecla [Arriba/Abajo] y presione la tecla [  
S] para marcar el  
Presione la tecla [O] e ingrese la contraseña del teléfono.  
número.  
Borra toda la información guardada en el Teléfono/Tarjeta  
SIM.  
57  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 57  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:19  
Registros de llam.  
Presione la tecla [  
S
] para ver las llamadas recientes en  
Presione la tecla programable [Opción] [  
<] para  
el modo de espera o seleccione Menú y luego seleccione  
seleccionar entre las siguientes funciones:  
3.Registros de llam.  
• Llamar: llama con el número seleccionado.  
• Editar: edita el número seleccionado.  
• Guardar número: guarda el número seleccionado en la  
tarjeta SIM o en el teléfono. Esta opción aparecerá si el  
número seleccionado no se ha guardado en la tarjeta SIM  
o en el teléfono.  
• Borrar: borra el elemento seleccionado.  
• Borrar todos: borra todos los registros de llamadas  
perdidas de la lista.  
Esta función muestra las llamadas perdidas, llamadas  
recibidas y llamadas marcadas. Puede borrar un registro de  
llamadas y ver la información del cronómetro de llamadas,  
costo de llamada e Info. GPRS en este menú.  
(|||)  
Nota si el número que desea marcar se encuentra en los  
Contactos, aparecerá el nombre o número de teléfono, la fecha y la  
hora se mostrarán alternativamente en la pantalla. Para marcar un  
número, presione [S] cuando se resalte el número o nombre.  
• Enviar mensaje: envía un mensaje a la persona cuya  
llamada se perdió.  
Cuando la llamada no se encuentre en Contactos, se  
generará la opción [Guardar número].  
Perdidas  
Presione [Menú], luego seleccione 3.Registros de llam. y a  
continuación 1.Llams. Perdidas.  
Muestra la lista de llamadas perdidas, en la que aparece la  
hora y fecha de éstas como también el número o nombre de  
la persona que llamó. Presione la tecla [Arriba/Abajo] para  
realizar la selección.  
58  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 58  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:19  
Registros de llam.  
• Borrar todos: borra todos los registros de llamadas  
recibidas de la lista.  
• Enviar mensaje: envía un mensaje a la persona cuya  
llamada se recibió.  
Cuando la llamada no se encuentre en Contactos, se  
generará la opción [Guardar número].  
Recibidas  
Presione [Menú], luego seleccione 3.Registros de llam. y a  
continuación 2.Recibidas.  
Muestra la lista de llamadas recibidas con la hora y fecha  
de éstas y también el número o nombre de la persona  
que llamó. Presione la tecla [Arriba/Abajo] para realizar la  
selección.  
Marcadas  
Presione [Menú], luego seleccione 3.Registros de llam. y a  
continuación 3.Marcadas.  
Muestra la lista de llamadas marcadas con la hora y fecha  
de éstas y también el número o nombre de la persona que  
fue llamada. Presione la tecla [Arriba/Abajo] para realizar la  
selección.  
Presione la tecla programable [Opción] [  
<] para  
seleccionar entre las siguientes funciones:  
• Llamar: llama al número seleccionado.  
• Editar: edita el número seleccionado.  
• Guardar número: esta opción aparecerá si el número  
seleccionado no se ha guardado en la tarjeta SIM o en el  
teléfono. Guarda el número seleccionado en la tarjeta SIM  
o en el teléfono.  
Presione la tecla programable [Opción] [  
<] para  
seleccionar entre las siguientes funciones:  
• Llamar: llama al número seleccionado.  
• Editar: edita el número seleccionado.  
• Borrar: borra el número seleccionado.  
59  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 59  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:19  
Registros de llam.  
• Guardar número: guarda el número seleccionado en la  
tarjeta SIM o en el teléfono. esta opción aparecerá si el  
número seleccionado no está guardado en la tarjeta SIM  
o en el teléfono.  
• Borrar: borra el número seleccionado.  
• Borrar todos: borra todos los registros de llamadas de la  
lista.  
• Enviar mensaje: envía un mensaje a la persona a quien  
llamó. Cuando el número de la persona que llama no se  
encuentre en el menú Contactos, aparecerá la opción  
[Guardar número].  
Presione la tecla programable [Opción] [  
<] para  
seleccionar entre las siguientes funciones:  
• Llamar: llama al número seleccionado.  
• Editar: edita el número seleccionado.  
• Guardar número: guarda el número seleccionado en la  
tarjeta SIM o en el teléfono. Esta opción aparecerá si el  
número seleccionado no se ha guardado en la tarjeta SIM  
o en el teléfono.  
• Borrar: borra el número seleccionado.  
• Borrar todos: borra todos los registros de llamadas de la  
lista.  
• Enviar mensaje: envía un mensaje a la persona a quien  
llamó.  
Cuando el número de la persona que llama no se encuentre  
en el menú Contactos, aparecerá la opción [Guardar  
número].  
Llamds recientes  
Presione [Menú], luego seleccione 3.Registros de llam. y a  
continuación 4.Llamadas recientes.  
Muestra la lista de llamadas recientes con la hora y fecha  
de éstas y también el número o nombre de la persona que  
fue llamada. Presione la tecla [Arriba/Abajo] para realizar la  
selección.  
60  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 60  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:19  
Registros de llam.  
Borrar registros de llam.  
Presione [Menú], luego seleccione 3.Registros de llam. y a  
continuación 5.Borrar registros de llam.  
Costo de llam.  
Presione [Menú], luego seleccione 3.Registros de llam. y a  
continuación 7.Costo de llam..  
Borra las llamadas perdidas, recibidas o marcadas o borra  
todos los registros de llamadas con “Todas las llamadas”.  
Esta función puede no estar disponible; esto dependerá de  
su tarjeta SIM.  
Presione la tecla programable [Sí] [  
<] o [No] [>] para  
Registra la información sobre el costo de la llamada y limita  
el cargo por llamada para evitar los cargos excesivos.  
ejecutar o cancelar esta función.  
• Última llamada: muestra el costo de la última llamada.  
Todas las llamadas: muestra el costo de todas las  
llamadas.  
• Eliminar registros: si ingresa su contraseña PIN2, esta  
función elimina todos los registros de costos de llamadas.  
Cronómetro  
Presione [Menú], luego seleccione 3.Registros de llam. y a  
continuación 6.Cronómetro.  
Indica información sobre la hora de la llamada.  
• Última llamada: muestra información sobre el tiempo de  
las llamadas.  
• Costo máximo: lee o define el costo máximo de llamada  
dentro del área de servicio.  
• Recibidas, Marcada, Todas las llamadas: muestra el  
tiempo total de las llamadas.  
- Leer límite: lee el valor máximo de la unidad.  
- Definir límite: define el número máximo de unidades.  
• Unidad de costo: lee o define la unidad de costo para  
el área de servicio. Esta función tiene las siguientes  
subopciones.  
• Reiniciar: reinicia el cronómetro. Para confirmar el reinicio  
de todos los tiempos de llamadas, ingrese la contraseña  
de su teléfono, luego presione la tecla [  
O].  
- Leer unidad: lee el valor de la unidad de costo.  
- Definir unidades: define el valor de la unidad de costo  
actual y el costo por unidad  
61  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 61  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:20  
Registros de llam. & Diversión  
Info. GPRS  
Presione [Menú], luego seleccione 3.Registros de llam. y a  
continuación 8.Info. GPRS.  
Muestra información sobre el volumen de datos GPRS  
transmitidos.  
Diversión  
Galería de foto  
Consulte: Galería de foto en la página 67.  
• Info. actual: muestra el volumen total de datos GPRS  
transmitidos en la sesión actual en Kbytes.  
• Última Info.: muestra el volumen total de datos GPRS  
transmitidos en las sesiones anteriores, en Kbytes.  
Toda la info.: muestra el volumen total de datos GPRS  
transmitidos y recibidos, en Kbytes.  
• Eliminar registros: borra los registros que indican la  
cantidad de datos GPRS ha transmitido.  
Galería de video  
Consulte: Galería de video en la página 69.  
Galería de imagen  
Este menú le permite ver o editar la imagen o información  
guardada en el teléfono.  
Los formatos de imagen admitidos aquí son “JPEG, GIF,  
BMP WBMP y PNG”.  
Presione [Menú] luego seleccione 4.Diversión, después  
3.Galería de imagen y verá la lista de imágenes  
guardadas en el teléfono.  
Presione la tecla programable [Grande] o presione la  
tecla [  
O] para acercar la imagen seleccionada desde  
la lista.  
62  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 62  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:20  
Diversión  
Con respecto a DRM, aparecerá una imagen con  
Presione la tecla [Izquierda/Derecha] para ver otras  
imágenes en la lista.  
Seleccione la tecla programable [Lista] para volver a la  
lista.  
transferencia bloqueada con un icono  
imágenes.  
en la lista de  
Galería de sonido  
Reproduce sonido en su teléfono o edita información.  
Presione la tecla programable [Opción] [  
<] para aplicar las  
opciones a la imagen respectiva.  
• Opciones: Definir como papel tapiz, Enviar como msjs  
mult., Renombrar, Borrar, Borrar todos y Detalles.  
Los formatos de sonido admitidos aquí son “MMF, MIDI,  
iMelody, MP3, y AMR”.  
• Definir como papel tapiz: añade una imagen al “Papel  
tapiz” en “Config. visualización”. La imagen se define  
como la imagen de fondo de la pantalla principal.  
Presione [Menú], luego seleccione 4.Diversión y 4.Galería  
de sonido para mostrar la lista de sonidos grabados en el  
teléfono.  
• Enviar como msjs mult.: envía el sonido seleccionado a  
los mensajes multimedia (esta opción está disponible sólo  
para sonido o imagen sin bloqueo de transferencia).  
• Renombrar: renombra una imagen seleccionada.  
(Para obtener más detalles acerca de cómo renombrar un  
archivo, consulte Ingreso de texto en la página 35.)  
La melodía seleccionada se reproducirá automáticamente  
una vez.  
Presione la tecla programable [Opción] [  
<] para aplicar las  
opciones al sonido respectivo.  
• Opciones: Definir como timbre (no se puede usar en  
archivo AMR), Enviar como Msjs. Mult., Renombrar,  
Borrar, Borrar todos y Detalles.  
• Borrar: borra una imagen seleccionada.  
• Borrar todas: borra todas las imágenes de la lista de  
imágenes.  
• Definir como timbre: define el sonido seleccionado como  
un Timbre preferido.  
• Detalles: ve información sobre una imagen.  
63  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 63  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:20  
Diversión & Multimedia  
Con respecto a DRM, aparecerá un sonido con  
Multimedia  
transferencia bloqueada con un icono  
sonidos.  
en la lista de  
Cámara  
(|||)  
Nota compatible con timbres de MP3 (tamaño máximo de archivo:  
Existen varias formas para tomar una foto con la cámara  
incorporada.  
La foto se puede guardar y enviar con un mensaje  
multimedia.  
500 kb) y los archivos MP3 pueden estar sujetos a la ley de  
derechos de autor pertinente, de modo que absténgase de distribuir  
estos archivos ilegalmente.  
Info. Memoria  
Muestra información sobre el estado de uso de la memoria  
utilizada para Video, Foto, Imagen, Sonido, Voz, Java y  
Mensaje y Sistema utilizados.  
Presione [Menú] luego seleciona 4.Diversión, y 5. Info  
Memoria. para mostrar la Info de memoria.  
Toma de fotos  
Modo foto  
Presione [Menú] luego seleccione 5.Multimedia,  
después 1.Cámara y 1.Tomar una foto.  
(|||||||)  
Consejo presione la tecla [Q] para ingresar el modo de captura  
(|||)  
Nota la información de la memoria del “Sistema” se refiere a la  
de foto.  
memoria total utilizada para los objetos reservados, papel tapiz  
definido por el usuario, etc.  
Ajuste la imagen enfocando la cámara en el objetivo.  
64  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 64  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:20  
Multimedia  
Presione la tecla programable [  
>] para cambiar el modo  
presione la tecla [  
C
previa de cámara.  
] para volver a la pantalla de vista  
de captura.  
En modo de captura múltiple, seleccione [Marcar]/[Desmar.]  
para revisar la imagen que desea guardar.  
Modo de  
Icono  
Descripción  
captura  
Presione la tecla [O] [ ] para guardar la foto tomada.  
Captura  
Puede seleccionar un álbum de fotos y editar el nombre  
de la foto.  
Único  
Toma una sola foto.  
simple  
En modo de captura múltiple, la foto recibirá un nombre en  
forma automática. Puede editar el nombre de la foto, si una  
foto solamente se define como “Marcada”.  
Toma varias fotos. La  
cantidad de fotos que se  
tomará la determina la opción  
[Capturas mult.]  
Captura  
múltiple  
Multi  
Funciones específicas de la cámara  
Toma una foto con un marco  
incorporado. El tamaño de la  
imagen es fijo de 128x128.  
Captura de  
sticker  
Adhesivo  
Función  
Descripción  
Tecla  
Tecla [  
Tecla lateral [  
Controla el brillo de 7  
niveles (de 0 a 6)  
Brillo  
L/  
R]  
Presione la tecla [O] o [ ] para tomar una imagen en  
Cambia los niveles de  
zoom.  
la vista previa actual.  
Presione la tecla lateral [  
imagen.  
Zoom  
V/v]  
V/v] para acercar o alejar la  
65  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 65  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:20  
Multimedia  
Uso de las opciones de la cámara  
• Sticker: selecciona el marco (10 marcos).  
Presione la tecla programable [Opción] [  
<] en modo de  
(|||)  
Nota esta opción aparecerá en el modo de “Captura de sticker”.  
captura para seleccionar la siguiente información que  
se aplicará a la imagen. Su valor de configuración es  
temporal, de modo que si desea guardar su valor, vaya a  
5.Multimedia, luego 1.Cámara y 5.Configuración.  
• Efecto: aplica uno de los siguientes efectos a la imagen:  
Normal/ Sepia/Antiguo/ Super/ Luz de luna/ Niebla/  
Negativo/ B&N o Estampar.  
• OSD: Activar/Desactivar  
• Ir a álbum: lo lleva al álbum de fotos.  
Tamaño de imagen: muestra el tamaño de la imagen  
que desea capturar; LCD(128x128), QVGA(320x240),  
VGA(640x480).  
Toma de video  
Captura de video  
(|||)  
Presione [Menú] luego seleccione 5.Multimedia,  
después 1.Cámara y 2.Tomar una video.  
Nota esta opción no aparecerá en el modo de “Captura de sticker”  
Temporizador autom.: selecciona 5 segs o 10 segs.  
Cuando ha transcurrido el tiempo seleccionado, se toma  
una foto.  
• Capturas múlt.: selecciona el número de capturas  
múltiples deseadas. 4/6/9  
(|||||||)  
Consejo  
1) El tamaño de la imagen de video es fijo para la pantalla LCD  
(128x128).  
2) El tiempo de grabación máximo para un archivo de video es 10  
segundos, lo que significa que el video puede ser de menos de  
10 segundos.  
(|||)  
Nota esta opción aparecerá en el modo de “Captura múltiple”.  
(El tiempo de grabación depende de la configuración de  
grabación y asunto para la grabación.)  
66  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 66  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:21  
Multimedia  
Mantenga presionada la tecla de cámara para ingresar el  
modo de grabación de video.  
• Efecto: aplica uno de los siguientes efectos al video:  
Normal/ Sepia/Antiguo/ Super/ Luz de luna/ Niebla/  
Negativo/ B&N o Estampar.  
Presione la tecla [  
O] [  
] para grabar en la vista previa  
actual.  
Galería de foto  
Esta función le permite ver o editar las fotos guardadas en  
el teléfono.  
Presione la tecla [  
C] para volver a la pantalla de vista  
previa de cámara. Presione la tecla [  
O] [a] para detener  
la grabación.  
Si presiona la tecla [O] [ ], podrá seleccionar un  
Visualización de la imagen guardada.  
álbum para guardar el video. Cuando se selecciona  
“Guardado autom.en la configuración de cámara,  
automáticamente se guarda el nombre y álbum  
definidos sin que aparezca ninguna pantalla con la  
opción de Guardar.  
Presione [Menú] luego seleccione 5.Multimedia,  
después 1.Cámara y a continuación 3.Galería de foto o  
presione [Menú] luego seleccione 4.Diversión y después  
1.Galería de foto en el menú en este orden para acceder  
a la Lista de álbumes de fotos.  
Presione la tecla [  
previa sin guardar las imágenes de video.  
Presione la tecla programable [Repro.] [  
las imágenes de video grabadas.  
C] para volver a la pantalla de Vista  
Presione la tecla programable [Nuevo] para añadir un  
álbum a los Álbumes de fotos.  
<] para reproducir  
Puede agregar un máximo de 7 álbumes (incluido el álbum  
predeterminado “Mi foto”).  
Uso de las opciones de la cámara  
(Para obtener más detalles acerca de cómo colocar nombre  
a directorio, consulte Ingreso de texto en la página 35.)  
Presione la tecla programable [Opción] [  
captura para seleccionar la siguiente información que se  
aplicará a la imagen. Su valor de configuración es temporal.  
<] en modo de  
• Ir a álbum: lo lleva a la Galería de video.  
67  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 67  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:21  
Multimedia  
• Definir como:  
Presione la tecla programable [Opción] [  
<] para aplicar las  
siguientes opciones al álbum seleccionado.  
• Nuevo: añade un álbum.  
Papel tapiz: añade una foto a “Papel tapiz” en “Config.  
Visualización”. La foto se configura como imagen de  
fondo de la pantalla principal.  
Contactos: asigna una imagen fotográfica específica a los  
Contactos.  
• Renombrar: renombra la imagen seleccionada.  
• Borrar: borra el elemento.  
Seleccione un álbum de la lista y presione la tecla [OK]  
para mostrar la lista de fotos en el álbum.  
Use la tecla programable [Pequeño] o [Lista] para  
cambiar el tipo de lista (Pequeño/Lista).  
(|||||||)  
Consejo presione la tecla programable [  
>] para aplicar las  
siguientes opciones a una foto seleccionado del álbum.  
• Enviar como msjs mult.: envía la foto seleccionada a  
Mensajes mult.  
• Renombrar: renombra una foto.  
(Para obtener más detalles acerca de cómo renombrar  
una foto, consulte Ingreso de texto en la página 35.)  
• Borrar: borra una foto.  
• Borrar todas: borra todas las fotos del álbum.  
• Detalles: visualiza la información de una foto.  
Seleccione una foto y presione la tecla [  
la vista de la foto. Presione la tecla [Izquierda/Derecha]  
para ver otras fotos en el álbum.  
O] para ampliar  
Uso de las opciones fotográficas  
Presione la tecla programable [Opción] [  
<] para aplicar las  
siguientes opciones a la foto seleccionada del álbum.  
68  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 68  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:21  
Multimedia  
• Renombrar: renombra la imagen seleccionada.  
• Borrar: borra un elemento.  
Galería de video  
Visualiza o edita la imagen de video guardada en el  
teléfono.  
(|||||||)  
Consejo los directorios de álbumes se pueden renombrar y borrar,  
salvo el directorio predeterminado “Mi video”.  
Visualización del video guardado  
Seleccione un álbum de la lista y presione la tecla [  
O]  
Presione [Menú] luego seleccione 5.Multimedia,  
después 1.Cámara y a continuación. Galería de video o  
presione [Menú] luego seleccione 4.Diversión y después  
2.Galería de video en el menú, en este orden para  
acceder a la Lista de álbumes de video.  
para mostrar la lista de videos en el álbum.  
Seleccione la tecla programable [Pequeño] o [Lista] para  
cambiar el tipo de lista.  
Seleccione un video y presione la tecla [  
O] para  
reproducir automáticamente la imagen de video. Use  
Seleccione la tecla programable [Nuevo] [  
>] para  
[
❙❙ ] / [f] para realizar una pausa o reproducir una  
añadir un álbum a la Galería de video. Puede agregar  
hasta 7 álbumes (incluido el álbum predeterminado (Mi  
video).  
imagen de video.  
Vuelve a la lista si se ha completado la reproducción de  
la imagen de video.  
Use la tecla programable [Detener] [  
Presione la tecla programable [Opción] [  
siguientes opciones al álbum seleccionado.  
• Nuevo: añade un álbum.  
<] para aplicar las  
>] para hacer una  
pausa en la reproducción y volver a la lista.  
Presione la tecla programable [Mudo] [<] para  
desactivar el sonido mientras reproduce la imagen de  
video.  
69  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 69  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:21  
Multimedia  
Uso de las opciones de video  
Presione la tecla programable [Opción] [  
siguientes opciones al video seleccionado del álbum.  
• Renombrar: renombra de un archivo de video  
• Borrar: borra un archivo de video  
• Borrar todos: borra todos los archivos de video del álbum.  
• Detalles: visualiza la información de una foto.  
- Guardado autom.: cuando Guardado autom. está  
activado, la imagen o video tomado se guardará  
automáticamente con un nombre predeterminado en el  
álbum predeterminado “Mi foto” o “Mi video”.  
- Capturas múlt.: seleccione el número de capturas  
múltiples deseadas. 4/6/9  
<] para aplicar las  
Java  
Puede descargar y ejecutar un juego de java en el teléfono.  
Use el navegador WAP para buscar un juego de java y  
descargarlo para instalarlo.  
Configuración  
Presione [Menú] luego seleccione 5.Multimedia, después  
1.Cámara y a continuación 5.Configuración.  
Lista de juegos Java  
Cambia el valor predeterminado de la opción de cámara.  
Presione [Menú], luego seleccione 5. Multimedia, luego  
2.Java y después 1.Juegos en el menú para ver la lista de  
Juegos Java almacenados en el teléfono.  
Presione la tecla de navegación para seleccionar un juego.  
El menú tiene opciones para controlar el juego.  
- Tamaño de imagen: tamaño de la imagen que se  
capturará LCD (128x128), QVGA (320x240),  
VGA (640x480).  
- Sonido de disparador: Disparador/Sonrían/Sonrisa/321/  
Whisky/Desactivar  
- Temporizador autom.: seleccione 5 segs o 10 segs.  
Cuando ha transcurrido el tiempo seleccionado, se toma  
una foto.  
70  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 70  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:21  
Multimedia  
Ejecución/Borrado/Búsqueda de  
información de juegos Java  
Presione [Menú], luego seleccione 5.Multimedia y 2.Java en  
el menú para seleccionar un menú de Java.  
Seleccione “1.Juegos” para ver la lista de juegos Java  
almacenados en el teléfono.  
Presione la tecla de navegación para seleccionar un juego.  
Configuración de red Java  
Para descargar un juego Java, es necesario establecer la  
configuración de parámetro correcta para la conexión a  
Internet. La configuración de parámetro se ha ajustado en la  
configuración del parámetro de Internet para un proveedor  
de servicio correspondiente al perfil WAP actualmente  
seleccionado. Dependiendo del proveedor de servicio,  
si fuera necesario, puede establecer directamente la  
configuración usando el siguiente método.  
Para  
Presione  
Presione [Menú], luego seleccione 5.Multimedia y 2.Java en  
el menú para seleccionar un menú de Java.  
Ejecutar el juego  
Presione la tecla programable  
[Opción] [  
<] y seleccione la tecla  
Seleccione 2.Conexión para ver la pantalla de parámetros.  
Seleccione un elemento de parámetro y presione la tecla  
programable [Ejecutar] o presione  
la tecla [ ].  
O
[O] para configuración.  
Ver información  
detallada  
Presione la tecla programable  
[Opción] [ ] y seleccione la tecla  
programable [Info] o presione la  
tecla programable [ ].  
• DNS1: ingrese la dirección IP correspondiente del  
Servidor de nombre de dominio 1.Cada tres dígitos se  
agrega una coma.  
• DNS2: ingrese la dirección IP correspondiente del  
Servidor de nombre de dominio 2.Cada tres dígitos se  
agrega una coma.  
<
>
Borrar el juego  
Presione la tecla programable  
[Opción] [ ] y seleccione la tecla  
programable [Borrar].  
<
71  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 71  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:22  
Multimedia & Configuración  
• Internet APN: ingresa el nombre del Punto de acceso a  
Internet para usted.  
• Login ID: ingresa la ID para iniciar la sesión en la puerta  
de enlace.  
• Contraseña: ingresa la contraseña para iniciar la sesión  
en la puerta de enlace.  
• Proxy: ingresa la dirección del servidor proxy, si se utiliza.  
• Puerto Proxy: ingresa el puerto proxy si se utiliza el  
servidor proxy.  
Si fuera necesario, póngase en contacto con el proveedor  
de servicio para obtener la configuración de parámetro  
correcta.  
Configuración  
Seleccione [Menú] luego 6.Configuración.  
Puede configurar varias funciones de teléfono en el menú  
Configuración.  
Config. Visualización  
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración y a  
continuación, 1.Config. visualización.  
Puede definir la forma en que aparece la información en la  
pantalla LCD.  
Pantalla principal  
Seleccione [Menú], luego 6.Configuración, a continuación,  
1.Config.Visualización y finalmente 1.Pantalla principal.  
Puede cambiar la imagen de la pantalla en reposo:  
Info Memoria.  
Presione [Menu] luego seleccione 5. Multimedia, y 2.Java  
en el menu para seleccionar 3. Info. Memoria.  
• Papel tapiz: se puede seleccionar una de las 3 imágenes  
predeterminadas y una imagen de usuario como imagen  
de pantalla en reposo. sólo se puede borrar el papel tapiz  
del usuario con la tecla programable [Borrar] [  
<], pero el  
valor predeterminado no se puede borrar.  
• Tipo de papel tapiz: Reloj digital /Saludo/Día-D  
72  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 72  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:22  
Configuración  
Saludo  
Sonido de timbre  
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, a  
continuación, 1.Config.Visualización y finalmente 2.Saludo.  
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, luego  
2.Config. sonido y después 1.Sonido de timbre.  
Puede escribir su propia frase de saludo para que aparezca  
al inicio o en espera.  
Puede elegir el tipo de timbre, volumen y melodía  
preferidos.  
• Tipo de timbre:Timbre, Vibración, Vib y luego tim, Vib y  
timbre, Ascendente o Ninguno.  
Luz de fondo  
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, a  
continuación, 1.Config.Visualización y 3.Luz de fondo.  
Puede ajustar la duración de la luz de fondo de la pantalla  
LCD en 5 segs/10 segs/20 segs/1 min/10 mins.  
• Sonido: el sonido lo componen varios grupos, como  
Melodía, Sonido MP3 Sonido de timbre y Mi melodía y  
cada grupo tiene múltiples tonos. Para seleccionar Mi  
melodía, vaya a [Menú] y luego seleccione 4.Diversión,  
después 4.Galería de sonido y Mi melodía. (Para obtener  
más detalles acerca de Mi melodía, consulte Galería de  
sonido en la página 63.)  
Presione la tecla [Izquierda/Derecha] para cambiar la  
duración al valor deseado y luego presione la tecla [  
O].  
Modo de sonido  
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración y  
2.Modo de sonido.  
Volumen  
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, luego  
2.Mode de sonido y 3.Volumen.  
Volum. timbre: controla el volumen en 8 niveles.  
Volumen de tecla: existen 8 niveles diferentes de volumen  
(0~7) disponibles para ajuste de volumen.  
La configuración de sonido define cómo reacciona el  
teléfono cuando recibe una llamada o un mensaje, cómo  
suena el teclado cuando presiona una tecla; además,  
también se pueden personalizar otras configuraciones como  
Tono de timbre y Tono de tecla, según sus necesidades.  
73  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 73  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:22  
Configuración  
Puede seleccionar el sonido que se escuchará cuando se  
presionen las teclas del teléfono.  
• Tipo de tono: especifica si los tonos de las teclas están  
activados o desactivados.  
Alerta de mensaje  
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, a  
continuación 2.Mode de sonido y 4.Alerta de mensaje.  
Puede seleccionar la melodía de alerta que prefiera,  
su volumen y el período de recordatorio cuando tenga  
mensajes nuevos.  
• Alerta: presione la tecla [Izquierda/Derecha] para  
seleccionar entre. Desactivar, Una vez, Cada 2 mins o  
Cada 5 mins.  
• Sonido: selecciona un sonido para las teclas.  
Efecto de sonido  
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, a  
continuación 2.Mode de sonido y 6.Efecto de sonido.  
Puede activar o desactivar el efecto de sonido  
predeterminado para diversos eventos.  
Presione la tecla programable [Marcar] y luego la tecla [  
para guardar.  
• Deslizar hacia arriba/abajo: cuando desliza hacia arriba o  
hacia abajo.  
Volum. timbre: especifica el volumen del tono cuando el  
teléfono está abierto. Puede elegir entre ocho niveles que  
van de silencio a fuerte (0~8).  
• Sonido: presione la tecla [Izquierda/derecha] para  
programar el tono del Mensaje de alerta en Timbre 1,  
Timbre 2, Timbre 3.  
O]  
• Encendido/apagado: cuando enciende o apaga el  
teléfono.  
• Conexión WAP: cuando conecta o finaliza una sesión  
WAP  
Tono de tecla  
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, luego  
2.Mode de sonido y después 5.Tono de tecla.  
• Recordatorio de minutos: efecto de sonido que aparece  
cada minuto al realizar una llamada.  
74  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 74  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:22  
Configuración  
Use la tecla Izquierda o Derecha para definir el método de  
Config. Llamada  
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración y  
3.Config. Llamada.  
recepción de llamadas y presione la tecla [  
O].  
Tecla HABLAR: las llamadas entrantes se contestan  
presionando la tecla [ ].  
S
Desviar llamada  
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, a  
continuación, 3.Config. Llamada y 1.Desviar llamada.  
• Cualquier tecla: las llamadas entrantes se contestan  
presionando cualquier tecla, excepto la tecla [  
E] y la  
tecla programable [Rechaz.].  
• Deslizar hacia arriba: puede contestar una llamada  
entrante deslizando hacia arriba.  
• Respuesta autom.: el teléfono contesta automáticamente  
una llamada entrante después de 10 segundos.  
Este menú le permite transferir una llamada entrante a otro  
número de teléfono. Es un servicio de red, por lo tanto, debe  
comunicarse con su proveedor de servicio para verificar la  
disponibilidad de éste.  
Puede elegir Todas las llamadas, Si está ocupada, Si no  
contesta, Si no encontrado o Cancelar todas, cada una  
de las cuales se pueden usar como una condición de  
transferencia.  
Respuesta autom.  
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, a  
continuación 3.Config. Llamada y 3.Auto respuesta.  
La función “Respuesta autom.funciona de la misma forma  
que una máquina contestadora automática. Retransmite  
el mensaje grabado para la persona que llama si usted no  
contesta la llamada durante un período especificado.  
• Respuesta autom.: defina Respuesta autom. en [Activar/  
Desactivar]. Si lo define en [Activar], se activará la función  
de Respuesta autom.  
Tipo de respuestar  
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, a  
continuación, 3.Config. Llamada y finalmente 2.Tipo de  
respuestar.  
Puede especificar la manera en que las llamadas se  
contestarán en el teléfono.  
75  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 75  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:22  
Configuración  
• Msj. grabado: muestra una lista de mensajes grabados  
durante una llamada activa (llamada entrante). Cada lista  
muestra la hora y la fecha del archivo grabado y la ID  
de la persona que llama. Presione la tecla programable  
[Borrar] para borrar el mensaje en la lista Ver y presione la  
tecla [Enviar] para realizar una llamada al mismo tiempo  
que confirma los mensajes grabados.  
• Msj. de respuesta: dependiendo de la situación actual,  
se reproducirá un mensaje de respuesta diferente, por  
ejemplo, [Ausente/Reunión/Manejando/Msj. de usuario].  
El mensaje del usuario corresponde al mensaje de voz  
del usuario local que se contestará en el modo de espera.  
Remarc. autom.  
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, a  
continuación 3.Config. Llamada y 4.Auto remarcación.  
Esta función remarca automáticamente el número al que se  
realizó una llamada.  
• Activar: configura Remarc. autom.  
• Desactivar: cancela Remarc. autom.  
Llamada en espera  
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, a  
continuación 3.Config. Llamada y 5.Llamada en espera.  
Es un servicio de red, por lo tanto, debe comunicarse con  
su proveedor de servicio para verificar la disponibilidad de  
éste.  
La función de llamada en espera le informa que tiene una  
segunda llamada en espera.  
• Activar: activa la función Llamada en espera.  
• Desactivar: cancela la función Llamada en espera.  
• Estado: indica si se ha activado la función Llamada en  
espera.  
• Hora de respuesta: define la hora de respuesta  
automática (Después de 3 segs/5 segs/10 segs/20 segs).  
Cuando pasa el tiempo de respuesta sin que se conteste  
la llamada entrante, el mensaje grabado se retransmite a  
la persona que llama. Si ésta decide dejar un mensaje de  
voz, la grabación se iniciará con un sonido de bip.  
• Msj. de usuario: muestra el mensaje de voz definido  
o el mensaje de respuesta. Presione la tecla [  
f
] para  
reproducir el mensaje de voz. Si no hay uno grabado, la  
función sólo graba el mensaje de la persona que llama.  
76  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 76  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:22  
Configuración  
Enviar ID de llamada  
Idioma  
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, a  
continuación, 3.Config. Llamada y finalmente 6.Enviar ID  
de llamada.  
Puede evitar que el número de su teléfono aparezca en el  
teléfono de la persona a la que está llamando. este servicio  
depende de la red. Consulte al proveedor de red.  
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración y  
4.Idioma.  
Puede seleccionar el idioma que se mostrará en el teléfono.  
(|||)  
Nota “Automático” selecciona el idioma anteriormente almacenado  
en la SIM.  
Número propio  
Hora y Fecha  
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, a  
continuación 3.Config. Llamada y 7.Número propio.  
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración y 5.Hora  
y Fecha.  
El Número propio puede variar dependiendo del tipo de  
tarjeta SIM.  
Puede configurar la Hora, Formato de hora, Fecha, Formato  
de fecha y Actualización autom.  
Presione la tecla programable [Opción] [  
• Añadir: añade su número propio.  
• Borrar: borra su número propio.  
• Editar: edita su número propio.  
<] para:  
Cuando se activa Actualización autom., la hora y la fecha se  
actualizarán automáticamente mediante la señal de la red,  
que contiene información de hora y fecha.  
77  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 77  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:22  
Configuración  
Favoritos  
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración y  
6.Favoritos.  
Config. Red  
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración y a  
continuación, 7.Config. Red.  
El menú Favoritos es la recopilación de elementos utilizados  
con frecuencia y se puede realizar a su gusto. Para añadir  
un elemento a los Favoritos, busque el elemento deseado y  
Buscar ahora  
Puede buscar una red en la misma forma que la  
programaría en la Configuración predeterminada.  
presione la tecla programable [Favoritos] [  
Presione la tecla [ ] en uno de los elementos registrados  
de Favoritos para acceder directamente al elemento.  
Presione la tecla programable [Añadir] [ ] o presione la  
tecla [ ] en el registro Vacío para añadir un menú.  
>].  
O
Selecc. Red  
Puede definir el método de búsqueda de red en  
“Automático” o “Manual”.  
>
O
Presione la tecla programable [Opción] [  
• Borrar: borra un favorito de la lista.  
• Borrar todos: borra todos los favoritos de la lista.  
• Editar: edita un favorito.  
<] para:  
Config. Seguridad  
Para establecer la configuración de seguridad, vaya a  
[Menú], seleccione 6.Configuración y luego 8.Config.  
Seguridad.  
• Añadir: añade un favorito.  
La Configuración de seguridad le permite restringir el  
uso del teléfono a otras personas y los tipos de llamadas  
designadas.  
78  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 78  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:23  
Configuración  
Se usan códigos y contraseñas para proteger estas  
funciones del teléfono. Éstos se describen en las siguientes  
secciones. Consulte también Código de acceso en la  
página 101.  
La función de Seguridad mantiene su teléfono y tarjeta SIM  
protegidos de usuarios no autorizados. Puede programar  
una contraseña para su teléfono o usar el servicio de  
Restricción de llamada y el modo de Marcación fija.  
Cambiar PIN  
Puede cambiar el número PIN de la tarjeta SIM.  
Bloqueo de teléfono  
Una vez seleccionada, esta opción bloquea el teléfono  
hasta que ingrese la contraseña correcta para desbloquear  
el teléfono. Presione la tecla [  
contraseña.  
O] después de ingresar la  
Bloqueo SIM  
Cambiar bloqueo  
Puede cambiar la contraseña del teléfono. La contraseña  
predeterminada es 1234.  
Presione la tecla [Izquierda/Derecha] y presione la tecla  
[O] para configuración.  
Si 3 veces consecutivas no ingresa el número PIN y PIN2  
correcto (la cantidad de intentos depende de la tarjeta SIM),  
se le pedirá que ingrese el número PUK.  
• Habilitado: una vez encendido el teléfono, debe ingresar  
el PIN para acceder al menú principal.  
Restricc. teléfono  
Esta función ofrece varios métodos de limitar las llamadas  
entrante o salientes. En general, el servicio de restricción  
se activa al interoperar con la red, pero la restricción del  
teléfono la efectúa el teléfono mismo. Las principales  
funciones son las siguientes:  
• Deshabilitado: una vez encendido el teléfono, no es  
necesario ingresar el PIN para acceder al menú principal.  
• Entrante: restringe todas las llamadas entrantes.  
• Saliente: restringe todas las llamadas salientes.  
79  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 79  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:23  
Configuración  
• Eliminar todas: cancela todas las configuraciones de  
restricción.  
• Cambiar contraseña: reemplaza la antigua contraseña por  
una nueva.  
Restricc. Llamada  
Esta función está disponible sólo si el proveedor de servicio  
proporciona una función de este tipo y usted está suscrito  
a ella.  
Puede programar limitaciones para realizar ciertos tipos de  
llamadas:  
• Llamadas afueras: restringe todas las llamadas salientes.  
• Llamadas intls: restringe las llamadas internacionales  
salientes y entrantes.  
• Sólo local/nacional: Llam. intl. excepto a mi país: restringe  
las llamadas internacionales, salvo al país de origen.  
CUG (Grupo de usuario cerrado)  
Puede configurar un grupo de los números que desea  
marcar o recibir. Seleccione el nombre de GUC y presione  
la tecla [  
O] para ver la lista de nombres de GUC, tal como  
los ingresó.  
Presione la tecla programable [Opción] para:  
• Borrar: borra el Identificador GUC predefinido.  
• Editar: edita el Identificador GUC.  
• Llam. entrantes: restringe todas las llamadas entrantes.  
• Entrantes en extranjero: cuando se encuentra en el  
extranjero, esta función le permite restringir las llamadas  
entrantes.  
• Añadir: añade el Identificador CUG.  
(|||)  
Nota en un registro vacío, la tecla programable [  
>] se convertirá  
en la tecla programable [Añadir] y se moverá a la pantalla de  
ingreso de nombre para un nuevo registro de CUG.  
80  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 80  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:23  
Configuración  
Marcación fija  
Reinicio de sistema  
Marcación fija es un servicio que limita el acceso a  
números específicos en la lista de Contactos registrados en  
la tarjeta SIM. Ingrese el PIN2 para configurar o cancelar  
este servicio (El número de intentos, depende del tipo de  
tarjeta SIM.)  
• Activar  
• Desactivar  
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, a  
continuación, 8.Config. Seguridad y 10.Reinicio de sistema.  
Borra todas las configuraciones y datos de usuario del  
teléfono y las devuelve a la configuración predeterminada  
de fábrica.  
Ingrese la contraseña del teléfono y presione la tecla [  
para reiniciar.  
O]  
• Lista de marcación fija: define los números registrados en  
la Lista de marcación fija.  
La contraseña predeterminada es 1234.  
Versión de software  
Este menú le permite mostrar la versión de software actual  
del teléfono.  
Cambio del PIN2.  
Puede cambiar el código PIN2 del teléfono.  
Presione la tecla [Menú], luego seleccione 6.Configuración  
y, a continuación, 9.Versión de software.  
81  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 81  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:23  
Organizador  
Presione [Menú] luego seleccione 7.Organizador.  
• Recordat. Act./Desact.: programa la alarma para que  
suene tres veces, cada cinco minutos. Sólo una alarma se  
puede programar en Recordat. Act.  
Organizador proporciona las siguientes funciones: Alarma,  
Calendario, Nota, Nota de voz, Hora mundial, Calculadora,  
Convertidor y Cronómetro.  
• Nuevo: programa una nueva alarma.  
Presione la tecla [  
O], para editar la Alarma y presione  
Alarma  
la tecla [Arriba/Abajo] en la pantalla “Editar Alarma” para  
programar en Definir, Hora o Melodía.  
Presione [Menú], luego seleccione 7.Organizador y a  
continuación 1.Alarma.  
Puede configurar hasta 5 alarmas (cuando programa  
Despertador ON, en la pantalla aparece un icono).  
Presione la tecla programable [AM]/[PM] [  
seleccionar el formato de hora que desea configurar, AM  
o PM.  
<] para  
Para programar una alarma  
Calendario  
Presione [Menú], luego seleccione 7.Organizador y luego  
2.Calendario.  
El Calendario lo ayuda a administrar sus programas.  
A la hora del día establecida, mediante una alarma, el  
Calendario le avisa que tiene algo que hacer. El Calendario  
está compuesto por Vista mensual, Vista diaria y Vista y  
edición de eventos. (Para obtener más detalles acerca de  
cómo usar el editor, consulte Ingreso de texto en la página  
35.)  
Presione [Menú] luego seleccione 7.Organizador y a  
continuación 1.Alarma para mostrar la lista de alarmas  
actuales.  
Presione la tecla programable [Nuevo] [  
>
] y cree una  
nueva en la pantalla de edición de alarmas.  
Presione la tecla programable [Opción] [  
• Borrar: borra una alarma de la lista.  
<] para:  
• Borrar todas: borra todas las alarmas de la lista.  
• Despertador On/Off: Programa el despertador.  
82  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 82  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:23  
Organizador  
Vista mensual  
Presione la tecla programable [Opción] [  
• Ir a fecha: lo lleva a la fecha definida.  
• Ir a hoy: lo lleva a hoy para selección.  
<] para:  
Para  
Acción de la tecla  
Presione la tecla [  
L
] Día anterior  
] Día siguiente  
Ver todos los eventos: muestra todos los eventos  
programados.  
Moverse a otro día  
Presione la tecla [  
R
• Borrar eventos pasados: borra todos los eventos  
programados que ya pasaron.  
• Borrar todos los eventos: borra todos los eventos  
programados.  
Presione la tecla [  
U
] Semana  
Moverse a otra  
semana  
anterior  
Presione la tecla [  
D
] Semana  
siguiente  
• Info. Memoria: muestra el número de eventos  
almacenados (hasta 50).  
• Nuevo: define un nuevo programa.  
Presione la tecla [  
V
] o [  
1
] Mes  
] Mes  
Moverse al mes  
anterior o siguiente  
anterior  
Presione la tecla [  
siguiente  
v
] o [  
3
Use la tecla de navegación para seleccionar la fecha y  
presione la tecla [O], la tecla programable [OK].  
Presione [Menú], luego seleccione 7.Organizador y  
2.Calendario desde el menú para mostrar la Vista mensual.  
En una fecha en que tenga algún programa registrado, vaya  
a Vista diaria para revisar el programa.  
Presione la tecla programable [Nuevo] [  
>] para añadir un  
En una fecha donde no haya ningún programa registrado,  
agregue uno nuevo.  
nuevo evento.  
Todos los eventos registrados en una fecha se mostrarán en  
la parte inferior de la pantalla en forma de iconos.  
83  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 83  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:23  
Organizador  
Vista diaria  
Vista y edición de eventos  
Muestra el programa registrado para esa fecha. Seleccione  
Muestra el programa registrado en forma detallada y edita o  
crea un nuevo programa.  
Creación de un nuevo evento (mediante Vista y edición)  
un programa y presione la tecla [  
O] para ver o editar los  
detalles de un evento.  
Presione la tecla programable [Opción] [  
<
] para  
Seleccione un día en la Vista mensual y presione la  
tecla programable [Nuevo] [ ].  
seleccionar entre las siguientes funciones:  
>
• Borrar: borra un evento  
• Borrar todos: borra todos los eventos.  
• Día-D ON / Día-D OFF: configura o cancela el Día D.  
• Guardar número: esta opción muestra cuando un evento  
tiene un elemento de número de teléfono. Añade un  
elemento de número de teléfono de un evento a los  
contactos.  
Cuando aparezca la pantalla Nuevo evento, seleccione e  
ingrese un elemento de evento, elemento por elemento  
para registrarlo.  
Una vez ingresado, presione la tecla [  
O], la tecla  
programable [OK] para guardar el evento.  
(|||)  
Nota El número máximo de programas que se pueden  
registrar es 50.  
El número máximo de programas diarios que se pueden  
registrar es 5.  
Período de registro: 01/01/1950~31/12/2043  
• Nuevo: define un nuevo programa.  
(|||)  
Nota cuando seleccione Día-D en el Control de pantalla, en la  
pantalla, en el modo de espera, no aparecerá “Día-D, Parte de  
contenido de nota de evento”. Al configurar un nuevo Día-D, el  
existente se borra automáticamente.  
84  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 84  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:24  
Organizador  
Nota  
Nota de voz  
Presione [Menú], luego seleccione 7.Organizador y 4.Nota  
de voz.  
Presione [Menú], luego seleccione 7.Organizador y luego  
3.Nota.  
Guarda notas breves en el teléfono.  
Presione la tecla programable [Opción] [  
seleccionar entre las siguientes funciones:  
La función Nota de voz graba sus mensajes de voz. Puede  
usar Grabar, Detener, Repro. y Guardar para grabar voz y  
reproducirla. Puede usar el Editor de texto para ingresar el  
título de un mensaje.  
(Para obtener más detalles acerca de cómo usar el editor,  
consulte Ingreso de texto en la página 35.)  
<] para  
• Editar: recupera las notas existentes; edite las  
partes seleccionadas y presione la tecla [  
O] la tecla  
programable [OK] para guardar.  
Grabar  
(|||||||)  
Consejo presione la tecla [  
O], la tecla programable [OK] y la tecla  
programable [Editar] [ ] para volver a la pantalla de edición.  
>
Presione la tecla programable [Nuevo] [  
comenzar a grabar inmediatamente.  
>] para  
• Borrar todos: borra cualquiera o todos los elementos.  
Presione la tecla [  
O], la tecla [a] para finalizar el  
• Nuevo: ingresa texto para crear una nueva nota.  
(Para obtener más detalles acerca de cómo usar el editor,  
consulte Ingreso de texto en la página 35.)  
proceso de grabación y presione la tecla programable  
[Vista prev] para escuchar los datos grabados antes de  
guardar los datos de voz.  
Presione la tecla [Re-grab.] para volver a grabar un  
mensaje de voz  
85  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 85  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:24  
Organizador  
Presione la tecla [Izquierda/Derecha], la tecla [  
tecla [ ] para retroceder o adelantar unos 5 segundos.  
Presione la tecla [ ], la tecla [ ] para reproducir o  
hacer una pausa en la nota de voz.  
B] o la  
Presione la tecla [  
O
], la tecla [  
D], ingrese un nombre  
F
y presione la tecla [  
O
], la tecla programable [OK] para  
guardar los datos.  
O
E
(|||||||)  
Consejo cuando la memoria está llena, aparece el mensaje “Falta  
Presione la tecla [Abajo], la tecla [  
A] para detener una  
memoria” y vuelve al menú.  
nota de voz.  
En la lista de Notas de voz, presione la tecla programable  
[Opción] [  
<] para:  
Hora mundial  
Seleccione Menú, luego 7.Organizador y 5.Hora mundial.  
Esta función le informa las horas mundiales.  
Presione la tecla programable [Opción] [  
• Activar/Desactivar hora de verano: la función Hora de  
verano le permite ajustar la hora para reflejar el tiempo  
de verano que se impone en ciertos países. Seleccione  
Hora de verano en el menú Opción para configurarla. Se  
activará el icono para el país con el horario de verano.  
• Enviar como msjs mult.: adjunta archivo AMR y lo envía  
como MMS.  
• Renombrar: renombra la nota de voz seleccionada.  
• Borrar: borra la nota de voz seleccionada.  
• Borrar todas: borra todas las notas de voz.  
• Detalles: visualiza la información en un archivo.  
<] para:  
Reproducir  
Seleccione un elemento y presione la tecla [  
tecla programable [OK] para comenzar a reproducirlo  
inmediatamente.  
O], la  
Indica que la función de horario de verano está activada.  
Seleccione un elemento en la lista de notas de voz y  
presione la tecla [ ], la tecla programable [OK] para  
comenzar a reproducirlo inmediatamente.  
(|||||||)  
Consejo el Horario de verano adelanta una hora el reloj.  
O
86  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 86  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:24  
Organizador  
• Definir como local: presione la tecla programable [Definir]  
Convertidor  
Presione [Menú], luego seleccione 7.Organizador y luego  
7.Convertidor.  
[
>]o seleccione [Definir como local] en el menú Opción y  
Área objetivo se reemplazará con el Área local.  
El Conversor convierte una cifra entre unidades diferentes,  
por ejemplo, longitud, área, volumen, peso, temperatura y  
moneda.  
Seleccione una opción entre Longitud, Área, Volumen,  
Peso, Temperatura o Moneda.  
Presione la tecla [Abajo] para moverse a la siguiente línea.  
Presione la tecla [Izquierda/Derecha] para seleccionar  
una unidad objetivo y presione las teclas numéricas para  
ingresar números.  
Presione nuevamente la tecla [Abajo] para moverse a la  
siguiente línea y seleccione una unidad de resultado para  
obtener la respuesta correcta.  
Calculadora  
Presione [Menú], luego seleccione 7.Organizador y luego  
6.Calculadora.  
El teléfono tiene una función de Calculadora. La  
Calculadora le proporciona las siguientes 4 operaciones  
básicas: +, –, x y /.  
Presione las teclas numéricas y las teclas de dirección para  
ingresar un cálculo y luego presione la tecla programable [=]  
para mostrar el resultado.  
(|||||||)  
Consejo presione la tecla programable [  
<] para ingresar un  
punto decimal.  
Presione la tecla programable [C] [  
>] para reiniciar el  
(|||||||)  
unidad o valor.  
Consejo el resultado se recalcula automáticamente al cambiar la  
cálculo.  
Presione brevemente la tecla [  
una fórmula y mantenga presionada brevemente la tecla  
] para borrar toda la fórmula.  
C] para borrar el texto de  
Presione la tecla programable [  
<] para ingresar un punto  
decimal.  
[C  
87  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 87  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:24  
Organizador  
Para modificar la moneda  
predeterminada  
Presione la tecla [  
O], la tecla [a] para realizar una pausa  
en el Cronómetro y presione la tecla [  
O], la tecla [f] para  
reiniciarlo.  
Seleccione [Moneda] y presione la tecla programable  
Cada vez que seleccione la tecla programable [Nvo. per.]  
[Tipo cambio] [  
>] para modificar el tipo de cambio  
[
<], aparecen hasta dos tiempos cronometrados y cuando  
predeterminado de la moneda.  
selecciona la segunda tecla programable [Nvo. per.] [  
Cronómetro se detiene.  
<], el  
Presione la tecla [Izquierda/Derecha] para seleccionar  
una unidad objetivo y presione las teclas numéricas para  
Presione la tecla programable [Reiniciar] [  
todos los tiempos del Cronómetro.  
>] para reiniciar  
ingresar números. Presione la tecla programable [  
<] para  
ingresar un punto decimal.  
Presione la tecla programable [Reiniciar] [  
>] para reiniciar  
todos los tipos de cambio predeterminados de moneda.  
Cronómetro  
Presione [Menú], luego seleccione 7.Organizador y  
8.Cronómetro.  
El cronómetro mide el tiempo para todos los tipos de  
deportes.  
Presione la tecla [  
O], la tecla [f] para hacer funcionar el  
Cronómetro.  
88  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 88  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:25  
Funciones  
avanzadas
1. WAP
2. Serviciodeconfiguraciones  
OTA  
3. Kit de Herramientas SIM  
4. DRM/Bloqueo de transferencia  
4
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 89  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:25  
WAP  
Puede acceder a Internet con un navegador WAP  
(Protocolo de aplicaciones inalámbricas).  
Esto significa que puede conectarse a Internet en cualquier  
momento y lugar, siempre que tenga cobertura de red.  
Las descripciones que aparecen a continuación pueden  
variar dependiendo de su proveedor de servicio. Solicite  
información detallada a su proveedor de servicio.  
Ingreso de texto en el navegador  
WAP  
Cuando se le solicite que ingrese texto, sobre la tecla  
programable [  
>] aparece el modo de ingreso de texto  
actual.  
(Para obtener más detalles, consulte Ingreso de texto en  
la página 35.)  
(|||)  
Nota Presione la tecla [OK] para acceder a IDEA CTI WAP  
directamente. Presione la tecla programable [Menú] y luego  
seleccione 8.WAP para acceder al menú WAP.  
Casa  
Esta función contacta la red para cargar la página principal  
de su proveedor de servicio Web inalámbrico.  
Navegación con el navegador WAP  
Para desplazarse por los elementos del navegador y  
seleccionarlos, presione la tecla [presionar Arriba/Abajo]  
hasta que se resalte el elemento deseado y luego presione  
la tecla programable [Selecc.].  
Continuar  
Puede volver a conectarse con el último sitio Web.  
Favoritos  
Esta función le permite colocar una dirección de Internet  
como favorito usando el navegador WAP tal como lo haría  
con el navegador de Internet de su PC.  
Para volver a la página anterior, presione la tecla [  
C].  
Para volver a la página principal de inicio, seleccione  
[Opción] Inicio.  
90  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 90  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:25  
WAP  
Para registrar un URL y Nombre en el primer número vacío  
de la Lista de favoritos, presione la tecla programable  
[Añadir], que se encuentra a la derecha.  
Entrada  
Los mensajes Push se almacenan en Entrada. Seleccione  
y marque un mensaje de la lista de mensajes del buzón de  
Entrada para contactar la página WAP correspondiente.  
Presione la tecla programable [Opción] [  
seleccionar entre las siguientes funciones:  
• Borrar: borra un mensaje.  
Presione la tecla programable [Opción] [  
seleccionar entre las siguientes funciones:  
• Editar: edita el URL y nombre del favorito.  
<] para  
<] para  
(|||)  
Nota esta función no estará disponible si el fabricante entrega un  
favorito predeterminado.  
• Borrar todas: borra todos los mensajes del Buzón de  
entrada.  
• Ir a: lleva al sitio relacionado.  
• Borrar: borra un favorito de la lista.  
(|||)  
Nota esta función no estará disponible si el fabricante entrega un  
favorito predeterminado.  
Recibir  
• Ir: lo lleva al sitio relacionado.  
Configura la recepción de mensajes Push.  
• Aceptar todos: recibe todos los mensajes Push.  
• Ninguno: rechaza todos los mensajes.  
Mensajes Push  
El teléfono puede recibir mensajes Push provenientes del  
proveedor de servicio.  
91  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 91  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:25  
WAP  
• Página principal: al presionar la tecla [  
O] usted puede  
Ir a URL  
ingresar al modo de edición para editar el URL de la  
página principal proporcionada por el proveedor de  
servicio.  
Este menú lo lleva a un URL que ha visitado antes.  
Perfiles  
• Tipo de conexión: seleccione WAP o HTTP.  
• Config. GSM: este menú le permite definir el proxy de red  
GSM y tiene los siguientes submenús:  
(|||)  
Nota la configuración de los parámetros ya está ingresada según  
lo solicitado por el proveedor de servicio. Se debe tener cuidado al  
realizar cualquier modificación a un perfil, ya que esto podría hacer  
que WAP quede no operativo.  
- Puerta de enlace: al presionar la tecla [  
O], puede  
acceder a los submenús, tales como Dirección IP,  
Puerto IP, Login ID y Contraseña. Al presionar la tecla  
Selecciona o edita el perfil de conexión incluido en el  
teléfono.  
Seleccione la Lista de perfiles y presione la techa [  
la configuración.  
[
O] en cada submenú, puede ingresar al modo de  
edición para modificar cada elemento proporcionado  
por el proveedor de servicio.  
O] para  
- Tipo llam. de datos: use la tecla de navegación  
izquierda o derecha para seleccionar cualquiera de los  
dos modos: Desactivar y Activar ISDN y Análogo.  
El perfil no editado no se seleccionará.  
Seleccione la lista de perfiles y presione la tecla  
programable [Editar] para editar un perfil.  
• Nombre de perfil: al presionar la tecla [  
ingresar al modo de edición para cambiar el nombre del  
perfil.  
- Marcar número: al presionar la tecla [O], usted  
O], usted puede  
puede ingresar al modo de edición para cambiar este  
elemento.  
92  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 92  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:25  
WAP  
• Config. DNS: escriba la dirección IP correspondiente al  
Servidor de nombre de dominio. Puede ingresar el DNS  
primario y secundario. Esta función está disponible sólo  
cuando está conectado a HTTP.  
• Portador: esto le permite seleccionar el tipo de portador  
para cada tipo de acceso de red. Use la tecla de  
navegación izquierda o derecha para seleccionar  
cualquiera de los dos modos: GSM sólo o GPRS sólo.  
- Login ID: al presionar la tecla [  
O], usted puede  
ingresar al modo de edición para cambiar este  
elemento.  
- Contraseña: al presionar la tecla [  
ingresar al modo de edición para cambiar este  
elemento.  
• Config. GPRS: este menú le permite definir el proxy de  
red GPRS y tiene los siguientes submenús:  
O], usted puede  
• Reiniciar perfiles: presione la tecla [  
O] para borrar la  
- Puerta de enlace: al presionar la tecla [  
O], puede  
configuración de los parámetros de un perfil. Seleccione  
Sí o No.  
acceder a los submenús, tales como Dirección IP,  
Puerto IP, Login ID y Contraseña. Al presionar la tecla  
[
O] en cada submenú, puede ingresar al modo de  
Caché  
edición para modificar cada elemento proporcionado  
por el proveedor de servicio.  
Modo de caché  
Configura la comprobación de la memoria caché.  
Verif. siempre: la memoria caché se verifica siempre que  
se carga un URL.  
• Nunca verif.: la memoria caché no se verifica nunca.  
- APN: significa Nombre de punto de acceso. Al  
presionar la tecla [  
O] usted puede ingresar al modo de  
edición para cambiar este elemento.  
- Login ID: al presionar la tecla [  
O], usted puede  
ingresar al modo de edición para cambiar este  
elemento.  
- Contraseña: al presionar la tecla [  
O], usted puede  
ingresar al modo de edición para cambiar este  
elemento.  
93  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 93  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:25  
WAP & Servicio de configuraciones OTA  
Eliminar caché  
Servicio de configuraciones OTA  
Este menú ofrece una función para eliminar los datos  
almacenados en la memoria caché (páginas WAP visitadas  
recientemente).  
Aprovisionamiento OTA/WAP  
Para utilizar el navegador WAP, debe contar con la  
configuración de conexión correcta en el teléfono. Puede  
añadir o editar el perfil WAP manualmente o recibir la  
información de configuración enviada como un tipo de  
mensaje de configuración, a través de un operador o  
proveedor de servicio.  
En este último caso, dichas configuraciones WAP recibidas  
no solicitadas se almacenarán automáticamente en el  
teléfono.  
Certif. Seguridad  
Puede ver el certificado de seguridad guardado.  
Presione la tecla programable [Opción] [  
seleccionar entre las siguientes funciones:  
• Borrar: borra un certificado de seguridad.  
<] para  
• Borrar todos: borra todos los certificados de seguridad.  
Observe que aparecerán algunos pasos en la pantalla, que  
deberá seguir para guardar y activar la configuración.  
Versión  
Esta función le permite ver la versión de software actual del  
navegador WAP.  
94  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 94  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:25  
Kit de Herramientas SIM & DRM/Bloqueo de transferencia  
Kit de Herramientas SIM  
DRM/Bloqueo de transferencia  
Esta función varía según la tarjeta SIM y los servicios de  
red proporcionados por su proveedor de servicio.  
El teléfono admite un sistema de Administración de  
derechos digitales (DRM) para proteger el contenido  
adquirido. El bloqueo de transferencia puede proteger  
ciertos contenidos (por ejemplo, tonos de timbre, papel  
tapiz, etc.), lo que significa que el contenido protegido no  
puede ser transferido a otros dispositivos, entre ellos otros  
teléfonos y dispositivos de escritorio.  
Observe que recibirá información del proveedor de servicio  
antes de descargar dicho contenido protegido.  
95  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 95  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:26  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 96  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:26  
Apéndice
1. Árboldemenús
2. Códigodeacceso
3. Listadecontrol de solución de  
problemas  
4. Desempeño y seguridad  
5. Glosario  
5
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 97  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:26  
Árbol de menús  
1.7.3  
Mensajes mult.  
MMS Perfiles  
Auto descarga  
Leer reportes  
CB Msg.  
2.6  
Copiar todos  
SIM a Teléfono  
Teléfono a SIM  
Borrar todos  
Teléfono  
3.6  
Cronómetro  
1 Mensajes  
1.7.3.1  
1.7.3.2  
1.7.3.3  
1.7.4  
2.6.1  
2.6.2  
2.7  
2.7.1  
2.7.2  
2.8  
3.6.1  
3.6.2  
3.6.3  
3.6.4  
3.6.5  
3.7  
3.7.1  
3.7.2  
3.7.3  
3.7.4  
3.7.5  
3.8  
Ultima llamada  
Hora recibida  
Marcadas  
1.1  
Crear  
1.1.1  
1.1.2  
1.2  
Mensajes de texto  
Mensajes mult.  
Entrada  
Todas las llamadas  
Reiniciar  
1.7.4.1  
1.7.4.2  
1.7.4.3  
1.7.5  
Idiomas  
Tarjeta SIM  
1.3  
Salida  
Lista de tema  
Recibir  
Info. Memoria  
Núm. de servicio *  
Costo de llam. **  
Ultima llamada  
Todas las llamadas  
Eliminar registros  
Costo máximo  
Costo unitario  
Info. GPRS  
1.4  
Borrador  
2.9  
1.5  
Enviado  
Correo de voz  
Info. Memoria  
1.6  
Plantillas  
3 Registros de llam.  
1.8  
1.7  
Configuración  
Común  
3.1  
3.2  
3.3  
3.4  
3.5  
Llams. Perdidas  
Recibidas  
Marcadas  
Llamadas recientes  
Borrar registros de  
llam.  
Llams. Perdidas  
Recibidas  
1.7.1  
1.7.1.1  
1.7.1.2  
1.7.1.3  
1.7.2  
1.7.2.1  
1.7.2.2  
1.7.2.3  
2 Contactos  
2.1  
2.2  
2.3  
2.4  
2.5  
2.5.1  
2.5.2  
2.5.3  
Guardar mensajes  
Validez de msj.  
Rep. Entrega  
Mensajes de texto  
Centro de msj.  
Formato de msj.  
Guardar a  
Buscar  
Agregar contacto  
Marcación rápida  
Grupos  
Memoria en uso  
Teléfono o SIM  
Tarjeta SIM  
3.8.1  
3.8.2  
3.8.3  
3.8.4  
Info. actual  
Ultima info.  
Todas las infos.  
Eliminar registros  
3.5.1  
3.5.2  
3.5.3  
3.5.4  
Marcadas  
Todas las llamadas  
Teléfono  
* Según la tarjeta SIM  
** Según la red  
98  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 98  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:26  
Árbol de menús  
6.3  
6.3.1  
Config. Llamada  
Desviar llamada **  
Todas las llamadas  
Si está ocupada  
Si no contesta  
6.3.6  
6.3.7  
6.3.8  
6.4  
6.5  
6.6  
Enviar ID de llamada **  
Número propio  
Activar línea  
4 Diversión  
6 Configuración  
4.1  
4.2  
4.3  
4.4  
4.5  
Galería de foto  
6.1  
Config.  
Visualización  
6.3.1.1  
6.3.1.2  
6.3.1.3  
6.3.1.4  
6.3.1.5  
6.3.2  
Galería de video  
Galería de imagen  
Galería de sonido  
Info. Memoria  
6.1.1  
6.1.1.1  
6.1.1.2  
6.1.2  
6.1.2.1  
6.1.2.2  
6.1.3  
6.2  
6.2.1  
6.2.2  
6.2.3  
6.2.4  
6.2.5  
6.2.6  
Pantalla principal  
Mi papel tapiz  
Tipo de papel tapiz  
Saludo  
Idioma  
Hora y Fecha  
Favoritos  
Config. Red  
Buscar ahora  
Selecc. Red  
Si no encontrado  
Cancelar todas  
Tipo de respuesta  
Auto respuesta  
Auto respuesta  
Msj. grabado  
6.7  
5 Multimedia  
Inicio  
6.7.1  
6.7.2  
6.8  
6.8.1  
6.8.2  
6.8.3  
6.8.4  
6.8.5  
5.1  
Cámara  
En espera  
6.3.3  
5.1.1  
5.1.2  
5.1.3  
5.1.4  
5.1.5  
5.2  
Tomar una foto  
Tomar un video  
Galería de foto  
Galería de video  
Configuración  
Java  
Luz de fondo  
Modo de sonido  
Sonido de timbre  
Línea 2 Timbre  
Volumen  
6.3.3.1  
6.3.3.2  
6.3.3.3  
6.3.3.4  
6.3.3.5  
6.3.4  
Config. Seguridad  
Bloqueo SIM  
Cambiar PIN *  
Bloqueo teléfono  
Cambiar bloqueo  
Restricc.Teléfono  
Entrante  
Msj. de respuesta  
Hora de respuesta  
Msj. de usuario  
Auto remarcación  
Alerta de mensaje  
Tono de tecla  
Efecto de sonido  
5.2.1  
5.2.2  
5.2.3  
Juegos  
6.3.5  
Llamada en espera ** 6.8.5.1  
Conexión **  
Info. Memoria  
6.3.5.1  
6.3.5.2  
6.3.5.3  
Activar  
6.8.5.2  
Saliente  
Desactivar  
Estado  
* Según la tarjeta SIM  
** Según la red  
99  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 99  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:26  
Árbol de menús  
6.8.6  
Restricc. Llamada **  
Llamadas afueras  
Llamadas intls  
7 Organizador  
8 WAP  
8.1  
8.2  
8.3  
8.4  
8.4.1  
8.4.2  
8.5  
8.6  
8.7  
6.8.6.1  
6.8.6.2  
6.8.6.3  
7.1  
7.2  
7.3  
7.4  
7.5  
7.6  
7.7  
7.8  
Alarma  
Calendario  
Nota  
Nota de voz  
Hora mundial  
Calculadora  
Convertidor  
Cronómetro  
Inicio  
Reanudar  
Favoritos  
Mensajes Push  
Entrada  
Llam. intl. excepto a  
mi país  
6.8.6.4  
6.8.6.5  
Entrantes  
Entrantes en  
extranjero  
Recibir  
Ir a URL  
Perfiles  
Caché  
Modo de caché  
Eliminar caché?  
Certi. Seguridad  
Versión  
6.8.6.6  
6.8.6.7  
6.8.7  
6.8.8  
6.8.9  
6.8.10  
6.9  
Eliminar todas  
Cambiar contraseña  
GUC **  
8.7.1  
8.7.2  
8.8  
Marcación fija  
Cambiar PIN2 *  
Reinicio de sistema  
Versión de software  
8.9  
9 Kit de herramientas  
SIM *  
* Según la tarjeta SIM  
** Según la red  
100  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 100  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:27  
Código de acceso  
La siguiente sección describe diversos códigos de  
seguridad utilizados en el teléfono.  
Código de bloqueo del teléfono (0 a 8 dígitos)  
El código de bloqueo se puede usar para bloquear el  
teléfono y el teclado con el fin de prevenir su uso no  
autorizado (Vaya a: 6.Configuración, luego 6.Config.  
Seguridad y 3.Bloqueo teléfono).  
Código PIN (4 a 8 dígitos)  
El código PIN (Número de identificación personal) protege  
a la tarjeta SIM ante usuarios no autorizados (Vaya a:  
6.Configuración, luego 8.Config. Seguridad y 1.Bloqueo  
SIM). Por lo general, el código PIN se suministra con la  
tarjeta SIM. Si ingresa el código PIN incorrecto cinco veces  
consecutivas (la cantidad de intentos depende del tipo de  
tarjeta SIM), el código PIN se bloqueará. Si el código PIN se  
ha bloqueado, deberá desbloquearlo antes de poder usar  
nuevamente la tarjeta SIM. Consulte la información sobre el  
código PUK.  
(|||)  
Nota La configuración de fábrica para el código de bloqueo es  
1234. Para evitar el uso no autorizado de su teléfono, cambie el  
código de bloqueo. Mantenga el nuevo código en secreto en un  
lugar seguro, alejado del teléfono.  
Códigos PUK y PUK2 (8 dígitos)  
El código PUK (Clave de desbloqueo personal) es  
necesario para cambiar un código PIN deshabilitado. El  
código PUK2 es necesario para cambiar un código PIN2  
deshabilitado. Si los códigos no se suministran junto con la  
tarjeta SIM, comuníquese con el operador de quien obtuvo  
la tarjeta para conseguir los códigos.  
Código PIN2 (4 a 8 dígitos)  
El código PIN2, suministrado con algunas tarjetas SIM,  
es necesario para acceder a algunas funciones, como  
contadores de costos de llamadas (Vaya a: 3.Registros  
de llam., luego 7.Costo de llam., a continuación 4.Costo  
máximo y 2.Definir límite). El menú Costo de llam. depende  
de la tarjeta SIM y FDN (Número de marcación fija) (Vaya a:  
6.Configuración, luego 8.Config. Seguridad y 8.Marcación  
fija).  
101  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 101  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:27  
Código de acceso & Lista de control de solución de problemas  
Puede cambiar los siguientes códigos: código PIN (Vaya  
Lista de control de solución de  
a: 6.Configuración, luego 8.Config. Seguridad y 2.Cambiar  
problemas  
PIN) y código PIN2 (Vaya a: 6.Configuración, luego  
8.Config. Seguridad y 9.Cambiar PIN2). Estos códigos  
Si experimenta algún problema mientras usa su teléfono  
solamente pueden incluir números del 0 al 9.  
celular, consulte la siguiente lista de control. Si el problema  
persiste, comuníquese con el distribuidor o el centro de  
Contraseña de red (4 dígitos)  
servicio más cercano.  
La contraseña de red es necesaria cuando utiliza la función  
Restricc. Llamada. El proveedor de servicio distribuye esta  
contraseña cuando se suscribe a esta función.  
Puede cambiar esta contraseña (Vaya a: 6.Configuración,  
luego 8.Config. Seguridad y 6.Restricc. Llamada y después  
7.Cambiar contraseña). (Para obtener más información,  
consulte Config. Seguridad en la página 78.)  
Cuando aparezca el mensaje “Insertar SIM”:  
Asegúrese de que la tarjeta SIM esté instalada  
correctamente. Revise para ver si la tarjeta SIM está  
funcionando adecuadamente. Si no funciona, intente limpiar  
el punto de contacto de la tarjeta. Si no responde, llévela al  
centro de servicio más cercano.  
Cuando aparezca el mensaje “Contraseña” en el  
estado de teléfono bloqueado:  
Ingrese la contraseña del teléfono. La contraseña  
predeterminada es “1234”. Si no puede recordar la  
contraseña, póngase en contacto con el centro de servicio  
más cercano.  
102  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 102  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:27  
Lista de control de solución de problemas  
Cuando aparezca el mensaje “Ingrese PIN”:  
Cuando la vida útil de la batería sea menor que lo  
habitual:  
Esto podría suceder cuando se encuentre en un área con  
baja intensidad de la señal. Apague el teléfono cuando no  
esté en uso. Cambie o recargue la batería cuando ésta se  
haya agotado.  
Ingrese PIN. Si no puede recordarlo, póngase en contacto  
con el centro de servicio más cercano.Todavía puede recibir  
llamadas, incluso si el teléfono celular se bloquea luego  
de ingresar el PIN incorrecto tres veces consecutivas (la  
cantidad de intentos depende del tipo de tarjeta SIM).  
Cuando en el modo de espera aparezca “Sin  
servicio” o “Fallo de red”:  
Cuando el teléfono celular no se encienda:  
Asegúrese de que la batería esté cargada.Verifique que el  
teléfono funcione mientras recarga la batería.  
Revise el estado del RSII (indicador de intensidad de la  
señal recibida, es decir, barra de antena). Si no puede  
realizar ni recibir llamadas en el interior de un recinto o en  
un subterráneo, donde la intensidad de la señal es débil,  
muévase hacia una ventana o salga a un área abierta. Si  
aun así no puede establecer una conexión, póngase en  
contacto con el centro de servicio más cercano.  
Cuando no pueda enviar un mensaje:  
Puede que no esté registrado para recibir servicio SMS  
o bien, puede estar en un área en la que el proveedor de  
servicio de red no puede proporcionar dicho servicio.  
Cuando no pueda realizar una llamada:  
El teléfono puede estar programado en “marcación fija”.  
Cancele la función “marcación fija”.  
Cuando la calidad del audio sea débil:  
Finalice la llamada y vuelva a intentarlo.  
Cuando la otra persona no lo escuche:  
El teléfono podría estar en MUDO. Desactive la función  
MUDO.  
103  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 103  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:27  
Lista de control de solución de problemas & Desempeño y seguridad  
Cuando no pueda cargar la batería:  
Desempeño y seguridad  
Esto podría ser el resultado de uno de los siguientes casos.  
La siguiente lista muestra cómo mantener el teléfono  
El cargador podría no estar funcionando. Póngase en  
contacto con el distribuidor más cercano.  
celular, además de las precauciones que se deben tomar.  
• Mantenga el teléfono celular y sus accesorios fuera del  
alcance de los niños.  
• Mantenga el teléfono celular en condiciones secas y  
dentro de temperaturas de funcionamiento normales. Las  
temperaturas por sobre los 55°C (131°F) o inferiores a  
–20°C (–4°F) podrían dañar el teléfono.  
Podría estar intentando usar el teléfono en una  
temperatura extremadamente calurosa/fría. Intente  
cambiar el entorno de carga.  
Es posible que la batería no se haya conectado  
correctamente al cargador. Revise el conector.  
• No use o guarde el teléfono celular en lugares  
polvorientos y sucios.  
• No trate de desarmar el teléfono celular.  
Cuando no pueda ingresar datos en los Contactos:  
La memoria de los Contactos podría estar llena. Intente  
borrar algunos Contactos.  
• No deje caer el teléfono celular ni lo golpee fuertemente.  
• No use productos químicos, solventes o detergentes de  
limpieza para limpiar el teléfono celular.  
Cuando no pueda seleccionar una función  
determinada:  
Es posible que no esté suscrito a esa función o que el  
proveedor de servicio de red esté en un área en la cual  
dicho servicio no se puede proporcionar. Póngase en  
contacto con el proveedor de servicio local.  
104  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 104  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:27  
Desempeño y seguridad & Glosario  
Glosario  
• Si el teléfono celular no funciona correctamente, póngase  
en contacto de inmediato con un distribuidor.  
Para ayudarlo a comprender los principales términos  
técnicos y abreviaturas utilizados en este folleto y así poder  
aprovechar al máximo las funciones del teléfono celular, a  
continuación aparecen algunas definiciones.  
• Use sólo baterías, cargadores y accesorios autorizados.  
Cualquier mal funcionamiento o daño causado por el uso  
de baterías, cargadores y accesorios no autorizados,  
invalidará la garantía limitada del producto.  
• Asegúrese de que los puntos de conexión a tierra de la  
batería y cargador no entren en contacto con objetos  
conductores.  
Restricc. Llamada  
Capacidad de restringir las llamadas salientes y entrantes.  
Transferencia de llamadas  
Capacidad de volver a enrutar las llamadas a otro número.  
Retención de llamadas  
Capacidad de colocar una llamada en espera mientras se  
contesta o realiza otra llamada; luego puede intercambiar  
entre ambas llamadas, según se requiera.  
Llamada en espera  
Capacidad de informar a los usuarios que poseen una  
llamada entrante mientras están conectados con otra  
llamada.  
105  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 105  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:28  
Glosario  
Servicios CLI (Identificación de línea de llamada)  
Llamada multipartita  
Servicios que permiten a los abonados ver o bloquear los  
números de teléfono de las personas que llaman.  
Capacidad de establecer una llamada de conferencia que  
incluya a hasta cinco partes adicionales.  
GPRS (Servicio de radio de paquete general)  
PIN (Número de identificación personal)  
Nuevo servicio de valor agregado sin voz que permite  
que la información se envíe y reciba a través de una  
red de telefonía celular. GPRS garantiza una continua  
conexión a Internet a los usuarios de teléfonos celulares y  
computadoras, siempre que la cobertura de red lo permita.  
Se basa en conexiones de telefonía celular de circuito  
conmutado del Sistema global para comunicaciones  
móviles (GSM) y el Servicio de mensajes cortos (SMS).  
Código de seguridad que protege el teléfono/tarjeta  
SIM contra usos no autorizados. El PIN lo suministra el  
proveedor de servicio con la tarjeta SIM. Puede ser un  
número de cuatro a ocho dígitos y se puede cambiar si se  
requiere.  
PUK (Clave de desbloqueo de PIN)  
Código de seguridad utilizado para desbloquear el teléfono  
cuando se ingresa un PIN incorrecto tres veces seguidas.  
El número de ocho dígitos lo suministra el proveedor de  
servicio con la tarjeta SIM.  
GSM (Sistema global para comunicaciones móviles)  
Estándar internacional para comunicación celular, que  
garantiza la compatibilidad entre los diversos operadores  
de redes. GSM cubre a la mayoría de los países europeos y  
muchas otras partes del mundo.  
106  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 106  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:28  
Glosario  
Roaming  
MMS  
Uso del teléfono cuando se encuentra fuera de su área local  
(por ejemplo, cuando viaja).  
Servicio de red que envía y recibe mensajes hacia y desde  
otro abonado sin necesidad de hablar con la persona.  
Mensaje que admite la presentación de diversos tipos de  
medios, como imágenes a todo color y tonos de timbres  
polifónicos.  
SIM (Módulo de identificación del abonado)  
Tarjeta que contiene un chip con toda la información  
requerida para hacer funcionar el teléfono (información de  
red y memoria, así como también datos personales del  
abonado).  
La tarjeta SIM se inserta en una pequeña ranura en la parte  
posterior del teléfono y queda protegida por la batería.  
Teclas programables  
Hay dos teclas ([  
<], [>]) marcadas en el teléfono, las  
cuales:  
• varían de acuerdo con la función que esté utilizando en  
ese momento, indicada en la línea inferior de la pantalla,  
justo sobre la tecla correspondiente.  
SMS (Servicio de mensajes cotos)  
Servicio de red que envía y recibe mensajes hacia y desde  
otro abonado sin necesidad de hablar con la persona. El  
mensaje creado o recibido se puede mostrar, recibir, editar  
o enviar.  
Correo de voz  
Servicio de contestación computarizado que responde  
automáticamente las llamadas cuando usted no está  
disponible, reproduce un saludo (opcional, con su propia  
voz) y graba mensajes.  
107  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 107  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:28  
Recordatorio  
Características Eléctricas  
TELÉFONO:  
3,7V  
INCLUYE:  
BATERĺA RECARGABLE: PG-1410  
3,7V  
720mAh  
ADAPTADOR:  
• ARGENTINA: ca/cc 5265C2-AR ó PTA-5070C2AR  
• URUGUAY: ca/cc 5265C2-EU ó PTA-5070C2EU  
ENTRADA: 100-240V ~ 50/60Hz 0,3 A  
SALIDA: 5,0V ó 5,2V  
650mA ó 700mA  
(
==}}}=})  
Atención LA FICHA DE ALIMENTACIÓN SE USA COMO  
DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓNY DEBE SER ACCESIBLE AL  
OPERADOR.  
108  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 108  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:28  
Certificado de Garantía PANTECH  
PRODUCTO :  
Certificado de Garantía  
MODELO :  
NÚMERO DE SERIE :  
FECHA DE COMPRA :  
SELLO Y FIRMA DEL AGENTE AUTORIZADO  
FIRMA DEL CLIENTE  
Por favor asegúrese que el formulario de arriba este completo en el momento de compra y preséntelo al  
distribuidor autorizado por servicio de garantía, de otra manera su garantía puede ser afectada.  
PRECAUCIÓN  
Impreso en Corea del Sur  
Argentina versión 01 – Set/2005  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 109  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:28  
Certificado de Garantía PANTECH  
1. Las obligaciones de Garantía así también como los servicios libres de cargos que proporcionan los Centros de Servicios Autorizados por el Fabricante se aplicarán única y  
exclusivamente a los modelos suministrados y vendidos por Pantech Argentina S.A. dentro del territorio de Argentina.  
2. Pantech Argentina S.A., se compromete a proporcionar un año de garantía (12 meses) para el teléfono, batería y cargador, con servicios libres de cargos a partir de la fecha  
de compra del producto (siempre y cuando las condiciones de operación no hayan sido violadas).  
Durante el período de garantía de Pantech Argentina S.A., se reparará el producto y sus accesorios sin cargos al usuario final, siempre que éste presente el producto  
acompañado de la factura o recibo de compra (emitida en Argentina) junto a esta tarjeta de garantía a un Centro de Servicio Autorizado Pantech Argentina S.A.  
3. Pantech Argentina S.A. no tendrá obligación alguna ni proporcionará servicios libres de cargos para los productos en los siguientes casos (casos en los que se deba pagar  
reparación):  
A. Si el defecto fue ocasionado por el descuido y abuso del cliente.  
B. Si el defecto fue ocasionado por utilizar el aparato para un propósito distinto al original o bajo condiciones distintas de las indicadas en el manual de usuario.  
C. Si el defecto fue ocasionado por algún desastre natural.  
D. Si el defecto fue ocasionado por excesos o caídas de tensión eléctrica.  
E. Si el defecto fue ocasionado por una reparación , reorganización o prueba no autorizada por Pantech Argentina S.A.  
F. Si el producto destinado para el uso del hogar se utiliza con el fin de negocio y otros propósitos que no sirven para el fin original.  
G. Si la razón del defecto no se debe al material del teléfono celular / partes o a problemas derivados del proceso de producción.  
H. Si el defecto fue ocasionado por la inserción de partículas o insectos dentro del producto.  
I.  
J.  
Si el defecto fue ocasionado por la utilización de baterías, cargadores u otro tipo de accesorio no original.  
Si el defecto fue ocasionado por la interconexión de otro equipo.  
K. Si el defecto fue ocasionado por programas, partes o interfaces no autorizadas por Pantech Argentina S.A.  
L. Deterioro o desgaste que afecte a su aspecto exterior por uso normal o intensivo.  
M. Si el defecto fue ocasionado por caídas, golpes, rayaduras, mojaduras u otro tipo de accidentes.  
N. Si se ocasionaran daños personales o a la propiedad por uso indebido.  
4. Pantech Argentina S.A. no autoriza la utilización u aplicación de otras condiciones de validez de garantía que no sean las especificadas en este certificado.  
5. Pantech Argentina S.A., asegura que este producto cumple con las normas de seguridad vigentes en el país.  
6. En el caso de reparación o compra de repuestos el comprador deberá dirigirse personal o telefónicamente al Centro de Servicio Autorizado más próximo según el listado de  
servicios técnicos que acompaña a esta garantía.  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 110  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:30  
Centros de Servicios Autorizados Pantech Argentina S.A.  
CAPITAL FEDERAL, GRAN BUENOS AIRES Y PROVINCIA  
SERVICIO CENTRAL  
Capital Federal  
A Novo  
Carlos Pellegrini 449  
Capital federal  
(011) 5238-6686  
San Isidro  
A Novo  
Juan Marin 238  
4742-7991  
Morón  
Tandil  
Pergamino  
Olavarría  
A Novo  
A Novo  
A Novo  
A Novo  
Mendoza 93  
4483-1989  
Alem 666  
(02293) 42-7891  
Pueyrredón 579  
(02477) 44-1138  
Rivadavia 3119  
(02284) 42-7695  
Junín  
A Novo  
Bahía Blanca  
A Novo  
Moreno  
A Novo  
La Plata  
A Novo  
Mar del Plata  
A Novo  
Gral. Paz 232  
(02362) 44-5385  
42-5503  
Belgrano 895  
(0291) 454-0350  
452-3649  
Martínez Melo 151  
Local 132  
(0237) 466-6211  
Calle 5 nº 904  
(0221) 425-4370  
Colón 2250  
(0223) 491-2414  
495-1872  
PROVINCIAS DEL INTERIOR  
Comodoro Rivadavia  
Chubut  
A Novo  
Córdoba  
Río Cuarto  
San Francisco  
Córdoba  
A Novo  
Rosario  
San Luis  
Córdoba  
Córdoba  
Santa Fe  
San Luis  
A Novo  
A Novo  
A Novo  
A Novo  
San Martín 215  
(0297) 447-6868  
25 de Mayo 140  
(0351) 571-9917  
Gral. Paz 972  
(0358) 154-029463  
Av. Libertador Sur 243  
(03564) 43-3017  
Santa Fe 1565  
(0341) 448-0418  
Colón 1027 Local A  
(0265) 243-7716  
San Juan  
Mendoza  
San Rafael  
Paraná  
Entre Ríos  
A Novo  
Concordia  
Entre Ríos  
A Novo  
S. M. de Tucumán  
Tucumán  
A Novo  
San Juan  
Mendoza  
Mendoza  
A Novo  
A Novo  
A Novo  
Rivadavia 245 Oeste  
(0264) 421-0699  
Rivadavia 214  
(0261) 420-4529  
B. de Irigoyen 61 local 9  
(02627) 44-5244  
154-04162  
Buenos Aires 182  
(0343) 422-2212  
San Luis 672  
(0345) 422-1748  
24 de Septiembre 711  
(0381) 422-9867  
421-4501  
Salta  
Resistencia  
Chaco  
A Novo  
Santiago del Estero  
Santiago del Estero  
A Novo  
Viedma  
Bariloche  
Río Gallegos  
Santa Cruz  
A Novo  
Salta  
Río Negro  
Río Negro  
A Novo  
A Novo  
A Novo  
España 492  
(0387) 422-8367  
Av. 9 de Julio 263  
(03722) 44-2957  
Independencia 264  
(0385) 422-9336  
421-9439  
Pte. Irigoyen 154  
(02920) 42-5564  
Av. San Martín 297  
Local 5  
(02944) 15554804  
Mariano Moreno 18  
(02966) 43-5686  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 111  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:30  
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 112  
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:30  

Seagate ATA Interface Disc Drives ST92811A User Manual
SanDisk FIPS Edition User Manual
Samsung Spinpiont M7 HM250HI User Manual
Samsung SGH i320 User Manual
Samsung SCH N370 Series User Manual
Philips J3540 User Manual
Philips GOGEAR SA5247 User Manual
Philips AS450 User Manual
Nokia 6161i User Manual
Nokia 6155i User Manual