www.pantech.com
01
MANUAL DEL USUARIO
5U010262000 REV01
13
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru]CO.indd
1
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:13:16
MANUAL DEL
USUARIO
PG-1610
Gracias por elegir el teléfono Pantech PG-1610. Le damos la
bienvenida a las comunicaciones móviles inalámbricas con
PG-1610, nuestro teléfono celular GSM de doble banda.
Pantech se complace en presentar este espectacular teléfono
celular, el cual lo mantendrá permanentemente conectado a la
red.
Este Manual de usuario explica en detalle sus características y
funciones y el uso de éstas.
(|||)
Nota parte de la información de este Manual de usuario puede diferir de
su teléfono, dependiendo de la versión de software y proveedor de red.
1
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd
1
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:04
Especificaciones del teléfono
Diseño
Cámara
Una sola pantalla LCD STN de 65536 colores, tipo
candybar.
Cámara VGA CMOS incorporada.
• Resolución hasta 640 x 480 (307200 píxeles)
• Función de temporizador autom. (5 ó 10 segundos)
• Álbum de fotos
Pantalla
• LCD de 1,5"
• Admite hasta 65536 colores dentro de 128 x 128 píxeles
• 6 líneas para texto en modo básico con fuente de 16
píxeles
Dimensiones y peso
• Peso: 83,4 g
• Dimensiones: 89,8 mm x 43,5 mm x 18,6 mm
• Dos teclas programables, ([
<], [>]) y tecla de
navegación, tecla [OK].
Frecuencia operativa
• Redes GSM 850 y PCS 1900 en América del Norte y
América del Sur, donde se admiten estas redes
• Menú de lista y cuadrícula
Melodías
Sonido polifónico de 64 tonos
• Cambio de banda automático.
Tonos de timbre MP3 (formatos admitidos: mpeg-1 o mpeg-2)
2
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd
2
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:04
Medidas de seguridad
El uso de un teléfono al conducir un automóvil
podría estar prohibido.
Revise las leyes y regulaciones locales relacionadas con la
prohibición de uso de teléfonos al conducir y obedézcalas
siempre.
Apáguelo en áreas restringidas
Siempre apague el teléfono en áreas donde su uso esté
restringido.
Apáguelo en áreas de explosivos o peligrosas
Siempre apague el teléfono en áreas que contienen
materiales explosivos o peligrosos (como combustible, gas
o productos químicos) y respete todas las instrucciones o
señalizaciones locales presentes en el lugar. No extraiga la
batería del teléfono en dichas áreas.
El uso del teléfono móvil mientras conduce puede
interrumpir su concentración y provocar un accidente.
Siempre apáguelo lo antes posible.
Si necesita utilizar el teléfono en caso de emergencia, use
el dispositivo de manos libres incorporado en el automóvil o
estaciónese en un lugar apropiado para mayor seguridad.
Apáguelo dentro de los aviones
La energía de ondas electrónicas emitidas desde el
teléfono, puede afectar a los dispositivos electrónicos
incorporados del vehículo.Tenga en cuenta esta
característica.
Siempre apague el teléfono cuando se encuentre en un
avión. Las ondas electromagnéticas que emite el teléfono
pueden afectar los equipos de navegación del avión.
3
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd
3
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:04
Medidas de seguridad
Apáguelo en hospitales y cerca de equipos médicos
Siempre apague el teléfono en los hospitales y cumpla con
las reglamentaciones y normas de éstos.
Apague el teléfono cuando se utilicen equipos médicos para
fines privados. Siempre consulte al fabricante de equipos
médicos o a un experto con respecto al uso del teléfono
cerca de éstos.
Instalación de un dispositivo de manos libres en el
vehículo
Instale los dispositivos de manos libres lejos de la dirección
y del área de inflado de las bolsas de aire, de lo contrario,
se podrían producir lesiones.
Tecla
e
Teléfonos móviles y otros dispositivos electrónicos
Los teléfonos móviles emiten ondas electromagnéticas que
pueden afectar a los dispositivos electrónicos cercanos.
Cuando el teléfono esté encendido, no lo coloque cerca de
equipos electrónicos delicados.
T
4
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd
4
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:04
Vista
CMOS Cámara
Espejo para verse
uno mismo
Auricular
LCD
Tecla de desplazamiento
en cinco direcciones
Tecla de acceso IDEA CTI WAP
Tecla de selección/confirmación
Tecla programable
derecha
Tecla programable
izquierda
Encendido/apagado
Tecla de finalización de llamada
Tecla de salida de menú
Tecla para marcar
Tecla HABLAR
Entrada para el
manos libres
Cancelar/Atrás
Tecla de borrado/edición
de texto
Tecla de cámara (lateral)
Tecla subir/bajar volumen
Correo de voz
Teclado alfanumérico
Modo de vibración
Bloqueo de teléfono
Bloqueo/desbloqueo
de teléfono
5
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd
5
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:05
Rápido y fácil
Teclas
Funciones
Ejecuta las funciones que aparecen en la parte inferior de la pantalla (teclas programables).
Para desbloquear el teclado, presione la tecla programable “Izquierda” cuando aparezca la guía de
desbloqueo.
<>
Se desplaza a través de las opciones de menú en el modo Menú.
En el modo de espera, las funciones predeterminadas son:
Izquierda: Favoritos
Derecha: Juegos
Tecla arriba/
abajo/izquierda y
derecha
Arriba: SMS
Abajo: STK
Para obtener detalles, consulte “Uso de teclas de atajo en el modo de espera”.
Si se presiona en el modo de espera, inicia el navegador IDEA CTI WAP directamente.
Selecciona una función del menú o almacena información ingresada por el usuario, como nombres y
memoria SIM o confirma un acción.
O
Presione la tecla
[OK]
Elimina caracteres en el modo de ingreso de texto o vuelve al menú anterior.
Abre la vista de Calendario al presionarla brevemente en el modo de espera.
C
6
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd
6
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:05
Rápido y fácil
Teclas
Funciones
Realiza o recibe una llamada.
Muestra las listas de llamadas recientes en el modo de espera.
Si se mantiene presionada o si se presiona dos veces en el modo de espera, remarca el último
número al que llamó.
S
Finaliza la llamada actual. Al mantenerla presionada, enciende o apaga el teléfono.
En el modo de Menú, cancela la información ingresada por el usuario el teléfono y vuelve al modo
de espera.
E
Si se mantiene presionada en el modo de espera, conecta automáticamente con el servidor de
correo de voz o ingresa un número de buzón de voz, el cual desea marcar.
1
Ingresa números, caracteres o símbolos.
Si se presiona en el modo de espera, muestra la pantalla de marcación.
Incluso si el teléfono no tiene una tarjeta SIM, puede realizar llamadas de emergencia si se mantiene
presionada la tecla 9.
0
~
9
Si se mantiene presionada en el modo de espera, ingresa o sale del modo Vibración.
Si se mantiene presionada en el modo de ingreso de texto, muestra la pantalla de ingreso de
símbolos.
*
Funciona en modo de búsqueda de palabras, si se presiona en el modo de ingreso de texto
predictivo.
7
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd
7
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:05
Rápido y fácil
Teclas
Funciones
Ingresa un prefijo de marcación internacional (00, +).
0
#
Q
Ingresa el carácter de espacio en el modo de ingreso de texto.
Bloquea el teclado si se mantiene presionada en el modo de espera.
Ingresa al modo de vista previa de la cámara y toma una foto.
Ingresa al modo de grabación de video, si se mantiene presionada en el modo de espera.
Ajusta el volumen del auricular al nivel deseado durante una llamada y mueve el cursor hacia arriba
o hacia abajo en el modo de Menú.
Controla el volumen del tono de las teclas en el modo de espera.
V
/v
8
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd
8
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:06
Contenido
Para realizar una llamada usando los Contactos ....... 25
Para realizar llamadas internacionales ....................... 25
Para efectuar una marcación rápida
Inicio
Contenido del paquete ............................................. 14
Tarjeta SIM ................................................................. 15
Acerca de la tarjeta SIM ............................................. 15
Instalación y extracción de la tarjeta SIM ................... 15
Batería ....................................................................... 16
Inserción de la batería ................................................ 16
Extracción de la batería .............................................. 16
Carga de la batería ..................................................... 16
Cómo aprovechar al máximo la batería ...................... 17
Pantalla ...................................................................... 18
Iconos de la pantalla ................................................... 18
Apagado automático de la pantalla ............................ 20
Selección de funciones y opciones ........................ 21
desde los Contactos ................................................... 26
Para realizar llamadas de emergencia ....................... 26
Para contestar una llamada ..................................... 26
Para contestar una llamada ........................................ 26
Para responder una llamada perdida ......................... 26
Para rechazar una llamada ........................................ 27
Opciones durante una llamada ............................... 27
Para ajustar el volumen de la llamada. ....................... 27
Para usar el Altavoz telefónico ................................... 27
Para desactivar (mudo) o activar
(no mudo) el micrófono ............................................... 28
Para retener una llamada ........................................... 28
Para realizar una llamada ........................................... 29
Búsqueda de un número en los
Contactos durante una llamada .................................. 29
Uso de tonos DTMF ................................................... 30
Transferencia de llamadas .......................................... 30
Lectura o escritura de un mensaje
Funciones básicas
Encendido y apagado del teléfono ......................... 24
Para encender el teléfono ........................................... 24
Para apagar el teléfono .............................................. 24
Realización y finalización de llamadas ................... 24
Para realizar una llamada ........................................... 24
Para finalizar una llamada .......................................... 24
Para realizar una llamada usando los
durante una llamada ................................................... 30
Llamadas multipartita ................................................. 30
Registros de llamadas ................................................ 25
9
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd
9
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:06
Contenido
Para finalizar una llamada .......................................... 32
Uso del audífono ...................................................... 33
Selección de funciones del menú ........................... 33
Desplazamiento por las funciones del
Aplicaciones
Mensajes ................................................................... 42
Mensajes mult. ............................................................ 42
Servicio de mensajes cortos ...................................... 43
Servicio de transmisión celular y correo de voz ......... 43
Recepción de un nuevo mensaje ............................... 43
Administración de memoria ........................................ 43
Crear ........................................................................... 45
Entrada ....................................................................... 48
Salida .......................................................................... 49
Borrador ...................................................................... 50
Enviado ....................................................................... 50
Plantillas ..................................................................... 51
Configuración ............................................................. 51
Info. Memoria .............................................................. 53
Contactos .................................................................. 54
Buscar ........................................................................ 54
Agregar contacto ........................................................ 55
Marcación rápida ........................................................ 55
Grupos ........................................................................ 56
Memoria en uso .......................................................... 57
menú y submenús del teléfono ................................... 33
Uso de las teclas de atajo en el modo de espera ....... 34
Ingreso de texto ........................................................ 35
Modo de ingreso ......................................................... 35
Modo T9 ..................................................................... 35
Modo ABC .................................................................. 36
Modo 123 .................................................................... 36
Modo de símbolos ...................................................... 36
Para cambiar el modo de ingreso de texto ................. 36
Para insertar un espacio ............................................. 37
Retorno a la pantalla anterior ..................................... 37
Uso del modo T9 ........................................................ 38
Uso del modo ABC ..................................................... 38
Cambio entre mayúsculas y minúsculas .................... 39
Uso del modo 123 ...................................................... 39
Uso de modo de símbolos .......................................... 39
Bloqueo de teclado deslizable ................................ 40
10
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 10
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:06
Contenido
Copiar Todos ............................................................... 57
Borrar todos ................................................................ 57
Info. Memoria .............................................................. 57
Núm. de servicio ......................................................... 57
Registros de llam. ..................................................... 58
Perdidas ..................................................................... 58
Recibidas .................................................................... 59
Marcadas .................................................................... 59
Llamds recientes ........................................................ 60
Borrar registros de llam. ............................................. 61
Cronómetro ................................................................. 61
Costo de llam. ............................................................. 61
Info. GPRS .................................................................. 62
Diversión ................................................................... 62
Galería de foto ............................................................ 62
Galería de video ......................................................... 62
Galería de imagen ...................................................... 62
Galería de sonido ....................................................... 63
Info. Memoria .............................................................. 64
Multimedia ................................................................. 64
Cámara ....................................................................... 64
Java ............................................................................ 70
Configuración ........................................................... 72
Config. Visualización ................................................... 72
Modo de sonido .......................................................... 73
Config. Llamada .......................................................... 75
Idioma ......................................................................... 77
Hora y Fecha .............................................................. 77
Favoritos ..................................................................... 78
Config. Red ................................................................. 78
Config. Seguridad ....................................................... 78
Versión de software .................................................... 81
Organizador .............................................................. 82
Alarma ........................................................................ 82
Calendario .................................................................. 82
Nota .............................................................................85
Nota de voz ................................................................ 85
Hora mundial .............................................................. 86
Calculadora ................................................................ 87
Convertidor ................................................................. 87
Cronómetro ................................................................. 88
11
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 11
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:06
Contenido
Funciones avanzadas
Apéndice
WAP ........................................................................... 90
Navegación con el navegador WAP ........................... 90
Ingreso de texto en el navegador WAP ...................... 90
Casa ........................................................................... 90
Continuar .................................................................... 90
Favoritos ..................................................................... 90
Mensajes Push ........................................................... 91
Ir a URL ...................................................................... 92
Perfiles ........................................................................ 92
Caché ......................................................................... 93
Certif. Seguridad ......................................................... 94
Versión ........................................................................ 94
Servicio de configuraciones OTA ........................... 94
Aprovisionamiento OTA/WAP ..................................... 94
Kit de Herramientas SIM .......................................... 95
DRM/Bloqueo de transferencia ............................... 95
Árbol de menús ........................................................ 98
Código de acceso ................................................... 101
Lista de control de solución de problemas .......... 102
Desempeño y seguridad ........................................ 104
Glosario ................................................................... 105
Recordatorio ........................................................... 108
12
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 12
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:07
Inicio
1. Contenido del paquete
2. Tarjeta SIM
3. Batería
4. Pantalla
5. Selección de funciones y
opciones
1
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 13
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:07
Contenido del paquete
Teléfono
Batería
Cargador de viaje
Manual del usuario
* El contenido real puede variar dependiendo de la región.
14
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 14
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:08
Tarjeta SIM
Acerca de la tarjeta SIM
Cuando se suscriba a un operador de red, recibirá una
tarjeta SIM (Módulo de identidad del abonado) la cual
contiene información de registro.
Al igual que una tarjeta de crédito, debe mantenerla en un
lugar seguro y manejarla con cuidado.
Instalación y extracción de la
tarjeta SIM
❶
Extraiga la batería del
teléfono.
No debe doblarla, rayarla ni tampoco exponerla a la
humedad.
Evite la electricidad estática.
Para evitar que se corrompa la memoria de la tarjeta SIM,
apague siempre el teléfono antes de extraer o insertar la
tarjeta.
❷
❸
Si la ranura de la tarjeta SIM
está vacía, inserte la tarjeta
SIM en ella.
Para extraer la tarjeta SIM,
presiónela en la dirección que
indica la flecha.
15
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 15
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:09
Batería
Puede utilizar el teléfono mientras recarga
la batería.
Inserción de la batería
Inserte los ubicadores de la
batería en el orificio localizado
en la parte superior de la unidad
y presione la parte inferior de la
batería. Presione la batería hasta
escuchar un chasquido.
Si ya se ha instalado la batería en el
teléfono, abra la cubierta protectora
ubicada en la parte inferior del teléfono
y conecte el adaptador del cargador,
tal como se muestra a continuación.
El teléfono incluye el adaptador
correspondiente.
Extracción de la batería
Empuje la batería hacia arriba y
extráigala.
Cuando la batería esté completamente
cargada, desenchufe el adaptador, de
la toma de corriente, luego desconecte
el adaptador del teléfono presionando
los botones de los costados y quite
el adaptador del teléfono, tal como se
muestra.
Carga de la batería
Este teléfono utiliza una batería de ión litio. Asegúrese de
utilizar solamente baterías y cargadores autorizados. Para
obtener más detalles, comuníquese con el distribuidor más
cercano.
16
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 16
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:09
Batería
• La vida útil de la batería inevitablemente se reduce con
el tiempo.
• Utilice solamente baterías y cargadores autorizados.
(|||)
Nota la energía del teléfono proviene de una batería
de ión de litio (ión-litio). Esto significa que, a diferencia
de otras tecnologías, la batería se puede recargar
mientras aún queda carga, sin reducir la autonomía
del teléfono debido al efecto de memoria de la batería
inherente a estas tecnologías (póngase en contacto
con su distribuidor local para obtener más información).
• Debido a que el sobrecalentamiento reduce la vida útil de
la batería, extraiga la batería del cargador cuando esté
completamente cargada. Desenchufe el cargador cuando
finalice la carga. Dejar la batería en lugares calientes o
fríos, especialmente al interior de un automóvil en verano
o invierno, puede reducir su vida útil. Manténgala siempre
a temperaturas normales.
• No permita que la batería entre en contacto con objetos
conductores (“tierra”).Tampoco permita que lo haga el
teléfono, ya que esto podría dañar la batería.
• Elimine y recicle las baterías utilizadas según las leyes
locales.
• No queme las baterías; podrían explotar.
• No utilice cargadores no autorizados.
Cómo aprovechar al máximo la
batería
• No utilice baterías ni cargadores dañados.
• Use la batería sólo para el propósito especificado.
• Mientras más cerca está de la estación base, mayor es
el tiempo de uso del teléfono, debido a que la conexión
consume menos energía de la batería.
El tiempo de recarga de la batería varía dependiendo de
la capacidad restante de la batería y del tipo de batería y
cargador utilizado.
17
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 17
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:10
Pantalla
Este teléfono posee una pantalla y los iconos en la parte superior de ésta indican el estado del teléfono.
Área de iconos
Área de texto y gráficos
En el modo de espera, muestra información de texto y gráficos que indica Nombre de red, Hora y fecha o un Saludo
ingresado por el usuario.
Texto de tecla de selección
Iconos de la pantalla
Dependiendo del estado del teléfono, los siguientes iconos pueden aparecer en la parte superior de la pantalla interna.
Icono(s)
Descripción
Muestra la intensidad de la señal recibida. A mayor número de barras, más potente es la señal.
Hay una llamada en curso.
El teléfono está fuera del área de cobertura de red; no puede realizar ni recibir llamadas.
El altavoz telefónico está activado durante el estado de llamada.
Recibió uno o más mensajes de voz.
18
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 18
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:11
Pantalla
Icono(s)
Descripción
WAP conectado.
Recibió uno o más mensajes multimedia nuevos. Seleccione y marque los mensajes de la lista de
mensajes push para contactar la página WAP correspondiente.
Recibió uno o más mensajes multimedia nuevos. Si la lista del buzón de entrada está llena, aparecerá el
icono
.
Si la lista del buzón de entrada y la memoria SIM están llenas, el icono será
.
Indicador de roaming, es decir, está conectado a una red fuera de la red local.
Aparece cuando hay una sesión GPRS activa.
La función Transferencia de llamadas está activa.
Tiene una alarma activa.
El tipo de alerta para llamadas entrantes se ha programado en timbre solamente.
El tipo de alerta para llamadas entrantes se ha programado en ascendente.
El tipo de alerta para llamadas entrantes se ha programado en timbre y vibración.
19
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 19
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:11
Pantalla
Icono(s)
Descripción
El tipo de alerta para llamadas entrantes se ha programado en vibración y luego timbre.
El tipo de alerta para llamadas entrantes se ha programado en silencioso.
El tipo de alerta para llamadas entrantes se ha programado en vibración solamente.
El tipo de alerta para todos los tonos se ha programado en silencioso y el tipo de alerta para todos los
timbres en vibración solamente.
Hay un audífono conectado.
Nivel de la batería. Las barras indican la carga disponible de la batería. Si la carga de la batería es baja,
aparece
.
Apagado automático de la pantalla
Si no presiona ninguna tecla en un minuto mientras la pantalla está atenuada, ésta automáticamente se apaga para ahorrar
energía. Presione cualquier tecla para restablecer la pantalla.
20
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 20
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:12
Selección de funciones y opciones
El teléfono ofrece varias formas de seleccionar una función
deseada para su comodidad. Puede acceder a estas
❸
❹
❺
Para resaltar la siguiente opción en una lista, presione la
tecla Arriba o la tecla Abajo.
funciones con las dos teclas programables ([
<], [>]) y
Para regresar a la función u opción anterior en una lista,
presionando la tecla [
O].
presione la tecla [C].
Cada menú relacionado con cada función específica
permite ver y cambiar su configuración.
Las funciones de las teclas programables varían
dependiendo del contexto actual; las etiquetas o iconos en
el extremo inferior de la pantalla indican la función actual.
Para volver al modo de espera, presione la tecla [
E].
En algunas funciones, se le pedirá que ingrese una
contraseña o PIN (Número de identificación personal).
Ingrese la información requerida y luego presione la tecla
programable [OK].
Para mostrar las funciones u opciones disponibles o
seleccionar la opción o función requerida:
❶
Presione la tecla programable correspondiente.
❷
Para seleccionar la función en pantalla o la opción
resaltada, presione la tecla programable [<] o presione
la tecla [O].
21
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 21
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:12
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 22
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:12
Funciones básicas
1. Encendido y apagado del
teléfono
2. Realización y finalización de
llamadas
3. Para contestar una llamada
4. Opciones durante una llamada
5. Uso del audífono
6. Selección de funciones del
menú
7. Ingreso de texto
8. Bloqueo de teclado deslizable
2
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 23
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:12
Encendido y apagado del teléfono & Realización y finalización de llamadas
Para encender el teléfono
Realización y finalización de
❶
Presione la tecla [E] hasta que se encienda el teléfono.
llamadas
❷
Si se le solicita que ingrese su PIN (Número de
identificación personal), introduzca el PIN de la tarjeta
Para realizar una llamada
SIM y presione la tecla [O]. (para obtener más detalles,
Estando en el modo de espera, ingrese el código de área y
consulte Config. Seguridad en la página 78.)
el número de teléfono, luego presione la tecla [
S].
El teléfono comienza a buscar una red disponible y en
la pantalla aparece la fecha y la hora actuales. Una vez
conectado a la red, puede realizar o recibir llamadas.
Si mientras usa el teléfono éste funciona mal o no está
encendido, extraiga la batería y luego insértela transcurridos
unos 5 a 10 segundos.
(|||)
Nota si ha activado la opción [Remarc. autom.] (para obtener más
detalles, consulte Remarc. autom. en la página 76), el teléfono
intentará realizar la llamada en forma automática hasta 10 veces si
ésta no se contesta.
Para borrar el último dígito mostrado, presione la tecla
[C].
(|||)
Nota para cambiar el idioma, use la opción de menú Idioma (para
obtener más detalles, consulte Idioma en la página 77).
Para borrar todos los dígitos mostrados, mantenga
presionada la tecla [ ] o [ ].
C
E
Para apagar el teléfono
Para finalizar una llamada
Si desea finalizar la llamada, presione la tecla [
Mantenga presionada la tecla [E] hasta que aparezca la
E].
animación del apagado.
Una vez finalizada la llamada, aparecerá un resumen de la
llamada (que muestra el nombre o número del destinatario
y la duración de la llamada).
24
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 24
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:12
Realización y finalización de llamadas
Por lo tanto, usted no tiene que recordar todos los números
de teléfono; simplemente seleccione el nombre para volver
a llamar al número asociado.
Para realizar una llamada usando
los Registros de llamadas
El teléfono registra números de llamadas marcadas,
recibidas o perdidas y almacena hasta 30 llamadas. La
última llamada se guarda en el primer lugar. Si marcó el
mismo número más de una vez, sólo se guarda la última.
❶
❷
❸
Presione la tecla [
Seleccione un número de la lista de Contactos.
Presione la tecla [ ] para marcar. (Para obtener más
información, consulte Contactos en la página 54).
>] para ver la lista de Contactos.
S
❶
❷
❸
Presione la tecla [S] para mostrar la lista de los
registros de llamadas marcadas en orden cronológico.
Para realizar llamadas
internacionales
Presione la tecla de desplazamiento [Arriba] o [Abajo]
para seleccionar el número deseado.
Presione la tecla [
S] para marcar el número
❶
Mantenga presionada la tecla [0] para el prefijo
seleccionado.
internacional hasta que aparezca el carácter “+” o
ingrese el código de salida nacional a continuación de
00. (Si lo admite la red)
(Para obtener más información, consulte Registros de
llam. en la página 58).
❷
Ingrese el código del país, código de área y número de
teléfono al que desea llamar.
(|||)
Nota para marcar el último número en la lista de Registros de
llamadas, mantenga presionada la tecla [ ].
S
Presione la tecla [S].
Para realizar una llamada usando
los Contactos
Puede almacenar los nombres y números de teléfonos
utilizados con frecuencia, llamados Contactos, en la tarjeta
SIM o en la memoria del teléfono.
25
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 25
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:12
Realización y finalización de llamadas & Para contestar una llamada
Para efectuar una marcación rápida
desde los Contactos
Para contestar una llamada
Para contestar una llamada
Cuando recibe una llamada, el teléfono timbra (o vibra) y
en la pantalla aparece el nombre o el número de la persona
que llama (si la red a la que está suscrito admite la función).
Si la persona que llama se puede identificar, aparece
el número de teléfono o el nombre de ésta, si está
almacenado en Contactos.
Mantenga presionado el número de Marcación rápida
para realizar una llamada usando el número guardado.
Por ejemplo, mantenga presionada la tecla “5” para marcar
el número que guardó como “5” en la lista de Marcación
rápida.
Para efectuar la marcación rápida de un número de 2
dígitos o más, presione el primero y luego mantenga
presionado el segundo.
❶
Presione la tecla [S].
(Para obtener más información, consulte Marcación rápida
en la página 55.)
(|||)
Nota si Tipo de contestar está definido en [Cualquier tecla], puede
contestar las llamadas presionando cualquier tecla, excepto [ ].
E
Para realizar llamadas de
emergencia
Puede realizar una llamada de emergencia incluso si el
teléfono no tiene una tarjeta SIM.
Para responder una llamada perdida
Si una llamada entrante no se pudo contestar, en la pantalla
del teléfono aparece un mensaje de llamada perdida a
modo de recordatorio.
Ingrese el Número de emergencia. Luego presione la tecla
programable [
S], o presione la tecla programable [SOS] si
no hay una tarjeta SIM disponible.
También es posible realizar una llamada de emergencia
manteniendo presionada la tecla [
9].
26
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 26
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:13
Para contestar una llamada & Opciones durante una llamada
Para responder una llamada perdida
Opciones durante una llamada
❶
Presione la tecla programable [Ver] para mostrar una
lista de llamadas perdidas.
Durante una llamada, presione la tecla [
<] para mostrar
las opciones de llamada.
❷
Si es necesario, desplácese al número resaltado que
desea, presionando la tecla de desplazamiento [Arriba]
o [Abajo].
Para ajustar el volumen de la
llamada.
Para ajustar el volumen del auricular durante una llamada,
use las teclas de volumen que se encuentran al costado
izquierdo del teléfono.
❸
Presione la tecla [S] para marcar a la llamada perdida.
Presione la tecla [
C
] o [ ] para cerrar el mensaje de
E
notificación de “llamada perdida”.
Para aumentar el volumen durante una llamada, presione la
Para rechazar una llamada
tecla [V] y para bajarlo, la tecla [v].
Presione la tecla [E] o la tecla programable [Rechaz.]. Si
En la pantalla aparecerá el nivel de volumen actual.
presiona la tecla programable [Rechaz.], la persona que
llama escuchará un tono de línea ocupada.
En modo de espera, puede ajustar el volumen del tono de
las teclas con las teclas [
V/v].
Para usar el Altavoz telefónico
Para usar la función de altavoz telefónico durante una
llamada, presione la tecla programable [Opción] y luego
[Altavoz activado].
27
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 27
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:13
Opciones durante una llamada
Para desactivar la función de altavoz telefónico, presione la
tecla programable [Opción] y luego [Altavoz desactivado].
Para activar nuevamente el micrófono, presione [Opción]
luego seleccione No mudo o presione la tecla [No mudo].
(|||)
Nota 1. por su seguridad, cuando conduzca, use el audífono y el
Para retener una llamada
juego para automóviles de altavoz telefónico.
Puede retener la llamada actual en el momento que lo
desee. Puede realizar otra llamada cuando está con una
en curso, si su proveedor de servicio de red admite este
servicio. Puede intercambiar entre estas dos llamadas; una
está activa y la otra retenida.
2. No sostenga el teléfono cerca de la oreja cuando el modo
de altavoz telefónico esté activado, ya que podría sufrir
lesiones en el oído.
Para desactivar (mudo) o activar
(no mudo) el micrófono
Para retener una llamada
Presione la tecla programable [Opción] y luego seleccione
Puede desactivar temporalmente el micrófono del teléfono,
de modo que la persona con la que está hablando no pueda
oírlo.
Por ejemplo, puede que desee decir algo a otra persona en
la sala, pero que no quiera que la persona de la llamada lo
escuche.
[Retener] o bien presione la tecla [
S].
Puede reactivar la llamada en el momento que lo desee,
seleccionando Reanud. en Opciones.
Una vez que se retiene una llamada, el nombre y el icono
de la persona que llama se atenúan en color gris.
Presione [Opción] luego Mudo o bien presione la tecla
programable [Mudo] para activar la función Mudo.
28
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 28
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:13
Opciones durante una llamada
Para realizar una llamada mientras
tiene otra en curso
Búsqueda de un número en los
Contactos durante una llamada
Puede buscar un número en su lista de Contactos durante
una llamada.
❶
Ingrese el número de teléfono que desea marcar o
búsquelo en los Contactos.
❷
Presione la tecla para marcar el número de la segunda
llamada. La primera llamada se retiene en forma
automática.
❶
❷
Presione la tecla programable [Opción].
Si es necesario, presione la tecla Arriba/Abajo para
resaltar la opción [Contactos]. Presione la tecla [
O].
❸
❹
Aparecen los Contactos.
Escriba la primera letra del nombre para Buscar por
nombre.
Para intercambiar entre dos llamadas
Presione la tecla programable [Interc.] para seleccionar del
menú de Opciones.
❺
Los Contactos aparecen a partir de la primera entrada
que coincide con lo ingresado.
La llamada actual se retiene y la llamada retenida se
reactiva de modo que pueda continuar la conversación con
la otra persona.
(|||)
Nota también puede desplazarse por los contactos desde el
Para finalizar una llamada, presione la tecla [
E] como de
comienzo, presionando la tecla Arriba/Abajo.
costumbre.
❻
Para ver una entrada resaltada, presione la tecla [O].
(Para obtener más información, consulte Contactos en
Para realizar una llamada
la página 54.)
Puede realizar una llamada mientras tiene otra en curso.
Para realizar una nueva llamada, seleccione “Nueva
llamada” en Opciones o presione las teclas numéricas,
que se asocian a los números que desea marcar y luego
presione la tecla [S].
29
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 29
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:13
Opciones durante una llamada
Uso de tonos DTMF
Durante una llamada, se pueden activar o desactivar los
tonos de teclas DTMF.
Cuando la opción [DTMF Desactivado] está seleccionada,
el teléfono no transmite los tonos de las teclas. Le permite
presionar las teclas sin oír los tonos molestos de éstas
durante una llamada.
Para comunicarse con contestadoras automáticas o
sistemas telefónicos computarizados, debe seleccionar la
opción [DTMF Activado].
Lectura o escritura de un mensaje
durante una llamada
Usted puede leer o crear un nuevo mensaje durante una
llamada.
❶
❷
Presione la tecla programable [Opción].
Presione la tecla Arriba/Abajo para resaltar la opción
[Mensajes]. Presione la tecla [
O].
❸
❹
Para leer un mensaje recibido, seleccione el submenú
“Buz. entr.” y luego desplácese hasta el mensaje que
desea leer.
Para escribir un mensaje nuevo, seleccione el submenú
Transferencia de llamadas
“Crear” Presione la tecla [
O].
Usted puede transferir (conectar) la llamada actual con la
llamada retenida si su proveedor de servicio de red admite
este servicio, de modo que las personas que llaman puedan
conversar entre ellas. Usted se desconectará de ambas
llamadas.
(Para obtener más información, consulte Crear en la
página 45.)
Llamadas multipartita
Una función de llamada multipartita es un servicio de red
que permite que hasta seis personas participen en una
llamada multipartita o de conferencia simultáneamente.
❶
Durante una llamada, realice o conteste otra como es
de costumbre y luego presione la tecla programable
[Opción].
Para obtener más información, comuníquese con su
proveedor de servicio.
❷
Presione la tecla Arriba/Abajo para seleccionar la opción
[Transferir] y luego presione la tecla [
O].
Las dos personas se conectarán entre sí.
30
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 30
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:13
Opciones durante una llamada
Al organizar una llamada multipartita, puede visualizar a las
personas y su estado en Multipartita presionando la tecla
Izquierda o Derecha.
Un icono indica si un parte remota está participando en una
llamada multipartita (“Far multipartita”) o está retenida (“Far
en espera”).
Para realizar una llamada multipartita
❶
Llame al primer participante en la forma normal.
❷
Llame al segundo participante de la misma forma.
La primera llamada se retiene en forma automática.
❸
Para incorporar al primer participante a una llamada
multipartita, presione la tecla programable [Opción] y
luego seleccione la opción [Comunicar todos].
Para contestar o realizar una segunda
llamada durante una llamada
multipartita
Para contestar o realizar una llamada cuando tiene una
llamada multipartita:
❹
❺
Presione la tecla [O].
Para agregar a una nueva persona a la llamada
multipartita, llámela en la forma normal.
❻
❼
Luego, presione la tecla programable [Opción] y
seleccione la opción [Comunicar todos].
❶
Para poner la llamada multipartita en espera, presione la
tecla programable [Opción] y luego seleccione la opción
[Retener todas las llam.].
Presione la tecla [
O].
Puede incorporar las llamadas entrantes contestando la
llamada y seleccionado la opción [Comunicar todos]. Repita
los pasos anteriores según sea necesario.
❷
❸
Conteste o realice una llamada como de costumbre.
Puede volver a activar una llamada multipartita retenida
presionando la tecla programable [Interc.].
❹
Para finalizar la llamada multipartita, presione la tecla
[E].
31
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 31
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:13
Opciones durante una llamada
Para mantener una conversación
privada con un participante
Para quitar a un participante de una
llamada multipartita
❶
Presione la tecla programable [Opción] y luego
seleccione la opción [Privado].
❶
Presione la tecla programable [Opción] y luego
seleccione la opción [Excluir].
❷
❸
Presione la tecla [
Presione la tecla Arriba/Abajo para resaltar al
participante que desee y luego presione la tecla [
Ahora puede conversar en privado con esa persona.
Los demás participantes pueden continuar la
conversación entre sí.
Para volver a la llamada multipartita, presione la tecla
programable [Opción] y luego seleccione la opción
[Comunicar todos].
O
].
❷
Presione la tecla Arriba/Abajo para resaltar a un
participante y luego presione la tecla [
O].
O].
La llamada finaliza para ese participantes, pero usted puede
continuar la conversación con los demás.
Finalice la llamada multipartita presionando la tecla [
❹
❺
❻
E].
Para finalizar una llamada
Para finalizar una llamada activa, presione la tecla [
Para finalizar todas las llamadas activas mientras está en
una llamada multipartita, seleccione “Terminar todas las
llams.” en Opciones.
E].
Presione la tecla [
O].
Todos los participantes de la llamada multipartita ahora
pueden oírse mutuamente.
32
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 32
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:13
Uso del audífono & Selección de funciones del menú
Selección de funciones del menú
Uso del audífono
Se pueden realizar o recibir llamadas sin tocar el teléfono,
usando un audífono.
Visualización de las funciones del menú del teléfono
Desplazamiento por las funciones
del menú y submenús del teléfono
Para moverse por las funciones del teléfono y seleccionar
una función o valor deseado, presione las siguientes teclas.
Cuando inserta el audífono en el conector ubicado en el
costado derecho del teléfono, el botón del audífono funciona
como se describe a continuación:
• Para mostrar la lista de llamadas recientes, presione el
botón en el modo de espera.
Tecla
Función
• Para remarcar la última llamada, presione dos veces el
botón en el modo de espera.
• Para contestar una llamada, presione el botón cuando
reciba la llamada.
• Para finalizar una llamada, mantenga presionado el botón
cuando haya terminado la llamada.
Lleva al menú principal en el modo de
espera.
Tecla [<]
Lleva a los Nombres de la vista
Búsqueda.
Tecla [
>
]
Se mueve por el menú principal.
Busca el submenú.
Tecla [
L/R]
Tecla [U/D]
Lleva al submenú.
Se inicia en IDEA CTI WAP en el modo
de espera
Tecla [O]
Mueve el cursor hacia arriba o hacia
abajo en el menú.
Tecla [V/v]
33
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 33
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:14
Selección de funciones del menú
Use la tecla de navegación en cuatro direcciones en el
menú principal para mover el menú.
Vea la parte inferior de la lista Submenú para comprobar los
valores de configuración actuales en el submenú.
Menú seleccionado Si se mantiene
Tecla
cuando se presiona
presionada
Juegos
Tecla [
Tecla [
Tecla [
Tecla [
Tecla [
R]
Luego, presione la tecla de navegación [izquierda/derecha]
Favoritos
L]
y a continuación presione la tecla [
O] para cambiar el valor
del menú predefinido.
SMS
U
]
Si no presiona la tecla [
O], el nuevo valor se borrará sin
STK
D
]
guardarse.
IDEA CTI WAP
O
]
(|||)
Nota presione la tecla [
C] para volver al menú anterior.
Vista mensual del
Calendario
Ingrese el número del menú para acceder rápidamente al
submenú.
Tecla [C]
Remarca la última
llamada
Llamds recientes
Tecla [
S]
Uso de las teclas de atajo en el
modo de espera
Tecla
Encendido/
Apagado
prolongada
Menú seleccionado Si se mantiene
Tecla
[E]
cuando se presiona
Menú
presionada
Tecla [<]
Contactos
Tecla [
>
]
34
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 34
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:14
Selección de funciones del menú & Ingreso de texto
Ingreso de texto
Menú seleccionado Si se mantiene
Tecla
cuando se presiona
presionada
Modo de ingreso
Tecla
prolongada
Conecta al servidor
de correo de voz
En muchas ocasiones es necesario ingresar texto
mientras usa el teléfono (por ejemplo, cuando almacena
un nombre en los Contactos, cuando escribe un nuevo
mensaje, cuando crea un saludo o programa eventos en el
calendario).
Puede seleccionar entre los siguientes métodos (modos) de
ingreso de texto en el teléfono.
[1]
Tecla
Llamada de
emergencia
prolongada
[9]
Tecla
Ingresa o sale del
modo de Etiqueta
prolongada
[*]
Modo T9
Tecla
Puede ingresar una letra usando sólo una pulsación por
prolongada
Bloquea el teclado
letra. El teclado tiene más de una letra por tecla; cuando
[#]
presiona la tecla [5] una vez puede aparecer J, K o L.
Tecla de
cámara
Modo de captura de
fotos
Modo de grabación
de video
35
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 35
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:14
Ingreso de texto
El modo T9 compara automáticamente las pulsaciones de
las teclas con un diccionario lingüístico para determinar la
palabra correcta, de este modo se necesita mucho menos
pulsaciones que en el modo ABC convencional.
Para cambiar el modo de ingreso de
texto
Cuando se encuentre en el área en que puede ingresar
texto, el indicador de modo de ingreso de texto aparece en
la parte inferior de la pantalla del teléfono.
Modo ABC
Ejemplo: cuando se ingresa una nota.
En este modo, se ingresa la letra deseada presionando el
teclado una vez para seleccionar la primera letra de la tecla,
dos veces para seleccionar la segunda, tres veces para la
tercera y así sucesivamente hasta que aparezca la letra
deseada.
Número de caracteres
restantes que puede ingresar.
Área de edición
Modo de ingreso de texto e
idioma actuales.
Modo 123
En este modo se pueden ingresar números.
Para cambiar a otros modos de ingreso de texto:
Modo de símbolos
En este modo se pueden ingresar caracteres especiales
como un punto o unidades monetarias.
❶
Presione la tecla programable [
>], que indica el modo
de ingreso de texto actual.
❷
Cambie al modo que desee usar presionando la tecla
programable [ ]. La opción de Idioma le permite
cambiar el idioma de ingreso de texto.
>
36
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 36
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:14
Ingreso de texto
Para insertar un espacio
Retorno a la pantalla anterior
Para insertar un espacio entre dos palabras, presione la
Cuando el campo de ingreso de texto está vacío, presione
tecla [
0
]. Si se encuentra en el modo 123 o en el modo
la tecla [ ] para volver a la pantalla anterior.
C
de Símbolos, mantenga presionada la tecla [
0] para
(|||||||)
Consejo para cambiar rápidamente el modo de ingreso de texto,
ingresar un espacio.
haga lo siguiente.
Desplazamiento
Tecla
Función
Para mover el cursor a la izquierda o la derecha dentro del
texto, presione la tecla Izquierda o Derecha.También, para
mover el cursor hacia arriba o hacia abajo dentro de las
líneas, presione la tecla Arriba o Abajo.
Muestra la pantalla de símbolos.
Vuelve a la pantalla anterior en
el modo de Símbolos.
Mantenga presionada
la tecla [*]
(|||)
Nota al presionar la tecla [
V/v], puede mover el cursor muy
Ingresa un carácter de espacio.
Presione [
0]
rápidamente hacia el comienzo o final del texto.
Borra los caracteres uno a uno.
Luego de borrar todos los
caracteres, vuelve a la pantalla
anterior.
Borrado de letras y palabras
Para borrar la letra a la izquierda del cursor, presione la
tecla [
Presione [C
]
C].
Borra todos los caracteres y
mueve el cursor al comienzo de
la pantalla de ingreso.
Puede borrar todas las letras en el cuadro editor
Mantenga presionada
la tecla [
manteniendo presionada la tecla [
C].
C
]
37
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 37
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:14
Ingreso de texto
Uso del modo T9
Uso del modo ABC
En el Editor alfabético T9, cada palabra
se completa a medida que ingresa el
texto.
Al escribir en modo ABC, presione la
tecla marcada con la letra que desea
ingresar:
- Presione la tecla una vez para la
primera letra.
- Presione la tecla dos veces para la
segunda letra.
❶
❷
Presione las teclas con los números [
] para ingresar texto. Por ejemplo, presione
][ ][ ][ ] en secuencia para ingresar la
palabra “HOLA”.
2] a
Ejemplo: para mostrar la letra “C”, rápidamente presione la
[
9
tecla [
2] tres veces. Para mostrar la letra “K”, presione
[4
6
5
2
dos veces la tecla [5]. Este método se denomina ingreso
Multi-tap.
La palabra que está escribiendo aparece en la pantalla.
Puede cambiar con cada tecla que presione.
(|||)
Nota el cursor se mueve a la derecha cuando presiona una
tecla diferente. Cuando ingrese la misma letra dos veces o una
letra diferente de la misma tecla, simplemente presione la tecla
Derecha o espere unos segundos para que el cursor se mueva
automáticamente a la derecha, y luego ingrese la siguiente letra.
Consulte la tabla para obtener más información acerca de los
caracteres disponibles. Los caracteres varían dependiendo del
idioma del ingreso de texto.
Ingrese la palabra completa antes de editar o borrar
alguna pulsación.
Al buscar una palabra, ingrese el siguiente texto.
❸
❹
Si la búsqueda no tiene éxito, presione la tecla [
*]
para buscar qué texto se puede ingresar. El teléfono
primero muestra las opciones que se utilizan con mayor
frecuencia.
❺
Continúe con el ingreso de la siguiente palabra.
38
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 38
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:15
Ingreso de texto
Cambio entre mayúsculas y
minúsculas
Uso del modo 123
El modo de número le permite ingresar
números en el texto. Presione la tecla
que corresponda al dígito que desea
ingresar.
Para cambiar a mayúscula o minúscula la siguiente letra
que ingrese, presione la tecla [
#].
Existen tres tipos:
- Minúscula (sin indicador)
- Mayúscula inicial (
U)
Uso de modo de símbolos
- Bloqueo de mayúscula (
L)
El modo de símbolos le permite ingresar
símbolos en el texto.
[Español]
Tecla
1
Caracteres en el orden que aparecen
Para mostrar más símbolos, presione la
tecla [Arriba] o [Abajo].
Para ingresar un símbolo, presione el
número correspondiente al símbolo y el
texto aparecerá en la pantalla de ingreso.
. , - ¿ ? i ! @ 1
a b c á 2
2
3
d e f é 3
g h i í 4
j k l 5
m n o ó ñ 6
p q r s 7
4
5
6
7
8
9
0
Presione la tecla programable [
>] para continuar al modo
que sigue al modo de símbolos.
t u v ú ü 8
w x y z 9
Espacio 0 (Mantenga presionado)
39
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 39
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:15
Bloqueo de teclado deslizable
• Si está cerrado, el bloqueo de teclado estará definido
en forma automática. (Si está abierto, el teclado estará
desbloqueado.) Al intentar desbloquear el teclado (o
desactivar el bloqueo de teclado): mantener presionada la
tecla programable [
<] hará que en la pantalla aparezca
“¿Desbloquea teclado?”.
Si selecciona “Sí”, el teclado se desbloqueará al cerrar
mediante deslizamiento.
• Si selecciona “No,” el teclado no se liberará de la
condición de bloqueo.
Si no se realiza ninguna acción por un cierto período
de tiempo con el teclado desbloqueado, éste
automáticamente se bloqueará.
40
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 40
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:16
Aplicaciones
1. Mensajes
2. Contactos
3. Registros de llam.
4. Diversión
5. Multimedia
6. Configuración
7. Organizador
3
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 41
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:16
Mensajes
Presione la tecla programable [Menú], luego seleccione
1.Mensajes.
Además del contexto de texto familiar del mensaje de texto,
el mensaje multimedia puede incluir una imagen, un gráfico
o sonido.
Un mensaje MMS es una presentación multimedia
independiente en una sola entrada, no un anexo al archivo
de texto.
Al utilizar la función MMS, el teléfono puede recibir
y/o enviar mensajes multimedia, dependiendo de la
disponibilidad de MMS entregada por el proveedor de
servicio. Sólo los teléfonos que admiten la función de
mensajes multimedia pueden recibir o mostrar mensajes
multimedia.
Este menú le permite crear, enviar, leer y guardar un
mensaje usando el Servicio de mensajes cortos (SMS:
mensaje de texto), Servicio de transmisión celular o Servicio
de mensajes multimedia (MMS: mensajes que admiten la
presentación de diversos tipos de medios, como imágenes
a todo color y tonos de timbres polifónicos).También están
disponibles los correos de voz.
(|||)
Nota estas funciones están disponibles sólo si la red del proveedor
de servicio las admite. Para obtener más información, consulte a su
proveedor de servicio. (Para obtener detalles acerca de la edición
y creación de mensaje de texto, consulte Ingreso de texto en la
página 35.)
Al ver un mensaje MMS, si éste posee un formato no
admitido, entonces el icono de formato no admitido aparece
como “Icono de imagen no admitida (
)” o “Icono de
sonido no admitido (
)”.
Mensajes mult.
El Servicio de mensajes multimedia (MMS) es un servicio
de mensajes bastante similar al Servicio de mensajes
cortos (SMS). Proporciona entrega asincrónica de mensajes
multimedia personales.
42
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 42
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:16
Mensajes
Para leer uno o más nuevos mensajes inmediatamente,
Servicio de mensajes cortos
El Servicio de mensajes cortos (SMS) le permite enviar un
mensaje de texto corto a otros teléfonos GSM y también
recibir mensajes desde ellos.
presione la tecla programable [Leer] o presione la tecla [
O].
(|||)
Nota para borrar el aviso de nuevo mensaje en la pantalla,
presione la tecla programable [Cancelar], la tecla [ ] o [C].
E
Para enviar un mensaje de texto por el teléfono, debe
solicitar el número del centro de mensajes SMS a su
proveedor de servicio.
Administración de memoria
Las opciones Buzón de entrada, Buzón de salida, Borrador,
Enviado y Plantillas comparten una cantidad determinada
de memoria en el teléfono. En el caso del Buzón de
entrada, los mensajes de texto (SMS) se pueden guardar
en el teléfono o en la tarjeta SIM, dependiendo de la
configuración de mensajes de texto. Aunque “Guardar
en” en la configuración de mensajes de texto se hay
programado en “SIM”, los mensajes recibidos se guardarán
en la memoria del teléfono si la capacidad de la tarjeta
SIM está copada. Por otro lado, aunque “Guardar en” en
la configuración de mensajes de texto se programe en
“Teléfono”, los mensajes recibidos se guardarán en la tarjeta
SIM si la capacidad de la memoria del teléfono está copada.
En el caso del Buzón de entrada, se pueden guardar hasta
50 mensajes recibidos en la memoria del teléfono. En los
otros buzones se pueden guardar hasta 30 entradas.
Servicio de transmisión celular y
correo de voz
El servicio de mensajes de transmisión le permite recibir,
de su red GSM, información de transmisión, como noticias
breves y el pronóstico del tiempo.También puede recibir
mensajes de correo de voz.
Recepción de un nuevo mensaje
Cuando recibe un nuevo mensaje, en la pantalla aparece
el icono de Nuevo mensaje (
) y una notificación que
muestra el número de la persona que llama o el nombre del
contacto.También escuchará una alerta, dependiendo de
la configuración de sonido del mensaje. (Para obtener más
información, consulte Modo de sonido en la página 73.)
43
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 43
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:16
Mensajes
Los buzones de Entrada, Enviado y Borrador puede utilizar
la memoria SIM, no así los buzones de Salida y Plantillas.
Cuando se guardan más de 50 mensajes en la memoria
del teléfono, en el Buzón de entrada, aparece el icono de
lleno ( ) y sólo queda disponible la memoria SIM. Si la
capacidad de la tarjeta SIM también está copada, aparece
el icono de lleno ( ). Cuando aparece el icono de lleno,
no puede recibir ningún mensaje nuevo. Debe borrar uno
o más mensajes antiguos para liberar la memoria para
nuevos mensajes; para esto use la opción [Borrar] dentro
de cada buzón o la opción [Borrar todos], que borra toda
la lista.
• Salida: muestra la lista de mensajes almacenados cuando
se envía un mensaje. Se puede guardar 30 mensajes en
la memoria del teléfono.
• El [10] representa el número total de mensajes guardados
en el buzón de salida.
• Borrador: muestra la lista de mensajes almacenados
cuando se crea un mensaje. Puede guardar 30 mensajes
en la memoria del teléfono. Sin embargo, si algunos
mensajes se guardan en la tarjeta SIM, los mensajes
aparecen en la lista. Por lo tanto, puede ver más de 30
mensajes en el Borrador.
• [10] representa el número total de mensajes guardados
en Borrador.
• Enviado: almacena mensajes en la memoria del teléfono
después de enviar un mensaje, dependiendo de Guardar
mensaje en la configuración común.
• Sin embargo, si algunos mensajes se guardan en la
tarjeta SIM, los mensajes aparecen en la lista. Por lo
tanto, Enviado puede mostrar más de 30 mensajes.
• Crear: escribe un nuevo mensaje multimedia (MMS) o un
mensaje corto (SMS).
• Buz. entr.: muestra los mensajes recibidos en la memoria
de la tarjeta SIM y del teléfono. Puede guardar hasta
50 mensajes en la memoria del teléfono y se reciben
más mensajes si la capacidad de la tarjeta SIM está
disponible. Por lo tanto, puede ver más de 50 mensajes
en el Buzón de entrada. El “10” en [10/20] representa
el número de mensajes no leídos, mientras que el “20”
representa el número de mensajes guardados en el
buzón de entrada.
44
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 44
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:16
Mensajes
• [10] representa el número total de mensajes en Enviado.
• Plantillas: muestra la plantilla predeterminada y sus
plantillas guardadas.
• Puede guardar 30 mensajes en le memoria del teléfono
(incluida la plantilla predeterminada).
• Configuración: configura el entorno de los mensajes.
❷
Mientras ingresa un mensaje, presione la tecla
programable [Opción] [
<] para utilizar las siguientes
opciones.
Cuando presione la tecla Arriba o Abajo para
seleccionar un elemento y presione la tecla [
O] usando
la siguiente opción:
• Añadir plantilla: obtiene el mensaje de plantilla de las
Plantillas.
• Guardar: guarda los mensajes en la memoria del
teléfono.
• Idioma: el idioma seleccionado se mostrará en la
esquina inferior derecha.
• Info. Memoria: muestra el espacio libre de memoria de la
tarjeta SIM y del teléfono.
Crear
Msj. texto:
❸
Cuando haya terminado de crear el mensaje, presione
Presione [Menú], seleccione 1.Mensajes, a continuación
la tecla [O] para enviarlo. Si la entrada del número de
1.Crear luego 1.Mensajes de texto y presione la tecla [
O].
teléfono está vacía, ingrese los números de teléfono
del destinatario.También puede buscar un número
en los Contactos o en la lista de Llamadas recientes,
presionando [Opción].
❶
Creación de un mensaje de texto.
En la parte superior de la pantalla, puede ver el número
de caracteres que resta por ingresar y puede escribir en
la página actual del mensaje como el icono (
).
45
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 45
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:17
Mensajes
• Todos los contactos: busca un número en los
Contactos.
• Llamds recientes: busca un número en la lista de
llamadas recientes.
❸
Añadir imagen: añade una imagen al buzón de
imágenes. Presione la tecla [ ] para seleccionar la
O
imagen cuando aparezca la lista de imágenes. (Para
obtener más detalles, consulte Galería de imagen en
la página 62.)
Cuando termine de ingresar el destinatario, presione la tecla
O] o la tecla [S].
❹
❺
❻
Añadir sonido: añade un sonido al Buzón de sonidos.
[
Presione la tecla [
O] para seleccionar el sonido cuando
aparezca la lista de sonidos. (Para obtener más detalles,
Mensajes mult.:
Presione [Menú], seleccione 1.Mensajes, a continuación
1.Crear luego 2.Mensajes mult. y presione la tecla [
Aparecerá la página [Opc. Editor] que le permite crear un
mensaje compuesto de ciertos formatos de elementos
(imagen, sonido, foto y plantilla) o simplemente escribir un
mensaje de texto, usando este menú.
Seleccione una de las siguientes opciones usando la tecla
Arriba/Abajo.
consulte Galería de sonido en la página 63.)
Añadir foto: añade una foto al Álbum de fotos. Presione
O].
la tecla [
O] para seleccionar la foto cuando la aparezca
la lista de fotos en cada carpeta. (Para obtener más
detalles, consulte Galería de foto en la página 67.)
Añadir plantilla: añade una plantilla de mensaje
multimedia. Esta función sólo está disponible cuando no
existe ningún elemento en la diapositiva. Si hubiese más
de una diapositiva, la función Añadir plantilla no estaría
disponible.
❶
Añadir texto: añade texto nuevo.
Editar asunto: edita el asunto.
❷
46
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 46
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:17
Mensajes
❼
❽
Editar asunto: edita o modifica el asunto.
Luego de escribir el mensaje, presione la tecla [
O
].
Presione la tecla programable [Opción] [
siguientes opciones.
<] para usar las
Diseño de pág.: dispone la posición de la imagen y texto
mostrado en la página de diapositivas. Puede definir
“Imagen arriba” o “Texto arriba”.
❶
Borrar texto/imagen/sonido/diapositiva: borra el texto,
imagen, sonido o diapositiva seleccionada de la página
de diapositivas.
Envío y guardado de un mensaje
Cuando haya terminado de ingresar el mensaje, presione
la tecla [
Si la entrada del número de teléfono está vacía, ingrese
el número o dirección de correo del destinatario.También
puede buscar un número en los Contactos o en la lista de
Llamadas recientes, presionando [Opción].
• Todos los contactos: busca un número o la dirección de
correo en los contactos
❷
❸
❹
❺
❻
Borrar objeto: borra el objeto seleccionado de la página
de diapositivas.
Añadir objetos: añade una imagen, foto, sonido y objetos
de diapositivas.
Vista prev: muestra el mensaje tal como aparece en el
teléfono del destinatario.
Guardar como esquicio: guarda los mensajes en la
memoria del teléfono.
Ralentiz. present: programa el tiempo que se
mostrará el mensaje recibido. La pantalla se desplaza
automáticamente a la siguiente página de diapositiva
transcurrido el tiempo especificado.
O].
• Lista de llam. recientes: busca un número en la lista de
llamadas recientes.
47
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 47
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:17
Mensajes
Cuando termine de ingresar el destinatario, presione la tecla
[O] o [S].
También puede recibir un mensaje de texto, correo de voz y
mensaje de transmisión celular.
En el caso del mensaje de texto, el número de teléfono del
remitente, si está disponible en los contactos, aparecerá con
la lista de mensajes. En el caso del mensaje multimedia, la
lista de mensajes aparece con el asunto del mensaje.
(|||)
Nota si el tamaño del mensaje multimedia excede el límite de
transmisión, aparecerá un mensaje informativo de advertencia. Éste
se guardará automáticamente en Enviado si la transmisión resulta
exitosa.
De acuerdo con el tipo de mensaje, la lista de mensajes
muestra los siguientes iconos.
Entrada
Presione [Menú], luego seleccione 1.Mensajes, después
Mensaje de texto no leído en la tarjeta SIM
Mensaje de texto leído en la tarjeta SIM
2.Entrada y presione la tecla [
O].
Seleccione Buz. entr. y presione la tecla [O] para mostrar
uno a uno los mensajes recibidos. Para escribir un nuevo
mensaje, presione la tecla programable [Respon.] en el
extremo inferior derecho.
Mensaje de texto no leído en el teléfono
Puede recibir un aviso de mensaje multimedia a través de la
red y leer sólo el mensaje multimedia descargado.
Si “Descarga autom.” en la configuración de mensajes
multimedia se programa en “Activar”, no se mostrará la
notificación, pero el mensaje sí se descargará y guardará
en el Buzón de entrada como no leído.
Mensaje de texto leído en el teléfono
Notificación de mensaje multimedia
Mensaje multimedia no leído
Mensaje multimedia leído
48
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 48
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:17
Mensajes
• Cortar URL: extrae una dirección URL del texto del
mensaje. Puede guardarla como un favorito de WAP. (Sólo
aparece en el mensaje de texto)
Seleccione la tecla programable [Opción] [
<] en la parte
inferior de la lista de mensajes para seleccionar una de las
siguientes opciones.
n
• Cortar objetos: extrae un objeto del mensaje multimedia.
Puede guardarlo en una de las categorías de Diversión.
(Sólo aparece en el mensaje multimedia)
• Remitente de llamada: envía la llamada el remitente del
mensaje.
• Transferir: prepara el mensaje recibido para ser enviado a
otro destinatario
• Borrar: borra el mensaje seleccionado.
• Borrar todos: borra todos los mensajes del Buzón de
entrada.
• Mover a Teléfono (SIM): guarda el mensaje en la memoria
del teléfono (en la tarjeta SIM) si el mensaje está
guardado en el teléfono (en la tarjeta SIM). Sólo mensajes
de texto disponibles.
Salida
Presione la tecla programable [Menú], luego seleccione
1.Mensajes, a continuación, 3.Salida y presione la tecla
[O].
El mensaje que no se pudo enviar se almacena en Salida.
Presione la tecla programable [Enviar] en el extremo inferior
derecho para enviar nuevamente el mensaje fallido.
Presione la tecla programable [Opción] [
<] a la izquierda
• Seleccione la tecla programable [Opción] [
<] en la parte
de la lista total de mensajes para seleccionar el siguiente
menú.
inferior de la vista de mensajes para seleccionar una de
las siguientes opciones.
• Cortar número: extrae un número del texto del mensaje.
Puede guardarlo como un contacto.
49
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 49
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:18
Mensajes
• Borrar: borra el mensaje.
• Borrar todos: borra todos los mensajes del buzón de
Salida.
Enviado
Presione [Menú], luego seleccione 1.Mensajes y a
continuación 5.Enviado.
• Editar: edita y envía un mensaje que no se pudo enviar
usando el número del destinatario.
El mensaje enviado se almacena en Enviado.
Presione la tecla programable [Editar] en el extremo inferior
derecho para editar y enviar un mensaje enviado usando el
número del destinatario.
Seleccione la tecla programable [Opción] en la parte
inferior de la lista de mensajes para seleccionar una de las
siguientes opciones:
• Transferir: envía el mensaje enviado a otro destinatario.
• Borrar: borra el mensaje seleccionado.
• Borrar todos: borra todos los mensajes en el buzón de
entrada.
Borrador
Presione [Menú], luego seleccione 1.Mensajes luego
4.Borrador y presione la tecla [
O].
El mensaje que se guardará antes de su envío se colocará
en Borrador.
Presione la tecla programable [Editar] en el extremo inferior
derecho para editar un mensaje en Borrador.
Presione la tecla programable [Opción] [
<] a la izquierda
de la lista total de mensajes para seleccionar el siguiente
menú:
• Borrar: borra el mensaje.
• Borrar todos: borra todos los mensajes en Borrador.
50
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 50
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:18
Mensajes
Plantillas
Presione [Menú], luego seleccione 1.Mensajes, después
6.Plantillas.
Configuración
Presione [Menú], luego seleccione 1.Mensajes, y a
continuación 7.Configuración.
Seleccione un menú de plantilla de texto y presione la tecla
programable [Enviar] en el extremo inferior derecho para
enviar las Plantillas.
Común
Presione [Menú], luego seleccione 1.Mensajes, a
continuación 7.Configuración después 1.Común y luego
Presione la tecla programable [Opción] [
<] a la izquierda
presione la tecla [
O].
para acceder a las opciones asociadas.
Puede programar una configuración común sobre el
Mensajes usando este menú con las siguientes opciones.
• Guardar mensaje: Si está programado en [Activar], los
mensajes enviados se almacenarán en [Enviado].
• Crear nuevo: crea una nueva plantilla. No está disponible
si el espacio para plantillas está lleno.
• Borrar: borra una plantilla que ha definido. La plantilla
predeterminada no aparece.
• Validez de msj.: Le permite programar el tiempo que el
mensaje se almacena en el centro de mensajes mientras
se intenta entregarlo. Puede seleccionar una de las
siguientes opciones 1 hora, 2 horas, 6 horas, 1 día,
2 días, 1 semana, 4 semanas, 6 meses o Máximo.
• Borrar todos: borra todos los mensajes en el buzón de
Plantillas. La plantilla predeterminada no aparece.
• Editar: edita las plantillas seleccionadas.
• Rep. Entrega: Cuando esta opción se ha programado en
[Activar], la red le informa si el mensaje se entregó o no
con éxito.
51
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 51
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:18
Mensajes
Msj. texto:
Mensajes mult.:
Presione [Menú], luego seleccione 1.Mensajes, a
Presione [Menú], luego seleccione 1.Mensajes, a
continuación 7.Configuración después 2.Mensajes de texto
continuación 7.Configuración después 3.Mensajes mult. y
y luego presione la tecla [
O].
luego presione la tecla [O].
Puede configurar información predeterminada de mensaje
de texto usando este menú con las siguientes opciones.
Puede configurar información predeterminada de mensaje
multimedia usando este menú con las siguientes opciones.
• Centro de msj.: le permite almacenar o cambiar el número
del centro de mensajes requerido al enviar un mensaje.
Debe solicitar este número a su proveedor de servicio.
• Formato de msj.: le permite programar el tipo de mensaje
en Normal, Fax, Correo de Voz, ERMES, Búsqueda
nacional, X.400 o Internet. La red del proveedor de
servicio convierte los mensajes de texto al formato
seleccionado.
• MMS Perfiles: puede programar la configuración de los
perfiles de los mensajes multimedia.
• Auto descarga: especifica si recibe los mensajes
multimedia en forma automática en el teléfono o si se le
notifica de la recepción de un mensaje multimedia. Puede
seleccionar Activar o Desactivar.
• Leer reportes: especifica si el destinatario del mensaje le
envía un Leer reportes cuando lee el mensaje.
• Guardar a: le permite programar el almacenamiento del
mensaje de texto en la tarjeta SIM o en el teléfono.
52
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 52
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:18
Mensajes
CB Msg.
Correo de voz
Presione [Menú], luego seleccione 1.Mensajes, a
continuación 7.Configuración después 4.CB Msg. y luego
presione la tecla [OK].
Seleccione Menú, luego 1.Mensajes, después
7.Configuración, a continuación 5.Correo de voz y presione
la tecla [O].
Puede definir información de transmisión celular
predeterminada usando este menú con las siguientes
opciones.
Puede configurar un número de Correo de voz
predeterminado.
Info. Memoria
Presione [Menú] luego seleccione 1.Mensajes y a
continuación 8.Info. Memoria.
Idiomas: puede especificar el idioma de un mensaje.
También puede añadir nuevos idiomas o borrar otros
existentes.
Lista de temas: puede elegir hasta 2 temas de la lista
actual. Para obtener más información, comuníquese con su
proveedor de servicio de red.
Seleccione Info. Memoria y presione la tecla [
O] para
mostrar el espacio de memoria libre de los mensajes de
texto y mensajes multimedia.
Recibir: puede decidir si el servicio de transmisión celular
esté activo o no. Cuando esta opción se programa en
[Habilitar], se activa el servicio de transmisión celular.
53
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 53
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:18
Contactos
En el teléfono, puede almacenar sus contactos personales,
los cuales se pueden añadir o borrar en cualquier momento.
Puede guardar hasta 800 contactos en la memoria del
teléfono. En la tarjeta SIM se pueden guardar hasta 254
contactos, pero la cantidad de contactos que se puede
almacenar aquí podría variar dependiendo de la capacidad
de almacenamiento de ésta.
Presione la tecla programable [Opción] para:
• Añadir contactos: crea un nuevo contacto.
• Editar: edita y guarda el contacto.
• Borrar: borra el elemento seleccionado.
• Copiar: copia la memoria a la tarjeta SIM o al teléfono.
• Enviar mensaje: envía un mensaje a un destinatario
seleccionado.
• A marcación rápida: añade el número seleccionado a
Marcación rápida.
Buscar
Buscar por nombre
Presione [Menú], luego seleccione 2.Contactos, a
continuación 1.Buscar y después 1.Buscar por nombre.
Para buscar un número de teléfono en los Contactos,
realice lo siguiente:
• Idioma: selecciona el idioma.
• Buscar por grupo: busca el número de teléfono de cada
grupo.
Buscar por grupo
Seleccione [Menú], luego 2.Contactos, a continuación
1.Buscar y después 2.Buscar por grupo.
Para buscar un número de teléfono en los Contactos,
realice lo siguiente
❶
Ingrese un nombre. Aparecerá la lista de contactos y el
cursor se ubicará en un elemento que coincida con los
datos ingresados.
❷
❸
Presione la tecla [Izquierda/Derecha] para ver los
números grabados.
❶
Seleccione un grupo. Aparecerá la lista de contactos y el
cursor se ubicará en un elemento que seleccione.
Presione la tecla [O] para verlos todos.
54
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 54
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:18
Contactos
Dependiendo de la configuración de “Memoria en uso”, se
mostrarán los siguientes campos.
• Teléfono o SIM: seleccione la ubicación de
almacenamiento: tarjeta SIM o Teléfono.
❷
❸
Presione la tecla [Arriba/Abajo] para ver los números
grabados
Presione la tecla [O] o la tecla programable [OK] para
verlos todos.
• Tarjeta SIM: Nombre, Celular, Grupo, Imagen y Melodía.
• Teléfono: Nombre, Celular, Casa, Oficina, Fax, Grupos,
Melodía, Correo y Nota.
Presione la tecla programable [Opción] para:
• Agregar contacto: crea un nuevo contacto.
• Editar: edita y guarda el contacto.
• Borrar: borra el elemento seleccionado.
• Copiar: copia la memoria a la tarjeta SIM o al teléfono
• Enviar mensaje: envía un mensaje a un destinatario
seleccionado.
• A marcación rápida: añade el número seleccionado a
Marcación rápida.
• Buscar por nombre: busca el número de teléfono de cada
nombre.
Marcación rápida
Presione un número de marcación rápida en el modo de
espera para acceder a Marcación rápida.
Los números de Marcación rápida van del 2 al 99, siendo
en total 98 números.
(|||)
Nota mantenga presionada la tecla [
0] o [1] para
obtener el prefijo de llamada internacional o el Correo de voz,
respectivamente.
Agregar contacto
Presione [Menú], luego seleccione 2.Contactos, y a
continuación 2.Agregar contacto.
Agregue la información de contacto de otras personas.
Inicialmente, mientras no ingrese el texto, aparecerá un
campo vacío en gris.
Para programar la marcación rápida
Presione [Menú], luego seleccione 2.Contactos, y a
continuación 3.Marcación rápida.
❶
Presione la tecla [Arriba/Abajo] para moverse a una
entrada vacía y presione la tecla [Añadir].
55
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 55
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:19
Contactos
❷
Presione la tecla [Arriba/Abajo] para elegir a una
persona y la tecla [Izquierda/Derecha] para seleccionar
su número.
❹
Presione la tecla [
O] para guardar un elemento en la
lista de Marcación rápida.
❸
❹
Presione la tecla programable [OK] para guardar un
elemento en la lista de Marcación rápida.
Si desea eliminar o editar un elemento en particular de
la lista de marcación rápida, mueva el cursor al elemento
Grupos
Presione [Menú], luego seleccione 2.Contactos, y a
continuación 4.Grupos.
Cambia la configuración de los cinco grupos predefinidos
de personas que llaman.
Grupos predeterminados: Ningún grupo, Familia, Amigos,
Negocios y VIP.
y presione la tecla programable [
• Eliminar: elimina un elemento.
• Editar: edita otro elemento.
<] para:
Presione la tecla programable [Opción] para:
• Tonos de timbre de grupo: define un Grupo, Melodía,
Imagen.
• Renombrar: renombra un nombre de grupo.
• Borrar: borra los grupos seleccionados.
• Nuevo: define un nuevo grupo.
También puede añadir sus nuevos grupos preferidos,
presionando la tecla [Nuevo] en la parte superior de los
5 grupos predefinidos.
Para programar la Marcación rápida en
Buscar
Seleccione Menú, luego 2.Contactos, después 1.Buscar y a
continuación 1.Buscar por nombre.
❶
Presione la tecla [Arriba/Abajo] para elegir a una
persona y presione la tecla [Izquierda/Derecha] para
seleccionar el número.
❷
❸
Para añadir a Marcación rápida, use la opción [Añadir
para marc. rápida].
Presione la tecla [Arriba/Abajo] para moverse a una
entrada vacía.
56
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 56
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:19
Contactos
Memoria en uso
Presione [Menú], luego seleccione 2.Contactos, y a
continuación 5.Memoria en uso.
Info. Memoria
Presione [Menú], luego seleccione 2.Contactos, y a
continuación 8.Info. Memoria.
Le permite programar el almacenamiento en el Teléfono o
SIM, tarjeta SIM, Teléfono.
Seleccione Info. Memoria y presione la tecla [O] para
mostrar el espacio utilizado y disponible de la memoria del
Teléfono y SIM.
Copiar Todos
Presione [Menú], luego seleccione 2.Contactos, y a
continuación 6.Copiar todos.
Copia toda la información guardada en el Teléfono/Tarjeta
SIM a SIM o Teléfono.
Núm. de servicio
Presione [Menú], luego seleccione 2.Contactos, y a
continuación 9.Núm. de servicio.
Esta función puede no estar disponible; esto dependerá del
tipo de tarjeta SIM.
Borrar todos
Presione [Menú], luego seleccione 2.Contactos, y a
continuación 7.Borrar todos.
De esta forma aparecerá la lista de números en el SDN
(Número de marcación de servicio).
Si es necesario, desplácese a un número presionando la
tecla [Arriba/Abajo] y presione la tecla [
S] para marcar el
Presione la tecla [O] e ingrese la contraseña del teléfono.
número.
Borra toda la información guardada en el Teléfono/Tarjeta
SIM.
57
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 57
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:19
Registros de llam.
Presione la tecla [
S
] para ver las llamadas recientes en
Presione la tecla programable [Opción] [
<] para
el modo de espera o seleccione Menú y luego seleccione
seleccionar entre las siguientes funciones:
3.Registros de llam.
• Llamar: llama con el número seleccionado.
• Editar: edita el número seleccionado.
• Guardar número: guarda el número seleccionado en la
tarjeta SIM o en el teléfono. Esta opción aparecerá si el
número seleccionado no se ha guardado en la tarjeta SIM
o en el teléfono.
• Borrar: borra el elemento seleccionado.
• Borrar todos: borra todos los registros de llamadas
perdidas de la lista.
Esta función muestra las llamadas perdidas, llamadas
recibidas y llamadas marcadas. Puede borrar un registro de
llamadas y ver la información del cronómetro de llamadas,
costo de llamada e Info. GPRS en este menú.
(|||)
Nota si el número que desea marcar se encuentra en los
Contactos, aparecerá el nombre o número de teléfono, la fecha y la
hora se mostrarán alternativamente en la pantalla. Para marcar un
número, presione [S] cuando se resalte el número o nombre.
• Enviar mensaje: envía un mensaje a la persona cuya
llamada se perdió.
Cuando la llamada no se encuentre en Contactos, se
generará la opción [Guardar número].
Perdidas
Presione [Menú], luego seleccione 3.Registros de llam. y a
continuación 1.Llams. Perdidas.
Muestra la lista de llamadas perdidas, en la que aparece la
hora y fecha de éstas como también el número o nombre de
la persona que llamó. Presione la tecla [Arriba/Abajo] para
realizar la selección.
58
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 58
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:19
Registros de llam.
• Borrar todos: borra todos los registros de llamadas
recibidas de la lista.
• Enviar mensaje: envía un mensaje a la persona cuya
llamada se recibió.
Cuando la llamada no se encuentre en Contactos, se
generará la opción [Guardar número].
Recibidas
Presione [Menú], luego seleccione 3.Registros de llam. y a
continuación 2.Recibidas.
Muestra la lista de llamadas recibidas con la hora y fecha
de éstas y también el número o nombre de la persona
que llamó. Presione la tecla [Arriba/Abajo] para realizar la
selección.
Marcadas
Presione [Menú], luego seleccione 3.Registros de llam. y a
continuación 3.Marcadas.
Muestra la lista de llamadas marcadas con la hora y fecha
de éstas y también el número o nombre de la persona que
fue llamada. Presione la tecla [Arriba/Abajo] para realizar la
selección.
Presione la tecla programable [Opción] [
<] para
seleccionar entre las siguientes funciones:
• Llamar: llama al número seleccionado.
• Editar: edita el número seleccionado.
• Guardar número: esta opción aparecerá si el número
seleccionado no se ha guardado en la tarjeta SIM o en el
teléfono. Guarda el número seleccionado en la tarjeta SIM
o en el teléfono.
Presione la tecla programable [Opción] [
<] para
seleccionar entre las siguientes funciones:
• Llamar: llama al número seleccionado.
• Editar: edita el número seleccionado.
• Borrar: borra el número seleccionado.
59
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 59
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:19
Registros de llam.
• Guardar número: guarda el número seleccionado en la
tarjeta SIM o en el teléfono. esta opción aparecerá si el
número seleccionado no está guardado en la tarjeta SIM
o en el teléfono.
• Borrar: borra el número seleccionado.
• Borrar todos: borra todos los registros de llamadas de la
lista.
• Enviar mensaje: envía un mensaje a la persona a quien
llamó. Cuando el número de la persona que llama no se
encuentre en el menú Contactos, aparecerá la opción
[Guardar número].
Presione la tecla programable [Opción] [
<] para
seleccionar entre las siguientes funciones:
• Llamar: llama al número seleccionado.
• Editar: edita el número seleccionado.
• Guardar número: guarda el número seleccionado en la
tarjeta SIM o en el teléfono. Esta opción aparecerá si el
número seleccionado no se ha guardado en la tarjeta SIM
o en el teléfono.
• Borrar: borra el número seleccionado.
• Borrar todos: borra todos los registros de llamadas de la
lista.
• Enviar mensaje: envía un mensaje a la persona a quien
llamó.
Cuando el número de la persona que llama no se encuentre
en el menú Contactos, aparecerá la opción [Guardar
número].
Llamds recientes
Presione [Menú], luego seleccione 3.Registros de llam. y a
continuación 4.Llamadas recientes.
Muestra la lista de llamadas recientes con la hora y fecha
de éstas y también el número o nombre de la persona que
fue llamada. Presione la tecla [Arriba/Abajo] para realizar la
selección.
60
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 60
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:19
Registros de llam.
Borrar registros de llam.
Presione [Menú], luego seleccione 3.Registros de llam. y a
continuación 5.Borrar registros de llam.
Costo de llam.
Presione [Menú], luego seleccione 3.Registros de llam. y a
continuación 7.Costo de llam..
Borra las llamadas perdidas, recibidas o marcadas o borra
todos los registros de llamadas con “Todas las llamadas”.
Esta función puede no estar disponible; esto dependerá de
su tarjeta SIM.
Presione la tecla programable [Sí] [
<] o [No] [>] para
Registra la información sobre el costo de la llamada y limita
el cargo por llamada para evitar los cargos excesivos.
ejecutar o cancelar esta función.
• Última llamada: muestra el costo de la última llamada.
• Todas las llamadas: muestra el costo de todas las
llamadas.
• Eliminar registros: si ingresa su contraseña PIN2, esta
función elimina todos los registros de costos de llamadas.
Cronómetro
Presione [Menú], luego seleccione 3.Registros de llam. y a
continuación 6.Cronómetro.
Indica información sobre la hora de la llamada.
• Última llamada: muestra información sobre el tiempo de
las llamadas.
• Costo máximo: lee o define el costo máximo de llamada
dentro del área de servicio.
• Recibidas, Marcada, Todas las llamadas: muestra el
tiempo total de las llamadas.
- Leer límite: lee el valor máximo de la unidad.
- Definir límite: define el número máximo de unidades.
• Unidad de costo: lee o define la unidad de costo para
el área de servicio. Esta función tiene las siguientes
subopciones.
• Reiniciar: reinicia el cronómetro. Para confirmar el reinicio
de todos los tiempos de llamadas, ingrese la contraseña
de su teléfono, luego presione la tecla [
O].
- Leer unidad: lee el valor de la unidad de costo.
- Definir unidades: define el valor de la unidad de costo
actual y el costo por unidad
61
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 61
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:20
Registros de llam. & Diversión
Info. GPRS
Presione [Menú], luego seleccione 3.Registros de llam. y a
continuación 8.Info. GPRS.
Muestra información sobre el volumen de datos GPRS
transmitidos.
Diversión
Galería de foto
Consulte: Galería de foto en la página 67.
• Info. actual: muestra el volumen total de datos GPRS
transmitidos en la sesión actual en Kbytes.
• Última Info.: muestra el volumen total de datos GPRS
transmitidos en las sesiones anteriores, en Kbytes.
• Toda la info.: muestra el volumen total de datos GPRS
transmitidos y recibidos, en Kbytes.
• Eliminar registros: borra los registros que indican la
cantidad de datos GPRS ha transmitido.
Galería de video
Consulte: Galería de video en la página 69.
Galería de imagen
Este menú le permite ver o editar la imagen o información
guardada en el teléfono.
Los formatos de imagen admitidos aquí son “JPEG, GIF,
BMP WBMP y PNG”.
❶
Presione [Menú] luego seleccione 4.Diversión, después
3.Galería de imagen y verá la lista de imágenes
guardadas en el teléfono.
❷
Presione la tecla programable [Grande] o presione la
tecla [
O] para acercar la imagen seleccionada desde
la lista.
62
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 62
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:20
Diversión
Con respecto a DRM, aparecerá una imagen con
❸
Presione la tecla [Izquierda/Derecha] para ver otras
imágenes en la lista.
Seleccione la tecla programable [Lista] para volver a la
lista.
transferencia bloqueada con un icono
imágenes.
en la lista de
Galería de sonido
Reproduce sonido en su teléfono o edita información.
Presione la tecla programable [Opción] [
<] para aplicar las
opciones a la imagen respectiva.
• Opciones: Definir como papel tapiz, Enviar como msjs
mult., Renombrar, Borrar, Borrar todos y Detalles.
Los formatos de sonido admitidos aquí son “MMF, MIDI,
iMelody, MP3, y AMR”.
• Definir como papel tapiz: añade una imagen al “Papel
tapiz” en “Config. visualización”. La imagen se define
como la imagen de fondo de la pantalla principal.
Presione [Menú], luego seleccione 4.Diversión y 4.Galería
de sonido para mostrar la lista de sonidos grabados en el
teléfono.
• Enviar como msjs mult.: envía el sonido seleccionado a
los mensajes multimedia (esta opción está disponible sólo
para sonido o imagen sin bloqueo de transferencia).
• Renombrar: renombra una imagen seleccionada.
(Para obtener más detalles acerca de cómo renombrar un
archivo, consulte Ingreso de texto en la página 35.)
La melodía seleccionada se reproducirá automáticamente
una vez.
Presione la tecla programable [Opción] [
<] para aplicar las
opciones al sonido respectivo.
• Opciones: Definir como timbre (no se puede usar en
archivo AMR), Enviar como Msjs. Mult., Renombrar,
Borrar, Borrar todos y Detalles.
• Borrar: borra una imagen seleccionada.
• Borrar todas: borra todas las imágenes de la lista de
imágenes.
• Definir como timbre: define el sonido seleccionado como
un Timbre preferido.
• Detalles: ve información sobre una imagen.
63
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 63
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:20
Diversión & Multimedia
Con respecto a DRM, aparecerá un sonido con
Multimedia
transferencia bloqueada con un icono
sonidos.
en la lista de
Cámara
(|||)
Nota compatible con timbres de MP3 (tamaño máximo de archivo:
Existen varias formas para tomar una foto con la cámara
incorporada.
La foto se puede guardar y enviar con un mensaje
multimedia.
500 kb) y los archivos MP3 pueden estar sujetos a la ley de
derechos de autor pertinente, de modo que absténgase de distribuir
estos archivos ilegalmente.
Info. Memoria
Muestra información sobre el estado de uso de la memoria
utilizada para Video, Foto, Imagen, Sonido, Voz, Java y
Mensaje y Sistema utilizados.
Presione [Menú] luego seleciona 4.Diversión, y 5. Info
Memoria. para mostrar la Info de memoria.
Toma de fotos
Modo foto
❶
Presione [Menú] luego seleccione 5.Multimedia,
después 1.Cámara y 1.Tomar una foto.
(|||||||)
Consejo presione la tecla [Q] para ingresar el modo de captura
(|||)
Nota la información de la memoria del “Sistema” se refiere a la
de foto.
memoria total utilizada para los objetos reservados, papel tapiz
definido por el usuario, etc.
❷
Ajuste la imagen enfocando la cámara en el objetivo.
64
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 64
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:20
Multimedia
Presione la tecla programable [
>] para cambiar el modo
presione la tecla [
C
previa de cámara.
] para volver a la pantalla de vista
de captura.
En modo de captura múltiple, seleccione [Marcar]/[Desmar.]
para revisar la imagen que desea guardar.
Modo de
Icono
Descripción
captura
❹
Presione la tecla [O] [ ] para guardar la foto tomada.
Captura
Puede seleccionar un álbum de fotos y editar el nombre
de la foto.
Único
Toma una sola foto.
simple
En modo de captura múltiple, la foto recibirá un nombre en
forma automática. Puede editar el nombre de la foto, si una
foto solamente se define como “Marcada”.
Toma varias fotos. La
cantidad de fotos que se
tomará la determina la opción
[Capturas mult.]
Captura
múltiple
Multi
Funciones específicas de la cámara
Toma una foto con un marco
incorporado. El tamaño de la
imagen es fijo de 128x128.
Captura de
sticker
Adhesivo
Función
Descripción
Tecla
Tecla [
Tecla lateral [
Controla el brillo de 7
niveles (de 0 a 6)
Brillo
L/
R]
❸
Presione la tecla [O] o [ ] para tomar una imagen en
Cambia los niveles de
zoom.
la vista previa actual.
Presione la tecla lateral [
imagen.
Zoom
V/v]
V/v] para acercar o alejar la
65
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 65
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:20
Multimedia
Uso de las opciones de la cámara
• Sticker: selecciona el marco (10 marcos).
Presione la tecla programable [Opción] [
<] en modo de
(|||)
Nota esta opción aparecerá en el modo de “Captura de sticker”.
captura para seleccionar la siguiente información que
se aplicará a la imagen. Su valor de configuración es
temporal, de modo que si desea guardar su valor, vaya a
5.Multimedia, luego 1.Cámara y 5.Configuración.
• Efecto: aplica uno de los siguientes efectos a la imagen:
Normal/ Sepia/Antiguo/ Super/ Luz de luna/ Niebla/
Negativo/ B&N o Estampar.
• OSD: Activar/Desactivar
• Ir a álbum: lo lleva al álbum de fotos.
• Tamaño de imagen: muestra el tamaño de la imagen
que desea capturar; LCD(128x128), QVGA(320x240),
VGA(640x480).
Toma de video
Captura de video
(|||)
❶
Presione [Menú] luego seleccione 5.Multimedia,
después 1.Cámara y 2.Tomar una video.
Nota esta opción no aparecerá en el modo de “Captura de sticker”
• Temporizador autom.: selecciona 5 segs o 10 segs.
Cuando ha transcurrido el tiempo seleccionado, se toma
una foto.
• Capturas múlt.: selecciona el número de capturas
múltiples deseadas. 4/6/9
(|||||||)
Consejo
1) El tamaño de la imagen de video es fijo para la pantalla LCD
(128x128).
2) El tiempo de grabación máximo para un archivo de video es 10
segundos, lo que significa que el video puede ser de menos de
10 segundos.
(|||)
Nota esta opción aparecerá en el modo de “Captura múltiple”.
(El tiempo de grabación depende de la configuración de
grabación y asunto para la grabación.)
66
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 66
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:21
Multimedia
Mantenga presionada la tecla de cámara para ingresar el
modo de grabación de video.
• Efecto: aplica uno de los siguientes efectos al video:
Normal/ Sepia/Antiguo/ Super/ Luz de luna/ Niebla/
Negativo/ B&N o Estampar.
❷
Presione la tecla [
O] [
] para grabar en la vista previa
actual.
Galería de foto
Esta función le permite ver o editar las fotos guardadas en
el teléfono.
Presione la tecla [
C] para volver a la pantalla de vista
previa de cámara. Presione la tecla [
O] [a] para detener
la grabación.
❸
Si presiona la tecla [O] [ ], podrá seleccionar un
Visualización de la imagen guardada.
álbum para guardar el video. Cuando se selecciona
“Guardado autom.” en la configuración de cámara,
automáticamente se guarda el nombre y álbum
definidos sin que aparezca ninguna pantalla con la
opción de Guardar.
❶
Presione [Menú] luego seleccione 5.Multimedia,
después 1.Cámara y a continuación 3.Galería de foto o
presione [Menú] luego seleccione 4.Diversión y después
1.Galería de foto en el menú en este orden para acceder
a la Lista de álbumes de fotos.
Presione la tecla [
previa sin guardar las imágenes de video.
Presione la tecla programable [Repro.] [
las imágenes de video grabadas.
C] para volver a la pantalla de Vista
❷
Presione la tecla programable [Nuevo] para añadir un
álbum a los Álbumes de fotos.
<] para reproducir
Puede agregar un máximo de 7 álbumes (incluido el álbum
predeterminado “Mi foto”).
Uso de las opciones de la cámara
(Para obtener más detalles acerca de cómo colocar nombre
a directorio, consulte Ingreso de texto en la página 35.)
Presione la tecla programable [Opción] [
captura para seleccionar la siguiente información que se
aplicará a la imagen. Su valor de configuración es temporal.
<] en modo de
• Ir a álbum: lo lleva a la Galería de video.
67
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 67
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:21
Multimedia
• Definir como:
Presione la tecla programable [Opción] [
<] para aplicar las
siguientes opciones al álbum seleccionado.
• Nuevo: añade un álbum.
Papel tapiz: añade una foto a “Papel tapiz” en “Config.
Visualización”. La foto se configura como imagen de
fondo de la pantalla principal.
Contactos: asigna una imagen fotográfica específica a los
Contactos.
• Renombrar: renombra la imagen seleccionada.
• Borrar: borra el elemento.
❸
Seleccione un álbum de la lista y presione la tecla [OK]
para mostrar la lista de fotos en el álbum.
Use la tecla programable [Pequeño] o [Lista] para
cambiar el tipo de lista (Pequeño/Lista).
(|||||||)
Consejo presione la tecla programable [
>] para aplicar las
siguientes opciones a una foto seleccionado del álbum.
• Enviar como msjs mult.: envía la foto seleccionada a
Mensajes mult.
• Renombrar: renombra una foto.
(Para obtener más detalles acerca de cómo renombrar
una foto, consulte Ingreso de texto en la página 35.)
• Borrar: borra una foto.
• Borrar todas: borra todas las fotos del álbum.
• Detalles: visualiza la información de una foto.
❹
Seleccione una foto y presione la tecla [
la vista de la foto. Presione la tecla [Izquierda/Derecha]
para ver otras fotos en el álbum.
O] para ampliar
Uso de las opciones fotográficas
Presione la tecla programable [Opción] [
<] para aplicar las
siguientes opciones a la foto seleccionada del álbum.
68
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 68
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:21
Multimedia
• Renombrar: renombra la imagen seleccionada.
• Borrar: borra un elemento.
Galería de video
Visualiza o edita la imagen de video guardada en el
teléfono.
(|||||||)
Consejo los directorios de álbumes se pueden renombrar y borrar,
salvo el directorio predeterminado “Mi video”.
Visualización del video guardado
❸
Seleccione un álbum de la lista y presione la tecla [
O]
❶
Presione [Menú] luego seleccione 5.Multimedia,
después 1.Cámara y a continuación. Galería de video o
presione [Menú] luego seleccione 4.Diversión y después
2.Galería de video en el menú, en este orden para
acceder a la Lista de álbumes de video.
para mostrar la lista de videos en el álbum.
Seleccione la tecla programable [Pequeño] o [Lista] para
cambiar el tipo de lista.
❹
Seleccione un video y presione la tecla [
O] para
reproducir automáticamente la imagen de video. Use
❷
Seleccione la tecla programable [Nuevo] [
>] para
[
❙❙ ] / [f] para realizar una pausa o reproducir una
añadir un álbum a la Galería de video. Puede agregar
hasta 7 álbumes (incluido el álbum predeterminado (Mi
video).
imagen de video.
Vuelve a la lista si se ha completado la reproducción de
la imagen de video.
Use la tecla programable [Detener] [
Presione la tecla programable [Opción] [
siguientes opciones al álbum seleccionado.
• Nuevo: añade un álbum.
<] para aplicar las
>] para hacer una
pausa en la reproducción y volver a la lista.
❺
Presione la tecla programable [Mudo] [<] para
desactivar el sonido mientras reproduce la imagen de
video.
69
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 69
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:21
Multimedia
Uso de las opciones de video
Presione la tecla programable [Opción] [
siguientes opciones al video seleccionado del álbum.
• Renombrar: renombra de un archivo de video
• Borrar: borra un archivo de video
• Borrar todos: borra todos los archivos de video del álbum.
• Detalles: visualiza la información de una foto.
- Guardado autom.: cuando Guardado autom. está
activado, la imagen o video tomado se guardará
automáticamente con un nombre predeterminado en el
álbum predeterminado “Mi foto” o “Mi video”.
- Capturas múlt.: seleccione el número de capturas
múltiples deseadas. 4/6/9
<] para aplicar las
Java
Puede descargar y ejecutar un juego de java en el teléfono.
Use el navegador WAP para buscar un juego de java y
descargarlo para instalarlo.
Configuración
Presione [Menú] luego seleccione 5.Multimedia, después
1.Cámara y a continuación 5.Configuración.
Lista de juegos Java
Cambia el valor predeterminado de la opción de cámara.
Presione [Menú], luego seleccione 5. Multimedia, luego
2.Java y después 1.Juegos en el menú para ver la lista de
Juegos Java almacenados en el teléfono.
Presione la tecla de navegación para seleccionar un juego.
El menú tiene opciones para controlar el juego.
- Tamaño de imagen: tamaño de la imagen que se
capturará LCD (128x128), QVGA (320x240),
VGA (640x480).
- Sonido de disparador: Disparador/Sonrían/Sonrisa/321/
Whisky/Desactivar
- Temporizador autom.: seleccione 5 segs o 10 segs.
Cuando ha transcurrido el tiempo seleccionado, se toma
una foto.
70
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 70
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:21
Multimedia
Ejecución/Borrado/Búsqueda de
información de juegos Java
Presione [Menú], luego seleccione 5.Multimedia y 2.Java en
el menú para seleccionar un menú de Java.
Seleccione “1.Juegos” para ver la lista de juegos Java
almacenados en el teléfono.
Presione la tecla de navegación para seleccionar un juego.
Configuración de red Java
Para descargar un juego Java, es necesario establecer la
configuración de parámetro correcta para la conexión a
Internet. La configuración de parámetro se ha ajustado en la
configuración del parámetro de Internet para un proveedor
de servicio correspondiente al perfil WAP actualmente
seleccionado. Dependiendo del proveedor de servicio,
si fuera necesario, puede establecer directamente la
configuración usando el siguiente método.
Para
Presione
Presione [Menú], luego seleccione 5.Multimedia y 2.Java en
el menú para seleccionar un menú de Java.
Ejecutar el juego
Presione la tecla programable
[Opción] [
<] y seleccione la tecla
Seleccione 2.Conexión para ver la pantalla de parámetros.
Seleccione un elemento de parámetro y presione la tecla
programable [Ejecutar] o presione
la tecla [ ].
O
[O] para configuración.
Ver información
detallada
Presione la tecla programable
[Opción] [ ] y seleccione la tecla
programable [Info] o presione la
tecla programable [ ].
• DNS1: ingrese la dirección IP correspondiente del
Servidor de nombre de dominio 1.Cada tres dígitos se
agrega una coma.
• DNS2: ingrese la dirección IP correspondiente del
Servidor de nombre de dominio 2.Cada tres dígitos se
agrega una coma.
<
>
Borrar el juego
Presione la tecla programable
[Opción] [ ] y seleccione la tecla
programable [Borrar].
<
71
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 71
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:22
Multimedia & Configuración
• Internet APN: ingresa el nombre del Punto de acceso a
Internet para usted.
• Login ID: ingresa la ID para iniciar la sesión en la puerta
de enlace.
• Contraseña: ingresa la contraseña para iniciar la sesión
en la puerta de enlace.
• Proxy: ingresa la dirección del servidor proxy, si se utiliza.
• Puerto Proxy: ingresa el puerto proxy si se utiliza el
servidor proxy.
Si fuera necesario, póngase en contacto con el proveedor
de servicio para obtener la configuración de parámetro
correcta.
Configuración
Seleccione [Menú] luego 6.Configuración.
Puede configurar varias funciones de teléfono en el menú
Configuración.
Config. Visualización
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración y a
continuación, 1.Config. visualización.
Puede definir la forma en que aparece la información en la
pantalla LCD.
Pantalla principal
Seleccione [Menú], luego 6.Configuración, a continuación,
1.Config.Visualización y finalmente 1.Pantalla principal.
Puede cambiar la imagen de la pantalla en reposo:
Info Memoria.
Presione [Menu] luego seleccione 5. Multimedia, y 2.Java
en el menu para seleccionar 3. Info. Memoria.
• Papel tapiz: se puede seleccionar una de las 3 imágenes
predeterminadas y una imagen de usuario como imagen
de pantalla en reposo. sólo se puede borrar el papel tapiz
del usuario con la tecla programable [Borrar] [
<], pero el
valor predeterminado no se puede borrar.
• Tipo de papel tapiz: Reloj digital /Saludo/Día-D
72
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 72
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:22
Configuración
Saludo
Sonido de timbre
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, a
continuación, 1.Config.Visualización y finalmente 2.Saludo.
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, luego
2.Config. sonido y después 1.Sonido de timbre.
Puede escribir su propia frase de saludo para que aparezca
al inicio o en espera.
Puede elegir el tipo de timbre, volumen y melodía
preferidos.
• Tipo de timbre:Timbre, Vibración, Vib y luego tim, Vib y
timbre, Ascendente o Ninguno.
Luz de fondo
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, a
continuación, 1.Config.Visualización y 3.Luz de fondo.
Puede ajustar la duración de la luz de fondo de la pantalla
LCD en 5 segs/10 segs/20 segs/1 min/10 mins.
• Sonido: el sonido lo componen varios grupos, como
Melodía, Sonido MP3 Sonido de timbre y Mi melodía y
cada grupo tiene múltiples tonos. Para seleccionar Mi
melodía, vaya a [Menú] y luego seleccione 4.Diversión,
después 4.Galería de sonido y Mi melodía. (Para obtener
más detalles acerca de Mi melodía, consulte Galería de
sonido en la página 63.)
Presione la tecla [Izquierda/Derecha] para cambiar la
duración al valor deseado y luego presione la tecla [
O].
Modo de sonido
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración y
2.Modo de sonido.
Volumen
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, luego
2.Mode de sonido y 3.Volumen.
• Volum. timbre: controla el volumen en 8 niveles.
• Volumen de tecla: existen 8 niveles diferentes de volumen
(0~7) disponibles para ajuste de volumen.
La configuración de sonido define cómo reacciona el
teléfono cuando recibe una llamada o un mensaje, cómo
suena el teclado cuando presiona una tecla; además,
también se pueden personalizar otras configuraciones como
Tono de timbre y Tono de tecla, según sus necesidades.
73
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 73
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:22
Configuración
Puede seleccionar el sonido que se escuchará cuando se
presionen las teclas del teléfono.
• Tipo de tono: especifica si los tonos de las teclas están
activados o desactivados.
Alerta de mensaje
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, a
continuación 2.Mode de sonido y 4.Alerta de mensaje.
Puede seleccionar la melodía de alerta que prefiera,
su volumen y el período de recordatorio cuando tenga
mensajes nuevos.
• Alerta: presione la tecla [Izquierda/Derecha] para
seleccionar entre. Desactivar, Una vez, Cada 2 mins o
Cada 5 mins.
• Sonido: selecciona un sonido para las teclas.
Efecto de sonido
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, a
continuación 2.Mode de sonido y 6.Efecto de sonido.
Puede activar o desactivar el efecto de sonido
predeterminado para diversos eventos.
Presione la tecla programable [Marcar] y luego la tecla [
para guardar.
• Deslizar hacia arriba/abajo: cuando desliza hacia arriba o
hacia abajo.
• Volum. timbre: especifica el volumen del tono cuando el
teléfono está abierto. Puede elegir entre ocho niveles que
van de silencio a fuerte (0~8).
• Sonido: presione la tecla [Izquierda/derecha] para
programar el tono del Mensaje de alerta en Timbre 1,
Timbre 2, Timbre 3.
O]
• Encendido/apagado: cuando enciende o apaga el
teléfono.
• Conexión WAP: cuando conecta o finaliza una sesión
WAP
Tono de tecla
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, luego
2.Mode de sonido y después 5.Tono de tecla.
• Recordatorio de minutos: efecto de sonido que aparece
cada minuto al realizar una llamada.
74
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 74
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:22
Configuración
Use la tecla Izquierda o Derecha para definir el método de
Config. Llamada
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración y
3.Config. Llamada.
recepción de llamadas y presione la tecla [
O].
• Tecla HABLAR: las llamadas entrantes se contestan
presionando la tecla [ ].
S
Desviar llamada
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, a
continuación, 3.Config. Llamada y 1.Desviar llamada.
• Cualquier tecla: las llamadas entrantes se contestan
presionando cualquier tecla, excepto la tecla [
E] y la
tecla programable [Rechaz.].
• Deslizar hacia arriba: puede contestar una llamada
entrante deslizando hacia arriba.
• Respuesta autom.: el teléfono contesta automáticamente
una llamada entrante después de 10 segundos.
Este menú le permite transferir una llamada entrante a otro
número de teléfono. Es un servicio de red, por lo tanto, debe
comunicarse con su proveedor de servicio para verificar la
disponibilidad de éste.
Puede elegir Todas las llamadas, Si está ocupada, Si no
contesta, Si no encontrado o Cancelar todas, cada una
de las cuales se pueden usar como una condición de
transferencia.
Respuesta autom.
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, a
continuación 3.Config. Llamada y 3.Auto respuesta.
La función “Respuesta autom.” funciona de la misma forma
que una máquina contestadora automática. Retransmite
el mensaje grabado para la persona que llama si usted no
contesta la llamada durante un período especificado.
• Respuesta autom.: defina Respuesta autom. en [Activar/
Desactivar]. Si lo define en [Activar], se activará la función
de Respuesta autom.
Tipo de respuestar
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, a
continuación, 3.Config. Llamada y finalmente 2.Tipo de
respuestar.
Puede especificar la manera en que las llamadas se
contestarán en el teléfono.
75
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 75
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:22
Configuración
• Msj. grabado: muestra una lista de mensajes grabados
durante una llamada activa (llamada entrante). Cada lista
muestra la hora y la fecha del archivo grabado y la ID
de la persona que llama. Presione la tecla programable
[Borrar] para borrar el mensaje en la lista Ver y presione la
tecla [Enviar] para realizar una llamada al mismo tiempo
que confirma los mensajes grabados.
• Msj. de respuesta: dependiendo de la situación actual,
se reproducirá un mensaje de respuesta diferente, por
ejemplo, [Ausente/Reunión/Manejando/Msj. de usuario].
El mensaje del usuario corresponde al mensaje de voz
del usuario local que se contestará en el modo de espera.
Remarc. autom.
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, a
continuación 3.Config. Llamada y 4.Auto remarcación.
Esta función remarca automáticamente el número al que se
realizó una llamada.
• Activar: configura Remarc. autom.
• Desactivar: cancela Remarc. autom.
Llamada en espera
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, a
continuación 3.Config. Llamada y 5.Llamada en espera.
Es un servicio de red, por lo tanto, debe comunicarse con
su proveedor de servicio para verificar la disponibilidad de
éste.
La función de llamada en espera le informa que tiene una
segunda llamada en espera.
• Activar: activa la función Llamada en espera.
• Desactivar: cancela la función Llamada en espera.
• Estado: indica si se ha activado la función Llamada en
espera.
• Hora de respuesta: define la hora de respuesta
automática (Después de 3 segs/5 segs/10 segs/20 segs).
Cuando pasa el tiempo de respuesta sin que se conteste
la llamada entrante, el mensaje grabado se retransmite a
la persona que llama. Si ésta decide dejar un mensaje de
voz, la grabación se iniciará con un sonido de bip.
• Msj. de usuario: muestra el mensaje de voz definido
o el mensaje de respuesta. Presione la tecla [
f
] para
reproducir el mensaje de voz. Si no hay uno grabado, la
función sólo graba el mensaje de la persona que llama.
76
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 76
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:22
Configuración
Enviar ID de llamada
Idioma
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, a
continuación, 3.Config. Llamada y finalmente 6.Enviar ID
de llamada.
Puede evitar que el número de su teléfono aparezca en el
teléfono de la persona a la que está llamando. este servicio
depende de la red. Consulte al proveedor de red.
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración y
4.Idioma.
Puede seleccionar el idioma que se mostrará en el teléfono.
(|||)
Nota “Automático” selecciona el idioma anteriormente almacenado
en la SIM.
Número propio
Hora y Fecha
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, a
continuación 3.Config. Llamada y 7.Número propio.
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración y 5.Hora
y Fecha.
El Número propio puede variar dependiendo del tipo de
tarjeta SIM.
Puede configurar la Hora, Formato de hora, Fecha, Formato
de fecha y Actualización autom.
Presione la tecla programable [Opción] [
• Añadir: añade su número propio.
• Borrar: borra su número propio.
• Editar: edita su número propio.
<] para:
Cuando se activa Actualización autom., la hora y la fecha se
actualizarán automáticamente mediante la señal de la red,
que contiene información de hora y fecha.
77
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 77
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:22
Configuración
Favoritos
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración y
6.Favoritos.
Config. Red
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración y a
continuación, 7.Config. Red.
El menú Favoritos es la recopilación de elementos utilizados
con frecuencia y se puede realizar a su gusto. Para añadir
un elemento a los Favoritos, busque el elemento deseado y
Buscar ahora
Puede buscar una red en la misma forma que la
programaría en la Configuración predeterminada.
presione la tecla programable [Favoritos] [
Presione la tecla [ ] en uno de los elementos registrados
de Favoritos para acceder directamente al elemento.
Presione la tecla programable [Añadir] [ ] o presione la
tecla [ ] en el registro Vacío para añadir un menú.
>].
O
Selecc. Red
Puede definir el método de búsqueda de red en
“Automático” o “Manual”.
>
O
Presione la tecla programable [Opción] [
• Borrar: borra un favorito de la lista.
• Borrar todos: borra todos los favoritos de la lista.
• Editar: edita un favorito.
<] para:
Config. Seguridad
Para establecer la configuración de seguridad, vaya a
[Menú], seleccione 6.Configuración y luego 8.Config.
Seguridad.
• Añadir: añade un favorito.
La Configuración de seguridad le permite restringir el
uso del teléfono a otras personas y los tipos de llamadas
designadas.
78
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 78
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:23
Configuración
Se usan códigos y contraseñas para proteger estas
funciones del teléfono. Éstos se describen en las siguientes
secciones. Consulte también Código de acceso en la
página 101.
La función de Seguridad mantiene su teléfono y tarjeta SIM
protegidos de usuarios no autorizados. Puede programar
una contraseña para su teléfono o usar el servicio de
Restricción de llamada y el modo de Marcación fija.
Cambiar PIN
Puede cambiar el número PIN de la tarjeta SIM.
Bloqueo de teléfono
Una vez seleccionada, esta opción bloquea el teléfono
hasta que ingrese la contraseña correcta para desbloquear
el teléfono. Presione la tecla [
contraseña.
O] después de ingresar la
Bloqueo SIM
Cambiar bloqueo
Puede cambiar la contraseña del teléfono. La contraseña
predeterminada es 1234.
Presione la tecla [Izquierda/Derecha] y presione la tecla
[O] para configuración.
Si 3 veces consecutivas no ingresa el número PIN y PIN2
correcto (la cantidad de intentos depende de la tarjeta SIM),
se le pedirá que ingrese el número PUK.
• Habilitado: una vez encendido el teléfono, debe ingresar
el PIN para acceder al menú principal.
Restricc. teléfono
Esta función ofrece varios métodos de limitar las llamadas
entrante o salientes. En general, el servicio de restricción
se activa al interoperar con la red, pero la restricción del
teléfono la efectúa el teléfono mismo. Las principales
funciones son las siguientes:
• Deshabilitado: una vez encendido el teléfono, no es
necesario ingresar el PIN para acceder al menú principal.
• Entrante: restringe todas las llamadas entrantes.
• Saliente: restringe todas las llamadas salientes.
79
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 79
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:23
Configuración
• Eliminar todas: cancela todas las configuraciones de
restricción.
• Cambiar contraseña: reemplaza la antigua contraseña por
una nueva.
Restricc. Llamada
Esta función está disponible sólo si el proveedor de servicio
proporciona una función de este tipo y usted está suscrito
a ella.
Puede programar limitaciones para realizar ciertos tipos de
llamadas:
• Llamadas afueras: restringe todas las llamadas salientes.
• Llamadas intls: restringe las llamadas internacionales
salientes y entrantes.
• Sólo local/nacional: Llam. intl. excepto a mi país: restringe
las llamadas internacionales, salvo al país de origen.
CUG (Grupo de usuario cerrado)
Puede configurar un grupo de los números que desea
marcar o recibir. Seleccione el nombre de GUC y presione
la tecla [
O] para ver la lista de nombres de GUC, tal como
los ingresó.
Presione la tecla programable [Opción] para:
• Borrar: borra el Identificador GUC predefinido.
• Editar: edita el Identificador GUC.
• Llam. entrantes: restringe todas las llamadas entrantes.
• Entrantes en extranjero: cuando se encuentra en el
extranjero, esta función le permite restringir las llamadas
entrantes.
• Añadir: añade el Identificador CUG.
(|||)
Nota en un registro vacío, la tecla programable [
>] se convertirá
en la tecla programable [Añadir] y se moverá a la pantalla de
ingreso de nombre para un nuevo registro de CUG.
80
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 80
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:23
Configuración
Marcación fija
Reinicio de sistema
Marcación fija es un servicio que limita el acceso a
números específicos en la lista de Contactos registrados en
la tarjeta SIM. Ingrese el PIN2 para configurar o cancelar
este servicio (El número de intentos, depende del tipo de
tarjeta SIM.)
• Activar
• Desactivar
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, a
continuación, 8.Config. Seguridad y 10.Reinicio de sistema.
Borra todas las configuraciones y datos de usuario del
teléfono y las devuelve a la configuración predeterminada
de fábrica.
Ingrese la contraseña del teléfono y presione la tecla [
para reiniciar.
O]
• Lista de marcación fija: define los números registrados en
la Lista de marcación fija.
La contraseña predeterminada es 1234.
Versión de software
Este menú le permite mostrar la versión de software actual
del teléfono.
Cambio del PIN2.
Puede cambiar el código PIN2 del teléfono.
Presione la tecla [Menú], luego seleccione 6.Configuración
y, a continuación, 9.Versión de software.
81
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 81
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:23
Organizador
Presione [Menú] luego seleccione 7.Organizador.
• Recordat. Act./Desact.: programa la alarma para que
suene tres veces, cada cinco minutos. Sólo una alarma se
puede programar en Recordat. Act.
Organizador proporciona las siguientes funciones: Alarma,
Calendario, Nota, Nota de voz, Hora mundial, Calculadora,
Convertidor y Cronómetro.
• Nuevo: programa una nueva alarma.
Presione la tecla [
O], para editar la Alarma y presione
Alarma
la tecla [Arriba/Abajo] en la pantalla “Editar Alarma” para
programar en Definir, Hora o Melodía.
Presione [Menú], luego seleccione 7.Organizador y a
continuación 1.Alarma.
Puede configurar hasta 5 alarmas (cuando programa
Despertador ON, en la pantalla aparece un icono).
Presione la tecla programable [AM]/[PM] [
seleccionar el formato de hora que desea configurar, AM
o PM.
<] para
Para programar una alarma
Calendario
Presione [Menú], luego seleccione 7.Organizador y luego
2.Calendario.
El Calendario lo ayuda a administrar sus programas.
A la hora del día establecida, mediante una alarma, el
Calendario le avisa que tiene algo que hacer. El Calendario
está compuesto por Vista mensual, Vista diaria y Vista y
edición de eventos. (Para obtener más detalles acerca de
cómo usar el editor, consulte Ingreso de texto en la página
35.)
Presione [Menú] luego seleccione 7.Organizador y a
continuación 1.Alarma para mostrar la lista de alarmas
actuales.
Presione la tecla programable [Nuevo] [
>
] y cree una
nueva en la pantalla de edición de alarmas.
Presione la tecla programable [Opción] [
• Borrar: borra una alarma de la lista.
<] para:
• Borrar todas: borra todas las alarmas de la lista.
• Despertador On/Off: Programa el despertador.
82
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 82
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:23
Organizador
Vista mensual
Presione la tecla programable [Opción] [
• Ir a fecha: lo lleva a la fecha definida.
• Ir a hoy: lo lleva a hoy para selección.
<] para:
Para
Acción de la tecla
Presione la tecla [
L
] Día anterior
] Día siguiente
• Ver todos los eventos: muestra todos los eventos
programados.
Moverse a otro día
Presione la tecla [
R
• Borrar eventos pasados: borra todos los eventos
programados que ya pasaron.
• Borrar todos los eventos: borra todos los eventos
programados.
Presione la tecla [
U
] Semana
Moverse a otra
semana
anterior
Presione la tecla [
D
] Semana
siguiente
• Info. Memoria: muestra el número de eventos
almacenados (hasta 50).
• Nuevo: define un nuevo programa.
Presione la tecla [
V
] o [
1
] Mes
] Mes
Moverse al mes
anterior o siguiente
anterior
Presione la tecla [
siguiente
v
] o [
3
Use la tecla de navegación para seleccionar la fecha y
presione la tecla [O], la tecla programable [OK].
Presione [Menú], luego seleccione 7.Organizador y
2.Calendario desde el menú para mostrar la Vista mensual.
En una fecha en que tenga algún programa registrado, vaya
a Vista diaria para revisar el programa.
Presione la tecla programable [Nuevo] [
>] para añadir un
En una fecha donde no haya ningún programa registrado,
agregue uno nuevo.
nuevo evento.
Todos los eventos registrados en una fecha se mostrarán en
la parte inferior de la pantalla en forma de iconos.
83
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 83
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:23
Organizador
Vista diaria
Vista y edición de eventos
Muestra el programa registrado para esa fecha. Seleccione
Muestra el programa registrado en forma detallada y edita o
crea un nuevo programa.
Creación de un nuevo evento (mediante Vista y edición)
un programa y presione la tecla [
O] para ver o editar los
detalles de un evento.
Presione la tecla programable [Opción] [
<
] para
❶
Seleccione un día en la Vista mensual y presione la
tecla programable [Nuevo] [ ].
seleccionar entre las siguientes funciones:
>
• Borrar: borra un evento
• Borrar todos: borra todos los eventos.
• Día-D ON / Día-D OFF: configura o cancela el Día D.
• Guardar número: esta opción muestra cuando un evento
tiene un elemento de número de teléfono. Añade un
elemento de número de teléfono de un evento a los
contactos.
❷
Cuando aparezca la pantalla Nuevo evento, seleccione e
ingrese un elemento de evento, elemento por elemento
para registrarlo.
❸
Una vez ingresado, presione la tecla [
O], la tecla
programable [OK] para guardar el evento.
(|||)
Nota El número máximo de programas que se pueden
registrar es 50.
El número máximo de programas diarios que se pueden
registrar es 5.
Período de registro: 01/01/1950~31/12/2043
• Nuevo: define un nuevo programa.
(|||)
Nota cuando seleccione Día-D en el Control de pantalla, en la
pantalla, en el modo de espera, no aparecerá “Día-D, Parte de
contenido de nota de evento”. Al configurar un nuevo Día-D, el
existente se borra automáticamente.
84
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 84
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:24
Organizador
Nota
Nota de voz
Presione [Menú], luego seleccione 7.Organizador y 4.Nota
de voz.
Presione [Menú], luego seleccione 7.Organizador y luego
3.Nota.
Guarda notas breves en el teléfono.
Presione la tecla programable [Opción] [
seleccionar entre las siguientes funciones:
La función Nota de voz graba sus mensajes de voz. Puede
usar Grabar, Detener, Repro. y Guardar para grabar voz y
reproducirla. Puede usar el Editor de texto para ingresar el
título de un mensaje.
(Para obtener más detalles acerca de cómo usar el editor,
consulte Ingreso de texto en la página 35.)
<] para
• Editar: recupera las notas existentes; edite las
partes seleccionadas y presione la tecla [
O] la tecla
programable [OK] para guardar.
Grabar
(|||||||)
Consejo presione la tecla [
O], la tecla programable [OK] y la tecla
programable [Editar] [ ] para volver a la pantalla de edición.
>
❶
Presione la tecla programable [Nuevo] [
comenzar a grabar inmediatamente.
>] para
• Borrar todos: borra cualquiera o todos los elementos.
❷
Presione la tecla [
O], la tecla [a] para finalizar el
• Nuevo: ingresa texto para crear una nueva nota.
(Para obtener más detalles acerca de cómo usar el editor,
consulte Ingreso de texto en la página 35.)
proceso de grabación y presione la tecla programable
[Vista prev] para escuchar los datos grabados antes de
guardar los datos de voz.
❸
Presione la tecla [Re-grab.] para volver a grabar un
mensaje de voz
85
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 85
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:24
Organizador
❷
❸
❹
Presione la tecla [Izquierda/Derecha], la tecla [
tecla [ ] para retroceder o adelantar unos 5 segundos.
Presione la tecla [ ], la tecla [ ] para reproducir o
hacer una pausa en la nota de voz.
B] o la
❹
Presione la tecla [
O
], la tecla [
D], ingrese un nombre
F
y presione la tecla [
O
], la tecla programable [OK] para
guardar los datos.
O
E
(|||||||)
Consejo cuando la memoria está llena, aparece el mensaje “Falta
Presione la tecla [Abajo], la tecla [
A] para detener una
memoria” y vuelve al menú.
nota de voz.
En la lista de Notas de voz, presione la tecla programable
[Opción] [
<] para:
Hora mundial
Seleccione Menú, luego 7.Organizador y 5.Hora mundial.
Esta función le informa las horas mundiales.
Presione la tecla programable [Opción] [
• Activar/Desactivar hora de verano: la función Hora de
verano le permite ajustar la hora para reflejar el tiempo
de verano que se impone en ciertos países. Seleccione
Hora de verano en el menú Opción para configurarla. Se
activará el icono para el país con el horario de verano.
• Enviar como msjs mult.: adjunta archivo AMR y lo envía
como MMS.
• Renombrar: renombra la nota de voz seleccionada.
• Borrar: borra la nota de voz seleccionada.
• Borrar todas: borra todas las notas de voz.
• Detalles: visualiza la información en un archivo.
<] para:
Reproducir
Seleccione un elemento y presione la tecla [
tecla programable [OK] para comenzar a reproducirlo
inmediatamente.
O], la
Indica que la función de horario de verano está activada.
❶
Seleccione un elemento en la lista de notas de voz y
presione la tecla [ ], la tecla programable [OK] para
comenzar a reproducirlo inmediatamente.
(|||||||)
Consejo el Horario de verano adelanta una hora el reloj.
O
86
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 86
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:24
Organizador
• Definir como local: presione la tecla programable [Definir]
Convertidor
Presione [Menú], luego seleccione 7.Organizador y luego
7.Convertidor.
[
>]o seleccione [Definir como local] en el menú Opción y
Área objetivo se reemplazará con el Área local.
El Conversor convierte una cifra entre unidades diferentes,
por ejemplo, longitud, área, volumen, peso, temperatura y
moneda.
Seleccione una opción entre Longitud, Área, Volumen,
Peso, Temperatura o Moneda.
Presione la tecla [Abajo] para moverse a la siguiente línea.
Presione la tecla [Izquierda/Derecha] para seleccionar
una unidad objetivo y presione las teclas numéricas para
ingresar números.
Presione nuevamente la tecla [Abajo] para moverse a la
siguiente línea y seleccione una unidad de resultado para
obtener la respuesta correcta.
Calculadora
Presione [Menú], luego seleccione 7.Organizador y luego
6.Calculadora.
El teléfono tiene una función de Calculadora. La
Calculadora le proporciona las siguientes 4 operaciones
básicas: +, –, x y /.
Presione las teclas numéricas y las teclas de dirección para
ingresar un cálculo y luego presione la tecla programable [=]
para mostrar el resultado.
(|||||||)
Consejo presione la tecla programable [
<] para ingresar un
punto decimal.
Presione la tecla programable [C] [
>] para reiniciar el
(|||||||)
unidad o valor.
Consejo el resultado se recalcula automáticamente al cambiar la
cálculo.
Presione brevemente la tecla [
una fórmula y mantenga presionada brevemente la tecla
] para borrar toda la fórmula.
C] para borrar el texto de
Presione la tecla programable [
<] para ingresar un punto
decimal.
[C
87
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 87
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:24
Organizador
Para modificar la moneda
predeterminada
Presione la tecla [
O], la tecla [a] para realizar una pausa
en el Cronómetro y presione la tecla [
O], la tecla [f] para
reiniciarlo.
Seleccione [Moneda] y presione la tecla programable
Cada vez que seleccione la tecla programable [Nvo. per.]
[Tipo cambio] [
>] para modificar el tipo de cambio
[
<], aparecen hasta dos tiempos cronometrados y cuando
predeterminado de la moneda.
selecciona la segunda tecla programable [Nvo. per.] [
Cronómetro se detiene.
<], el
Presione la tecla [Izquierda/Derecha] para seleccionar
una unidad objetivo y presione las teclas numéricas para
Presione la tecla programable [Reiniciar] [
todos los tiempos del Cronómetro.
>] para reiniciar
ingresar números. Presione la tecla programable [
<] para
ingresar un punto decimal.
Presione la tecla programable [Reiniciar] [
>] para reiniciar
todos los tipos de cambio predeterminados de moneda.
Cronómetro
Presione [Menú], luego seleccione 7.Organizador y
8.Cronómetro.
El cronómetro mide el tiempo para todos los tipos de
deportes.
Presione la tecla [
O], la tecla [f] para hacer funcionar el
Cronómetro.
88
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 88
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:25
Funciones
avanzadas
1. WAP
2. Serviciodeconfiguraciones
OTA
3. Kit de Herramientas SIM
4. DRM/Bloqueo de transferencia
4
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 89
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:25
WAP
Puede acceder a Internet con un navegador WAP
(Protocolo de aplicaciones inalámbricas).
Esto significa que puede conectarse a Internet en cualquier
momento y lugar, siempre que tenga cobertura de red.
Las descripciones que aparecen a continuación pueden
variar dependiendo de su proveedor de servicio. Solicite
información detallada a su proveedor de servicio.
Ingreso de texto en el navegador
WAP
Cuando se le solicite que ingrese texto, sobre la tecla
programable [
>] aparece el modo de ingreso de texto
actual.
(Para obtener más detalles, consulte Ingreso de texto en
la página 35.)
(|||)
Nota Presione la tecla [OK] para acceder a IDEA CTI WAP
directamente. Presione la tecla programable [Menú] y luego
seleccione 8.WAP para acceder al menú WAP.
Casa
Esta función contacta la red para cargar la página principal
de su proveedor de servicio Web inalámbrico.
Navegación con el navegador WAP
Para desplazarse por los elementos del navegador y
seleccionarlos, presione la tecla [presionar Arriba/Abajo]
hasta que se resalte el elemento deseado y luego presione
la tecla programable [Selecc.].
Continuar
Puede volver a conectarse con el último sitio Web.
Favoritos
Esta función le permite colocar una dirección de Internet
como favorito usando el navegador WAP tal como lo haría
con el navegador de Internet de su PC.
Para volver a la página anterior, presione la tecla [
C].
Para volver a la página principal de inicio, seleccione
[Opción] Inicio.
90
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 90
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:25
WAP
Para registrar un URL y Nombre en el primer número vacío
de la Lista de favoritos, presione la tecla programable
[Añadir], que se encuentra a la derecha.
Entrada
Los mensajes Push se almacenan en Entrada. Seleccione
y marque un mensaje de la lista de mensajes del buzón de
Entrada para contactar la página WAP correspondiente.
Presione la tecla programable [Opción] [
seleccionar entre las siguientes funciones:
• Borrar: borra un mensaje.
Presione la tecla programable [Opción] [
seleccionar entre las siguientes funciones:
• Editar: edita el URL y nombre del favorito.
<] para
<] para
(|||)
Nota esta función no estará disponible si el fabricante entrega un
favorito predeterminado.
• Borrar todas: borra todos los mensajes del Buzón de
entrada.
• Ir a: lleva al sitio relacionado.
• Borrar: borra un favorito de la lista.
(|||)
Nota esta función no estará disponible si el fabricante entrega un
favorito predeterminado.
Recibir
• Ir: lo lleva al sitio relacionado.
Configura la recepción de mensajes Push.
• Aceptar todos: recibe todos los mensajes Push.
• Ninguno: rechaza todos los mensajes.
Mensajes Push
El teléfono puede recibir mensajes Push provenientes del
proveedor de servicio.
91
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 91
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:25
WAP
• Página principal: al presionar la tecla [
O] usted puede
Ir a URL
ingresar al modo de edición para editar el URL de la
página principal proporcionada por el proveedor de
servicio.
Este menú lo lleva a un URL que ha visitado antes.
Perfiles
• Tipo de conexión: seleccione WAP o HTTP.
• Config. GSM: este menú le permite definir el proxy de red
GSM y tiene los siguientes submenús:
(|||)
Nota la configuración de los parámetros ya está ingresada según
lo solicitado por el proveedor de servicio. Se debe tener cuidado al
realizar cualquier modificación a un perfil, ya que esto podría hacer
que WAP quede no operativo.
- Puerta de enlace: al presionar la tecla [
O], puede
acceder a los submenús, tales como Dirección IP,
Puerto IP, Login ID y Contraseña. Al presionar la tecla
Selecciona o edita el perfil de conexión incluido en el
teléfono.
Seleccione la Lista de perfiles y presione la techa [
la configuración.
[
O] en cada submenú, puede ingresar al modo de
edición para modificar cada elemento proporcionado
por el proveedor de servicio.
O] para
- Tipo llam. de datos: use la tecla de navegación
izquierda o derecha para seleccionar cualquiera de los
dos modos: Desactivar y Activar ISDN y Análogo.
El perfil no editado no se seleccionará.
Seleccione la lista de perfiles y presione la tecla
programable [Editar] para editar un perfil.
• Nombre de perfil: al presionar la tecla [
ingresar al modo de edición para cambiar el nombre del
perfil.
- Marcar número: al presionar la tecla [O], usted
O], usted puede
puede ingresar al modo de edición para cambiar este
elemento.
92
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 92
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:25
WAP
• Config. DNS: escriba la dirección IP correspondiente al
Servidor de nombre de dominio. Puede ingresar el DNS
primario y secundario. Esta función está disponible sólo
cuando está conectado a HTTP.
• Portador: esto le permite seleccionar el tipo de portador
para cada tipo de acceso de red. Use la tecla de
navegación izquierda o derecha para seleccionar
cualquiera de los dos modos: GSM sólo o GPRS sólo.
- Login ID: al presionar la tecla [
O], usted puede
ingresar al modo de edición para cambiar este
elemento.
- Contraseña: al presionar la tecla [
ingresar al modo de edición para cambiar este
elemento.
• Config. GPRS: este menú le permite definir el proxy de
red GPRS y tiene los siguientes submenús:
O], usted puede
• Reiniciar perfiles: presione la tecla [
O] para borrar la
- Puerta de enlace: al presionar la tecla [
O], puede
configuración de los parámetros de un perfil. Seleccione
Sí o No.
acceder a los submenús, tales como Dirección IP,
Puerto IP, Login ID y Contraseña. Al presionar la tecla
[
O] en cada submenú, puede ingresar al modo de
Caché
edición para modificar cada elemento proporcionado
por el proveedor de servicio.
Modo de caché
Configura la comprobación de la memoria caché.
• Verif. siempre: la memoria caché se verifica siempre que
se carga un URL.
• Nunca verif.: la memoria caché no se verifica nunca.
- APN: significa Nombre de punto de acceso. Al
presionar la tecla [
O] usted puede ingresar al modo de
edición para cambiar este elemento.
- Login ID: al presionar la tecla [
O], usted puede
ingresar al modo de edición para cambiar este
elemento.
- Contraseña: al presionar la tecla [
O], usted puede
ingresar al modo de edición para cambiar este
elemento.
93
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 93
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:25
WAP & Servicio de configuraciones OTA
Eliminar caché
Servicio de configuraciones OTA
Este menú ofrece una función para eliminar los datos
almacenados en la memoria caché (páginas WAP visitadas
recientemente).
Aprovisionamiento OTA/WAP
Para utilizar el navegador WAP, debe contar con la
configuración de conexión correcta en el teléfono. Puede
añadir o editar el perfil WAP manualmente o recibir la
información de configuración enviada como un tipo de
mensaje de configuración, a través de un operador o
proveedor de servicio.
En este último caso, dichas configuraciones WAP recibidas
no solicitadas se almacenarán automáticamente en el
teléfono.
Certif. Seguridad
Puede ver el certificado de seguridad guardado.
Presione la tecla programable [Opción] [
seleccionar entre las siguientes funciones:
• Borrar: borra un certificado de seguridad.
<] para
• Borrar todos: borra todos los certificados de seguridad.
Observe que aparecerán algunos pasos en la pantalla, que
deberá seguir para guardar y activar la configuración.
Versión
Esta función le permite ver la versión de software actual del
navegador WAP.
94
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 94
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:25
Kit de Herramientas SIM & DRM/Bloqueo de transferencia
Kit de Herramientas SIM
DRM/Bloqueo de transferencia
Esta función varía según la tarjeta SIM y los servicios de
red proporcionados por su proveedor de servicio.
El teléfono admite un sistema de Administración de
derechos digitales (DRM) para proteger el contenido
adquirido. El bloqueo de transferencia puede proteger
ciertos contenidos (por ejemplo, tonos de timbre, papel
tapiz, etc.), lo que significa que el contenido protegido no
puede ser transferido a otros dispositivos, entre ellos otros
teléfonos y dispositivos de escritorio.
Observe que recibirá información del proveedor de servicio
antes de descargar dicho contenido protegido.
95
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 95
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:26
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 96
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:26
Apéndice
1. Árboldemenús
2. Códigodeacceso
3. Listadecontrol de solución de
problemas
4. Desempeño y seguridad
5. Glosario
5
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 97
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:26
Árbol de menús
1.7.3
Mensajes mult.
MMS Perfiles
Auto descarga
Leer reportes
CB Msg.
2.6
Copiar todos
SIM a Teléfono
Teléfono a SIM
Borrar todos
Teléfono
3.6
Cronómetro
1 Mensajes
1.7.3.1
1.7.3.2
1.7.3.3
1.7.4
2.6.1
2.6.2
2.7
2.7.1
2.7.2
2.8
3.6.1
3.6.2
3.6.3
3.6.4
3.6.5
3.7
3.7.1
3.7.2
3.7.3
3.7.4
3.7.5
3.8
Ultima llamada
Hora recibida
Marcadas
1.1
Crear
1.1.1
1.1.2
1.2
Mensajes de texto
Mensajes mult.
Entrada
Todas las llamadas
Reiniciar
1.7.4.1
1.7.4.2
1.7.4.3
1.7.5
Idiomas
Tarjeta SIM
1.3
Salida
Lista de tema
Recibir
Info. Memoria
Núm. de servicio *
Costo de llam. **
Ultima llamada
Todas las llamadas
Eliminar registros
Costo máximo
Costo unitario
Info. GPRS
1.4
Borrador
2.9
1.5
Enviado
Correo de voz
Info. Memoria
1.6
Plantillas
3 Registros de llam.
1.8
1.7
Configuración
Común
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
Llams. Perdidas
Recibidas
Marcadas
Llamadas recientes
Borrar registros de
llam.
Llams. Perdidas
Recibidas
1.7.1
1.7.1.1
1.7.1.2
1.7.1.3
1.7.2
1.7.2.1
1.7.2.2
1.7.2.3
2 Contactos
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.5.1
2.5.2
2.5.3
Guardar mensajes
Validez de msj.
Rep. Entrega
Mensajes de texto
Centro de msj.
Formato de msj.
Guardar a
Buscar
Agregar contacto
Marcación rápida
Grupos
Memoria en uso
Teléfono o SIM
Tarjeta SIM
3.8.1
3.8.2
3.8.3
3.8.4
Info. actual
Ultima info.
Todas las infos.
Eliminar registros
3.5.1
3.5.2
3.5.3
3.5.4
Marcadas
Todas las llamadas
Teléfono
* Según la tarjeta SIM
** Según la red
98
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 98
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:26
Árbol de menús
6.3
6.3.1
Config. Llamada
Desviar llamada **
Todas las llamadas
Si está ocupada
Si no contesta
6.3.6
6.3.7
6.3.8
6.4
6.5
6.6
Enviar ID de llamada **
Número propio
Activar línea
4 Diversión
6 Configuración
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Galería de foto
6.1
Config.
Visualización
6.3.1.1
6.3.1.2
6.3.1.3
6.3.1.4
6.3.1.5
6.3.2
Galería de video
Galería de imagen
Galería de sonido
Info. Memoria
6.1.1
6.1.1.1
6.1.1.2
6.1.2
6.1.2.1
6.1.2.2
6.1.3
6.2
6.2.1
6.2.2
6.2.3
6.2.4
6.2.5
6.2.6
Pantalla principal
Mi papel tapiz
Tipo de papel tapiz
Saludo
Idioma
Hora y Fecha
Favoritos
Config. Red
Buscar ahora
Selecc. Red
Si no encontrado
Cancelar todas
Tipo de respuesta
Auto respuesta
Auto respuesta
Msj. grabado
6.7
5 Multimedia
Inicio
6.7.1
6.7.2
6.8
6.8.1
6.8.2
6.8.3
6.8.4
6.8.5
5.1
Cámara
En espera
6.3.3
5.1.1
5.1.2
5.1.3
5.1.4
5.1.5
5.2
Tomar una foto
Tomar un video
Galería de foto
Galería de video
Configuración
Java
Luz de fondo
Modo de sonido
Sonido de timbre
Línea 2 Timbre
Volumen
6.3.3.1
6.3.3.2
6.3.3.3
6.3.3.4
6.3.3.5
6.3.4
Config. Seguridad
Bloqueo SIM
Cambiar PIN *
Bloqueo teléfono
Cambiar bloqueo
Restricc.Teléfono
Entrante
Msj. de respuesta
Hora de respuesta
Msj. de usuario
Auto remarcación
Alerta de mensaje
Tono de tecla
Efecto de sonido
5.2.1
5.2.2
5.2.3
Juegos
6.3.5
Llamada en espera ** 6.8.5.1
Conexión **
Info. Memoria
6.3.5.1
6.3.5.2
6.3.5.3
Activar
6.8.5.2
Saliente
Desactivar
Estado
* Según la tarjeta SIM
** Según la red
99
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 99
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:26
Árbol de menús
6.8.6
Restricc. Llamada **
Llamadas afueras
Llamadas intls
7 Organizador
8 WAP
8.1
8.2
8.3
8.4
8.4.1
8.4.2
8.5
8.6
8.7
6.8.6.1
6.8.6.2
6.8.6.3
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
Alarma
Calendario
Nota
Nota de voz
Hora mundial
Calculadora
Convertidor
Cronómetro
Inicio
Reanudar
Favoritos
Mensajes Push
Entrada
Llam. intl. excepto a
mi país
6.8.6.4
6.8.6.5
Entrantes
Entrantes en
extranjero
Recibir
Ir a URL
Perfiles
Caché
Modo de caché
Eliminar caché?
Certi. Seguridad
Versión
6.8.6.6
6.8.6.7
6.8.7
6.8.8
6.8.9
6.8.10
6.9
Eliminar todas
Cambiar contraseña
GUC **
8.7.1
8.7.2
8.8
Marcación fija
Cambiar PIN2 *
Reinicio de sistema
Versión de software
8.9
9 Kit de herramientas
SIM *
* Según la tarjeta SIM
** Según la red
100
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 100
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:27
Código de acceso
La siguiente sección describe diversos códigos de
seguridad utilizados en el teléfono.
Código de bloqueo del teléfono (0 a 8 dígitos)
El código de bloqueo se puede usar para bloquear el
teléfono y el teclado con el fin de prevenir su uso no
autorizado (Vaya a: 6.Configuración, luego 6.Config.
Seguridad y 3.Bloqueo teléfono).
Código PIN (4 a 8 dígitos)
El código PIN (Número de identificación personal) protege
a la tarjeta SIM ante usuarios no autorizados (Vaya a:
6.Configuración, luego 8.Config. Seguridad y 1.Bloqueo
SIM). Por lo general, el código PIN se suministra con la
tarjeta SIM. Si ingresa el código PIN incorrecto cinco veces
consecutivas (la cantidad de intentos depende del tipo de
tarjeta SIM), el código PIN se bloqueará. Si el código PIN se
ha bloqueado, deberá desbloquearlo antes de poder usar
nuevamente la tarjeta SIM. Consulte la información sobre el
código PUK.
(|||)
Nota La configuración de fábrica para el código de bloqueo es
1234. Para evitar el uso no autorizado de su teléfono, cambie el
código de bloqueo. Mantenga el nuevo código en secreto en un
lugar seguro, alejado del teléfono.
Códigos PUK y PUK2 (8 dígitos)
El código PUK (Clave de desbloqueo personal) es
necesario para cambiar un código PIN deshabilitado. El
código PUK2 es necesario para cambiar un código PIN2
deshabilitado. Si los códigos no se suministran junto con la
tarjeta SIM, comuníquese con el operador de quien obtuvo
la tarjeta para conseguir los códigos.
Código PIN2 (4 a 8 dígitos)
El código PIN2, suministrado con algunas tarjetas SIM,
es necesario para acceder a algunas funciones, como
contadores de costos de llamadas (Vaya a: 3.Registros
de llam., luego 7.Costo de llam., a continuación 4.Costo
máximo y 2.Definir límite). El menú Costo de llam. depende
de la tarjeta SIM y FDN (Número de marcación fija) (Vaya a:
6.Configuración, luego 8.Config. Seguridad y 8.Marcación
fija).
101
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 101
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:27
Código de acceso & Lista de control de solución de problemas
Puede cambiar los siguientes códigos: código PIN (Vaya
Lista de control de solución de
a: 6.Configuración, luego 8.Config. Seguridad y 2.Cambiar
problemas
PIN) y código PIN2 (Vaya a: 6.Configuración, luego
8.Config. Seguridad y 9.Cambiar PIN2). Estos códigos
Si experimenta algún problema mientras usa su teléfono
solamente pueden incluir números del 0 al 9.
celular, consulte la siguiente lista de control. Si el problema
persiste, comuníquese con el distribuidor o el centro de
Contraseña de red (4 dígitos)
servicio más cercano.
La contraseña de red es necesaria cuando utiliza la función
Restricc. Llamada. El proveedor de servicio distribuye esta
contraseña cuando se suscribe a esta función.
Puede cambiar esta contraseña (Vaya a: 6.Configuración,
luego 8.Config. Seguridad y 6.Restricc. Llamada y después
7.Cambiar contraseña). (Para obtener más información,
consulte Config. Seguridad en la página 78.)
Cuando aparezca el mensaje “Insertar SIM”:
Asegúrese de que la tarjeta SIM esté instalada
correctamente. Revise para ver si la tarjeta SIM está
funcionando adecuadamente. Si no funciona, intente limpiar
el punto de contacto de la tarjeta. Si no responde, llévela al
centro de servicio más cercano.
Cuando aparezca el mensaje “Contraseña” en el
estado de teléfono bloqueado:
Ingrese la contraseña del teléfono. La contraseña
predeterminada es “1234”. Si no puede recordar la
contraseña, póngase en contacto con el centro de servicio
más cercano.
102
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 102
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:27
Lista de control de solución de problemas
Cuando aparezca el mensaje “Ingrese PIN”:
Cuando la vida útil de la batería sea menor que lo
habitual:
Esto podría suceder cuando se encuentre en un área con
baja intensidad de la señal. Apague el teléfono cuando no
esté en uso. Cambie o recargue la batería cuando ésta se
haya agotado.
Ingrese PIN. Si no puede recordarlo, póngase en contacto
con el centro de servicio más cercano.Todavía puede recibir
llamadas, incluso si el teléfono celular se bloquea luego
de ingresar el PIN incorrecto tres veces consecutivas (la
cantidad de intentos depende del tipo de tarjeta SIM).
Cuando en el modo de espera aparezca “Sin
servicio” o “Fallo de red”:
Cuando el teléfono celular no se encienda:
Asegúrese de que la batería esté cargada.Verifique que el
teléfono funcione mientras recarga la batería.
Revise el estado del RSII (indicador de intensidad de la
señal recibida, es decir, barra de antena). Si no puede
realizar ni recibir llamadas en el interior de un recinto o en
un subterráneo, donde la intensidad de la señal es débil,
muévase hacia una ventana o salga a un área abierta. Si
aun así no puede establecer una conexión, póngase en
contacto con el centro de servicio más cercano.
Cuando no pueda enviar un mensaje:
Puede que no esté registrado para recibir servicio SMS
o bien, puede estar en un área en la que el proveedor de
servicio de red no puede proporcionar dicho servicio.
Cuando no pueda realizar una llamada:
El teléfono puede estar programado en “marcación fija”.
Cancele la función “marcación fija”.
Cuando la calidad del audio sea débil:
Finalice la llamada y vuelva a intentarlo.
Cuando la otra persona no lo escuche:
El teléfono podría estar en MUDO. Desactive la función
MUDO.
103
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 103
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:27
Lista de control de solución de problemas & Desempeño y seguridad
Cuando no pueda cargar la batería:
Desempeño y seguridad
Esto podría ser el resultado de uno de los siguientes casos.
La siguiente lista muestra cómo mantener el teléfono
❶
El cargador podría no estar funcionando. Póngase en
contacto con el distribuidor más cercano.
celular, además de las precauciones que se deben tomar.
• Mantenga el teléfono celular y sus accesorios fuera del
alcance de los niños.
• Mantenga el teléfono celular en condiciones secas y
dentro de temperaturas de funcionamiento normales. Las
temperaturas por sobre los 55°C (131°F) o inferiores a
–20°C (–4°F) podrían dañar el teléfono.
❷
Podría estar intentando usar el teléfono en una
temperatura extremadamente calurosa/fría. Intente
cambiar el entorno de carga.
❸
Es posible que la batería no se haya conectado
correctamente al cargador. Revise el conector.
• No use o guarde el teléfono celular en lugares
polvorientos y sucios.
• No trate de desarmar el teléfono celular.
Cuando no pueda ingresar datos en los Contactos:
La memoria de los Contactos podría estar llena. Intente
borrar algunos Contactos.
• No deje caer el teléfono celular ni lo golpee fuertemente.
• No use productos químicos, solventes o detergentes de
limpieza para limpiar el teléfono celular.
Cuando no pueda seleccionar una función
determinada:
Es posible que no esté suscrito a esa función o que el
proveedor de servicio de red esté en un área en la cual
dicho servicio no se puede proporcionar. Póngase en
contacto con el proveedor de servicio local.
104
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 104
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:27
Desempeño y seguridad & Glosario
Glosario
• Si el teléfono celular no funciona correctamente, póngase
en contacto de inmediato con un distribuidor.
Para ayudarlo a comprender los principales términos
técnicos y abreviaturas utilizados en este folleto y así poder
aprovechar al máximo las funciones del teléfono celular, a
continuación aparecen algunas definiciones.
• Use sólo baterías, cargadores y accesorios autorizados.
Cualquier mal funcionamiento o daño causado por el uso
de baterías, cargadores y accesorios no autorizados,
invalidará la garantía limitada del producto.
• Asegúrese de que los puntos de conexión a tierra de la
batería y cargador no entren en contacto con objetos
conductores.
Restricc. Llamada
Capacidad de restringir las llamadas salientes y entrantes.
Transferencia de llamadas
Capacidad de volver a enrutar las llamadas a otro número.
Retención de llamadas
Capacidad de colocar una llamada en espera mientras se
contesta o realiza otra llamada; luego puede intercambiar
entre ambas llamadas, según se requiera.
Llamada en espera
Capacidad de informar a los usuarios que poseen una
llamada entrante mientras están conectados con otra
llamada.
105
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 105
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:28
Glosario
Servicios CLI (Identificación de línea de llamada)
Llamada multipartita
Servicios que permiten a los abonados ver o bloquear los
números de teléfono de las personas que llaman.
Capacidad de establecer una llamada de conferencia que
incluya a hasta cinco partes adicionales.
GPRS (Servicio de radio de paquete general)
PIN (Número de identificación personal)
Nuevo servicio de valor agregado sin voz que permite
que la información se envíe y reciba a través de una
red de telefonía celular. GPRS garantiza una continua
conexión a Internet a los usuarios de teléfonos celulares y
computadoras, siempre que la cobertura de red lo permita.
Se basa en conexiones de telefonía celular de circuito
conmutado del Sistema global para comunicaciones
móviles (GSM) y el Servicio de mensajes cortos (SMS).
Código de seguridad que protege el teléfono/tarjeta
SIM contra usos no autorizados. El PIN lo suministra el
proveedor de servicio con la tarjeta SIM. Puede ser un
número de cuatro a ocho dígitos y se puede cambiar si se
requiere.
PUK (Clave de desbloqueo de PIN)
Código de seguridad utilizado para desbloquear el teléfono
cuando se ingresa un PIN incorrecto tres veces seguidas.
El número de ocho dígitos lo suministra el proveedor de
servicio con la tarjeta SIM.
GSM (Sistema global para comunicaciones móviles)
Estándar internacional para comunicación celular, que
garantiza la compatibilidad entre los diversos operadores
de redes. GSM cubre a la mayoría de los países europeos y
muchas otras partes del mundo.
106
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 106
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:28
Glosario
Roaming
MMS
Uso del teléfono cuando se encuentra fuera de su área local
(por ejemplo, cuando viaja).
Servicio de red que envía y recibe mensajes hacia y desde
otro abonado sin necesidad de hablar con la persona.
Mensaje que admite la presentación de diversos tipos de
medios, como imágenes a todo color y tonos de timbres
polifónicos.
SIM (Módulo de identificación del abonado)
Tarjeta que contiene un chip con toda la información
requerida para hacer funcionar el teléfono (información de
red y memoria, así como también datos personales del
abonado).
La tarjeta SIM se inserta en una pequeña ranura en la parte
posterior del teléfono y queda protegida por la batería.
Teclas programables
Hay dos teclas ([
<], [>]) marcadas en el teléfono, las
cuales:
• varían de acuerdo con la función que esté utilizando en
ese momento, indicada en la línea inferior de la pantalla,
justo sobre la tecla correspondiente.
SMS (Servicio de mensajes cotos)
Servicio de red que envía y recibe mensajes hacia y desde
otro abonado sin necesidad de hablar con la persona. El
mensaje creado o recibido se puede mostrar, recibir, editar
o enviar.
Correo de voz
Servicio de contestación computarizado que responde
automáticamente las llamadas cuando usted no está
disponible, reproduce un saludo (opcional, con su propia
voz) y graba mensajes.
107
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 107
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:28
Recordatorio
Características Eléctricas
TELÉFONO:
3,7V
INCLUYE:
BATERĺA RECARGABLE: PG-1410
3,7V
720mAh
ADAPTADOR:
• ARGENTINA: ca/cc 5265C2-AR ó PTA-5070C2AR
• URUGUAY: ca/cc 5265C2-EU ó PTA-5070C2EU
ENTRADA: 100-240V ~ 50/60Hz 0,3 A
SALIDA: 5,0V ó 5,2V
650mA ó 700mA
(
==}}}=})
Atención LA FICHA DE ALIMENTACIÓN SE USA COMO
DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓNY DEBE SER ACCESIBLE AL
OPERADOR.
108
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 108
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:28
Certificado de Garantía PANTECH
PRODUCTO :
Certificado de Garantía
MODELO :
NÚMERO DE SERIE :
FECHA DE COMPRA :
SELLO Y FIRMA DEL AGENTE AUTORIZADO
FIRMA DEL CLIENTE
Por favor asegúrese que el formulario de arriba este completo en el momento de compra y preséntelo al
distribuidor autorizado por servicio de garantía, de otra manera su garantía puede ser afectada.
PRECAUCIÓN
Impreso en Corea del Sur
Argentina versión 01 – Set/2005
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 109
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:28
Certificado de Garantía PANTECH
1. Las obligaciones de Garantía así también como los servicios libres de cargos que proporcionan los Centros de Servicios Autorizados por el Fabricante se aplicarán única y
exclusivamente a los modelos suministrados y vendidos por Pantech Argentina S.A. dentro del territorio de Argentina.
2. Pantech Argentina S.A., se compromete a proporcionar un año de garantía (12 meses) para el teléfono, batería y cargador, con servicios libres de cargos a partir de la fecha
de compra del producto (siempre y cuando las condiciones de operación no hayan sido violadas).
Durante el período de garantía de Pantech Argentina S.A., se reparará el producto y sus accesorios sin cargos al usuario final, siempre que éste presente el producto
acompañado de la factura o recibo de compra (emitida en Argentina) junto a esta tarjeta de garantía a un Centro de Servicio Autorizado Pantech Argentina S.A.
3. Pantech Argentina S.A. no tendrá obligación alguna ni proporcionará servicios libres de cargos para los productos en los siguientes casos (casos en los que se deba pagar
reparación):
A. Si el defecto fue ocasionado por el descuido y abuso del cliente.
B. Si el defecto fue ocasionado por utilizar el aparato para un propósito distinto al original o bajo condiciones distintas de las indicadas en el manual de usuario.
C. Si el defecto fue ocasionado por algún desastre natural.
D. Si el defecto fue ocasionado por excesos o caídas de tensión eléctrica.
E. Si el defecto fue ocasionado por una reparación , reorganización o prueba no autorizada por Pantech Argentina S.A.
F. Si el producto destinado para el uso del hogar se utiliza con el fin de negocio y otros propósitos que no sirven para el fin original.
G. Si la razón del defecto no se debe al material del teléfono celular / partes o a problemas derivados del proceso de producción.
H. Si el defecto fue ocasionado por la inserción de partículas o insectos dentro del producto.
I.
J.
Si el defecto fue ocasionado por la utilización de baterías, cargadores u otro tipo de accesorio no original.
Si el defecto fue ocasionado por la interconexión de otro equipo.
K. Si el defecto fue ocasionado por programas, partes o interfaces no autorizadas por Pantech Argentina S.A.
L. Deterioro o desgaste que afecte a su aspecto exterior por uso normal o intensivo.
M. Si el defecto fue ocasionado por caídas, golpes, rayaduras, mojaduras u otro tipo de accidentes.
N. Si se ocasionaran daños personales o a la propiedad por uso indebido.
4. Pantech Argentina S.A. no autoriza la utilización u aplicación de otras condiciones de validez de garantía que no sean las especificadas en este certificado.
5. Pantech Argentina S.A., asegura que este producto cumple con las normas de seguridad vigentes en el país.
6. En el caso de reparación o compra de repuestos el comprador deberá dirigirse personal o telefónicamente al Centro de Servicio Autorizado más próximo según el listado de
servicios técnicos que acompaña a esta garantía.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 110
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:30
Centros de Servicios Autorizados Pantech Argentina S.A.
CAPITAL FEDERAL, GRAN BUENOS AIRES Y PROVINCIA
SERVICIO CENTRAL
Capital Federal
A Novo
Carlos Pellegrini 449
Capital federal
(011) 5238-6686
San Isidro
A Novo
Juan Marin 238
4742-7991
Morón
Tandil
Pergamino
Olavarría
A Novo
A Novo
A Novo
A Novo
Mendoza 93
4483-1989
Alem 666
(02293) 42-7891
Pueyrredón 579
(02477) 44-1138
Rivadavia 3119
(02284) 42-7695
Junín
A Novo
Bahía Blanca
A Novo
Moreno
A Novo
La Plata
A Novo
Mar del Plata
A Novo
Gral. Paz 232
(02362) 44-5385
42-5503
Belgrano 895
(0291) 454-0350
452-3649
Martínez Melo 151
Local 132
(0237) 466-6211
Calle 5 nº 904
(0221) 425-4370
Colón 2250
(0223) 491-2414
495-1872
PROVINCIAS DEL INTERIOR
Comodoro Rivadavia
Chubut
A Novo
Córdoba
Río Cuarto
San Francisco
Córdoba
A Novo
Rosario
San Luis
Córdoba
Córdoba
Santa Fe
San Luis
A Novo
A Novo
A Novo
A Novo
San Martín 215
(0297) 447-6868
25 de Mayo 140
(0351) 571-9917
Gral. Paz 972
(0358) 154-029463
Av. Libertador Sur 243
(03564) 43-3017
Santa Fe 1565
(0341) 448-0418
Colón 1027 Local A
(0265) 243-7716
San Juan
Mendoza
San Rafael
Paraná
Entre Ríos
A Novo
Concordia
Entre Ríos
A Novo
S. M. de Tucumán
Tucumán
A Novo
San Juan
Mendoza
Mendoza
A Novo
A Novo
A Novo
Rivadavia 245 Oeste
(0264) 421-0699
Rivadavia 214
(0261) 420-4529
B. de Irigoyen 61 local 9
(02627) 44-5244
154-04162
Buenos Aires 182
(0343) 422-2212
San Luis 672
(0345) 422-1748
24 de Septiembre 711
(0381) 422-9867
421-4501
Salta
Resistencia
Chaco
A Novo
Santiago del Estero
Santiago del Estero
A Novo
Viedma
Bariloche
Río Gallegos
Santa Cruz
A Novo
Salta
Río Negro
Río Negro
A Novo
A Novo
A Novo
España 492
(0387) 422-8367
Av. 9 de Julio 263
(03722) 44-2957
Independencia 264
(0385) 422-9336
421-9439
Pte. Irigoyen 154
(02920) 42-5564
Av. San Martín 297
Local 5
(02944) 15554804
Mariano Moreno 18
(02966) 43-5686
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 111
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:30
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 112
2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:30
|