Motorola T225 User Manual

MOTOROLA T225  
Congratulations  
The Motorola T225 car speakerphone delivers  
handsfree conversation in a sleek design. The  
speakerphone is perfect for receiving and making calls  
wirelessly via Bluetooth® from your phone.  
Drive safely with wireless control of phone calls.  
Simultaneously connect with two phones.  
Hear voice prompts for calls, battery level, and other  
functions.  
We’ve crammed all of the main features of your  
speakerphone into this handy guide, and in a matter of  
minutes we’ll show you just how easy your  
speakerphone is to use.  
So go on, check it out.  
More information  
Caution: Before using your speakerphone for the  
first time, please read the important Safety,  
Regulatory & Legal information at the back of this  
guide.  
Congratulations  
1
Your speakerphone  
the important parts  
Volume  
Up  
Volume  
Down  
Microphone  
Mute  
Light  
Power  
Mute  
MicroUSB  
Charging  
Connector  
Speaker Status  
Call  
Light  
2
Your speakerphone  
Charge it  
let’s get you up and running  
Battery Charge Status  
Red, Purple = charging  
Blue= fully charged  
You can use your speakerphone while unplugged or  
plugged into the charger.  
Note: Your battery is designed to last the life of your  
product. It should only be removed by a recycling  
facility. Any attempt to remove or replace your battery  
will damage your speakerphone.  
Charge it  
3
Basics  
a few essentials to get your started  
Install it  
Turn it on & off  
OFF  
ON  
4
Basics  
 
Voice prompts  
Voice prompts help you pair and connect, make and  
answer calls, and check your battery level.  
Note: The voice prompts are only in English.  
Basics  
5
Pair & connect  
connect and go  
Note: The voice prompts are only in English.  
Pair & connect with your phone  
1 Turn off any Bluetooth devices previously paired  
with your speakerphone.  
2 Turn on the Bluetooth feature on your phone.  
3 Turn on your speakerphone (see “Turn it on & off”  
on page 4).  
The status light becomes steady blue to indicate the  
speakerphone is in discoverable mode and you hear  
“ready to pair”.  
4 Follow the voice prompts to connect your phone to  
your speakerphone.  
Note: If prompted for the passkey, enter 0000.  
When your speakerphone successfully pairs with your  
phone, the status light flashes in blue and purple and  
you hear “phone 1 connected”.  
For daily use, make sure your speakerphone is turned  
on, and your phones Bluetooth feature is on. Your  
speakerphone and phone will connect automatically.  
6
Pair & connect  
 
Pair & connect a second phone  
1 Turn off the first phone and any other Bluetooth  
devices previously paired with your speakerphone.  
2 Turn your speakerphone off.  
3 Turn on the Bluetooth feature on your phone.  
4 Turn on your speakerphone.  
The status light becomes steady in blue and you hear  
“ready to pair”.  
5 Follow the voice prompts to connect your phone to  
your speakerphone.  
Note: If prompted for the passkey, enter 0000.  
When your speakerphone successfully pairs with your  
phone, the status light flashes in blue and purple and  
you hear “phone 2 connected”.  
To connect both phones, turn them on and then turn  
your speakerphone off and on. When you hear “phone  
1 connected, and “phone 2 connected, your  
speakerphone is ready to go.  
Test your connection  
1 Make sure your speakerphone is on.  
2 On your phone, dial a phone number and press the  
Call/Send key.  
You hear ringing on the speakerphone when  
successful.  
Pair & connect  
7
Calls  
its good to talk  
Note: Some features are phone/network dependent.  
To...  
answer call  
ignore call  
Press Call  
.
Press and hold Volume Up  
or  
Volume Down  
tone.  
until you hear a  
make a voice  
dial call  
Press Call  
and follow prompts.  
redial last call  
Press and hold Call  
hear a tone and follow prompts.  
Press Mute and you hear  
until you  
mute or  
unmute a call  
“mute on” or “mute off”. The  
mute light is solid red while muted.  
answer  
Press Call  
. Current call is  
second  
placed on hold.  
incoming call  
reject second  
incoming call  
Press Volume Up  
or Volume  
Down  
.
end a call  
Press Call  
resumed.  
. If call is on hold, it is  
Note: The voice prompts are only in English.  
8
Calls  
Talk time  
check your chat time  
Press both Volume buttons while not on a call.  
if light  
you hear...  
shows...  
red  
“battery is low”  
purple  
blue  
“battery is medium”  
“battery is high”  
To save battery power, turn off the speakerphone  
when not using it for an extended time.  
Note: The voice prompts are only in English.  
Talk time  
9
Status light  
know your speakerphone  
If status light  
shows...  
your speakerphone is...  
three blue flashes  
steady blue  
powering on  
in pairing/connect mode  
connected to your phone  
rapid blue/purple  
flashes  
quick blue flash  
receiving a call on phone 1,  
or making a call on either  
phone  
quick purple flash  
slow blue pulse  
slow blue flash  
receiving a call on phone 2  
on a call  
in standby (not on a  
call—connected to one  
phone)  
slow purple flash  
in standby (not on a  
call—connected to two  
phones)  
10  
Status light  
If status light  
shows...  
your speakerphone is...  
slow red flash  
idle (not connected to a  
phone)  
steady red (status  
light)  
trying to connect to your  
phone  
steady red (mute  
light)  
muted  
slow red pulse  
in a low battery state  
Note: The status light stops flashing to conserve  
power after 20 minutes on a call or of inactivity, but the  
speakerphone remains on.  
Status light  
11  
Settings  
make some changes  
Turn voice prompts on & off  
With the speakerphone turned on and not on a call,  
press and hold either Volume button and the Call  
button until you hear “voice instructions on” or “voice  
instructions off”  
.
Note: The voice prompts are only in English.  
Reset  
Caution: This action erases all pairing information  
stored in your speakerphone.  
With your speakerphone turned on, press and hold Call  
, Volume Up  
, and Volume Down  
buttons  
until the mute and status lights begin flashing.  
1
2
Press and hold Call  
, Volume Down  
, and  
Mute  
buttons until the lights turn off.  
Slide Power  
switch to OFF then ON to restart  
your speakerphone.  
12  
Settings  
 
Problems?  
we’ve got solutions  
My speakerphone will not enter pairing mode  
Make sure that any devices previously paired with the  
speakerphone are turned off. If the status light is not  
steady in blue, first turn off the other device, then turn  
the speakerphone off and on. The status light  
becomes steady in blue and you hear “ready to pair”  
.
My phone doesn't find my speakerphone when  
searching  
Make sure the status light on your speakerphone is  
steady in blue when your phone is searching for  
devices. If not, reset the speakerphone to factory  
condition (see “Reset” on page 12). The  
speakerphone resets and you hear “ready to pair” and  
see the status light steady in blue.  
My speakerphone worked before but now it's not  
working  
Make sure your phone is on and the Bluetooth feature  
is turned on in your phone. If the Bluetooth feature  
was turned off or was turned on only temporarily, you  
may need to restart the Bluetooth feature and pair your  
phone and speakerphone again (see “Pair & connect”  
on page 6).  
Problems?  
13  
Support  
If you have questions or need assistance, we’re here  
to help.  
1ꢀ877ꢀMOTOBLU. You can also contact the Motorola  
Customer Support Center at: 1ꢀ800ꢀ331ꢀ6456 (United  
States), 1ꢀ888ꢀ390ꢀ6456 (TTY/TDD United States for  
hearing impaired), or 1ꢀ800ꢀ461ꢀ4575 (Canada).  
14  
Support  
Safety, Regulatory & Legal  
Safety & General Information  
Safety Information  
IMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. READ  
THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR DEVICE.  
Use & Safety for Battery-Powered Accessories  
Do not store or use your battery-powered accessory (such as a Bluetooth®  
headset or other device) in temperatures below -10°C (14°F) or above 60°C  
(140°F).  
Do not recharge your accessory in temperatures below 0°C (32°F) or above 45°C  
(113°F).  
Conditions inside a parked car can exceed this range. Do not store your accessory  
in a parked car.  
Do not store your accessory in direct sunlight.  
Storing your fully charged accessory in high-temperature conditions may  
permanently reduce the life of the internal battery.  
Battery life may temporarily shorten in low-temperature conditions.  
Approved Accessories  
Use of accessories not approved by Motorola, including but not limited to batteries,  
antennas, and convertible covers, may cause your mobile device to exceed RF  
energy exposure guidelines and may void your mobile device’s warranty. For a list of  
approved Motorola accessories, visit our Web site at: www.motorola.com  
Driving Precautions  
Responsible and safe driving is your primary responsibility when behind the wheel  
of a vehicle. Using a mobile device or accessory for a call or other application while  
driving may cause distraction. Using a mobile device or accessory may be prohibited  
or restricted in certain areas, always obey the laws and regulations on the use of  
these products.  
While driving, NEVER:  
Type or read texts.  
15  
Enter or review written data.  
Surf the web.  
Input navigation information.  
Perform any other functions that divert your attention from driving.  
While driving, ALWAYS:  
Keep your eyes on the road.  
Use a handsfree device if available or required by law in your area.  
Enter destination information into a navigation device before driving.  
Use voice activated features (such as voice dial) and speaking features (such as  
audible directions), if available.  
Obey all local laws and regulations for the use of mobile devices and accessories  
in the vehicle.  
End your call or other task if you cannot concentrate on driving.  
Responsible driving practices can be found at www.motorola.com/callsmart  
(in English only).  
Caution About High Volume Usage  
Warning: Exposure to loud noise from any source for extended  
periods of time may affect your hearing. The louder the volume sound  
level, the less time is required before your hearing could be affected.  
To protect your hearing:  
Limit the amount of time you use headsets or headphones at high volume.  
Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.  
Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you.  
If you experience hearing discomfort, including the sensation of pressure or fullness  
in your ears, ringing in your ears, or muffled speech, you should stop listening to the  
device through your headset or headphones and have your hearing checked.  
For more information about hearing, see our Web site at  
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (in English  
only).  
Small Children  
Keep your mobile device and its accessories away from small children.  
These products are not toys and may be hazardous to small children. For example:  
16  
A choking hazard may exist for small, detachable parts.  
Improper use could result in loud sounds, possibly causing hearing injury.  
Improperly handled batteries could overheat and cause a burn.  
Symbol Key  
Your battery, charger, or mobile device may contain symbols, defined as follows:  
Symbol  
Definition  
032374o  
Important safety information follows.  
Do not dispose of your battery or mobile device in a fire.  
Do not dispose of your battery or product with your household  
waste. See “Recycling” for more information.  
For indoor use only.  
FCC Notice to Users  
FCC Notice  
The following statement applies to all products that have received FCC  
approval. Applicable products bear the FCC logo, and/or an FCC ID in the  
format FCC ID:xxxxxx on the product label.  
Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user.  
Any changes or modifications could void the users authority to operate the  
equipment. See 47 CFR Sec. 15.21.  
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the  
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)  
this device must accept any interference received, including interference that may  
cause undesired operation. See 47 CFR Sec. 15.19(3).  
17  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B  
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to  
provide reasonable protection against harmful interference in a residential  
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy  
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause  
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that  
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause  
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by  
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the  
interference by one or more of the following measures:  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and the receiver.  
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the  
receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
Industry Canada Notice to Users  
Industry Canada Notice  
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause  
interference and (2) This device must accept any interference, including interference  
that may cause undesired operation of the device. See RSS-GEN 7.1.5. This Class B  
digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  
Privacy & Data Security  
Privacy & Data Security  
Motorola understands that privacy and data security are important to everyone.  
Because some features of your product may affect your privacy or data security,  
please follow these recommendations to enhance protection of your information:  
Monitor access—Keep your product with you and do not leave it where others  
may have unmonitored access. Lock your product’s keypad where this feature is  
available.  
Keep software up to date—If Motorola or a software/application vendor  
releases a patch or software fix for your product that updates the devices  
security, install it as soon as possible.  
18  
Secure Personal Information—Your product can store personal information  
in various locations including a SIM card, memory card, and built-in memory. Be  
sure to remove or clear all personal information before you recycle, return, or  
give away your product.  
Note: For information on how to backup or wipe data from your product, go to  
Online accounts—Some products provide a Motorola online account. Go to  
your account for information on how to manage the account, and how to use  
security features.  
Applications—Install third party applications from trusted sources only.  
Applications can have access to private information such as call data, location  
details and network resources.  
If you have further questions regarding how the use of your mobile device may  
impact your privacy or data security, please contact Motorola at  
[email protected], or contact your service provider.  
Use & Care  
Use & Care  
To care for your Motorola product, please keep it away from:  
liquids of any kind  
Don’t expose your product to water, rain, extreme humidity, sweat, or  
other moisture. If it does get wet, don’t try to accelerate drying with the  
use of an oven or dryer, as this may damage the product.  
extreme heat or cold  
Avoid temperatures below -10°C (14°F) or above 60°C (140°F). For  
battery powered accessories, do not recharge your accessory in  
temperatures below 0°C (32°F) or above 45°C (113°F).  
microwaves  
Don’t try to dry your product in a microwave oven.  
19  
dust and dirt  
Don’t expose your product to dust, dirt, sand, food, or other  
inappropriate materials.  
cleaning solutions  
To clean your product, use only a dry soft cloth. Don’t use alcohol or  
other cleaning solutions.  
shock and vibration  
Don’t drop your product.  
Recycling  
Recycling  
Mobile Devices & Accessories  
Please do not dispose of mobile devices or electrical accessories (such  
as chargers, headsets, or batteries) with your household waste, or in a  
fire. These items should be disposed of in accordance with the national  
collection and recycling schemes operated by your local or regional  
authority. Alternatively, you may return unwanted mobile devices and electrical  
accessories to any Motorola Approved Service Center in your region. Details of  
Motorola approved national recycling schemes, and further information on Motorola  
recycling activities can be found at: www.motorola.com/recycling  
Packaging & Product Guides  
Product packaging and product guides should only be disposed of in accordance with  
national collection and recycling requirements. Please contact your regional  
authorities for more details.  
20  
Software Copyright Notice  
Software Copyright Notice  
Motorola products may include copyrighted Motorola and third-party software  
stored in semiconductor memories or other media. Laws in the United States and  
other countries preserve for Motorola and third-party software providers certain  
exclusive rights for copyrighted software, such as the exclusive rights to distribute  
or reproduce the copyrighted software. Accordingly, any copyrighted software  
contained in Motorola products may not be modified, reverse-engineered,  
distributed, or reproduced in any manner to the extent allowed by law. Furthermore,  
the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by  
implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents, or  
patent applications of Motorola or any third-party software provider, except for the  
normal, non-exclusive, royalty-free license to use that arises by operation of law in  
the sale of a product.  
Export Law Assurances  
Export Law  
This product is controlled under the export regulations of the United States of  
America and Canada. The Governments of the United States of America and Canada  
may restrict the exportation or re-exportation of this product to certain destinations.  
For further information contact the U.S. Department of Commerce or the Canadian  
Department of Foreign Affairs and International Trade.  
Product Registration  
Registration  
Online Product Registration:  
Product registration is an important step toward enjoying your new Motorola  
product. Registering permits us to contact you for product or software updates and  
allows you to subscribe to updates on new products or special promotions.  
Registration is not required for warranty coverage.  
Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service  
of your Motorola Personal Communications Product you will need to provide a copy  
of your dated sales receipt to confirm warranty status.  
Thank you for choosing a Motorola product.  
21  
Motorola Limited Warranty for the United  
States and Canada  
Warranty  
What Does this Warranty Cover?  
Subject to the exclusions contained below, Motorola Mobility, Inc. warrants its  
mobile telephones (“Products”), Motorola-branded or certified accessories sold for  
use with these Products (“Accessories”), and Motorola software contained on  
CD-ROMs or other tangible media and sold for use with these Products (“Software”)  
to be free from defects in materials and workmanship under normal consumer usage  
for the period(s) outlined below. This limited warranty is a consumer's exclusive  
remedy, and applies as follows to new Motorola Products, Accessories, and  
Software purchased by consumers in the United States or Canada, which are  
accompanied by this written warranty:  
Products and Accessories  
Products Covered  
Length of Coverage  
Products and Accessories as  
One (1) year from the date of purchase by  
defined above, unless otherwise the first consumer purchaser of the product  
provided for below.  
unless otherwise provided for below.  
Decorative Accessories and  
Limited lifetime warranty for the  
Cases. Decorative covers,  
lifetime of ownership by the first consumer  
bezels, PhoneWrap™ covers and purchaser of the product.  
cases.  
Monaural Headsets. Ear buds  
Limited lifetime warranty for the  
and boom headsets that transmit lifetime of ownership by the first consumer  
mono sound through a wired  
connection.  
purchaser of the product.  
Products and Accessories  
that are Repaired or  
Replaced.  
The balance of the original warranty or  
for ninety (90) days from the date  
returned to the consumer, whichever is  
longer.  
22  
Exclusions (Products and Accessories)  
Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts  
due to normal wear and tear are excluded from coverage.  
Batteries. Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of their  
rated capacity and batteries that leak are covered by this limited warranty.  
Abuse & Misuse. Defects or damage that result from: (a) improper operation,  
storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks,  
scratches, etc.) to the surface of the product resulting from misuse; (b) contact with  
liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like,  
extreme heat, or food; (c) use of the Products or Accessories for commercial  
purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or  
(d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.  
Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or damage that result  
from the use of non-Motorola branded or certified Products, Accessories, Software  
or other peripheral equipment are excluded from coverage.  
Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting from  
service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in  
any way by someone other than Motorola, or its authorized service centers, are  
excluded from coverage.  
Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags  
that have been removed, altered or obliterated; (b) broken seals or that show  
evidence of tampering; (c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming  
or non-Motorola housings, or parts, are excluded from coverage.  
Communication Services. Defects, damages, or the failure of Products,  
Accessories or Software due to any communication service or signal you may  
subscribe to or use with the Products Accessories or Software is excluded from  
coverage.  
Software  
Products Covered  
Length of Coverage  
Software. Applies only to physical defects in the  
Ninety (90) days from  
media that embodies the copy of the software (e.g. the date of purchase.  
CD-ROM, or floppy disk).  
23  
Exclusions (Software)  
Software Embodied in Physical Media. No warranty is made that the software  
will meet your requirements or will work in combination with any hardware or  
software applications provided by third parties, that the operation of the software  
products will be uninterrupted or error free, or that all defects in the software  
products will be corrected.  
Software NOT Embodied in Physical Media. Software that is not embodied in  
physical media (e.g. software that is downloaded from the Internet), is provided “as  
is” and without warranty.  
Who is Covered?  
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable.  
What Will Motorola Do?  
Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price  
of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We  
may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new  
Products, Accessories or parts. No data, software or applications added to your  
Product, Accessory or Software, including but not limited to personal contacts,  
games and ringer tones, will be reinstalled. To avoid losing such data, software, and  
applications, please create a back up prior to requesting service.  
How to Obtain Warranty Service or Other  
Information  
USA  
All Products, Accessories, and Software: 1-800-331-6456  
All Products: 1-800-461-4575  
Canada  
TTY  
1-888-390-6456  
You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software,  
at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must  
include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase;  
(b) a written description of the problem; (c) the name of your service provider, if  
24  
applicable; (d) the name and location of the installation facility (if applicable) and,  
most importantly; (e) your address and telephone number.  
What Other Limitations are There?  
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED  
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,  
SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE  
THE REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS  
LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS  
PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO  
EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT  
(INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF  
THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL,  
SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE OR  
PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR DATA, SOFTWARE OR  
APPLICATIONS OR OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION  
WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS, ACCESSORIES OR  
SOFTWARE TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.  
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of  
incidental or consequential damages, or limitation on the length of an  
implied warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to  
you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have  
other rights that vary from state to state or from one jurisdiction to another.  
25  
Copyright & Trademarks  
Motorola Mobility, Inc.  
Consumer Advocacy Office  
600 N US Hwy 45  
Libertyville, IL 60048  
Note: Do not ship your product to the above address. If you need to return your  
product for repairs, replacement, or warranty service, please contact the Motorola  
Customer Support Center at:  
1-800-331-6456 (United States)  
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired)  
1-800-461-4575 (Canada)  
Certain features, services and applications are network dependent and may not be  
available in all areas; additional terms, conditions and/or charges may apply.  
Contact your service provider for details.  
All features, functionality, and other product specifications, as well as the  
information contained in this guide, are based upon the latest available information  
and believed to be accurate at the time of printing. Motorola reserves the right to  
change or modify any information or specifications without notice or obligation.  
MOTOROLA and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of  
Motorola Trademark Holdings, LLC. All other product or service names are the  
property of their respective owners.  
© 2010 Motorola Mobility, Inc. All rights reserved.  
Caution: Changes or modifications made in the radio phone, not expressly approved  
by Motorola, will void the users authority to operate the equipment.  
Product ID: Motorola T225  
Manual Number: 68014660001-A  
26  
Felicitaciones  
El altavoz para automóvil Motorola T225 ofrece  
conversación de manos libres en un elegante diseño.  
El altavoz es perfecto para recibir y realizar llamadas de  
manera inalámbrica por Bluetooth® desde el teléfono.  
Conducir con seguridad con control inalámbrico de  
las llamadas telefónicas.  
Conectarse en forma simultánea con dos teléfonos.  
Escuchar instrucciones para llamadas, nivel de  
batería y otras funciones.  
Hemos reunido todas las funciones principales del  
altavoz en esta práctica guía y en cosa de minutos le  
mostraremos lo sencillo que es utilizarlo.  
Así que pruébelo.  
Más información  
Precaución: antes de usar el altavoz por primera  
vez, lea la Información de seguridad, reglamentos  
y aspectos legales importante en la parte posterior  
de esta guía.  
Felicitaciones  
1
El altavoz  
piezas importantes  
Subir  
Volumen  
Bajar  
Volumen  
Micrófono  
Luz de  
silencio  
Silencio  
Tecla  
Conector  
de carga  
micro USB  
Altavoz Luz de  
Llamar  
estado  
2
El altavoz  
Cárguelo  
preparación para usar el dispositivo  
Estado de carga de la batería  
Roja, Púrpura = cargando  
Azul= totalmente cargado  
Puede usar el altavoz para automóvil mientras está  
desconectado o conectado al cargador.  
Nota: la batería está diseñada para durar lo que dura el  
producto. Sólo se debe retirar en una instalación de  
reciclaje. Cualquier intento de retirar o reemplazar la  
batería dañará el altavoz.  
Cárguelo  
3
Conceptos básicos  
algunos conceptos básicos para comenzar  
Instalar  
Encender y apagar  
DESACT  
ACT  
4
Conceptos básicos  
 
Instrucciones de voz  
Las instrucciones de vos lo ayudan a asociarse y  
conectarse, realizar y contestar llamadas, y comprobar  
el nivel de la batería.  
Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés.  
Conceptos básicos  
5
Asociación y conexión  
conéctelo y listo  
Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés.  
Asociación y conexión con su teléfono  
1 Apague cualquier dispositivo Bluetooth asociado  
anteriormente al altavoz.  
2 Active la función Bluetooth en el teléfono.  
3 Encienda el altavoz (consulte “Encender y apagar”  
en la página 4).  
La luz de estado permanecerá fija en azul para indicar  
que el altavoz está en modo detectable y escuchará  
“ready to pair” (listo para asociar).  
4 Siga las instrucciones de voz para conectar su  
teléfono al altavoz.  
Nota: si se le solicita la contraseña, ingrese 0000.  
Cuando el altavoz se asocia correctamente al teléfono, la  
luz de estado parpadeará en azul y púrpura y escuchará  
“phone 1 connected” (teléfono 1 conectado).  
Para el uso diario, asegúrese de que el altavoz y la  
función Bluetooth del teléfono estén activadas. El  
altavoz y el teléfono se conectarán automáticamente.  
6
Asociación y conexión  
 
Asociar y conectar un segundo teléfono  
1 Apague el primer teléfono y cualquier otro  
dispositivo Bluetooth asociado anteriormente con  
el altavoz.  
2 Apague el altavoz.  
3 Active la función Bluetooth en el teléfono.  
4 Encienda el altavoz.  
La luz de estado permanecerá encendida fija en azul y  
escuchará “ready to pair” (listo para asociar).  
5 Siga las instrucciones de voz para conectar su  
teléfono al altavoz.  
Nota: si se le solicita la contraseña, ingrese 0000.  
Cuando el altavoz se asocia correctamente al teléfono,  
la luz de estado parpadeará en azul y púrpura y  
escuchará“phone 2 connected” (teléfono 2  
conectado).  
Para conectar los dos teléfonos, enciéndalos y luego  
apague el altavoz y vuelva a encenderlo. Cuando  
escuche “phone 1 connected” (teléfono 1 conectado)  
y “phone 2 connected” (teléfono 2 conectado) el  
altavoz está listo para usarlo.  
Asociación y conexión  
7
Probar la conexión  
1 Asegúrese de que el altavoz está encendido.  
2 En el teléfono, marque un número telefónico y  
oprima la tecla Llamar/Enviar.  
Escuchará un timbre en el altavoz cuando esté  
correcto.  
8
Asociación y conexión  
Llamadas  
es bueno conversar  
Nota: algunas funciones dependen del teléfono o  
de la red.  
Para…  
contestar una Oprima Llamar  
llamada  
.
ignorar una  
llamada  
Mantenga oprimido Volumen  
arriba o Volumen abajo  
hasta que escuche un tono.  
realizar una  
llamada de  
marcado por  
voz  
Oprima Llamar  
instrucciones.  
y siga las  
llamar al  
último  
número  
Mantenga oprimida Llamar  
hasta que escuche un tono y siga  
las instrucciones.  
silenciar o  
activar una  
llamada  
Oprima Silencio  
y escuchará  
“mute on” (silenciado activado) o  
“mute off” (silenciado desactivado).  
La luz de silencio es roja fija.  
Llamadas  
9
Para…  
contestar una Oprima Llamar  
. La llamada  
segunda  
llamada  
entrante  
actual queda en espera.  
rechazar una  
segunda  
Oprima Volumen arriba  
o
Volumen abajo  
.
llamada  
entrante.  
terminar una  
llamada  
Oprima Llamar  
llamada en espera, se reanuda.  
. Si hay una  
Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés.  
10  
Llamadas  
Tiempo de conversación  
revise su tiempo de conversación  
Mantenga oprimidos ambos botones de volumen  
mientras no esté realizando una llamada.  
si la luz  
escucha…  
muestra…  
rojo  
“battery is low” (la batería está  
baja)  
púrpura  
azul  
“battery is medium” (nivel  
medio de carga de la batería)  
“battery is high” (alto nivel de  
carga de la batería)  
Para ahorrar batería, desactive el altavoz cuando no lo  
use durante un período prolongado.  
Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés.  
Tiempo de conversación  
11  
Luz de estado  
conozca el altavoz  
Si la luz de estado  
muestra…  
el altavoz está…  
tres destellos azules encendiéndose  
azul permanente  
en modo de  
asociación/conexión  
destellos rápidos en conectado con el teléfono  
azul o púrpura  
destello rápido en  
azul  
recibiendo una llamada en el  
teléfono 1 o bien, realizando  
una llamada en cualquiera de  
los teléfonos  
destello rápido en  
púrpura  
recibiendo una llamada en el  
teléfono 2  
pulso lento en azul  
en una llamada  
destello lento en  
azul  
en espera (no durante una  
llamada, conectado a un  
teléfono)  
12  
Luz de estado  
Si la luz de estado  
muestra…  
el altavoz está…  
púrpura destello  
lento  
en espera (no durante una  
llamada, conectado a los dos  
teléfonos)  
destello lento en  
rojo  
en reposo (no está  
conectado a un teléfono)  
rojo fijo (luz de  
estado)  
tratando de conectarse al  
teléfono  
rojo fijo (luz de  
silencio)  
silenciado  
pulso lento en rojo  
en estado de batería baja  
Nota: la luz de estado deja de destellar para ahorrar  
energía, después de 20 minutos en una llamada o de  
inactividad, pero el altavoz permanece encendido.  
Luz de estado  
13  
Configuración  
realizar algunos cambios  
Activar o desactivar instrucciones de audio  
Con el altavoz encendido y no habiendo llamada,  
mantenga oprimido uno de los botones de volumen y  
el botón Llamar hasta que escuche “voice instructions  
on” (instrucciones de voz activadas) o “voice  
instructions off” (instrucciones de voz desactivadas).  
Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés.  
Restablecer  
Precaución: esta acción borra toda la información de  
asociación almacenada en el altavoz.  
Con el altavoz encendido, mantenga oprimidos los  
botones Llamar  
, Volumen arriba  
y Volumen  
abajo hasta que las luces de silencio y estado  
comiencen a parpadear.  
1 Mantenga oprimidos los botones Llamar  
,
Volumen abajo  
y Silencio  
hasta que las  
luces de silencio y estado se apaguen.  
2 Deslice la tecla de  
encendido a DESACT. y  
luego a ACT. para reiniciar el altavoz.  
14  
Configuración  
 
¿Problemas?  
nosotros tenemos soluciones  
El altavoz no entra al modo de asociación  
Asegúrese de que todos los dispositivos previamente  
asociados con el altavoz estén desactivados. Si la luz  
de estado no está fija en azul, primero apague el otro  
dispositivo y luego apague y encienda el altavoz. La luz  
de estado permanecerá encendida fija en azul y  
escuchará “ready to pair” (listo para asociar).  
Mi teléfono no encuentra el altavoz durante la  
búsqueda  
Asegúrese de que la luz de estado del altavoz  
permanezca encendida en color azul cuando el  
teléfono esté buscando dispositivos. Si no es así,  
reinicie el altavoz a la condición de fábrica (consulte  
“Restablecer” en la página 14). El altavoz se reinicia y  
escuchará “ready to pair” (listo para asociar) y verá que  
la luz de estado está fija en azul.  
El altavoz funcionó antes, pero ahora no funciona  
Asegúrese de que el teléfono esté encendido y que la  
función Bluetooth esté activada en el teléfono. Si se ha  
desactivado la función Bluetooth o se activó sólo  
temporalmente, es posible que deba reiniciar la  
función Bluetooth y que deba asociar su teléfono y el  
altavoz nuevamente (consulte Asociación y conexión”  
en la página 6).  
¿Problemas?  
15  
Soporte  
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le  
ayudaremos.  
nosotros al 1ꢀ877ꢀMOTOBLU. También puede  
comunicarse con el Centro de atención a clientes de  
Motorola al 1ꢀ800ꢀ331ꢀ6456 (Estados Unidos),  
1ꢀ888ꢀ390ꢀ6456 (TTY/TTD en Estados Unidos para  
personas con problemas de audición) o  
1ꢀ800ꢀ461ꢀ4575 (Canadá).  
16  
Soporte  
Información de seguridad,  
reglamentaria y legal  
Información general y de seguridad  
Información de Seguridad  
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE UNA OPERACIÓN SEGURA Y  
EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO.  
Seguridad y uso de los accesorios con batería  
No guarde ni use los accesorios a batería (como un audífono Bluetooth® u otro  
dispositivo) a temperaturas inferiores a -10°C (14°F) ni superiores a 60°C (140°F).  
No recargue el accesorio a temperaturas inferiores a 0°C (32°F) ni superiores a  
45°C (113°F).  
Las condiciones dentro de un vehículo estacionado pueden hacer que se supere  
este rango. No deje el accesorio en un automóvil estacionado.  
No deje el accesorio bajo la luz directa del sol.  
Cuando guarda el accesorio totalmente cargado a altas temperaturas, puede  
reducir permanentemente la vida útil de la batería interna.  
La vida útil de la batería puede reducirse temporalmente a temperaturas bajas.  
Accesorios aprobados  
El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos, entre otros, baterías,  
antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil supere las  
reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF y puede anular la garantía  
del dispositivo móvil. Para obtener una lista de accesorios Motorola aprobados,  
visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com  
Precauciones al conducir  
La conducción segura y responsable es su principal responsabilidad cuando está  
detrás del volante de un vehículo. El uso de dispositivos o accesorios móviles para  
una llamada u otra aplicación mientras conduce puede ocasionar distracción. El uso  
de un dispositivo o accesorio móvil puede estar prohibido o restringido en ciertas  
áreas, obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos.  
17  
Mientras conduce, NUNCA:  
Escriba o lea textos.  
Ingrese o revise datos escritos.  
Navegue por la Web.  
Ingrese información de navegación.  
Realice cualquier otra función que desvíe su atención del camino.  
Mientras conduce, SIEMPRE:  
Mantenga la vista en el camino.  
Use un dispositivo manos libres si está disponible o si lo requiere la ley en su  
área.  
Ingrese información de destino en un dispositivo de navegación antes de  
conducir.  
Use funciones activadas por voz (como marcado por voz) y funciones de voz  
(como instrucciones audibles), si están disponibles.  
Obedezca todas las leyes y regulaciones locales sobre el uso de dispositivos  
móviles y accesorios en el vehículo.  
Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse en la conducción.  
Puede encontrar prácticas de conducción responsable en  
www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés).  
Precaución sobre el uso con volumen alto  
Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante  
períodos prolongados de tiempo puede afectar su capacidad auditiva.  
Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo  
pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para proteger su  
capacidad auditiva:  
Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen  
alto.  
Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.  
Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca.  
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación,  
timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los  
audífonos o auriculares y recibir atención médica.  
18  
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio  
Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp  
(sólo en inglés).  
Niños pequeños  
Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños  
pequeños. Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños  
pequeños. Por ejemplo:  
Es posible que las piezas pequeñas y extraíbles representen peligros de asfixia.  
El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen la  
audición.  
Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o  
provocar quemaduras.  
Leyenda de símbolos  
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se  
definen a continuación:  
Símbolo  
Definición  
032374o  
A continuación, importante información de seguridad.  
No incinere la batería ni el dispositivo móvil.  
No deseche la batería ni el producto con su basura doméstica.  
Consulte “Reciclaje” para obtener más información.  
Sólo para uso en interiores.  
19  
Aviso de la FCC para los usuarios  
Aviso de la FCC  
La siguiente declaración se aplica a todos los productos que cuentan con la  
aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo de la FCC  
y/o una ID de la FCC con el formato ID de FCC: xxxxxx en la etiqueta del producto.  
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el  
usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para  
operar el equipo. Consulte CFR 47 sec. 15.21.  
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento  
está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar  
interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia  
recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado.  
Consulte CFR 47 sec. 15.19(3).  
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un  
dispositivo digital clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las normas  
de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable  
contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y  
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las  
instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin  
embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en  
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o  
televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se  
aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los  
procedimientos indicados a continuación:  
Reoriente o reubique en otra parte la antena receptora.  
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.  
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está  
conectado el receptor.  
Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para  
recibir ayuda.  
20  
Aviso del Ministerio de Industria de  
Canadá para los usuarios  
Aviso de Industry Canada  
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no  
puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier  
interferencia, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado  
del dispositivo. Consulte RSS-GEN 7.1.5. Este aparato digital clase B cumple con  
ICES-003 de Canadá.  
Privacidad y seguridad de datos  
Privacidad y seguridad de datos  
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para todos.  
Dado que algunas funciones de su producto pueden afectar su privacidad o la  
seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de  
su información:  
Controle el acceso: mantenga consigo el producto y no lo deje en lugares en  
los que otras personas puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee el  
teclado de su producto si tiene disponible dicha función.  
Mantenga actualizado el software: si Motorola o un proveedor de  
software/aplicaciones lanza parches o reparaciones de software para su  
producto que actualizan la seguridad del dispositivo, instálelos tan pronto como  
le sea posible.  
Asegure su información persona: su producto puede almacenar información  
personal en diversas ubicaciones, incluidas tarjeta SIM, tarjeta de memoria y  
memoria incorporada. Asegúrese de eliminar toda la información personal antes  
de reciclar, devolver o regalar su producto.  
Nota: para obtener información acerca de cómo hacer una copia de seguridad  
o eliminar datos del producto, vaya a www.motorola.com/support  
Cuentas en línea: algunos productos proporcionan una cuenta Motorola en  
línea. Vaya a su cuenta para obtener información acerca de cómo administrarla y  
cómo usar las funciones de seguridad.  
Aplicaciones: instale aplicaciones de terceros únicamente desde fuentes  
confiables. Las aplicaciones pueden tener acceso a información privada como  
datos de llamada, detalles de ubicación y recursos de redes.  
21  
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede  
afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a  
[email protected] o con su proveedor de servicio.  
Uso y cuidado  
Uso y Cuidado  
Para proteger su producto Motorola, manténgalo alejado de:  
todo tipo de líquidos  
No exponga su producto al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al  
sudor ni a otro tipo de humedad. Si el teléfono se moja, no intente  
acelerar el secado utilizando un horno o secador de pelo, ya que puede  
dañar el producto.  
calor o frío extremo  
Evite temperaturas inferiores a -10°C (14°F) o superiores a 60°C  
(140°F).  
microondas  
No intente secar su producto en un horno microondas.  
polvo y suciedad  
No exponga su producto al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni  
a otros materiales no inadecuados.  
soluciones de limpieza  
Para limpiar su producto, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol  
ni otras soluciones de limpieza.  
golpes y vibraciones  
No deje caer su producto.  
22  
Reciclaje  
Reciclaje  
Dispositivos móviles y accesorios  
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como  
cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica ni  
incinerándolos. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los  
planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la  
autoridad local o regional. Como alternativa, puede devolver los dispositivos móviles  
y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier centro de servicio autorizado de  
Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de  
reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de  
reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling  
Embalaje y guías de productos  
El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo  
con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las  
autoridades regionales para obtener más detalles.  
Aviso de derechos de autor de software  
Aviso de Derechos de Autor de software  
Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de  
Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en  
otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola  
y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software  
protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o  
reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a  
operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna,  
según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor  
contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de  
productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún  
otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de  
patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia  
normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de  
la venta de un producto.  
23  
Garantías de la Ley de Exportaciones  
Ley de Exportaciones  
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados  
Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y  
Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos  
destinos. Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento  
de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos Extranjeros y  
Comercio Internacional de Canadá.  
Registro del producto  
Registro  
Registro del producto en línea:  
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto  
Motorola. El registro nos permite comunicarnos con usted para informarle sobre  
actualizaciones de productos o software y le permite suscribirse a actualizaciones  
de nuevos productos o promociones especiales. El registro no se requiere para  
efectos de la cobertura de la garantía.  
Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada en el  
mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones  
personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la  
fecha para confirmar el estado de la garantía.  
Gracias por elegir un producto Motorola.  
Garantía limitada Motorola para Estados  
Unidos y Canadá  
Garantía  
¿Qué cubre esta garantía?  
Salvo las exclusiones enumeradas a continuación, Motorola Mobility, Inc. garantiza  
que sus teléfonos móviles (“Productos”), los accesorios marca Motorola o  
certificados que se venden para uso con estos productos (“Accesorios”) y el  
software Motorola incluido en CD-ROM o en otros medios tangibles y que se vende  
para uso con estos productos (“Software”) están libres de defectos en materiales y  
mano de obra bajo condiciones de uso normal por parte de consumidores durante el  
o los períodos aquí descritos. Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del  
24  
consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y  
software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o  
Canadá y que estén acompañados por esta garantía escrita:  
Productos y accesorios  
Productos cubiertos  
Duración de la cobertura  
Los Productos y Accesorios  
antes definidos, salvo que se  
disponga lo contrario  
Un (1) año a partir de la fecha de compra  
por parte del primer comprador consumidor  
del producto, a menos que se disponga lo  
contrario a continuación.  
a continuación.  
Accesorios y estuches  
decorativos. Cubiertas  
decorativas, cubiertas,  
PhoneWrap™ y estuches.  
Garantía limitada de por vida por la  
duración de la propiedad del producto para  
el primer consumidor que lo compró.  
Audífonos monoauriculares.  
Audífonos y auriculares que  
transmiten sonido monofónico a  
través de una conexión  
alámbrica.  
Garantía limitada de por vida por la  
duración de la propiedad del producto para  
el primer consumidor que lo compró.  
Productos y accesorios que  
se reparan o reemplazan.  
Lo que queda de la garantía original o  
noventa (90) días a partir de la fecha de  
devolución al consumidor, lo que sea mayor.  
Exclusiones (Productos y Accesorios)  
Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, la  
reparación y el reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normales.  
Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada  
completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten  
filtraciones.  
Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura defectos o daños  
provocados por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o  
25  
maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la  
superficie del producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua,  
lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor  
extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos  
comerciales o sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones  
anormales; o (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola.  
Uso de Productos y Accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la  
cobertura los defectos o daños que resulten del uso de Productos, Accesorios,  
Software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola.  
Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la cobertura los  
defectos o daños que resulten de servicio, prueba, ajuste, instalación,  
mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por personas  
ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados.  
Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios  
(a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o  
borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con  
números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean  
Motorola o no cumplan sus normativas.  
Servicios de Comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o  
mal funcionamiento de los Productos, Accesorios o Software debido a cualquier  
servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los Productos,  
Accesorios o Software.  
Software  
Productos cubiertos  
Duración de la  
cobertura  
Software. Se aplica sólo a los defectos físicos en  
los medios que soportan la copia del software (por  
ejemplo, CD-ROM, o disquete).  
Noventa (90) días  
a partir de la fecha de  
compra.  
Exclusiones (Software)  
Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el software cumpla  
con sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro hardware o  
26  
aplicaciones de software proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los  
productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se corregirán todos  
los defectos de los productos de software.  
Software NO soportado por medios físicos. El software no soportado por  
medios físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal  
como está” y no tiene garantía.  
¿Quién está cubierto?  
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible.  
¿Qué hará Motorola?  
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de  
compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con esta  
garantía. Podremos utilizar Productos, Accesorios o piezas  
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente  
equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones que  
se hayan agregado al Producto, Accesorio o Software, incluido, pero no limitado a  
contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida de estos  
datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de solicitar  
servicio.  
Cómo obtener servicio de garantía u otra  
información  
Estados  
Unidos  
Todos los productos, accesorios y software:  
1-800-331-6456  
Canadá  
TTY  
Todos los productos: 1-800-461-4575  
1-888-390-6456  
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el  
Software, por su cuenta y cargo, al centro de reparaciones autorizado de Motorola.  
Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u  
otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el  
27  
nombre de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del  
servicio de instalación (si corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección y  
número telefónico.  
¿Qué otras limitaciones existen?  
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS  
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN  
PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA,  
DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN  
VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO  
DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA  
EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ  
RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA  
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO,  
ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO,  
ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O  
UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS,  
SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJA DE LA  
CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O  
SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR  
LA LEY.  
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de  
daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una  
garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores  
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga  
derechos legales específicos y también podría tener otros derechos  
que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra.  
28  
Derechos de autor y marcas comerciales  
Motorola Mobility, Inc.  
Consumer Advocacy Office  
600 N US Hwy 45  
Libertyville, IL 60048  
Nota: no envíe el producto o a la dirección anterior. Si necesita devolver el producto  
para reparaciones, reemplazo o servicio de garantía, comuníquese con el Centro de  
Atención a Clientes de Motorola al:  
1-800-331-6456 (Estados Unidos)  
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con problemas de  
audición)  
1-800-461-4575 (Canadá)  
Algunas funciones, servicios y aplicaciones dependen de la red y es probable que no  
estén disponibles en todas las áreas. Se pueden aplicar términos, condiciones y/o  
cargos adicionales. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener  
detalles.  
Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como  
la información incluida en esta guía, se basan en la información más reciente  
disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se  
reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin  
previo aviso ni obligación.  
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas  
comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Todos los demás  
nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños.  
© 2010 Motorola Mobility, Inc. Todos los derechos reservados.  
Precaución: los cambios o las modificaciones realizados en el teléfono radio que  
no estén aprobados expresamente por Motorola invalidarán la autoridad del usuario  
para operar el equipo.  
ID del producto: Motorola T225  
Número de manual: 68014660001-A  
29  
MOTOROLA T225  
Félicitations!  
Le hautꢀparleur pour la voiture T225 de Motorola  
permet d’avoir une conversation en mode mains libres  
et présente une conception profilée. Il s’agit de  
l’appareil idéal pour faire et recevoir des appels sans fil  
à partir de votre téléphone par l’intermédiaire de la  
technologie BluetoothMC  
.
Conduisez prudemment tout en gérant vos appels  
sans fil.  
Établissez simultanément une connexion avec deux  
téléphones.  
Recevez des messagesꢀguides vocaux pour les  
appels, le niveau de charge de la batterie et d’autres  
fonctions.  
Nous avons regroupé les renseignements portant sur  
toutes les fonctions principales de votre hautꢀparleur  
dans ce petit guide pratique et, en quelques minutes,  
nous vous montrerons à quel point il est facile à  
utiliser.  
Allezꢀy, jetez un coup d’œil.  
Félicitations!  
1
Autres renseignements  
Mise en garde : avant d’utiliser le hautꢀparleur pour  
la première fois, consultez la section Sécurité,  
réglementation et information juridique située à  
la fin de ce guide.  
2
Félicitations!  
Votre haut-parleur  
les éléments importants  
Touche  
d’augmentation  
du volume  
Touche de  
diminution  
du volume  
Voyant  
de la  
Microphone  
sourdine  
Interrupteur  
d’alimentation  
Touche de  
sourdine  
Connecteur  
de charge  
Micro-USB  
Haut-parleur Voyant  
Touche  
d’appel  
d’état  
Votre hautꢀparleur  
3
Charger  
à vos marques, prêts, partez  
État de charge de la batterie  
Rouge, violet = charge en cours  
Bleu = charge terminée  
Vous pouvez utiliser votre hautꢀparleur lorsqu’il est  
branché ou non sur le chargeur.  
Remarque : la batterie est conçue pour durer aussi  
longtemps que votre appareil. Elle ne devrait être  
retirée que lorsque l’appareil est envoyé à un centre de  
recyclage. Toute tentative de retrait ou de  
remplacement de la batterie endommagera votre  
hautꢀparleur.  
4
Charger  
Notions de base  
quelques notions de base pour vous mettre en selle  
Installer  
Mettre sous tension et hors tension  
OFF  
ON  
(arrêt) (marche)  
Notions de base  
5
 
Messagesꢀguides vocaux  
Les messagesꢀguides vocaux permettent d’apparier et  
de connecter les dispositifs, de faire et de recevoir des  
appels, et de vérifier le niveau de charge de la batterie.  
Remarque : les messagesꢀguides vocaux ne sont  
qu’en anglais.  
6
Notions de base  
Apparier et connecter  
connectez et le tour est joué  
Remarque : les messagesꢀguides vocaux ne sont  
qu’en anglais.  
Apparier et connecter à votre téléphone  
1 Désactivez tout dispositif Bluetooth auquel votre  
hautꢀparleur est apparié.  
2 Activez la fonction Bluetooth du téléphone.  
3 Mettez le hautꢀparleur sous tension (consultez la  
section « Mettre sous tension et hors tension », à la  
page 5).  
Le voyant d’état passe au bleu fixe pour indiquer qu’il  
est en mode détectable, puis vous entendez « ready  
to pair » (prêt pour l’appariement).  
4 Suivez les messagesꢀguides vocaux pour connecter  
le téléphone au hautꢀparleur.  
Remarque : si vous y êtes invité, entrez le code  
d’autorisation 0000 lorsqu’on vous le demande.  
Une fois votre hautꢀparleur bien apparié à votre  
téléphone, le voyant d’état clignote en bleu et en  
violet, puis vous entendez « phone 1 connected »  
(téléphone 1 connecté).  
Pour un usage quotidien, assurezꢀvous que le  
hautꢀparleur est sous tension et que la fonction  
Apparier et connecter  
7
 
Bluetooth du téléphone est activée. La connexion  
entre le téléphone et le hautꢀparleur s’effectuera  
automatiquement.  
Apparier et connecter un second téléphone  
1 Mettez hors tension le premier téléphone et tout  
appareil Bluetooth auquel le hautꢀparleur a déjà été  
apparié.  
2 Mettez votre hautꢀparleur hors tension.  
3 Activez la fonction Bluetooth du téléphone.  
4 Mettez votre hautꢀparleur sous tension.  
Le voyant d’état passe au bleu fixe, puis vous  
entendez « ready to pair » (prêt pour l’appariement).  
5 Suivez les messagesꢀguides vocaux pour connecter  
le téléphone au hautꢀparleur.  
Remarque : si vous y êtes invité, entrez le code  
d’autorisation 0000 lorsqu’on vous le demande.  
Une fois votre hautꢀparleur bien apparié à votre  
téléphone, le voyant d’état clignote en bleu et en  
violet, puis vous entendez « phone 2 connected »  
(téléphone 2 connecté).  
Pour connecter les deux téléphones, mettezꢀles sous  
tension. Mettez ensuite votre hautꢀparleur hors  
tension, puis sous tension. Lorsque vous entendez  
« phone 1 connected » (téléphone 1 connecté) et  
8
Apparier et connecter  
« phone 2 connected » (téléphone 2 connecté), la  
connexion est réussie.  
Tester la connexion  
1 Assurezꢀvous que votre hautꢀparleur est sous  
tension.  
2 Composez un numéro sur votre téléphone, puis  
appuyez sur la touche d’appel/d’envoi.  
Si la connexion s’établit correctement, vous entendez  
une sonnerie provenant du hautꢀparleur.  
Apparier et connecter  
9
Appels  
ça fait du bien de parler  
Remarque : certaines fonctions dépendent du  
téléphone ou du réseau.  
Pour…  
répondre à un Appuyez sur la touche d’appel  
appel  
.
ignorer un  
appel  
Maintenez enfoncée la touche  
d’augmentation du volume  
celle de diminution du volume  
ou  
jusqu’à ce que vous entendiez une  
tonalité.  
faire un appel  
par  
Appuyez sur la touche d’appel  
puis suivez les messagesꢀguides.  
,
composition  
vocale  
recomposerle Maintenez enfoncée la touche  
dernier  
d’appel  
jusqu’à ce que vous  
numéro  
entendiez une tonalité, puis suivez  
les messagesꢀguides.  
10  
Appels  
Pour…  
activer ou  
désactiver la  
sourdine  
Appuyez sur la touche de  
sourdine  
. Vous entendrez  
« mute on » (sourdine activée) ou  
« mute off » (sourdine désactivée).  
Le voyant de la sourdine est rouge  
fixe lorsque la sourdine est activée.  
répondre à un Appuyez sur la touche d’appel  
.
deuxième  
Lappel en cours est mis en attente.  
appel entrant  
refuser le  
Appuyez sur la touche  
deuxième  
appel entrant  
d’augmentation du volume  
celle de diminution du volume  
ou  
.
mettre fin à  
un appel  
Appuyez sur la touche d’appel  
S’il y avait un appel en garde, il sera  
repris.  
.
Remarque : les messagesꢀguides vocaux ne sont  
qu’en anglais.  
Appels  
11  
Temps de conversation  
vérifiez le temps de conversation  
Appuyez sur les deux touches de volume lorsqu’aucun  
appel n’est en cours.  
si le voyant  
est…  
vous entendez…  
rouge  
violet  
bleu  
« battery is low » (faible niveau  
de charge de la batterie)  
« battery is medium » (niveau  
de charge de la batterie moyen)  
« battery is high » (niveau de  
charge de la batterie élevé)  
Pour économiser la batterie, mettez le hautꢀparleur  
hors tension lorsque vous ne l’utilisez pas pendant un  
certain temps.  
Remarque : les messagesꢀguides vocaux ne sont  
qu’en anglais.  
12  
Temps de conversation  
Voyant d’état  
apprenez à connaître votre haut-parleur  
Si le voyant d’état  
est/émet…  
votre hautꢀparleur est…  
trois clignotements  
en bleu  
sous tension  
bleu fixe  
en mode d’appariement/de  
connexion  
un clignotement  
rapide en bleu et en  
violet  
connecté à votre téléphone  
un clignotement  
rapide en bleu  
en cours de réception d’un  
appel sur le téléphone 1 ou  
d’acheminement d’un appel  
de l’un des téléphones  
un clignotement  
rapide en violet  
en cours de réception d’un  
appel sur le téléphone 2  
une impulsion lente  
en bleu  
en cours d’appel  
un clignotement lent en attente (aucun appel en  
en bleu  
cours – un téléphone  
connecté)  
Voyant d’état  
13  
Si le voyant d’état  
est/émet…  
votre hautꢀparleur est…  
clignotement lent en en attente (aucun appel en  
violet  
cours – deux téléphones  
connectés)  
un clignotement lent en attente (non connecté à  
en rouge  
un téléphone)  
rouge fixe (voyant  
d’état)  
en cours de connexion à  
votre téléphone  
rouge fixe (voyant de en mode sourdine  
la sourdine)  
une impulsion lente  
en rouge  
presque déchargé  
Remarque : le voyant d’état cesse de clignoter après  
20 minutes de conversation téléphonique ou  
d’inactivité pour économiser l’énergie, mais le  
hautꢀparleur demeure sous tension.  
14  
Voyant d’état  
Paramètres  
apportez quelques modifications  
Activer ou désactiver les messagesꢀguides  
vocaux  
Lorsque le hautꢀparleur est sous tension et qu’aucun  
appel n’est en cours, maintenez une touche de volume  
et la touche d’appel enfoncées jusqu’à ce que vous  
entendiez « voice instructions on » (instructions  
vocales activées) ou « voice instructions off »  
(instructions vocales désactivées).  
Remarque : les messagesꢀguides vocaux ne sont  
qu’en anglais.  
Réinitialiser  
Mise en garde : cette fonction efface toutes les  
données d’appariement mémorisées dans votre  
hautꢀparleur.  
Mettez votre hautꢀparleur sous tension, puis  
maintenez la touche d’appel  
, celle d’augmentation  
du volume et celle de diminution du volume  
enfoncées jusqu’à ce que le voyant d’état et celui de la  
sourdine clignotent.  
1 Maintenez la touche d’appel  
du volume  
, celle de diminution  
enfoncées  
et celle de la sourdine  
jusqu’à ce que le voyant s’éteigne.  
Paramètres  
15  
 
2 Faites glisser l’interrupteur d’alimentation  
vers  
la position OFF (arrêt), puis vers ON (marche) pour  
redémarrer le hautꢀparleur.  
16  
Paramètres  
Des problèmes?  
nous avons la solution  
Le hautꢀparleur n’entre pas en mode  
d’appariement  
Assurezꢀvous que tous les appareils auxquels le  
hautꢀparleur a déjà été apparié sont hors tension. Si le  
voyant d’état clignote en bleu, mettez d’abord l’autre  
appareil hors tension. Ensuite, mettez le hautꢀparleur  
hors tension, puis sous tension. Le voyant d’état passe  
au bleu fixe, puis vous entendez « ready to pair »  
(prêt pour l’appariement).  
Le téléphone ne détecte pas le hautꢀparleur lors de  
la recherche  
Assurezꢀvous que le voyant d’état de votre  
hautꢀparleur est bleu fixe pendant que le téléphone  
recherche des appareils. Si ce n’est pas le cas,  
rétablissez les réglages par défaut du hautꢀparleur  
(consulter la section « Réinitialiser », à la page 15).  
Le hautꢀparleur se réinitialise; le voyant d’état est  
bleu fixe et vous entendez « ready to pair » (prêt pour  
l’appariement).  
Des problèmes?  
17  
Mon hautꢀparleur fonctionnait, mais il ne  
fonctionne plus  
Assurezꢀvous que votre téléphone est sous tension et  
que la fonction Bluetooth est activée. Si la fonction  
Bluetooth a été désactivée ou seulement activée de  
manière temporaire, vous devrez peutꢀêtre la réactiver  
et recommencer la procédure d’appariement du  
téléphone et du hautꢀparleur (consultez la section  
« Apparier et connecter », à la page 7).  
18  
Des problèmes?  
Assistance  
Si vous avez des questions ou avez besoin d’aide,  
nous sommes là pour vous.  
avec nous au 1 877 MOTOBLU. Vous pouvez aussi  
joindre le Centre de service à la clientèle de Motorola  
au 1 800 461ꢀ4575 (au Canada) ou au 1 800 331ꢀ6456  
(aux ÉtatsꢀUnis), ou encore au 1 888 390ꢀ6456 (ATS  
aux ÉtatsꢀUnis pour les personnes malentendantes).  
Assistance  
19  
Sécurité, réglementation et  
information juridique  
Consignes de sécurité et renseignements  
généraux  
Consignes de sécurité  
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR ET  
EFFICACE. LISEZ CES RENSEIGNEMENTS AVANT D’UTILISER VOTRE  
APPAREIL.  
Utilisation d’accessoires alimentés par batterie et  
consignes de sécurité  
Évitez d’exposer votre accessoire (comme un casque BluetoothMC ou tout autre  
appareil) à des températures inférieures à -10 °C (14 °F) ou supérieures à 60 °C  
(140 °F).  
Ne chargez pas votre accessoire à des températures inférieures à 0 °C (32 °F) ou  
supérieures à 45 °C (113 °F).  
La température à l’intérieur d’un véhicule stationné peut atteindre ces valeurs.  
N’y rangez pas votre accessoire.  
N’exposez pas l’accessoire aux rayons directs du soleil.  
L’entreposage à haute température de l’accessoire complètement chargé peut  
entraîner la réduction permanente de l’autonomie de la batterie interne.  
L’autonomie de la batterie peut être raccourcie temporairement lorsqu’il fait  
froid.  
Accessoires approuvés  
L’utilisation d’accessoires non approuvés par Motorola, y compris, mais sans s’y  
limiter, les batteries, les antennes et les couvercles amovibles, peut entraîner le  
fonctionnement du téléphone à des niveaux d’énergie radioélectrique supérieurs  
aux normes d’exposition établies et annuler la garantie de votre dispositif mobile.  
Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Motorola, visitez notre site  
Web à l’adresse suivante : www.motorola.com  
20  
Précautions au volant  
Lorsque vous êtes au volant d’un véhicule, votre première responsabilité consiste à  
conduire de façon responsable et sécuritaire. L’utilisation d’un appareil cellulaire ou  
d’un accessoire pendant la conduite, pour faire un appel ou pour une autre  
utilisation, peut détourner votre attention de la route. L’utilisation d’un appareil  
mobile ou d’un accessoire peut être interdite ou restreinte à certains endroits;  
respectez toujours les lois et règlements relatifs à l’usage de ces produits.  
Au volant, vous ne devez JAMAIS :  
écrire ou lire des messages textes;  
entrer ou consulter des données écrites;  
naviguer sur le Web;  
entrer des renseignements de navigation;  
utiliser toute autre fonction qui pourrait détourner votre attention de la route.  
Au volant, vous devez TOUJOURS :  
garder les yeux sur la route;  
utiliser un appareil mains libres si vous en avez la possibilité ou que la loi l’exige  
dans votre région;  
entrer les renseignements sur votre destination dans un assistant de navigation  
avant de vous mettre en route;  
utiliser les fonctions activées par la voix (comme la composition vocale) et les  
fonctions vocales (comme les indications vocales) si vous en avez la possibilité;  
respecter les lois et règlements locaux quant à l’utilisation des appareils mobiles  
et de leurs accessoires dans un véhicule;  
interrompre un appel ou toute autre tâche nuisant à votre concentration pendant  
la conduite.  
Vous trouverez une liste des pratiques de conduite sûre sur le site  
www.motorola.com/callsmart (en anglais seulement).  
21  
Mise en garde contre l’utilisation à un volume  
élevé  
Avertissement : une exposition à des bruits forts en provenance de  
n’importe quelle source pendant de longues périodes de temps  
pourrait affecter votre audition. Plus le volume sonore est élevé, plus  
votre audition peut se détériorer rapidement. Pour protéger votre  
audition :  
limitez la période d’utilisation de casques ou d’écouteurs à un volume élevé;  
évitez de monter le volume pour couvrir un environnement bruyant;  
baissez le volume si vous ne pouvez entendre les personnes qui parlent près de  
vous.  
Si vous éprouvez un inconfort auditif, par exemple une sensation de pression ou de  
congestion dans les oreilles, un tintement ou si les paroles semblent étouffées, vous  
devez arrêter l’utilisation de votre casque ou de vos écouteurs et faire examiner  
votre audition.  
Pour obtenir plus de détails sur la sécurité et l’audition, visitez notre site Web à  
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp(seulement en  
anglais).  
Jeunes enfants  
Tenez votre dispositif mobile et ses accessoires hors de la portée des  
enfants. Ces produits ne sont pas des jouets; ils peuvent présenter un risque pour  
les jeunes enfants. Par exemple :  
les petites pièces amovibles peuvent présenter un risque d’étouffement;  
un usage inapproprié peut les exposer à des sons forts, susceptibles  
d’endommager leur audition;  
les batteries, lorsqu’elles sont manipulées de façon inappropriée, peuvent  
surchauffer et causer des brûlures.  
22  
Symboles  
Les symboles suivants peuvent apparaître sur votre batterie, votre chargeur ou votre  
appareil mobile :  
Symbole  
Signification  
032374o  
Des consignes de sécurité importantes suivent ci-après.  
Évitez de jeter au feu votre batterie ou votre appareil mobile.  
Évitez de jeter votre batterie ou votre produit avec les ordures  
ménagères. Pour plus de renseignements, consultez la rubrique  
« Recyclage ».  
Utiliser à l’intérieur seulement.  
Avis de la FCC aux utilisateurs  
Avis de la FCC  
Lénoncé suivant s’applique à tous les produits qui ont reçu l’approbation  
de la FCC. Les produits approuvés portent le logo de la FCC, ou un numéro  
d’identification de la FCC dans le format « FCC ID:xxxxxx » apparaît sur  
l’étiquette du produit.  
Motorola n’approuve aucune modification apportée à l’appareil par l’utilisateur,  
quelle qu’en soit la nature. Tout changement ou toute modification peuvent annuler  
le droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur. Voir 47 CFR section 15.21.  
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son utilisation  
est assujettie aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas causer  
d’interférence nuisible et 2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y  
compris l’interférence qui pourrait causer un fonctionnement non désiré. Voir 47 CFR  
section 15.19(3).  
23  
Ce matériel a fait l’objet de tests et il a été trouvé conforme aux limites établies  
pour un appareil numérique de classe B, comme il est stipulé à la section 15 des  
règlements de la FCC. Ces limites sont fixées afin d’offrir une protection suffisante  
contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel  
génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas  
installé ni utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage  
nuisible aux communications radio. Cependant, on ne peut garantir qu’il n’y aura  
aucune interférence dans une installation particulière. Si cet appareil cause une  
interférence nuisible de la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être  
déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, vous êtes encouragé à remédier à  
la situation en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :  
réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;  
augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur;  
brancher l’appareil sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel est  
branché le récepteur;  
consulter un revendeur ou un technicien radio/télévision chevronné pour obtenir  
de l’aide.  
Avis d’Industrie Canada aux utilisateurs  
Avis d’Industrie Canada  
Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit  
pas produire de brouillage et (2) l’appareil doit supporter tout brouillage  
radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre son  
fonctionnement. Voir RSS-GEN 7.1.5. Cet appareil numérique de classe B est  
conforme à la norme ICES-003 du Canada.  
Confidentialité et sécurité des données  
Confidentialité et sécurité des données  
Motorola est consciente que la confidentialité et la sécurité des données sont  
importantes aux yeux de tous. Étant donné que certaines fonctions du produit  
peuvent avoir une incidence sur la confidentialité et la sécurité des données, nous  
vous recommandons de suivre les recommandations suivantes pour augmenter la  
protection de vos renseignements personnels :  
Surveillance de l’accès à votre téléphone – Gardez votre produit avec vous  
et ne le laissez pas sans surveillance à un endroit où d’autres pourraient y avoir  
accès. Verrouillez le clavier de votre produit si cette fonction est offerte.  
24  
Mise à jour du logiciel – Si Motorola ou un fournisseur de logiciels ou  
d’applications distribue un programme de correction ou une modification de  
logiciel qui mettent à jour la sécurité de votre appareil, installez-les dès que  
possible.  
Protection de vos renseignements personnels – Votre produit mobile peut  
stocker vos renseignements personnels à divers endroits, notamment une carte  
SIM, la carte mémoire et la mémoire interne. Assurez-vous de retirer ou de  
supprimer tout renseignement personnel avant de recycler, de retourner ou de  
donner votre produit.  
Remarque : pour obtenir des renseignements sur la façon de sauvegarder ou  
d’éliminer les données qui se trouvent dans votre produit, visitez le site à  
.
Comptes en ligne – Certains produits comprennent un compte Motorola en  
ligne. Consultez votre compte pour obtenir des renseignements sur la façon de le  
gérer et pour savoir comment utiliser les fonctions de sécurité.  
Applications – Installez des applications de tierces parties provenant de  
sources fiables seulement. Les applications peuvent accéder aux  
renseignements confidentiels tels que les données d’appels, les détails d’un  
emplacement et les ressources du réseau.  
Si vous avez d’autres questions au sujet de la confidentialité ou de la sécurité de vos  
données lorsque vous utilisez votre dispositif mobile, veuillez communiquer avec  
Motorola à l’adresse [email protected] ou avec votre fournisseur de  
services.  
Précautions d’utilisation  
Précautions d’utilisation  
Pour assurer le bon fonctionnement de votre produit Motorola, ne l’exposez pas aux  
éléments suivants :  
toute substance liquide  
Évitez que votre produit n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un  
environnement trop humide, la sueur ou toute autre forme d’humidité.  
S’il entre en contact avec de l’eau, ne tentez pas d’accélérer le séchage  
à l’aide d’un four ou d’un sèche-cheveux, car cela pourrait endommager  
le produit.  
25  
la chaleur et le froid extrêmes  
Évitez les températures inférieures à -10 °C (14 °F) et supérieures  
à 60 °C (140 °F).  
les micro-ondes  
N’essayez pas de faire sécher votre produit dans un four à micro-ondes.  
la poussière et la saleté  
N’exposez pas votre produit à la poussière, à la saleté, au sable, aux  
aliments ou à d’autres matières nuisibles.  
les solutions de nettoyage  
Ne nettoyez votre produit qu’avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas  
d’alcool ni aucune autre solution nettoyante.  
les chocs et les vibrations  
Ne laissez pas tomber votre produit.  
Recyclage  
Recyclage  
Appareils mobiles et accessoires  
Veuillez ne pas jeter les appareils mobiles ni les accessoires électriques  
tels que les chargeurs, les casques d’écoute ou les batteries avec les  
ordures ménagères ou dans un feu. Ces articles doivent être mis au rebut  
selon les méthodes de collecte et de recyclage nationales mises en  
vigueur par les autorités locales ou régionales. Autrement, vous pouvez retourner  
les appareils mobiles et les accessoires électriques inutilisés à tout centre de  
service de votre région agréé par Motorola. Pour obtenir de plus amples  
renseignements au sujet des méthodes de recyclage nationales approuvées par  
Motorola ou d’autres activités de Motorola reliées au recyclage, visitez le site :  
26  
Emballage et guides de produit  
L’emballage du produit ainsi que le guide du produit ne doivent être mis au rebut que  
selon les exigences nationales de collecte et de recyclage. Veuillez communiquer  
avec les autorités de votre région pour en savoir plus.  
Avis sur le droit d’auteur de logiciel  
Avis sur le droit d’auteur de logiciel  
Les produits Motorola peuvent inclure un logiciel, sauvegardé dans la mémoire des  
semi-conducteurs ou ailleurs, et dont les droits d’auteur appartiennent à Motorola  
ou à une tierce partie. La législation américaine et d’autres pays protège certains  
droits exclusifs que possèdent Motorola et les fournisseurs tiers de logiciels sur des  
logiciels protégés par le droit d’auteur, tels que le droit exclusif de distribuer ou de  
reproduire le logiciel protégé par le droit d’auteur. Par conséquent, tout logiciel  
protégé par le droit d’auteur et qui est compris dans les produits Motorola ne peut  
être modifié, désassemblé, distribué ni reproduit de quelque façon que ce soit dans  
la mesure prévue par la loi. De plus, l’achat de produits Motorola ne signifie pas  
accorder, directement ou implicitement, par préclusion ou autre moyen, une  
quelconque licence en vertu des droits d’auteur, des brevets ou des applications  
brevetées de Motorola ou d’un fournisseur tiers de logiciels, sauf la licence  
d’utilisation normale, non exclusive, sans droit d’auteur et prévue par la loi lors de la  
vente d’un produit.  
Assurances de la loi sur l’exportation  
Loi sur l’exportation  
Ce produit est régi par les règlements sur l’exportation des États-Unis d’Amérique et  
du Canada. Les gouvernements du Canada et des États-Unis peuvent restreindre  
l’exportation ou la réexportation de ce produit vers certaines destinations. Pour  
obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec le département du  
Commerce des États-Unis ou le ministère des Affaires étrangères et du Commerce  
international du Canada.  
Enregistrement du produit  
Enregistrement  
Enregistrement de produit en ligne :  
L’enregistrement du produit constitue une étape importante afin de profiter  
pleinement de votre produit Motorola. L’enregistrement nous permet de  
27  
communiquer avec vous si le produit ou le logiciel nécessitent une mise à jour et  
vous permet de demeurer à l’affût des nouveautés ou des promotions spéciales.  
L’enregistrement n’est pas obligatoire aux fins de la garantie.  
Veuillez conserver votre preuve d’achat dans vos dossiers. Pour obtenir les services  
en vertu de la garantie sur votre produit de communications personnelles de  
Motorola, vous devrez fournir une copie de cette preuve d’achat afin de confirmer  
l’état de la garantie.  
Merci d’avoir choisi un produit Motorola.  
Garantie limitée Motorola pour les  
États-Unis et le Canada  
Garantie  
Ce que couvre la garantie  
Sous réserve des exclusions mentionnées ci-dessous, Motorola Mobilité, Inc.  
garantit que ses appareils mobiles (« produits »), ses accessoires de marque  
Motorola ou homologués par Motorola, vendus pour être utilisés avec ces produits  
(« accessoires ») et le logiciel Motorola contenu sur CD-ROM ou sur d’autres  
supports matériels et vendu pour être utilisé avec ces produits (« logiciel ») seront  
exempts de vices de matériaux et de fabrication à condition qu’ils soient employés  
de manière conforme pendant la ou les périodes indiquées ci-dessous. Cette  
garantie limitée constitue le recours exclusif du consommateur quant aux nouveaux  
produits, accessoires et logiciels Motorola achetés par les consommateurs au  
Canada ou aux États-Unis et accompagnés d’une garantie écrite, et s’applique de la  
manière suivante :  
Produits et accessoires  
Produits couverts par la  
garantie  
Durée de la couverture  
Produits et accessoires tels  
que définis ci-dessus, sous  
réserve d’autres dispositions  
dans la présente garantie.  
Un (1) an à compter de la date d’achat par  
le premier utilisateur final du produit, sous  
réserve d’autres dispositions dans la  
présente garantie.  
28  
Produits couverts par la  
garantie  
Durée de la couverture  
Accessoires décoratifs et  
étuis. Couvertures décoratives,  
boîtiers, couvertures et étuis  
Garantie limitée à vie pour la durée  
d’appartenance au premier acheteur du  
produit.  
PhoneWrapMC  
.
Écouteurs monophoniques.  
Les écouteurs et les écouteurs  
avec micro-rail transmettant des  
sons monophoniques par  
connexion filaire.  
Garantie limitée à vie pour la durée  
d’appartenance au premier acheteur du  
produit.  
Produits et accessoires  
réparés ou remplacés.  
La période restante de la garantie  
d’origine ou pendant quatre-vingt-dix  
(90) jours à compter de la date de renvoi à  
l’acheteur, suivant la période la plus  
longue.  
Exclusions (produits et accessoires)  
Usure normale. L’entretien périodique, la réparation et le remplacement des  
pièces entraînés par l’usure normale sont exclus de la couverture.  
Batteries. La garantie ne s’applique qu’aux batteries dont la capacité de charge  
complète tombe en dessous de 80 % de leur capacité nominale et aux batteries qui  
fuient.  
Usage anormal et abusif. Les défauts et les dommages causés par :  
(a) l’utilisation ou le rangement inapproprié, l’usage anormal ou abusif, les accidents  
ou la négligence comme les dommages physiques (fissures, égratignures, etc.) à la  
surface du produit découlant d’une mauvaise utilisation; (b) le contact avec des  
liquides, l’eau, la pluie, l’humidité extrême ou une forte transpiration, le sable, la  
saleté ou toute chose semblable, la chaleur extrême ou la nourriture; (c) l’utilisation  
de produits ou d’accessoires à des fins commerciales ou à toutes fins soumettant le  
29  
produit ou l’accessoire à un usage ou des conditions hors du commun; et (d) tout  
autre acte dont Motorola n’est pas responsable ne sont pas couverts par la garantie.  
Utilisation de produits et d’accessoires qui ne sont pas de Motorola. Les  
défectuosités ou dommages résultant de l’utilisation de produits, d’accessoires, de  
logiciels ou de tout autre périphérique non certifiés ou de marque autre que  
Motorola ne sont pas couverts par la garantie.  
Réparations ou modifications non autorisées. Les défectuosités ou dommages  
résultant de la réparation, de l’essai, de l’ajustement, de l’installation, de  
l’entretien, de l’altération ou de la modification, de quelque manière que ce soit, par  
toute entité autre que Motorola ou ses centres de services autorisés ne sont pas  
couverts par la garantie.  
Produits altérés. Les produits ou accessoires dont : (a) le numéro de série ou  
l’étiquette de date a été enlevé, altéré ou dissimulé; (b) le sceau est brisé ou affiche  
des signes évidents de manipulation; (c) les numéros de série des cartes ne  
correspondent pas, et (d) les pièces ou le boîtier sont de marque autre ou non  
conformes à Motorola ne sont pas couverts par la garantie.  
Services de communication. Les défectuosités, dommages ou défaillances du  
produit, de l’accessoire ou du logiciel causés par tout service de communication ou  
signal auquel vous êtes abonné ou que vous utilisez avec le produit, l’accessoire ou  
le logiciel ne sont pas couverts par la garantie.  
Logiciel  
Produits couverts par la garantie  
Durée de la  
couverture  
Logiciel. S’applique uniquement aux défauts  
matériels du support contenant la copie du logiciel  
(p. ex. CD-ROM ou disquette).  
Quatre-vingt-dix (90)  
jours à compter de la  
date d’achat.  
Exclusions (logiciel)  
Logiciel contenu sur un support physique. Motorola ne garantit pas que le  
logiciel satisfera à vos exigences ou fonctionnera en combinaison avec tout  
équipement ou application logicielle fourni par un tiers, que le fonctionnement du  
30  
logiciel ne présentera aucune erreur ou que toutes les défectuosités du logiciel  
seront corrigées.  
Logiciel NON contenu sur un support matériel. Tout logiciel non fourni sur  
support matériel (p. ex. les logiciels téléchargés à partir d’Internet) est offert « tel  
quel » et sans garantie.  
Qui est couvert?  
Cette garantie s’applique uniquement au premier acheteur final et n’est pas  
transférable.  
Engagement de Motorola  
Motorola, à sa discrétion et sans frais, réparera ou remplacera tout produit,  
accessoire ou logiciel non conforme à la présente garantie ou en remboursera le prix  
d’achat. Motorola se réserve le droit d’utiliser des produits, des accessoires ou des  
pièces neufs, en pré-propriété, remis à neuf ou reconstruits et fonctionnellement  
équivalents. Aucune donnée, aucun logiciel ni aucune application ajoutés au  
produit, à l’accessoire ou au logiciel, y compris mais sans s’y limiter, les  
coordonnées personnelles, les jeux et les tonalités, ne seront réinstallés. Pour éviter  
de perdre ces données, ces logiciels et ces applications, veuillez créer une  
sauvegarde avant toute demande de réparation.  
Comment obtenir le service sous garantie  
É.-U.  
Tous les produits, accessoires et logiciels : 1 800 331-6456  
Tous les produits : 1 800 461-4575  
1 888 390-6456  
Canada  
ATS  
Des directives vous seront données sur les modalités d’expédition des produits, des  
accessoires ou du logiciel. Vous devez expédier le produit, port, droits et assurance  
prépayés à un centre de réparation agréé de Motorola. Pour obtenir le service de  
garantie, vous devez inclure : (a) une copie du reçu, de l’acte de vente ou toute autre  
preuve d’achat comparable; (b) une description écrite du problème; (c) le nom de  
votre fournisseur de service, le cas échéant; (d) le nom et l’adresse du détaillant, le  
cas échéant, et surtout; (e) votre numéro de téléphone et votre adresse.  
31  
Autres limitations  
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, LES  
GARANTIES IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À  
L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SE LIMITENT À LA DURÉE DE LA  
PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, SANS QUOI LES RÉPARATIONS, REMPLACEMENTS  
OU REMBOURSEMENTS PRÉVUS DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT  
LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET SONT OFFERTS AU LIEU ET PLACE  
DE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE. LA SOCIÉTÉ MOTOROLA NE  
PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT PAR  
RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA  
NÉGLIGENCE), POUR DES DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT,  
DE L’ACCESSOIRE OU DU LOGICIEL, NI DES DOMMAGES INDIRECTS,  
ACCIDENTELS, PARTICULIERS OU ACCESSOIRES DE QUELQUES SORTES QUE CE  
SOIT, NI DES PERTES DE REVENUS OU DE PROFITS, PERTES COMMERCIALES,  
PERTES D’INFORMATIONS OU DE DONNÉES OU AUTRES PERTES FINANCIÈRES  
LIÉES DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À LUTILISATION OU À L’INCAPACITÉ  
D’UTILISATION DU PRODUIT, DANS LA MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT  
ÊTRE NON RECONNUS PAR LA LOI.  
Certaines provinces et autres juridictions ne permettent pas l’exclusion ou  
la limitation des dommages consécutifs ou indirects, ou encore la  
limitation de la durée d’une garantie; par conséquent, il est possible que  
certaines limitations ou exclusions présentées ci-dessus ne s’appliquent  
pas à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques; il est  
possible que vous ayez d’autres droits pouvant varier d’une juridiction à  
une autre.  
32  
Droit d’auteur et marques de commerce  
Motorola Mobilité, Inc.  
Consumer Advocacy Office  
600 N US Hwy 45  
Libertyville, IL 60048  
Remarque : n’expédiez pas votre produit à cette adresse. Si une réparation, un  
remplacement ou un service de garantie est requis, communiquez avec le Centre de  
service à la clientèle de Motorola au :  
1 800 331-6456 (États-Unis)  
1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les malentendants)  
1 800 461-4575 (Canada)  
Certaines fonctions ou applications ou certains services dépendent du réseau et  
peuvent ne pas être offerts dans toutes les régions. Des modalités, des conditions  
ou des frais supplémentaires peuvent s’appliquer. Pour obtenir plus de  
renseignements à ce sujet, communiquez avec votre fournisseur de services.  
Toutes les fonctions, les fonctionnalités et les autres spécifications du produit, ainsi  
que l’information contenue dans le présent guide, sont fondées sur l’information la  
plus récente et sont jugées exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se  
réserve le droit de modifier cette information ou les spécifications sans préavis.  
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques de commerce ou des marques  
déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC. Tous les autres noms de produits et  
de services sont la propriété de leur détenteur respectif.  
© 2010 Motorola Mobilité, Inc. Tous droits réservés.  
Mise en garde : toute modification apportée au téléphone sans l’approbation  
expresse de Motorola annule le droit d’utilisation de l’appareil par le consommateur.  
Code d’identification du produit : Motorola T225  
Numéro de manuel : 68014660001-A  
33  

Nokia 6080 User Manual
Motorola Nextel ic502 User Manual
Miele cva 610 User Manual
Magnavox AZ2750 User Manual
JVC KD LX330R User Manual
Braun KF510 User Manual
Blackberry Storm 9530 User Manual
Black & Decker DCM100WC User Manual
AMCC 3WARE 9690SA User Manual
Addonics Technologies JCCHDIF64 User Manual