Denon DN S3000 User Manual

TABLE TOP SINGLE CD PLAYER / 昪ÊJÆg¤L  
DN-S3000  
OPERATING INSTRUCTIONS  
BEDIENUNGSANLEITUNG  
MODE D’EMPLOI  
INSTRUCCIONES DE OPERACION  
GEBRUIKSAANWIJZING  
BRUKSANVISNING  
ISTRUZIONI PER LUSO  
æfiß@ª°©˙Æ—  
FOR ENGLISH READERS  
FÜR DEUTSCHE LESER  
POUR LES LECTEURS FRANCAIS  
PER IL LETTORE ITALIANO  
PARA LECTORES DE ESPAÑOL  
PAGE  
SEITE  
PAGE  
116 ~ PAGE  
121 ~ SEITE  
136 ~ PAGE  
120  
135  
150  
PAGINA 151 ~ PAGINA 165  
PAGINA 166 ~ PAGINA 180  
VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS PAGINA 181 ~ PAGINA 195  
FOR SVENSKA LÄSARE  
§§ §Â  
SIDA  
ƒ 111 ≠ ∂  
196 ~ SIDA  
110  
~
ƒ 126 ≠ ∂  
ENGLISH  
DEUTSCH  
FRANÇAIS  
ITALIANO  
ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA  
TOP PANEL DIAGRAM / OBERES BEDIENFELD-SCHEMA / SCHEMA DU PANNEAU SUPERIEUR / SCHEMA PANNEAU SUPERIEUR  
DIAGRAMA DEL PANEL SUPERIOR / OVERZICHT VAN BOVENPANEEL / BILD ÖVER ÖVERSTA PANELEN / ªOµ¯π œ  
! ! ! @ @  
! ! !  
!
@
!
@
@
@
@ @  
@ @  
#
#
#
!
#
#
#
!
o
i
#
#
#
#
3
FRONT PANEL DIAGRAM / VORDERES BEDIENFELD-SCHEMA /  
SCHEMA DU PANNEAU AVANT / SCHEMA PANNEAU AVANT / DIAGRAMA DEL PANEL  
FRONTAL / OVERZICHT VAN VOORPANEEL / FRONTPANELEN / ´e™ Oµ¯π œ  
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH /  
OBSERVATIONS RELATIVES A LUTILISATION / NOTE SULLUSO  
NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA  
Do not let foreign objects in the set.  
Keine fremden Gegenstände in das Gerät  
kommen lassen.  
Ne pas laisser des objets étrangers dans  
l’appareil.  
E’ importante che nessun oggetto è inserito  
all’interno dell’unità.  
No deje objetos extraños dentro del equipo.  
Laat geen vreemde voorwerpen in dit  
apparaat vallen.  
Keep the set free from moisture, water, and  
dust.  
Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit,  
Wasser und Staub fern.  
Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et  
lapoussière.  
Tenete l’unità lontana dall’umidità, dall’acqua  
e dalla polvere.  
Mantenga el equipo libre de humedad, agua  
y polvo.  
Laat geen vochtigheid, water of stof in het  
apparaat binnendringen.  
Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och  
damm.  
Avoid high temperatures.  
Allow for sufficient heat dispersion when  
installed on a rack.  
Vermeiden Sie hohe Temperaturen.  
Beachten Sie, daß eine ausreichend  
Luftzirkulation gewährleistet wird, wenn das  
Gerät auf ein Regal gestellt wird.  
Se till att främmande föremål inte tränger in i  
apparaten.  
Eviter des températures élevées  
Tenir compte d’une dispersion de chaleur  
suffisante lors de l’installation sur une  
étagère.  
Evitate di esporre l’unità a temperature alte.  
Assicuratevi che ci sia un’adeguata  
dispersione del calore quando installate  
l’unità in un mobile per componenti audio.  
Evite altas temperaturas  
Permite la suficiente dispersión del calor  
cuando está instalado en la consola.  
Vermijd hoge temperaturen.  
Zorg voor een degelijk hitteafvoer indien het  
apparaat op een rek wordt geplaatst.  
Undvik höga temperaturer.  
q
w
Do not let insecticides, benzene, and thinner  
come in contact with the set.  
Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden,  
Benzin  
Berührung kommen.  
oder  
Verdünnungsmitteln  
in  
Se till att det finns möjlighet till god  
värmeavledning vid montering i ett rack.  
Unplug the power cord when not using the  
set for long periods of time.  
Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht  
verwendet werden soll, trennen Sie das  
Netzkabel vom Netzstecker.  
Débrancher le cordon d’alimentation lorsque  
l’appareil n’est pas utilisé pendant de  
longues périodes.  
Disinnestate il filo di alimentazione quando  
avete l’intenzione di non usare il filo di  
alimentazione per un lungo periodo di tempo.  
Desconecte el cordón de energía cuando no  
utilice el equipo por mucho tiempo.  
Ne pas mettre en contact des insecticides,  
du benzène et un diluant avec l’appareil.  
Assicuratevvi che l’unità non venga in  
contatto con insetticidi, benzolo o solventi.  
No permita el contacto de insecticidas,  
gasolina y diluyentes con el equipo.  
Laat geen insektenverdelgende middelen,  
benzine of verfverdunner met dit apparaat in  
kontakt komen.  
REAR PANEL DIAGRAM / HINTERES ANSCHLUSSFELD-SCHEMA /  
SCHEMA DU PANNEAU ARRIERE / SCHEMA PANNEAU ARRIERE / DIAGRAMA DEL PANEL  
POSTERIOR / OVERZICHT VAN ACHTERPANEEL / BAKPANELEN / ´·™ Oµ¯π œ  
Se till att inte insektsmedel på spraybruk,  
bensen och thinner kommer i kontakt med  
apparatens hölje.  
Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt  
wanneer het apparaat gedurende een lange  
periode niet wordt gebruikt.  
Koppla ur nätkabeln om apparaten inte  
kommer att användas i lång tid.  
Handle the power cord carefully.  
Hold the plug when unplugging the cord.  
Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um.  
Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie  
den Stecker herausziehen.  
Manipuler le cordon d’alimentation avec  
précaution.  
Tenir la prise lors du débranchement du  
cordon.  
Manneggiate il filo di alimentazione con cura.  
Agite per la spina quando scollegate il cavo  
dalla presa.  
Maneje el cordón de energía con cuidado.  
Sostenga el enchufe cuando desconecte el  
cordón de energía.  
Hanteer het netsnoer voorzichtig.  
Houd het snoer bij de stekker vast wanneer  
deze moet worden aan- of losgekoppeld.  
Hantera nätkabeln varsamt.  
Never disassemble or modify the set in any  
way.  
Versuchen Sie niemals das Gerät  
auseinander zu nehmen oder auf jegliche Art  
zu verändern.  
Ne jamais démonter ou modifier l’appareil  
d’une manière ou d’une autre.  
Non smontate mai, nè modificate l’unità in  
nessun modo.  
* (For sets with ventilation holes)  
Do not obstruct the ventilation holes.  
Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht  
verdeckt werden.  
Ne pas obstruer les trous d’aération.  
Non coprite i fori di ventilazione.  
No obstruya los orificios de ventilación.  
De ventilatieopeningen mogen niet worden  
beblokkeerd.  
Nunca desarme  
ninguna manera.  
o
modifique el equipo de  
Nooit dit apparaat demonteren of op andere  
wijze modifiëren.  
Ta inte isär apparaten och försök inte bygga  
om den.  
Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget.  
Täpp inte till ventilationsöppningarna.  
e
r ty  
u
CAUTION  
• Please be care the environmental aspects of battery  
disposal.  
• The apparatus shall not be exposed to dripping or  
splashing for use.  
• The ventilation should not be impeded by covering the  
ventilation openings with items, such as newspapers,  
table-cloths, curtains, etc.  
• No naked flame sources, such as lighted candles, should  
be placed on the apparatus.  
• No objects filled with liquids, such as vases, shall be  
placed on the apparatus.  
4
DECLARATION OF CONFORMITY  
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD  
Residue  
Rückstand  
Résidu  
We declare under our sole responsibility that this product,  
to which this declaration relates, is in conformity with the  
following standards:  
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-  
3-3.  
Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC and  
93/68/EEC Directive.  
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que  
este producto al que hace referencia esta declaración,  
está conforme con los siguientes estándares:  
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-  
3-3.  
Siguiendo las provisiones de las Directivas 73/23/EEC,  
89/336/EEC y 93/68/EEC.  
Residuo  
Residuos  
Oneffenheid  
Plastrester  
Disc  
ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG  
EENVORMIGHEIDSVERKLARING  
Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses  
Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den  
folgenden Standards entspricht:  
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-  
3-3.  
Entspricht den Verordnungen der Direktive 73/23/EEC,  
89/336/EEC und 93/68/EEC.  
Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat  
dit produkt, waarop deze verklaring betrekking heeft, in  
overeenstemming is met de volgende normen:  
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en  
EN61000-3-3.  
Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 73/23/EEC,  
89/336/EEC en 93/68/EEC.  
• The disc may not play normally if there is residue along the edges of the center hole.  
• When using new discs in particular, use a pen, etc., to remove the residue.  
• Die Disk kann nicht normal abgespielt werden, wenn sich ein Rückstand entlang der Mittellochenden befindet.  
• Insbesondere, wenn Sie neue Disks benutzen, dann entfernen Sie mit einem Stift, etc. den Rückstand.  
• Le disque peut ne pas être lu normalements s’il y a un résidu le long des bord du trou central.  
• Lors de l’utilisation de nouveaux disques en particulier, utiliser un stylo à bille, etc., pour enlever le résidu.  
DECLARATION DE CONFORMITE  
ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG  
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que  
l’appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme  
aux standards suivants:  
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-  
3-3.  
D’après les dispositions de la Directive 73/23/EEC,  
89/336/EEC et 93/68/EEC.  
Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt,  
vilken detta intyg avser, uppfyller följande standarder:  
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och  
EN61000-3-3.  
Enligt stadgarna i direktiv 73/23/EEC, 89/336/EEC och  
93/68/EEC.  
• Il disco non viene eseguito in modo corretto se sono presenti residuo ai bordi del foro centrale.  
• Quando si utilizzano dischi nuovi, utilizzare una penna o uno strumento simile, per rimuovere i residui.  
• El disco no puede ser reproducido normalmente debido a la terminación deficiente de los bordes del agujero  
central.  
• Para quitar estos residuos de material, especialmente cuando vaya a re-producir discos nuevos, utilice un  
bolígrafo, o algo similar.  
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ  
Dichiariamo sotto nostra responsabilità che questo  
prodotto, al quale si riferisce la presente dichiarazione, è  
conforme ai seguenti standard:  
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-  
3.  
• Het is mogelijk dat de disc niet normaal wordt weergegeven als de randen van het middengat van de schijf  
oneffenheden vertonen.  
• Verwijder vooral bij gebruik van nieuwe discs de oneffenheden met een pen of iets dergelijks.  
In base alle disposizioni delle direttive 73/23/CEE,  
89/336/CEE e 93/68/CEE.  
• Det kan uppstå fel vid CD-avspelningen om det finns plastrester kvar i mitthålet.  
• Tänk på att bort dessa med en penna, e d, särskilt om CD-skivan är ny.  
FOR CANADA MODEL ONLY  
POUR LES MODELE CANADIENS  
UNIQUEMENT  
• Use compact discs that include the  
mark.  
CD’s with special shapes (heart-shaped CD’s, octagonal CD’s etc.) cannot be played on this set.  
Attempting to do so may damage the set. Do not use such CD’s.  
CAUTION  
ATTENTION  
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES,  
INTERODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE  
DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET  
POUSSER JUSQU’ AU FOND.  
• Benutzen Sie Compact Discs, die das  
Zeichen tragen.  
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE  
OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.  
Speziell geformte CD’s (herzförmige CDs, achteckige CDs, usw.) können auf dieser Anlage nicht abgespielt  
werden.  
Der Versuch derartige CDs abzuspielen kann die Anlage beschädigen. Verzichten Sie auf die Benutzung  
solcher CDs.  
• Utiliser des disques compacts portant le logo  
.
CAUTION:  
Des CD avec des formes spéciales (CD en forme de coeur, des CD octogonaux, etc.) ne peuvent pas être  
lus sur cet appareil.  
Le fait de l’essayer, risque d’endommager le lecteur. Ne pas utiliser de tels CD.  
DO NOT USE THE DENON AMC-22 CD PICK-UP LENS CLEANER FOR THIS PRODUCT.  
THIS MIGHT DAMAGE THE LASER PICK-UP OF THIS PRODUCT.  
ACHTUNG:  
• Utilizzare compact disc contrassegnati con  
.
VERWENDEN SIE NICHT DEN CD-ABTAST-LINSENREINIGER DENON AMC-22 FÜR DIESES PRODUKT.  
SOLLTEN SIE DIES NICHT BEACHTEN, KÖNNTE DER LASERABTASTKOPF DIESES PRODUKTES  
BESCHÄDIGT WERDEN.  
Non è possibile eseguire in questa unità CD con forme speciali (CD a forma di cuore, ottagonali, ecc.),  
poiché possono danneggiare il prodotto. Non utilizzare tali CD.  
• Use discos compactos con la marca  
.
ATTENTION :  
En este equipo no es posible reproducir CDs con formas especiales (CDs con forma de corazón, CDs  
octagonales, etc.).  
Si intenta hacerlo, el equipo podrá resultar dañado. No use este tipo de CDs.  
N’UTILISEZ PAS LE NETTOYEUR DE CAPTEUR D’OBJECTIF CD DENON AMC-22 POUR CE PRODUIT.  
CECI POURRAIT ENDOMMAGER LE CAPTEUR LASER DE CD DE CE PRODUIT.  
AVVERTENZA:  
• Gebruik compact discs voorzien van het logo  
.
NON UTILIZZARE L'UNITÀ DI PULITURA DELLE LENTI DEI CD DENON AMC-22 PER QUESTO  
PRODOTTO, POICHÉ POTREBBE DANNEGGIARE IL DISPOSITIVO LASE DEL PRODOTTO.  
CD’s met speciale vormen (bijv. CD’s in de vorm van een hart, achthoekige CD’s, enz.) kunnen met dit  
toestel niet worden afgespeeld.  
Wanneer u dit toch probeert, zal u het toestel beschadigen. Speel dergelijke CD’s dus niet af.  
PRECAUCIÓN:  
NO UTILICE EL LIMPIADOR DE OBJETIVO DEL DETECTOR DE CD DEL DENON AMC-22 PARA ESTE  
PRODUCTO.  
ESTO PUEDE DAÑAR EL DETECTOR LASER DE ESTE PRODUCTO.  
• Använd CD-skivor med  
-märket.  
Specialformade CD-skivor (hjärtformade, åttkantiga, m m) går inte att spela på den här apparaten.  
Utrustningen kan skadas om du försöker göra detta. Använd inte CD-skivor av denna typ.  
OPGELET:  
GEBRUIK DE PICK-UPLENSREINIGER VAN DE DENON AMC-22 NIET VOOR DIT PRODUCT.  
DIT KAN DE LASER PICK-UP VAN DIT PRODUCT BESCHADIGEN.  
FÖRSIKTIGT:  
ANVÄND INTE LINSAVPUTSAREN FÖR DENON AMC-22:NS CD-PICKUP FÖR DENNA PRODUKT.  
DET KAN SKADA PRODUKTENS LASERPICKUP.  
5
ENGLISH  
TABLE OF CONTENTS –  
5. SEAMLESS LOOP  
11. DIGITAL OUT  
With this function, any section on a disc can be  
played repeatedly between A & B points with no  
break in sound or limit in length. The DN-S3000  
has a variety of looping options such as Exit and  
Reloop.  
The digital output for Main provides a true 100%  
digital signal without any restrictions or  
limitations regardless of pitch change or mode  
setting.  
Main features .....................................................6  
Sampler ............................................................15  
z
x
Connections/Installation/  
MP3 playback ...................................................16  
Platter effect.....................................................17  
Memo (Custom setting memory).....................18  
Preset ...............................................................19  
Specifications ...................................................20  
Replacing the belt.............................................20  
Installing the 7“record adaptor...........................7  
12. FADER START / X-EFFECT IN/OUT  
The DN-S3000 FADER START and X-EFFECT  
controls are compatible with our DN-X800 mixer.  
Only Fader Start is compatible with the DN-X400  
mixer. When two DN-S3000s are connected by  
X-EFFECT, it is possible to compare their data  
memos.  
Part names and functions..........................8 ~ 10  
Compact discs..................................................10  
Basic operation.................................................11  
c
v
b
6. SAMPLER  
On-board digital Sampler can record up to 15  
seconds CD quality sound at 44.1kHz sampling  
frequency. You can seamlessly loop this sample  
or play it backwards (REVERSE). The pitch and  
..........................................12  
n Next Track Reserve  
Scratch..............................................................12  
Seamless loop/Hot start/Stutter.......................13  
A/B trim ............................................................14  
m
,
.
output level of  
independently.  
a
sample can be adjusted  
13. SHOCKPROOF MEMORY  
The B point can be easily set or changed exactly  
the same way as you would with the A-B  
Seamless Loop function.  
20 seconds of shock-proof memory guards  
against audible interruptions due to external  
mechanical shocks such as bumps or other hard  
vibrations, which is especially helpful for the  
mobile DJ as well as for nightclub-installed  
applications.  
ACCESSORIES  
7. A/B TRIM and MOVE  
The A and B points for the Seamless Loop and  
Sampler loop points can easily be adjusted using  
the Scratch Disc.  
Trim and Move modes are available.  
A-B TRIM: For adjusting the points while  
playing the live loop.  
Check that the following parts are included in addition to the main unit:  
14. PRESETS  
r Hexagon wrench..............................................1  
t Adaptor unit .....................................................1  
q Operating instructions .....................................1  
w Connection cords for signal output (RCA) .......1  
e Belt...................................................................1  
It is possible to customise the machine to your  
preference by saving your favourite setting to  
internal memory. For items found in the presets,  
please see page 19.  
A/B MOVE: For moving the points using the  
manual search.  
15. CD TEXT  
1
MAIN FEATURES  
8. PLATTER MODE  
Analog turntable-like playback can be simulated  
using four Platter effects.  
DRAG START: Simulates the dragging sound  
of a turntable’s slow starting up from  
a stop mode. (Start-up time can be  
adjusted.)  
BRAKE: Simulates a winding-down sound of a  
turntable coming to a full stop slowly.  
(Slowing-down  
adjusted.)  
DUMP: Plays the sound backwards while  
continuing in forward motion  
Congratulations on your new purchase of the DN-  
S3000. The DN-S3000 table top single CD player is  
Features and Functions  
The implementation of a powerful DSP and large  
memory capacity allows for many new controlling  
features such as:  
equipped with  
a
variety of advanced features,  
functions and rich performance for unlimited  
creativeness and showmanship.  
1. SCRATCH  
Thanks to the active Platter and Scratch Disc, the  
Scratch sound is comparable to analog  
turntables.  
Furthermore, the Main Track and Samples can be  
selected as the Scratch sound source at the  
touch of a button.  
Professional Structure and parts  
1. Active Motor Platter  
time  
can  
be  
When playback is started, the Platter turns, feels  
and reacts in the same way as with an analog  
turntable.  
The active Platter consists of the Motor-driven  
Platter, Slip Mat, Scratch Disc, and Slip Sheet just  
like an analog turntable for true emulation. The  
beats can be matched and scratching can be  
performed with the same feeling as an analog  
turntable.  
a
without losing “elapse time” when  
you return back to normal play.  
(Reverse) Plays the sound backwards  
until you return to normal play.  
2. MP3 PLAY BACK  
It is possible to play MP3 files created in the  
specified format.  
RVS:  
Files can be searched for easily either manually,  
by scanning or using a number of file search  
functions (File search, File/Folder search, Artist  
name search, Title name search, File name  
search).  
9. MEMO  
Various settings such as Cue Point, Hot Start, A-  
B Loop, Pitch and Key Adjust can be saved to the  
internal non-volatile memory for later recall. Up to  
5000 points are available.  
In Addtion, memo data can be transferred into  
the DN-S3000 from an another DN-S3000, DN-  
S5000, DN-D9000 or DN-2600F.  
2. Slot loading and Removable drive  
Our newly designed replaceable drive (Slot-in  
type) structure is geared for professionals who  
require virtually “zero down time”. The heavy-  
duty drives are built with optimum parts to assure  
longevity.  
In addition,  
a
number of play modes are  
supported, including scratch, hot start and  
seamless loop playback.  
3. NEXT TRACK RESERVE (New)  
The next track can be selected while continuing  
to play the current track. Replacing with playback  
of the next track without interrupting playback is  
possible.  
10. PITCH/KEY ADJUST  
3. Esthetically Ambient Design  
PITCH:  
Playback speed is adjusted with  
PITCH slider. Adjustable pitch  
ranges are +/- 4, 10, 16, 24,  
50,100% (selectable live).  
Visibility is greatly improved thanks to the large FL  
tube displays, backlit buttons and the red  
illumination eject bar. All of these items come in  
handy during low light environments.  
4. HOT START and STUTTER  
KEY ADJUST: Keeps the original key even if the  
pitch playing speed is changed  
with the PITCH slider.  
The Hot Start function lets you start playback  
immediately from a set point decided by you.The  
loaded Hot Start can also be used to “Stutter”  
that point. When in Stutter mode, momentary  
audio is triggered according to the length of time  
of which this button is held down and released.  
6
ENGLISH  
(3)INSTALLING THE 7(17cm) RECORD ADAPTOR  
2
CONNECTIONS/INSTALLATION/  
INSTALLING THE 7(17cm) RECORD ADAPTOR  
(1)CONNECTIONS  
1. Turn off the POWER switch.  
2. Connect the RCA pin cords between the DN-S3000 outputs and inputs of your mixer.  
3. If your mixer has Fader Start function such as our DENON DN-X800 or DN-X400, connect FADER 1, 2 jacks to  
the mixer using 3.5 mm stereo mini cord.  
4. If you have a DENON DN-X800 mixer, you can use the X-Effect function to control the Hot Starts, Samplers  
and Brake from the crossfader to get wide variety of operation.  
Your own 7(17cm) vinyl record can be installed on this product by using the provided adaptor.  
This original design grants you the freedom to use your favorite vinyl record for that ultimate analog turntable feel.  
*Make sure the record used is flat and not warped.  
7(17cm) record adaptor accessories  
q Adaptor......................................1  
w Screw(<head) ..........................3  
e Washer(Reserve) ......................1  
B
(Hexagon socket head)  
Stabilizer  
Washer  
1. Remove a screw (Hexagon socket head)  
B
and pull out Stabilizer, Scratch disc, Slip mat,  
Slip sheet (White) and Anti-static sheet  
(Black).  
Slip mat  
Scratch Disc  
Fig. 1 : Fader start connections example 1  
Fig. 2 : X-Effect connections example 1  
Slip sheet  
(White)  
2. Set Adaptor in the hole of 7record.  
3. Install Stabilizer in Adaptor.  
Anti-static  
sheet  
FADE FADE  
FADE FADE  
CH1 CH2 CH3 CH4 Rch1 Rch2  
4. Fix Adaptor with 3 screws. A (<head).  
5. Install Slip sheet (White), Slip mat and 7”  
(17cm) record adaptor in Shaft of the product.  
(Do not install Anti-static sheet (Black).)  
(Black)  
X'EFFECT  
CH1 CH2 CH3 CH4 Rch3 Rch4  
DN-X800  
DN-X400  
Attention  
Fit the D shape of Shaft to the D hole of  
Stabilizer.  
6. Install a screw  
through Washer.  
(Hexagon socket head)  
B
LINE OUT  
LINE OUT  
FADER  
FADER  
FADER  
LINE OUT  
DN-S3000  
CD1  
DN-S3000 or DN-S5000  
CD2  
A
+
(
head)  
DN-S3000  
Adaptor  
X'EFFECT X'EFFECT  
X'EFFECT X'EFFECT  
IN  
OUT  
IN  
OUT  
X'EFFECT X'EFFECT  
IN OUT  
7" (17 cm) record  
X-EFFECT playback is possible with the CD 1 and  
CD 2.  
The memos of player and player can be compared  
when the CD players are connected by X-EFFECT.  
Relay play  
RCA cord  
3.5 mm stereo mini cord  
B (Hexagon socket head)  
Washer  
7" (17 cm)  
Stabilizer  
(2)INSTALLATION  
record adaptor  
The DN-S3000 will work normally when the unit is installed with in 20 degrees off the level surface.  
If the unit is titled excessively, the disc may not be loaded properly.  
Slip mat  
NOTE:  
Slip sheet (White)  
Shaft  
Standing up of playback slows unusually after trans porting the product.At the time, push center of the  
! Scratch Disc lightly.  
MAX 20°  
NOTE:  
When RECORD to be used and friction of Slip  
mat are small, it may be unable to playback  
normally.  
Front  
7
ENGLISH  
CAUTIONS:  
(3) Top panel  
3
PART NAMES AND FUNCTIONS  
Do not forcibly try to stop the Platter when  
it is turning. Otherwise Platter moving  
mechanism may be damaged.  
CAUTION:  
(1) Front panel  
(2) Rear panel  
Note that there are many buttons working two  
different function selected by short time  
pushing or long pushing (1second or more). The  
mark indicates short time push function and  
mark indicates long time push function.  
If a problem with Platter rotation arises  
when the Platter is turning, the Platter  
stops turning and the pause mode is set.  
Disc loading slot  
Load the disc slowly, and release it once the  
DN-S3000 starts grabbing the disc in.  
POWER button (¢ON £OFF)  
q
e
Push this button to turn power on and off.  
CAUTION:  
Do not turn off the power while a disc is  
loading or being ejected. Otherwise loading  
mechanism may be damaged.  
CAUTIONS:  
Play/Pause button (13)  
i
FLIP/CLR button  
!
Do not load discs when the power is turned  
off.  
Do not try to forcibly remove a disc once  
the DN-S3000 has started to grab the disc.  
Do not load more than once disc at a time  
or insert anything other than discs.  
This button will start or pause playback.  
Push once to start playback, once again to  
pause playback, and once more to resume  
playback.  
FLIP:  
Use this to select operating mode of A button,  
from Hot Start mode and Stutter mode. FLIP  
LED lights up in Hot Start mode.  
A CLR:  
X-EFFECT jacks  
(X-EFFECT IN/OUT)  
r
t
Connect this jack to the DENON mixer DN-  
X800 and DN-S3000 with 3.5 mm stereo mini  
cord.  
DISC EJECT button  
o
!
If the A button is pushed while pushing the  
FLIP button, you can clear the A point.  
Or, by holding down just the FLIP button for  
more than 1 sec.  
Otherwise loading mechanism may be  
damaged.  
Eject disc with this button while button  
illumination light. Note that if illumination is off,  
you cannot eject disc.(Eject lock function)  
Analog output jacks  
(LINE OUT)  
This is unbalanced RCA output jacks.  
Audio signals outputs.  
CD drive  
This Drive is field replaceable by you.  
Optional spare drive is sold separately.  
w
CUE button  
(SAMP) RVS/CLR button  
!
Pushing this button in play mode will force the  
track back to the position which playback  
started. While in search mode, it makes new  
Cue point. (Cue)  
(SAMP)RVS:  
Use this to select the sample play direction  
forward and reverse. When select reverse  
RVS LED lights up.  
Fader start jack  
y
u
Use this when your mixer has Fader Start  
function with 3.5 mm stereo mini cord.  
In Cue mode, by pushing the CUE button  
makes a Stutter sound from the Cue point. This  
is called Stutter play. (Stutter)  
(SAMP) CLR:  
If the SAMP button is pushed while pushing  
the FLIP button, you can clear the SAMP data.  
Or, by holding down just the FLIP button for  
more than 1 sec.  
Digital output jack  
Digital data is available from this jack.  
Use 75 /ohms pin cord for connection.  
We recommend you use braided wire type  
shielded cable.  
Platter/Scratch Disc  
Use this vinyl scratch disc for manual search,  
Pitch Bend and Scratch operations.  
!
A button  
!
!
Platter:  
Using this button you can create starting point  
for Hot Start, Seamless Loop and Stutter.  
NOTE: The playback level after analog  
conversion is set to -6dB of the usual  
level.  
The Platter turns when playback of the source  
select Scratch mode button is in the Main or  
Sampler position and in play mode.  
Scratch Disc:  
SAMP button  
Push this button to record or play sound of  
Sampler.  
When the Scratch Disc is turning, Scratch  
playback of the source selected (Main or  
Sampler) starts.  
NOTE: The Platter does not turn when the  
Scratch mode is set to the SEARCH  
mode. If PLATTER TURN STOPis  
selected within the presets, the Platter  
never turns, regardless of the Scratch  
mode.  
B button  
!
Use this to set the B point for A point of  
Seamless Loop.  
(SAMP) B button  
!
!
Use this to set the Sampler loop B point.  
However, you still may be able to  
scratch normally without the platter  
spinning.  
When using the player in this mode,  
there will a small delay upon release of  
the scratch disc. (This is normal)  
To avoid this delay, press the PLAY  
button simultaneously upon release of  
the scratch disc with your thumb.  
EXIT/RELOOP button  
Use this to exit or return back again to  
Seamless loop playback. You can add variety  
to looping with this function.  
The LED indicates whats going on about  
looping.  
EXIT/RELOOP LED lit:  
Seamless Loop on or playing.  
EXIT/RELOOP LED flashing:  
Playback after exit loop.  
8
ENGLISH  
(SAMP)EXIT/RELOOP  
FAST SEARCH (6),  
1-MIN.SKIP button  
MEMO, PRESET button  
MEMO:  
The memo mode starts when this button is  
pushed once in the Cue mode.  
PRESET:  
!
@
#
#
@
Use this to turn the Sampler Loop mode on  
and off. Also acts as EXIT/RELOOP button for  
Sampler Loop to exit or back again.  
FAST SEARCH (7)  
1-MIN.SKIP button  
A/B TRIM button  
When this button is pushed for more than 1  
sec, the PRESET mode menu is displayed.  
1-MIN.SKIP:  
With push of this button, the A and B  
point trim mode changes on and off  
while in PLAY or CUE mode.  
When one of these buttons is short pushed,  
the playback position skips approximately 1  
minute in the forward (6) or reverse (7)  
direction.  
(SAMP) PITCH button  
Push this button, pitch of Sampler can be  
adjusted with the PARAMETERS knob.  
@
@
(SAMP.) STOP button  
@
@
FAST SEARCH:  
Push this button while in Sampler record or  
playback, Sampler record or playback stops.  
When one of these buttons is pressed and  
held in, the disc is fast-searched in the forward  
(6) or reverse (7) direction.  
(SAMP)  
VOL. button  
Push this button, output level of Sampler  
playback can be adjusted with the  
PARAMETERS knob.  
TITLE button  
CD TEXT:  
PITCH BEND button  
#
#
When there is CD text data, the CD text data  
is displayed when the button is pressed.  
MP3:  
NEXT TRACK button  
@
@
PITCH BEND + button  
If this button is pushed during playback, the  
NEXT TRACK mode will be selected. The next  
track can be selected with the PARAMETERS  
knob.  
Pushing these buttons will change main  
playing speed temporary.  
When an MP3 file has ID-3 tag data, the title,  
artist name and album name are selected and  
displayed each time the button is pressed.  
While pushing PITCH BEND + button playing  
speed increases and speed decreases while  
pushing PITCH BEND button.  
CONT./SINGLE, RELAY button  
CONT./SINGLE:  
Short pushing play ending mode between  
CONT (continue: play more tracks) and  
SINGLE (stop playing and ReCUEs back to  
your set point).  
SCRATCH MODE, SEARCH button  
Select the source for Scratch playback and the  
manual search/bend mode.  
@
When release button, playing speed returns to  
the previous speed.  
MAIN:  
Pitch Slider  
#
#
This button lights up or blinks at orange.  
Manipulate Main Track sound  
SAMP.:  
Use this slider to adjust playing speed.  
The playing speed decreases when slid  
upwards and increases downwards.  
SINGLE PLAY LOCK:  
SINGLE PLAY LOCK can be selected by  
PRESET(9). At this time , if this button is  
pushed, it will be selected. When SINGLE  
PLAY LOCK is selected, track selection during  
playback is disabled. This prevents playback  
from stopping when the Track Select Knob is  
turned accidentally during playback.Play  
ending mode is the same as single.  
RELAY:  
This button lights up or blinks at green.  
Manipulate Sampler Track sound  
SEARCH:  
When this button is pushed for more than 1  
sec, the SEARCH mode is selected.  
When the Scratch Disc selector is set to  
SEARCH during playback, it works as the pitch  
bend function.  
When Scratch Disc is turned in the pause or  
standby mode, works as the manual search  
function. Manual search works and you can  
move the CUE point around by one frame at a  
time (1/75 second) with an audible frame-  
repeat sound, da-da-da-da.  
PITCH/KEY, RANGE button  
With this button you can select PITCH and  
KEY ADJUST mode. Mode changes Pitch on,  
Key Adjust on and both off cyclically. PITCH  
LED indicates in Pitch mode and KEY ADJUST  
indicator in the display lights up in Key Adjust  
mode.  
RANGE:  
You can turn on and off RELAY PLAY mode.  
Relay playback is possible when two DN-  
S3000s are connected by X-EFFECT.  
Push this button for more than 1 sec to select  
the pitch range. The pitch range can be  
selected with the PARAMETERS knob.  
TIME, T.TIME button  
@
DUMP/RVS button  
#
TIME:  
Push this button to select between RVS or  
DUMP and OFF.  
A
short push will displays mode changes  
TRACK/PARAMETERS knob  
TRACK:  
#
between ELAPSED TIME and REMAIN TIME.  
T.TIME:  
When PARAMETERS LED is on, turn this knob  
to select tracks.  
By pushing this knob down while turning, the  
tracks will change by 10 tracks at a time.  
PARAMETERS:  
When the PARAMETER LED is flashing, turn  
this knob to select and change the parameter  
for items found in the Platter effects, Memo,  
and Preset data, etc.  
BRAKE button  
#
#
A
long push, will display mode changes  
Push this button to set the BRAKE.  
between TRACK TIME and DISC TIME.  
So, you can select display mode from four  
modes, TRACK ELAPSED, TRACK REMAIN,  
DISC ELAPSED and DISC REMAIN.  
DRAG-S button  
Push this button to set the DRAG-S.  
9
ENGLISH  
Play Position indicators  
(lower 33 dots)  
o
(4) Display  
4
COMPACT DISCS  
1. Precautions on handling compact discs  
Play position indicator:  
q w  
e r t  
y
u
Do not allow fingerprints, oil or dust to get on the  
surface of the disc.  
If the disc is dirty, wipe it off with a soft dry cloth.  
Do not use benzene, thinner, water, record spray,  
electrostatic-proof chemicals, or silicone-treated  
cloths to clean discs.  
Always handle discs carefully to prevent  
damaging the surface; in particular when  
removing a disc from its case or returning it.  
Do not bend the disc.  
The 33 white dots indicate where is playing  
visually in a track in the normal play. The 11  
Orange dots indicate play position in the  
reverse play mode.  
A1  
B
End of Message:  
When the time remaining to the end of the  
track is less than the specified time, the EOM  
(End Of Message) play position indicator  
flashes along with the remaining time,  
notifying of the track end.  
TOTAL REMAIN ELAPSED CONT. SINGLE KEY ADJ.  
DRAG S.  
m
s
BRAKE  
m
s
f
Do not apply heat.  
The EOM time can be set in the presets.  
DUMP  
RVS  
MEMO  
Do not enlarge the hole in the center of the disc.  
Do not write on the label (printed side) with a  
hard-tipped implement such as a pencil or ball  
point pen.  
Condensation will form if a disc is brought into a  
warm area from a colder one, such as outdoors  
in winter. Do not attempt to dry the disc with a  
hair dryer, etc.  
Pitch display  
!
!
This indicator display the playback speed  
(pitch).  
i
t
o
! !  
PLATTER MODE indicators  
Track, minute, second and frame  
displays  
q
w
Parameter indicators  
(upper 30 dots)  
Upper 30 dots on display indicate parameter,  
data setting for Effector.  
r
t
There are indicators for all Platter Effects  
DRAG-S., BRAKE, DUMP and RVS. These  
indicators light up when each mode is on.  
These displays indicate current position  
information.  
2. Precautions on storage  
After playing a disc, always unload it from the  
player.  
Always store the disc in the jewel case to protect  
from dirt or damage.  
Do not place discs in the following areas:  
(1) Areas exposed to direct sunlight for  
considerable time.  
Loop mode indicators  
Character display  
DN-S3000 has Loop mode indicators which  
consist of A , B and two arrows. A and B marks  
indicate A and B points are exist.  
Two arrows indicate loop setting mode as  
follow.  
You can select mode or function using  
PARAMETERS knob following the short  
message which is displayed on the character  
display part.  
a
The character display indicates the operation,  
mode name, data, etc., and displays such  
guide messages as Yes/Push_PMmeans if  
YES, push PARAMETERS knob. The display  
indicates  
that  
knob and  
PARAMETERS knob.  
The PARAMETERS LED flashes when you can  
use PARAMETER knob, otherwise this knob  
used for Track Selection.  
A1  
B
A1  
B
(2) Areas subject to accumulation of dust or high  
or  
Left arrow only on:  
humidity.  
Hot Start mode  
(3) Areas affected by heat from indoor heaters,  
etc.  
A1  
B
Both arrows on:  
Seamless Loop mode  
and  
marks sometime, note  
A1  
B
A1  
B
,
Both arrows flashing:  
mark says you to turn PARAMETERS  
Seamless Loop Playing  
marks says to push  
A1  
B
A1  
B
Left arrow on, right flashing:  
Exit play from Seamless Loop  
,
Time mode indicators  
e
When the TIME/T.TIME button is pushed, the  
Time mode indicator switches as follows:  
ELAPSED:  
Play mode indicators  
When SINGLE indicator lights up, playback will  
finish at end of current track.  
When CONT. indicator lights up, playback  
continues.  
y
Tracks elapsed time is displayed.  
REMAIN:  
Tracks remaining time is displayed.  
TOTAL + ELAPSED:  
KEY ADJ. indicator  
The total elapsed time of disc is displayed.  
TOTAL + REMAIN:  
The total remaining time of disc is displayed.  
u
i
KEY ADJ. indicator appears in display when in  
the Key Adjust mode.  
MEMO indicator  
MEMO indicator appears in display when  
there is a memo setting for the currently  
playing track or the track at which the standby  
mode is currently set.  
10  
ENGLISH  
Pitch Bend  
Relay playback  
5
BASIC OPERATION  
With PITCH BEND function you can change pitch  
temporary. DN-S3000 has three ways for this  
function PITCH BEND buttons and Scratch Disc.  
Relay Play function is a playback mode to continue  
play tracks of CDs in two DN-S3000s.  
Connect the X-EFFECT IN/OUT terminals between  
two DN-S3000s.  
Play and pause  
Push the @ SCRATCH  
MODE button for more than  
1 sec to set @ Scratch Disc  
to search mode. The  
SCRATCH MODE button  
LEDs will turn off.  
Each push of the i PLAY/PAUSE (13) button  
switches between playback and pause.  
PLAY/PAUSE (13) button illuminates solid green  
during playback and flashed in pause.  
When the i PLAY/PAUSE (13) button is pushed  
during play, the DN-S3000 pauses playback at that  
point. Push i PLAY/PAUSE (13) button once  
again and playback resumes.  
When the Scratch mode is set to MAIN, the Platter  
turns when the Main Track is played. When the  
rotation of Scratch Disc is stopped by pressing with  
the finger, the pause mode is set, and when the  
finger is released playback resumes.  
NOTE:  
2
[PITCH BEND +/buttons]  
Push the # PITCH BEND  
or # + button for  
momentary change of  
pitch.  
q, w  
PITCBEND  
1
2
Turn the ! Scratch Disc to  
change Cue point. You can hear  
the short sound of the current  
Cue point.  
While holding these buttons down, the pitch  
continues to change up to the limitation.  
After releasing the PITCH BEND buttons,  
playback pitch returns to slider setting.  
3
4
When ! Scratch Disc is turned in the pause,  
standby or frame repeat mode, works as the  
manual search function.  
When the Scratch source is  
set to MAIN and the Platter is  
turning, playback of the Main  
source can be slowed  
temporarily by lightly pressing  
! Scratch Disc or PLATTER.  
In addition, playback can be quickened  
temporarily by pushing Scratch Disc or  
PLATTER in the direction in which the Platter  
is turning.  
Standing up of playback  
slows unusually after trans  
porting the product.At the  
time, push center of the !  
After you found your  
preferred Cue point, push  
the ! CUE button then new  
Cue point is set.  
Scratch Disc lightly.  
Start Relay Play  
q Push the RELAY button  
for more than 1 sec to  
enable Relay play mode.  
You can set Relay mode  
as below.  
Play and Cue  
Adjusting the pitch  
[Scratch Disc]  
When the !CUE button is pushed during playback,  
the track stops and returns to the position that  
current playback started (Cue point) and prepares  
for next playback. This function is called Back-Cue.  
With Back-Cue function, you can start from exactly  
same position. The ! CUE button illuminates solid  
red when DN-S3000 is ready to start playback.  
You can set and change Cue point as follows.  
When the Scratch mode is  
With Pitch slider you can adjust the playback speed  
(Pitch).  
If you would not prefer to change key of sound, use  
the Key Adjust function.  
In the single play mode, when the one  
players playback reaches end of track,  
another DN-S3000 starts playing.  
In the continuous play mode, when the  
whole tracks on one side are finished,  
another DN-S3000 starts.  
The discs in two DN-S3000s can be  
played alternately by setting both DN-  
S3000 to the relay play mode.  
set to SEARCH, the playback  
speed can be changed by  
turning ! Scratch Disc  
during playback.  
1
3
The pitch increases gradually when the  
Scratch Disc is turned clockwise and  
decreases when turned counterclockwise.  
When you stop turning the Scratch Disc, the  
playing speed returns to the previous pitch.  
Push the #  
PITCH/KEY  
button to PITCH LED lights up.  
When you started playback.  
Track select finished.  
manual search.  
1
2
PITCH KEY (key adjust) OFF  
Relay play can be set in the program and  
random play modes.  
Relay play is possible also for DN-S3000  
or DN-S5000.  
Pitch decreases  
!
Move the Cue point  
Select the track  
Move the # Pitch slider to adjust  
the pitch. The current pitch setting  
is displayed on the display.  
If you would not like to start playback from  
beginning of the track, you need to move Cue Point  
using fast Search and manual search function.  
Turn the # TRACK knob.  
By pushing #TRACK knob down while turning, the  
tracks will change 10 at a time.  
Stop Relay Play  
w When the RELAY button  
is pushed for more than 1  
sec while in the relay play  
mode, the relay play  
You can move to the approximate playback  
start position by # or # FAST SEARCH  
buttons.  
Pitch increases  
2
DN-S3000 has five pitch ranges,  
4%, 10%, 16%, 24% 50% and  
mode is turned off.  
[1-MIN.SKIP]  
If the FAST SEARCH button  
100%. When the #  
RANGE  
is pushed short time, the  
playback position skips for about 1 minute.  
button is pushed for more than 1  
sec, the pitch range can be  
selected with the #  
3
1
Power on play  
[FAST SEARCH]  
When the FAST SEARCH button is pressed  
and held in, the disc is fast-searched.  
When POWER ON PLAYis set to ONat ⁄  
PRESET (8), playback starts from the first track on  
the disc when the power is turned on.  
PARAMETERS knob.  
11  
ENGLISH  
Next Track playback start  
t When the PLAY/PAUSE  
button is pushed, the current  
playback is stopped and  
playback of the next track  
starts.  
6
NEXT TRACK RESERVE  
It is possible to standby at the beginning of the next  
Enter Next Track mode  
q When the NEXT TRACK  
button is pushed, the NEXT  
TRACK RESERVE function is  
turned on.  
track to be played while continuing to play the  
current track and to start playback of the next track  
without interrupting playback.  
If the PLAY/PAUSE button is not pushed  
after standing by at the next track, when  
in the CONT. playback mode, playback of  
the next track starts once all of the  
currently playing playback data has been  
played.  
1
When this mode is set, this button and  
CUE button blink.  
4
e
q
When the button is pushed again, the  
NEXT TRACK RESERVE mode is turned  
off.  
When in the SINGLE playback mode,  
playback stops once all of the currently  
playing playback data has been played.  
Select the track  
w Turn the  
PARAMETERS  
PUSH  
ON / OFF  
PARAMETERS knob and  
select for the next track to  
be played.  
2-1  
w
Select the MEMO  
e The CUE point of MEMO can  
be selected as NEXT TRACK.  
7
SCRATCH  
You can Scratch in CD or Sampler mode.  
When the NEXT TRACK with which  
MEMO is memorized is selected,  
MEMOis displayed on a character  
display.  
2-2  
Select Scratch source  
If the MEMO button is pushed at this time,  
the CUE point memorized as NEXT TRACK  
can be selected.  
It will be canceled the next track is  
selected by PARAMETERS knob.  
q Select the source to be  
scratched using the  
SCRATCH MODE button.  
Each short push of the  
SCRATCH MODE button switches  
between MAIN and SAMPLER.  
Track search start  
MAIN:  
The SCRATCH MODE button  
light up in orange.  
r When the CUE button is  
pushed after selecting the  
track, current playback  
continues, but the next track is  
searched for and the standby  
mode is set. When the  
standby mode is set, the CUE  
button lights up and the  
PLAY/PAUSE button flashes.  
q
w
1
SAMPLER: The SCRATCH MODE button  
light up in green.  
If scratching is possible, the LED for the  
selected source flashes.  
If scratching is not possible immediately,  
because for example the Sampler  
setting has not been made, the LED for  
the selected source lights without  
flashing.  
At this time , loop playback is continued  
during the loop play for less than 8 seconds.  
In the case of beyond it, loop play is turned  
off, and it returns to normal playback.  
The time display indicates the remaining  
playback time for data in the memory.  
3
[Scratch Disc]  
w When MAIN is selected as  
the Scratch mode and  
Scratch Disc is turned by  
hand, the Main Track (CD)is  
scratched.  
NOTE:  
r
2
The amount of time for which  
playback of the currently continuing  
track can be continued is a maximum  
of 15 seconds from the time  
searching for the next track starts.  
When SAMPLER is selected as the Scratch  
mode and Scratch Disc is turned by hand,  
the sample is scratched.  
t
12  
ENGLISH  
Stutter  
point can be also used for Stutter  
playback.  
8
SEAMLESS LOOP/HOT START/STUTTER  
A
Seamless Loop/Hot Start/Stutter  
t To enable stutter playback,  
push FLIP button for A button,  
then FLIP LED turns off.  
Press the FLIP button to  
switch between the Hot  
Start/Seamless Loop and  
Stutter modes.  
5
Operation display (refer to the  
section describing the display)  
q, w,  
t, y y  
e r  
Clear the A/B point  
y While pressing the FLIP/(CLR) button, push  
the A button to clear the corresponding A  
and B points.  
Or push the FLIP button for more than 1  
sec to clear both A and B points at once.  
6
While pressing the FLIP/(CLR) button, push  
the B button to clear the only B points.  
A
Setting the A point (loading the Hot Start  
data)  
If the  
B
button is pushed during  
Seamless Loop playback or after EXIT  
playback, the B point moves to the point  
at which the button was pushed.  
When the B point is set, the B and LOOP  
LEDs light.  
A
3-2  
q Push the A button to set the  
A point and Hot Start data  
loading starts.  
1
2
When an  
A
point is set, the  
corresponding A button and FLIP LED  
light and that button is set to the Hot  
Start mode.  
Exit/Reloop  
r In Seamless Loop playback,  
you can force exit from or  
return in the loop.  
Starts Hot Start  
A
EXIT:  
w When A button is pushed,  
Hot Start playback starts  
from the A point.  
While the Seamless Loop playback, push  
the EXIT/RELOOP button to exit from  
loop. DN-S3000 continues playback after  
the B point.  
4
RELOOP:  
Setting the B point for Seamless Loop  
When the EXIT/RELOOP button is pushed  
after exit the loop, Seamless Loop  
playback resumes from the A point.  
e When the B button is  
pushed after setting the A  
point or after starting Hot  
start playback, the B point is  
set and Seamless Loop  
playback starts from the A  
point.  
3-1  
13  
ENGLISH  
Select B point (in A-B Trim)  
A/B move  
9
A/B TRIM  
The Seamless Loop and Sampler loop A and B points can be fine-adjusted using the Scratch Disc.  
There are two ways for doing this.  
A-B Trim: Trim the points during loop playback as a rehearsal.  
A/B Move: Move the points using the fast search or manual search. A/B Move can not be used with  
Sampler loop.  
y Select the A-B Trim mode  
and to select the B point,  
A/B Move can not be used with Sampler loop.  
5
push the B button after  
selecting the A point.  
Then push the B button. The B LED flashes  
and the B point trim become enable.  
Select A and B points  
o Select or the A/B Move and  
A
push the A button for the A  
point you want to move. The  
standby mode is set at the A  
point and the A button  
Trim B point  
y, i,  
!, !  
e, t,  
o, !  
q, !  
r, u, !  
u Turn Scratch Disc to move  
the B point 1 frame at a  
time.  
illumination flashes.  
8
! To select the B point, push  
the B button after selecting  
the A point.  
Range for trimming B point is limited as  
follows.  
B point for Loop:  
Between 5 frames after A point and  
disc end.  
B point for Sampler:  
The B LED flashes. The Selected B point  
is used for the A point that was first  
selected.  
6
7
Move A or B points  
w
Between 5 frames after A point and  
Sampler end.  
! Turn the Scratch Disc to  
move the selected point  
using the manual search  
function.  
Save the B point  
Range for moving A point is limited as  
follows.  
A point for Loop:  
i Push the B button again to  
save new B point, and the  
unit automatically exit from  
finish the A-B Trim mode.  
9
Between the beginning of the disc and  
5 frames before B point.  
Range for moving B point is limited as  
follows.  
A/B Trim  
Select A-B trim mode  
Trim A point  
B point for Loop:  
Between 5 frames after A point and  
disc end.  
First select whether to adjust the A and B  
points using the A-B trim mode or the A/B  
move mode.  
r Turn the Scratch Disc to  
move the A point 1 frame at  
a time.  
A/B TRIM  
q Push the A/B TRIM button  
Range for trimming A point is limited as  
follows.  
to set the A and B point  
position adjustment mode.  
Save the A or B points  
1
2
A point for Loop:  
30 frames from the original A point.  
(However, when the  
loaded from the standby mode, the A  
point cannot be moved backwards.  
So, use A/B Move function)  
! Push the A or B button  
3
again. The LED stops  
PARAMETERS  
w Now turn the  
PUSH  
ON / OFF  
A
point was  
10  
flashing and the A or B point  
is saved, and the unit  
automatically exit from the  
A/B Move mode.  
PARAMETERS knob to  
select the A-B Trim or  
the A/B Move.  
A point for Sampler:  
Between the original A point and 5  
frames before B point.  
Cancel the A-B Trim or A/B Move  
Select A point (in A-B Trim)  
! Push the A/B TRIM button  
e Select the A-B Trim and push  
A/B TRIM  
A
11  
to cancel the mode.  
the A button for the loop to  
be trimmed. The A button  
illumination flashes and loop  
playback starts.  
Save the A point  
A
t Push the A button again to  
save new A point, and the  
unit automatically exit from  
the A-B Trim mode.  
4
14  
ENGLISH  
Adjust pitch  
SAMPLER  
Exit and Reloop  
10  
DN-S3000 has Sampler of 15 seconds length. This Sampler can also be looped and scratching during playback.  
u The EXIT/RELOOP button  
can be used same as  
The Sampler playback pitch can be adjustable.  
6
7
! Push the SAMP.PITCH button, the pitch input  
mode is set, PARAMETERS LED flashes and  
the current settings are displayed on the  
character display.  
Seamless Loop function.  
q, r,  
!
w, o  
i, !  
y, u  
Reverse Play  
Start Sampler playback.  
RVS  
i You can play the Sampled  
sound in reverse by pushing  
the RVS button. In reverse play  
mode RVS LED lights up.  
! Turning the PARAMETERS knob can change  
the pitch.  
e, t  
!, !  
!, !  
When pushing down and turning the  
PARAMETERS knob, you can change the  
pitch range 10 times faster.  
Reverse playback will take affect when  
you push the SAMP button after reverse  
mode has been turned on. To return to  
normal forward playback, push the RVS  
button once again.  
! Push the SAMP.PITCH button again to turn the  
pitch input mode off.  
!, !  
Adjust sound level  
Moving Sampler B point  
The Sampler playback sound level can be adjustable.  
o When the B button is  
pushed during Sampler  
Play Sampler sound  
! Push the SAMP.VOL button, the sound level  
input mode is set, PARAMETERS LED flashes  
and the current settings are displayed on the  
character display.  
Record in Sampler  
8
9
playback, the B point moves  
to the point at which the  
button was pushed, and loop  
playback from point A starts.  
r Playback of the Sampler  
SAMP.  
q When the SAMP button is  
pushed in the standby or  
playing, the sound from  
SAMP point is recorded to  
Sampler memory up to 15  
seconds.  
sound starts when the  
SAMP button is pushed after  
recording has stopped.  
SAMP.  
Start Sampler playback.  
! Turning the PARAMETERS knob can change  
the sound level.  
! Push the SAMP.VOL button again to turn the  
sound level input mode off.  
Sampler playback continues in looping.  
With setting point, playback loop  
1
B
Clearing the Sampler data  
between A and B point. Without B point  
setting Sampler loops whole recorded  
length (about 15 seconds).  
The SAMP button is flashing while  
recording. When the recording is  
completed, the button turns off and the  
corresponding SAMP B LED lights up.  
! While pressing the RVS/(CLR) button,  
push the SAMP button to clear the  
Sampler.  
4
t To stop the Sampler  
sound push STOP button.  
STOP  
SAMP.  
RVS  
Setting B point  
w When the B button is  
pushed during Sampler  
recording, the Sampler Loop  
B point is set and the loop  
mode turns on.  
Or, by pushing the RVS/(CLR) button for  
approx. 1 sec, you can clear Sampler.  
Select Sampler Loop mode  
2
Recording continues for approximately  
15 seconds without stopping after set B  
point.  
You can select loop mode for Sampler when  
Sampler playback stop.  
Loop (default):  
If the B point is not set, recording end  
point set as B point automatically. Also  
EXIT/RELOOP LED light to indicates  
Sampler Loop mode is set automatically.  
Sampler playback continues with  
looping.  
(EXIT/RELOOP LED stays lit)  
Exit: Sampler playback continues over B  
point up to recording length.  
(EXIT/RELOOP LED flashes)  
Single: Sampler playback stops at B point.  
(EXIT/RELOOP LED turned off)  
5
Stop recording  
e To stop recording before  
recording finish  
STOP  
automatically with  
memory full, push the  
STOP button.  
y To select loop mode, push  
EXIT/RELOOP button after  
recording and before playing.  
3
The EXIT/RELOOP LED light to indicates  
Sampler Loop mode is set automatically.  
15  
ENGLISH  
Select the file  
File name search (File_Name)  
Files can be searched for by file name in  
alphabetical order.  
11 MP3 PLAYBACK  
The DN-S3000 can playback MP3 files via CD-R/RW media made according to the following conditions.  
* MP3 discs made by formats other than below settings cannot be played back on our system.  
* In most cases, you can find the below settings within the properties of your burners PC software.  
Please refer to your manual or contact your software vendor for assistance regarding these settings.  
Select the file search modes  
When the file name search function is  
selected and the # track select knob is  
pushed in while turned, the file names are  
search in alphabetical order.  
For MP3 discs, the file search modes  
described below can be selected by pushing  
the # track select knob and holding it in for  
1
over 1 second.  
NOTE: Depending on the type of MP3 encoding or writing software, with some files noise may be  
generated or it may not be possible to play the file.  
If the # track select knob is turned after  
searching in alphabetical order is finished,  
file searching is performed in the order of  
the file numbers from the file name with the  
selected letter.  
The file search mode is selected by turning  
the # PARAMETERS knob and set by  
pushing the knob.  
5
Recordings you make are for your personal use and should be used in ways infringing upon  
the copyright holder as per copyright laws.  
MP3 FORMAT  
File search (File)  
If the ! CUE button is pushed after  
selecting the file, the selected file is  
searched for and the standby mode is set.  
When the # track select knob is turned, file  
searching is performed in the order of the file  
numbers.  
Applicable file extensions  
ISO9660  
mp3 MP3. mP3 .Mp3  
Level 1(max. 8/8.3character style)  
Level 2 (max. 31/30 character style)  
max. 64/64 character style  
max. 64/64 character style  
mode-1 only  
max. 8 levels down (* note #1)  
No limit (* note #2)  
max. 255 files (* note #3)  
2
3
When the # track select knob is pushed in  
and turned, file searching is performed 10  
files at a time.  
Joliet  
NOTE:  
Disc Format  
Romeo  
When the file name dose not correspond to the  
format of 4, file name search is selected.  
CD-ROM sector format  
Folder/directory hierarchical level  
Max. number of Folders  
Max. number of files  
File/Folder search (FileFolder)  
When the #track select knob is turned, file  
searching is performed in the order of the  
file numbers.  
When the # track select knob is pushed in  
and turned, folder searching is performed in  
the order of the folder numbers.  
Manual search & Fast search  
For only C.B.R files, manual searching and fast  
searching can be performed.  
NOTE:  
With manual searching and fast searching, it is  
only possible to search within the selected file.  
Manual searching in the reverse direction is  
possible up to the point 5 seconds before the point  
at which searching starts.  
Audio Layer-3  
32-320 kbps, f/s 44.1 kHz  
MPEG-1  
C.B.R. (Constant Bit Rate) encoding  
V.B.R. (Variable Bit Rate) encoding  
V1.0,V1.1,V2.2,V2.3,V2.4  
MP3 Format  
ID-3 Tag  
Artist name search (ArtistName)  
Title name search (Title_Name)  
If the artist name or title name is recorded in the  
file name as described below, it is possible to  
search in alphabetical order of artist or title names.  
NOTE : .m3u Play List are not supported.  
Disc at Once and Track at Once  
The searching speed may vary according to the  
files compression rate, etc.  
If the 1st session is CDDA ,you can  
playback only CDDA track. If the 1st  
session is MP3,you can playback only  
MP3 file.  
Disc Writing Method  
Multi Session  
When recorded in order of artist name and  
title name (Artist title, (Artist)(Title),  
-
Scratch  
[Artist][Title]) and with -, ()or []”  
between artist names and title names, it is  
possible to search artist names and title  
names in alphabetical order.  
NOTE : Packet Write is not supported.  
Scratch playback is possible in the same way as with  
normal CDs.  
NOTE:Scratching (back spinning) in the reverse  
note #1 Cannot playback files in a folder located further from the specified Folder/directory hierarchical level.  
note #2 The number of total folders is not limited, while the number of total files is limited.  
note #3 If the number of files exceeds 255, the unit can play first 255 files, and no further files are  
recognized.  
direction is possible up to the point  
seconds before the point at which reverse  
playback was started.  
5
NOTE:  
These name search functions cannot  
be selected unless the file names are  
recorded in the specified format.  
4
Display  
Play, Pause and Cue  
Title and artist name use the data of a  
file name. It is not data of ID-3 tag.  
When the artist name search or title name  
search mode is selected and the # track  
select knob is pressed in while turned, name  
search is performed in the alphabetical order  
of the names.  
If the # track select knob is turned after  
searching in alphabetical order is finished,  
file searching is performed in the order of  
the file numbers from the name with the  
selected letter.  
Seamless Loop/Hot start/Stutter  
The elapsed file playing time and the remaining file  
playing time (for C.B.R files only) can be selected.  
The file name display, folder name display and ID-3  
tag can (title/artist name/album name) be displayed.  
Each time the TITLE button is pushed, the file name  
(bottom row of the display)/folder name (top row)  
display, title display, artist name display or album  
name display are selected.  
Like with a normal CD, it is possible to play, pause  
and back-cue.  
Pitch range, 4%, 10%, 16%, 24%  
Hot starting, seamless loop playback and stuttering  
can be performed in the same way as with normal  
NOTE:The A and B points for the seamless loop  
must both be set within the same file.  
NOTE:  
The sampler function is not supported with MP3  
playback.  
MP3 disc is set in the DN-S3000 after  
recording Sampler data, the Sampler data is  
cleared.  
When you back cue V.B.R.encoded files, the start  
position returns to the head of file 00:00:00 rather  
than where music is detected.  
Platter Effect  
If  
a
Platter effect is supported in the same way as with  
normal CDs.  
NOTE:  
Title and artist name use the data of ID-3 tag.  
It is not data of a file name.  
NOTE:Reverse playback is performed for  
maximum of seconds, after which  
playback returns to normal.  
a
5
If the ! CUE button is pushed after file  
searching, the searched file is searchedfor  
and the standby mode is set.  
16  
ENGLISH  
BRAKE  
12 PLATTER EFFECT  
DUMP/RVS  
Simulates a winding-down sound of a turntable  
coming to a full stop slowly.  
Adds a echo sound when playback stops.  
t The mode switches in the  
following order each time  
the DUMP/RVS button is  
pressed: DUMP RVS →  
off.  
3-1  
3-2  
3-3  
4
2-1  
e The BRAKE function can  
be turned on and off by  
pressing the BRAKE  
button.  
w
r
DUMP:  
Reverse playback is performed for the  
specified time. Plays the sound backwards  
while continuing in a forward motion without  
losing elapsed timewhen you return back to  
normal (forward) play.  
#3 Each push of the 13 button switches  
between DUMP playback and normal  
playback.  
BRAKE TIME  
When the BRAKE turn on, the PARAMETERS  
LED flashes and parameter are displayed.  
If you use with default  
settings, there is  
a
4
second time out of  
inactivity for the BRAKE  
button once selected and  
PARAMETERS knob if  
adjusted. After 4 seconds,  
and exits out of the BRAKE  
menu.  
The reverse play turns off when the Hot  
Start or stutter is started.  
RVS (REVERSE):  
#4 Each push of the 13 button switches  
between reverse playback and normal  
playback.  
PARAMETERS  
PUSH  
ON / OFF  
r The BRAKE time can  
be selected with the  
PARAMETERS knob.  
2-2  
The reverse play turns off when the Hot  
Start or stutter is started.  
#1  
#2  
#3  
#4  
When the PARAMETERS knob is  
PLATTER MODE MEMO  
pushed, the time is entered and the  
BRAKE time selection mode is  
cancelled.  
The DRAG-S on/off setting and time data, and  
the BRAKE on/off setting and time data for  
which the Platter effect function is to be used  
can be stored in the preset mode.  
q
e
t
#2 The BRAKE is activated when the 13  
button is pushed during playback.  
After making the desired settings, enter the  
preset mode and stores the settings at  
PRESET (5).  
PARAMETERS  
DRAG-S (DRAG START):  
w The DRAG-S time can  
be selected with the  
PARAMETERS knob.  
PUSH  
ON / OFF  
Once the settings are stored, they are  
automatically set each time the power is  
turned on. (See PRESETon page 19.)  
Simulates the dragging sound of a turntable  
starting up from a stop mode.  
q The DRAG-S function can  
1-1  
When the PARAMETERS knob is  
be turned on and off by  
pressing the DRAG-S  
button.  
1-3  
pushed, the time is entered and the  
DRAG-S time selection mode is  
cancelled.  
#1 The DRAG-S is activated when playback is  
DRAG-S TIME:  
started with the 13 button.  
When the DRAG-S turn on, the PARAMETERS  
LED flashes and parameter are displayed.  
If you use with default  
settings, there is a 4 second  
time out of inactivity for the  
1-2  
DRAG-S  
selected and PARAMETERS  
knob if adjusted. After  
button  
once  
4
seconds, and exits out of the  
DRAG-S menu.  
17  
ENGLISH  
(3) 1 MEMO CLEAR [Memo Clr]  
13 MEMO (Custom Setting Memory)  
CD setting information can be stored in the non-volatile memory. The stored information can be called out of the  
memory later, making it easy to prepare for your mixing.  
To clear one Memo data, select the track that you made MEMO. Then MEMO indicator lights up.  
Push the @ MEMO button to enable Memo clear function.  
When the # PARAMETERS knob is pushed in MEMO CLEAR mode, the Memo data is cleared and  
the MEMO indicator on the display turns off.  
1. About MEMO  
ALL MEMO CLEAR  
Up to 5000 memo points can be stored to internal memory for later recall.  
All memory data can be cleared.  
For instructions, see PRESET (11) MEMO ALL CLEAR.  
The number of tracks on a particular CD only limits the amount of memo points available per that disc.  
Example: If your CD has 22 tracks, you can only save up to 22 memos. (1 memo group per track.)  
4. Copying all MEMO  
CAUTION:  
The MEMO data can be copied between DN-S3000s or DN-S3000 and DN-D9000 or DN-S3000 and DN-  
S5000.  
Also DN-2600F MEMO data can be copied onto the DN-S3000.  
For instructions, see PRESET (12) MEMO ALL COPY.  
5000 is the maximum possible number of tracks that can be stored to memory.  
However, to simplify the MEMO operations, the memory system manages each 1250 MEMO data  
package as a minimum unit (the total 5000 memory capacity divided into 4 package units). When you want  
to clear just one MEMO data in the 1 MEMO CLEAR mode (see page 18), the unit will erase the memo  
information but not the internal memo allocation number. Accordingly, depending on conditions, the  
number of tracks that can be stored in the memory may be fewer than 5000.  
Once you reached 5000 stored points, you will see a message that says MEMO FULL!. At this time  
you will need to deleteold data to make room for new memo points. Therefore the oldest 1250 memo  
points will be deleted and become clear.  
5. X-EFFECT  
The MEMO datas of two DN-S3000 or DN-S3000 and DN-S5000 can be compared when the DN-S3000s  
are connected by X-EFFECT.  
DN-S3000-1  
DN-S3000-2  
The MEMO indicator on the display lights up when a track for which data is stored in the memory is  
selected.  
2. MEMO ITEMS  
The following items are max to be stored under 1 memory bank:  
q Cue point  
w A and B points  
e Playing pitch, pitch on/off, Key Adjust on/off setting  
3. MEMO MODE SELECT  
X-EFFECT IN jack  
X-EFFECT OUT jack  
q Push the @ MEMO button in Cue mode to enter MEMO mode.  
w Turn the # PARAMETERS knob to select the various MEMO modes from as follows.  
Memo Set, MemoCall, Memo Clr  
3.5 mm stereo mini cord  
Depending on conditions, some modes cannot be selected.  
e Push the @ MEMO button again to exit MEMO mode.  
NOTE:  
The MEMO data of the two DN-S3000 units is checked when the disc is loaded.  
(1) Storing data in the memory [Memo Set]  
After make the settings to be stored in the memory, then push ! CUE button.  
When MEMO indicator on the display is off in Cue mode, push @ MEMO button to enable Memo set  
function.  
If MEMO indicator lights up, it is necessary to clear existing Memo before store new Memo.  
At last push # PARAMETERS knob to fix. You can see COMPLETEmessage and MEMO indicator  
lights up.  
MEMO FULL  
If the memory is full and no more data can be stored, Memo Full!and Del 1250?message  
appears.  
In this case, you need to clear memory of First 1250s Memo (number 1 to 1250) at a time to make  
space for new memos.  
To make space, push # PARAMETERS knob while Del 1250?message is displayed.  
Delete OK?message appears then push # PARAMETERS knob again to execute clearing.  
After the first 1250s Memo (number 1 to 1250) are cleared, number after 1251 Memo are renumbered  
as new 1, 2, 3(now you have new 1250 empty space.).  
(2) MEMO Call [Memo Call]  
When the CD includes tracks that DN-S3000 has Memo is inserted, MEMO indicator flashes 5  
seconds.  
To call out the Memo data, select the track that you made MEMO. Then MEMO indicator lights up.  
Push the @ MEMO button to enable Memo call function.  
When the # PARAMETERS knob is pushed in the Memo call mode, all the data stored in the memory  
is loaded. DN-S3000 goes to standby mode at the called Cue point.  
When the playing pitch is loaded from the Memo with PITCH LED flashes, playing Pitch is locked until  
Pitch Slider comes same Pitch. While playing Pitch is locked, PITCH LED keeps flashing.  
18  
ENGLISH  
(12) MEMO ALL COPY :  
Copy all MEMO data from the master unit of DN-S3000 (or DN-S5000, DN-D9000, DN-2600F) to  
14 PRESET  
1. Preset mode  
the slave unit of DN-S3000 (or DN-S5000, DN-D9000) when both unit are connected by the normal  
straight Cable. (See diagram for the cable.)  
NOTE: Be sure CD player have no discs inside.  
q The preset mode is available when @ PRESET button is pushed for more than 1 sec while DN-S3000 is  
in Cue, pause or no disc mode.  
w Turn the # PARAMETERS knob to select the preset item.  
e After selecting an item, push the # PARAMETERS knob to select the preset data.  
r To change other Preset items, repeat these steps.  
A straight cable used:  
X'EFFECT OUT  
DN-S3000 (X'EFFECT IN)  
DN-S5000 (X'EFFECT IN)  
DN-D9000 (X'EFFECT)  
DN-2600F (X'EFFECT)  
t Push the @ PRESET, ! CUE or i PLAY/PAUSE (13) button to exit from the Preset mode.  
DN-S3000  
2. Preset items and data  
The *mark next to the data indicates the default value.  
(1) AUTO CUE : Auto Cue level search on/off. (ON* / OFF)  
Using the straight cable, connect the X-EFFECT terminals between two DN-S3000 units or  
between one DN-2600F and one DN-S3000 unit or between one DN-D9000 and one DN-S3000  
unit or between one DN-S5000 and one DN-S3000 unit.  
If a DN-2600F is the master unit, take the procedures below in the Preset mode of the DN-2600F  
beforehand. (For details, refer to the DN-2600Fs operating instructions.)  
Set the Copy Masterfor the Preset item (14).  
Then, step to the q below on the slave unit of DN-S3000.  
Copying can be performed using the DN-S3000 and DN-D9000 or the DN-S3000 and DN-S5000  
in the same way as when using two units of the DN-S3000.  
(2) PITCH RANGE : Select the playing pitch range when the power is turned on.  
( 4 / 10* / 16 / 24%)  
(3) PLATTER : Select whether or not the Platter is to rotate during playback. (Turn round* / Turn stop)  
(4) PLATTER MODE MEMO :  
When the Platter mode (DRAG-S and BRAKE) parameters, the source and the on/off setting are  
stored, the stored data is set each time the power is turned on.  
q To set the effect data, push the PARAMETERS knob and select YES.  
Set OK?flashes on the character display.  
DN-S3000-1  
DN-S3000-2  
w Push the PARAMETERS knob again and select OKto execute setting the data.  
e Once setting is completed, Complete!is displayed.  
(5) AUTO LOAD : Time for automatically loading disc. (OFF / 10 / 30 / 60* seconds)  
(6) EOM : Track end message start time. (OFF / 10* / 15 / 20 / 30 / 60 / 90 seconds)  
(7) FADER START MODE: Select 2-line type (Cue and Play) or 1 line type (Play and Pause).  
(Play /Cue* / Play/Pause)  
(8) POWER ON PLAY : Playback starts when the power is turned on if a disc is loaded. (On / Off*)  
(9) SINGLE/CONTINUOUS/SINGLE PLAY LOCK :  
X-EFFECT IN jack  
X-EFFECT OUT jack  
Select the play mode when the power is turned on. (Single* / Continuous / S.PlayLock)  
3.5 mm stereo mini cord  
When SINGLE PLAY LOCK is selected, track selection during playback is disabled. This  
prevents playback from stopping when the Track Select Knob is turned accidentally during  
playback. This mode is valid even when selected after turning the power on.  
Perform the copying operation as below on the slave unit of DN-S3000.  
q To start copying, push the PARAMETERS knob and select YES. Now Copy OK?”  
messages flashes on the character display.  
w Push the PARAMETERS knob again to confirm. Now Start OK?is displayed.  
NOTE: If a DN-2600F is the master unit, take the procedures below in the Preset mode of  
the DN-2600F here.  
In the Preset item (15), first start copying on the DN-2600F. Then, step to e below  
on the slave unit of DN-S3000.  
e Push the PARAMETERS knob once again, and the unit starts copying when the MEMO data  
are received from the master unit. Now Copyingis displayed.  
(10) ELAPSED/REMAIN: Select the time mode when the power is turned on.  
(Elapsed* / Remain)  
(11) MEMO ALL CLEAR : Clear all MEMO data in the non-volatile memory.  
q To clear all MEMO data, push the PARAMETERS knob and select YES.  
Clear OK?flashes on the character display.  
w Push the PARAMETERS knob again and select OKto execute clearing all MEMO data.  
Memo Clearis displayed on the character display while clearing.  
e Once clearing is completed, Complete!is displayed.  
If the master unit and the slave unit are not connected properly or the DN-2600F is not  
prepared to start sending data, Not Connectis displayed on the character display.  
r When copying is completed correctly, Complete!is displayed.  
Copy Erroris displayed on the character display if copying was not completed correctly.  
Not connectis displayed on the charactor display if it is not possible to communicate  
normally.  
In this case, try the above procedure again.  
The copied MEMO data are added to the highest number area of the slave DN-S3000 unit.  
(13) The DN-S3000s software version is displayed. (SYSTEM / DSP / CD DRIVE)  
(14) PRESET INITIALIZE : Set all the preset data back to the factory defaults.  
q To clear the PRESET data, push the PARAMETERS knob.  
Initial OK?flashes on the character display.  
w Push the PARAMETERS knob again and select OKto start clear the preset data.  
Preset Intis displayed on the character display while data clearing.  
e Once clearing is completed, Complete!is displayed.  
19  
ENGLISH  
15 SPECIFICATIONS  
GENERAL  
16 REPLACING THE BELT  
On the DN-S3000, the platter is driven by a belt. In the unlikely case of trouble, use the procedure described  
below to replace the belt.  
Type:  
Compact disc player  
Disc type:  
Standard compact discs (12 cm discs), CD-TEXT  
CD-R, CD-RW discs  
A
NOTE: Finalized CD-R or CD-RW discs can be played back in this unit.  
However, according to recording quality, some CD-R/RW discs  
cannot be played.  
1. Remove a screw  
(Hexagon socket head) and  
pull out Scratch Disc and Slip Mat.  
Stabilizer  
Scratch Disc  
Dimensions:  
Player unit:  
285 (W) x 111.5 (H) x 327 (D) mm (without feet)  
11-7/32(W) x 4-25/64(H) x 12-7/8(D)  
(Hexagon socket head)  
A
2. Remove Belt from Motor Pully.  
Installation:  
Mass:  
Table top type  
Player unit:  
6.0 kg (12 lbs 9 oz)  
Power supply:  
U.S.A., Canada and Taiwan R.O.C. models: 120 V AC 10%, 60 Hz  
Slip Mat  
European models:  
16 W  
Operational temperature: 5 to 35°C  
230 V AC 10%, 50 Hz  
(41 to 95°F)  
Belt  
Slip Sheet  
Power consumption:  
Environmental conditions:  
Operational humidity:  
Storage temperature:  
25 to 85% (no condensation)  
20 to 60°C (4 to 140°F)  
AUDIO SECTION  
Main out, Monitor out  
Quantization:  
24-bit linear per channel  
44.1 kHz at normal pitch  
8 times  
0.01% or less  
90 dB or more  
Sampling frequency:  
Oversampling rate:  
Total harmonic distortion:  
Signal to noise ratio:  
Channel separation:  
Frequency response:  
Analog output  
Motor Pully  
3. Remove 3 screws  
Platter.  
B
(< head) and pull out  
85 dB or more  
20 to 20,000 Hz  
Output level:  
Load impedance:  
Digital output  
2.0 V r.m.s.  
10 k/kohms or more  
B
(< head)  
(< head)  
Platter  
B
4. Remove Belt from Platter.  
Signal format:  
Output level:  
IEC958-Type II  
0.5 Vp-p 75 /ohms  
Platter  
FUNCTIONS  
Instant start:  
Variable pitch:  
Within 20 msec.  
4% (0.02% pitch), 10% (0.1% pitch), 16% (0.1% pitch)  
24% (0.1% pitch), 50% (0.5% pitch) 100% (1.0% pitch)  
Pitch range 32%  
Pitch bend:  
Pitch range 100%:  
99%  
Sampler  
Sampling:  
Length:  
44.1 kHz  
15 sec.  
Belt  
Output level:  
Variable pitch:  
Search precision:  
Max. scan speed:  
2.0 V r.m.s. (Variable / -14 ~ +6 dB)  
24% (0.1% pitch)  
1/75 sec. (1 subcode frame)  
Over 20 times normal speed  
5. Mount in the order 4 1.  
Max. MEMO memory steps: 5000 steps  
CAUTIONS:  
Unplug the power cord before replacing the  
belt.  
Do not touch the sensor or scale() when  
removing the Platter.  
Do not apply oil or grease to the belt when  
replacing it.  
Specifications and design are subject to change without notice for purpose of improvement.  
20  
DEUTSCH  
– INHALT –  
4. HOT START und STUTTER  
9. MEMO  
Die verschiedensten Einstellungen wie Suchlauf-  
Punkt, Hot Start, A- Loop, Tonhöhe und  
Mit der Hot Start-Funktion können Sie die  
Wiedergabe von einem von Ihnen spezifizierten  
Punkt sofort starten. Der geladene Hot Start kann  
auch für das "Stutter" dieses Punktes verwendet  
werden. Der momentane Audio-Klang wird im  
Hauptmerkmale................................................21  
Sampler ...........................................................30  
MP3-wiedergabe ..............................................31  
Platter Effect.....................................................32  
Memo (Anwendereinstellungs-Speicher) .........33  
Preset ...............................................................34  
Technische daten..............................................35  
B
z
x
Tasteneinstellung können im internen, nicht  
flüchtigen Speicher für ein späteres Abrufen  
gespeichert werden. Bis zu 5000 Einstellpunkte  
können verwaltet werden .  
Zusätzlich dazu können Speicherdaten von einem  
anderen DN-S3000, DN- S5000, DN-D9000 oder  
DN-2600F zum DN-S3000 übertragen werden.  
Anschlüsse/Installation/  
Installation der 7“(17cm)-Plattenadapter..........22  
Bezeichnung der teile und  
c
Stutter-Modus  
entsprechend  
der  
Dauer  
deren funktionen......................................23 ~ 25  
ausgelöst, für die die Taste gedrückt gehalten  
und freigegeben wird.  
CD-Platten ........................................................25  
Allgemeiner betrieb ..........................................26  
Reservierung Nächster Titel .............................27  
Scratch..............................................................27  
Seamless Loop/Hot Start/Stutter ....................28  
A/B Trim............................................................29  
v
b
n
m
,
.
5. SEAMLESS LOOP  
.............................................35  
Riemenaustausch  
Mit dieser Funktion kann jeder Abschnitt eines  
10. PITCH/KEY ADJUST  
Track  
ohne  
Tonunterbrechung  
oder  
PITCH:  
Die Wiedergabegeschwindigkeit  
wird mit dem PITCH-Slider  
eingestellt. Einstellbare Pitch-  
Bereiche sind +/- 4, 10, 16, 24,  
50, 100% (live auswählbar).  
Längenbegrenzung wiederholt wiedergegeben  
werden. Der DN-S3000 verfügt über die  
verschiedensten  
Looping-Optionen  
wie  
beispielsweise Exit und Reloop.  
6. SAMPLER  
KEY ADJUST: Hält die Original-Tonart aufrecht,  
auch wenn die Pitch-  
• ZUBEHÖR  
Der digitale Onboard-Sampler kann bis zu 15  
Sekunden in CD-Klangqualität mit einer  
Abtastfrequenz von 44,1 kHz aufnehmen. Sie  
können diese Sample nahtlos durchlaufen  
(Seamless Loop) oder rückwärts wiedergeben  
lassen (REVERSE). Der Tonhöhen- und  
Ausgangspegel der Samples kann unabhängig  
eingestellt werden.  
Stellen Sie sicher, daß die nachfolgend aufgeführten Zubehörteile dem Hauptgerät beiliegen:  
Wiedergabegeschwindigkeit mit  
dem PITCH-Slider geändert wird.  
r Sechskantschlüssel..........................................1  
t Adaptereinheit..................................................1  
q Bedienungsanleitung .......................................1  
w Anschlußkabel für den Signalausgang (RCA)...1  
e Riemen.............................................................1  
11. DIGITAL OUT  
Der digitale Ausgang für die Hauptleitung liefert  
unabhängig von der Tonhöhen-Änderung oder der  
Modus-Einstellung  
ohne  
irgendwelche  
Einschränkungen oder Beschränkungen ein  
natürliches, 100 % digitales Signal .  
Der B-Punkt kann auf die gleiche Weise wie bei  
der A-B Seamless Loop-Funktion gesetzt oder  
exakt geändert werden.  
1
HAUPTMERKMALE  
12. FADER START / X-EFFECT IN/OUT  
Die DN- S3000 FADER START- und X-EFFECT-  
Controls sind mit unserem DN-X800 Mixer  
kompatibel. Nur der Fader-Start ist mit dem  
Mischgerät DN-X400 kompatibel. Wenn zwei DN-  
S3000s durch X-EFFECT angeschlossen sind, ist  
es möglich, ihre Datenspeicher mit einander zu  
vergleichen.  
7. A/B TRIM und MOVE  
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen DN-  
S3000. Der DN-S3000 Tischgerät-CD-Player ist mit  
einer Vielzahl an weiter entwickelten Features,  
Funktionen und hochkarätiger Performance für  
Merkmale und Funktionen  
Die A- und B-Punkte für Seamless Loop und die  
Sampler-Loop-Punkte können einfach unter  
Verwendung der Scratch-Disc eingestellt werden.  
Die Trim- und Bewegungs-Modi sind verfügbar.  
A-B TRIM: für das Setzen der Punkte  
während der Wiedergabe des  
Das Vorhandensein eines leistungsstarken DSPs  
und die große Speicherkapazität ermöglichen  
zahlreiche neue Steuerungsfunktionen wie  
beispielsweise:  
unbegrenzte  
ausgestattet.  
Kreativität  
und  
Showmanship  
1. SCRATCH  
Professionelle Anordnung und Bauteile  
Dank des aktiven Platters und der Scratch-Disc  
ist der erzielte Scratch-Sound mit dem von  
analogen Plattentellern vergleichbar.  
Darüber hinaus können der Haupttitel und die  
Samples mit einem Tastendruck als Scratch-  
Sound-Quelle ausgewählt werden.  
13. SHOCKPROOF MEMORY  
Live-Loop.  
1. Aktivmotor-Platter  
20 Sekunden des stoßfesten Speichers schützt  
gegen Tonunterbrechungen aufgrund von  
externen mechanischen Stößen, wie Rucke oder  
andere starke Vibrationen, was für mobile DJs  
sowie für Nightclub-Anwendungen nützlich ist.  
A/B MOVE: für das Verschieben der Punkte  
mit Hilfe der manuellen Suche.  
Wenn die Wiedergabe gestartet wird, dreht sich  
die Speicherplatte auf dieselbe Art und Weise wie  
ein analoger Plattenteller; sie fühlt sich zudem so  
an und reagiert dem entsprechend.  
Die aktive Speicherplatte besteht aus einer  
motorbetriebenen Speicherplatte, einer Slip-  
Matte, einer Scratch-Disc und einem Slip-Bogen,  
der einem analogen Plattenteller mit echter  
Emulation entspricht. Die Beats können  
angepasst werden und das Scratchen kann mit  
dem gleichen Feeling wie bei einem analogen  
Plattenteller durchgeführt werden.  
8. PLATTER MODE  
Die einem analogen Plattenteller entsprechende  
Wiedergabe kann unter Verwendung von vier  
Platter-Effekten simuliert werden.  
2. MP3-WIEDERGABE  
14. PRESETS  
Es ist möglich, in einem bestimmten Format  
erstellte MP3-Dateien wiederzugeben.  
Es ist möglich, das Gerät an Ihre Wünsche  
anzupassen, in dem Sie Ihre bevorzugten  
Einstellungen im internen Speicher ablegen. Für  
Punkte, die in den Presets gefunden werden  
können, siehe Seite 34.  
DRAG START: Simuliert den Dragging-Sound  
eines  
riemenangetriebenen  
Sie können entweder manuell oder durch  
Scannen oder die Verwendung einer ganzen  
Anzahl von Datei-Suchfunktionen (Dateisuche,  
Datei-/Ordnersuche, Interpretennamen-Suche,  
Titelnamen-Suche, Dateinamen-Suche) nach  
Dateien suchen.  
Plattentellers ab Start im Stopp-  
Modus.  
BRAKE: Simuliert den Winding-Down-Sound  
eines Vinyl-Plattentellers bis zu  
einem langsamen vollständigen  
Stopp.  
DUMP: Spielt den Sound rückwärts ab,  
während die Vorwärtsbewegung  
beibehalten wird, ohne “verstriche  
Zeit” zu verlieren, wenn Sie die  
normale Wiedergabe fortsetzen.  
15. CD TEXT  
2. Schlitzlade und Wechsellaufwerk  
Zusätzlich dazu werden eine Reihe von  
Wiedergabe-Modi einschließlich Scratch-, Hot  
Unsere neu konstruierte Wechsellaufwerk-  
Anordnung ist auf Profis abgestimmt, die virtuell  
“Null Wartezeit” verlangen. Die Hochleistungs-  
Laufwerke sind aus den best geeignetsten  
Bauteilen zusammengebaut worden, um eine  
lange Lebensdauer sicherzustellen.  
Start-  
und  
Seamless  
Loop-Wiedergabe  
unterstützt.  
3. RESERVIERUNG NÄCHSTER TITEL (neu)  
Während die Wiedergabe des aktuelle Titels  
fortgesetzt wird, kann bereits der nächste Titel  
ausgewählt werden. Das Ersetzen durch die  
Wiedergabe des nächsten Titels ist ohne die  
Unterbrechung der Wiedergabe möglich.  
RVS:  
(Reverse) Gibt den Sound rückwärts  
wieder, bis die normale Wiedergabe  
wiederhergestellt wird.  
3. Ästhetisch ansprechendes Design  
Das äußere Erscheinungsbild ist dank der großen  
FL-Röhrendisplays, der von hinten beleuchteten  
Tasten und der rot beleuchteten Auswurfleiste  
einfach großartig. Alle diese Punkte kommen vor  
Allem in Umgebungen mit wenig Licht perfekt zur  
Geltung.  
21  
DEUTSCH  
(3)INSTALLATION DER 7(17cm)-  
PLATTENADAPTOR  
2
ANSCHLÜSSE/INSTALLATION/  
INSTALLATION DER 7“(17cm)-PLATTENADAPTOR  
ANSCHLÜSSE  
Unter Verwendung des im Lieferumfang enthaltenen Adapters kann Ihre eigene 7(17 cm)-Vinylplatte auf  
diesem Gerät installiert werden.  
Dieses Originaldesign garantiert Ihnen die Freiheit einer Verwendung Ihrer Lieblings-Vinylplatten für das  
ultimative analoge Plattenteller-Feeling.  
*Stellen Sie sicher, dass die zu verwendende Platte flach und nicht verbogen ist.  
(1)  
1. Schalten Sie den POWER-Schalter aus.  
2. Schließen Sie Cinch-Steckerkabel zwischen den Ausgängen des DN-S3000 und Eingängen Ihres Mixer an.  
3. Falls Ihr Mixer, wie unser DENON DN-X800 oder DN-X400, mit der Fader Start-Funktion ausgestattet ist,  
schließen Sie die Buchsen FADER 1, 2 mittels des 3,5 mm Stereo-Ministeckerkabels an den Mixer an.  
4. Falls Sie einen DENON DN-X800 Mixer besitzen, können Sie mit der X-Effect-Funktion Hot Start, Sampler und  
Brake vom Crossfader aus steuern, um eine Vielzahl an Effekten zu erzielen.  
7(17cm)-Plattenadapter-Zubehö  
q Adapter ....................................1  
w Schraube(<-Kopf) ......................3  
e Unterlegscheibe (Reserve) ......1  
(Innensechskant)  
B
Unterlegscheibe  
tbie
Stabilisator  
Slip-Matte  
Scratch-Disc  
1. Entfernen  
Sie  
eine  
Schraube  
B
Fig. 1 : Fader Start-Anschlüsse Beispiel 1  
Fig. 2 : X-Effect-Anschlüsse Beispiel 1  
Slip-Boden  
(Innensechskant) und ziehen Sie den  
Stabilisator, die Scratch-Disc, die Slip-Matte,  
den Slip-Boden (weiß) und den Antistatik-  
Bogen (schwarz) heraus.  
2. Setzen Sie den Adapter in das Loch der 7-  
Platte ein  
(weiß)  
Antistatik-  
Bogen  
FADE FADE  
CH1 CH2 CH3 CH4 Rch3 Rch4  
(schwarz)  
FADE FADE  
CH1 CH2 CH3 CH4 Rch1 Rch2  
X'EFFECT  
DN-X800  
3. Installieren Sie den Stabilisator im Adapter.  
DN-X400  
4. Befestigen Sie den Adapter mit  
3
Schrauben. A (<-Kopf).  
5. Installieren Sie den Slip-Bogen (weiß) die Slip-  
Matte und den 7(17cm)-Plattenadapter im  
Schaft des Gerätes.  
LINE OUT  
LINE OUT  
FADER  
FADER  
FADER  
LINE OUT  
(Installieren Sie nicht den Antistatik-Bogen  
(schwarz).)  
DN-S3000  
CD1  
DN-S3000 or DN-S5000  
CD2  
A
Vorsicht  
Adapter  
(
DN-S3000  
<-Kopf  
Passen Sie die D-Form in den  
Schaft der D-Öffnung des  
Stabilisators ein.  
X'EFFECT X'EFFECT  
X'EFFECT X'EFFECT  
IN  
OUT  
IN  
OUT  
X'EFFECT X'EFFECT  
IN OUT  
6. Schieben Sie eine Schraube  
(Innensechskant) durch die  
Unterlegscheibe.  
B
7(7 crcod  
7(17 cm)-Platte  
Die X-EFFECT-Wiedergabe ist mit der CD 1 und der  
CD 2 möglich.  
Die Speicher der jeweiligen Player können bei  
Anschluss der CD-Player durch X-EFFECT mit  
einander verglichen werden.  
Cinch-Kabel  
3,5 mm Stereo-Ministeckerkabel  
(Innensechskant)  
B (
Unterlegs  
cheibe  
Relaiswiedergabe  
7(17 cm)  
Stabilisator  
(2)  
INSTALLATION  
-Plattenadapter
Der DN-S3000 arbeitet auch dann noch normal, wenn das Gerät in einem Winkel von 20 Grad von einer  
ebenen Oberfläche aus installiert wird.  
Wenn das Gerät übermäßig geneigt wird, kann die Disc unter Umständen nicht mehr ordnungsgemäß  
geladen werden.  
Slip mat  
Slip-Matte  
Slip-Boden (weiß)  
HINWEI:  
Der Start der Wiedergabe beginnt ungewöhnlich langsam, nachdem das Gerät transportiert wurde.  
Drücken Sie zu diesem Zeitpunkt leicht auf die Mitte der Scratch-Disc !.  
Schaft  
HINWEIS:  
Wenn RECORD verwendet wird und die  
Reibung der Slip-Matte klein ist, ist eine  
normale Wiedergabe unter Umständen  
nicht möglich.  
MAX. 20°  
Vorderseite  
22  
DEUTSCH  
Allerdings  
sind  
Sie  
unter  
(3) Oberes Bedienfeld  
3
BEZEICHNUNG DER TEILE UND DEREN FUNKTIONEN  
Umständen noch immer in der  
Lage, normal ohne eine Drehung  
des Platters zu scratchen.  
Wenn Sie den Player in diesem Modus  
verwenden, tritt nach dem Loslassen  
ACHTUNG:  
(1)  
Bedienfeld  
(2) Hinteres Anschlussfeld  
Beachten Sie dabei, dass viele Tasten zwei  
verschiedene Funktionen erfüllen, die durch  
kurzes Antippen oder langes Drücken (1  
Sekunde oder länger) gewählt werden können.  
Disc-Ladeschlitz  
Legen Sie die Disc langsam ein und lassen Sie  
sie los, wenn der DN-S3000 die Disc einzieht.  
POWER-Taste (¢ON £OFF)  
q
e
Drücken Sie diese Taste, um den Strom ein-  
der  
Scratch-Disc  
eine  
kleine  
und auszuschalten.  
Verzögerung ein. (Dies ist normal.)  
Um diese Verzögerung zu vermeiden,  
drücken Sie bitte die PLAY-Taste  
sofort, wenn Sie Ihren Daumen von  
der Scratch-Disc nehmen.  
Das Zeichen  
steht für die Funktion bei  
ACHTUNG:  
kurzem Antippen und das Zeichen  
die Funktion bei langem Drücken.  
steht für  
ACHTUNGE:  
Schalten Sie die Stromversorgung nicht  
aus, während eine Disc eingezogen oder  
ausgeworfen wird. Anderenfalls könnte der  
Lademechanismus beschädigt werden.  
Legen Sie keine Discs ein, wenn die  
Stromversorgung ausgeschaltet ist.  
Play/Pause-Taste (13)  
Versuchen Sie nicht, die Disc mit Gewalt  
heraus zu ziehen, wenn der DN-S3000  
damit begonnen hat, die Disc einzuziehen.  
Legen Sie nicht mehr als eine Disc zurzeit  
ein und legen Sie keine anderen  
Gegenstände als Discs ein.  
i
Mit dieser Taste wird die Wiedergabe gestartet  
ACHTUNGE:  
Versuchen Sie nicht, den Platter mit Gewalt  
anzuhalten, wenn Sie sich dreht.  
oder unterbrochen.  
Drücken Sie sie einmal, um die Wiedergabe zu  
starten; drücken Sie sie noch einmal, um die  
Wiedergabe zu unterbrechen und noch einmal,  
um die Wiedergabe fortzusetzen.  
X-EFFECT jacks  
(X-EFFECT IN/OUT)  
r
t
Anderenfalls  
könnte  
der  
Platter  
Antriebsmechanismus beschädigt werden.  
Wenn bei dem sich drehenden Platter ein  
Problem mit der Platterdrehung auftaucht,  
hört der Platter auf sich zu drehen und der  
Pause-Modus wird eingestellt.  
Schließen Sie dieses Kabel an den DENON  
Mixer DN-X800 und DN-S3000 mittels eines  
3,5 mm Stereo-Ministeckerkabels an.  
Anderenfalls könnte der Lademechanismus  
beschädigt werden.  
DISC EJECT-Taste  
o
!
Werfen Sie - während die Taste aufleuchtet -  
mit dieser Taste Discs aus. Beachten Sie, dass  
Sie keine Disc aufwerfen können, wenn sie  
nicht leuchtet. (Auswurf-Sperrfunktion)  
Analoge Ausgangsbuchsen  
(LINE OUT)  
Hierbei handelt es sich um nicht-symmetrische  
Cinch-Ausgangsbuchsen.  
CD-Laufwerk  
Dieses Laufwerk kann im Feld von Ihnen  
ausgetauscht werden.  
Ein optionales Ersatzlaufwerk ist separat im  
Handel erhältlich.  
w
FLIP/CLR-Taste  
!
FLIP:  
Wählen Sie mit dieser Taste die Betriebsart  
der A1- und A2- Taste für den Hot Start-  
Modus und Stutter-Modus aus. Die FLIP-LED  
leuchtet im Hot Start-Modus auf.  
A CLR:  
Wenn die A-Taste während des Drückens der  
FLIP-Taste gedrückt wird, können Sie den A-  
Punkt löschen.  
Audiosignal-Ausgänge.  
CUE-Taste  
Wenn diese Taste im Wiedergabe-Modus  
gedrückt wird, wird der Track zu der Position  
zurückgeschaltet, an der die Wiedergabe  
gestartet worden ist. Im Suchmodus wird ein  
neuer Cue-Punkt erstellt. (Cue)  
Faderstart-Buchse  
y
u
Verwenden Sie diese Ausgänge mit einem 3,5  
mm-Stereo-Minikabel, wenn Ihr Mischgerät  
über eine Fader-Startfunktion verfügt.  
Im Cue-Modus wird bei Drücken der CUE-Taste  
ein Stutter-Sound ab dem Cue-Punkt  
ausgegeben. Dies wird STUTTER PLAY  
genannt. (Stutter)  
Digital-Ausgangsbuchse  
An dieser Buchse sind Digitaldaten verfügbar.  
Verwenden Sie für die Anschlüsse 75 /Ohm  
Steckerkabel.  
Dies können Sie auch durch Gedrückthalten  
der FLIP-Taste für mindestens als 1 Sekunde  
erzielen.  
Wir empfehlen Ihnen die Verwendung eines  
umflochtenen, abgeschirmten Drahtkabels.  
HINWEIS: Der Wiedergabepegel nach der  
analogen Konvertierung ist auf -  
6dB des gewöhnlichen Pegels  
eingestellt.  
Platter/Scratch Disc  
Verwenden Sie diese Vinyl-Scratch-Disc für die  
!
(SAMP) RVS/CLR-Taste  
(SAMP)RVS:  
!
manuelle  
Suche,  
für  
gleitende  
Wählen Sie mit dieser Taste die Betriebsart  
der A1- und A2- Taste für den Hot Start-  
Modus und Stutter-Modus aus. Die FLIP-LED  
leuchtet im Hot Start-Modus auf.  
(SAMP) CLR:  
Wenn die SAMP-Taste während des Drückens  
der FLIP-Taste gedrückt wird, können Sie die  
SAMP-Daten löschen.  
Tonhöhenverschiebungs- und Scratching-Betriebe.  
Platter:  
Der Platter dreht sich, wenn sich die  
Scratchmodus-Taste bei der Wiedergabe der  
ausgewählten Quelle in der Haupt- oder  
Samplerposition und wenn sich das Gerät im  
Wiedergabe-Modus befindet.  
Scratch Disc:  
Dies können Sie auch durch Gedrückthalten  
der FLIP-Taste für mindestens  
Wenn sich die Scratch-Disc dreht, wird die  
Scratch-Wiedergabe der ausgewählten Quelle  
(Haupt oder Sampler) gestartet.  
1
Sekunde  
erzielen.  
HINWEIS: Der Platter dreht sich nicht, wenn  
A-Taste  
!
!
der  
Scratch-Modus  
in  
den  
Durch Verwendung dieser Taste können Sie  
einen Startpunkt für den Hot Start, für  
Seamless Loop und für Stutter erstellen.  
SEARCH-Modus eingestellt wurde.  
Falls PLATTER TURN STOP”  
innerhalb der Voreinstellungen  
ausgewählt wurde, dreht sich der  
Platter unabhängig vom Scratch-  
Modus niemals.  
SAMP-Taste  
Drücken Sie diese Taste, um Töne vom  
Sampler aufzunehmen oder wiederzugeben.  
23  
DEUTSCH  
FAST SEARCH:  
B-Taste  
NEXT TRACK-Taste  
CONT./SINGLE, RELAY-Taste  
CONT./SINGLE:  
Kurzes Antippen beendet den Wiedergabe-  
Modus zwischen CONT (Fortsetzung:  
Wiedergabe anderer Tracks) und SINGLE  
!
@
@
@
Wenn eine dieser Tasten gedrückt gehalten  
wird, wird die Disc in Vorwärts (6) oder  
Rückwärts (7) Richtung schnell durchsucht.  
Verwenden Sie diese Taste, um den B-Punkt  
für den A-Punkt von Seamless Loop  
einzustellen.  
Wenn diese Taste während der Wiedergabe  
gedrückt wird, wird der NEXT TRACK-Modus  
ausgewählt. Der nächste Titel kann mit dem  
PARAMETERS-Knopf ausgewählt werden.  
PITCH BEND -Taste  
#
#
(SAMP) B-Taste  
!
!
(stoppen  
der  
Wiedergabe  
und  
Verwenden Sie diese Taste, um den B-Punkt  
SCRATCH-MODUS, SEARCH-Taste  
Wählen Sie die Quelle für die Scratch-  
Wiedergabe und den Manuellen Such-/Bend-  
Modus aus.  
Rückwärtssuchlauf kehrt zurück zu Ihrem  
Einstellpunkt.).  
PITCH BEND + -Taste  
für den Sampler Loop einzustellen.  
Wenn diese Tasten gedrückt werden, wird die  
Wiedergabegeschwindigkeit des Main Track  
vorübergehend geändert.  
Wenn die Taste PITCH BEND + gedrückt wird,  
erhöht sich die Wiedergabegeschwindigkeit;  
die Geschwindigkeit verringert sich, wenn die  
Taste PITCH BEND gedrückt wird.  
Wenn Sie die Taste loslassen, wird die zuvor  
eingestellte  
wiederhergestellt.  
EINFACHWIEDERGABE-VERRIEGELUNG:  
Durch PRESET (9) kann der Modus SINGLE  
PLAY LOCK ausgewählt werden. Zu diesem  
Zeitpunkt wird die Auswahl bei Drücken der  
Taste getroffen. Wenn SINGLE PLAY LOCK  
ausgewählt wurde, ist die Titelauswahl  
während der Wiedergabe deaktiviert. Dies  
verhindert ein Stoppen der Wiedergabe, wenn  
der Titelauswahl-Knopf aus Versehen während  
der Wiedergabe gedreht wird. Der  
EXIT/RELOOP-Taste  
Verwenden Sie diese Option zum Verlassen  
oder kehren Sie zur Seamless Loop-  
Wiedergabe zurück. Mit dieser Funktion  
können Sie dem Looping eine Variation  
hinzufügen.  
MAIN:  
Diese Taste leuchtet oder blinkt orange  
Bearbeiten Sie den Haupttitel-Sound.  
SAMP.:  
Diese Taste leuchtet oder blinkt grün.  
Bearbeiten Sie den Sampler-Titelsound.  
SEARCH:  
Die LED zeigt an, was beim Looping vor sich  
geht.  
Wiedergabegeschwindigkeit  
EXIT/RELOOP-LED leuchtet:  
Seamless Loop oder Wiedergabe  
aktiviert.  
Wenn diese Taste für mindestens 1 Sekunde  
gedrückt wird, wird der SEARCH-Modus  
ausgewählt.  
Wenn die Scratch-Disc-Auswahl während der  
Wiedergabe auf SEARCH eingestellt wird,  
arbeitet sie als Funktion zur gleitenden  
Tonhöhenverschiebung.  
Wenn die Scratch Disc im Pause- oder  
Standby-Modus gedreht wird, arbeitet diese  
Funktion als manuelle Suchfunktion. Die  
manuelle Suche beginnt zu arbeiten, und Sie  
können den CUE-Punkt jeweils um einen  
Rahmen zugleich (1/75-Sekunde) mit einem  
hörbaren Rahmenwiederholungs-Klang (da-da-  
da-da) verschieben.  
Wiedergabe-Endmodus  
Einfach-Modus.  
RELAY:  
entspricht  
dem  
Pitch Slider  
#
#
Verwenden Sie diesen Schieber, um die  
Wiedergabegeschwindigkeit einzustellen.  
Die Wiedergabegeschwindigkeit verringert  
sich, wenn der Schieber nach oben geschoben  
wird, und erhöht sich, wenn er nach unten  
geschoben wird.  
EXIT/RELOOP-LED blinkt:  
PWiedergabe nach Verlassen des Loop-  
Modus.  
Sie können den RELAY PLAY-Modus ein- und  
ausschalten.  
Die Relaiswiedergabe ist möglich, wenn zwei DN-  
S5000-Einheiten via X-EFFECT angeschlossen sind.  
(SAMP)EXIT/RELOOP  
!
@
@
Schalten Sie mit dieser Taste den Sampler  
Loop-Modus ein und aus. Funktioniert auch als  
EXIT/RELOOP-Taste für das Deaktivieren und  
Wiederherstellen des Sampler Loop-Modus.  
TIME, T.TIME-Taste  
TIME:  
Ein kürzeres Drücken der Taste führt zu einer  
Umschaltung der Modi zwischen ELAPSED  
TIME und REMAIN TIME.  
@
PITCH/KEY, RANGE-Taste  
Mit dieser Taste können Sie den PITCH- und  
KEY ADJUST-Modus einstellen. Der Modus  
wird periodisch wie folgt geändert: Pitch Ein,  
Key Adjust Ein und beide Aus. Die PITCH LED-  
Anzeige zeigt an, dass sich das Gerät im  
Tonhöhen-Modus befindet, und im Key Adjust-  
Modus leuchtet die ADJUST-Anzeige auf dem  
Display auf.  
A/B TRIM-Taste  
Durch Drücken dieser Taste verändert sich der  
A- und B-Punkt-Trim-Modus auf Ein- und  
Ausgeschaltet, während sich das Gerät im  
PLAY- oder CUE-Modus befindet.  
T.TIME:  
Durch langes Drücken wird der Anzeige-  
Modus zwischen TRACK TIME und DISC  
TIME umgeschaltet.  
Auf diese Weise können Sie den Anzeige-  
Modus aus vier Modi, TRACK ELAPSED,  
TRACK REMAIN, DISC ELAPSED und DISC  
REMAIN, auswählen.  
TRACK/PARAMETERS Knopf  
#
TRACK:  
Wenn die PARAMETERS LED leuchtet,  
drehen Sie diesen Knopf, um Tracks  
auszuwählen.  
Durch Drücken dieses Knopfes während des  
Drehens verändern sich die Titel um jeweils 10  
Titel zugleich  
RANGE:  
(SAMP.) STOP-Taste  
Drücken Sie diese Taste länger als 1 Sekunde,  
um den Pitch-Bereich einzustellen. Der  
Tonhöhen-Bereich  
Durch Drücken dieser Taste, während sich das  
Gerät im Sampler-Aufnahme- oder  
Wiedergabe-Modus befindet, wird die  
kann  
mit  
dem  
PARAMETERS-Knopf ausgewählt werden.  
Sampler-Aufnahme-  
gestoppt.  
oder  
Wiedergabe  
MEMO, PRESET-Taste  
MEMO:  
Der Memo-Modus startet, wenn diese Taste im  
Cue-Modus ein einziges Mal gedrückt wird.  
@
PARAMETERS:  
DUMP/RVS-Taste  
#
#
#
Wenn die PARAMETER LED blinkt, drehen Sie  
diesen Knopf, um die Parameter für die in den  
Platter Effect-, Programm-, Memo- und Preset-  
Daten, usw. gefundenen Punkte auszuwählen  
und zu ändern.  
Drücken Sie diese Taste, um zwischen RVS  
oder DUMP und OFF auszuwählen.  
TITLE-Taste  
@
CD TEXT:  
PRESET:  
Wenn CD-Textdaten vorhanden sind, werden  
die CD-Textdaten beim Drücken der Taste  
angezeigt.  
Wenn diese Taste für mindestens 1 Sekunde  
gedrückt wird, wird das PRESET-Modusmenü  
angezeigt.  
BRAKE-Taste  
Drücken Sie diese Taste, um BRAKE  
einzustellen.  
MP3:  
FAST SEARCH (6),  
1-MIN.SKIP-Taste  
#
#
Wenn eine MP3-Datei über ID-3 Tag-Daten  
verfügt, werden eine Interpretenname und ein  
Albumname ausgewählt und bei jedem  
Drücken dieser Taste angezeigt.  
(SAMP) PITCH-Taste  
Drücken Sie diese Taste, um die Tonhöhe des  
Samplers mit dem PARAMETERS-Knopf  
einzustellen.  
DRAG-S-Taste  
@
@
Drücken Sie diese Taste, um DRAG-S  
einzustellen.  
FAST SEARCH (7)  
1-MIN.SKIP-Taste  
1-MIN.SKIP:  
(SAMP) VOL.-Taste  
Drücken Sie diese Taste, um den  
Ausgabepegel der Sampler-Wiedergabe mit  
dem PARAMETERS-Knopf einzustellen.  
Wenn eine dieser Tasten kurz gedrückt wird,  
springt die Wiedergabe-Position um etwa 1  
Minute in Vorwärts (6) oder Rückwärts  
(7) Richtung.  
24  
DEUTSCH  
MEMO-Anzeige  
i
o
(4) Display  
4
CDPLATTEN  
1. Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung von  
Die MEMO-Anzeige wird auf dem Display  
angezeigt, wenn eine Memo-Einstellung für  
den gegenwärtig wiederzugebenden Titel  
vorhanden ist, bei dem der Standby-Modus im  
Moment eingestellt ist.  
q w  
e r t  
y
u
CDPlatten  
Achten Sie darauf, daß weder Fingerabdrücke, Öl  
oder Staub auf die Oberfläche der CDPlatte  
gelangen.  
Wenn die CDPlatte verschmutzt ist, beseitigen  
Sie den Schmutz mit einem weichen trockenen  
Tuch.  
A1  
B
Wiedergabepositions-Anzeigen  
(die unteren 33 Punkte)  
TOTAL REMAIN ELAPSED CONT. SINGLE KEY ADJ.  
Wiedergabepositions-Anzeige:  
DRAG S.  
m
s
Verwenden Sie für die Reinigung von CDPlatten  
niemals Benzin, Farbverdünner, Wasser,  
Im normalen Wiedergabemodus zeigen die 33  
BRAKE  
weißen  
Punkte  
die  
momentane  
m
s
f
Schallplattenspray,  
elektrostatischsichere  
Wiedergabeposition im Track an. Im Reverse-  
Wiedergabemodus zeigen die 11 orangen  
Punkte die momentane Wiedergabeposition  
an.  
Chemikalien oder silikonbehandelte Tücher.  
Handhaben Sie CDPlatten stets sorgfältig, um  
Beschädigungen der Oberfläche zu vermeiden.  
DUMP  
RVS  
MEMO  
Besondere  
Vorsicht  
sollten  
Sie  
beim  
Ende Nachricht:  
Herausnehmen der CDPlatte aus ih-rer  
dazugehörigen Box und beim Hereinlegen in die  
Box walten lassen.  
Wenn die restliche Zeit am Ende des Tracks  
geringer sein sollte als die angegebene Zeit,  
blinkt die EOM (End Of Message)  
Wiedergabepositions-Anzeige zusammen mit  
der restlichen Zeit und zeigt somit das Ende  
des Tracks an.  
i
t
o
! !  
Track, Minute, Sekunde und  
Rahmenanzeigen  
Dehnen Sie CDPlatten nicht.  
q
w
Parameter-Anzeigen  
(die oberen 30 Punkte)  
Die oberen 30 Punkte auf dem Display zeigen  
die Parameter, Dateneinstellungen für  
Effector sichtbar an.  
r
t
Führen Sie den CDPlatten keine Hitze zu.  
Vergrößern Sie nicht das Loch in der Mitte der  
CDPlatte.  
Beschriften Sie nicht das Etikett (bedruckte  
Seite) mit einem hartschreibenden Stift wie  
einem Bleistift oder Kugelschreiber.  
Zu einer Taubildung auf der CDPlatte kommt es  
dann, wenn das Gerät vom Warmen ins Kalte  
gebracht wird, wie z.B. im Winter nach draußen.  
Versuchen Sie nicht, die CDPlatte mit einem  
Haarfön o.ä. zu trocknen.  
Auf diesen Anzeigen erscheinen die  
gegenwärtigen Positionsinformationen.  
Die EOM-Zeit kann in den Voreinstellungen  
eingestellt werden.  
Loop-Modus anzeigen  
Zeichendisplay  
Die Loop-Modusanzeigen, über die der DN-  
S3000 verfügt, bestehen aus A, B und zwei  
Pfeilen. Die A- und B-Markierungen zeigen an,  
dass A- und B-Punkte vorhanden sind.  
Pitch-Display  
!
!
Sie können den Modus oder die Funktion mit  
dem PARAMETERS-Knopf einstellen, indem  
Sie die Kurzanleitung befolgen, die im  
Zeichendisplaybereich angezeigt wird.  
Diese  
Anzeige  
zeigt  
die  
Wiedergabegeschwindigkeit (Tonhöhe) an.  
Die zwei Pfeile zeigen den Loop-  
PLATTER MODE-Anzeigen  
Das Zeichendisplay zeigt die Bedienung, die  
Modusbezeichnung, Daten, usw. sowie  
Anleitungen an, wie Yes/Push_PM, was  
folgendes bedeutet: YES, drücken Sie den  
PARAMETERS-Knopf. Bei den Display  
-Zeichen beachten, dass das  
Einstellungsmodus wie folgt an.  
Es gibt Anzeigen für die gesamten Platter-  
Effekte DRAG-S., BRAKE, DUMP und RVS.  
Diese Anzeigen leuchten auf, wenn der  
jeweilige Modus eingestellt ist.  
A1  
B
A1  
B
oder  
angezeigt:  
Hot Start-Modus  
Nur linker Pfeil wird  
2. Vorsichtsmaßnahmen zur Aufbewahrung von  
CDPlatten  
und  
Nehmen Sie die CDPlatte nach der Wiedergabe  
stets aus dem CDSpieler heraus.  
Bewahren Sie die CDPlatte stets in ihrer  
dazugehörigen Box auf, um sie vor  
Verschmutzung und Beschädigungen zu  
schützen.  
Bewahren Sie CDPlatten niemals an folgenden  
Orten auf:  
(1) An Orten, an denen sie über einen  
beträchtlichen Zeitraum hinweg direkter  
Sonnenstrahlung ausgesetzt sind.  
A1  
B
Beide Pfeile werden angezeigt:  
Seamless Loop-Modus  
Zeichen  
bedeutet,  
dass  
Sie  
den  
A1  
B
A1  
B
,
Beide Pfeile blinken:  
PARAMATERS-Knopf drehen müssen und  
dass das -Zeichen bedeutet, dass Sie auf  
Seamless Loop-Wiedergabe  
A1  
B
A1  
B
Linker Pfeil wird angezeigt,  
den PARAMETERS-Knopf drücken müssen.  
Die PARAMETERS-LED blinkt, wenn Sie den  
PARAMETER-Knopf betätigen, ansonsten wird  
dieser Knopf für das Auswählen von Tracks  
verwendet.  
,
rechter Pfeil blinkt:  
Seamless Loop-Wiedergabe wird beendet  
Zeitmodus-Anzeigen  
e
Wenn die TIME/T.TIME-Taste gedrückt wird,  
wird die Zeitmodus-Anzeige wie folgt  
umgeschaltet::  
Wiedergabemodus-Anzeigen  
Wenn die SINGLE-Anzeige aufleuchtet, wird  
die Wiedergabe am Ende des gegenwärtig  
abgespielten Tracks beendet.  
When CONT. indicator lights up, playback  
continues.  
y
u
(2) An Orten mit hoher Staubansammlung oder  
hoher Luftfeuchtigkeit.  
(3) An Orten, die durch Wärme von  
Innenheizungen beeinträchtigt sind.  
ELAPSED:  
Die verstrichene Zeit des Tracks wird  
angezeigt.  
REMAIN:  
Die restliche Zeit des Tracks wird angezeigt.  
TOTAL + ELAPSED:  
Die gesamte verstrichene Wiedergabezeit  
der Disc wird angezeigt.  
KEY ADJ.-Anzeige  
Die KEY ADJ.-Anzeige wird auf dem Display  
angezeigt, wenn sich das Gerät im Key Adjust-  
Modus befindet.  
TOTAL + REMAIN:  
Die gesamte verbleibende Wiedergabezeit  
der Disc wird angezeigt.  
25  
DEUTSCH  
Pitch Bend  
Relay-Wiedergabe  
5
ALLGEMEINER BETRIEB  
Mit der PITCH BEND-Funktion können Sie den Pitch  
vorübergehend ändern. Der DN-S5000 besitzt drei  
Arten für diese Funktion-PITCH BEND-Tasten und  
Scratch Disc.  
Die Relaiswiedergabe-Funktion ist ein Wiedergabe-  
Modus für die kontinuierliche Wiedergabe von  
Tracks auf CDs in zwei DN-S3000-Einheiten.  
Schließen Sie die X-EFFECT IN/OUT-Anschlüsse  
zwischen den beiden DN-S3000-Einheiten an.  
Wiedergabe und Pause  
Drücken Sie die SCRATCH  
MODE-Taste @ für  
mindestens 1 Sekunde, um  
die Scratch-Disc @ in den  
Suchmodus zu schalten. Die  
LEDs der SCRATCH MODE-  
Taste schaltet sich aus.  
Bei jeder Betätigung der i PLAY/PAUSE-Taste (13) wird  
zwischen Wiedergabe und Pause umgeschaltet. Die  
PLAY/PAUSE-Taste (13) leuchtet während der Wiedergabe  
in einem kräftigen Grün und blinkt im Pause-Modus.  
Wenn die i PLAY/PAUSE-Taste (13) während der  
Wiedergabe gedrückt wird, unterbricht der DN-S3000 die  
Wiedergabe an dieser Stelle. Wenn Sie die i  
PLAY/PAUSE-Taste (13) noch einmal drücken, wird die  
Wiedergabe fortgesetzt.  
Wenn der Scratch-Modus auf MAIN eingestellt ist, dreht  
sich bei Wiedergabe des Main Tracks der Platter. Wenn  
die Rotation des Scratch Disc durch Aufdrücken des  
Fingers gestoppt wird, wird der Pause-Modus eingestellt;  
wenn der Finger die Disc freigibt, wird die Wiedergabe  
fortgesetzt.  
HINWEI:  
Der Start der Wiedergabe  
beginnt ungewöhnlich  
langsam, nachdem das Gerät  
transportiert wurde. Drücken  
Sie zu diesem Zeitpunkt leicht  
auf die Mitte der Scratch-Disc !.  
2
q, w  
[PITCH BEND +/-Taste]  
Drücken Sie die # PITCH  
BEND # +, um den  
Pitch vorübergehend zu  
ändern.  
PITH BEND  
Drehen Sie die ! Scratch Disc,  
um den Cue-Punkt zu ändern.  
Wenn die Scratch Disc im  
1
Während diese Tasten gedrückt gehalten  
werden, wird der Pitch kontinuierlich bis  
zum Limit verändert.  
3
4
Pause-, Standby oder Rahmen-Modus gedreht  
wird, arbeitet er als manuelle Suchfunktion.  
Nach Loslassen der PITCH BEND-Tasten  
kehrt der Wiedergabe-Pitch auf die Slider-  
Einstellung zurück.  
Nachdem Sie Ihren  
Wenn die Scratch-Quelle auf  
MAIN eingestellt ist und der  
Platter sich dreht, kann die  
Wiedergabe der Main-Quelle  
durch ein leichtes Betätigen  
von ! Scratch Disc oder  
bevorzugten Cue-Punkt  
festgelegt haben, die ! CUE-  
Taste drücken, damit ist der  
neue Cue-Punkt eingestellt.  
Relay-Wiedergabe starten  
q Drücken Sie die RELAY-  
Taste länger als 1 Sek.,  
um den Relay-  
2
Wiedergabemodus zu  
aktivieren. Sie können den  
Relay-Modus wie unten  
dargestellt einstellen.  
PLATTER  
vorübergehend  
Wiedergabe und Cue  
verlangsamt werden.  
Einstellen des Pitch  
Wenn die ! CUE-Taste während der Wiedergabe  
gedrückt wird, stoppt der Track und kehrt zu der Position  
zurück, an der die gegenwärtige Wiedergabe gestartet  
worden ist (Cue-Punkt) und bereitet sich danach auf die  
nächste Wiedergabe vor. Diese Funktion wird Back- Cue  
genannt. Mit der Back-Cue-Funktion können Sie exakt  
von derselben Position aus starten. Die ! CUE-Taste  
leuchtet im einem kräftigen Rot, wenn der DN-S3000  
bereit ist die Wiedergabe zu starten.  
Ferner kann die Wiedergabe durch Drücken von  
Scratch Disc oder PLATTER in die Richtung  
verschnellert werden, in der sich der Platter dreht.  
Mit  
dem  
Pitch-Slider  
können  
Sie  
die  
Im einfachen Wiedergabemodus startet bei  
Erreichen des Disc-Endes in einem DN-  
S3000 die Wiedergabe des anderen Players.  
Im kontinuierlichen Wiedergabe-Modus  
startet ein weiterer DN-S3000, sobald  
die Wiedergabe aller Tracks auf einer  
Seite beendet ist.  
Wiedergabegeschwindigkeit (Pitch) einstellen.  
Wenn Sie die Tonlage nicht ändern möchten,  
verwenden Sie die Key Adjust-Funktion.  
[Scratch Disc]  
1
Wenn der Scratch-Modus auf  
Drücken Sie die #  
PITCH/KEY Taste, damit die  
PITCH LED aufleuchtet.  
SEARCH eingestellt ist, kann  
die Wiedergabegeschwindigkeit  
durch Drehen von ! Scratch  
Die Discs in zwei DN-S3000-Einheiten können  
abwechselnd abgespielt werden, indem  
Sie können Cue-Punkt wie folgt einstellen und ändern.  
1
2
Wenn Sie die Wiedergabe gestartet haben.  
Track-Auswahl beendet.  
Manual Search.  
Disc geändert werden.  
beide  
DN-S3000-Einheiten  
in  
den  
PITCH KEY (Tasteneinstellung) OFF  
3
Der Pitch wird stufenweise erhöht, wenn der  
Scrach Disc im Uhrzeigersinn gedreht wird;  
der Pitch wird verringert, wenn der Jog Wheel  
gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird.  
Wenn Sie aufhören, den Scrach Disc zu  
drehen, wird die Wiedergabegeschwindigkeit  
auf den vorherigen Pitch eingestellt.  
Relaiswiedergabe-Modus geschaltet werden.  
Die Relaiswiedergabe kann in den  
Programm- und Zufallswiedergabe-Modi  
eingestellt werden.  
Die verzögerte Wiedergabe ist auch beim  
DN-S3000 oder DN-S5000 möglich.  
De pitch wordt verlaagd.  
Verschieben Sie den Cue-Punkt  
Betätigen Sie den # Pitch-Slider,  
um den Pitch einzustellen. Die  
gegenwärtige Pitch-Einstellung  
wird auf dem Display angezeigt.  
Wenn Sie die Wiedergabe nicht ab Trackanfang starten  
möchten, müssen Sie den Cue-Punkt mittels  
Schnellsuch- und manueller Suchfunktion verschieben.  
Relay-Wiedergabe stoppen  
w Wenn die RELAY-Taste im  
Relay-Wiedergabemodus  
lange gedrückt gehalten  
wird, wird der Relay-  
Wiedergabemodus  
De pitch wordt verhoogd.  
Sie können mit den FAST SEARCH-Tasten #  
oder # zur etwaigen Wiedergabe-  
Startposition gelangen.  
2
Track auswählen  
Der DN-S3000 besitzt fünf  
Pitch-Bereiche, 4%, 10%, 16%,  
24%, 50% und 100%. Wenn  
[1-MIN.SKIP]  
Drehen Sie den # TRACK-Knopf.  
Wenn der # TRACK-Knopf während der Drehung  
gedrückt wird, werden die Tracks in 10er-Gruppen  
geändert.  
Falls die FAST SEARCH-  
ausgeschaltet.  
Taste für einen kurze Zeit  
gedrückt wird, springt die Wiedergabe-  
Position um etwa 1 Minute weiter.  
die #  
RANGE-Taste länger  
1
3
als 1 Sek. gedrückt wird, kann  
der Pitch-Bereich mit dem #  
PARAMETERS-Knopf  
Power on play  
[FAST SEARCH]  
Wenn POWER ON PLAYunter PRESET (8),  
eingestellt ist, startet die Wiedergabe bei  
Einschalten des Stroms vom ersten Track der Disc.  
Wenn die FAST SEARCH-Taste gedrückt  
gehalten wird, wird die Disc schnell  
durchsucht.  
ausgewählt werden.  
26  
DEUTSCH  
Die Wiedergabe des nächsten Titels startet  
6
RESERVIERUNG NÄCHSTER TITEL  
t
Wenn die PLAY/PAUSE-Taste  
Es ist möglich, am Beginn des als Nächstes  
wiederzugebenden Titels in den Standby-Modus zu  
Gehen Sie in den Nächster Titel-Modus  
qWenn die NEXT TRACK-Taste  
gedrückt wird, wird die NEXT  
TRACK RESERVE-Funktion  
eingeschaltet.  
gedrückt wird, wird die  
Wiedergabe des  
gegenwärtigen Titels  
gestoppt und die Wiedergabe  
schalten,  
während  
die  
Wiedergabe  
des  
gegenwärtigen Titels fortgesetzt wird, und die  
Wiedergabe des nächsten Titels ohne eine  
Unterbrechung der Wiedergabe zu starten.  
des nächsten Titels gestartet.  
1
Wenn dieser Modus eingeschaltet ist,  
blinken diese Taste und die CUE-Taste.  
Wenn die aste erneut gedrückt wird, wird  
der NEXT TRACK RESERVE-Modus  
ausgeschaltet.  
Wenn die PLAY/PAUSE-Taste nicht nach der  
Einschaltung von Standby für den nächsten  
Titel im CONT-Wiedergabe-Modus gedrückt  
wird, startet die Wiedergabe des nächsten  
Titels erst, wenn sämtliche gegenwärtig  
4
7
e
q
wiederzugebenden  
Wiedergabe-Daten  
Wählen Sie den Titel aus.  
wDrehen Sie den  
PARAMETERS-Knopf  
und wählen Sie den  
nächsten  
wiedergegeben wurden.  
Im SINGLE-Wiedergabe-Modus stoppt die  
PARAMETERS  
PUSH  
ON / OFF  
Wiedergabe  
erst,  
wenn  
sämtliche  
2-1  
gegenwärtig  
wiederzugebenden  
wiederzugebenden Titel  
aus.  
Wiedergabe-Daten wiedergegeben wurden.  
w
Wählen Sie MEMO.  
eDer CUE-Punkt von MEMO kann als NEXT  
TRACK ausgewählt werden.  
SCRATCH  
Sie können im CD- oder Sampler-Modus Scratchen.  
Wenn die Option NEXT TRACK, mit der  
MEMO gespeichert wird, ausgewählt wird,  
wird MEMOim Zeichendisplay angezeigt.  
Wenn die MEMO-Taste zu diesem Zeitpunkt  
gedrückt wird, kann der als NEXT TRACK  
gespeicherte CUE-Punkt ausgewählt werden.  
Wenn mit dem PARAMETERS-Knopf der  
nächste Titel ausgewählt wird, wird der  
Modus abgebrochen.  
Scratch-Quelle auswählen  
Wählen Sie die zu  
2-2  
q
scratchende Quelle unter  
Verwendung der SCRATCH  
MODE-Taste aus.  
Durch jedes kurzes  
Drücken der SCRATCH MODE-Taste wird  
zwischen MAIN und SAMPLER umgeschaltet.  
Die Titelsuche wird gestartet.  
rWenn die CUE-Taste nach  
der Auswahl des Titels  
MAIN:  
Die SCRATCH MODE-Taste  
leuchtet orange.  
q
w
1
gedrückt wird, wird die  
gegenwärtige Wiedergabe  
fortgesetzt, aber nach dem  
nächsten Titel wird bereits  
gesucht und der Standby-  
Modus wird eingestellt.  
Wenn der Standby-Modus  
eingestellt wird, leuchtet die  
CUE-Taste auf und die  
SAMPLER: Die SCRATCH MODE-Taste  
leuchtet grün.  
Wenn gescratcht werden kann, blinkt die  
LED für die ausgewählte Quelle.  
Falls das Scratchen nicht sofort möglich  
ist, da beispielsweise die Sampler-  
Einstellung nicht durchgeführt wurde,  
leuchtet die LED für die ausgewählte  
Quelle ohne zu Blinken.  
PLAY/PAUSE-Taste blinkt.  
Zu diesem Zeitpunkt wird die Loop-  
Wiedergabe während des Loop-Modus für  
weniger als 8 Sekunden fortgesetzt.  
Für den Fall einer längeren Dauer wird die  
Loop-Wiedergabe ausgeschaltet, und das  
Gerät kehrt zur normalen Wiedergabe zurück.  
Das Zeit-Display zeigt Ihnen die verbleibende  
Wiedergabezeit für die Daten im Speicher an.  
3
[Scratch Disc]  
w Wenn MAIN als Scratch-  
Modus ausgewählt und die  
Scratch-Disc mit der Hand  
gedreht wird, wird der  
r
t
2
Haupttitel (CD) gescratcht.  
HINWEIS:  
Wenn SAMPLER als Scratch-Modus  
eingestellt ist und die Scratch Disc mit der  
Hand gedreht wird, wird der Sample  
gescratcht.  
Die Zeitdauer, für die die Wiedergabe des  
gegenwärtig fortzusetzenden Titels  
fortgesetzt werden kann, liegt bei  
maximal 15 Sekunden von dem Zeitpunkt  
aus, zu dem mit der Suche nach dem  
nächsten Titel begonnen wurde.  
27  
DEUTSCH  
8
SEAMLESS LOOP/HOT START/STUTTER  
Stutter  
Der A-Punkt kann auch für die Stutter-  
Wiedergabe verwendet werden.  
Seamless Loop/Hot Start/Stutter  
t Drücken Sie zur Aktivierung  
der Stutter-Wiedergabe die  
Betriebs-Display (lesen Sie dazu den  
Abschnitt, der das Display beschreibt)  
q, w,  
t, y y  
5
FLIP-Taste für den A-Punkt;  
anschließend schaltet sich die  
FLIP LED-Anzeige aus.  
e r  
Drücken Sie die FLIP-Taste, um zwischen  
dem Hot Start/Seamless Loop- und  
Stutter-Modus umzuschalten.  
Löschen des A/B-Punktes  
y Drücken Sie während des Drückens der  
FLIP/(CLR)-Taste die A-Taste, um die  
entsprechenden A- und B-Punkte zu  
löschen.  
Oder drücken Sie die FLIP-Taste für  
mindestens 1 Sekunde, um sowohl die A-  
als auch die B-Punkte gleichzeitig zu  
löschen.  
Drücken Sie während des Drückens der  
FLIP/(CLR)-Taste die B-Taste, um nur die B-  
Punkte zu löschen.  
6
Wenn die B-Taste während der  
Einstellung des A-Punktes (Laden der Hot  
Start-Daten)  
Seamless Loop-Wiedergabe oder nach  
der EXIT-Wiedergabe gedrückt wird,  
wird der B-Punkt zu der Position  
verschoben, an der die Taste gedrückt  
worden ist.  
A
A
q Drücken Sie die A-Taste, um  
den A-Punkt einzustellen;  
nun beginnt das Laden der  
Hot Start-Daten.  
3-2  
1
Wenn der B-Punkt eingestellt ist,  
leuchtet das B und die LOOP-LEDs.  
Wenn ein A-Punkt eingestellt ist,  
leuchtet die entsprechende A-Taste und  
FLIP-LED, und diese Taste wird in den  
Hot Start-Modus geschaltet.  
Exit/Reloop  
r Während der Seamless Loop-  
Wiedergabe können Sie die  
Schleife verlassen oder diese  
fortsetzen.  
Startet den Hot Start  
A
w
Beim Drücken der A-Taste  
startet die Hot Start-  
2
EXIT:  
Drücken Sie während der Seamless Loop-  
Wiedergabe die EXIT/RELOOP-Taste, um  
die Schleife zu verlassen. Der DN-S3000  
setzt die Wiedergabe nach Erreichen des B-  
Punktes fort.  
Wiedergabe vom A-Punkt aus.  
4
Einstellung des B-Punktes für Seamless  
Loop  
e Wenn die B-Taste nach  
Einstellen des A-Punktes  
oder nach Start der Hot  
Start-Wiedergabe gedrückt  
wird, wird der B-Punkt  
eingestellt und die Seamless  
Loop-Wiedergabe startet ab  
dem A-Punkt.  
RELOOP:  
RELOOP: Wenn die EXIT/RELOOP-Taste  
nach Verlassen der Schleife gedrückt wird,  
wird die Seamless Loop-Wiedergabe ab  
Punkt A fortgesetzt.  
3-1  
28  
DEUTSCH  
A/B move  
Wählen Sie den B-Punkt aus (A-B-Trim)  
9
A/B TRIM  
y Stellen Sie A-B Trim ein und  
drücken Sie nach Auswahl  
des A-Punktes die B-Taste,  
um den B-Punkt  
Die A- und B-Punkte für Seamless Loop und Sampler-Loop können einfach unter Verwendung der Scratch-Disc  
fein eingestellt werden.  
Dies kann auf zwei Vorgehensweisen gemacht werden.  
A-B Trim: Trimmen Sie die Punkte während der Loop-Wiedergabe.  
A/B Move: Verschiebt die Punkte mittels der Schnellsuche oder manuellen Suche. A/B Move kann nicht  
zusammen mit Sampler Loop verwendet werden.  
A/B Move kann nicht zusammen mit Sampler Loop  
verwendet werden.  
5
Die A- oder B-Punkte auswählen  
auszuwählen.  
o Stellen Sie A/B Move ein und  
Drücken Sie anschließend die  
B-Taste. Die B-LED blinkt und der B-  
Trimmpunkt wird aktiviert.  
drücken Sie die A-Taste für  
den A-Punkt, den Sie  
A
verschieben möchten. Der  
Standby-Modus wird am A-  
Punkt aktiviert und die A-  
Taste blinkt.  
y, i,  
!, !  
e, t,  
o, !  
Trim-Funktion für den B-Punkt  
q, !  
r, u, !  
u Drehen Sie die Scratch Disc,  
um den B-Punkt um jeweils  
1 Rahmen zu verschieben.  
8
! Drücken Sie nach Auswahl  
des A-Punktes die B-Taste,  
um den B-Punkt  
Der Bereich für das Trimmen des B-  
Punktes ist wie folgt eingeschränkt.  
B-Punkt für Loop:  
Zwischen 5 Frames nach dem A-Punkt  
und Ende der Disc  
B-Punkt für Sampler:  
auszuwählen.  
6
7
Die B-LED blinkt. Der ausgewählte B-  
Punkt wird für den A-Punkt verwendet,  
der als Erstes ausgewählt wurde.  
w
Zwischen 5 Frames nach dem A-Punkt  
und dem Ende des Samplers  
Die A- oder B-Punkte verschieben  
!
Drehen Sie die Scratch Disc,  
um den ausgewählten Punkt  
mit der manuellen  
Suchfunktion zu verschieben.  
Der Bereich für das Verschieben des B-  
Punktes ist wie folgt eingeschränkt.  
A-Punkt für Loop:  
Zwischen dem Anfang der Disc und 5  
Frames vor dem B-Punkt  
Der Bereich für das Verschieben des B-  
Punktes ist wie folgt eingeschränkt.  
B-Punkt für Loop:  
B-Punkt speichern  
i PDrücken Sie die B-Taste  
noch einmal, um den neuen  
B-Punkt zu speichern und  
den A-B Trim-Modus zu  
verlassen. Die B-LED  
leuchtet.  
A/B Trim  
9
Aktivieren des A-B Trim-Modus  
Trim-Funktion für den A-Punkt  
Wählen Sie als Erstes aus, ob die Punkte A und  
B mit dem A-B Trim-Modus oder dem A/B  
Move-Modus eingestellt werden sollen.  
r Drehen Sie den Jog Wheel,  
um den A-Punkt um jeweils  
1 Frame zu verschieben.  
Zwischen 5 Frames nach dem A-Punkt  
und Ende der Disc  
Der Bereich für das Trimmen des  
Punktes ist wie folgt eingeschränkt.  
A-Punkt für Loop:  
q Drücken Sie die A/B  
A/B TRIM  
TRIM-Taste, um den  
1
2
Positionseinstellmodus für  
30 Frames vom ursprünglichen A-  
Punkt.  
die Punkte A und B zu  
aktivieren.  
Die A- oder B-Punkte speichern  
3
! Drücken Sie die A- oder B-  
Taste noch einmal. Die LED  
hört auf zu blinken, der A-  
oder B-Punkt wird neu  
eingestellt und der A/B  
Move-Modus wird  
(Wenn allerdings der A-Punkt aus dem  
Standby-Modus heraus geladen wurde,  
kann der A-Punkt nicht nach hinten  
verschoben werden. Verwenden Sie  
also die A/B-Move-Funktion.)  
A-Punkt für Sampler:  
PARAMETERS  
w Drehen Sie jetzt am  
PUSH  
ON / OFF  
PARAMETERS-Knopf,  
um A-B Trim oder A/B  
Move auszuwählen.  
10  
11  
deaktiviert.  
Wählen Sie den A-Punkt aus (A-B-Trim)  
Zwischen dem ursprünglichen A-  
Punkt und 5 Frames vor dem B-Punkt  
e Stellen Sie A-B Trim ein und  
Fertigstellen der A/B-Einstellung  
A
drücken Sie für die zu  
trimmende Schleife die  
entsprechende A-Taste. Die  
A-Taste blinkt und die Loop-  
Wiedergabe startet.  
! Drücken Sie die A/B  
A-Punkt speichern  
A/B TRIM  
TRIM-Taste, um den  
Einstellmodus für Punkt A  
und B zu verlassen.  
t
Drücken Sie die A-Taste noch  
einmal, um den neuen A-  
Punkt zu speichern und den  
A-B Trim-Modus zu verlassen.  
Die A-Taste leuchtet.  
A
4
29  
DEUTSCH  
SAMPLER  
Stellen Sie die Tonhöhe ein  
10  
Ausschalten und Reloop  
u Die EXIT/RELOOP-Taste kann  
wie die Seamless Loop-  
Der DN-S3000 verfügt über einen Sampler mit einer Länge von 15 Sekunden. Dieser Sampler kann während  
der Wiedergabe auch in den Looping- und Scratchen-Modus geschaltet werden.  
Die Sampler-Wiedergabe-Tonhöhe kann  
eingestellt werden.  
6
7
Funktion verwendet werden.  
! Drücken Sie die SAMP.PITCH-Taste; dadurch  
wird der Tonhöhen-Eingangsmodus eingestellt,  
die PARAMETERS LED-Anzeige blinkt und die  
gegenwärtigen Einstellungen werden auf dem  
Zeichendisplay angezeigt.  
q, r,  
!
w, o  
i, !  
y, u  
Reverse-Wiedergabe  
RVS  
i Durch Drücken der RVS-Taste  
können Sie den gesampelten  
Sound rückwärts wiedergeben  
lassen. Im Rückwärts-  
Starten Sie die Sampler-Wiedergabe.  
e, t  
!, !  
!, !  
! Durch Drehen des PARAMETERS-Knopfes  
kann die Tonhöhe verändert werden.  
Wiedergabe-Modus leuchtet  
die RVS LED-Anzeige auf.  
Wenn der PARAMETERS-Knopf gleichzeitig  
gedrückt und gedreht wird, können Sie den  
Pitch-Bereich 10-mal schneller ändern.  
Die  
Rückwärts-Wiedergabe  
wird  
wirksam, wenn Sie die SAMP-Taste  
nach dem Einschalten des Rückwärts-  
Modus drücken. Drücken Sie zur  
Rückkehr zur normalen Vorwärts-  
Wiedergabe die erneut RVS-Taste.  
!, !  
! Drücken Sie die SAMP.P-Taste erneut, um den  
Tonhöhen-Eingangsmodus auszuschalten.  
Stellen Sie den Klangpegel ein  
Wiedergabe des Sampler-Sounds  
Sampler-Aufnahme  
Verschieben des Sampler B-Punktes  
Der Sampler-Wiedergabe-Klangpegel kann  
eingestellt werden.  
r Die Wiedergabe des Sampler-  
Sounds startet, wenn die  
q Wenn die SAMP-Taste im  
Standby- oder Wiedergabe-  
Modus gedrückt wird, wird  
der Ton vom SAMP-Punkt für  
bis zu 15 Sekunden auf den  
Sampler-Speicher  
o Wenn die B-Taste während  
der Sampler-Wiedergabe  
gedrückt wird, wird der B-  
Punkt zu der Position  
SAMP.  
SAMP.  
! Drücken Sie die SAMP.VOL-Taste; dadurch  
SAMP-Taste nach Beenden  
der Aufnahme gedrückt wird.  
wird  
der  
Klangpegel-Eingangsmodus  
8
eingestellt, die PARAMETERS LED-Anzeige  
blinkt und die gegenwärtigen Einstellungen  
werden auf dem Zeichendisplay angezeigt  
Starten Sie die Sampler-Wiedergabe.  
Die Sampler-Wiedergabe  
verschoben, an der die Taste  
gedrückt worden ist, und die  
Loop-Wiedergabe startet ab  
Punkt A.  
1
wird in Schleifen fortgesetzt. Bei  
Einstellen des B-Punktes erfolgt die  
Loop-Wiedergabe zwischen Punkt A und  
B. Ohne B-Punkteinstellung loppt der  
Sampler die gesamte Aufnahme (etwa  
aufgenommen.  
4
Die SAMP-Taste blinkt während der  
Aufnahme. Wenn die Aufnahme  
abgeschlossen wurde, schaltet sich die  
Taste aus und die entsprechende SAMP  
B LED-Anzeige leuchtet auf.  
! Durch Drehen des PARAMETERS-Knopfes  
kann der Klangpegel verändert werden.  
! Drücken Sie die SAMP.VOL-Taste erneut, um  
den Klangpegel-Eingangsmodus  
Löschen der Sampler-Daten  
15 Sekunden).  
STOP  
! Drücken Sie die SAMP-Taste während die  
RVS/(CLR)-Taste gedrückt gehalten, um  
den Sampler zu löschen.  
t Drücken Sie die STOP-  
Taste, um den Sampler-  
Sound auszuschalten.  
auszuschalten.  
Einstellen des B-Punktes  
w
Wenn die B-Taste während der  
Sampler-Aufnahme gedrückt  
wird, wird der Sampler Loop  
B-Punkt eingestellt und der  
Loop-Modus aktiviert.  
SAMP.  
RVS  
9
Auswahl des Sampler Loop-Modus  
Wenn die Sampler-Wiedergabe stoppt, können  
Sie für den Sampler den Loop-Modus  
einstellen.  
Nach Einstellen des B-Punktes erfolgt die  
Aufnahme für etwa 15 Sekunden ohne  
Unterbrechung.  
2
Oder Sie können den Sampler durch  
Loop (Grundeinstellung):  
Drücken RVS/(CLR)-Taste für etwa  
Sekunde löschen.  
1
Sampler-Wiedergabe  
Schleifen fortgesetzt.  
wird  
mit  
Wenn der B-Punkt nicht eingestellt ist, wird der  
Aufnahme-Endpunkt automatisch als B-Punkt  
festgelegt. Die EXIT/RELOOP-LED leuchtet  
auch auf und zeigt damit an, dass der Sampler  
Loop-Modus automatisch eingestellt wird.  
(EXIT/RELOOP LED leuchtet weiter)  
Exit: Sampler-Wiedergabe wird über  
Punkt  
B
bis zur Aufnahmelänge  
5
fortgesetzt.  
Aufnahme stoppen  
(EXIT/RELOOP LED blinkt)  
Single: Sampler-Wiedergabe stoppt am  
Punkt B.  
e Drücken Sie die STOP-  
Taste, um die Aufnahme zu  
beenden, bevor sie bei  
vollem Speicher  
STOP  
(
EXIT/RELOOP LED ist ausgeschaltet)  
3
y Drücken Sie nach der  
Aufnahme und vor der  
Wiedergabe die EXIT/RELOOP-  
Taste, um den Loop-Modus  
auszuwählen.  
automatisch beendet wird.  
Die EXIT/RELOOP-LED leuchtet auf und  
zeigt damit an, dass der Sampler Loop-  
Modus automatisch eingestellt wird.  
30  
DEUTSCH  
Wählen Sie die Datei aus.  
Dateinamen-Suche (Dateiname)  
Sie können in alphabetischer Reihenfolge  
nach Dateinamen suchen.  
11 MP3-WIEDERGABE  
Der DN-S5000 ist in der Lage, MP3-Dateien über CD-R/RW-Medien wiederzugeben, die unter den folgenden  
Bedingungen erstellt worden sind.  
* MP3-Discs, die von anderen als den unten aufgeführten Formateinstellungen erstellt worden sind, können  
von unserem System nicht wiedergegeben werden.  
* In den meisten Fällen finden Sie die unten aufgeführten Einstellungen in den Eigenschaften Ihrer Brenner-  
PC-Software wieder.  
Wählen Sie die Datei-Suchmodi aus  
Bei MP3-Discs können die unten aufgeführten  
Such-Modi durch Drücken und Halten des  
Titelauswahl-Knopfes #für mindestens 1  
Wenn  
die  
Dateinamen-Suchfunktion  
ausgewählt und der Titelauswahl-Knopf #  
gleichzeitig gedrückt und gedreht wird, wird  
die Dateinamen-Suche in alphabetischer  
Reihenfolge durchgeführt.  
Wenn der Titelauswahl-Knopf # nach dem  
Abschließen der Suche in alphabetischer  
Reihenfolge gedreht wird, wird die  
Dateisuche in der Reihenfolge der  
Dateinummern von dem Dateinamen mit dem  
ausgewählten Buchstaben aus durchgeführt.  
Wenn die CUE-Taste ! nach der Auswahl  
der Datei gedrückt wird, wird nach der  
ausgewählten Datei gesucht und der  
Standby-Modus wird eingestellt.  
1
Sekunde ausgewählt werden.  
Der Datei-Suchmodus wird durch Drehen des  
PARAMETERS-Knopfes # ausgewählt und  
durch Drücken desselben Knopfes eingestellt.  
Lesen Sie hinsichtlich einer Hilfestellung bei diesen Einstellungen Ihr Bedienungshandbuch durch oder  
nehmen Sie Kontakt zum Verkäufer Ihrer Software auf.  
5
HINWEIS: Je nach Art der MP3-Codierung oder Schreibsoftware treten bei einigen Dateien  
Störgeräusche auf, oder es ist überhaupt nicht möglich, die entsprechende Datei  
wiedergeben zu lassen.  
Dateisuche (Datei)  
Wenn der Titelauswahl-Knopf # gedreht  
wird, wird die Dateisuche in der Reihenfolge  
der Dateinummern durchgeführt.  
Wenn der Titelauswahl-Knopf # hinein  
gedrückt und gedreht wird, wird die Dateisuche  
für jeweils 10 Dateien gleichzeitig durchgeführt.  
Die von Ihnen angefertigten Aufnahmen sind nur für Ihre Privatzwecke bestimmt und  
sollten auf eine Art und Weise verwendet werden, in der die Rechte des Inhabers des  
Urheberrechts, wie in Gesetzen zum Urheberrechtsschutz bestimmt, nicht verletzt werden.  
2
3
MP3 FORMAT  
Anwendbare Datei-Erweiterungen  
ISO9660  
.mp3 MP3. mP3 .Mp3  
Ebene 1 (max. 8/8,3-Zeichenstil)  
Ebene 2 (max. 31/30-Zeichenstil)  
max. 64/64-Zeichenstil  
max. 64/64 character style  
Nur Modus 1  
max. 8 Ebenen nach unten (* Hinweis #1)  
Keine Einschränkung (* Hinweis #2)  
max. 255 Dateien (* Hinweis #3)  
HINWEIS:  
Datei-/Ordnersuche (Datei-Ordner)  
Wenn der Dateiname nicht dem Format von 4  
entspricht, wird die Dateinamen-Suche ausgewählt.  
Wenn der Titelauswahl-Knopf # tgedreht  
wird, wird die Dateisuche in der Reihenfolge  
der Dateinummern durchgeführt.  
Joliet  
Disc-Format  
Romeo  
CD-ROM-Bereichsformat  
Ordner-/Verzeichnishierarchie-Ebene  
Max. Ordneranzahl  
Max. Dateienanzahl  
Manuelle Suche und Schnellsuche  
Wenn der Titelauswahl-Knopf #hinein gedrückt  
und gedreht wird, wird die Ordnersuche in der  
Reihenfolge der Ordnernummern durchgeführt.  
Die manuelle Suche und die Schnellsuche kann nur  
bei C.B.R-Dateien durchgeführt werden.  
HINWEIS:  
Die manuelle Suche und die Schnellsuche kann  
ausschließlich innerhalb der ausgewählten Datei  
durchgeführt werden.  
Die manuelle Suche in Rückwärtsrichtung ist bis zu  
dem Punkt möglich, der sich 5 Sekunden vor dem  
Punkt befindet, an dem die Suche begonnen wurde.  
Die Suchgeschwindigkeit kann je nach  
Kompressionsrate der Datei o. Ä. variieren.  
Interpretennamen-Suche (Interpretenname)  
Titelnamen-Suche (Titelname)  
Wenn der Interpretenname oder der Titelname  
wie unten aufgeführt im Dateinamen enthalten  
ist, ist es möglich, in alphabetischer Reihenfolge  
des Interpreten- und Titelnamens zu suchen.  
Audio Layer-3  
32-320 kbps, f/s 44.1 kHz  
MPEG-1  
ID-3 Tag  
C.B.R. (Konstante Bitrate)-Verschlüsselung  
(Variable Bitrate)-Verschlüsselung  
V1.0,V1.1,V2.2,V2.3,V2.4  
MP3-Format  
Wenn die Aufnahme in der Reihenfolge der  
Interpretennamen und Titelnamen (Interpret -  
Titel, (Interpret)(Titel), [Interpret][Titel) und mit  
-, ()oder []zwischen den  
Interpretennamen und den Titelnamen  
durchgeführt wurde, ist es möglich, nach dem  
Interpretennamen und nach den Titelnamen in  
alphabetischer Reihenfolge zu suchen.  
HINWEIS:  
HINWEIS : .m3u-Wiedergabelisten werden nicht unterstützt.  
Disc auf einmal und Track auf einmal  
Wenn es sich bei der ersten Session um  
Scratch (Scratchen)  
CDDA handelt, können Sie nur das CDDA-  
Track wiedergeben lassen. Wenn es sich bei  
der ersten Session um MP3 handelt, können  
Sie nur die MP3-Datei wiedergeben lassen.  
Disc-Schreibverfahren  
Multi-Session  
Eine Scratch-Wiedergabe ist auf die gleiche Art und  
Weise möglich wie bei herkömmlichen CDs.  
HINWEIS: Das Scratchen (back spinning) in  
Rückwärtsrichtung ist bis zu dem Punkt  
möglich, der sich 5 Sekunden vor dem  
Punkt befindet, an dem die Rückwärts-  
Wiedergabe gestartet wurde.  
HINWEIS : Paketschreiben wird nicht unterstützt.  
Diese Namens-Suchfunktionen können  
nicht ausgewählt werden, wenn die  
Dateinamen nicht im hier bestimmten  
Format aufgenommen worden sind.  
Der Titel- und Interpretenname bedienen  
sich der Daten eines Dateinamens. Es  
handelt sich nicht um Daten des ID-3-Tags.  
Hinweis #1 Es können keine Dateien in einem Ordner wiedergegeben werden, der weiter von der  
bestimmten hierarchischen Ordner-/Verzeichnisebene entfernt ist.  
Hinweis #2 Die Gesamtanzahl der Ordner ist nicht beschränkt, während die Gesamtanzahl der Dateien beschränkt ist.  
Hinweis #3 Wenn die Dateienanzahl 255 überschreitet, Kann das Gerät die ersten 255 Dateien wiedergeben;  
anschließend werden keinerlei weitere Dateien erkannt.  
4
Seamless Loop/Hot start/Stutter  
Wenn der Interpretennamen-Suchmodus  
oder der Titelnamen-Suchmodus  
ausgewählt und der Titelauswahl-Knopf #  
gleichzeitig gedrückt und gedreht wird, wird  
die Namenssuche in der alphabetischen  
Reihenfolge der Namen durchgeführt.  
Wenn der Titelauswahl-Knopf # nach dem  
Abschließen der Suche in alphabetischer  
Reihenfolge gedreht wird, wird die  
Dateisuche in der Reihenfolge der  
Dateinummern von dem Namen mit dem  
ausgewählten Buchstaben aus durchgeführt.  
Wenn die CUE-Taste ! nach Einstellung der  
Dateisuche gedrückt wird, wird nach der zu  
suchenden Datei gesucht und anschließend  
der Standby-Modus eingestellt.  
Hot Start, Seamless Loop-Wiedergabe und Stutter  
kann auf die gleiche Art und Weise durchgeführt  
werden wie bei herkömmlichen CDs.  
HINWEIS: Die A- und B-Punkte für Seamless Loop  
müssen beide innerhalb der gleiche  
Datei eingestellt werden.  
Display  
Wiedergabe, Pause und Suchlauf  
Die verstrichene Datei-Wiedergabezeit und die  
verbleibende  
ausgewählt werden (nur bei C.B.R-Dateien).  
Wie bei einer herkömmlichen CD ist es möglich,  
Wiedergabe, Pause und Rückwärts-Suchlauf durchzuführen.  
Tonhöhen-Bereich 4%, 10%, 16%, 24%  
Datei-Wiedergabezeit  
kann  
Der Dateiname, der Ordnername und der ID-3-Tag (Titel-  
/Interpretenname/Albumname) können angezeigt werden.  
Bei jedem Drücken der TITLE-Taste wird die Anzeige des  
Dateinamens (untere Zeile des Displays)/Ordnernamens  
(obere Zeile des Displays), des Titelnamens, des  
Interpretennamens oder des Albumnamens ausgewählt.  
HINWEIS:  
Der Titel- und Interpretenname bedienen sich der  
Daten des ID-3-Tags.  
Es handelt sich nicht um die Daten eines Dateinamens.  
HINWEIS:  
Die Sampler-Funktion wird bei der MP3-  
Wiedergabe nicht unterstützt.  
Wenn nach der Aufnahme von Sampler-Daten  
eine MP3-Disc in den DN-S3000 eingelegt wird,  
werden die Sampler-Daten gelöscht.  
Wenn Sie bei mit V.B.R. verschlüsselten Dateien  
einen Rückwärtseinsatz durchführen, kehrt die  
Startposition zum Kopf der Datei 00:00:00 zurück  
statt zu der Stelle, an der Musik erkannt wird.  
Platter-Effekt  
Platter-Effekte werden auf die gleiche Art und Weise  
unterstützt wie bei herkömmlichen CDs.  
HINWEIS: Die Rückwärts-Wiedergabe wird für  
maximal  
5
Sekunden durchgeführt,  
wonach die Wiedergabe in den normalen  
Modus zurückkehrt.  
31  
DEUTSCH  
BRAKE  
12 PLATTER EFFECT  
DUMP/RVS  
Zur Simulierung eines sich herunter windenden  
Sounds eines Platters, der langsam zu einem  
vollständigen Stoppen kommt.  
t Der Modus wird bei  
jedem Drücken der  
DUMP/RVS-Taste  
3-1  
Adds a echo sound when playback stops.  
2-1  
(Dump/Reverse) in der  
folgenden Reihenfolge  
umgeschaltet: DUMP →  
RVS Aus.  
e Die BRAKE-Funktion kann  
durch Drücken der  
w
r
BRAKE-Taste ein- und  
ausgeschaltet werden.  
DUMP:  
BRAKE TIME  
Reverse-Wiedergabe  
festgelegten Zeitraum ausgeführt. Spielt den  
Sound rückwärts ab, während die  
Vorwärtsbewegung beibehalten wird, ohne  
verstriche Zeitzu verlieren, wenn Sie die  
normale Wiedergabe (in Vorwärtsrichtung)  
fortsetzen.  
#3 Bei jedem Drücken der 13-Taste wird  
zwischen der DUMP-Wiedergabe und der  
normalen Wiedergabe umgeschaltet.  
wird  
über  
den  
Wenn die BRAKE-Funktion eingeschaltet ist,  
blinkt die PARAMETERS LED-Anzeige und die  
Parameter werden angezeigt.  
Wenn Sie die Standard-  
Einstellungen verwenden,  
gibt es eine 4-sekündige  
Zeit der Inaktivität für die  
zunächst ausgewählte  
BRAKE-Taste und den  
unter Umständen  
eingestellten  
PARAMETERS-Knopf. Nach  
3-2  
3-3  
4
Die  
Reverse-Wiedergabe  
wird  
ausgeschaltet, sobald der Hot Start oder  
Stutter gestartet wird.  
2-2  
PARAMETERS  
4 Sekunden wird das  
BRAKE-Menü verlassen.  
PUSH  
ON / OFF  
RVS (REVERSE):  
#1  
#2  
#3  
#4  
#4 Bei jedem Drücken der 13-Taste wird  
zwischen der Rückwärts-Wiedergabe und  
der normalen Wiedergabe umgeschaltet.  
r Die BRAKE-Zeit kann  
mit dem  
PARAMETERS-Knopf  
ausgewählt werden.  
Die  
Reverse-Wiedergabe  
wird  
ausgeschaltet, sobald Hot Start oder Stutter  
gestartet wird.  
Beim Drücken des PARAMETERS-  
Knopfes wird die Zeit eingegeben und  
der BRAKE-Zeitauswahl-Modus wird  
abgebrochen.  
q
e
t
PLATTER MODE MEMO  
PARAMETERS  
DRAG-S (DRAG START):  
w Die DRAG-S-Zeit kann  
mit dem  
Die DRAG-S-Ein-/Aus-Einstellung und die  
Zeitdaten, die BRAKE-Ein-/Aus-Einstellung und  
die Zeitdaten, in denen die Platter-Funktion  
verwendet werden soll, können im  
PUSH  
ON / OFF  
#2 BRAKE wird aktiviert, wenn die 13-Taste  
Zum Simulieren eines schleppenden Sounds  
eines Platters, der aus dem Stopp-Modus  
heraus startet.  
während der Wiedergabe gedrückt wird.  
PARAMETERS-Knopf  
gewählt werden.  
1-1  
Voreinstellungsmodus gespeichert werden.  
q Die DRAG-S-Funktion  
Aktivieren Sie nach Abschluss der  
gewünschten Einstellungen den  
kann mit der DRAG-S-  
Taste ein- und  
ausgeschaltet werden.  
Beim Drücken des PARAMETERS-  
1-3  
Knopfes wird die Zeit eingegeben und  
der DRAG-S-Zeitauswahl-Modus wird  
abgebrochen.  
Vorreinstellungsmodus und speichern Sie  
die Einstellungen unter PRESET (5).  
Sobald die Einstellungen gespeichert sind,  
werden sie bei jedem Einschalten  
automatisch eingestellt. (Siehe PRESET”  
auf Seite 34.)  
#1 Die BRAKE-S-Zeit kann mit dem  
DRAG-S TIME:  
13-Knopf ausgewählt werden.  
Beim Einschalten von DRAG-S blinkt die  
PARAMETERS LED und die Parameter werden  
angezeigt.  
Wenn  
Sie  
die  
Standardeinstellungen  
verwenden, gibt es eine Zeit  
von 4 Sekunden, in der die  
einmal ausgewählte DRAG-S-  
Taste und der PARAMETERS-  
1-2  
Knopf-falls ausgewählt  
-
inaktiv bleiben. Nach  
4
Sekunden und dem Verlassen  
des DRAG-S-Menüs.  
32  
DEUTSCH  
(2) MEMO Call [Memo Call]  
13 MEMO (Anwendereinstellungs-Speicher)  
Die CD-Einstellungsinformation kann im permanenten Speicher gespeichert werden. Die gespeicherte  
Wenn eine CD Tracks mit Memos enthält, die mit dem DN-S3000 eingefügt wurden, blinkt die MEMO-  
Anzeige 5 Sekunden lang.  
Um die Memo-Daten aufzurufen, zuerst den Track wählen, der mit einem MEMO versehen ist. Danach  
leuchtet die MEMO-Anzeige.  
Drücken Sie die @ MEMO-Taste, um die Memo Call-Funktion zu aktivieren.  
Wenn der # PARAMETERS-Knopf im Memo Call-Modus gedrückt wird, werden alle im Speicher  
gespeicherten Daten geladen. DN-S3000 wird beim aufgerufenen Cue-Punkt in den Standby-Modus  
geschaltet.  
Wenn der Wiedergabe-Pitch vom Memo geladen wird und die PITCH-LED dabei blinkt, ist der  
Wiedergabe-Pitch solange gesperrt, bis der Pitch-Slider den gleichen Pitch hat. Während der  
Wiedergabe-Pitch gesperrt ist, blinkt die PITCH-LED.  
Information kann später aus dem Speicher abgerufen werden, um Ihnen das Mischen zu erleichtern.  
1. Informationen über MEMO  
Für das spätere Abrufen können bis zu 5000-Memo-Punkte im inneren Speicher abgelegt werden.  
Die Anzahl der Tracks auf einer bestimmten CD schränkt nur die Anzahl der verfügbaren Memo-Punkte auf  
dieser Disc ein.  
Beispiel: Sollte Ihre CD über 22 Tracks verfügen, können Sie nur bis zu 22 Memo-Punkte abspeichern. (1  
Memo-Gruppe pro Track)  
ACHTUNG:  
5000 ist die maximal zulässige Anzahl von Tracks, die im Speicher abgelegt werden können.  
Um allerdings den MEMO-Betrieb zu vereinfachen, verwaltet das Speichersystem jedes 1250er MEMO-  
Datenpaket als eine Mindest-Einheit (die Gesamtspeicherkapazität über 5000 geteilt durch 4 Datenpaket-  
Einheiten). Wenn Sie nur ein MEMO-Datenpaket im 1 MEMO CLEAR-Modus löschen möchten (siehe  
Seite 33), löscht das Gerät die Memo-Information, aber nicht die interne Memo-Zuordnungsnummer.  
Dementsprechend kann je nach Zustand die Anzahl der Tracks, die im Speicher abgelegt werden können,  
unter 5000 liegen.  
(3) 1 MEMO CLEAR [Memo Clr]  
Wählen Sie den MEMO-Track, um die Memo-Daten zu löschen. Danach leuchtet die MEMO-Anzeige.  
Drücken Sie die @ MEMO-Taste, um die Memo Clear-Funktion zu aktivieren.  
Wenn der # PARAMETERS-Knopf im MEMO CLEAR-Modus gedrückt wird, wird der Speicher  
gelöscht und die MEMO-Anzeige wird auf dem Display ausgeschaltet.  
ALL MEMO CLEAR  
Wenn Sie erst einmal 5000 gespeicherte Punkte erreicht haben, wird Ihnen die Meldung MEMO FULL!”  
angezeigt. Zu diesem Zeitpunkt müssen Sie die alten Daten löschen (delete), um Platz für neue Memo-  
Punkte zu schaffen. Aus diesem Grunde werden die ältesten 1250 Memo-Punkte gelöscht.  
Die MEMO-Anzeige leuchtet auf dem Display, wenn ein Track, dessen Daten im Speicher gespeichert  
sind, ausgewählt wird.  
Alle Speicherdaten können gelöscht werden.  
Für Anleitungen sieh PRESET (11) MEMO ALL CLEAR.  
4. Copying all MEMO  
Die MEMO-Daten können zwischen zwei DN-S3000s oder DN-S3000 und dem DN-D9000 oder DN-S3000  
und dem DN- S5000 hin- und herkopiert werden.  
Auch DN-2600F MEMO-Daten können auf den DN-S3000 kopiert werden.  
Für Anleitungen siehe PRESET (12) MEMO ALL COPY.  
2. MEMO ITEMS  
Die folgenden Punkte können maximal unter 1 Speicherbank gespeichert werden:  
q Cue-Punkt  
w A- und B-Punkte  
5. X-EFFECT  
Die MEMO-Daten von zwei DN-S3000 oder DN-S3000 und DN-S5000 können miteinander verglichen  
e Wiedergabe-Pitch, Pitch ein/aus, Key Adjust Ein-/Aus-Einstellung  
werden, wenn die DN-S3000s durch X-EFFECT angeschlossen sind.  
3. MEMO MODE SELECT  
q Drücken Sie die @ MEMO-Taste im Cue-Modus, um den MEMO-Modus zu aktivieren.  
w Drehen Sie den # PARAMETERS-Knopf, um die verschiedenen MEMO-Modi aus den folgenden Modi  
auszuwählen.  
DN-S3000-1  
DN-S3000-2  
Memo Set, MemoCall, Memo Clr  
Je nach Bedingung können einige Modi nicht ausgewählt werden.  
e Drücken Sie die @ MEMO-Taste noch einmal, um den MEMO-Modus zu verlassen.  
(1) Daten im Speicher ablegen [Memo Set]  
Nach Ausführen der zu speichernden Einstellungen die ! CUE-Taste drücken.  
Wenn die MEMO-Anzeige im Cue-Modus auf dem Display ausgeschaltet ist, die @ MEMO-Taste  
drücken, um die Memo Set-Funktion zu aktivieren.  
X-EFFECT IN jack  
X-EFFECT OUT jack  
Falls die MEMO-Anzeige leuchtet, muss das existierende Memo gelöscht werden, bevor das neue  
Memo gespeichert wird.  
Drücken Sie zum Schluss den # PARAMETERS-Knopf, um die Einstellung zu beenden. Die Meldung  
COMPLETEwird angezeigt und die MEMO-Anzeige leuchtet.  
3.5 mm stereo mini cord  
HINWEIS:  
MEMO FULL  
TDie MEMO-Daten der zwei DN-S3000-Einheiten werden geprüft, wenn die Disc geladen wird.  
Wenn der Speicher voll ist und keine Daten mehr gespeichert werden können, wird Memo Full!und  
Del 1250?angezeigt.  
In diesem Fall ist es erforderlich, dass Sie die ersten 1250 Memos (Nummer 1 bis 1250) auf einmal  
löschen, um Platz für neue Memos zu schaffen.  
Um Platz zu schaffen, müssen Sie den PARAMETERS-Knopf drücken, wenn Del 1250?angezeigt  
wird.  
Delete OK?erscheint, anschließend den PARAMETERS-Knopf noch einmal drücken, um den  
Löschvorgang zu starten.  
Nachdem die ersten 1250 Memos gelöscht worden sind (Nummer 1 bis 1250), werden die Punkte  
nach dem 1251. Memo als neue Punkte 1, 2, 3durchnummeriert (nun verfügen Sie über 1250 neue  
leere Speicherplätze).  
33  
DEUTSCH  
Schließen Sie unter Verwendung eines geraden Kabels die X-EFFECT-Anschlüsse zwischen zwei  
DN-S3000-Geräten oder zwischen einem DN-2600F- und einem DN-S3000-Gerät oder zwischen  
einem DN-D9000- und einem DN-S3000-Gerät oder zwischen einem DN-S5000- und einem DN-  
S3000-Gerät an.  
Wenn es sich bei der Haupteinheit um einen DN-2600F handelt, führen Sie bitte zunächst im  
Preset-Modus des DN-2600F das unten beschriebene Verfahren durch. (Lesen Sie sich  
hinsichtlich näherer Informationen bitte die Bedienungsanleitung des DN-2600F durch.)  
Stellen Sie den Copy Masterfür den Preset-Punkt (14) ein.  
14 PRESET  
1. Preset-Modus  
q Der Preset-Modus ist aktiviert, wenn die @ PRESET-Taste länger als 1 Sek. gedrückt wird, während sich  
der DN-S5000 im Cue-, Pause- oder No Disc-Modus befindet.  
w Drehen Sie den # PARAMETERS-Knopf , um den Preset-Punkt auszuwählen.  
e Nach der Auswahl des Punktes den # PARAMETERS-Knopf drücken, um die Preset-Daten auszuwählen.  
r Wiederholen Sie diese Schritte, um die Preset-Daten zu ändern.  
Gehen Sie anschließend bei der Untereinheit des DN-S3000 zum unten stehenden Punkt qweiter.  
Das Kopieren kann unter Verwendung des DN-S3000 und des DN-D9000 oder des DN-S3000  
und des DN-S5000 auf die gleiche Art und Weise wie bei der Verwendung von zwei DN-S3000-  
Geräten durchgeführt werden.  
t Drücken Sie die @ PRESET-, ! CUE-, i PLAY/PAUSE-Taste (13), um den Preset-Modus zu verlassen.  
2. Preset-Punkte und -Daten  
Das *neben den Daten gibt den Grundwert an.  
(1) AUTO CUE: Auto Cue-Pegelsuche ein/aus (ON* / OFF)  
DN-S3000-1  
DN-S3000-2  
(2) PITCH RANGE : Wählen Sie den Wiedergabe-Pitch-Bereich aus, wenn der Strom eingeschaltet wird.  
( 4 / 10* / 16 / 24%)  
(3) PLATTER : Auswählen, ob der Platter während der Wiedergabe gedreht werden soll oder nicht.  
(Turn round* / Turn stop)  
(4) PLATTER MODE MEMO :  
Wenn die Parameter des Platter Modus (DRAG-S und BRAKE) die Quelle und die Ein-/Aus-  
Einstellung gespeichert sind, werden die gespeicherten Daten bei jedem Einschalten eingestellt.  
q
Betätigen Sie den PARAMETERS-Knopf und wählen Sie YES, um die Effekt-Daten einzustellen.  
Set OK?blinkt auf dem Zeichendisplay.  
X-EFFECT IN-Buchse  
X-EFFECT OUT-Buchse  
w Betätigen Sie den PARAMETERS-Knopf noch einmal und wählen Sie OK, um die  
Dateneinstellung auszuführen.  
3.5 mm Stereo-Ministeckerkabel  
e Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, wird Complete!angezeigt.  
Führen Sie den Kopiervorgang zum Slave-DN-S3000 aus.  
q Drücken Sie den PARAMETERS-Knopf und wählen Sie YES, um den Kopiervorgang zu  
starten. Copy OK?blinkt auf dem Zeichendisplay.  
w Drücken Sie noch einmal auf den PARAMETERS-Knopf. Start OK?wird auf dem  
Zeichendisplay angezeigt.  
(5) AUTO LOAD : Zeit für automatisches Laden einer Disc. (OFF / 10 / 30 / 60* seconds)  
(6) EOM : Startzeit für Meldung bei Track-Ende. (OFF / 10* / 15 / 20 / 30 / 60 / 90 seconds)  
(7) FADER START MODE: Wählen Sie den 2-Line-Typ (Cue und Wiedergabe) oder 1-Line-Typ (Wiedergabe und Pause).  
HINWEIS: Sollte es sich bei dem Hauptgerät um einen DN-2600F handeln, führen Sie hier  
das unten stehende Verfahren im Preset-Modus des DN-2600F durch.  
Starten Sie im Preset-Punkt (15) zunächst das Kopieren am DN-2600F. Gehen Sie  
anschließend bei der Untereinheit des DN-S3000 zum unten stehenden Punkt eweiter.  
e Drücken Sie noch einmal auf den PARAMETERS-Knopf und starten Sie den Kopiervorgang,  
wenn die kopierten Daten vom Master empfangen werden. Copyingwird auf dem  
Zeichendisplay angezeigt.  
(Play /Cue* / Play/Pause)  
(8) POWER ON PLAY : Die Wiedergabe startet, wenn die Stromzufuhr eingeschaltet ist, wenn eine Disc  
eingelegt wird. (On / Off*)  
(9) SINGLE/CONTINUOUS/SINGLE PLAY LOCK :Wählen Sie den Wiedergabemodus, wenn der Strom  
eingeschaltet wird. (Single* / Continuous / S.PlayLock)  
Wenn SINGLE PLAY LOCK ausgewählt wurde, ist die Titelauswahl während der Wiedergabe  
deaktiviert. Dies verhindert ein Stoppen der Wiedergabe, wenn der Titelauswahl-Knopf aus  
Versehen während der Wiedergabe gedreht wird. Dieser Modus ist selbst dann gültig, wenn  
er nach dem Einschalten der Stromversorgung ausgewählt wurde.  
Wenn der Master und der Slave nicht angeschlossen oder für den Kopiervorgang  
vorbereitet sind, erscheint Not Connectauf dem Zeichendisplay.  
r Ist der Kopiervorgang abgeschlossen, wird Complete!angezeigt.  
Copy Errorwird auf dem Zeichendisplay angezeigt, wenn der Kopiervorgang nicht  
normal abgeschlossen worden ist.  
Not connectwird im Zeichen-Display angezeigt, falls es nicht möglich sein sollte, normal  
zu kommunizieren.  
(10) ELAPSED/REMAIN: Wählen Sie den Zeit-Modus, wenn der Strom eingeschaltet wird. (Elapsed* / Remain)  
(11) MEMO ALL CLEAR : Löschen aller MEMO-Daten im permanenten Speicher.  
q Drücken Sie den PARAMETERS-Knopf und wählen Sie YES, um die MEMO-Daten zu löschen.  
Clear OK?blinkt auf dem Zeichendisplay.  
Versuchen Sie in diesem Fall erneut, das oben beschriebene Verfahren durchzuführen.  
w Drücken Sie noch einmal auf den PARAMETERS-Knopf und wählen Sie OK, um den  
Die kopierten MEMO -Daten werden dem mit den höchsten Nummern versehenen  
Bereich der Untereinheit DN-S3000 hinzugefügt.  
Löschvorgang der Speicherdaten zu starten.  
Während die Daten gelöscht werden, erscheint Memo Clearauf dem Zeichendisplay.  
e Ist der Löschvorgang abgeschlossen, wird Complete!angezeigt.  
(12) MEMO ALL COPY :  
(13) Die Software-Version des DN-S3000 wird angezeigt. (SYSTEM / DSP / CD DRIVE)  
(14) PRESET INITIALIZE : Stellen Sie alle voreingestellten Daten auf die werkseitigen Grundeinstellungen.  
q Drücken Sie zum Löschen der PRESET-Daten den PARAMETERS-Knopf.  
Initial OK?blinkt auf dem Zeichendisplay.  
Kopieren Sie sämtliche MEMO-Daten von der Haupteinheit des DN-S3000 (oder DN-S5000, DN-  
D9000, DN-2600F) zur Untereinheit des DN-S3000 (oder DN-S5000, DN-D9000), wenn beide  
Einheiten durch ein normales, lineares Kabel angeschlossen sind. (Siehe Schaubild hinsichtlich des  
Kabels.)  
w Drücken Sie noch einmal auf den PARAMETERS-Knopf und wählen Sie OK, um den  
Löschvorgang der voreingestellten Daten zu starten.  
Während die Daten gelöscht werden, erscheint Preset Intauf dem Zeichendisplay.  
e Ist der Löschvorgang abgeschlossen, wird Complete!angezeigt.  
HINWEIS:Stellen Sie sicher, dass sich keine Discs im CD-Player befinden.  
Ein lineares Kabel wird verwendet:  
X'EFFECT OUT  
DN-S3000 (X'EFFECT IN)  
DN-S5000 (X'EFFECT IN)  
DN-D9000 (X'EFFECT)  
DN-S3000  
DN-2600F (X'EFFECT)  
34  
DEUTSCH  
15 TECHNISCHE DATEN  
ALLGEMEIN  
16 RIEMENAUSTAUSCH  
Beim DN-S3000 wird der Platter durch einen Riemen angetrieben. Für den unwahrscheinlichen Fall, dass in  
diesem Zusammenhang Probleme auftreten, führen Sie bitte das unten beschriebene Verfahren durch, um  
den Riemen auszutauschen.  
Typ:  
CD-Player  
Disc-Typ:  
Standard Compact Discs (12 cm Discs), CD-TEXT  
CD-R. CD-RW Discs  
A
HINWEIS: Fertiggestellte CD-R oder CD-RW Discs können in diesem Gerät  
abgespielt werden. Es ist jedoch möglich, dass einige CD-R/RW  
Discs aufgrund der Aufnahmequalität nicht abgespielt werden  
können.  
1. Entfernen Sie eine Schraube  
(Innensechskant)  
und ziehen Sie die Scratch Disc und die  
Rutschmatte heraus.  
Stabilisator  
Scratch Disc  
(Innensechskant)  
A
Abmessungen:  
Installation:  
CD Spieler Teil:  
Tischgerät  
285 (B) x 111,5 (H) x 327 (T) mm (ohne Füße)  
2. Entfernen Sie den Riemen von der  
Motorriemenscheibe.  
Masse:  
Stromversorgung:  
CD Spieler Teil:  
Modelle für die USA, Kanada und Taiwan:  
120 V Wechselstrom  
6,0 kg  
Gleitmatte  
Slip-Blatt  
10%, 60 Hz  
10%, 50 Hz  
Riemen  
Modelle für die Europäische: 230 V Wechselstrom  
Leistungsaufnahme:  
16 W  
Umgebungsbedingungen:  
Betriebstemperatur:  
BetriebsLuftfeuchtigkeit:  
LagerTemperatur:  
5 bis 35°C  
25 bis 85% (keine Kondenswasserbildung)  
20 bis 60°C  
AUDIO TEIL  
Main Out, Monitor Out  
Quantisierung:  
Probeentnahmefrequenz:  
Oversampling Rate:  
Gesamtklirrfaktor:  
Störabstand:  
Linear 24Bit pro Kanal  
44,1 kHz bei normaler Tonstärke  
8fach  
0,01 % oder weniger  
90 dB oder mehr  
85 dB oder mehr  
20 bis 20,000 Hz  
Motorriemenscheibe  
Kanalabstand:  
Frequenzgang:  
3. Entfernen Sie 3 Schrauben  
B
(< Kopf)  
und ziehen Sie den Platter heraus.  
Analogausgang  
Ausgangspegel:  
Impedanz:  
Digital-Ausgang  
Signalformat:  
B
(< Kopf)  
2.0 V r.m.s.  
10 k/kOhms oder mehr  
(< Kopf)  
Platter  
B
4. Entfernen Sie den Riemen vom Platter.  
IEC958-Type II  
Ausgangspegel:  
0,5 Vp-p 75 /Ohm  
Platter  
FUNKTIONEN  
Sofortiger Start:  
Variabler Pitch:  
Innerhalb von 20 msek.  
4% (0,02% pitch), 10% (0,1% pitch), 16% (0,1% pitch)  
24% (0,1% pitch), 50% (0,5% pitch) 100% (1,0% pitch)  
Pitch-range 32%  
Pitch-bend:  
Pitch-range 100%:  
99%  
Sampler  
Abtastfrequenz:  
Länge:  
44,1 kHz  
15 Sek.  
Riemen  
Ausgangspegel:  
Variabler Pitch:  
Suchlaufgenauigkeit:  
2,0 V r.m.s. (Variable / -14 ~ +6 dB)  
24% (0,1% pitch)  
1/75 Sek. (1 Subcode-Rahmen)  
5. Nehmen Sie den Einbau in der Reihenfolge  
4 1 vor.  
Max. Scan Geschwindigkeit: Über 20 mal Normalgeschwindigkeit  
Max. MEMO Speicherbänke: 5000 Bänke  
ACHTUNGE:  
Ziehen Sie das Netzkabel heraus, bevor der  
Riemen ausgetauscht wird.  
Berühren Sie nicht den Sensor oder die Skala(*),  
wenn der Platter entfernt wird.  
Tragen Sie kein Öl oder Fett auf den Riemen auf,  
wenn er ausgetauscht wird.  
Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.  
35  
16-11, YUSHIMA 3-CHOME, BUNKYO-KU, TOKYO 113-0034, JAPAN  
Telephone: (03) 3837-5321  
Printed in Japan 511 4086 009  

LaCie Rugged USB 30 Thunderbolt 9000291 User Manual
Kompernass KH 2295 User Manual
Kenwood KDC XBT8013U User Manual
Kenwood KDC W707 User Manual
GE Monogram ZSC2001FSS User Manual
Exabyte 007 3086 001 User Manual
DeLonghi EC 702 User Manual
Clarion DB158R User Manual
American Audio PRO DJ2FX User Manual
ABB ACH AP W User Manual