Yorkville Sound Car Amplifier 200KB User Manual

Manual-Owners-200kb-1v3.pdf  
5
5
5
5
5
5
5
5
4
0
6
3
3
3
3
4
0
6
4
0
6
3
3
3
3
4
0
6
4
0
6
4
0
6
4
0
6
4
0
6
3
7
6
6
6
6
3
7
3
7
6
6
6
6
3
7
3
7
3
7
3
7
3
7
2
8
9
9
9
9
2
8
2
8
9
9
9
9
2
8
2
8
2
8
2
8
2
8
1
9
12  
15  
12  
12  
15  
12  
1
9
1
CLIP  
9
12  
15  
12  
12  
15  
12  
1
9
1
CLIP  
9
1
9
1
CLIP  
9
1
CLIP  
9
CLIP  
10  
15  
15  
10  
10  
15  
15  
10  
10  
10  
10  
10  
KB  
VOLUME  
LOW  
HIGH  
EFX SEND  
VOLUME  
LOW  
HIGH  
EFX SEND  
VOLUME  
EFX SEND  
VOLUME  
CD  
LINE  
/
LINE  
POWER  
OFF  
MIC  
LINE  
MIC  
LINE  
LINE  
ON  
PIANO  
CONTOUR  
PHONES  
CHANNEL  
1
CHANNEL  
2
CHANNEL  
3
CHANNEL  
4
230V  
50Hz  
1.1A  
120VAC  
60Hz  
2.2A  
Yorkville  
DESIGNED & MANUFACTURED BY  
YORKVILLE SOUND • Toronto, CANADA  
LINE OUTPUT  
EFFECTS LOOP  
EXTENSION  
SPEAKER  
RETURN  
SEND  
4-OHMS  
MINIMUM  
FUSE T 1.25A  
CAUTION: REPLACE WITH  
SAME TYPE FUSE AND RATING  
ATTENTION: UTILISER UN FUSIBLE  
DE RECHANGE DE MEME  
TYPE ET CALIBRE  
Introduction  
The multi-purpose Yorkville 200KB power combo has been designed to produce the most  
performance possible in a compact format. The Yorkville 200KB mixer/amplifier is appropri-  
ate for use with just about anything that produces an audio signal. This includes such things as  
keyboards, acoustic guitars (with pickups), microphones, or an audio source such as a Compact  
Disc or cassette player. No matter what the Yorkville 200KB is used for, we are sure that it will  
prove to be versatile and dependable for years to come.  
Master Volume  
The MASTER volume controls the overall sound output level.  
Input Channels  
The Yorkville 200KB has four input channels. All input channels can be used simultaneously.  
For example, you can use microphones on Channel 1 and Channel 2, a keyboard on Channel 3,  
and a CD player on Channel 4. You can balance the volumes of the sources by adjusting each  
channel’s volume control.  
All phone jack inputs on the Yorkville 200KB can accept both balanced and unbalanced sig-  
nals. The phone jack inputs are balanced TRS Tip(+) / Ring() / Sleeve(GND). These TRS phone  
jacks can also accept regular unbalanced cables. For best results and reduced noise it is advised  
that you use balanced (stereo) cables for interconnection wherever possible. Also, all of the  
phone jack outputs are electronically processed to minimize the possibility of induced–hum from  
equipment interconnections. Clip LEDs in all channels and busses light 3dB before clipping.  
Channel 1/Channel 2 Although these channels are optimized for microphones, the  
phone jack also accept line level inputs (an acoustic guitar with a pickup, electronic  
keyboard, Compact Disc player or other audio sources). Adjust the VOLUME controls  
for the level of sound desired. As Channel 1 and Channel 2 offers more gain than  
Channel 3 and Channel 4, it is advised that the sources with the lowest output levels  
be connected to Channel 1 or Channel 2.  
* Do not use both the phone and XLR inputs at the same time as signals will be highly attenuated.  
Channel 3 The phone jack on this channel is optimized for line level signals such as  
an electronic keyboard or other similar audio sources. Adjust the VOLUME control for  
the level of sound desired.  
Channel 4 The phone jack on this channel is optimized for line level signals such as  
an electronic keyboard. The RCA jacks are optimized for a Compact Disc player, cas-  
sette player, or other similar audio sources. Adjust the VOLUME control for the level of  
sound desired.  
1
Tone Controls  
The BASS and TREBLE tone controls on Channel 1 and Channel 2 permit a wide range of adjust-  
ment. Increase or decrease the BASS control to affect low frequency information, the TREBLE  
control for high frequency information.  
Please note that due to the great variance between possible signal sources, it may be possible  
to distort the signal by adjusting the BASS or TREBLE control to an excess level.  
The PIANO CONTOUR switch optimizes Channel 1’s response for piano. In the depressed  
position (OFF) the response is similar to the other channels.  
External Effects  
The EFX SEND control on Channel 1, Channel 2, and Channel 3 route signals to the EFFECTS  
SEND output jack. To use the effects loop connect the EFFECTS SEND jack to the input of the  
effects unit. Use the EFFECTS RETURN jack to return the signal from the output of the effects  
unit.  
Line Out  
The LINE OUTPUT signal from the XLR and phone jack are at mixer level. This signal level is not  
affected by the setting of the MASTER volume control. The LINE OUTPUT signal can be used to  
feed a console or an amplifier.  
Limiter  
The LIMITER prevents audible power amplifier clipping. Just before extended clipping occurs the  
signal is reduced to prevent audible clipping. The LIMITER allows clear playing at high output  
levels. The limiter affects only the speaker outputs.  
Extension Speaker  
An external speaker can be connected via the EXTENSION SPEAKER jack on the back panel. The  
minimum impedance of the external speaker load is 4-Ohms. The output jack is in parallel with  
the internal speaker so that the internal speaker will continue to operate when an extension cabi-  
net is used. The power amplifier is electronically and thermally protected against unsafe loads.  
Headphones  
Headphones can be connected to the Yorkville 200KB by inserting a headphone plug into the  
PHONES jack on the front panel. While headphones are connected, the internal speaker (and  
extension speaker) output are disabled. Always use a stereo headphone plug or the output will be  
nullified. With a stereo headphone the same mono signal will be heard in each ear.  
*Caution: Always exercise caution when using headphones to avoid permanent hearing loss.  
Power  
The LED beside the power switch will light when the unit is on.  
Cord Wrap  
Located on the rear chassis of the 200KB is a special Velcro®-Cord Wrap. This is provided to  
help tie your power cord while transporting your unit.  
2
5
5
5
5
5
5
5
5
4
0
6
3
3
3
3
4
0
6
4
0
6
3
3
3
3
4
0
6
4
0
6
4
0
6
4
0
6
4
0
6
3
7
6
6
6
6
3
7
3
7
6
6
6
6
3
7
3
7
3
7
3
7
3
7
2
8
9
9
9
9
2
8
2
8
9
9
9
9
2
8
2
8
2
8
2
8
2
8
1
9
12  
15  
12  
12  
15  
12  
1
9
1
CLIP  
9
12  
15  
12  
12  
15  
12  
1
9
1
CLIP  
9
1
9
1
CLIP  
9
1
CLIP  
9
CLIP  
10  
15  
15  
10  
10  
15  
15  
10  
10  
10  
10  
10  
KB  
VOLUME  
LOW  
HIGH  
EFX SEND  
VOLUME  
LOW  
HIGH  
EFX SEND  
VOLUME  
EFX SEND  
VOLUME  
CD  
LINE  
/
LINE  
POWER  
OFF  
MIC  
LINE  
MIC  
LINE  
LINE  
ON  
PIANO  
CONTOUR  
PHONES  
CHANNEL  
1
CHANNEL  
2
CHANNEL  
3
CHANNEL  
4
230V  
50Hz  
1.1A  
120VAC  
60Hz  
2.2A  
Yorkville  
DESIGNED & MANUFACTURED BY  
YORKVILLE SOUND • Toronto, CANADA  
LINE OUTPUT  
EFFECTS LOOP  
EXTENSION  
SPEAKER  
RETURN  
SEND  
4-OHMS  
MINIMUM  
FUSE T 1.25A  
CAUTION: REPLACE WITH  
SAME TYPE FUSE AND RATING  
ATTENTION: UTILISER UN FUSIBLE  
DE RECHANGE DE MEME  
TYPE ET CALIBRE  
Introduction  
Le mixeur/amplificateur polyvalent Yorkville 200KB a été conçu pour offrir une performance  
maximale dans un ensemble combo. Il s’applique à des usages acoustiques les plus divers tel  
amplification pour clavier professionnel ou domestique, guitare acoustique équipé de micro,  
microphone et signal provenant de magnétophone à cassette ou appareil à disque compact.  
Nous sommes confiant que vous obtiendrez de votre 200KB de Yorkville un rendement fiable  
et versatile pour plusieurs années à venir.  
Charactéristiques et Spécifications  
Entrées  
Le 200KB de Yorkville est doté de quatre canaux d’entrée qui peuvent être utilisés simultané-  
ment. Vous pouvez par exemple brancher des microphones aux canaux 1 et 2, un clavier sur le  
canal 3 et un appareil pour disque compact sur le canal 4. Le réglage des niveaux pour chaque  
canal se fait à partir des contrôles de niveau propre à chacun.  
On peut brancher aux prises d’entrées ¼ un signal symétrique ou asymétrique. Ces prises  
sont branchées symétriquement de la façon qui suit: pointe / bague / manchon = + / / masse.  
Prenez note qu’elles acceptent aussi les branchements asymétriques. Pour obtenir de meilleurs  
résultats et un meilleur rapport signal / bruit, il est toutefois recommandé d’utiliser les branche-  
ments symétriques lorsque possible. Les prises de sortie ¼ sont de plus traités électronique-  
ment afin de réduire la possibilité d’induction de bourdonnement provenant d’interconnexion  
d’appareils. Les DELs d’écrêtage sur chaque canal ainsi qu’au circuit commun s’illuminent à  
3dB en-dessous du niveau d’écrêtage.  
• Canal 1/ Canal 2 - Conçue pour offrir un rendement optimum avec microphone, la  
prise ¼ de ces canaux accepte de plus des signaux de niveau ligne tel ceux prov-  
enant entre autre de guitare acoustique doté d’un micro, de clavier électronique et de  
lecteur de disque compact. Réglez le contrôle VOLUME pour obtenir le niveau désiré.  
Les canaux 1 et 2 offrent plus de gain que les canaux 3 et 4. Il est donc recommandé  
d’y brancher les sources avec niveau de sortie les moins élevés.  
*Afin d’éviter une réduction de niveau, n’utilisez pas les prises ¼ et les prises XLR  
simultanément.  
• Canal 3 - La prise ¼ de ce canal offre un rendement optimum avec des signaux de  
niveau ligne. Réglez le contrôle VOLUME pour obtenir le niveau désiré.  
• Canal 4 - La prise ¼ de ce canal offre un rendement optimum avec des signaux  
de niveau ligne. Les prises RCA offre un rendement optimum avec magnétophone à  
cassette, lecteur de disque compacte ou autre source semblable. Réglez le contrôle  
VOLUME pour obtenir le niveau désiré.  
3
Contrôles de Tonalité  
Les contrôles de tonalité BASS et TREBLE des canaux 1 et 2 offrent une vaste gamme de  
réglage. Le contrôle BASS règle le niveau des basse fréquences alors que le contrôle TREBLE  
règle le niveau des fréquences aiguës.  
Notez bien: A cause des possibilités variées de sources de signal, des réglages excessifs  
de ces contrôles peuvent causer l’écrêtage.  
Piano  
Le commutateur PIANO du canal 1 règle la courbe de fréquence pour offrir un rendement  
optimal avec signal provenent d’un piano. Avec le commutateur désengagé, la courbe de  
fréquence est semblable aux autres cannaux.  
Effets  
Le contrôle EFX SEND des canaux 1, 2 et 3 envoie les signaux à la prise de sortie EFFECTS  
SEND. Pour utiliser la boucle d’insertion, branchez la prise EFFECTS SEND à la prise d’entrée  
de votre unité de traitement et le prise EFFECTS RETURN à la sortie de votre unité de traite-  
ment.  
Contrôles “Master”  
Le contrôle MASTER règle le niveau de sortie générale.  
Sortie Ligne  
Le signal provenant des prises XLR et ¼ LINE OUTPUT est réglé à un niveau de mixeur et  
n’est pas affecté par le réglage du contrôle MASTER. Le signal à la sortie LINE OUTPUT peut  
être utilisé pour acheminer le signal à une table de mixage ou à un amplificateur.  
Limiteur  
Le limiteur empêche l’écrêtage audible dans la section d’amplificateur de puissance en rédui-  
sant le niveau du signal juste avant qu’il atteigne un niveau élevé d’écrêtage. Le limiteur permet  
une reproduction sonore claire à des niveaux élevés. Le limiteur n’affecte que les sortie de  
haut-parleur.  
Haut Parleur  
Le 200KB de Yorkville est doté d’une prise pour haut-parleur externe EXTENSION SPEAKER au  
panneau arrière. Le haut-parleur externe doit avoir une impédance minimum de 4 ohms. Parce  
que cette prise est branchée en parallèle avec le haut-parleur interne, ce dernier continuera  
de fonctionner même si un haut-parleur externe est branché à la prise EXTENSION SPEAKER.  
L’amplificateur de puissance est doté d’un circuit qui le protège électroniquement et thermique-  
ment des charges inadéquates.  
Casque d’Écoute  
La prise PHONE du panneau avant du 200KB de Yorkville permet le branchement d’un casque  
d’écoute. Les sorties de haut-parleur interne et externe sont bloquées aussitôt qu’un jack est  
branché à la prise PHONE. Afin d’éviter l’annulation du signal, n’utilisez que des casques  
d’écoute équipé de prise stéréo. Notez qu’on obtient de cette prise un signal mono acheminé  
aux deux côtés du casque d’écoute.  
Avertissement: Afin d’éviter une perte d’ouïe permanente, soyez prudent lors de  
l’utilisation d’un casque d’écoute.  
Commuteur d’Alimentation  
La DEL située près du commutateur d’alimentation indique si l’appareil est en marche.  
Attache Pour Cordon d’Alimentation  
Une attache du type Velcro® est situé sur le panneau arrière du 200KB. Elle permet d’attacher  
le cordon d’alimentation lorsque vous transportez votre appareil.  
4
KB  
SPECIFICATIONS  
Jack Config  
Channel 1 Input one XLR jack  
one phone jack  
Channel 2 Input one XLR jack  
one phone jack  
Channel 3 Input one phone jack  
Channel 4 Input one phone jack  
two RCA jacks  
Effects Send phone jack  
Effects Return phone jack  
Line Out phone jack  
Sensitivity  
3 mVrms  
10 mVrms  
3 mVrms  
10 mVrms  
75 mVrms  
75 mVrms  
150 mVrms  
1 Vrms  
1 Vrms  
200 mVrms  
200 mVrms  
XLR jack  
Speaker Components Woofer 15”, 4-Ohm, 200 Watt  
Tweeter RCF N252P driver, 8-Ohm, 30 Watt  
Power Rating >270W, 2-Ohm load, 1 KHz, 2 cycle burst  
>225W, 2-Ohm load, 1 KHz, continuous at 5% THD  
>180W, 2-Ohm load, 1 KHz, continuous at 1% THD  
>180W, 4-Ohm load, 1 KHz, 2 cycle burst  
>165W, 4-Ohm load, 1 KHz, continuous at 5% THD  
>135W, 4-Ohm load, 1 KHz, continuous at 1% THD  
* Measurements made with regulated power supply  
and limiter disabled.  
Construction 3/4” 7-Ply Poplar Plywood with internal bracing  
Exterior Finish Black carpet  
Dimensions 23.5”x22.25”x14.5” (HWD)  
60cm x 56.5cm x 37cm (HWD)  
Power Requirements 120V AC 60Hz 2.2A  
230V AC 50Hz 1.1A  
SPECIFICATIONS  
Configuration Des Prise  
Entrée de Canal 1 une prise XLR  
une prise ¼"  
Entrée de Canal 2 une prise XLR  
une prise ¼"  
Entrée de Canal 3 une prise ¼"  
Entrée de Canal 4 une prise ¼"  
deux prises RCA  
Sensitivity  
3 mVrms  
10 mVrms  
3 mVrms  
10 mVrms  
75 mVrms  
75 mVrms  
150 mVrms  
1 Vrms  
Boucle d’Insertion Envoi prise ¼"  
Retour prise ¼"  
1 Vrms  
Sortie Ligne prise ¼"  
200 mVrms  
200 mVrms  
prise XLR  
Ensemble Haut-Parleur Woofer 15”, 4-ohms, 200 Watt  
Tweeter driver RCF N252P, 8-ohms, 30 Watt  
Puissance >270W, charge de 2-ohms, 1 KHz, impulsion à 2 cycle  
>225W, charge de 2-ohms, 1 KHz, continue avec 5% DHT  
>180W, charge de 2-ohms, 1 KHz, continue avec 1% DHT  
>180W, charge de 4-ohms, 1 KHz , impulsion à 2 cycle  
>165W, charge de 4-ohms, 1 KHz, continue avec 5% DHT  
>135W, charge de 4-ohms, 1 KHz, continue avec 1% DHT  
* Mesures prises avec source de tension régularisée,  
limiteur désengagé.  
Construction Contre-plaqué de peuplier à 7 plis avec entretoise interne  
Finis Extérieur Tapis noire  
Dimensions 23.5”x22.25”x14.5” (HPL)  
60cm x 56.5cm x 37cm (HPL)  
Puissance Requise 120V AC 60Hz 2.2A  
230V AC 50Hz 1.1A  
5
Two & Ten Year Warranty  
Two  
Ten  
&
Unlimited Warranty  
Yorkville's two and ten-year unlimited warranty on this product is transferable  
and does not require registration with Yorkville Sound or your dealer. If this  
product should fail for any reason within two years of the original purchase  
date (ten years for the wooden enclosure), simply return it to your Yorkville  
dealer with original proof of purchase and it will be repaired free of charge.  
This includes all Yorkville products, except for the YSM Series studio  
monitors, Coliseum Mini Series and TX Series Loudspeakers.  
Freight charges, consequential damages, weather damage, damage as a result  
of improper installation, damages due to exposure to extreme humidity, accident  
or natural disaster are excluded under the terms of this warranty. Warranty does  
not cover consumables such as vacuum tubes or par bulbs. See your Yorkville  
dealer for more details. Warranty valid only in Canada and the United States.  
Garantie Illimitée  
La garantie illimitée de deux et dix ans de ce produit est transférable. Il n`est pas  
nécessaire de faire enregistrer votre nom auprès de Yorkville Sound ou de votre  
détaillant. Si, pour une raison quelconque, ce produit devient défectueux durant  
les deux années qui suivent la date d`achat initial (dix ans pour l`ébénisterie),  
retournez-le simplement à votre détaillant Yorkville avec la preuve d`achat original  
et il sera réparé gratuitement. Ceci inclus tous les produits Yorkville à l`exception  
de la série de moniteurs de studio YSM, la mini série Coliseum et de la série TX.  
Les frais de port et de manutention ainsi que les dommages indirects ou  
dommages causés par désastres naturels, extrême humidité ou mauvaise  
installation ne sont pas couverts par cette garantie. Cette garantie ne couvre  
pas les produits consommables tels que lampe d`amplificateur ou ampoules  
"PAR". Voir votre détaillant Yorkville pour plus de détails. Cette garantie n’est  
valide qu’au Canada et aux États Unis d’Amérique.  
Canada U.S.A.  
Voice: (905) 837-8481 Voice: (716) 297-2920  
Fax: (905) 837-8746 Fax: (716) 297-3689  
REAL Gear.  
REAL People.  
w w w . y o r k v i l l e . c o m  
Yorkville Sound Yorkville Sound Inc.  
550 Granite Court 4625 Witmer Industrial Estate  
Pickering, Ontario Niagara Falls, New York  
L1W-3Y8 CANADA 14305 USA  
WORLD HEADQUARTERS  
CANADA  
U.S.A.  
Yorkville Sound  
550 Granite Court  
Pickering, Ontario  
L1W-3Y8 CANADA  
Yorkville Sound Inc.  
4625 Witmer Industrial Estate  
Niagara Falls, New York  
14305 USA  
Voice: (905) 837-8481  
Fax: (905) 837-8746  
Voice: (716) 297-2920  
Fax: (716) 297-3689  

Wayne Dalton Corp. Car Video System 9800 User Manual
Telex Echelon 25XT User Manual
Sony XR CA420X User Manual
Sony XR 6600RDS User Manual
Sony XR500VE User Manual
Sony FCB EX48C User Manual
Sony DRN XM01C2 User Manual
Sirius Satellite Radio Chrysler Radio Navigation System RB4 User Manual
Sanyo VPC CA8GX User Manual
Sanyo Car Satellite TV System DP39843 User Manual