Nixon Camcorder S2700 User Manual

DIGITALKAMERA  
Referenshandbok  
Sv  
Introduktion  
Läs detta först  
Tack för att du köpt en Nikon COOLPIX S2700 digitalkamera. Läs informationen under  
”För din säkerhet” (Avi-viii) och bekanta dig med informationen i denna handbok  
innan du använder kameran. Spara handboken efter att du läst den och ha den  
tillgänglig som referens för att få ut mer av din kamera.  
ii  
     
Läs detta först  
Om den här handboken  
Information om hur du börjar använda kameran direkt finns under ”Grundläggande  
Information om kamerans delar och grundläggande funktioner finns under ”Kamerans  
Övrig information  
Symboler och ikoner  
För att göra det lättare för dig att snabbt hitta den information som du behöver  
används följande symboler och ikoner i denna handbok:  
Symbol  
Beskrivning  
Den här ikonen representerar varningar och information som du bör läsa innan du  
använder kameran, för att undvika skador på produkten.  
B
Den här ikonen representerar anmärkningar och information som du bör läsa  
innan du använder kameran.  
C
A/E/ Dessa ikoner indikerar andra sidor som innehåller relevant information;  
E: ”Referensdel”, F: ”Teknisk information och index”.  
F
SD-, SDHC-, och SDXC-minneskort benämns ”minneskort” i denna handbok.  
Inställningen vid inköpstillfället kallas för ”standardinställningen”.  
Namn på menyalternativ som visas i kamerans monitor, och namn på knappar och  
meddelanden som visas på datorskärmen är markerade med fetstil.  
I den här handboken utesluts ibland bilder från exempelvisningar från monitorn så  
att monitorindikatorerna kan visas tydligare.  
Illustrationer och text som visas i den här handboken kan skilja sig från den verkliga  
visningen på kameran.  
iii  
 
Läs detta först  
Information och föreskrifter  
Livslångt lärande  
Som en del av Nikons engagemang för ”livslångt lärande” med kontinuerlig produktsupport och utbildning,  
finns regelbundet uppdaterad information tillgänglig på följande webbplatser:  
Användare i USA: http://www.nikonusa.com/  
Användare i Europa och Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/  
Användare i Asien, Oceanien och Mellanöstern: http://www.nikon-asia.com/  
Besök de här webbplatserna om du vill hålla dig uppdaterad om den senaste produktinformationen, tipsen,  
svaren på vanliga frågor (FAQ) och allmänna råd om digitala bilder och fotografering. Ytterligare information  
kan finnas hos närmaste Nikon-återförsäljare. Besök webbplatsen nedan för kontaktinformation.  
http://imaging.nikon.com/  
Använd bara elektroniska tillbehör av märket Nikon  
Nikon COOLPIX-kameror är mycket avancerade och innefattar komplexa elektroniska kretsar. Endast  
elektroniska tillbehör från Nikon, däribland batteriladdare, batterier, laddningsnätadaptern och nätadaptrar,  
som är certifierade av Nikon speciellt för användning med denna digitalkamera från Nikon, har konstruerats  
och kontrollerats för funktion inom de drifts- och säkerhetskrav som gäller för dessa elektroniska kretsar.  
OM DU ANVÄNDER ELEKTRONISKA TILLBEHÖR AV ANDRA MÄRKEN ÄN NIKON KAN DU SKADA KAMERAN  
OCH GÖRA DIN NIKON-GARANTI OGILTIG.  
Om uppladdningsbara litiumjonbatterier från tredje part som inte har Nikon-  
hologram används, kan detta störa kamerans normala funktion eller  
resultera i att batterierna överhettas, antänds, spricker eller läcker.  
Nikon-hologram:  
Bekräftar att enheten är en  
äkta Nikon-produkt.  
Mer information om tillbehör från Nikon finns hos närmaste auktoriserade  
återförsäljare av Nikon.  
Innan du tar bilder vid viktiga tillfällen  
Innan du tar bilder vid viktiga tillfällen (t.ex. bröllop eller innan du tar med kameran på resa), ta en testbild för  
att försäkra dig om att kameran fungerar normalt. Nikon kan inte hållas ansvarigt för skador eller utebliven  
vinst som har uppkommit till följd av att produkten inte fungerat.  
iv  
 
Läs detta först  
Om handböckerna  
Ingen del av den dokumentation som medföljer produkten får återges, överföras, skrivas av, lagras i system  
för hämtning eller översättas till något språk i någon form utan föregående skriftligt tillstånd från Nikon.  
Nikon förbehåller sig rätten att när som helst ändra specifikationerna för maskin- och programvaran som  
beskrivs i dokumentationen utan föregående meddelande.  
Nikon kan inte hållas ansvarigt för eventuella skador som uppkommit till följd av användningen av denna  
produkt.  
Alla rimliga åtgärder har vidtagits för att säkerställa att informationen i dokumentationen är så exakt och  
fullständig som möjligt. Skulle du mot förmodan upptäcka fel eller brister är vi tacksamma om du påtalar  
sådana felaktigheter till närmaste Nikon-återförsäljare (adress anges separat).  
Anmärkning avseende kopierings- och reproduktionsförbud  
Observera att det kan vara tillräckligt att inneha material som är digitalt kopierat eller reproducerat med  
hjälp av en skanner, digitalkamera eller annan enhet för att det ska vara straffbart enligt lag.  
Material som inte får kopieras eller reproduceras enligt lag  
Man får inte kopiera eller reproducera papperspengar, mynt, värdehandlingar, statsobligationer eller  
premieobligationer, även om sådana kopior eller avbildningar är märkta med ordet ”Oäkta”. Det är förbjudet  
att kopiera eller reproducera sedlar, mynt eller värdepapper som används i andra länder. Det är förbjudet att  
kopiera eller reproducera oanvända frimärken eller förfrankerade postkort som ges ut av staten utan  
föregående tillstånd av vederbörlig myndighet. Det är förbjudet att kopiera eller reproducera stämplar som  
ges ut av staten och certifierade dokument som anges i gällande lagstiftning.  
Anmärkningar beträffande särskilda kopior och reproduktioner  
Varningar har utfärdats beträffande kopiering och reproduktion av värdehandlingar som ges ut av privata  
företag (aktier, fakturor, checkar, presentkort o.s.v.), busskort eller kuponger, förutom då ett rimligt antal  
kopior behövs för användning av ett företag. Det är även förbjudet att kopiera eller reproducera pass som  
utfärdats av statliga myndigheter, licenser som getts ut av offentliga myndigheter och privata grupper samt  
ID-kort och biljetter, t.ex. busskort och måltidskuponger.  
Copyrightregler  
Kopieringen och reproduktionen av upphovsrättsskyddat kreativt material som böcker, musik, målningar,  
trätryck, kartor, ritningar, filmer och fotografier regleras av nationella och internationella upphovsrättslagar.  
Använd inte den här produkten i syfte att framställa olagliga kopior eller på annat sätt som strider mot  
gällande upphovsrättslagar.  
Kassering av datalagringsenheter  
Observera att den ursprungliga bildinformationen inte raderas helt och hållet om du tar bort bilder eller  
formaterar datalagringsenheter som minneskort eller det inbyggda kameraminnet. Borttagna filer kan  
ibland återställas från kasserade lagringsenheter med hjälp av kommersiellt tillgängliga program, vilket kan  
medföra risk för illvillig användning av personliga bilddata. Det åligger användaren att skydda sådan  
information mot obehörig användning.  
Innan du kasserar en datalagringsenhet eller säljer eller ger den till någon annan bör du radera samtliga data  
med hjälp av ett kommersiellt borttagningsprogram, eller formatera enheten och sedan fylla den med bilder  
som inte innehåller någon privat information (t.ex. bilder på en blå himmel). Glöm inte heller att ersätta  
eventuella bilder som valts för Välj en bild-alternativet i Välkomstbild-inställningen (A86). Var försiktig  
när du kasserar datalagringsenheter så att du inte skadar dig själv eller orsakar materiella skador.  
v
För din säkerhet  
Undvik att skada Nikon-produkten, dig själv eller andra genom att läsa följande  
säkerhetsföreskrifter i sin helhet innan du börjar använda denna utrustning. Förvara  
säkerhetsinstruktionerna där alla som använder produkten kommer att läsa dem.  
Följande ikon indikerar konsekvenser som kan uppstå om föreskrifterna i avsnittet inte  
iakttas:  
Denna ikon markerar varningar. Information som bör läsas innan denna Nikon-produkt  
används för att förhindra eventuell personskada.  
VARNING!  
Stäng av produkten om något  
fel uppstår  
Använd inte kameran eller  
laddningsnätadaptern i  
närheten av lättantändlig gas  
Om du upptäcker rök eller ovanlig lukt  
från kameran eller laddningsnätadaptern  
kopplar du omedelbart från  
laddningsnätadaptern och tar bort  
batteriet. Var försiktig så att du inte  
bränner dig. Fortsatt användning kan  
orsaka skador. När du har avlägsnat eller  
kopplat bort strömkällan bör du ta  
utrustningen till en Nikon-auktoriserad  
servicerepresentant för kontroll.  
Använd inte elektronisk utrustning i  
närheten av lättantändlig gas eftersom  
det finns risk för explosion eller brand.  
Hantera kameraremmen  
försiktigt  
Låt aldrig barn bära kameran med  
kameraremmen runt halsen.  
Förvara produkten utom  
räckhåll för barn  
Var särskilt försiktig så att inte spädbarn  
stoppar in batteriet eller andra smådelar i  
munnen.  
Ta inte isär produkten  
Om du vidrör kamerans eller  
laddningsnätadapterns inrekomponenter  
kan du skada dig. Reparationer ska utföras  
av kvalificerade tekniker. Om du råkar  
tappa eller stöta till kameran eller  
laddningsnätadaptern så att den öppnas,  
ska du ta loss batteriet och/eller  
nätadaptern och lämna in produkten till  
en Nikon-auktoriserad  
Var inte i direkt kontakt med  
kameran, batteriladdaren, eller  
nätadaptern under längre  
perioder när enheterna är  
påslagna eller används.  
Delar av enheterna blir varma. Om  
enheterna är i direkt kontakt med huden  
under längre perioder kan det leda till  
lågtemperaturbrännskador.  
servicerepresentant för kontroll.  
vi  
     
För din säkerhet  
Hantera batteriet varsamt  
Batteriet kan läcka, överhettas eller  
explodera om det hanteras felaktigt. Tänk  
på följande föreskrifter när du hanterar  
batteriet för användning i produkten:  
Batteriet kan läcka när det är helt  
urladdat. Undvik skador på produkten  
genom att ta bort batteriet när det är  
urladdat.  
Avbryt genast all användning om  
batteriet ändrar färg eller form.  
Om vätska från det skadade batteriet  
kommer i kontakt med kläder eller hud,  
sköljer du omedelbart med rikligt med  
vatten.  
Innan du ersätter batteriet ska du  
stänga av produkten. Om du använder  
laddningsnätadaptern/nätadaptern  
ska du kontrollera att den är urkopplad.  
Använd endast ett uppladdningsbart  
litiumjonbatteri av typen EN-EL19  
(medföljer). Ladda batteriet med en  
kamera som stödjer batteriladdning.  
Använd antingen  
Observera följande  
försiktighetsåtgärder när du  
hanterar laddningsnätadaptern  
Förvara batteriladdaren torrt. Om du  
inte gör det kan den fatta eld eller bli  
strömförande.  
Avlägsna damm på eller runt uttagets  
metalldelar med en torr trasa. Fortsatt  
användning kan leda till brand.  
Vidrör inte kontakten och gå inte nära  
laddningsnätadaptern vid åskväder.  
Om du inte följer denna föreskrift kan  
du drabbas av stötar.  
Skada, modifiera, dra inte häftigt i och  
böj inte USB-kabeln. Placera den inte  
under tunga föremål och utsätt den  
inte för värme eller öppna lågor. Om  
skyddshöljet skadas så att själva  
kabeltrådarna syns, ska du ta med dig  
batteriladdaren till en Nikon-  
auktoriserad servicerepresentant för  
kontroll. Om du inte följer dessa  
föreskrifter kan brand eller stötar  
uppstå.  
laddningsnätadaptern EH-70P  
(medföljer) eller Ladda från dator  
-
funktionen för att utföra denna  
funktion. Batteriladdaren MH-66 (säljs  
separat) kan även användas för att  
ladda batteriet utan att använda en  
kamera.  
Var noga så att du inte sätter i batteriet  
upp och ned eller åt fel håll.  
Undvik att kortsluta eller ta isär  
batteriet, och försök inte ta bort eller  
öppna batteriets isolering eller hölje.  
Utsätt inte batteriet för hög värme eller  
eld.  
Sänk inte ned batteriet i vatten och  
utsätt det inte för väta.  
Placera batteriet i batterifodralet innan  
du transporterar det. Transportera eller  
förvara inte batteriet med metallobjekt,  
till exempel halsband eller hårnålar.  
vii  
 
För din säkerhet  
Vidrör inte kontakten eller  
Använd inte blixten om  
blixtfönstret rör vid en person  
eller ett föremål  
laddningsnätadaptern med blöta  
händer. Om du inte följer denna  
föreskrift kan du drabbas av stötar.  
Använd inte med  
konverteringsenheter eller  
reseadaptrar som utformats för att  
konvertera ett spänningstal till ett  
annat eller med växelriktare som  
omvandlar likström till växelström.  
Om du inte följer denna föreskrift kan  
överhettning eller brand uppstå.  
Om du gör det kan den orsaka  
brännskador eller börja brinna.  
Undvik kontakt med flytande  
kristaller  
Var försiktig om monitorn går sönder så  
att du inte skadar dig på det krossade  
glaset, och låt inte de flytande kristallerna  
från bildskärmen komma i kontakt med  
huden, ögonen eller munnen.  
Använd rätt kablar  
Stäng av kameran när du  
befinner dig i ett flygplan eller  
på ett sjukhus  
Använd endast kablar som medföljer  
produkten eller som säljs av Nikon för  
detta syfte när du ansluter kablar till in-  
och utgångarna, för att upprätthålla  
efterlevnaden av  
Stäng av strömmen när du befinner dig  
inuti ett flygplan under start och  
landning. Följ sjukhusets anvisningar om  
du befinner dig på ett sjukhus.  
Elektromagnetiska vågor från kameran  
kan störa flygplanets elsystem eller  
sjukhusets instrument. Om Eye-Fi-kortet  
sitter i kameran ska du först ta bort det  
eftersom det kan vara orsaken till  
avbrottet.  
produktbestämmelserna.  
Var försiktig med rörliga delar  
Var försiktig så att du inte klämmer fingrar  
eller annat i objektivskyddet eller andra  
rörliga delar.  
CD-ROM-skivor  
De cd-rom-skivor som medföljer enheten  
kan inte spelas upp på ljud-cd-utrustning.  
Om du spelar upp cd-rom-skivorna på en  
ljud-cd-spelare kan utrustningen skadas  
och du kan drabbas av hörselskador.  
Var försiktig när du använder  
blixten  
Om du använder blixten nära motivet kan  
tillfälliga synproblem uppstå. Var särskilt  
försiktig när du fotograferar små barn då  
blixten aldrig bör vara närmare än en  
meter från motivet.  
viii  
 
Meddelanden  
Meddelanden till kunder i Europa  
VARNINGAR  
EXPLOSIONSRISK OM BATTERIET  
ERSÄTTS MED ETT BATTERI AV FEL  
TYP.  
KASSERA ANVÄNDA BATTERIER I  
ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.  
Den här symbolen anger att  
produkten måste lämnas till  
separat insamling.  
Följande gäller endast  
användare i europeiska länder:  
Den här produkten ska lämnas till  
separat insamling vid en särskild  
insamlingsplats. Det får inte slängas  
bland hushållssoporna.  
Mer information får du från  
återförsäljaren eller de lokala  
myndigheter som ansvarar för  
avfallshanteringen där du bor.  
Denna symbol anger att  
batteriet inte får slängas bland  
övrigt avfall. Följande gäller  
endast användare i europeiska  
länder:  
Alla batterier, oavsett om de är märkta  
med denna återvinningssymbol eller  
inte, måste sopsorteras och lämnas in  
för återvinning. Det får inte slängas  
bland hushållssoporna.  
Mer information får du från  
återförsäljaren eller de lokala  
myndigheter som ansvarar för  
avfallshanteringen där du bor.  
ix  
 
Innehållsförteckning  
x
Innehållsförteckning  
xi  
Innehållsförteckning  
s Modellretuschering: Mjuka hudtoner och göra att ansikten ser mindre  
ut med större ögon ......................................................................................................................... E13  
xii  
Innehållsförteckning  
xiii  
Innehållsförteckning  
xiv  
Kamerans delar och  
grundläggande funktioner  
I detta kapitel beskrivs kamerans delar och dessutom förklaras hur man använder  
grundläggande kamerafunktioner.  
Kamerans delar ........................................................................2  
Kamerahuset ................................................................................................................................2  
Kamerareglage som används i fotograferingsläge ........................................................4  
Kamerareglage som används i visningsläge .....................................................................5  
Monitorn ........................................................................................................................................6  
Grundläggande funktioner ....................................................8  
Växla mellan fotograferingsläge och bildvisningsläge .................................................8  
Använda multiväljaren .............................................................................................................9  
Använda menyer (d-knappen) ...................................................................................... 10  
Sätta fast kameraremmen .................................................................................................... 11  
Information om hur du börjar använda kameran direkt finns under  
1
   
Kamerans delar och grundläggande funktioner  
Kamerans delar  
Kamerahuset  
1
2
3
4
5
6
9
Objektivskyddet stängt  
8
7
1
2
3
Avtryckare .....................................................4, 5, 28  
4
5
Blixt..............................................................................53  
Zoomreglage.............................................. 4, 5, 27  
f: Vidvinkel ................................................ 4, 27  
g: Telefoto .................................................... 4, 27  
h: Miniatyrbildsvisning...................... 5, 31  
i: Visningszoom....................................... 5, 31  
j: Hjälp............................................................... 39  
Lampa för självutlösare...................................55  
AF-hjälplampa ......................................................87  
6
7
8
9
Objektiv  
Inbyggd mikrofon ..............................78, E44  
Objektivskydd ...................................................F2  
Fäste för kamerarem.........................................11  
Strömbrytare/strömlampa.................... 20, 21  
2
                                 
Kamerans delar  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
13  
14 15 16 17  
Laddningslampa.................................17, E63  
Blixtlampa................................................................ 53  
USB-/ljud-/videoutgång  
1
2
3
10  
............................................... 16, 72, E17, E19  
b (e filminspelning)-knapp..........4, 5, 78  
11 Stativgänga......................................................F15  
12 Högtalare.................................................82, E44  
13 Anslutningslock.......... 16, 72, E17, E19  
A (fotograferingsläge)-knapp  
........................................................................4, 5, 8, 24  
4
5
6
7
8
9
c (bildvisnings)-knapp ......... 4, 5, 8, 30, 70  
Multiväljare................................................................9  
k (aktivera alternativ)-knapp ..................5, 9  
l (radera)-knapp .............4, 5, 32, 83, E45  
d-knapp....................4, 5, 10, 36, 71, 81, 86  
Monitor................................................................ 6, 24  
Lucka till batterifack/  
minneskortsfack........................................... 14, 15  
14  
15 Batterifack................................................................14  
16 Minneskortsfack...................................................18  
17 Batteriluckans spärr ...........................................14  
3
                                   
Kamerans delar  
Kamerareglage som används i fotograferingsläge  
Reglage  
Beteckning  
Huvudsaklig funktion  
A
Fotograferingsläge- Växlar fotograferingsläget (visar skärmen för  
knapp  
val av fotograferingsläge).  
Zoomar in och ut; vrid mot g (i) för att  
zoom in, och vrid mot f (h) för att  
zooma ut.  
Zoomreglage  
Mer information finns i ”Använda  
Multiväljare  
10, 37,  
Menyknapp  
Avtryckare  
Visar eller döljer menyn.  
När halvt nertryckt (dvs. om du slutar trycka  
när du känner ett lätt motstånd): Ställer in  
fokus och exponering.  
När helt nertryckt: Utlöser slutaren.  
Filminspelningsknapp Startar eller stoppar filminspelning.  
Bildvisningsknapp Visning av bilder.  
30, 70,  
Raderingsknapp Raderar den senast sparade bilden.  
4
                   
Kamerans delar  
Kamerareglage som används i visningsläge  
Reglage  
Beteckning  
Huvudsaklig funktion  
A
Växlar bildvisningsläget (visar skärmen  
för val av visningsläge).  
Om kameran är avstängd startas  
kameran i bildvisningsläge när denna  
knapp hålls intryckt.  
Bildvisningsknapp  
Vrid till g (i) för att förstora bilden och  
vrid till f (h) för att visa miniatyrbilder  
eller kalendern, vid bildvisning.  
Justerar volymen.  
Zoomreglage  
Multiväljare  
Mer information finns i ”Använda  
Växlar från miniatyrbildsvisning eller  
inzoomad visning till helskärmsvisning.  
Lägger till eller tar bort favoritbilder  
Aktivera valt  
alternativ-knapp  
Spela upp filmer.  
10, 71,  
Menyknapp  
Visar eller döljer menyn.  
Raderingsknapp Radera bilder.  
Fotograferingsläge-  
knapp  
Växlar till fotograferingsläge.  
Avtryckare  
Filminspelningsknapp  
5
                     
Kamerans delar  
Monitorn  
Informationen som visas på monitorn under fotografering och bildvisning ändras  
beroende på kamerans inställningar och användning. Med standardinställningen visas  
indikatorerna nedan när kameran slås på och när den används, och de försvinner sedan  
efter några sekunder (när Fotoinfo är inställt på Automatikinfo i  
Monitorinställningar (A86)).  
Fotograferingsläge  
2
4
5
6
34  
33  
10  
1
3
7
2
32  
31  
8
10  
30  
29  
9 10  
12  
11  
28  
13  
27  
29m 0s  
99 9  
14  
+1.0  
1 600  
26  
15  
1 / 25 0  
F3.5  
25  
20 18 17  
99 9  
99 99  
24 23 22 21  
19  
16  
1
2
3
4
5
6
Fotograferingsläge ............24, 36, 39, 47, 49  
Makroläge ............................................................... 56  
Zoomindikator ............................................. 27, 56  
Fokusindikering................................................... 28  
AE/AF-L-indikator..........................................E3  
Blixtläge.................................................................... 53  
Eye-Fi-kommunikationsindikator  
.......................................................................88, E66  
Indikator för batterinivå.................................. 20  
Rörelsedetektering-ikon.................87, E56  
19 Skriv ut datum.......................................86, E55  
20 Slutartid.....................................................................28  
21 Fokusområde (auto)..................28, 38, E30  
Fokusområde (för manuell eller mitten)  
........................................................................38, E31  
22  
Fokusområde (ansikts- eller  
23 husdjursavkänning)  
7
................................................28, 38, 46, 49, E30  
Fokusområde (följ rörligt motiv)  
........................................................................38, E31  
8
9
24  
25 ISO-känslighet.......................................37, E28  
26 Exponeringskompensationsvärde...........57  
27 Färgalternativ ........................................38, E29  
28 Vitbalansläge .........................................37, E24  
29 Mjuka hudtoner...................................51, E34  
30 Serietagningsläge...............................37, E26  
31 Blinkningsskydd...................................51, E35  
32 Indikator för självutlösare...............................55  
33 Leendeutlösare....................................51, E34  
34 Automatisk slutare.....................................46, 55  
10 Vindbrusreducering..........................81, E48  
”Datum inte inställt”-indikator  
...................................................... 22, E50, E72  
11  
12 Resmål.......................................................86, E51  
13 Filmalternativ ........................................81, E47  
14 Filmlängd................................................................. 78  
15 Bildkval./storlek.................................................... 60  
Antal återstående exponeringar  
(stillbilder)................................................................ 20  
16  
17 Indikator för internminne.............................. 20  
18 Bländarvärde ......................................................... 28  
6
             
Kamerans delar  
Visningsläge  
4
5
1
2
3
1 5/ 0 5/ 2 01 3 1 2: 0 0  
9999. J PG  
6
20  
7
19  
18  
17  
8
16  
15  
9
99 9/ 99 9  
14  
11  
999 / 9 99  
1 m 0s  
10  
999 9/ 99 99  
1 m 0s  
13 12  
a
b
1
2
3
Datum för inspelning....................................... 22  
Tid för inspelning................................................ 22  
Röstmemo-ikon...................................71, E44  
a Aktuellt bildnummer/  
totalt antal bilder............................................30  
b Filmlängd............................................................82  
10  
11 Indikator för internminne ..............................30  
12 Filmvisningsguide..............................................82  
13 Lägg till i album-guide.............................. E4  
14 Volymindikator.....................................82, E44  
15 D-Lighting-ikon....................................71, E12  
16 Snabbretuschering-ikon.................71, E12  
17 Filtereffekter-ikon................................71, E14  
18 Småbild-ikon..........................................71, E15  
19 Modellretuschering...........................71, E13  
20 Filnummer och filtyp............................... E70  
Albumikon i  
läget favoritbilder..................................70, E4  
Kategoriikon i  
sortera automatiskt-läge...................70, E7  
Visa efter datum-ikon..........................70, E9  
4
5
6
Indikator för batterinivå.................................. 20  
Låsikon ......................................................71, E41  
Eye-Fi-kommunikationsindikator  
.......................................................................88, E66  
7
8
9
Ikon för utskriftsbeställning..........71, E36  
Bildkval./storlek.................................................... 60  
Filmalternativ ........................................81, E47  
7
 
Grundläggande funktioner  
Växla mellan fotograferingsläge och bildvisningsläge  
Kameran har två funktionssätt: Fotograferingsläge som används för att ta bilder och  
bildvisningsläge som används för att visa bilder.  
Med kameran i fotograferingsläge trycker du på c (bildvisnings)-knappen för att växla  
till bildvisningsläge och med kameran i bildvisningsläge trycker du på  
A (fotograferingsläge)-knappen för att växla till fotograferingsläget.  
Med kameran i bildvisningsläget kan du även växla till fotograferingsläge genom att  
trycka på avtryckaren eller b (e filminspelning)-knappen.  
Fotograferingsläge  
Visningsläge  
1 5/ 05 / 2 0 1 3 1 5: 3 0  
0 00 4 . J P G  
8 m 0 s  
7 60  
4 /  
4
Autoläge  
Starta  
Meny för fotograferingsläge  
Meny för visningsläge  
Menyn för fotograferingsläge visas om du trycker på A (fotograferingsläge)-  
knappen medan fotograferingsskärmen visas och från denna meny kan du välja ett  
av de tillgängliga fotograferingslägena (A24).  
Menyn för visningsläge visas om du trycker på c (bildvisnings)-knappen medan  
bildvisningsskärmen visas och från denna meny kan du välja ett av de tillgängliga  
visningslägena (A70).  
8
       
Grundläggande funktioner  
Använda multiväljaren  
Multiväljaren används genom att trycka upp ( ), ner ( ), vänster ( ) eller höger (  
)
H
I
J
K
eller genom att trycka på k-knappen.  
Fotograferingsläge  
Visa m (blixtläge)-menyn (A53) eller flytta  
markören uppåt  
Visa o  
Auto  
Visa n (självutlösare)-  
menyn (A55)  
(exponeringskompensation)  
-guiden (A57)  
Aktivera valt alternativ  
Visa p (makroläge)-menyn (A56) eller flytta  
markören nedåt  
Visningsläge  
Välj föregående bild eller flytta  
det visade området när bilden  
är förstorad (A31)  
1 5/05/2 01 3 1 5: 30  
00 04 . J P G  
4 /  
4
Lägg till bild i album, ta bort bild från  
album (A70, E4, E5) eller spela  
upp filmer (A82)*  
Välj nästa bild eller flytta det  
visade området när bilden är  
förstorad (A31)  
*
Den här knappen växlar kameran till helskärmsvisning vid visning av miniatyrbilder eller när bilden  
är förstorad.  
Menyskärm  
Flytta markören uppåt  
Flytta markören åt höger  
eller gå till nästa  
skärmbild (bekräfta val)  
Flytta markören åt  
vänster eller återgå till  
föregående skärmbild  
Panorama Assist  
Bekräfta det valda  
alternativet (gå till nästa  
skärmbild)  
Fotograferingsmeny  
Bildkval./storlek  
Vitbalans  
Serietagning  
ISO-känslighet  
Färgalternativ  
Flytta markören  
nedåt  
AF-områdesläge  
Autofokusläge  
9
   
Grundläggande funktioner  
Använda menyer (d-knappen)  
Menyn för aktuellt läge visas om du trycker på d-fliken medan  
fotograferingsskärmen eller bildvisningsskärmen visas. När menyn visas kan du ändra  
diverse inställningar.  
Fotograferingsläge  
Visningsläge  
1 5/ 05 / 2 0 1 3 1 5: 3 0  
0 00 4 . J P G  
8 m 0 s  
7 60  
4 /  
4
Fotograferingsmeny  
Visningsmeny  
Bildkval./storlek  
Vitbalans  
Snabbretuschering  
D-Lighting  
Flikar  
Flikar  
Modellretuschering  
Filtereekter  
Utskriftsbeställning  
Bildspel  
Serietagning  
ISO-känslighet  
Färgalternativ  
AF-områdesläge  
Autofokusläge  
Skydda  
A -flik:  
c-flik:  
Visar inställningarna som kan ändras för det  
aktuella fotograferingsläget (A24).  
Flikikonen som visas varierar beroende på det  
aktuella fotograferingsläget.  
Visar inställningarna som kan ändras för det  
aktuella bildvisningsläget (A70).  
Flikikonen som visas varierar beroende på det  
aktuella bildvisningsläget.  
D -flik:  
z
-flik:  
Visar inställningarna som har att göra med  
filminspelning.  
Visar inställningsmenyn där du kan ändra  
allmänna inställningar i kameran.  
z
-flik:  
Visar inställningsmenyn där du kan ändra  
allmänna inställningar i kameran.  
C Om inga flikar visas  
Om du trycker på d-knappen och skärmen för att ändra  
bildvisningsläge visas trycker du på J på multiväljaren för att visa  
flikarna.  
Bildkval./storlek  
4608×3456P  
4608×3456  
3264×2448  
2272×1704  
1600×1200  
640×480  
4608×2592  
10  
     
Grundläggande funktioner  
Växla mellan flikar  
Inställningar  
Fotograferingsmeny  
Fotograferingsmeny  
Välkomstbild  
Bildkval./storlek  
Vitbalans  
Bildkval./storlek  
Vitbalans  
Tidszon och datum  
Monitorinställningar  
Skriv ut datum  
Rörelsedetektering  
AF-hjälpbelysning  
Digital zoom  
Serietagning  
ISO-känslighet  
Färgalternativ  
AF-områdesläge  
Autofokusläge  
Serietagning  
ISO-känslighet  
Färgalternativ  
AF-områdesläge  
Autofokusläge  
Tryck på J på  
Tryck på  
H
eller  
I
på  
Den valda menyn visas.  
multiväljaren för att  
markera fliken.  
multiväljaren för att välja  
en flik och tryck antingen  
på  
k
-knappen eller på  
K.  
Välja alternativ  
Autofokusläge  
Fotograferingsmeny  
Enkel AF  
Aktiv AF  
Bildkval./storlek  
Vitbalans  
Serietagning  
ISO-känslighet  
Färgalternativ  
AF-områdesläge  
Autofokusläge  
Välj ett alternativ med H  
eller I på multiväljaren  
och tryck på antingen K  
eller k-knappen.  
Välj ett alternativ med H  
eller I och tryck på k-  
knappen.  
Tryck på d-knappen för  
att avsluta menyn när du är  
klar med att ändra  
inställningar.  
C När menyn innehåller två eller flera sidor  
Rullningslisten visas när inte alla menyalternativ får plats på skärmen.  
Inställningar  
Välkomstbild  
Tidszon och datum  
Monitorinställningar  
Skriv ut datum  
Rörelsedetektering  
AF-hjälpbelysning  
Digital zoom  
Sätta fast kameraremmen  
11  
   
12  
Grundläggande steg för  
fotografering och bildvisning  
Förberedelser  
Förberedelse 1 Sätta i batteriet ...............................................................................................14  
Förberedelse 2 Ladda batteriet ...............................................................................................16  
Förberedelse 3 Sätta i ett minneskort ...................................................................................18  
Fotografering  
Steg 1 Starta kameran .................................................................................................................20  
Ställa in visningsspråk, datum och tid (Endast vid första användningen) ...........22  
Steg 2 Välja ett fotograferingsläge .........................................................................................24  
Steg 3 Komponera en bild .........................................................................................................26  
Steg 4 Fokusera och fotografera..............................................................................................28  
Visning  
Steg 5 Visa bilder ..........................................................................................................................30  
Steg 6 Ta bort oönskade bilder ...............................................................................................32  
13  
   
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning  
Förberedelse 1 Sätta i batteriet  
1
Öppna luckan till batterifacket/  
minneskortsfacket.  
2
Sätt i det medföljande  
uppladdningsbara  
Batteriluckans spärr  
litiumjonbatteriet EN-EL19.  
Använd batteriet till att trycka den  
orangefärgade batterispärren i pilens  
riktning ( ) och för in hela batteriet  
1
(
).  
2
När batteriet sitter ordentligt på plats  
låses batterispärren.  
B Sätta i batteriet korrekt  
Kameran kan skadas om batteriet sätts i upp och ned eller åt fel håll. Var noga med att  
kontrollera att batteriet är vänt åt rätt håll.  
3
Stäng luckan till batterifacket/  
minneskortsfacket.  
Ladda batteriet innan du använder det första gången eller  
när batteriet börjar ta slut. Mer information finns på  
14  
             
Förberedelse 1 Sätta i batteriet  
Avlägsna batteriet  
Stäng av kameran och kontrollera att strömlampan och  
monitorn är släckta och öppna luckan till batterifacket/  
minneskortsfacket.  
Tryck den orangefärgade batterispärren i pilens riktning  
(
) för att delvis mata ut batteriet. När du tar bort batteriet  
1
från kameran ( ) ska du dra batteriet rakt ut, inte snett.  
2
B Varning för hög temperatur  
Kameran, batteriet och minneskortet kan bli varma direkt efter att kameran har använts. Var försiktig när du  
tar bort batteriet eller minneskortet.  
B Om batteriet  
Var noga med att läsa och följa varningarna angående batteriet på sidan vii samt avsnittet ”Batteriet” (F4)  
innan du använder batteriet.  
15  
 
Förberedelse 2 Ladda batteriet  
1
Iordningställ den medföljande laddningsnätadaptern  
EH-70P.  
Om en resenätadapter* medföljer, ansluter du den till kontakten på  
laddningsnätadaptern. Tryck in resenätadaptern ordentligt så att den  
sitter fast. När de väl har anslutits kan du skada produkten om du med  
våld försöker ta bort resenätadaptern.  
*
Resenätadapterns utformning varierar beroende på i vilket land eller  
region som kameran köptes.  
Laddningsnätadaptern levereras med resenätadaptern monterad i  
Argentina och Korea.  
2
Kontrollera att batteriet är installerat i kameran och anslut därefter  
kameran till laddningsnätadaptern i ordningen till  
.
3
1
Låt kameran vara avstängd.  
Kontrollera att du vänder kontakterna åt rätt håll. Försök inte att föra in kontakterna snett och  
använd inte våld när du sätter i eller tar ur kontakterna.  
Laddningslampa  
Eluttag  
USB-kabel UC-E6 (medföljer)  
Laddningslampan blinkar långsamt grönt för att indikera att batteriet laddas.  
Cirka 2 timmar och 30 minuter krävs för att ladda upp ett helt urladdat batteri.  
När batteriet är helt laddat släcks laddningslampan.  
3
Koppla ur laddningsnätadaptern från eluttaget och koppla därefter ur  
USB-kabeln.  
När kameran är ansluten till ett elurtag via laddningsnätadaptern EH-70P kan den inte  
startas.  
16  
         
Förberedelse 2 Ladda batteriet  
Laddningslampans indikeringar  
Laddningslampa  
Beskrivning  
Blinkar långsamt  
Batteriet laddas.  
(grönt)  
Batteriet laddas inte. När laddningen är slutförd slutar den blinka grönt och  
släcks.  
Av  
Den omgivande temperaturen är inte lämplig för laddning. Ladda  
batteriet inomhus vid en omgivningstemperatur på 5 °C till 35 °C.  
USB-kabeln eller laddningsnätadaptern är inte ordentligt anslutna eller  
det har uppstått ett problem med batteriet. Koppla ur USB-kabeln eller  
koppla ur laddningsnätadaptern och anslut den korrekt igen eller byt  
batteriet.  
Blinkar snabbt  
(grönt)  
B Om laddningsnätadaptern  
Var noga med att läsa och följa varningarna angående laddningsnätadaptern på sidan vii samt avsnittet  
C Ladda från en dator eller en batteriladdare  
Att ansluta COOLPIX S2700 till en dator laddar även det uppladdningsbara litiumjonbatteriet EN-EL19  
(A72, E62).  
Det uppladdningsbara litiumjonbatteriet EN-EL19 kan även laddas som hjälp av batteriladdaren MH-66  
(säljs separat; E71).  
C Nätströmsförsörjning  
Om du använder nätadaptern EH-62G (säljs separat, E71) kan COOLPIX S2700 få ström från ett vanligt  
eluttag och användas för fotografering och visning.  
Du får inte under några omständigheter använda en nätadapter av annat märke eller annan modell än  
EH-62G. Om denna försiktighetsåtgärd ignoreras kan kameran överhettas eller skadas.  
17  
         
Förberedelse 3 Sätta i ett minneskort  
1
Kontrollera att strömlampan och monitorn är  
släckta och öppna luckan till batterifacket/  
minneskortsfacket.  
Kontrollera att kameran är avstängd innan du öppnar  
luckan.  
2
Sätt i minneskortet.  
Minneskortsfack  
Skjut in minneskortet tills det klickar på  
plats.  
B Sätta i minneskortet  
Om du sätter i minneskortet upp och ned eller  
bak och fram kan kameran eller minneskortet  
skadas. Var noga med att kontrollera att  
minneskortet är vänt åt rätt håll.  
3
Stäng luckan till batterifacket/minneskortsfacket.  
B Formatera ett minneskort  
Den första gången du sätter i ett minneskort som har använts i en annan enhet i den här kameran, ska du  
formatera det med den här kameran.  
Alla data som är lagrade på minneskortet raderas permanent när kortet formateras. Se till att du  
överför viktiga bilder till en dator och sparar dem innan du formaterar.  
Om du vill formatera ett minneskort sätter du in det i kameran, trycker på d-knappen och väljer  
Formatera minneskort (A88) från inställningsmenyn (A86).  
B Om minneskort  
Se dokumentationen som medföljer minneskortet samt ”Minneskort” (F5) i Se till att kameran fungerar så  
18  
           
Förberedelse 3 Sätta i ett minneskort  
Avlägsna minneskort  
Stäng av kameran och kontrollera att strömlampan och  
monitorn är släckta och öppna luckan till batterifacket/  
minneskortsfacket.  
Tryck försiktigt in minneskortet i kameran ( ) så att det  
1
matas ut en bit. Dra minneskortet rakt ut ur kameran ( );  
2
dra inte ut det snett.  
B Varning för hög temperatur  
Kameran, batteriet och minneskortet kan bli varma direkt efter att kameran har använts. Var försiktig när du  
tar bort batteriet eller minneskortet.  
Internminne och minneskort  
Kameradata, inklusive stillbilder och filmer, kan antingen sparas i kamerans internminne  
(cirka 42 MB) eller på ett minneskort. Om du vill använda kamerans internminne för  
fotografering eller uppspelning ska du först ta ur minneskortet.  
Godkända minneskort  
Följande SD-minneskort (Secure Digital) har testats och godkänts för användning med  
denna kamera.  
Minneskort med en SD-hastighetsklass på 6 eller mer rekommenderas för  
filminspelning. Filminspelningen kan avbrytas oväntat om minneskort med en lägre  
hastighetsklass används.  
2
3
SD-minneskort  
SDHC-minneskort  
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB  
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB  
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB  
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB  
SDXC-minneskort  
64 GB, 128 GB  
64 GB  
1
SanDisk  
TOSHIBA  
Panasonic  
Lexar  
2 GB  
1
1
2 GB  
2 GB  
64 GB  
64 GB, 128 GB  
1
2
3
Om minneskortet används med en kortläsare eller liknande enhet, måste enheten ha stöd för kort  
på 2 GB.  
SDHC-kompatibelt. Om minneskortet används med en kortläsare eller liknande enhet,  
måste enheten ha stöd för SDHC-standarden.  
SDXC-kompatibelt. Om minneskortet används med en kortläsare eller liknande enhet,  
måste enheten ha stöd för SDXC-standarden.  
Kontakta tillverkaren för information om de ovan nämnda korten. Vi kan inte  
garantera kamerans prestanda om du använder minneskort från andra tillverkare.  
19  
           
Steg 1 Starta kameran  
1
Starta kameran genom att trycka på  
strömbrytaren.  
Om det är första gången du startar kameran efter  
inköp, hittar du användbar information under ”Ställa  
Objektivet matas ut och monitorn aktiveras.  
2
Kontrollera indikatorn för batterinivå och antalet återstående  
exponeringar.  
Indikator för batterinivå  
8 m 0 s  
7 6 0  
Antal återstående exponeringar  
Indikator för  
Beskrivning  
batterinivå  
b
B
Batterinivån är hög.  
Batterinivån är låg. Förbered dig på att ladda eller ersätta batteriet.  
N
Kameran kan inte ta bilder. Ladda eller byt ut batteriet.  
Batteriet är slut.  
Antal återstående exponeringar  
Antalet bilder som kan tas visas.  
Om inget minneskort är isatt visas C för att indikera att bilder sparas i kamerans  
internminne (cirka 42 MB).  
Antalet återstående exponeringar är beroende av återstående kapacitet för internminnet  
eller minneskortet samt bildkvalitet och bildstorlek (bildläge) (A61).  
Antalet återstående exponeringar som visas i illustrationerna kan skilja sig från den faktiska  
visningen  
20  
                 
Steg 1 Starta kameran  
Starta och stänga av kameran  
När du startar kameran tänds strömlampan (grön) och därefter aktiveras monitorn  
(strömlampan släcks när monitorn aktiveras).  
Tryck på strömbrytaren när du vill starta kameran. När kameran stängs av släcks både  
strömlampan och monitorn.  
Tryck på och håll c (bildvisnings)-knappen för att starta kameran in i visningsläge.  
Objektivet matas inte ut.  
C Strömbesparingsfunktion (automatisk avstängning)  
Om ingen åtgärd utförs stängs monitorn av efter en stund, kameran försätts i vänteläge och strömlampan  
börjar att blinka. Efter cirka ytterligare tre minuters inaktivitet stängs kameran av automatiskt.  
Tryck på någon av följande knappar om du vill återaktivera monitorn medan strömlampan blinkar:  
-
Strömbrytare, avtryckare, A (fotograferingsläge)-knapp, c (bildvisnings)-knapp eller  
b (e filminspelning)-knapp.  
Blinkar  
Inga  
Inga funktioner  
funktioner  
utförs  
utförs  
8
m 0 s  
3 min.  
7
6
0
Kameran ställs i standbyläge  
Kameran stängs av  
Den tid som kan passera innan kameran försätts i vänteläge kan ändras med alternativet Auto av (A87) i  
inställningsmenyn (A86).  
Som standard ställs kameran i standbyläge efter cirka en minut om du är använder fotograferingsläge eller  
bildvisningsläge.  
När nätadaptern EH-62G (säljs separat) används, ställs kameran i vänteläge efter 30 minuter (låst).  
21  
       
Steg 1 Starta kameran  
Ställa in visningsspråk, datum och tid  
En dialogruta för val av språk visas när du startar kameran första gången.  
1
2
3
4
5
Tryck på H eller I på  
multiväljaren för att välja önskat  
språk och tryck på k-knappen.  
Språk/Language  
Avbryt  
Multiväljare  
Tryck på H eller I för att välja Ja och tryck på  
k-knappen.  
Tidszon och datum  
Vill du välja tidszon och ställa in  
datum och tid?  
Ja  
Nej  
Avbryt  
Tryck på J eller K för att välja din tidszon  
hemma och tryck på k-knappen.  
Mer information om ”Sommartid” finns på sidan 23.  
Åter  
Tryck på H eller I för att välja ordningen som  
dag, månad och år visas i och tryck på k-  
knappen eller K.  
Datumformat  
År/månad/dag  
Månad/dagr  
Dag/månadr  
Tryck på H, I, J eller K för att redigera datum  
och tid och tryck på k-knappen.  
Datum och tid  
Välj ett fält: Tryck på K eller J (markeringen växlar mellan  
D
M
Å
D, M, Å, timme och minut).  
Redigera värdet: Tryck på H eller I.  
Bekräfta inställningarna: Välj minutfältet och tryck på k-  
Ändra  
knappen eller K.  
22  
           
Steg 1 Starta kameran  
6
Tryck på H eller I för att välja Ja och tryck på  
k-knappen.  
Datum och tid  
När inställningarna aktiveras matas objektivet ut och  
monitorvisningen återgår till fotograferingsläge.  
OK?  
Ja  
Nej  
Sommartid  
Om sommartid gäller trycker du på H för att aktivera  
sommartidsfunktionen medan du ställer in regionen i  
steg 3.  
När funktionen för sommartid är aktiverad visas W överst  
i monitorn. Tryck på I för att stänga av  
sommartidsfunktionen.  
Åter  
C Ändra inställningarna för Språk/ Language eller Datum och tid  
Du kan ändra dessa inställningar med hjälp av alternativen Språk/Language och Tidszon och datum  
på inställningsmenyn (A86).  
När sommartidsfunktionen aktiveras under Tidszon i Tidszon och datum i inställningsmenyn flyttas  
kameraklockan framåt en timma, och när den inaktiveras, flyttas den bakåt en timma. När resmålet (x) är  
valt beräknar kameran automatiskt tidsskillnaden mellan resmålet och tidszonen hemma (w) och sparar  
bilder med resmålets datum och tid.  
Om du avslutar utan att ställa in datum och tid blinkar O när fotograferingsskärmen visas. Använd  
inställningen Tidszon och datum på inställningsmenyn för att ställa in datum och tid (A86).  
C Klockbatteriet  
Kamerans klocka drivs av ett backupbatteri och inte av kamerans huvudbatteri.  
Backupbatteriet laddas när huvudbatteriet sitter i kameran eller när kameran är ansluten till en nätadapter  
och kan ge flera dagars reservström efter cirka 10 timmars laddning.  
Om backupbatteriet laddas ur visas skärmen för inställning av datum och tid när kameran startas. Ställ in  
datum och tid igen. Se ”Ställa in visningsspråk, datum och tid” (steg 2, A22) för mer information.  
C Stämpla fotograferingsdatum på bilder som skrivs ut  
Ställ in datum och tid före fotografering.  
Du kan permanent stämpla fotograferingsdatumet på bilder när de tas genom att ställa in Skriv ut  
datum i inställningsmenyn (A86).  
Du kan använda ViewNX 2-programvaran (A73) för att skriva ut fotograferingsdatum på bilder som  
tagits utan att använda Skriv ut datum-alternativet.  
23  
         
Steg 2 Välja ett fotograferingsläge  
1
Tryck på A-knappen.  
Menyn för fotograferingsläge visas och med  
denna meny kan du välja önskat  
fotograferingsläge.  
2
Tryck på H eller I på  
multiväljaren för att välja ett  
fotograferingsläge.  
Autoläge  
A (autoläge) används i detta exempel.  
Välj A Autoläge.  
Multiväljare  
3
Tryck på k-knappen.  
Kameran aktiverar A (autoläge).  
Mer information om fotograferingsskärmen finns i  
Inställningen för fotograferingsläge sparas även efter att  
kameran stängts av.  
8 m 0 s  
7 6 0  
24  
         
Steg 2 Välja ett fotograferingsläge  
Tillgängliga fotograferingslägen  
A
Autoläge  
Används för allmän fotografering. Inställningarna kan justeras i fotograferingsmenyn  
(A37) så att de lämpar sig för fotograferingsförhållandena och typen av bild som du  
vill ta.  
x
Motivtyp  
Kamerainställningarna optimeras automatiskt för den valda motivtypen. När du  
använder automatisk motivtyp väljer kameran automatiskt optimal motivtyp när du  
komponerar en bild, vilket gör det ännu enklare att ta bilder med inställningar som är  
lämpliga för motivet.  
Visa menyn för fotograferingsläge och tryck på K på multiväljaren om du vill välja  
en motivtyp. Välj önskad motivtyp genom att trycka på H, I, J eller K och tryck  
därefter på k-knappen.  
D
Specialeffekter  
Effekterna kan tillämpas på bilder under fotografering. Sex olika effekter kan användas.  
Visa menyn för fotograferingsläge och tryck på K på multiväljaren om du vill välja  
en effekt. Välj önskad effekt genom att trycka på H, I, J eller K och tryck därefter  
k-knappen.  
F
Smart porträtt  
När kameran detekterar ett leende ansikte kan du ta bilder automatiskt utan att trycka  
på avtryckaren (Leendeutlösare). Alternativet för mjuka hudtoner kan användas för att  
göra hudens toner mjukare i ansiktet på de människor man fotograferar.  
C Funktioner som är tillgängliga i olika fotograferingslägen  
H (m), I (p), J (n) och K (o) på multiväljaren kan användas för att ställa in motsvarande funktioner.  
Medan du använder fotograferingsläget trycker du på d-knappen för att visa menyn för det valda  
fotograferingsläget. Information om inställningar som är tillgängliga i menyn för det aktuella  
fotograferingsläget finns under ”Fotograferingsfunktioner” (A35).  
25  
   
Steg 3 Komponera en bild  
1
Håll kameran stadigt i båda händerna.  
Håll fingrar och andra föremål borta från objektivet, blixt,  
AF-hjälplampa, mikrofon och högtalare.  
För att ta bilder med ”stående” orientering ska du vrida  
kameran så att den inbyggda blixten hamnar ovanför  
objektivet.  
2
Komponera bilden.  
Ikonen för fotograferingsläge  
När kameran detekterar ett ansikte ramas ansiktet in av en  
dubbel gul ram (fokusområde) (standardinställning).  
Upp till 12 ansikten kan detekteras. Om flera ansikten  
detekteras markeras ansiktet närmast kameran med en  
dubbel ram och andra med en enkel ram.  
8 m 0 s  
Fokusområdet visas inte när du fotograferar andra motiv än  
människor eller när du komponerar en bild där inget  
ansikte detekteras. Komponera bilden så att det avsedda  
motivet är i mitten eller nära mitten av bilden.  
7 6 0  
C Använda ett stativ  
Vi rekommenderar användning av stativ för att stabilisera kameran när man fotograferar i följande  
situationer:  
-
-
Vid fotografering i svag belysning eller när blixtläget (A54) är inställt på W (Av).  
Vid användning av inställningen för telefoto.  
26  
     
Steg 3 Komponera en bild  
Zooma ut Zooma in  
Använda zoomen  
Använd zoomreglaget för att aktivera den optiska zoomen.  
Vrid zoomreglaget till g om du vill zooma in så att  
motivet fyller en större del av bildrutan.  
Vrid zoomreglaget till f om du vill zooma ut och  
således visa ett större bildområde.  
Zoompositionen är inställd på den maximala  
vidvinkelpositionen när kameran startas.  
En zoomindikator visas överst på monitorn när  
zoomreglaget vrids.  
Optisk zoom Digital  
zoom  
Digital zoom  
När kameran zoomats in med maximal optisk zoom, aktiveras den digitala zoomen om  
du håller zoomreglaget vid g. Motivet förstoras upp till 4× maximal optisk zoom.  
Maximal optisk zoom  
Digital zoom aktiverad  
Kameran fokuserar i bildens mitt och fokusområdet visas inte när den digitala  
zoomen används.  
C Digital zoom och interpolering  
Till skillnad från optisk zoom använder digital zoom en digital bildbearbetning, interpolering, för att förstora  
bilderna, vilket ger en liten försämring i bildkvalitet beroende på bildläget (A60) och den digitala  
zoomförstoringen.  
Interpolering tillämpas vid zoomnivåer bortom V när man tar stillbilder. När zoomen ökas bortom  
V-positionen aktiveras interpoleringen, och zoomindikatorn lyser gul för att indikera den aktiverade  
interpoleringen. V flyttas till höger efter hand som bilden blir mindre så att du kan kontrollera  
zoompositionen som kan användas för att ta stillbilder utan bildförsämring innan du tar bilden med den  
aktuella inställningen för bildstorlek.  
Liten bildstorlek  
Digital zoom kan inaktiveras från alternativet Digital zoom (A87) i inställningsmenyn (A86).  
27  
           
Steg 4 Fokusera och fotografera  
1
Tryck ner avtryckaren halvvägs, dvs.  
tryck lätt på knappen tills du känner ett  
lätt motstånd.  
När du trycker ner avtryckaren halvvägs ställer  
kameran in fokus och exponering (slutartid och  
bländarvärde). Fokus och exponering förblir  
låsta så länge avtryckaren trycks ned halvvägs.  
När ett ansikte detekteras ramas det in av den dubbla  
ramen som indikerar det aktiva fokusområdet. När motivet  
är i fokus lyser den dubbla ramen grön.  
1 / 2 5 0  
F3.5  
Slutartid  
Bländar-  
värde  
Om kameran inte känner av ett ansikte väljer kameran  
automatiskt det fokusområde (upp till nio områden) som  
innehåller motivet närmast kameran. När motivet är i fokus  
lyser det valda fokusområdet grönt.  
1 / 2 5 0  
F3.5  
Slutartid Bländar-  
värde  
När den digitala zoomen används visas inte fokusområdet och kameran fokuserar i bildens  
mitt. När fokuseringen har ställts in lyser fokusindikeringen (A6) grönt.  
Om fokusområdet eller fokusindikeringen blinkar rött när avtryckaren trycks ned halvvägs  
kan inte kameran fokusera på motivet. Ändra bildens komposition och tryck ned avtryckaren  
halvvägs igen.  
2
Tryck ner avtryckaren helt, dvs. tryck ner  
knappen resten av vägen.  
Slutaren utlöses och bilden sparas på minneskortet eller i  
internminnet.  
Om du trycker ner avtryckaren med för mycket kraft kan  
kameran skaka vilket leder till att bilderna blir suddiga.  
Tryck ner knappen försiktigt.  
28  
         
Steg 4 Fokusera och fotografera  
B Om att registrera bilder och spara filmer  
Indikatorn som visar antalet återstående exponeringar eller indikatorn som visar den maximala filmlängden  
blinkar medan bilder registreras eller en film sparas. Öppna inte luckan till batterifacket/  
minneskortsfacket och ta inte bort batteriet eller minneskortet medan en indikator blinkar. Om du gör  
detta kan data förloras eller så kan det skada kameran eller minneskortet.  
B Motiv som inte är lämpliga för autofokus  
Autofokus fungerar kanske inte som förväntat i följande situationer. I vissa sällsynta fall kan det hända att  
motivet inte är i fokus trots att fokusområdet eller fokusindikeringen lyser grönt:  
Motivet är mycket mörkt  
Ljusstyrkan varierar stort mellan olika delar av motivet (om motivet till exempel fotograferas framför solen  
kan motivet se väldigt mörkt ut)  
Ingen kontrast mellan motivet och omgivningen (t.ex. om ett porträttmotiv har på sig en vit tröja och står  
framför en vit vägg)  
Flera objekt är på olika avstånd från kameran (t.ex. om motivet befinner sig i en bur)  
Regelbundna geometriska mönster (t.ex. persienner eller fönster på en skyskrapa)  
Motivet rör sig snabbt  
I de situationer som beskrivs ovan kan du försöka med att trycka ned avtryckaren halvvägs flera gånger för  
att fokusera om, eller att fokusera på ett annat objekt i autoläge och använda fokuslås (A67). När fokuslås  
används måste avståndet mellan kameran och motivet då fokuseringen låstes vara detsamma som för det  
aktuella motivet.  
B Om ansiktsavkänning  
C När motivet befinner sig nära kameran  
Prova att fokusera med makroläge (A56) eller med motivtypen Närbild om kameran inte kan fokusera  
(A43).  
C AF-hjälpbelysning och blixt  
Om motivet är dåligt belyst kan AF-hjälplampan (A87) tändas när du trycker ned avtryckaren halvvägs, och  
blixten (A53) kan avfyras när du trycker ned avtryckaren helt.  
C Säkerställa att du inte missar en bild  
Om du är bekymrad om att du kanske missar bilden ska du trycker ner avtryckaren hela vägen utan att först  
trycker ner den halvvägs.  
29  
 
Steg 5 Visa bilder  
1
Tryck på c (bildvisnings)-knappen.  
Kameran går till visningsläge och den senast tagna bilden visas i helskärmsläge.  
b (e filminspelning)-knapp  
c (bildvisnings)-knapp  
A (fotograferingsläge)-knapp Multiväljare  
2
Använd multiväljaren för att välja en bild att visa.  
1 5 / 0 5 / 2 0 1 3 1 5 : 3 0  
0 0 0 4 . J P G  
Tryck på H eller J för att visa föregående bild.  
Tryck på I eller K för att visa nästa bild.  
Tryck på och håll H, J, I eller K på multiväljaren för att  
snabbt rulla genom bilderna.  
Ta ur minneskortet om du vill visa bilder som är sparade i  
internminnet. C visas i fältet för aktuellt bildnummer/totalt  
antal bilder.  
4 /  
4
Aktuellt bildnummer/totalt  
antal bilder  
Tryck på A-knappen, avtryckaren eller  
b (e filminspelning)-knappen för att återgå till  
fotograferingsläge.  
C Visa bilder  
Bilder kan visas en kort stund med låg upplösning omedelbart efter att du växlat till nästa eller föregående  
bild.  
Om du visar en bild som tagits med ansiktsavkänning (A64) eller husdjursavkänning (A46) roteras  
bilden och visas automatiskt i helskärmsläge med orientering baserad på de detekterade ansiktena,  
förutom för bilder som tagits med Serietagning, BSS, Multibild 16 (A37) eller Följ rörligt motiv  
(A38).  
Bildernas orientering kan ändras med hjälp av Rotera bild (A71) på visningsmenyn.  
C Mer information  
30  
     
Steg 5 Visa bilder  
Ändra hur bilder visas  
I visningsläget kan du ändra hur bilder visas genom att vrida  
zoomreglaget till f (h) och g (i) (A4).  
Visningszoom  
g
1 5 / 0 5 / 2 0 1 3 1 5 : 3 0  
0 0 0 4 . J P G  
(i)  
f
(h)  
Guide för visningsområde  
4 /  
4
Bild i helskärmsläge  
Inzoomad bild  
Du kan justera zoomförhållandet genom att vrida zoomreglaget till f (h)/g (i). Bilder  
kan zoomas upp till 10×.  
Om du vill visa en annan del av bilden trycker du på H, I, J eller K på  
multiväljaren.  
Om du visar en bild som tagits med ansiktsavkänning (A64) eller  
husdjursavkänning ( 46) zoomar kameran in på ansiktet som detekterades vid  
tidpunkten då bilden togs, förutom för bilder som tagits med Serietagning, BSS,  
Multibild 16 (A37) eller Följ rörligt motiv (A38). Om kameran detekterade flera  
ansikten när bilden togs kan du trycka på H, I, J eller K för att visa ett annat  
ansikte. För att zooma in på en del av bilden där det inte finns några ansikten ska du  
ändra zoomförhållandet och därefter trycka på H, I, J eller K.  
Du kan beskära bilden och spara den del av bilden som visas som en separat fil  
genom att trycka på d-knappen (E16).  
Tryck på k-knappen för att återgå till uppspelning i helskärmsläge.  
Miniatyrbildsvisning/kalendervisning  
f
(h)  
f
(h)  
1 5 / 0 5 / 2 0 1 3 1 5 : 3 0  
0 0 0 4 . J P G  
1 /  
2 0  
2 0 1 3 0 5  
Su  
M
Tu  
W
Th  
2
F
3
Sa  
4
10 11  
1
5
6
7
8
9
12 13 14 15 16 17 18  
19 20 21 22 23 24 25  
26 27 28 29 30 31  
3
g
g
1 / 2 0  
(i)  
(i)  
Helskärmsvisning  
Miniatyrbildsvisning (4, 9 och 16  
Kalendervisning  
bilder per skärm)  
Du kan visa flera bilder på en skärm vilket gör det lättare att hitta den bild du vill visa.  
Du kan ändra antalet miniatyrbilder som visas genom att vrida zoomreglaget till  
f ( ) eller g (i).  
h
Tryck på H, I, J eller K på multiväljaren för att välja en bild och tryck därefter på  
k-knappen för att visa den i helskärmsläge.  
Vrid zoomreglaget till f (h) vid visning av 16-miniatyrbilder för att växla till  
kalendervisning (förutom läget Visa efter datum).  
Tryck på H, I, J eller K på multiväljaren under kalendervisning för att välja ett datum  
och tryck på -knappen för att visa den första bilden som togs den dagen.  
k
31  
             
Steg 6 Ta bort oönskade bilder  
1
Tryck på l-knappen för att ta bort  
den bild som visas på monitorn.  
2
Tryck på H eller I på multiväljaren för att välja  
önskad raderingsmetod och tryck på k-  
knappen.  
Radera  
Aktuell bild: Radera den visade bilden.  
Aktuell bild  
Radera valda bilder  
Alla bilder  
Radera valda bilder: Välj flera bilder och ta bort dem. Mer  
(A33).  
Alla bilder: Ta bort alla bilder.  
Om du vill avsluta utan att radera bilden trycker du på d-knappen.  
3
Tryck på H eller I för att välja Ja och tryck på  
k-knappen.  
Radera 1 bild?  
Borttagna bilder kan inte återställas.  
Tryck på H eller I för att välja Nej och tryck på k-  
knappen för att avsluta utan att radera bilden.  
Ja  
Nej  
B Om att ta bort bilder  
När en bild har tagits bort kan den inte återställas. Överför viktiga bilder till en dator eller andra media  
innan du tar bort dem.  
Skyddade bilder kan inte tas bort (A71).  
C Radera den senast tagna bilden i fotograferingsläget  
Tryck på l-knappen i fotograferingsläget för att radera den senast sparade bilden.  
32  
       
Steg 6 Ta bort oönskade bilder  
Använda skärmen Radera valda bilder  
1
Tryck på J eller K på multiväljaren för att välja  
en bild som ska raderas och tryck därefter på  
Radera valda bilder  
H för att visa y.  
Tryck på I för att ta bort y om du vill avmarkera valet.  
Vrid zoomreglaget (A2) till g (i) för att växla till  
helskärmsläge, eller till f (h) för att visa miniatyrbilder.  
Åter  
2
Lägg till y för alla bilder som du vill ta bort och tryck på k-knappen för  
att aktivera valet.  
En dialogruta visas. Följ därefter anvisningarna på skärmen.  
C Välja vissa typer av bilder för borttagning  
I läget för favoritbilder, läget sortera automatiskt eller läget för att visa efter datum kan du välja bilder för  
borttagning från ett album, en kategori eller ett fotograferingsdatum (A70).  
33  
   
34  
Fotograferingsfunktioner  
I detta kapitel beskrivs vart och ett av kamerans fotograferingslägen och de funktioner  
som kan användas i de olika fotograferingslägena.  
Med hjälp av denna information lär du dig hur du väljer olika fotograferingslägen och  
justerar inställningarna enligt fotograferingsförhållandena och typen av bilder som du  
vill ta.  
8 m 0 s  
Smart porträtt  
7 6 0  
Smart porträtt  
Bildkval./storlek  
Mjuka hudtoner  
Leendeutlösare  
Blinkningsskydd  
8 m 0 s  
7
6
0
8 m 0 s  
7 6 0  
Auto  
35  
   
Fotograferingsfunktioner  
A (autoläge)  
A (autoläge) är användbart för allmän fotografering och  
låter dig anpassa olika inställningar så att de passar  
fotograferingsförhållandena och den typ av bild du vill ta  
8 m 0 s  
7 6 0  
På fotograferingsskärmen M A (fotograferingsläge)-knappen M A (autoläge) (A24-25)  
Du kan ändra hur kameran väljer området i ramen att fokusera på genom att trycka  
d-knappen, välja A-fliken och ställa in AF-områdesläge.  
Standardinställningen är Ansiktsprioritet.  
När AF-områdesläge i fotograferingsmenyn är inställt på Ansiktsprioritet  
(standardinställning) fokuserar kameran på motiv enligt följande:  
-
Om kameran detekterar ett mänskligt ansikte fokuserar den automatiskt på det  
(mer information finns under ”Ansiktsavkänning” (A64)).  
-
Om inget ansikte känns av väljer kameran automatiskt ett eller flera av nio  
fokusområden som innehåller det motiv som är närmast kameran. När motivet är i  
fokus tänds fokusområdet (aktivt fokusområde) i grönt (maximalt nio områden).  
Ändra A (autoläge)-inställningar  
självutlösare (A55), makroläge (A56) och exponeringskompensation (A57).  
Funktioner som kan ställas i genom att trycka på d-knappen:  
36  
       
A (autoläge)  
Fotograferingsmenyalternativ i A (autoläge)  
Följande alternativ kan ändras i A (autoläge).  
Fotograferingsmeny  
Bildkval./storlek  
Vitbalans  
Serietagning  
ISO-känslighet  
Färgalternativ  
AF-områdesläge  
Autofokusläge  
På fotograferingsskärmen A (autoläge) M d-knappen  
Alternativ  
Beskrivning  
A
Används till att välja kombinationen av bildstorlek och  
bildkvalitet som används när bilder sparas.  
Standardinställningen är P 4603456.  
Denna inställning tillämpas på andra fotograferingslägen.  
Bildkval./storlek  
Används till att anpassa färgerna i bilden för olika ljuskällor så  
att färgerna i bilden blir samma som färgerna ögat uppfattar i  
verkligheten. Även om Auto (standardinställning) kan  
användas med de flesta typer av belysning kan vitbalansen  
justeras så att den passar himlens förhållanden eller ljuskällan  
och ger mer naturliga färgtoner i bilden.  
Vitbalans  
Ställ in blixten på W (Av) när vitbalansens är inställd på  
någon annan inställning än Auto och Blixt.  
Används för att välja inställningar för serietagning mellan  
Enbildstagning, Serietagning, BSS (A44) eller Multibild  
16. Standardinställningen är Enbildstagning (dvs. endast en  
bild tas åt gången).  
Serietagning  
När avtryckaren hålls nedtryckt i Serietagning tas upp till 6  
bilder med en hastighet på cirka 1,3 bilder per sekund (bps)  
när bildkvalitet/storlek är inställt på P 4603456.  
Med högre ISO-känslighet kan du ta bilder under  
fotograferingsförhållanden med svag belysning och därmed  
ta bilder av mörkare motiv. Även när det gäller motiv med  
liknande ljusstyrka kan bilder dessutom tas med kortare  
slutartider och suddighet som orsakas av kameraskakning och  
motivrörelser kan minskas. När ISO-känsligheten är inställd på  
Auto (standardinställning) ställer kameran in ISO-känsligheten  
automatiskt.  
ISO-känslighet  
Om Auto väljs och ISO-känsligheten ökas automatiskt visas  
E-ikonen på fotograferingsskärmen (A6).  
37  
                     
A (autoläge)  
Alternativ  
Beskrivning  
A
Används till att ändra färgtonerna i bilder när de tas.  
Tillgängliga inställningar är Standardfärg  
(standardinställning), Livfulla färger, Svartvitt, Sepia och  
Cyanotyp.  
Färgalternativ  
Används för att välja hur kameran fastställer fokusområdet för  
autofokus, Ansiktsprioritet (standardinställning), Auto,  
Manuell, Mitten eller Följ rörligt motiv.  
AF-områdesläge  
Autofokusläge  
När Enkel AF (standardinställning) är valt fokuserar kameran  
endast medan avtryckaren trycks ner halvvägs. När Aktiv AF  
är valt fokuserar kameran även när avtryckaren inte trycks ner  
halvvägs. Du kanske hör ljudet från kamerans fokusering.  
C Funktioner som inte kan användas samtidigt  
Vissa funktioner kan inte användas tillsammans med andra menyalternativ (A62).  
38  
               
Motivtyp (fotografering anpassad efter motivtyper)  
Kamerainställningarna optimeras automatiskt för vald motivtyp.  
De motivtyper som visas nedan kan användas.  
På fotograferingsskärmen M A (fotograferingsläge)-knappen M x (andra ikonen uppifrån*)  
M K M välj en motivtyp (A24-25)  
*
Ikonen för senaste motivtyp som valts visas. Standardinställningen är x (Automatisk motivtyp).  
x
Automatisk  
motivtyp (A40)  
b
f
i
l
Porträtt  
(A40)  
c
Landskap  
(A40)  
d
z
k
n
Sport  
(A41)  
e
h
u
Nattporträtt  
Party/inomhus  
Z Strand  
Snö  
(A42)  
Solnedgång  
Skymning/gryning  
(A42)  
j
m
O
Nattlandskap  
Närbild  
(A43)  
Mat  
Museum  
(A44)  
Fyrverkeri  
Svartvit reprokopia  
(A44)  
o
Motljus  
U Panorama Assist  
Husdjursporträtt  
(A45)  
C Visa en beskrivning av varje motivtyp (hjälptext)  
Välj den önskade motivtypen från skärmen för val av motivtyp och vrid  
zoomreglaget (A2) till g (j) för att visa en beskrivning av den  
motivtypen. Återgå till den ursprungliga skärmen genom att vrida  
zoomreglaget till g (j) igen.  
Panorama Assist  
Ändra inställningarna för motivtyp  
Beroende på motivtypen kan H (m), I (p), J (n) och K (o) på multiväljaren  
användas för att ställa in motsvarande funktioner. Mer information finns i  
Funktioner som kan ställas in med hjälp av d-knappen: Bildläge (kombinationen  
av bildstorlek och bildkvalitet) (A60).  
39  
         
Motivtyp (fotografering anpassad efter motivtyper)  
Motivtyp och funktioner  
x
Automatisk motivtyp  
Kameran förenklar fotografering genom att automatiskt välja optimal motivtyp enligt det som  
visas nedan när bilden komponeras.  
e: Porträtt, f: Landskap, h: Nattporträtt, g: Nattlandskap, i: Närbild, j: Motljus,  
d: Andra motivtyper  
När kameran väljer en motivtyp ändras ikonen för fotograferingsläge som visas på  
fotograferingsskärmen till ikonen för den motivtyp som är aktiverad för tillfället.  
Vilket område i bildrutan som kameran fokuserar på (AF-området) är beroende av bildens  
komposition. När kameran detekterar en människas ansikte fokuserar den på det (A64).  
Beroende på fotograferingsförhållandena kanske inte kameran väljer önskad motivtyp. Om  
detta inträffar kan du växla till A (autoläge) (A24) eller välja önskat motivtypsläge manuellt  
Digital zoom är inte tillgänglig.  
b Porträtt  
Använd det här läget för porträtt.  
Kameran känner av ett mänskligt ansikte och fokuserar på det (A64).  
Hudtonerna blir mjukare med funktionen för mjuka hudtoner (A66).  
Om kameran inte detekterar något ansikte fokuserar den på motivet i mitten av bilden.  
Digital zoom är inte tillgänglig.  
c Landskap  
Använd det här läget för livfulla landskap och stadsmiljöer.  
När du trycker ner avtryckaren halvvägs lyser fokusområdet eller fokusindikeringen (A6) alltid  
svagt i grönt.  
O: Du rekommenderas att använda ett stativ för motivtyper som är markerade med O.  
40  
                   
Motivtyp (fotografering anpassad efter motivtyper)  
d Sport  
Använd detta läge för dynamiska, fartfyllda bilder som fryser en rörelse i en enda bild eller fångar  
rörelse i en serie med stillbilder.  
Kameran fokuserar mitt i bilden.  
Om du vill ta bilder i serie håller du avtryckaren nedtryckt. Upp till 6 bilder tas med en hastighet  
på cirka 1,3 bilder per sekund (bps) när bildkvalitet/storlek är inställt på P 4603456.  
Kameran justerar kontinuerligt fokus även när avtryckaren inte hålls nedtryckt halvvägs. Du  
kanske hör ljudet från kamerans fokusering.  
Vid serietagning har fokus, exponering och nyans samma värden som den första bilden i varje  
serie.  
Bildhastigheten vid serietagning kan variera beroende på den aktuella inställningen av  
bildkvalitet/storlek, det minneskort som används eller fotograferingsförhållanden.  
e Nattporträtt  
O
Använd det här läget om du vill ta porträtt vid solnedgång eller på natten.  
Kameran känner av ett mänskligt ansikte och fokuserar på det (A64).  
Hudtonerna blir mjukare med funktionen för mjuka hudtoner (A66).  
Om kameran inte detekterar något ansikte fokuserar den på motivet i mitten av bilden.  
Digital zoom är inte tillgänglig.  
f Party/inomhus  
Återger stämningen av levande ljus och annan bakgrundsbelysning i inomhusmiljö.  
Kameran fokuserar mitt i bilden.  
Bilder påverkas lätt av kameraskakning så håll stadigt i kameran. I mörka omgivningar  
rekommenderas att du använder ett stativ.  
Z Strand  
Fångar ljusstyrkan i motiv med stränder och solglittrande vatten.  
Kameran fokuserar mitt i bilden.  
41  
                 
Motivtyp (fotografering anpassad efter motivtyper)  
z Snö  
Fångar ljusheten från solbelyst snö.  
Kameran fokuserar mitt i bilden.  
h Solnedgång  
O
O
Bevarar de djupa nyanserna i soluppgångar och solnedgångar.  
Kameran fokuserar mitt i bilden.  
i Skymning/gryning  
Bevarar färgerna i det svaga, naturliga ljuset strax före soluppgången eller efter solnedgången.  
När du trycker ner avtryckaren halvvägs lyser fokusområdet eller fokusindikeringen (A6) alltid  
svagt i grönt.  
j Nattlandskap  
O
Långa slutartider används för att återge häpnadsväckande nattlandskap.  
När du trycker ner avtryckaren halvvägs lyser fokusområdet eller fokusindikeringen (A6) alltid  
svagt i grönt.  
O: Du rekommenderas att använda ett stativ för motivtyper som är markerade med O.  
42  
               
Motivtyp (fotografering anpassad efter motivtyper)  
k Närbild  
Fotografera blommor, insekter och andra små motiv på kort avstånd.  
Makroläge (A56) aktiveras och kameran zoomar automatiskt till den närmaste positionen den kan  
fokusera på.  
Det aktiva fokusområdet kan flyttas genom att du trycker på k-knappen och därefter trycker på  
H, I, J eller K på multiväljaren. Innan du gör någon av inställningarna nedan ska du trycka  
k-knappen för att avbryta valet av fokusområde.  
-
-
-
Blixtläge  
Självutlösare  
Exponeringskompensation  
Kameran justerar kontinuerligt fokus även när avtryckaren inte hålls halvvägs nedtryckt. Du  
kanske hör ljudet från kamerans fokusering.  
u Mat  
Används vid fotografering av mat.  
Makroläge (A56) aktiveras och kameran zoomar automatiskt till den närmaste positionen den kan  
fokusera på.  
Du kan justera nyansen genom att trycka på H och I på multiväljaren. Den valda inställningen  
för nyans sparas i kamerans minne även efter att kameran stängts av.  
Det aktiva fokusområdet kan flyttas genom att du trycker på k-  
knappen och därefter trycker på H, I, J eller K på  
multiväljaren. Innan du gör någon av inställningarna nedan ska  
du trycka på k-knappen för att avbryta valet av fokusområde.  
-
-
-
Nyans  
Självutlösare  
Exponeringskompensation  
8 m 0 s  
7 6 0  
Kameran justerar kontinuerligt fokus även när avtryckaren inte  
hålls halvvägs nedtryckt. Du kanske hör ljudet från kamerans  
fokusering.  
43  
           
Motivtyp (fotografering anpassad efter motivtyper)  
l Museum  
Används i inomhusmiljöer där blixtfotografering är förbjuden (t.ex. på museer och konstgallerier)  
eller i andra miljöer där du inte vill använda blixten.  
Kameran fokuserar mitt i bilden.  
Kameran tar en serie med upp till tio bilder medan avtryckaren hålls helt nertryckt och den  
skarpaste bilden i serien väljs och sparas automatiskt (BSS (Best Shot Selector)).  
m Fyrverkeri  
O
Långa slutartider används för att fånga det effektfulla ljusskådespelet i ett fyrverkeri.  
Kamerans fokus ställs in på oändlighet.  
Fokusindikeringen (A6) lyser alltid grönt när avtryckaren trycks ner halvvägs.  
n Svartvit reprokopia  
Ger skarpa bilder av text eller teckningar på en vit yta eller i tryck.  
Kameran fokuserar mitt i bilden.  
Använd med makroläge (A56) vid fotografering av motiv på kort avstånd.  
o Motljus  
Används vid motljus, det vill säga när ljuset kommer bakifrån och skuggar det fotograferade  
motivet. Blixten avfyras automatiskt för att ”lätta upp” (belysa) skuggorna.  
Kameran fokuserar mitt i bilden.  
O: Du rekommenderas att använda ett stativ för motivtyper som är markerade med O.  
44  
                     
Motivtyp (fotografering anpassad efter motivtyper)  
U Panorama Assist  
Tar en serie bilder som du kan sammanfoga till en panoramabild på en dator.  
Välj riktningen i vilken du vill lägga till bilder till panoramabilden att genom att trycka på H, I,  
J eller K på multiväljaren och tryck därefter på k-knappen.  
När du har tagit den första bilden tar du ytterligare bilder som krävs medan du kontrollerar hur  
varje bild sammanfogas med nästa. Tryck på k-knappen för att avsluta fotograferingen.  
Överför bilderna till en dator och använd Panorama Maker (A74) för att sätta ihop dem till en  
enda panoramabild.  
45  
   
Motivtyp (fotografering anpassad efter motivtyper)  
O Husdjursporträtt  
Använd detta läge för att ta porträttbilder av husdjur (hundar eller katter). När kameran känner av  
ansiktet på en hund eller katt fokuserar den på ansiktet och utlöser slutaren automatiskt  
(automatisk slutare).  
På skärmen som visas när O Husdjursporträtt väljs som motivtyp väljer du Enbildstagning  
eller Serietagning.  
-
Enbildstagning: Kameran tar en bild åt gången.  
-
Serietagning (standardinställning): När fokus ställs in på det detekterade ansiktet, kan 3 bilder  
tas (Bildhastighet vid serietagning: cirka 1,2 bps när inställningen för bildläge är  
P 4603456). F-ikonen visas på monitorn under fotografering när Serietagning är valt.  
En dubbel ram (fokusområde) visas runt det detekterade ansiktet  
och den blir grön när bilden är i fokus. Upp till fem ansikten kan  
detekteras. När kameran detekterar mer än ett ansikte visas den  
dubbla ramen runt det största ansiktet och enkla ramar visas runt  
övriga.  
Om inget husdjursansikte detekteras kan slutaren utlöses genom  
att trycka på avtryckaren.  
8 m 0 s  
7 6 0  
-
Kameran fokuserar på motivet i bildens mitt om inte något  
husdjursansikte detekteras.  
-
När Serietagning är valt kan du ta upp till 6 bilder med en bildhastighet på cirka 1,3 bps  
medan avtryckaren hålls nedtryckt (när inställningen för bildkvalitet/storlek är P  
4603456).  
Tryck på J (n) på multiväljaren för att ändra inställningarna för automatisk slutare.  
-
Automatisk slutare (standardinställning): Kameran utlöser automatiskt slutaren när fokus har  
ställts in på det detekterade ansiktet. När Automatisk slutare är valt visas d-ikonen på  
fotograferingsskärmen.  
-
OFF: Slutaren utlöses endast när avtryckaren trycks ner.  
Digital zoom är inte tillgänglig.  
Faktorer som t.ex. avståndet mellan husdjuret och kameran, ansiktets orientering eller ljushet,  
och hastigheten som husdjuret rör sig med kan förhindra att kameran detekterar ansikten på  
hundar eller katter eller kan få den att visa ramar runt andra ansikten än från hundar eller katter.  
Automatisk slutare stängs automatiskt av när:  
-
Fem serier har tagits.  
-
Internminnet eller minneskortet är fullt.  
Om du vill fortsätta ta bilder med Automatisk slutare ska du trycka på J (n) på multiväljaren  
och ändra inställningen igen.  
46  
     
Specialeffektläge (använda effekter under fotografering)  
Effekterna kan tillämpas på bilder under fotografering.  
På fotograferingsskärmen M A (fotograferingsläge)-knapp M D (tredje ikonen uppifrån*)  
M K M välj en effekt (A24-25)  
*
Ikonen för den senaste effekten som valts visas. Standardinställningen är D (mjuk).  
Följande sex effekter kan användas.  
Selektiv färg  
Kategori  
Beskrivning  
D Mjuk  
(standardinställning)  
Mjukar upp bilden genom att lägga till en aning oskärpa på hela bilden.  
Lägger till en sepiaton och minskar kontrasten för att simulera  
kvaliteterna av ett gammalt fotografi.  
E Nostalgisk sepia  
F Högkontrast  
monokrom  
Ändrar bilden till svart och vitt och ger den skarp kontrast.  
G Högdagerbild  
H Lågdagerbild  
I Selektiv färg  
Ger hela bilden en ljus ton.  
Ger hela bilden en mörk ton.  
Skapar en svartvit bild i vilken endast den specificerade färgen blir kvar.  
Kameran fokuserar på området i mitten av bilden.  
När Selektiv färg är valt ska du trycka på H eller I på  
multiväljaren för att välja önskad färg med skjutreglaget.  
Om du vill ändra inställningarna för någon av de  
följande funktionerna ska du först trycka på k-knappen  
för att avbryta val av färg och därefter ändra  
inställningarna enligt önskemål.  
Spara  
-
-
-
-
Blixtläge (A53)  
Självutlösare (A55)  
Makroläge (A56)  
Exponeringskompensation (A57)  
Skjutreglage  
Tryck en gång till på k-knappen för att återgå till  
skärmen för val av färg.  
Välj färg  
47  
                 
Specialeffektläge (använda effekter under fotografering)  
Ändra inställningarna för specialeffektläge  
Funktioner som kan ställas in med hjälp av multiväljaren (A52): blixtläge (A53),  
självutlösare (A55), makroläge (A56) och exponeringskompensation (A57).  
Funktioner som kan ställas in med hjälp av d-knappen: bildläge, kombinationen  
av bildstorlek och bildkvalitet (A60).  
48  
 
Smart porträtt-läge (ta bilder av leende ansikten)  
När kameran detekterar mänskliga leenden utlöser den automatiskt slutaren utan att du  
behöver trycka på avtryckaren (leendeutlösare). Du kan även använda funktionen för  
mjuka hudtoner för att mjuka upp hudtonerna på mänskliga ansikten.  
På fotograferingsskärmen M A (fotograferingsläge)-knappen M F Smart porträtt (A24-25)  
1
Komponera en bild och vänta på att motivet ler  
utan att trycka på avtryckaren.  
När kameran detekterar ett ansikte visas en dubbel gul ram  
(fokusområde) runt det ansiktet. När kameran har ställt  
fokus på ansiktet blir den dubbla ramen grön under ett kort  
ögonblick, och fokuseringen låses.  
1 / 2 5 0  
F3.5  
Upp till tre ansikten kan detekteras. Om kameran detekterar  
flera ansikten markeras det ansikte som är närmast bildens  
mitt med en dubbel ram och övriga ansikten med en enkel ram.  
Om kameran registrerar att ansiktet i den dubbla ramen ler, aktiveras Leendeutlösare  
(A51) och slutaren utlöses automatiskt.  
Varje gång slutaren utlöses startar kameran återigen ansikts- och leendeavkänningen för  
kontinuerlig automatisk fotografering.  
2
Avbryt fotografering.  
Gör följande om du vill avsluta automatiskt tagning av leende ansikten.  
-
-
-
Stäng av kameran.  
Ställ in Leendeutlösare (A51) på Av.  
Tryck på A-knappen och välj ett annat fotograferingsläge.  
49  
     
Smart porträtt-läge (ta bilder av leende ansikten)  
B Om läget Smart porträtt  
Digital zoom är inte tillgänglig.  
Under vissa fotograferingsförhållanden kanske inte kameran kan detektera ansikten eller leenden.  
C Automatisk avstängning i läget med leendeutlösare  
När Leendeutlösare är inställd på aktiveras den automatiska avstängningsfunktionen (A87) och  
kameran stängs av när någon av situationerna som anges nedan uppstår, eller om inga andra åtgärder  
utförs.  
Inga ansikten detekteras av kameran.  
Ett ansikte detekteras av kameran, men inget leende detekterades.  
C Lampa för självutlösare  
Lampan för självutlösaren blinkar när leendeutlösaren är aktiverad och kameran detekterar ett ansikte, och  
blinkar snabbt omedelbart efter att slutaren utlöses.  
C Utlösa slutaren manuellt  
Du kan också ta bilder genom att trycka ner avtryckaren. Om kameran inte detekterar något ansikte  
fokuserar den på motivet i mitten av bilden.  
50  
 
Smart porträtt-läge (ta bilder av leende ansikten)  
Ändra inställningar i läget Smart porträtt  
självutlösare (A55) och exponeringskompensation (A57).  
Mer information om funktioner som kan ställas in med hjälp av d-knappen finns i  
Smart porträtt-menyalternativ  
Följande alternativ kan ändras i smart porträtt-läge.  
På fotograferingsskärmen för smart porträtt M d-knappen  
Smart porträtt  
Bildkval./storlek  
Mjuka hudtoner  
Leendeutlösare  
Blinkningsskydd  
Alternativ  
Beskrivning  
A
Används till att välja kombinationen av bildstorlek och  
bildkvalitet som används när bilder sparas. Om du ändrar  
inställningen för Bildkval./storlek tillämpas den nya  
inställningen på alla fotograferingslägen.  
Bildkval./storlek  
Används till att ställa in effekten mjuka hudtoner. Kameran gör  
ansiktshudtonerna mjukare genom att tillämpa funktionen för  
mjuka hudtoner innan bilder sparas i kameran. Du kan välja  
hur starkt effekten tillämpas. Standardinställningen är  
Normal.  
Mjuka hudtoner  
Leendeutlösare  
Blinkningsskydd  
När (standardinställning) är valt detekterar kameran  
mänskliga ansikten och utlöser därefter slutaren automatiskt  
när ett leende detekteras. Självutlösaren kan inte användas  
med denna funktion.  
När har valts utlöser kameran automatiskt slutaren två  
gånger varje gång en bild tas. Kameran sparar den bild av de  
två där motivets ögon är öppna.  
Blixt kan inte användas när har valts.  
Standardinställningen är Av.  
C Funktioner som inte kan användas samtidigt  
Vissa funktioner kan inte användas tillsammans med andra menyalternativ (A62).  
51  
                     
Funktioner som kan ställas in med hjälp av multiväljaren  
Följande fotograferingsfunktioner kan ställas in genom att trycka på H (m), I (p),  
J (n), eller K (o) på multiväljaren vid fotografering.  
m (blixtläge)  
n (självutlösare)  
p (makroläge)  
o (exponeringskompensation)  
Funktioner som är tillgängliga för varje fotograferingsläge  
Vilka funktioner som kan ställas in varierar beroende på fotograferingsläget, vilket visas  
nedan.  
Mer information om varje läges standardinställningar finns under  
A
(Autoläge)  
Smart  
porträtt  
Funktioner  
Blixtläge (A53)  
Motivtyp  
Specialeffekter  
2
w
w
w
w
w
2
Självutlösare (A55)  
w
w
w
1
Makro (A56)  
Exponeringskompensation  
w
w
w
1
2
Varierar beroende på motivtypen. Mer information finns i ”Standardinställningar” (A58).  
Varierar med inställningarna för smart porträtt-menyn. Mer information finns i  
52  
     
Funktioner som kan ställas in med hjälp av multiväljaren  
Använda blixten (blixtlägen)  
Blixtläget kan ställas in så att det matchar fotograferingsförhållandena.  
1
Tryck på multiväljaren H (m-blixtläge).  
2
Tryck på multiväljaren på H eller I för att välja  
önskat blixtläge och tryck på k-knappen.  
Om en inställning inte aktiveras inom några få sekunder  
genom att du trycker på k-knappen, avbryts det aktuella  
valet.  
Auto  
När U (Auto) aktiveras visas D några få sekunder,  
oberoende av inställningarna för Fotoinfo (E53).  
3
Komponera motivet och ta en bild.  
Blixtlampan anger blixtens status när avtryckaren trycks ner  
halvvägs.  
-
-
På: Blixten avfyras när du trycker ner avtryckaren helt.  
Blinkar: Blixten laddas. Vänta några sekunder och försök  
igen.  
-
Av: Blixten avfyras inte när bilden tas.  
Om batterinivån är låg stängs monitorn av medan blixten laddas.  
C Blixtens effektiva räckvidd  
När ISO-känsligheten är inställd på Auto, har blixten en räckvidd på 0,5–4,0 m vid den maximala  
vidvinkelzoompositionen och en räckvidd på 0,5–2,0 m vid den maximala telefotozoompositionen.  
53  
       
Funktioner som kan ställas in med hjälp av multiväljaren  
Tillgängliga blixtlägen  
U
Auto  
Blixten avfyras automatiskt vid svagt ljus.  
Auto med röda ögon-reducer.  
V
Lämplig för bilder av människor. Med detta alternativ reduceras ”röda ögon”-fenomenet  
som orsakas av blixtanvändning.  
W
Av  
Ingen blixt används, inte ens vid dåliga ljusförhållanden.  
Vi rekommenderar användning av stativ för att stabilisera kameran när man fotograferar i  
omgivningar med svagt ljus.  
X
Upplättningsblixt  
Blixten avfyras så fort du tar en bild. Används för att ”lätta upp” (belysa) skuggor och  
motiv i motljus.  
Y
Långsam synk  
Automatiskt blixtläge kombineras med lång slutartid.  
Passar för kvälls- och nattporträtt med en bakgrundsmiljö.  
Blixten belyser huvudmotivet. Långa slutartider används för att fånga bakgrunden i  
nattbilder eller vid svag belysning.  
C Blixtlägesinställningen  
Blixtlägets standardinställning varierar med fotograferingsläget. Mer information finns i  
Vissa funktioner kan inte användas tillsammans med andra menyalternativ (A62).  
Den blixtinställning som används i A (autoläge) sparas i kamerans minne även efter att kameran stängts  
av.  
C Röda ögon-reducering  
Den här kameran har avancerade funktioner för reducering av röda ögon (”Röda ögon-reducering i  
kameran”).  
Om kameran detekterar ”röda ögon” när en bild sparas behandlas det berörda området för att reducera röda  
ögon innan bilden sparas.  
Observera följande när du fotograferar:  
Det krävs mer tid än vanligt för att spara bilder.  
Röda ögon-reducering kanske inte ger önskat resultat i vissa situationer.  
I extremt sällsynta fall kan områden utanför de röda ögonen påverkas av Röda ögon-reduceringens  
bearbetning. Välj i så fall ett annat läge och försök igen.  
54  
                   
Funktioner som kan ställas in med hjälp av multiväljaren  
Använda självutlösaren  
Kameran har en självutlösare som utlöser slutaren tio eller två sekunder efter att du  
tryckt på avtryckaren. Självutlösaren är användbar när du själv vill vara med i bilden du  
tar och när du vill undvika effekterna av kameraskakning som inträffar när du trycker på  
avtryckaren. När du använder självutlösaren rekommenderas du att använda stativ.  
1
Tryck på J på multiväljaren (n självutlösare).  
2
Tryck på H eller I på multiväljaren för att välja  
n10s eller n2s och tryck på k-knappen.  
n10s (tio sekunder): Används vid viktiga tillfällen, till  
exempel bröllop  
n2s (två sekunder): Används när du vill undvika  
kameraskakning  
Självutlösare  
Om en inställning inte aktiveras inom några få sekunder  
genom att du trycker på k-knappen, avbryts det aktuella  
valet.  
När fotograferingsläge är inställt på motivtypen Husdjursporträtt, visas Y (Automatisk  
slutare) (A46). Självutlösarinställningarna n10s och n2s kan inte användas.  
3
4
Komponera bilden och tryck ned  
avtryckaren halvvägs.  
10  
Fokus och exponering ställs in.  
1 / 2 5 0  
F3.5  
Tryck ned avtryckaren helt.  
Självutlösaren startar och antal sekunder som  
återstår innan slutaren utlöses visas på monitorn.  
Lampan för självutlösaren blinkar medan timern  
räknar ner. Lampan lyser stadigt och upphör att  
blinka cirka en sekund innan slutaren utlöses.  
9
1 / 2 5 0  
F3.5  
När slutaren utlöses ställs självutlösaren in på  
OFF.  
Om du vill stoppa timern innan bilden har tagits  
trycker du på avtryckaren igen.  
55  
         
Funktioner som kan ställas in med hjälp av multiväljaren  
Använda makroläge  
I makroläget kan kameran fokusera på motiv så nära som cirka 5 cm från objektivets  
framkant. Den här funktionen är användbar när man tar närbilder av blommor och  
andra små motiv.  
1
Tryck på multiväljaren I (p makroläge).  
2
Tryck H eller I på multiväljaren på för att välja  
ON och tryck på k-knappen.  
Ikonen för makroläge (F) visas.  
Om inställningen inte aktiveras inom några få sekunder  
genom att du trycker på k-knappen avbryts det aktuella  
valet.  
Makroläge  
3
Vrid zoomreglaget för att ställa in  
zoomförhållandet till en position där F och  
zoomindikatorn lyser grönt.  
Hur nära du kan vara motivet när du tar bilder beror på zoomförhållandet.  
När zoomförhållandet är inställt på en position där F och zoomindikatorn lyser grönt kan  
kameran fokusera på motiv så nära som 10 cm från objektivet. När zoomen är vid den  
maximala vidvinkelpositionen (vid positionen där G visas) kan kameran fokusera på motiv  
så nära som 5 cm från objektivet.  
B Om användning av blixten  
Blixten kanske inte kan lysa upp hela motivet vid avstånd som är kortare än 50 cm.  
C Om autofokus  
När du använder makroläge i A (autoläge) kan du fokusera utan att trycka ner avtryckaren halvvägs genom  
att ställa in Autofokusläge (A38) i fotograferingsmenyn (A37) på Aktiv AF. Vid användning av andra  
fotograferingslägen aktiveras Aktiv AF automatiskt när makroläget aktiveras. Du kanske hör ljudet från  
kamerans fokusering.  
C Inställningen Makroläge  
Makroläget kan inte användas i vissa fotograferingslägen. Mer information finns i ”Funktioner som kan  
Makrolägesinställningen som används i A (autoläge) sparas i kamerans minne även efter att kameran  
stängts av.  
56  
         
Funktioner som kan ställas in med hjälp av multiväljaren  
Justera ljusstyrka (exponeringskompensation)  
Exponeringskompensation används för att justera exponeringen från det värde som  
föreslås av kameran, så att bilderna blir ljusare eller mörkare.  
1
Tryck på K (o exponeringskompensation) på  
multiväljaren.  
2
Tryck på H eller I på multiväljaren för att välja Exponerings-  
ett kompenseringsvärde.  
kompensationsguide  
Om du vill göra bilden ljusare använder du positiv (+)  
exponeringskompensation.  
Om du vill göra bilden mörkare använder du negativ (–)  
exponeringskompensation.  
Exponeringskompensation  
Exponeringskompensations  
värde  
3
4
Tryck på k-knappen för att bekräfta  
kompensationsvärdet.  
Om du inte trycker på k-knappen inom några sekunder,  
försvinner menyn.  
När ett annat värde än 0.0 tillämpas för  
exponeringskompensationen visas värdet tillsammans med  
indikatorn H på monitorn.  
8 m 0 s  
+0.3  
7 6 0  
Tryck ned avtryckaren för att ta en bild.  
Om du vill avsluta utan att ändra exponeringen återgår du till steg 1, ändrar värdet till 0.0  
och trycker på k-knappen.  
C Exponeringskompensationsvärdet  
Exponeringskompensationsvärdet som används i A (autoläge) sparas i kamerans minne även efter att  
kameran stängts av.  
57  
     
Funktioner som kan ställas in med hjälp av multiväljaren  
Standardinställningar  
Standardinställningarna för varje funktion i varje fotograferingsläge beskrivs nedan.  
Se nästa sida för information om standardinställningarna i motivtyperna.  
Exponerings-  
kompensation  
Blixt  
Självutlösare  
(A55)  
Makro  
(A56)  
A (Autoläge)  
U
W
Av  
Av  
Av  
Av  
0,0  
0,0  
0,0  
D (Specialeffekter)  
F (Smart porträtt)  
Av  
Av  
1
2
3
U
1
Kan inte användas när Blinkningsskydd är inställt på .  
Kan ställas in när Leendeutlösare är inställt på Av.  
Inställningen kan inte ändras.  
2
3
Inställningen som angetts i A (autoläge) sparas i kamerans minne även efter att  
kameran stängts av (förutom självutlösarinställningen).  
58  
 
Funktioner som kan ställas in med hjälp av multiväljaren  
Standardinställningarna för varje funktion i motivtypen beskrivs nedan.  
Blixt  
Självutlösare  
(A55)  
Makro  
Exponeringskompensation  
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
d (A41)  
e (A41)  
f (A41)  
z (A42)  
h (A42)  
i (A42)  
j (A42)  
k (A43)  
l (A44)  
m (A44)  
o (A44)  
U
V
Av  
Av  
Av  
Av  
Av  
Av  
Av  
Av  
Av  
Av  
Av  
Av  
Av  
Av  
Av  
Av  
Av  
Av  
Y
Av  
Av  
Av  
Av  
Av  
Av  
Av  
Av  
Av  
Av  
Av  
0,0  
0,0  
0,0  
0,0  
0,0  
0,0  
0,0  
0,0  
0,0  
0,0  
0,0  
0,0  
0,0  
0,0  
0,0  
0,0  
0,0  
0,0  
0,0  
2
W
2
2
W
3
V
V
4
U
U
2
W
2
W
2
W
2
W
På  
På  
2
2
W
2
W
Av  
Av  
Av  
Av  
Av  
Av  
2
2
2
2
2
W
W
2
X
W
2
5
W
1
U (Auto) eller W (Av) kan väljas. När U (Auto) är valt väljer kameran automatiskt det  
blixtläge som är lämpligt för den valda motivtypen.  
2
3
4
5
Går inte att ändra.  
Går inte att ändra. Låst på upplättningsblixt med långsam synk och röda ögon-reducering.  
Långsam synk med blixt för röda ögon-reducering kan användas.  
Självutlösaren är inaktiverad. Automatisk slutare (A46) kan aktiveras eller inaktiveras.  
C Funktioner som inte kan användas samtidigt  
Vissa funktioner kan inte användas tillsammans med andra menyalternativ (A62).  
59  
 
Ändra bildstorleken (Bildkval./storlek)  
På fotograferingsskärmen M d-knappen M Bildkval./storlek  
Du kan använda Bildkval./storlek-inställningen i  
fotograferingsmenyn för att välja kombinationen av  
bildstorlek och komprimeringsgrad som används när  
bilder sparas.  
Bildkval./storlek  
4608×  
4608×  
3264×  
2272×  
1600×  
3456  
3456  
2448  
1704  
1200  
P
Välj den bildkvalitet/storlek som passar bäst för det  
bilderna ska användas till och hur mycket plats det finns  
ledigt på det interna minnet eller minneskortet. Ju högre  
640×480  
4608×  
2592  
värde för bildkvalitet/storlek, i desto större format kan bilden skrivas ut men det antal  
bilder som kan sparas blir dock färre.  
Bildlägesinställningar (bildstorlek och kvalitet)  
Bildkvalitet/  
Beskrivning  
storlek*  
Högre kvalitet än P, passar för förstoringar eller utskrifter av hög kvalitet.  
Komprimeringsgraden är ungefär 1:4.  
Q 4608×3456P  
P 4608×3456  
(standardinställning)  
Det bästa alternativet i de flesta situationer. Komprimeringsgraden är  
R 3264×2448  
ungefär 1:8.  
r 2272×1704  
Mindre storlek än P, R eller r, gör det möjligt att lagra fler bilder.  
Komprimeringsgraden är ungefär 1:8.  
q 1600×1200  
O 640×480  
Passar för helskärmsvisning på en TV med bildförhållandet 4:3 eller för e-  
postanvändning. Komprimeringsgraden är ungefär 1:8.  
Bilderna sparas med bildförhållandet 16:9. Komprimeringsgraden är  
ungefär 1:8.  
l 4608×2592  
*
Det totala antalet pixlar som sparas och antalet pixlar som sparas horisontellt och vertikalt.  
Exempel: P 4603456 = Cirka 16 megapixlar, 4608 × 3456 pixlar  
Ikonen för aktuell inställning visas på monitorn i fotograferings- och visningsläge  
60  
           
Ändra bildstorleken (Bildkval./storlek)  
C Bildkval./storlek  
Ändringar som görs i denna inställning gäller för alla fotograferingslägen.  
Vissa funktioner kan inte användas tillsammans med andra menyalternativ (A62).  
C Antal återstående exponeringar  
I följande tabell visas det ungefärliga antalet bilder som kan sparas på ett minneskort på 4 GB. Observera att  
på grund av JPEG-komprimering varierar antalet bilder som kan sparas mycket beroende på bildens  
komposition. Dessutom kan det här antalet variera beroende på minneskortets fabrikat, även om  
kapaciteten är densamma.  
Kontrollera fotograferingsskärmen för maximala antalet bilder som kan sparas när de sparas i internminnet  
(cirka 42 MB).  
Bildkval./storlek  
Q 4608×3456P  
Minneskort1 (4 GB)  
Utskriftsstorlek2 (cm)  
Cirka 39 × 29  
Cirka 39 × 29  
Cirka 28 × 21  
Cirka 19 × 14  
Cirka 13 × 10  
Cirka 5 × 4  
380  
760  
P 4608×3456  
R 3264×2448  
r 2272×1704  
q 1600×1200  
O 640×480  
1570  
3380  
7390  
23800  
1010  
l 4608×2592  
Cirka 39 × 22  
1
2
Om antalet exponeringar som återstår är 10 000 eller mer visar antalet återstående exponeringar  
”9999”.  
Utskriftsstorlek vid en upplösning på 300 dpi. Utskriftsstorleken beräknas genom att man delar  
antalet pixlar med skrivarupplösningen (dpi) och multiplicerar med 2,54 cm. Om bilderna har  
samma storlek kommer däremot bilder som skrivs ut med en högre upplösning att skrivas ut i en  
mindre storlek än vad som angetts, och de som skrivs ut med en lägre upplösning kommer att  
skrivas ut i en större storlek än vad som angetts.  
61  
     
Funktioner som inte kan användas samtidigt  
Vissa funktioner kan inte användas tillsammans med andra menyalternativ.  
Begränsad  
funktion  
Inställning  
Serietagning  
Beskrivning  
När Serietagning, BSS eller Multibild 16 har valts  
är blixten inaktiverad.  
Blixtläge  
AF-områdesläge  
När Följ rörligt motiv väljs, inaktiveras  
självutlösaren.  
Självutlösare  
Makroläge  
AF-områdesläge  
När Följ rörligt motiv väljs, inaktiveras makroläget.  
När Multibild 16 har valts är inställningen för  
Bildkval./storlek låst på L (bildstorlek: 2560 ×  
1920 pixlar).  
Serietagning  
När 3200 väljs kan endast inställningen för  
bildkvalitet/storlek r 2271704, q 1600×1200  
eller O 640×480 väljas. Om någon annan än  
inställningarna ovan väljs ändras inställningen för  
bildkvalitet/storlek automatiskt till r 2271704  
när ISO-känslighet är inställt på 3200.  
Bildkval./storlek  
ISO-känslighet  
Färgalternativ  
När Svartvitt, Sepia eller Cyanotyp väljs är  
Vitbalans-inställningen låst på Auto.  
Vitbalans  
Självutlösare  
När självutlösaren används är inställningen för  
serietagning låst på Enbildstagning.  
Serietagning  
ISO-känslighet  
AF-områdesläge  
Serietagning  
När Multibild 16 har valts väljs inställningen av ISO-  
känslighet automatiskt efter ljusstyrkan.  
Digital zoom  
När digital zoom används är fokusområdet låst på  
Mitten.  
AF-områdesläge  
När bilder tas med Följ rörligt motiv, inaktiveras  
Rörelsedetektering.  
Serietagning  
När Multibild 16 har valts aktiveras inte  
Rörelsedetektering.  
Rörelsedetektering  
ISO-känslighet  
När någon annan inställning än Auto har valts,  
inaktiveras Rörelsedetektering.  
62  
   
Funktioner som inte kan användas samtidigt  
Beskrivning  
Begränsad  
funktion  
Inställning  
Serietagning  
När Serietagning, BSS eller Multibild 16 har valts,  
är Blinkningsvarning inaktiverad.  
Blinkningsvarning  
Serietagning  
Om Multibild 16 väljs är inte digital zoom  
tillgänglig.  
Digital zoom  
AF-områdesläge  
När Följ rörligt motiv väljs, inaktiveras digital zoom.  
B Om den digitala zoomen  
Digital zoom kan inte användas med vissa inställningar och fotograferingslägen (E58).  
När den digitala zoomen används fokuserar kameran på bildens mitt.  
63  
Ansiktsavkänning  
När kameran är riktad mot ett mänskligt ansikte i  
fotograferingslägena som visas nedan, detekterar kameran  
automatiskt ansiktet och fokuserar på det. När kameran  
detekterar mer än ett ansikte visas den dubbla ramen  
(fokusområde) runt det ansikte som kameran fokuserar på  
och enkla ramar visas runt övriga.  
8 m 0 s  
7 6 0  
Antalet ansikten som  
Fotograferingsläge  
Fokusområde  
(dubbla ramar)  
kan detekteras.  
När AF-områdesläge (A38) är inställt  
Ansiktsprioritet (E30) i  
A (autoläge) (A36)  
Upp till 12 Ansiktet närmast kameran.  
Automatisk motivtyp, Porträtt  
(A40) eller Nattporträtt (A41) i  
motivtyp (A39)  
Ansiktet närmast bildens  
Smart porträtt-läge (A49)  
Upp till 3  
mitt  
Om du trycker ner avtryckaren halvvägs när du använder A (autoläge), medan inga  
ansikten detekteras eller medan man komponerar en bild utan ansikten, väljer  
kameran fokusområdet (upp till nio områden) som innehåller motivet närmast  
kameran.  
När Automatisk motivtyp väljs, ändras fokusområdet beroende på vilken motivtyp  
kameran väljer.  
Om inga ansikten detekteras när du trycker ned avtryckaren halvvägs i motivtypsläge  
Porträtt eller Nattporträtt eller i smart porträttläge, fokuserar kameran på motivet  
som befinner sig i mitten av bilden.  
64  
     
Ansiktsavkänning  
B Om ansiktsavkänningsfunktionen  
Kamerans förmåga att detektera ansikten är beroende av en mängd faktorer, inklusive i vilken riktning som  
ansiktet är vänt. Kameran kanske inte kan detektera ansikten i följande situationer:  
-
-
När ansikten delvis döljs av solglasögon eller liknande  
När ansikten tar upp för mycket eller för lite av bilden  
När bilden innehåller flera ansikten beror det på ett antal olika faktorer vilka ansikten som detekteras av  
kameran och vilket ansikte som kameran fokuserar på, inklusive den riktning ansiktena är vända mot.  
I vissa sällsynta fall kan det hända att motivet inte fokuseras, trots att den dubbla ramen lyser grön (A29).  
Om detta inträffar ska du växla till A (autoläge) och ställa in AF-områdesläge Manuell eller Mitten.  
Prova att fokusera igen på ett annat motiv på samma avstånd från kameran som det egentliga motivet  
(A67).  
B Visa bilder som togs med hjälp av ansiktsavkänning  
När bilder i vilka ett ansikte detekterats vid fotograferingen visas, roteras bilderna automatiskt för visning i  
det detekterade ansiktets riktning. Detta gäller dock inte bilder som tagits med Serietagning, BSS,  
Multibild 16 (A37, E26) eller Följ rörligt motiv (A38, E31).  
I helskärmsläge förstoras bilden med det detekterade ansiktet (A31) mitt på monitorn när zoomreglaget  
vrids till g (i) förutom när det gäller bilder som tagits med Serietagning, BSS, Multibild 16  
(A37, E26) eller Följ rörligt motiv (A38, E31).  
65  
 
Mjuka hudtoner  
I fotograferingslägena nedan detekterar kameran upp till tre mänskliga ansikten när  
slutaren utlöses och behandlar bilden för att mjuka upp hudtoner innan bilden sparas.  
Motivtyp Automatisk motivtyp, Porträtt (A40) eller Nattporträtt (A41)  
Läget Smart porträtt  
Redigeringsfunktioner som Mjuka hudtoner kan användas för att spara bilder med  
hjälp av Modellretuschering (A71).  
B Om funktionen mjuka hudtoner  
Det kan ta längre tid än normalt att spara en bild vid fotografering med funktionen för mjuka hudtoner.  
Under vissa fotograferingsförhållanden kan det hända att ansiktets hudtoner inte mjukas upp eller att  
andra delar än ansiktet justeras. Om önskade resultat inte produceras kan du ställa kameran i andra  
fotograferingslägen eller ställa in Mjuka hudtoner Av i smart portrait-läge och fotografera igen.  
Nivån på hudens mjuka toner kan inte anpassas när Automatisk motivtyp, Porträtt eller Nattporträtt  
har valts som motivtyp.  
66  
     
Fokuslås  
Använd fokuslås för att fokusera på motiv som inte befinner sig i mitten när mitten är  
valt som AF-områdesläge. Använd fokuslås så som beskrivs nedan för att fokusera på  
motiv som inte finns i bildens mitt när Mitten är valt för AF-områdesläge i  
fotograferingsmenyn (A37) i A (autoläge).  
1
2
3
4
Komponera bilden så att motivet hamnar i  
mitten på bildrutan.  
8 m 0 s  
7 6 0  
Tryck ned avtryckaren halvvägs.  
Kameran fokuserar på motivet och fokusområdet  
lyser grönt.  
Fokus och exponering är låsta.  
1 / 2 5 0  
F 3.5  
Fortsätt att hålla avtryckaren nedtryckt halvvägs  
och komponera om bilden.  
Se till att avståndet mellan kameran och motivet inte  
ändras.  
1 / 2 5 0  
F3.5  
Tryck ned avtryckaren helt för att ta bilden.  
67  
     
68  
Bildvisningsfunktioner  
I detta kapitel beskrivs hur du väljer vissa typer av bilder för visning samt en del av  
funktionerna som är tillgängliga vid bildvisning.  
1 5 / 0 5 / 2 0 1 3 1 5 : 3 0  
0 0 0 4 . J P G  
Sortera automatiskt  
4 /  
4
Sortera automatiskt  
Snabbretuschering  
1
0
5
0
/
0
0
4
5
.
/
J
2
P
0
G
1
3
1
5
:
3
0
D-Lighting  
Modellretuschering  
Filtereekter  
Utskriftsbeställning  
Bildspel  
4
/
4
Skydda  
69  
   
Bildvisningsfunktioner  
Välja vissa typer av bilder för bildvisning  
Du kan ändra visningsläget enligt typen av bilder som du vill visa.  
Tillgängliga visningslägen  
c
Starta  
Alla bilder visas. Detta läge väljs när du växlar från fotograferingsläge till visningsläge.  
h
Favoritbilder  
Endast bilder som lagts till i album visas. Bilder ska läggas till i album innan man väljer detta  
läge (A5).  
F
C
Sortera automatiskt  
Bilder sorteras automatiskt i kategorier, t.ex. porträtt, landskap och filmer. Du kan välja att  
endast spela upp bilder i en specifik kategori.  
Visa efter datum  
Endast bilder som tagits på samma datum visas.  
Växla mellan visningslägen  
1
Tryck på c-knappen i helskärmsläge eller vid  
miniatyrbildsvisning.  
Skärmen som används för att välja ett visningsläge (menyn  
för visningsläge) visas.  
2
Använd H eller I på multiväljaren på för att  
välja visningsläge och tryck på k-knappen.  
Favoritbilder  
Om du väljer Starta visas visningsskärmen.  
När ett annat alternativ än Starta är valt visas skärmen för  
val av album, kategori eller fotograferingsdatum.  
Tryck på c-knappen för att återgå till aktuellt visningsläge  
utan att växla visningslägen.  
3
Välj ett album, en kategori eller ett  
fotograferingsdatum och tryck på k-knappen.  
Favoritbilder  
För F Sortera automatiskt-läge, se E7.  
Upprepa proceduren från steg 1 för att välja ett album, en  
kategori eller ett fotograferingsdatum igen.  
lj ikon  
Favoritbildläge  
70  
               
Funktioner som kan användas i visningsläget (bildvisningsmeny)  
Vid visning i helskärmsläge eller miniatyrbildsvisning kan du konfigurera  
menyfunktionerna nedan genom att trycka på d-knappen. Vid användning av  
lägena favoritbilder (h), sortera automatiskt (F) eller visa efter datum (C) visas menyn  
för det aktuella visningsläget.  
Alternativ  
Beskrivning  
A
k
Skapa enkelt retuscherade kopior med förbättrad kontrast och  
färgmättnad.  
1
Snabbretuschering  
1
I D-Lighting  
Förbättrar ljusstyrkan och kontrasten i bildens mörka delar.  
s
Gör ansiktets hudtoner mjukare och få ansiktet att se mindre  
ut med stora ögon.  
1
Modellretuschering  
Använd en mängd olika effekter med hjälp av digitala filter.  
Tillgängliga effekter är Mjuk, Selektiv färg, Stjärnfilter,  
Fisheye, Miniatyreffekt och Målning.  
1
p Filtereffekter  
När du använder en skrivare till att skriva ut bilder som sparats  
på ett minneskort kan du använda Utskriftsbeställning-  
funktionen till att välja vilka bilder som skrivs ut och hur  
många kopior av varje bild som skrivs ut.  
a
2
Utskriftsbeställning  
Visa bilder som har sparats i internminnet eller på ett  
minneskort i ett automatiskt bildspel.  
2
b Bildspel  
2
d Skydda  
Skydda markerade bilder mot oavsiktlig borttagning.  
Anger den orientering som sparade bilder ska visas med på  
monitorn.  
f Rotera bild  
Skapa en liten kopia av den aktuella bilden. Denna funktion är  
användbar för att skapa kopior för visning på webben eller  
e-postbilagor.  
1
g Småbild  
Spela in röstmemo med hjälp av kamerans inbyggda mikrofon  
och bifoga dem till bilder. Röstmemon kan även spelas upp  
och raderas.  
E Röstmemo  
3
h Kopiera  
Kopiera filer mellan minneskortet och internminnet.  
1
Den valda bilden redigeras och en kopia sparas med ett annat filnamn. Bilder som tagits med en  
inställning för bildkvalitet/storlek på l 4608×2592 (E10) eller filmer kan inte redigeras. Vissa  
redigeringsfunktioner kan inte användas när väl en bild har redigerats (E11).  
2
3
Vid användning av läget Visa efter datum trycker du på d-knappen från skärmen med listan  
över datum (E9) för att tillämpa samma funktion på alla bilder som tagits det valda datumet.  
Den här funktionen är inte tillgänglig i lägena favoritbilder, sortera automatiskt eller visa efter  
datum.  
71  
                                             
Ansluta kameran till en TV, dator eller skrivare  
Du kan utöka din användning av bilder och filmer genom att ansluta kameran till en TV,  
dator eller skrivare.  
Kontrollera att batteriets återstående laddning är tillräcklig och att kameran är  
avstängd innan du ansluter kameran till en extern enhet. Mer information om  
anslutningsmetoder och efterföljande användning finns, utöver detta dokument, i  
dokumentationen som medföljer enheten.  
USB-/ljud-/videoutgång  
Öppna anslutningslocket  
Anslut kontakten rakt.  
Visa bilder på en TV  
Bilder och filmer som tagits med kameran kan visas på en TV.  
Anslutningsmetod: Anslut video- och ljudkontakterna på A/V-kabeln EG-CP14  
(säljs separat) till TV:ns ingångar.  
Visa och organisera bilder på en dator  
Om du överför bilder till en dator kan du utföra enkel retuschering och  
hantera bilddata samt visa bilder och filmer.  
Anslutningsmetod: Anslut kameran till datorns USB-port med den  
medföljande USB-kabeln UC-E6.  
Installera ViewNX 2 på datorn med den medföljande cd-rom-skivan med  
ViewNX 2 innan du ansluter till en dator. Information om hur du använder  
cd-rom-skivan med ViewNX 2 och överför bilder till en dator finns på sidan  
Om datorn har några USB-enheter som drar ström från datorn anslutna ska  
du koppla bort dem från datorn innan du ansluter kameran till den. Om du  
ansluter kameran och andra USB-strömmatade enheter samtidigt till  
samma dator kan det leda till att kameran inte fungerar som den ska eller  
för stort strömuttag från datorn vilket kan skada kameran eller  
minneskortet.  
Skriver ut bilder utan att använda en dator  
Om du ansluter kameran till en PictBridge-kompatibel skrivare kan du skriva ut  
bilder utan att använda en dator.  
Anslutningsmetod: Anslut kameran till skrivarens USB-port med den  
medföljande USB-kabeln UC-E6.  
72  
           
Använda ViewNX 2  
ViewNX 2 är ett allt-i-ett-programvarupaket som du kan använda för att överföra, visa,  
redigera och dela bilder.  
Installera ViewNX 2 med den medföljande cd-rom-skivan med ViewNX 2.  
Dina fotoverktyg  
ViewNX 2™  
Installera ViewNX 2  
Datorn måste vara ansluten till Internet.  
Kompatibla operativsystem  
Windows  
Windows 7 Home Basic/Home Premium/Professional/Enterprise/Ultimate  
(Service Pack 1)  
Windows Vista Home Basic/Home Premium/Business/Enterprise/Ultimate  
(Service Pack 2)  
Windows XP Home Edition/Professional (Service Pack 3)  
Macintosh  
Mac OS X (version 10.6.8, 10.7.4, 10.8)  
På Nikons webbplats hittar du den senaste informationen om kompatibilitet med  
operativsystem.  
1
Starta datorn och sätt i cd-rom-skivan med ViewNX 2 i cd-rom-enheten.  
Mac OS: När ViewNX 2-fönstret visas dubbelklickar du på Welcome-ikonen.  
73  
       
Använda ViewNX 2  
2
Välj ett språk i dialogrutan för val av språk för att öppna  
installationsfönstret.  
Om det önskade språket inte är tillgängligt ska du klicka på Val av region för att välja en  
annan region och därefter välja önskat språk (Val av region-knappen finns inte i den  
Europeiska versionen).  
Klicka på Nästa för att visa installationsfönstret.  
3
4
5
Starta installationsprogrammet.  
Vi rekommenderar att du klickar på Installationsguide i installationsfönstret för att visa  
hjälpinformation om installationen samt systemkrav innan du installerar ViewNX 2.  
Klicka på Vanlig installation (rekommenderas) i installationsfönstret.  
Hämta programvaran.  
När Nedladdning av programvara-skärmen visas, klickar du på Jag accepterar – Ladda  
ned.  
Följ anvisningarna på skärmen för att installera programvaran.  
Avsluta installationsprogrammet när skärmen som indikerar avslutad  
installation visas.  
Windows: Klicka på Ja.  
Mac OS: Klicka på OK.  
Följande programvara installeras:  
ViewNX 2 (består av de tre modulerna nedan)  
-
-
-
Nikon Transfer 2: För att överföra bilder till datorn  
ViewNX 2: För att visa, redigera och skriva ut överförda bilder  
Nikon Movie Editor: För grundläggande redigering av överförda filmer  
Panorama Maker (för att skapa en enda panoramabild från en serie av bilder som tagits i  
motivtypen Panorama Assist)  
6
Ta bort cd-rom-skivan med ViewNX 2 från cd-rom-enheten.  
74  
   
Använda ViewNX 2  
Överför bilder till datorn  
1
Välj hur bilder ska kopieras till datorn.  
Välj en av följande metoder:  
Direkt USB-anslutning: Stäng av kameran och se till att minneskortet är isatt i kameran.  
Anslut kameran till datorn med hjälp av den medföljande USB-kabeln UC-E6. Kameran  
startas automatiskt.  
För att överföra bilder som sparas i kamerans internminne ska du ta bort minneskortet från  
kameran innan du ansluter den till datorn.  
SD-kortfack: Om din dator är utrustad med ett SD-kortfack kan minneskortet sättas i direkt i  
kortfacket.  
SD-kortläsare: Anslut en kortläsare (säljs separat hos tredjeparts återförsäljare) till datorn  
och sätt i minneskortet.  
Om ett meddelande visas som uppmanar dig att välja ett program, välj Nikon Transfer 2.  
Vid användning av Windows 7  
Om dialogrutan till höger visas, följ stegen  
nedan för att välja Nikon Transfer 2.  
1
Under Importera bilder och filmer,  
klicka på Byt program. En dialogruta för  
val av program visas, välj Importera fil i  
Nikon Transfer 2 och klicka på OK.  
2
Dubbelklicka på Importera fil.  
Om minneskortet innehåller ett stort antal bilder tar det en stund innan Nikon Transfer 2  
startar. Vänta tills Nikon Transfer 2 startar.  
B Ansluta USB-kabeln  
Anslutningen kan kanske inte identifieras om kameran ansluts till datorn via en USB-hubb.  
75  
   
Använda ViewNX 2  
2
Överföra bilder till datorn.  
Bekräfta att namnet på den anslutna kameran eller den flyttbara disken visas som ”Källa” på  
”Alternativ”-titelfältet på Nikon Transfer 2 ( ).  
1
Klicka på Starta överföring ( ).  
2
1
2
Med standardinställningarna kommer alla bilder på minneskortet att kopieras till datorn.  
3
Koppla ifrån anslutningen.  
Om kameran är ansluten till datorn ska du stänga av kameran och koppla bort USB-kabeln.  
Om du använder en kortläsare eller ett kortfack ska du välja lämpligt alternativ i datorns  
operativsystem för att mata ut den flyttbara disken som innehåller minneskortet och ta  
sedan bort kortet ur kortläsaren eller kortfacket.  
Visa bilder  
Starta ViewNX 2.  
Bilder visas i ViewNX 2 när överföringen är  
slutförd.  
Mer information om användning av ViewNX 2  
finns i onlinehjälpen.  
C Starta ViewNX 2 manuellt  
Windows: Dubbelklicka på genvägen till ViewNX 2 på skrivbordet.  
Mac OS: Klicka på ViewNX 2-ikonen i dockan.  
76  
   
Spela in och spela upp filmer  
Du kan spela in filmer genom att helt enkelt trycka på b (e filminspelning)-knappen.  
8 m 0 s  
7 6 0  
1 5 s  
Tryck på k-knappen för att spela upp en film i visningsläge.  
1 5 / 0 5 / 2 0 1 3 1 5 : 3 0  
0 0 1 0 . AV I  
2 0 s  
4 s  
77  
   
Spela in och spela upp filmer  
Spela in filmer  
Du kan spela in filmer genom att helt enkelt trycka på b (e filminspelning)-knappen.  
Inställningar som gjorts för stillbilder, t.ex. nyans och vitbalans, tillämpas vid  
filminspelning.  
Den maximala filstorleken för en enda film är 2 GB eller den maximala filmlängden för  
en enda film är 29 minuter även när det finns tillräckligt med ledigt utrymme på  
minneskortet för längre inspelning (A80).  
Om inget minneskort finns i kameran (vid inspelning i internminnet), är  
Filmalternativ (E47) inställt på m VGA (640×480) som standard. n HD 720p  
(1280×720) kan inte väljas.  
Filmalternativ  
1
Starta kameran och kontrollera att den är i  
inspelningsläge.  
Ikonen för det valda filmalternativet visas.  
Standardinställningen är n HD 720p (1280×720)  
(A81).  
*
Maximal filmlängd som visas i illustrationerna kan vara  
annorlunda än den faktiska visningen.  
8 m 0 s  
7 6 0  
Maximal filmlängd*  
2
Tryck på b (e filminspelning)-knappen för att  
starta filminspelning.  
Kameran fokuserar mitt i bilden. Fokusområden visas inte  
under inspelning.  
När n HD 720p (1280×720) är valt för Filmalternativ  
ändras monitorvisningen till ett bildförhållande på 16:9 vid  
filminspelning (området som anges till höger spelas in).  
När Fotoinfo-alternativet under Monitorinställningar  
(A86) i inställningsmenyn är inställt på  
Filmram+automatikinfo visas en ram som anger  
området som kommer att spelas in i filmen innan  
inspelningen startar.  
1 5 s  
Ungefärlig återstående filminspelningstid visas under  
inspelning. C visas när man sparar filmer i kamerans internminne.  
Inspelningen avbryts automatiskt när den maximala filminspelningstiden har förflutit.  
3
Tryck på b (e filminspelning)-knappen igen för att avsluta  
filminspelningen.  
78  
           
Spela in filmer  
B Om att registrera bilder och spara filmer  
Indikatorn som visar antalet återstående exponeringar eller indikatorn som visar den maximala filmlängden  
blinkar medan bilder registreras eller en film sparas. Öppna inte luckan till batterifacket/  
minneskortsfacket och ta inte bort batteriet eller minneskortet medan en indikator blinkar. Om du gör  
detta kan data förloras eller så kan det skada kameran eller minneskortet.  
B Spela in filmer  
Minneskort med en SD-hastighetsklass på 6 eller mer rekommenderas vid filminspelning (A19).  
Filminspelningen kan oväntat avbrytas om du använder minneskort med en lägre hastighetsklass.  
Vid inspelning av filmer med n HD 720p (1280×720) valt för Filmalternativ är bildvinkeln (området  
som spelas in i filmen) mindre än när man tar stillbilder.  
Optisk zoom kan inte justeras när filminspelningen startar.  
Rotera zoomreglaget under inspelning för att aktivera digital zoom. Motiv kan förstoras upp till 4× det  
optiska zoomförhållandet som var aktiverat innan filminspelningen började.  
När man använder digital zoom försämras bildkvaliteten något. När man avslutar inspelningen inaktiverats  
den digitala zoomen.  
I vissa fall kan ljud från kameran komma med under filminspelningen, till exempel ljud från zoomning,  
objektivets rörelse under autofokus eller bländarjustering när ljusstyrkan ändras.  
Smetning (F3) som syns på monitorn vid filminspelning kommer att sparas i filmerna. Det  
rekommenderas att undvika ljusstarka objekt som t.ex. solen, reflektioner från solen och elektriska lampor  
vid filminspelning.  
Vid inspelning eller uppspelning av filmer kan färgade ränder (interferensmönster eller moaréeffekt)  
uppstå på motiv med regelbundna och upprepade rutmönster, till exempel vävmönster i textilier eller  
fönster på en byggnad, beroende på fotograferingsavstånd och zoomnivå. Detta fenomen uppstår när  
det blir interferens mellan mönstret i motivet och rutmönstret i kamerans sensor och innebär inte att det  
är fel på kameran.  
B Om autofokus för filminspelning  
Om du fotograferar ett motiv som inte är lämpligt för autofokus (A29) kanske inte kameran kan fokusera  
ordentligt på motivet. Följ proceduren nedan om du försöker spela in den här typen av motiv i filmer.  
1. Ställ in Autofokusläge i filmmenyn på A Enkel AF (standardinställning) innan du startar  
filminspelning.  
2. Komponera ett annat motiv (placerat på samma avstånd från kameran som det avsedda motivet) mitt i  
bilden och tryck på b (e filminspelning)-knappen för att starta inspelningen och ändra kompositionen.  
79  
 
Spela in filmer  
B Om kameratemperatur  
Kamerans temperatur kan öka avsevärt när den används under en  
längre tidsperiod för filminspelning etc. eller när den används på platser  
med hög omgivningstemperatur.  
Om kameran blir extremt varm under inspelning av en film stoppar den  
automatiskt inspelningen efter 30 sekunder.  
Kamerans monitor visar antalet sekunder (B30s) som återstår tills  
inspelningen avslutas automatiskt.  
Kameran stängs av fem sekunder efter att filminspelningen avslutas.  
Vänta tills den invändiga temperaturen sjunker innan du använder den igen.  
1 5 s  
C Filmalternativ och maximal inspelningstid  
Filmalternativ  
(A81)  
Minneskort (4 GB)2  
n HD 720p (1280×720)1  
m VGA (640×480)  
15 min.  
45 min.  
W QVGA (320×240)  
2 tim. 45 min.  
Alla siffror är ungefärliga. Maximal filmlängd kan variera beroende på minneskortets tillverkare, även för  
minneskort med samma kapacitet. Kontrollera inspelningsskärmen för maximal filmlängd vid inspelning till  
internminnet (cirka 42 MB).  
1
n HD 720p (1280×720) kan inte väljas när man sparar filmer i kamerans internminne.  
Den maximala filstorleken för en enda film är 2 GB eller den maximala inspelningstiden för en  
2
enda film är 29 minuter även när det finns tillräckligt med ledigt utrymme på minneskortet för  
länge inspelning. Den maximala inspelningstiden som kan spelas in för en enda film visas under  
inspelning.  
C Funktioner som kan användas med filminspelning  
Inställningar för exponeringskompensation, vitbalans och färgalternativ för det aktuella  
fotograferingsläget tillämpas även vid filminspelning. Även tonen som uppstått med ett motivläge  
(A39) eller med en specialeffekt (A47) används på filmer. När makroläget är aktiverat kan man spela in  
filmer av motiv som befinner sig närmare kameran. Bekräfta inställningarna innan du startar  
filminspelning.  
Självutlösaren (A55) kan användas. När b (e filminspelning)-knappen trycks efter att självutlösaren har  
aktiverats, startar kameran filminspelningen efter de angivna två eller tio sekunderna.  
Blixten avfyras inte.  
Tryck på d-knappen för att välja D (film)-fliken och justera filmmenyinställningar innan filminspelning  
startar (A81).  
80  
       
Spela in filmer  
Ändra inställningar för filminspelning (Filmmenyn)  
På fotograferingsskärmen M d-knappen M D-fliken (A10)  
Följande alternativ kan justeras.  
Film  
Filmalternativ  
Autofokusläge  
Vindbrusreducering  
Alternativ  
Beskrivning  
Följande filmtyper kan användas:  
A
n HD 720p (1280×720) (standardinställning), m VGA  
(640×480) och W QVGA (320×240).  
Filmer med bildförhållandet 16:9 kan spelas in genom att välja E47  
Filmalternativ  
n HD 720p (1280×720).  
Vid inspelning till internminnet är standardinställningen  
m VGA (640×480).  
Välj mellan A Enkel AF (standardinställning) som låser  
fokus när filminspelningen startar och B Aktiv AF som  
fokuserar kontinuerligt under filminspelning. När B Aktiv  
AF är valt kan ljudet från kamerans fokusering höras i den  
inspelade filmen. Välj A Enkel AF om du vill förhindra att  
ljudet från kamerans fokusering spelas in.  
Autofokusläge  
Ställ in eller Av (standardinställning) för att välja om  
vindbrus ska reduceras vid filminspelning.  
Vindbrusreducering  
81  
                 
Filmvisning  
1
Tryck på c (bildvisnings)-knappen för  
att aktivera visningsläge.  
1 5 / 0 5 / 2 0 1 3 1 5 : 3 0  
0 0 1 0 . AVI  
Tryck på multiväljaren för att välja önskad film.  
Filmer markeras av ikonen för filmalternativ  
(A78).  
Film-  
2 0 s  
alternativ  
2
Tryck på k-knappen.  
Filmen spelas upp.  
Användning under filmuppspelning  
Uppspelningkontrollerna visas överst på monitorn. Tryck  
J eller K på multiväljaren för att välja ett reglage.  
Funktionerna som beskrivs nedan är tillgängliga.  
Pausa  
4 s  
Volymindikator  
Under  
visning  
Om du vill  
Använd  
Beskrivning  
Spola bakåt  
A
Håll k-knappen nedtryckt för att spola tillbaka filmen.  
Spola framåt  
B
E
G
Håll k-knappen nedtryckt för att snabbspola filmen framåt.  
Tryck på k-knappen för att pausa uppspelningen.  
Följande åtgärder kan utföras när uppspelningen är pausad med  
hjälp av kontrollerna som visas högst upp på monitorn.  
Tryck på k-knappen för att spola tillbaka filmen en bildruta.  
Håll k-knappen nedtryckt för kontinuerlig bakåtspolning  
C
Pausa  
bild för bild.  
Tryck på k-knappen för att spola filmen framåt en bildruta.  
Håll k-knappen nedtryckt för kontinuerlig framåtspolning  
bild för bild.  
D
F
Tryck på k-knappen för att återuppta uppspelningen.  
Avsluta  
Tryck på k-knappen för att återgå till uppspelning i helskärmsläge.  
Justera volymen  
Vrid zoomreglaget till g eller f (A5) under filmuppspelning.  
82  
           
Filmvisning  
Radera en filmfil  
För att radera en film kan du välja önskad film i helskärmsläge (A30) eller  
miniatyrbildsläge (A31) och trycka på l-knappen (A32).  
B Om filmuppspelning  
Det går inte att spela upp filmer som spelats in med någon annan kamera än COOLPIX S2700.  
83  
     
84  
Allmänna  
kamerainställningar  
I detta kapitel beskrivs de olika inställningar som kan justeras i inställningsmenyn z.  
Inställningar  
Välkomstbild  
Tidszon och datum  
Monitorinställningar  
Skriv ut datum  
Rörelsedetektering  
AF-hjälpbelysning  
8 m 0 s  
7 6 0  
Digital zoom  
Mer information om användning av kamerans menyer finns i ”Använda menyer  
85  
   
Allmänna kamerainställningar  
Inställningsmenyn  
Tryck på d-knappen M z (inställning)-fliken (A10)  
Följande inställningar kan ändras i inställningsmenyn  
genom att välja z-fliken.  
Inställningar  
Välkomstbild  
Tidszon och datum  
Monitorinställningar  
Skriv ut datum  
Rörelsedetektering  
AF-hjälpbelysning  
Digital zoom  
Alternativ  
Beskrivning  
A
Används till att välja bilden som visas på välkomstskärmen när  
kameran startas. Välj COOLPIX för att visa COOLPIX-logotypen.  
Välj Välj en bild för att använda en bild som tagits med  
kameran som välkomstbild.  
Välkomstbild  
Används till att ställa in inställningar som relaterar till kamerans  
datum och tid. Med Tidszon-inställningen kan du specificera  
tidszonen som kameran huvudsakligen används inom och om  
Tidszon och datum sommartid gäller eller inte. När resmålet (x) är valt beräknar  
kameran automatiskt tidsskillnaden mellan resmålet och  
tidszonen hemma (w) och sparar bilder med resmålets datum  
och tid.  
Används för att välja om information ska visas på skärmen vid  
fotografering och visning. Om du väljer  
Rutmönster+autoinfo visas ett rutnät när du tar bilder för att  
Monitorinställningar hjälpa dig att komponera bilden. Standardinställningen är  
Automatikinfo.  
Du kan även ändra inställningen för visning av tagen bild eller  
monitorns ljusstyrka.  
Används till att stämpla fotograferingsdatum och tid på bilder  
när de tas. Standardinställningen är Av.  
Skriv ut datum  
Datum kan inte stämplas i följande situationer:  
-Vid användning av motivtypen Panorama Assist  
-Vid inspelning av filmer  
86  
                     
Inställningsmenyn  
Alternativ  
Beskrivning  
A
När kameran detekterar kameraskakning eller motivrörelse vid  
tidpunkten när bilden tas ökar den automatiskt ISO-  
känsligheten och slutartiden för att minska suddigheten.  
r-indikatorn lyser grön när kameran detekterar  
kameraskakning och ökar slutartiden.  
Rörelsedetektering  
Standardinställningen är Auto.  
Rörelse detekteras inte när vissa fotograferingslägen eller  
inställningar används. I detta fall visas inte r-indikatorn.  
Vid inställningen Auto tänds AF-hjälplampan (A2) vid  
fotografering i mörka miljöer för att hjälpa kameran fokusera.  
Standardinställningen är Auto.  
Lampan har en räckvidd på cirka 1,9 m vid den maximala  
vidvinkelpositionen och cirka 1,1 m vid den maximala  
telefotopositionen.  
AF-hjälplampan kanske inte tänds beroende på  
fokusområdets placering eller den valda motivtypen även  
om Auto har valts.  
AF-hjälpbelysning  
Digital zoom  
Vid inställningen aktiveras den digitala zoomfunktionen  
(A27) vid den maximala optiska zoompositionen om du  
vrider zoomreglaget till g (i).  
Standardinställningen är .  
Används till att aktivera och stänga av olika kameraljud.  
Inställningarna för Knappljud och Slutarljud är som standard  
inställda på .  
Ljud  
Funktionsljudet inaktiveras när man använder vissa  
fotograferingslägen eller inställningar.  
Används till att ställa in hur lång tid som förflyter innan  
monitorn stängs av för att spara ström.  
Standardinställningen är 1 min.  
Auto av  
87  
                   
Inställningsmenyn  
Alternativ  
Beskrivning  
A
Används till att formatera internminnet (endast när inget  
minneskort sitter i) eller minneskortet (när ett minneskort  
sitter i).  
Formatera minne/  
Formatera  
minneskort  
Alla data som är lagrade i internminnet eller på  
minneskortet tas bort under formatering och kan inte  
återställas. Se till att du överför viktiga bilder till en dator  
och sparar dem innan du formaterar.  
Språk/Language  
Videoläge  
Välj vilket språk som ska användas på monitorn.  
Justera videolägesinställningarna för anslutning till en TV. Välj  
mellan NTSC och PAL.  
Vid inställningen Auto (standardinställning) kan du ladda  
kamerans batteri genom att ansluta kameran till en dator  
(under förutsättning att datorn kan mata ström).  
När du laddar med datorn tar det längre tid att ladda  
batteriet än om du använder laddningsnätadaptern EH-70P.  
Dessutom tar det längre tid att ladda batteriet om du  
samtidigt överför bilder till datorn.  
Ladda från dator  
Om kameran detekterar ett motiv med stängda ögon visar den  
meddelandet Blundade någon? direkt efter att du har tagit  
en bild med ansiktsavkänning (A64) (förutom när du  
använder smart porträtt-läget) så att du kan kontrollera bilden.  
Standardinställningen är Av.  
Blinkningsvarning  
Eye-Fi-överföring  
Ange om denna funktion ska aktiveras eller ej för överföring av  
bilder till en datorn med hjälp av ett Eye-Fi-kort som finns i  
handeln. Standardinställningen är Inaktivera.  
Används till att återställa kamerainställningarna till deras  
standardvärden.  
Vissa inställningar som Tidszon och datum och Språk/  
Language återställs inte.  
Återställ alla  
Versionsinfo  
Visa aktuell versionsinfo för kameran.  
88  
                       
E
Referensdel  
I referensdelen finns detaljerad information och tips för användning av kameran.  
Fotografering  
Använda Panorama Assist................................................................................................ E2  
Visning  
Favoritbildläge...................................................................................................................... E4  
Läget Sortera automatiskt................................................................................................ E7  
Visa efter datum-läge ......................................................................................................... E9  
Redigera bilder (stillbilder).............................................................................................E10  
Ansluta kameran till en TV (Visning på en TV).........................................................E17  
Ansluta kameran till en skrivare (Direct Print).........................................................E18  
Meny  
Fotograferingsmenyn (för A (autoläge)).................................................................E24  
Menyn Smart porträtt.......................................................................................................E34  
Visningsmenyn ...................................................................................................................E36  
Filmmenyn ...........................................................................................................................E47  
Inställningsmenyn.............................................................................................................E49  
Ytterligare information  
Namn på ljud-/bildfiler och mappar ...........................................................................E70  
Extra tillbehör......................................................................................................................E71  
Felmeddelanden................................................................................................................E72  
E1  
   
Referensdel  
Använda Panorama Assist  
Använd stativ för bästa resultat.  
På fotograferingsskärmen M A (fotograferingsläge)-knappen M x (andra ikonen uppifrån*)  
M K M U Panorama assist  
*
Ikonen för senaste motivtyp som valts visas. Standardinställningen är x (Automatisk motivtyp).  
1
Använd multiväljaren för att välja riktningen  
som bilder ska länkas samman i och tryck på k-  
knappen.  
Riktningsikoner för panoramabilden visas.  
Välj i vilken riktning bilderna ska länkas samman i den  
kompletta panoramabilden; höger (I), vänster (J), upp  
(K) eller ner (L).  
8 m 0 s  
7 6 0  
Den gula panoramariktningsikonen (I I) visas för aktuell  
riktning och riktningen låses när du trycker på k. Ikonen förändras till den vita ikonen för  
låst riktning I.  
Om det behövs kan du använda inställningarna för blixtläge (A53), självutlösare (A55),  
makroläge (A56) och exponeringskompensation (A57) i det här steget.  
Tryck på k-knappen igen för att välja en annan riktning.  
2
Komponera den första delen av  
panoramabilden och ta den första bilden.  
Kameran fokuserar på motivet mitt i bilden.  
En tredjedel av bilden visas genomskinlig.  
8 m 0 s  
7 6 0  
3
Ta nästa bild.  
Komponera nästa bild så att en tredjedel av  
bilden överlappar den första bilden, och tryck ner  
avtryckaren.  
Upprepa denna process tills du har tagit så  
många bilder som behövs för att täcka motivet.  
Slut  
E2  
     
Använda Panorama Assist  
4
Tryck på k-knappen när du är klar med  
fotograferingen.  
Kameran återgår till steg 1.  
Slut  
B Om Panorama Assist  
Inställningarna för blixtläge, självutlösare, makroläge och exponeringskompensation kan inte justeras efter  
att den första bilden har tagits. Bilder kan inte raderas och zoom eller Bildkval./storlek-inställningen  
(A60) kan inte heller justeras efter att den första bilden tagits.  
Fotografering av panoramaserier nekas om den automatisk avstängningsfunktionen (E59) visar  
vänteläge under fotografering. Ställ då in längre tid för den automatiska avstängningen att aktiveras.  
C R-indikator  
I motivtypsläget Panorama Assist är exponering, vitbalans och fokus  
för alla bilder i ett panorama låsta vid de värden som gäller för den första  
bilden i serien.  
När den första bilden tagits visas R för att ange att exponering,  
vitbalans och fokus är låsta.  
Slut  
C Skapa panoramabilder med Panorama Maker  
Överför bilder till en dator (A75) och använd Panorama Maker för att sätta ihop dem till en enda  
panoramabild.  
Panorama Maker kan installeras på en dator med den medföljande ViewNX 2 CD (A73).  
När installationen är klar följer du nedanstående anvisningar för att starta Panorama Maker.  
Windows: Välj Start-meny>Alla program>ArcSoft Panorama Maker>Panorama Maker.  
Mac OS X: Öppna Program och dubbelklicka på Panorama Maker-ikonen.  
Mer information om hur man använder Panorama Maker finns i skärmanvisningarna och i  
hjälpinformationen i Panorama Maker.  
C Mer information  
E3  
     
Favoritbildläge  
Du kan sortera dina favoritbilder i nio album (detta alternativ är inte tillgängligt för  
filmer). När de väl har lagts till kan du välja att visa endast favoritbilder genom att välja  
läget för favoritbilder.  
Genom att kategorisera album enligt tema eller typ av motiv blir det lättare att hitta  
en viss typ av bild.  
En bild kan läggas till i flera olika album.  
Upp till 200 bilder kan läggas till varje album.  
Lägga till bilder i album  
1
Välj en favoritbild i helskärmsläge eller  
miniatyrbildsläge och tryck på k-knappen.  
1 5 / 0 5 / 2 0 1 3 1 5 : 3 0  
0 0 0 4 . J P G  
I läget för favoritbilder kan bilder inte läggas till album.  
4 /  
4
2
Tryck på multiväljaren för att välja ett önskat  
album och tryck på k-knappen.  
Favorittbilder  
Åter  
Lägg till  
E4  
           
Favoritbildläge  
Visa bilder i ett album  
Tryck på c-knappen (visningsläge) M c-knappen M h Favoritbilder  
Använd multiväljaren till att välja ett album och tryck  
Favoritbilder  
därefter på k-knappen för att spela upp bilder som har  
lagts till i det valda albumet.  
Följande funktioner är tillgängliga från skärmen för val  
av album.  
-
-
d-knapp: Ändrar albumikonen (E6).  
l-knapp: Raderar alla bilder i det valda albumet.  
lj ikon  
Vid visning av bilder i helskärmsläge eller miniatyrbildsvisning ska du trycka på d-  
knappen för att välja en funktion från menyn för favoritbilder (A71).  
Ta bort bilder från album  
Tryck på k-knappen i helskärmsläge i favoritbildsläge för  
att ta bort bilden. En bekräftelsedialogruta visas.  
Välj Ja och tryck på k-knappen för att ta bort bilden från  
albumet.  
Vill du ta bort den valda bilden  
eller bilderna från favoriter?  
Ja  
Nej  
B Om radering av bilder i favoritbildsläget  
När bilder läggs till i album kopieras de inte fysiskt till albumet och flyttas inte från mappen där de  
ursprungligen sparades. Det är endast bildernas filnamn som läggs till i albumen. I favoritbildsläge visas  
bilderna motsvarande filnamnen i det angivna albumet.  
Att ta bort en bild i läget för favoritbilder tar inte bara bort bilden från albumet utan tar även permanent bort  
bilden från internminnet eller minneskortet.  
E5  
           
Favoritbildläge  
Ändra ikoner som tilldelats album  
Från skärmen för val av album (A70, E5) väljer du ett  
album och trycker på d-knappen för att ändra albumets  
ikon.  
lj ikon  
Välj en färg, tryck på k-knappen, välj en ikon och tryck  
k-knappen för att byta ikonen.  
Åter  
B Om ikoner för album  
Välj ikoner för album separat för internminnet och för varje minneskort som används.  
Om du vill ändra en ikon för ett album som innehåller bilder som sparats i internminnet, tar du bort  
minneskortet från kameran.  
Standardinställningen för ikoner är nummerikonen (svart).  
E6  
     
Läget Sortera automatiskt  
Bilder sorteras automatiskt i kategorier, t.ex. porträtt, landskap och filmer.  
Tryck på c (visningsläge)-knappen M c-knappen M F Sortera automatiskt-läge  
Använd multiväljaren till att välja en kategori och tryck  
Porträtt  
därefter på k-knappen för att spela upp bilder i den valda  
kategorin.  
Följande funktion kan användas medan skärmen för val  
av kategori visas.  
-
l-knapp: Raderar alla bilder i den valda kategorin.  
Andra motivtyper  
Vid visning av bilder i helskärmsläge eller  
miniatyrbildsvisning ska du trycka på d-knappen för  
att välja en funktion från menyn för sortera automatiskt (A71).  
Kategorier i Sortera automatiskt  
Kategori  
Beskrivning  
Bilder som tagits i läget Smart porträtt (A49) med leendeutlösaren  
inställd på .  
Z Leende  
Bilder som tagits i A (autoläge) (A36) med ansiktsavkänning  
(A64).  
Bilder som tagits i motivtyperna Porträtt*, Nattporträtt*,  
Party/inomhus och Motljus* (A39).  
Bilder som tagits i läget Smart porträtt (A49) med leendeutlösaren  
inställd på Av.  
D Porträtt  
u Mat  
Bilder som tagits i motivtyp Mat (A39).  
U Landskap  
Bilder som tagits i motivtyp Landskap* (A39).  
Bilder som tagits i motivtyperna Nattlandskap*, Solnedgång,  
Skymning/gryning och Fyrverkeri (A39).  
V Skymning till gryning  
Bilder som tagits i A (autoläge) med makrolägesinställningen  
(A56).  
D Närbilder  
Bilder som tagits i motivtyp Närbild* (A39).  
O Husdjursporträtt  
D Film  
Bilder som tagits i motivtyp Husdjursporträtt (A39).  
Filmer (A78).  
X Retuscherade kopior  
Kopior som skapats efter redigering (E10).  
Alla andra bilder som inte kan definieras genom de kategorier som  
beskrivs ovan.  
W Andra motivtyper  
*
Bilder som tagits i läget automatisk motivtyp (A40) sorteras också in i lämpliga kategorier.  
E7  
       
Läget Sortera automatiskt  
B Om läget Sortera automatiskt  
Upp till 999 bilder och filmfiler kan sorteras in i respektive kategori i autosorteringsläget. Om 999 bilder  
eller filmer redan har sorterats in i en viss kategori, kan nya bilder och filmer inte sorteras in i den kategorin  
eller visas i läget sortera automatiskt. Visa bilder och filmer som inte kunde sorteras in i en kategori i  
normalt bildvisningsläge (A30) eller läget visa efter datum (E9).  
Bilder eller filmer som har kopierats från internminnet till ett minneskortet, eller vice versa, kan inte visas i  
läget sortera automatiskt (E46).  
Bilder eller filmer som tagits med en annan kamera än COOLPIX S2700 kan inte visas i läget sortera  
automatiskt.  
E8  
 
Visa efter datum-läge  
Tryck på c-knappen (visningsläge) M c-knappen M C Visa efter datum  
Välj ett datum med multiväljaren och tryck på k-knappen  
Visa efter datum  
för att visa bilder som är tagna på det valda datumet.  
Den första bilden som tagits på det valda datumet visas.  
Följande funktioner är tillgängliga medan skärmen för  
val av fotograferingsdatum visas.  
-
d-knapp: Du kan välja en av följande funktioner i  
menyn visa efter datum (A71) och tillämpa det på  
alla bilder tagna på det valda datumet.  
utskriftsbeställning, bildspel, skydda  
-
l-knapp: Raderar alla bilder som tagits det valda datumet.  
Vid visning av bilder i helskärmsläge eller miniatyrbildsvisning, tryck på d-knappen  
för att välja en funktion från menyn visa efter datum (A71).  
Kalendervisning (A31) kan inte användas i läget visa enligt datum.  
B Om läget Visa efter datum  
Upp till 29 datum kan väljas. Om det finns bilder för fler än 29 datum visas alla bilder som sparades tidigare  
än de senaste 29 datumen tillsammans som Annat.  
Upp till 9 000 av de senast tagna bilderna kan visas i läget visa efter datum.  
Bilder som tagits när kamerans datum inte är inställt behandlas som bilder som tagits den 1:a januari,  
2013.  
E9  
     
Redigera bilder (stillbilder)  
Redigeringsfunktioner  
Använd COOLPIX S2700 om du vill redigera bilder i kameran och spara dem som  
separata filer (E70). I tabellen nedan beskrivs de tillgängliga redigeringsfunktionerna.  
Redigeringsfunktion  
Beskrivning  
Skapa enkelt retuscherade kopior med förbättrad kontrast och  
färgmättnad.  
Snabbretuschering (E12)  
Skapa en kopia av den aktuella bilden med ökad ljusstyrka och  
kontrast, så att mörka delar av bilden blir ljusare.  
D-Lighting (E12)  
Gör ansiktets hudtoner mjukare och få ansiktet att se mindre ut  
med stora ögon.  
Modellretuschering (E13)  
Använd en mängd olika effekter med hjälp av digitala filter.  
Tillgängliga effekter är Mjuk, Selektiv färg, Stjärnfilter,  
Fisheye, Miniatyreffekt och Målning.  
Filtereffekter (E14)  
Skapa en liten kopia av bilder som kan bifogas i e-  
postmeddelanden.  
Småbild (E15)  
Förstora bilden eller förfina kompositionen och skapa en kopia av  
bara den del som visas på monitorn.  
Beskära (E16)  
B Om bildredigering  
Bilder som tagits med en Bildkval./storlek-inställning på l 4608×2592 (A60) kan inte redigeras.  
Redigeringsfunktionerna i COOLPIX S2700 kan inte användas för bilder som har tagits med en  
digitalkamera av en annan tillverkare eller modell.  
Om inte något ansikte detekteras i en bild kan inte en kopia skapas med funktionen för  
modellretuschering (E13).  
Redigerade kopior som skapats med COOLPIX S2700 kanske inte kan visas korrekt på en digitalkamera av  
en annan tillverkare eller modell. Det kanske inte heller går att överföra bilderna till en dator med en  
digitalkamera av en annan tillverkare eller modell.  
Redigeringsfunktionerna är inte tillgängliga om det inte finns tillräckligt med ledigt utrymme i  
internminnet eller på minneskortet för att lagra de redigerade kopiorna.  
E10  
           
Redigera bilder (stillbilder)  
C Restriktioner om bildredigering  
Om du vill redigera en redigerad kopia av en bild ytterligare med en annan redigeringsfunktion gäller  
följande begränsningar:  
Redigeringsfunktion  
Redigeringsfunktion som du vill använda  
som använts  
Snabbretuschering  
D-Lighting  
Filtereffekter  
Funktioner för modellretuschering, småbilder och beskärning kan användas.  
Funktioner för snabbretuschering, D-Lighting och filtereffekter kan inte  
användas tillsammans.  
Modellretuschering  
En redigeringsfunktion förutom modellretuschering kan användas.  
Småbild  
Beskära  
Det går inte att använda en annan redigeringsfunktion.  
Kopior som skapats med en redigeringsfunktion kan inte redigeras ytterligare med samma funktion som  
användes till att skapa dem.  
Om du kombinerar funktionen för småbild eller beskärning med en annan redigeringsfunktion, ska du  
använda funktionen för småbild eller beskärning efter att den andra redigeringsfunktionen har använts.  
Retuscheringseffekter som mjuka hudtoner i modellretuscheringen kan användas på bilder som tagits  
med funktionen för mjukare hudtoner (E34).  
C Originalbilder och redigerade bilder  
Kopior som skapats med redigeringsfunktioner raderas inte när originalbilderna raderas, och  
originalbilderna raderas inte när kopior som skapats med redigeringsfunktioner raderas.  
Redigerade kopior lagras med samma fotograferingsdatum och -tid som originalbilderna.  
Utskriftsbeställnings- (E36) och skyddsinställningar (E41) för originalbilder tillämpas inte på  
redigerade kopior.  
E11  
   
Redigera bilder (stillbilder)  
k Snabbretuschering: Förbättra kontrast och mättnad  
Tryck på c-knappen (visningsläge) M välj en bild M d-knappen M  
k Snabbretuschering  
Tryck på H eller I på multiväljaren för att välja  
Snabbretuschering  
graden av förbättring och tryck på k-knappen.  
Originalversionen visas till vänster och den redigerade versionen  
till höger.  
Tryck på J om du vill avsluta utan att spara kopian.  
Normal  
Kopior som skapats med snabbretuscheringsfunktionen kan  
Värde  
kännas igen på s-ikonen som visas vid uppspelning.  
1 5 / 0 5 / 2 0 1 3 1 5 : 3 0  
0 0 0 4 . J P G  
4 /  
4
I D-Lighting: Förbättra ljusstyrka och kontrast  
Tryck på c-knappen (visningsläge) M välj en bild M d-knappen M I D-Lighting  
Använd multiväljaren för att välja OK och tryck sedan  
D-Lighting  
k-knappen.  
Originalversionen visas till vänster och den redigerade versionen  
till höger.  
OK  
Avbryt  
D-Lighting-kopior kan kännas igen på c-ikonen som visas under  
bildvisning.  
1 5 / 0 5 / 2 0 1 3 1 5 : 3 0  
0 0 0 4 . J P G  
4 /  
4
C Mer information  
E12  
           
Redigera bilder (stillbilder)  
s Modellretuschering: Mjuka hudtoner och göra att ansikten  
ser mindre ut med större ögon  
Tryck på c-knappen (visningsläge) M välj en bild M d-knappen M  
s Modellretuschering  
1
Tryck H eller I på multiväljaren på för att välja  
Alla eller Mjuka hudtoner och tryck på k-  
knappen.  
Modellretuschering  
Alla: Gör hudtonerna mjukare, får ansikten att se mindre ut  
och får ögonen att se större ut.  
Alla  
Mjuka hudtoner: Gör hudtonerna mjukare.  
Skärmen för förhandsgranskning visas.  
lj  
Tryck på J om du vill avsluta utan att spara kopian.  
2
Förhandsgranska resultatet av effekterna.  
Förhandsgransk.  
Hudtoner för upp till 12 ansikten, i turordning från  
bildrutans mitt, mjukas upp.  
Om fler än ett ansikte mjukades upp trycker du på  
multiväljaren på J eller K för att visa andra ansikten.  
Tryck på d-knappen för att ändra effektens påverkan  
Åter  
Sparra  
och återgå till steg 1.  
När k-knappen trycks, skapas en ny redigerad kopia.  
1 5 / 0 5 / 2 0 1 3 1 5 : 3 0  
0 0 0 4 . J P G  
Kopior som skapats med alternativet för  
modellretuschering markeras med ikonen u i  
visningsläget.  
4 /  
4
B Om modellretuschering  
Funktionen för modellretuschering kanske inte fungerar som förväntat beroende på i vilken riktning som  
ansiktet är vänt och motivets ljusstyrka.  
Om inga ansikten detekteras i bilden visas en varning och skärmen återgår till visningsmenyn.  
C Mer information  
E13  
     
Redigera bilder (stillbilder)  
p Filtereffekter: Använda digitala filtereffekter  
Tryck på c-knappen (visningsläge) M välj en bild M d-knappen M p Filtereffekter  
Typ  
Beskrivning  
Ge bilden en mjuk effekt genom suddighet från mitten och utåt. I bilder  
som tagits med ansiktsavkänning (A64) eller husdjursavkänning (A46)  
valt blir områden runt ansikten suddiga.  
Mjuk  
Selektiv färg  
Stjärnfilter  
Behåll en angiven färg i bilden och ändra resten av färgerna till svartvitt.  
Skapa stjärnliknande ljusstrålar som strålar ut från ljusa föremål, till  
exempel reflektioner från solljuset och stadsljus. Den här effekten passar  
för nattmotiv.  
Få bilden att se ut som om den hade tagits med ett fisheye-objektiv. Den  
här effekten passar för bilder som tas i makroläge.  
Fisheye  
Få bilden att se ut som ett miniatyrlandskap som tagits i makroläge. Den  
här effekten passar för bilder som tagits uppifrån, till exempel från en  
utkiksplats, med det huvudsakliga motivet i mitten av bilden.  
Miniatyreffekt  
Målning  
Ge bilder ett handmålat utseende.  
1
Tryck på H eller I på multiväljaren för att välja  
typen av effekter och tryck på k-knappen.  
Filtereekter  
Mjuk  
Selektiv färg  
Stjärnfilter  
Fisheye  
Fortsätt till steg 3 när du väljer Stjärnfilter, Fisheye,  
Miniatyreffekt eller Målning.  
Miniatyreekt  
Målning  
2 Justera effekten och tryck på k-knappen.  
Mjuk  
Vid användning av Mjuk: Tryck på H eller I för att välja  
storleken på området som ska mjukas upp.  
Vid användning av Selektiv färg: Tryck på H eller I för  
att välja färgen du vill behålla.  
Normalt  
Tryck på J för att återgå till skärmen för val av  
Område  
Filtereffekter utan att göra några ändringar.  
Exempel: Mjuk  
E14  
             
Redigera bilder (stillbilder)  
3
Kontrollera resultaten och tryck på k-knappen.  
Förhandsgransk.  
En ny och redigerad kopia skapas.  
Tryck på J om du vill avsluta utan att spara kopian.  
Åter  
Spara  
Kopior som skapats med alternativet för filtereffekter  
markeras med ikonen c i visningsläget.  
1 5 / 0 5 / 2 0 1 3 1 5 : 3 0  
0 0 0 4 . J P G  
4 /  
4
g Småbild: Reducera bildstorlek  
Tryck på c-knappen (visningsläge) M välj en bild M d-knappen M g Småbild  
1
Tryck på H eller I på multiväljaren för att välja  
önskad storlek på kopian och tryck på k-  
knappen.  
Småbild  
640  
320  
160  
×
×
×
480  
240  
120  
Storlekarna 640×480, 320×240 och 160×120 är  
tillgängliga.  
2
Välj Ja och tryck på k-knappen.  
En ny mindre kopia skapas (komprimeringsgrad på cirka  
1:16).  
Skapa småbild?  
Kopian visas med en svart ram.  
Ja  
Nej  
C Mer information  
E15  
     
Redigera bilder (stillbilder)  
a Beskära: Skapa en beskuren kopia  
Skapa en kopia som bara innehåller den del som syns på monitor när u visas då  
visningszoomen (A31) är aktiverad. Beskurna kopior sparas som separata filer.  
1
2
Förstora bilden för beskärning (A31).  
Förfina bildkompositionen.  
Vrid zoomreglaget till g (i) eller f (h), för att justera  
zoomnivån.  
Tryck på H, I, J eller K på multiväljaren för att flytta  
bilden tills endast den del du vill kopiera syns på monitorn.  
3
4
Tryck på d-knappen.  
Använd multiväljaren för att välja Ja och tryck  
sedan på k-knappen.  
Spara aktuell bild?  
En beskuren kopia skapas.  
Ja  
Nej  
C Bildstorlek  
Eftersom det område som ska sparas är mindre, är den beskurna kopians bildstorlek (pixlar) också mindre.  
När storleken på den beskurna kopian är 320 × 240 eller 160 × 120 visas en svart ram runt bilden under  
visning, och småbildsikonen C visas till vänster i monitorn.  
C Beskära bilden i dess aktuella ”stående” orientering  
Använd alternativet Rotera bild (E43) för att rotera bilden så att den visas i liggande orientering. När du  
har beskurit bilden ska du rotera den beskurna bilden tillbaka till ”stående” orientering. Bilden som visas i  
”stående” orientering kan beskäras genom att zooma in på bilden tills de svarta fälten på båda sidorna av  
monitorn försvinner. Den beskurna bilden visas i liggande orientering.  
C Mer information  
E16  
     
Ansluta kameran till en TV (Visning på en TV)  
Anslut kameran till en TV med hjälp av den medföljande AV-kabeln EG-CP14 (säljs  
separat) för att visa bilder på en TV.  
1
Stäng av kameran.  
2
Anslut kameran till TV:n.  
Anslut den gula kontakten till videoingången och den vita kontakten till ljudingången på  
TV:n.  
Kontrollera att du vänder kontakterna åt rätt håll. Försök inte att föra in kontakterna snett och  
använd inte våld när du sätter i eller tar ur kontakterna.  
Gul  
Vit  
3
4
Ställ in TV:n på videokanalen.  
Läs dokumentationen som medföljde TV:n för ytterligare information.  
Håll c-knappen nedtryckt för att starta  
kameran.  
Kameran startar visningsläget och bilderna visas på TV:n.  
Medan kameran är ansluten till TV:n förblir monitorn  
avstängd.  
B Om bilder inte visas på TV:n  
Kontrollera att kamerans inställning för videoläge stämmer överens med den standard som används av din  
TV. Ange Videoläge-alternativet (E61) i inställningsmenyn (A86).  
E17  
     
Ansluta kameran till en skrivare (Direct Print)  
Om du har en PictBridge-kompatibel (F17) skrivare kan du ansluta kameran direkt till  
skrivaren och skriva ut bilder utan att gå via en dator. Följ stegen nedan för att skriva ut  
bilder.  
Ta bilder  
Välj bilder för utskrift och  
antalet kopior med alternativet  
Utskriftsbeställning (E36)  
Anslut till skrivare (E19)  
Skriva ut flera bilder (E21)  
Skriva ut en bild i taget (E20)  
När utskriften är klar stänger du av kameran och kopplar bort USB-kabeln  
B Om strömkällan  
Använd ett fulladdat batteri när du ansluter kameran till en skrivare för att förhindra att kameran oväntat  
stängs av.  
Om nätadaptern EH-62G (säljs separat) används kan COOLPIX S2700 få ström från ett eluttag. Använd inte  
någon nätadapter av annat fabrikat eller annan modell, eftersom kameran då kan överhettas eller gå  
sönder.  
C Skriva ut bilder  
Bilder som sparats på ett minneskort kan skrivas ut genom att de överförs till en dator eller genom att  
ansluta kameran direkt till skrivare. Även följande utskriftsmetoder är tillgängliga:  
Sätta in ett minneskort i kortplatsen i en DPOF-kompatibel skrivare  
Ta minneskortet till ett fotolabb för digitalbilder  
Vid utskrift på dessa sätt ska du ange vilka bilder det gäller och hur många kopior av varje bild som ska skrivas  
ut från minneskortet med hjälp av alternativet Utskriftsbeställning i visningsmenyn (E36).  
E18  
       
Ansluta kameran till en skrivare (Direct Print)  
Ansluta kameran till en skrivare  
1
Stäng av kameran.  
2
Sätt på skrivaren.  
Kontrollera skrivarinställningarna.  
3
Anslut kameran till skrivaren med den medföljande USB-kabeln.  
Kontrollera att du vänder kontakterna åt rätt håll. Försök inte att föra in kontakterna snett och  
använd inte våld när du sätter i eller tar ur kontakterna.  
4
Kameran startas automatiskt.  
Om kameran har anslutits ordentligt visas startskärmen för  
PictBridge ( ) på kamerans monitor, följt av  
1
Utskriftsområde-skärmen ( ).  
2
1
2
Utskriftsområde  
B Om PictBridge-skärmen inte visas  
Stäng av kameran och dra ut USB-kabeln. Ställ in Ladda från dator (E62) i kamerans inställningsmeny på  
Av och anslut därefter kameran igen.  
E19  
         
Ansluta kameran till en skrivare (Direct Print)  
Skriva ut bilder en och en  
När kameran anslutits till skrivaren på rätt sätt (E19) ska du följa det förfarande som  
beskrivs nedan för att skriva ut en bild.  
1
2
3
4
5
Välj önskad bild med multiväljaren och tryck på  
k-knappen.  
Utskriftsområde  
Vrid zoomreglaget till f (h) för att växla till visning med  
12 miniatyrer och till g (i) för att växla tillbaka till  
helskärmsvisning.  
Välj Kopior och tryck på k-knappen.  
PictBridge  
utskrifter  
Starta utskrift  
Kopior  
Pappersformat  
Välj antal kopior (upp till nio) och tryck på k-  
knappen.  
Kopior  
Välj Pappersformat och tryck på k-knappen.  
PictBridge  
utskrifter  
Starta utskrift  
Kopior  
Pappersformat  
Välj önskat pappersformat och tryck på k-  
knappen.  
Pappersformat  
Standard  
3,5×  
5
tum  
Ange pappersformatet med hjälp av skrivarinställningarna  
5
×7  
tum  
genom att välja Standard i pappersformatmenyn.  
100  
×
150 mm  
4
8
×
6
tum  
×10 tum  
Letter  
E20  
       
Ansluta kameran till en skrivare (Direct Print)  
6
Välj Starta utskrift och tryck på k-knappen.  
PictBridge  
utskrifter  
Starta utskrift  
Kopior  
Pappersformat  
7 Utskriften påbörjas.  
Monitorn återgår till att visa utskriftsmenyn som visas i steg  
1 när utskriften är klar.  
Skriver ut  
002 004  
Tryck på k-knappen för att avbryta utskriften innan alla  
/
kopior skrivits ut.  
Avbryt  
Aktuellt antal kopior/totalt  
antal kopior  
Skriva ut flera bilder  
När kameran anslutits till skrivaren på rätt sätt (E19) ska du följa det förfarande som  
beskrivs nedan för att skriva ut flera bilder.  
1
Tryck på d-knappen när Utskriftsalternativ-  
skärmen visas.  
2
Använd multiväljaren för att välja  
Pappersformat och tryck sedan på k-knappen.  
Utskriftsmeny  
Utskriftsalternativ  
Skriv ut alla bilder  
DPOF-utskrift  
Tryck på d-knappen för att lämna utskriftsmenyn.  
Pappersformat  
E21  
     
Ansluta kameran till en skrivare (Direct Print)  
3
Välj önskat pappersformat och tryck på k-  
knappen.  
Pappersformat  
Standard  
3,5×  
5
tum  
Ange pappersformatet med hjälp av skrivarinställningarna  
5
×7  
tum  
genom att välja Standard i pappersformatmenyn.  
100  
×
150 mm  
4
8
×
6
tum  
×10 tum  
Letter  
4
Välj Utskriftsalternativ, Skriv ut alla bilder  
eller DPOF-utskrift och tryck på k-knappen.  
Utskriftsmeny  
Utskriftsalternativ  
Skriv ut alla bilder  
DPOF-utskrift  
Pappersformat  
Utskriftsalternativ  
Välj bilder (upp till 99) och antalet kopior (upp till  
nio) av varje.  
Utskriftsområde  
Tryck på J eller K på multiväljaren för att välja  
bilder, och på H eller I för att ange antalet  
kopior för var och en.  
Bilder som har valts för utskrift känns igen på  
kryssmarkeringen (y) och siffran som anger det  
antal kopior som ska skrivas ut. Markeringen tas  
bort om inga kopior har angetts för bilderna.  
Åter  
Vrid zoomreglaget till g (i) för att återgå till helskärmsläge. Vrid zoomreglaget till  
f (h) för att återgå till visning av 12 miniatyrbilder.  
Tryck på k-knappen när inställningen är utförd.  
När menyn till höger visas ska du välja Starta  
utskrift och trycka på k-knappen för att starta  
Skriv ut valda bilder  
utskriften. Välj Avbryt och tryck på k-knappen  
för att återgå till utskriftsmenyn.  
utskrifter  
Starta utskrift  
Avbryt  
E22  
Ansluta kameran till en skrivare (Direct Print)  
Skriv ut alla bilder  
En kopia av alla bilder som finns i internminnet eller  
på minneskortet skrivs ut.  
Skriv ut alla bilder  
utskrifter  
När menyn till höger visas ska du välja Starta  
utskrift och trycka på k-knappen för att starta  
utskriften. Välj Avbryt och tryck på k-knappen  
för att återgå till utskriftsmenyn.  
Starta utskrift  
Avbryt  
DPOF-utskrift  
Skriv ut bilder för vilka en utskriftsbeställning har  
DPOF-utskrift  
skapats med alternativet Utskriftsbeställning  
utskrifter  
När menyn till höger visas ska du välja Starta  
utskrift och trycka på k-knappen för att starta  
utskriften. Välj Avbryt och tryck på k-knappen  
för att återgå till utskriftsmenyn.  
Starta utskrift  
Visa bilder  
Avbryt  
Visa aktuell utskriftsbeställning genom att välja  
Visa bilder och trycka på k-knappen. Tryck på  
k-knappen igen om du vill skriva ut bilder.  
Visa bilder  
Åter  
5 Utskriften påbörjas.  
Monitorn återgår till utskriftsmenyn som visades i steg 2  
när utskriften är klar.  
Skriver ut  
002 010  
Tryck på k-knappen för att avbryta utskriften innan alla  
/
kopior skrivits ut.  
Avbryt  
Aktuellt antal kopior/totalt  
antal kopior  
C Pappersformat  
Kameran stödjer följande pappersformat: Standard (standardpappersformat för skrivaren som är ansluten  
till kameran), 3,5×5 tum, 5×7 tum, 100×150 mm, 4×6 tum, 10 tum, Letter, A3 och A4. Endast format  
som stöds av den aktuella skrivaren visas.  
E23  
   
Fotograferingsmenyn (för A (autoläge))  
Information om Bildkval./storlek finns i ”Ändra bildstorleken (Bildkval./storlek)”  
Vitbalans (Justering av nyans)  
På fotograferingsskärmen A (autoläge) M d-knappen M Vitbalans  
Färgen på ljuset som reflekteras från ett objekt varierar med färgen på ljuskällan. Den  
mänskliga hjärnan kan anpassa sig efter förändringar i färgen hos ljuskällan, vilket gör att  
vita objekt uppfattas som vita oavsett om de befinner sig i skugga, direkt solljus eller  
belysning från en glödlampa. Digitalkameror kan efterlikna den här anpassningen  
genom att bearbeta bilder i enlighet med färgen på ljuskällan. Detta kallas för  
”Vitbalans”. Välj en vitbalansinställning som motsvarar ljuskällan innan bilden tas för att  
få en naturlig färgsättning. Även om standardinställningen, Auto, kan användas under  
de flesta ljusförhållanden, kan en vitbalansinställning som har anpassats efter en särskild  
ljuskälla anges manuellt för att åstadkomma ett bättre resultat.  
Alternativ  
a Auto  
Beskrivning  
Vitbalansen justeras automatiskt efter gällande ljusförhållanden.  
Det bästa alternativet i de flesta situationer.  
(standardinställning)  
Objekt med neutrala färger används som referens för att ställa in  
vitbalansen under onormala ljusförhållanden. Mer information finns  
b Förinspelad manuell  
c Dagsljus  
d Glödlampa  
e Lysrör  
f Moln  
Vitbalansen justeras för direkt solljus.  
Använd det här alternativet vid glödlampsbelysning.  
Använd det här alternativet vid lysrörsljus.  
Använd det här alternativet vid fotografering i molnigt väder.  
Används tillsammans med blixten.  
g Blixt  
Ikonen för den aktuella inställningen visas på monitorn (A6). När Auto har valts visas  
emellertid ingen ikon.  
B Om Vitbalans  
Vissa funktioner kan inte användas tillsammans med andra menyalternativ (A62).  
Vid andra vitbalansinställningar än Auto eller Blixt stänger du av blixten (W) (A53).  
E24  
               
Fotograferingsmenyn (för A (autoläge))  
Förinspelad manuell  
Alternativet för förinspelad manuell vitbalans är effektivt vid blandade ljusförhållanden  
eller för att kompensera för starkt färgade ljuskällor när önskade effekter inte har  
uppnåtts med vitbalansinställningar som Auto och Glödlampa (till exempel för att få  
bilder som tas under en röd lampa att se ut som om de har tagits i vitt ljus). Följ  
proceduren nedan om du vill spela in vitbalansvärdet i förhållande till ljuskällan vid  
fotografering.  
1
Placera ett vitt eller grått referensobjekt i samma belysning som kommer  
att användas vid fotograferingen.  
2
Visa fotograferingsmenyn (A10, 37), använd  
Vitbalans  
multiväljaren för att välja b Förinspelad  
manuell i menyn Vitbalans och tryck på k-  
knappen.  
Auto  
Förinspelad manuell  
Dagsljus  
Glödlampa  
Lysrör  
Moln  
Blixt  
Kameran zoomar in till positionen för mätning av  
vitbalansen.  
3
4
Välj Spela in.  
Förinspelad manuell  
Välj Avbryt och tryck på k för att använda det senast  
uppmätta värdet för förinspelad manuell vitbalans.  
Vitbalansinställningen mäts inte igen och det senaste  
uppmätta värdet ställs in.  
Avbryt  
Spela in  
Rikta in kameran med referensobjektet i  
mätfönstret.  
Förinspelad manuell  
Avbryt  
Spela in  
Mätfönster  
5
Tryck på k-knappen för att mäta upp ett nytt vitbalansvärde.  
Slutaren utlöses och ett nytt värde för förinspelad manuell vitbalans ställs in. Ingen bild  
sparas.  
B Om Förinspelad manuell  
Det går inte att mäta ett värde för blixtbelysning med Förinspelad manuell. Ställ in Vitbalans Auto  
eller Blixt vid fotografering med blixt.  
E25  
   
Fotograferingsmenyn (för A (autoläge))  
Serietagning  
På fotograferingsskärmen A (autoläge) M d-knappen M Serietagning  
Aktivera serietagning eller BSS (Best Shot Selector).  
Alternativ  
Beskrivning  
U Enbildstagning  
(standardinställning)  
En bild tas varje gång du trycker på avtryckaren.  
När avtryckaren hålls nedtryckt tas upp till 6 bilder med en  
hastighet på cirka 1,3 bilder per sekund (bps) när Bildkval./storlek  
är inställt på P 4608 × 3456.  
V Serietagning  
Funktionen ”Best Shot Selector” rekommenderas när du  
fotograferar utan blixt eller när kameran zoomar in eller i andra  
situationer där oavsiktliga rörelser kan leda till suddiga bilder. När  
BSS-funktionen är påslagen tar kameran upp till tio bilder medan  
avtryckaren hålls nere. Bilden med bäst skärpa i serien väljs och  
sparas automatiskt.  
D BSS  
(Best Shot Selector)  
Varje gång avtryckaren trycks ned tar kameran 16 bilder med  
ungefär 30 bps och ordnar dem som en enda bild.  
W Multibild 16  
Bildkval./storlek är låst på L (2560 × 1920).  
Digital zoom är inte tillgänglig.  
Vid andra inställningar än Enbildstagning visas indikatorn för aktuell inställning på  
monitorn (A6).  
E26  
             
Fotograferingsmenyn (för A (autoläge))  
B Om fotografering med Serietagning  
När Serietagning, BSS eller Multibild 16 har valts är blixten inaktiverad. Fokus, exponering och vitbalans  
har samma värden som den första bilden i varje serie.  
Bildhastigheten vid serietagning kan variera beroende på den aktuella inställningen av bildkvalitet/storlek,  
det minneskort som används eller fotograferingsförhållanden.  
Vissa funktioner kan inte användas tillsammans med andra menyalternativ (A62).  
B Om BSS  
BSS är effektivt när du tar bilder av motiv som inte rör sig. BSS kanske inte ger önskvärt resultat om motivet  
rör sig eller om kompositionen ändras medan avtryckaren hålls nedtryckt.  
B Om Multibild 16  
Smetning (F3) som syns på monitorn vid fotografering med Multibild 16 aktiverad kommer att sparas i  
bilderna. Det rekommenderas att undvika ljusstarka objekt som t.ex. solen, reflektioner från solen och  
elektriska lampor vid fotografering med Multibild 16 aktiverat.  
E27  
 
Fotograferingsmenyn (för A (autoläge))  
ISO-känslighet  
På fotograferingsskärmen A (autoläge) M d-knappen M ISO-känslighet  
Ju högre känslighet desto mindre ljus behövs för att exponera en bild vilket gör det  
möjligt att ta bilder av mörkare objekt. Även när det gäller motiv med liknande ljusstyrka  
kan bilder dessutom tas med kortare slutartider och suddighet som orsakas av  
kameraskakning och motivrörelser kan minskas.  
Även om högre ISO-känslighet är effektivt när du tar bilder av mörka motiv, när du  
fotograferar med blixt, fotograferar med zoom etc. kan bilder innehålla brus.  
Alternativ  
Beskrivning  
Känsligheten är ISO 80 vid tillräckliga ljusförhållanden. Vid dåliga  
Auto (standardinställning) ljusförhållanden kompenserar kameran genom att öka ISO-  
känsligheten till maximalt ISO 1600.  
Välj inom vilket intervall som kameran ska justera ISO-känsligheten  
automatiskt mellan ISO 80-400 (standardinställning) och ISO 80-  
Auto inom fast intervall  
800. Kameran ökar inte känsligheten utanför det maximala värdet i  
det valda intervallet. Ange den maximala ISO-känsligheten för en  
effektiv kontroll över den ”kornighet” som visas i bilderna.  
80, 100, 200, 400, 800,  
1600, 3200  
ISO-känsligheten låses vid det angivna värdet.  
Den aktuella inställningen för ISO-känslighet indikeras med en ikon vid fotografering  
När Auto väljs visas inte E-ikonen vid ISO 80, men den visas om ISO-känsligheten  
automatiskt ökar till mer än 80.  
När Auto inom fast intervall har valts visas U och ISO-känslighetens maximala  
värde.  
B Om ISO-känslighet  
Vissa funktioner kan inte användas tillsammans med andra menyalternativ (A62).  
Rörelsedetektering (E56) fungerar inte när ISO-känsligheten är inställd på en annan inställning än  
Auto.  
B ISO 3200  
När ISO-känslighet ställs in på 3200 begränsas de tillgängliga  
inställningarna för Bildkval./storlek till r 2271704,  
q 1600×1200 och O 640×480. X visas intill ISO-känslighetsindikatorn  
nere till vänster på monitorn.  
E28  
       
Fotograferingsmenyn (för A (autoläge))  
Färgalternativ  
På fotograferingsskärmen A (autoläge) M d-knappen M Färgalternativ  
Göra färger mer livfulla eller spara bilder som monokroma.  
Alternativ  
Beskrivning  
n Standardfärg  
(standardinställning)  
Använd för bilder som uppvisar naturliga färger.  
o Livfulla färger  
p Svartvitt  
q Sepia  
Använd för att uppnå en livfull ”fotoutskrift”-effekt.  
Spara bilder i svart-och-vitt.  
Spara bilder i sepiatoner.  
r Cyanotyp  
Spara bilder i cyanblå monokrom.  
Vid andra inställningar än Standardfärg visas ikonen för aktuell inställning på monitorn  
(A6). Färgtoner i fotograferingsinformation ändras enligt det valda färgalternativet.  
B Om färgalternativ  
Vissa funktioner kan inte användas tillsammans med andra menyalternativ (A62).  
E29  
               
Fotograferingsmenyn (för A (autoläge))  
AF-områdesläge  
På fotograferingsskärmen A (autoläge) M d-knappen M AF-områdesläge  
Använd detta alternativ för att fastställa hur kameran ska välja fokusområde för  
autofokus.  
Alternativ  
Beskrivning  
När kameran detekterar en människas  
ansikte fokuserar den på det. Mer  
(A64). Om fler än ett ansikte detekteras  
fokuserar kameran på ansiktet närmast  
kameran. När du tar bilder av andra motiv  
8 m 0 s  
a Ansiktsprioritet  
(standardinställning) än människor, eller när du komponerar  
ett motiv där inget ansikte detekteras,  
växlar inställningen för AF-  
7 6 0  
Fokusområde  
områdesläge till Auto och kameran  
väljer automatiskt det fokusområde (upp till nio områden) som innehåller  
motivet närmast kameran och fokuserar på det.  
Kameran väljer automatiskt det  
fokusområde (upp till nio områden) som  
innehåller det motiv som befinner sig  
närmast kameran och fokuserar på det.  
Tryck ned avtryckaren halvvägs för att  
w Auto  
8 m 0 s  
aktivera fokusområdet. När avtryckaren  
trycks ned halvvägs visas det  
fokusområde på skärmen (upp till nio  
7 6 0  
områden) som valts av kameran.  
Fokusområde  
E30  
             
Fotograferingsmenyn (för A (autoläge))  
Alternativ  
Beskrivning  
Välj ett av 99 fokusområden på  
Fokusområde  
monitorn. Detta alternativ är lämpligt i  
situationer där motivet är relativt stilla  
och inte är placerat i mitten av bilden.  
Tryck på H, I, J eller K på  
multiväljaren för att flytta fokusområdet  
till den position där du vill fokusera och  
ta därefter bilden.  
x Manuell  
Innan du gör någon av inställningarna  
nedan ska du trycka på k-knappen  
för att avbryta valet av fokusområde.  
Fokusområde som kan väljas  
-
-
Blixtläge  
Makroläge, självutlösare eller exponeringskompensation  
När inställningarna är slutförda trycker du på k-knappen en gång till för  
att återaktivera valet av fokusområde.  
Kameran fokuserar på motivet mitt i  
bilden. Fokusområdet i mitten visas  
alltid.  
y Mitten  
8 m 0 s  
7 6 0  
Fokusområde  
Använd den här funktionen för att ta  
bilder på rörliga motiv. Registrera det  
motiv som kameran ska fokusera på.  
Fokusområdet följer automatiskt efter  
motivet. Mer information finns i  
s Följ rörligt motiv  
Start  
B Om AF-områdesläge  
När digital zoom används är fokus i mitten av skärmen oavsett inställningen för AF-områdesläge.  
Autofokus kanske inte fungerar som förväntat (A29).  
Vissa funktioner kan inte användas tillsammans med andra menyalternativ (A62).  
E31  
     
Fotograferingsmenyn (för A (autoläge))  
Använda Följ rörligt motiv  
På fotograferingsskärmen A (autoläge) M d-knappen M AF-områdesläge M  
Följ rörligt motiv  
Använd den här funktionen för att ta bilder på rörliga motiv. När ett motiv har  
registrerats flyttar kameran automatiskt fokusområdet för att spåra motivet. Om  
kameran detekterar ett mänskligt ansikte registrerar den automatiskt ansiktet och börjar  
att följa det.  
1
Registrera ett motiv.  
Om inget ansikte detekteras och vita ramar visas i mitten av  
monitorn, ska du rikta in motivet med ramen och trycka på  
k-knappen.  
Om ramen lyser röd kan kameran inte fokusera på motivet.  
Ändra kompositionen och prova att registrera motivet  
igen.  
Start  
När motivet har registrerats visas ett gult fokusområde på  
motivet och kameran börjar att följa det motivet.  
Tryck på k-knappen om du vill avregistrera motivet.  
Om kameran inte längre kan följa det registrerade motivet  
försvinner fokusområdet och registreringen avbryts.  
Registrera motivet igen.  
Avsluta  
När ett ansikte detekteras registrerar kameran automatiskt  
det ansiktet.  
2
Tryck ned avtryckaren helt för att ta en bild.  
Kameran fokuserar på fokusområdet när avtryckaren tryckts  
ned halvvägs. Fokusområdet lyser grönt när fokuseringen  
har låsts.  
Om fokusområdet inte visas när avtryckaren trycks ner  
halvvägs fokuserar kameran på motivet i bildens mitt.  
1 / 2 5 0  
F 3.5  
B Om läget Följ rörligt motiv  
Justera zoomposition, blixtläge, exponeringskompensation och menyinställningar innan motivet  
registreras.  
Det kanske inte går att följa rörliga motiv under vissa fotograferingsförhållanden.  
Om kameran detekterar mer än ett ansikte i monitorn går det inte att ange vilket ansikte som ska  
registreras.  
Inkludera inte ansikten i bilden om du vill spåra något annat motiv än ansikten.  
Digital zoom är inte tillgänglig.  
E32  
   
Fotograferingsmenyn (för A (autoläge))  
Autofokusläge  
På fotograferingsskärmen A (autoläge) M d-knappen M Autofokusläge  
Välj hur kameran fokuserar.  
Alternativ  
A Enkel AF  
Beskrivning  
Fokuseringen låses när avtryckaren trycks ned halvvägs.  
(standardinställning)  
Kameran fokuserar kontinuerligt tills avtryckaren trycks halvvägs  
ned. Använd med rörliga motiv. Ljudet från objektivmotorn hörs  
när kameran fokuserar.  
B Aktiv AF  
C Autofokusläge för filminspelning  
Autofokusläge för filminspelning kan ställas in med Autofokusläge (E48) i filmmenyn (E47).  
E33  
         
Menyn Smart porträtt  
Information om Bildkval./storlek finns i ”Ändra bildstorleken (Bildkval./storlek)”  
Mjuka hudtoner  
På skärmen för smart porträtt-läge M d-knappen M Mjuka hudtoner  
Aktivera mjuka hudtoner.  
Alternativ  
Beskrivning  
S Hög  
När slutaren utlöses detekterar kameran en eller flera människors  
ansikten (upp till tre) och bearbetar bilden för att mjuka upp  
hudtonerna i ansiktet innan bilden sparas. Du kan välja hur starkt  
effekten tillämpas.  
R Normal  
(standardinställning)  
Q Låg  
k Av  
Stänger av mjuka hudtoner.  
Den aktuella inställningen för mjuka hudtoner indikeras med en ikon som visas på  
monitorn vid fotografering (A6). Ingen indikator visas när Av har valts. Effekten av  
mjuka hudtoner syns inte när bilden komponeras vid fotograferingen. Kontrollera  
hudtonen med visningsfunktionen efter fotograferingen.  
Leendeutlösare  
På skärmen för smart porträtt-läge M d-knappen M Leendeutlösare  
Kameran detekterar mänskliga ansikten och utlöser automatiskt slutaren när ett leende  
detekteras.  
Alternativ  
a På (standardinställning)  
k Av  
Beskrivning  
Aktiverar leendeutlösare.  
Stänger av leendeutlösaren.  
Den aktuella inställningen för leendeutlösare indikeras med en ikon som visas på  
monitorn vid fotografering (A6). Ingen ikon visas när Av har valts.  
E34  
                 
Menyn Smart porträtt  
Blinkningsskydd  
På skärmen för smart porträtt-läge M d-knappen M Blinkningsskydd  
Kameran utlöser automatiskt slutaren två gånger varje gång en bild tas. Kameran sparar  
den bild av de två där motivets ögon är öppna.  
Alternativ  
Beskrivning  
Aktiverar blinkningsvarning.  
Blixt kan inte användas när På  
har valts.  
En blinkning upptäcktes i bilden  
Om kameran sparade en bild  
där motivets ögon kan ha varit  
stängda visas varningen i  
dialogrutan till höger under  
några sekunder.  
som nyss togs.  
y På  
k Av (standardinställning) Stänger av blinkningsvarningen.  
Den aktuella inställningen för blinkningsskydd indikeras med en ikon vid fotografering  
(A6). Ingen ikon visas när Av har valts.  
E35  
     
Visningsmenyn  
Se ”Redigera bilder (stillbilder)” (E10) för information om bildredigeringsfunktioner.  
a Utskriftsbeställning (Skapa en DPOF-utskriftsbeställning)  
Tryck på c-knappen (visningsläge) M d-knappen M a Utskriftsbeställning  
När du skriver ut bilder som är lagrade på minneskortet med någon av följande metoder  
används alternativet Utskriftsbeställning i visningsmenyn för att skapa digitala  
”utskriftsbeställningar” för utskrift på DPOF-kompatibla enheter.  
Sätta in ett minneskort i kortfacket i en DPOF-kompatibel skrivare (F17).  
Ta minneskortet till ett fotolabb för digitalbilder.  
Ansluta kameran till en PictBridge-kompatibel (F17) skrivare (E18). Om  
minneskortet plockas ut ur kameran kan en utskriftsbeställning också skapas för  
bilder som finns lagrade i internminnet.  
1
Använd multiväljaren för att välja Välj bilder  
och tryck sedan på k-knappen.  
Utskriftsbeställning  
lj bilder  
Radera utskriftsbest.  
I lägena favoritbilder, sortera automatiskt eller visa efter  
datum, visas inte skärmen till höger. Fortsätt till steg 2.  
2
Välj bilder (upp till 99) och antalet kopior (upp  
till nio) av varje.  
Utskriftsområde  
Tryck på J eller K på multiväljaren för att välja bilder, och  
H eller I för att ange hur många kopior som ska  
skrivas ut.  
Bilder som har valts för utskrift känns igen på  
bockmarkeringen (y) och siffran som anger det antal  
kopior som ska skrivas ut. Markeringen tas bort om inga  
kopior har angetts för bilderna.  
Åter  
Vrid zoomreglaget till g (i) för att återgå till helskärmsläge. Vrid zoomreglaget till  
f (h) för att återgå till visning av 12 miniatyrbilder.  
Tryck på k-knappen när inställningen är utförd.  
E36  
           
Visningsmenyn  
3
Välj om även fotograferingsdatum och  
fotoinformation ska skrivas ut.  
Utskriftsbeställning  
Välj Datum och tryck på k-knappen för att skriva ut  
fotograferingsdatum på alla bilder i utskriftsbeställningen.  
Klar  
Välj Info och tryck på k-knappen för att skriva ut slutartid  
och bländartal på alla bilder i utskriftsbeställningen.  
Datum  
Info  
Välj Klar och tryck på k-knappen för att slutföra  
utskriftsbeställningen och avsluta.  
Bilder som har valts ut för utskrift är markerade med ikonen  
w när bilderna visas.  
1 5 / 0 5 / 2 0 1 3 1 5 : 3 0  
0 0 0 4 . J P G  
4 /  
4
E37  
 
Visningsmenyn  
B Om utskriftsbeställningar  
När en utskriftsbeställning skapas i favoritbildsläge, sortera automatiskt-läge eller visa efter datum-läge visas  
skärmen nedan om andra bilder än de som finns i det valda albumet, den valda kategorin eller som tagits på  
det valda fotograferingsdatumet, har markerats för utskrift.  
Välj Ja för att markera de valda bilderna för utskrift utan att ändra markeringarna för andra bilder.  
Välj Nej för att ta bort alla utskriftsmarkeringar från tidigare markerade bilder och begränsa  
utskriftsbeställningen till bilder från valt album eller kategori, eller som tagits det valda  
fotograferingsdatumet.  
Utskriftsbeställning  
Utskriftsbeställning  
Spara utskriftsmarkeringen  
Spara utskriftsmarkeringen för  
för andra datum?  
andra bilder?  
Ja  
Ja  
Nej  
Nej  
Favoritbildsläge/sortera  
automatiskt-läge  
Läget Visa efter datum  
Om det totala antalet markerade bilder överstiger 99 som ett resultat av att ha lagt till inställningen för  
aktuell utskriftsbeställning, visas skärmen nedan.  
Välj Ja för att ta bort alla utskriftsmarkeringar som tidigare lagts till, från utskriftsbeställningen och  
begränsa utskriftsbeställningen till bilder som just markerats.  
Välj Avbryt för att avbryta inställningarna som precis lagts till utan att ändra utskriftsmarkeringen för  
tidigare markerade bilder.  
Utskriftsbeställning  
Utskriftsbeställning  
För många bilder har valts.  
Ta bort utskriftsmarkeringar  
från andra bilder?  
För många bilder har valts.  
Ta bort utskriftsmarkeringar  
för andra datum?  
Ja  
Ja  
Avbryt  
Avbryt  
Favoritbildsläge/sortera  
automatiskt-läge  
Läget Visa efter datum  
E38  
Visningsmenyn  
B Om utskrift av fotograferingsdatum och fotoinformation  
När alternativen för Datum och Info har aktiverats i alternativet för utskriftsbeställning skrivs  
fotograferingsdatum och fotoinformation ut på bilderna när en DPOF-kompatibel skrivare (F17) med stöd  
för utskrift av fotograferingsdatum och fotoinformation används.  
Fotoinformation kan inte skrivas ut om kameran är direktansluten till en skrivare via den medföljande USB-  
kabeln för DPOF-utskrift (E23).  
Observera att inställningarna för Datum och Info nollställs när Utskriftsbeställning-alternativet visas.  
Det datum som skrivs ut är det datum som sparas när bilden tas. Att  
ändra kamerans datum med hjälp av Tidszon och datum-alternativet  
i inställningsmenyn efter att en bild har tagits påverkar inte datumet  
som skrivs ut på bilden.  
15.05.2013  
C Avbryta befintlig utskriftsbeställning  
(E36) och tryck på k-knappen för att ta bort utskriftsmarkeringen från alla bilder och avbryta  
utskriftsbeställningen.  
C Skriv ut datum  
När datum och tid för fotograferingen stämplas på bilder med hjälp av alternativet Skriv ut datum (E55)  
i inställningsmenyn, sparas bilderna med fotograferingsdatum och tid när de tas. Bilder som har denna  
datumstämpel kan även skrivas ut på skrivare som inte stöder datumutskrift.  
Endast datum och tid som stämplas på bilder med hjälp av alternativet för datumutskrift skrivs ut även om  
alternativet för datumutskrift är aktiverat i Utskriftsbeställning-menyn.  
E39  
   
Visningsmenyn  
b Bildspel  
Tryck på c (visningsläge)-knappen M d-knappen M b Bildspel  
Visa bilder som har sparats i internminnet eller på ett minneskort, en i taget, i ett  
automatiskt ”bildspel”.  
1
Använd multiväljaren för att välja Start och tryck  
sedan på k-knappen.  
Bildspel  
Paus  
Ändra intervallet mellan bilder, välj Bildintervall, välj  
önskad intervalltid, och tryck på k-knappen innan du  
väljer Start.  
Start  
Bildintervall  
Loop  
Upprepa bildspelet automatiskt genom att välja Loop och  
trycka på k-knappen innan du väljer Start.  
Bockmarkeringen (w) läggs till efter Loop-alternativet när  
det har aktiverats.  
2
Bildspelet börjar.  
Medan bildspelet visas trycker du på K på multiväljaren för  
att visa efterföljande bild eller på J för att visa föregående  
bild. Håll in en av knapparna för att flytta bakåt eller snabbt  
flytta framåt.  
Tryck på k-knappen för att avsluta eller pausa bildspelet.  
3
Välj att avsluta eller starta om.  
Symbolerna i bilden till höger visas när den sista bilden  
visas eller om bildspelet är pausat. Markera G och tryck  
k för att återgå till steg 1 eller välj F för att starta om  
bildspelet.  
B Om bildspel  
Endast den första bildrutan i filmer (A82) som ingår i bildspel visas.  
Den maximala visningstiden är cirka 30 minuter även om Loop är aktiverat (E59).  
E40  
     
Visningsmenyn  
d Skydda  
Tryck på c (visningsläge)-knappen M d-knappen M d Skydda  
Skydda markerade bilder mot oavsiktlig borttagning.  
Välj bilder att skydda eller avbryta skyddet för tidigare skyddade bilder från skärmen för  
val av bilder. Mer information finns under ”Valda bilder” (E42).  
Observera att formatering av kamerans internminne eller minneskort raderar skyddade  
filer permanent (E60).  
Skyddade bilder är markerade med ikonen s (A7) i visningsläget.  
E41  
     
Visningsmenyn  
Valda bilder  
En skärmbild för val av bilder, liknande den som visas till  
höger, visas för följande funktioner:  
Skydda  
Utskriftsbeställning>Välj bilder (E36)  
Skydda (E41)  
Rotera bild (E43)  
Kopiera>Valda bilder (E46)  
Välkomstbild>Välj en bild (E49)  
Radera>Radera valda bilder (A33)  
Åter  
Följ proceduren nedan för att välja bilder.  
1
Tryck på J eller K på multiväljaren för att välja  
önskad bild.  
Skydda  
Rotera zoomreglaget (A2) till g (i) för att växla till  
helskärmsläge, eller till f (h) för att växla tillbaka till  
miniatyrbildsvisning med 12 bilder.  
Endast en bild kan väljas åt gången för Rotera bild och  
Åter  
Välkomstbild. Fortsätt till steg 3.  
2
Tryck på H eller I för att markera eller  
avmarkera (eller för att ange antalet kopior).  
Skydda  
När en bild markerats visas en bockmarkering (y) i den  
aktuella bilden. Upprepa steg 1 och 2 om du vill välja  
ytterligare bilder.  
Åter  
3
Tryck på k-knappen för att slutföra valet.  
När Valda bilder är valt visas en bekräftelsedialogruta. Följande instruktioner visas på  
monitorn.  
E42  
 
Visningsmenyn  
f Rotera bild  
Tryck på c (visningsläge)-knappen M d-knappen M f Rotera bild  
Ange den orientering som tagna bilder ska visas med på monitorn. Stillbilder kan  
roteras 90 grader medurs eller 90 grader moturs. Bilder som har tagits i ”stående”  
orientering kan roteras upp till 180 grader i endera riktningen.  
Välj en bild på skärmen för bildval (E42). När skärmen för att rotera bilder visas trycker  
du på J eller K på multiväljaren för att rotera bilden 90 grader.  
Rotera bild  
Rotera bild  
Rotera bild  
Åter  
Rotera  
Åter  
Rotera  
Åter  
Rotera  
Rotera 90 grader  
moturs  
Rotera 90 grader  
medurs  
Tryck på k-knappen för slutföra visningsriktningen och spara dessa data tillsammans  
med bilden.  
E43  
     
Visningsmenyn  
E Röstmemo  
Tryck på c (visningsläge)-knappen M välj en bild M d-knappen M E Röstmemo  
Använd kamerans inbyggda mikrofon för att spela in röstmemon till bilder.  
När du visar en bild utan något röstmemo bifogat ändras skärmen till  
inspelningsskärmen. När du visar en bild med ett röstmemo bifogat (indikerat av  
p-ikonen i helskärmsläge), ändras skärmen till skärmen för uppspelning av  
röstmemo.  
Spela in röstmemon  
Ett röstmemo på upp till 20 sekunder kan spelas in  
medan k-knappen trycks.  
Rör inte vid den inbyggda mikrofonen under  
inspelningen.  
Åter  
Under inspelningen blinkar o och p på monitorn.  
När inspelningen avslutas, visas skärmen för  
uppspelning av röstmemo. Mer information finns i  
Tryck på J på multiväljaren före eller efter inspelning av  
ett röstmemo för att återgå till visningsmenyn. Tryck på  
d-knappen för att avsluta visningsmenyn.  
1 7 s  
Spela upp röstmemon  
Tryck på k-knappen för att spela upp röstmemot.  
Tryck på k-knappen igen för att stoppa uppspelningen.  
Vrid zoomreglaget till g eller f under uppspelning för  
att justera uppspelningsvolymen.  
Tryck på J på multiväljaren före eller efter uppspelning  
av ett röstmemo för att återgå till visningsmenyn. Tryck  
d-knappen för att avsluta visningsmenyn.  
Åter  
E44  
             
Visningsmenyn  
Ta bort röstmemon  
Tryck på l-knappen på skärmen för uppspelning av  
röstmemo. Tryck H eller I på multiväljaren på för att välja  
Ja och tryck på k-knappen. Endast röstmemot raderas.  
Filen raderas. OK?  
Ja  
Nej  
B Om röstmemon  
Om du tar bort en bild med ett röstmemo raderas både bilden och dess röstmemo.  
Det går inte att radera röstmemon från skyddad bilder.  
Du måste radera eventuellt befintligt röstmemo för den aktuella bilden innan du kan spela in ett nytt  
röstmemo.  
COOLPIX S2700 kan inte spela in röstmemon för bilder som tagits med en digitalkamera av annat märke  
eller modell.  
C Mer information  
E45  
       
Visningsmenyn  
h Kopiera (Kopiera mellan internminnet och ett minneskort)  
Tryck på c (visningsläge)-knappen M d-knappen M h Kopiera  
Kopiera bilder mellan internminnet och ett minneskort.  
1
Använd multiväljaren för att välja ett alternativ  
på skärmbilden för kopiering, och tryck på k-  
knappen.  
Kopiera  
Kamera till kort  
Kort till kamera  
Kamera till kort: Kopiera bilder från internminnet till  
minneskortet.  
Kort till kamera: Kopiera bilder från minneskortet till  
internminnet.  
2
Välj kopieringsalternativ och tryck på k-knappen.  
Kamera till kort  
Valda bilder: Kopiera bilder som markerats på skärmen för  
Valda bilder  
Alla bilder  
val av bilder (E42).  
Alla bilder: Kopiera alla bilder.  
B Om att kopiera bilder  
Filer i JPEG-, AVI-, och WAV-format kan kopieras. Det går inte att kopiera filer i andra format.  
Om röstmemon (E44) är bifogade till bilder som valts för kopiering, kopieras röstmemon tillsammans  
med bilderna.  
Det är inte säkert att bilder som har tagits med en annan kameramodell eller som har redigerats på en  
dator kan kopieras.  
När du kopierar bilder som markerats för Utskriftsbeställning (E36) kopieras inte utskriftsmarkeringen.  
Inställningarna för Skydda (E41) kopieras dock tillsammans med bilderna.  
Bilder eller filmer som kopierats från internminnet eller ett minneskort kan inte visas i det automatiska  
sorteringsläget (E7).  
När bilder som lagts in i album (E4) kopieras, läggs inte kopiorna in i samma album som originalbilderna  
automatiskt.  
C Meddelandet ”Det finns inga bilder i minnet.”  
Om ett minneskort som inte har några bilder sätts in i kameran visas Det finns inga bilder i minnet. när  
kameran växlas till visningsläge. Tryck på d-knappen för att välja Kopiera i menyn för visningsläge och  
kopiera bilder som sparats i kamerans internminne till minneskortet.  
C Mer information  
E46  
     
Filmmenyn  
Filmalternativ  
På fotograferingsskärmen M d-knappen M D-fliken M Filmalternativ  
Välj önskat filmalternativ för inspelningen. En större bildstorlek förbättrar bildkvaliteten  
och ökar filstorleken.  
Alternativ  
Beskrivning  
n HD 720p (1280 × 720)  
(standardinställning*)  
Filmer spelas in med bildförhållandet 16:9.  
m VGA (640 × 480)  
Filmer spelas in med bildförhållandet 4:3.  
Filmer spelas in med bildförhållandet 4:3.  
W QVGA (320×240)  
*
Vid inspelning till internminnet är standardinställningen m VGA (640 × 480).  
Bildfrekvensen är cirka 30 bilder per sekund för alla alternativ.  
Mer information om maximal filmlängd finns på sidan 80.  
C Mer information  
E47  
                 
Filmmenyn  
Autofokusläge  
På fotograferingsskärmen M d-knappen M D-fliken M Autofokusläge  
Välj vilken autofokusmetod som används vid filminspelning.  
Alternativ  
Beskrivning  
Fokus låses när b (e filminspelning)-knappen trycks för att starta  
inspelning. Välj detta alternativ när avståndet mellan kameran och  
motivet kommer att förbli ganska konstant.  
A Enkel AF  
(standardinställning)  
Kameran fokuserar kontinuerligt under filminspelning. Välj detta  
alternativ när avståndet mellan kameran och motivet kommer att  
förändras avsevärt under inspelningen.  
B Aktiv AF  
För att förhindra att ljudet från kamerans fokusering stör  
inspelningen rekommenderas du att använda Enkel AF.  
Vindbrusreducering  
På fotograferingsskärmen M d-knappen M D-fliken M Vindbrusreducering  
Välj om vindbruset minskas vid filminspelning.  
Alternativ  
Beskrivning  
Spelar in medan bruset från vinden som blåser i mikrofonen  
minimeras. Lämplig för inspelning i starka vindar. Under  
uppspelning kanske inte bara vindbrus utan även andra ljud blir  
svåra att höra.  
Y På  
k Av  
(standardinställning)  
Vindbrus reduceras inte.  
När inställningen för vindbrusreducering är aktiverad visas den aktuella inställningen  
under fotografering (A6). När Av är valt visas inte en ikon för aktuell inställning.  
E48  
               
Inställningsmenyn  
Välkomstbild  
Tryck på d-knappen M z-fliken M Välkomstbild  
Välj om välkomstbilden ska visas eller inte när kameran startas.  
Alternativ  
Ingen  
Beskrivning  
Kameran startar i fotograferingsläget eller visningsläget utan att visa  
(standardinställning) välkomstbilden.  
Kameran visar en välkomstbild och startar därefter i fotograferingsläget  
eller visningsläget.  
COOLPIX  
Visar en bild som är vald som välkomstbild. Välj en bild (E42) och tryck  
k-knappen när skärmen för val av bilder visas.  
Eftersom den markerade bilden sparats i kameran kommer den att  
visas varje gång kameran startas, även om originalbilden raderats.  
Bilder som tagits med Bildkval./storlek (A60) inställd på  
l 4608×2592 och kopior som skapats i storleken 320 × 240 eller  
mindre med hjälp av småbildsfunktionen (E15) eller beskärning  
(E16), kan inte användas.  
Välj en bild  
E49  
           
Inställningsmenyn  
Tidszon och datum  
Tryck på d-knappen M z-fliken M Tidszon och datum  
Ställ in kamerans klocka.  
Alternativ  
Beskrivning  
Ställ in kamerans klocka på dagens  
datum och aktuell tid.  
Använd multiväljaren för att ställa in  
datum och tid på den visade skärmen.  
Datum och tid  
D
M
Å
Välj ett fält: Tryck på J eller K  
(markeringen växlar mellan D, M, Å,  
timme och minut).  
Datum och tid  
Ändra  
Redigera det markerade alternativet:  
Tryck på H eller I.  
Tillämpa inställningarna: Välj minutfältet och tryck på k-knappen.  
Välj i vilken ordning som dag, månad och år ska visas, År/månad/dag,  
Månad/dag/år och Dag/månad/år.  
Datumformat  
Tidszon  
Du kan ange w Tidszon hemma och aktivera eller inaktivera funktionen  
för sommartid i alternativen för tidszon. När resmålet (x) är valt beräknar  
kameran automatiskt tidsskillnaden mellan resmålet och tidszonen  
hemma (w) och sparar bilder med resmålets datum och tid. Användbart  
på resor.  
E50  
             
Inställningsmenyn  
Ställa in tidszon för resmål  
1
2
3
4
Använd multiväljaren för att välja Tidszon och  
tryck sedan på k-knappen.  
Tidszon och datum  
Datum och tid  
Datumformat  
Tidszon  
Välj x Resmål och tryck på k-knappen.  
Tidszon  
Datum och tid som visas i monitorn ändras efter den  
region som valts.  
Tidszon hemma  
Resmål  
Tryck på K.  
Tidszon  
Skärmbilden för val av tidszon visas.  
Tidszon hemma  
Resmål  
Tryck på J eller K för att välja resmålets tidszon.  
Tryck på H i en tidszon där sommartid gäller för att  
aktivera sommartidsfunktionen och flytta fram klockan en  
timma automatiskt. Ikonen W visas högst upp på  
monitorn. Tryck på I för att stänga av  
sommartidsfunktionen.  
Åter  
Tryck på k-knappen för att välja resmålets tidszon.  
När tidszonen för resmålet har valts visas ikonen Z på  
monitorn när kameran är i fotograferingsläge.  
Tidszon  
Tidszon hemma  
Resmål  
E51  
 
Inställningsmenyn  
C w Tidszon hemma  
Växla till tidszonen hemma genom att välja w Tidszon hemma i steg 2 och tryck på k-knappen.  
Om du vill ändra tidszonen hemma ska du välja w Tidszon hemma i steg 2 och utföra samma procedur  
som för x Resmål för att ställa in tidzonen hemma.  
C Sommartid  
När sommartid börjar eller slutar aktiverar eller inaktiverar du funktionen för sommartid på skärmen för val av  
tidszon som visades i steg 4.  
C Stämpla datum på bilder  
Aktivera alternativet Skriv ut datum (E55) i inställningsmenyn efter att datum och tid har ställts in. När  
alternativet Skriv ut datum har aktiverats sparas bilderna stämplade med fotograferingsdatum.  
E52  
 
Inställningsmenyn  
Monitorinställningar  
Tryck på d-knappen M z-fliken M Monitorinställningar  
Ställ in alternativen nedan.  
Alternativ  
Beskrivning  
Välj vilken information som ska visas på monitorn under  
Fotoinfo  
fotografering och visning.  
(standardinställning): Bilden visas automatiskt på monitorn  
direkt när den tagits och därefter går monitorn tillbaka till  
fotograferingsläge.  
Visning av nytagen bild  
Av: Bilden visas inte efter tagning.  
Välj en av fem inställningar för monitorns ljusstyrka.  
Standardinställningen är 3.  
Ljusstyrka  
Fotoinfo  
Välj om bildinformationen ska visas på monitorn eller inte.  
Information om indikatorer på monitorn finns under ”Monitorn” (A6).  
Fotograferingsläge  
Visningsläge  
1 5 / 0 5 / 2 0 1 3 1 5 : 3 0  
0 0 0 4 . J P G  
Visa info  
8 m 0 s  
7 6 0  
4 /  
4
Aktuella inställningar och funktionsguider visas som i Visa info ovan. Om  
inga funktioner utförs under några sekunder blir visningen den samma som  
Dölj info. Informationen visas igen när nästa åtgärd utförs.  
Automatikinfo  
(standardinställning)  
Dölj info  
E53  
                   
Inställningsmenyn  
Fotograferingsläge  
Visningsläge  
1 5 / 0 5 / 2 0 1 3 1 5 : 3 0  
0 0 0 4 . J P G  
8 m 0 s  
Rutmönster+autoinfo  
4 /  
4
7 6 0  
Utöver informationen som visas  
De aktuella inställningarna eller  
med Automatikinfo visas ett  
funktionsguiderna visas på samma  
kompositionsrutnät som referens för sätt som i Automatikinfo.  
att komponera en bild. Rutnätet  
visas inte vid inspelning av filmer.  
De aktuella inställningarna eller  
funktionsguiderna visas på samma  
sätt som i Automatikinfo.  
8 m 0 s  
7 6 0  
Filmram+automatikinfo  
Utöver information som visas med  
Automatikinfo, visas en ram innan  
inspelningen börjar som  
representerar området som spelas in  
vid filminspelning. Ramen visas inte  
när avtryckaren trycks ner halvvägs  
eller under inspelning.  
E54  
Inställningsmenyn  
Skriv ut datum (Stämpla datum och tid)  
Tryck på d-knappen M z-fliken M Skriv ut datum  
Fotograferingens datum och tid kan stämplas direkt på  
bilderna vilket gör att informationen kan skrivas ut även på  
skrivare som inte stöder datumutskrift (E39).  
15.05.2013  
Alternativ  
f Datum  
Beskrivning  
Datum stämplas på bilderna.  
S Datum och tid  
Datum och tid stämplas på bilderna.  
k Av  
(standardinställning)  
Datum och tid stämplas inte på bilderna.  
Den aktuella inställningen för Skriv ut datum kan kontrolleras på kamerans monitor vid  
fotografering (A6). När Av har valts visas ingen ikon.  
B Om datumutskrift  
Stämplade datum utgör en permanent del av bilddata och kan inte raderas. Datum och tid kan inte  
stämplas på bilder efter att de har tagits.  
Datum kan inte stämplas i följande situationer:  
-
-
Vid användning av motivtypen Panorama Assist  
Vid inspelning av filmer  
Datum som stämplats med Bildkval./storlek (A60) inställt på O 640×480 kan bli svårlästa. Välj  
q 1600×1200 eller större vid användning av alternativet Skriv ut datum.  
Datumet sparas i det format som har valts för alternativet Tidszon och datum i inställningsmenyn  
(A22, E50).  
C Skriv ut datum och utskriftsbeställning  
Om du använder en DPOF-kompatibel skrivare med stöd för utskrift av fotograferingsdatum och  
fotoinformation kan du använda alternativet Utskriftsbeställning (E36) för att skriva ut denna  
information även på bilder som inte har tagits med alternativet Skriv ut datum.  
E55  
       
Inställningsmenyn  
Rörelsedetektering  
Tryck på d-knappen M z-fliken M Rörelsedetektering  
Aktivera rörelsedetektering för att reducera effekterna av motivrörelse och  
kameraskakning vid tagning av stillbilder.  
Alternativ  
Beskrivning  
När kameran detekterar motivrörelse eller kameraskakning ökas  
ISO-känsligheten och slutarhastigheten automatiskt för att  
reducera oskärpan.  
Rörelsedetektering fungerar dock inte i följande fall:  
När blixten avfyras.  
När Multibild 16 (E26) är aktiverat i A (autoläge).  
När ISO-känslighet (E28) är inställt på Auto inom fast  
intervall eller ISO-känslighet är låst på ett speciellt värde i  
A (autoläge).  
U Auto  
(standardinställning)  
När AF-områdesläge (E30) är inställt på Följ rörligt motiv i  
A (autoläge).  
När motivtyp Sport, Nattporträtt, Skymning/gryning,  
Nattlandskap, Museum, Fyrverkeri, Motljus eller  
Husdjursporträtt är aktiverad.  
k Av  
Rörelsedetektering är inte aktiverad.  
Den aktuella inställningen för rörelsedetektering kan bekräftas på kamerans monitor vid  
fotografering (A6). Rörelsedetekteringens ikon lyser grön när kameran detekterar  
kameraskakning och ökar slutartiden. När Av har valts visas ingen ikon.  
B Om Rörelsedetektering  
Rörelsedetekteringen kan kanske inte eliminera effekten av kameraskakningar och motivrörelser helt i  
vissa situationer.  
Rörelsedetektering fungerar eventuellt inte om motivet rör sig väldigt mycket eller om det är för mörkt.  
Bilder som tas med rörelsedetektering kan ge ett något ”kornigt” resultat.  
E56  
     
Inställningsmenyn  
AF-hjälpbelysning  
Tryck på d-knappen M z-fliken M AF-hjälpbelysning  
Aktivera eller inaktivera AF-hjälplampan som underlättar autofokuseringen när motivet  
är svagt belyst.  
Alternativ  
Beskrivning  
AF-hjälplampan används för att ge bättre fokus när motivet är  
dåligt upplyst. Lampan har en räckvidd på cirka 1,9 m vid den  
maximala vidvinkelpositionen och cirka 1,1 m vid den maximala  
Auto (standardinställning) telefotopositionen.  
Observera att i vissa motivtyper, t.ex. Museum (A44) eller  
Husdjursporträtt (A46), eller fokusområden, kanske AF-  
hjälplampan inte tänds även om Auto är valt.  
AF-hjälpbelysningen tänds inte. Det kanske inte går att fokusera  
under förhållanden med svaga ljust.  
Av  
E57  
     
Inställningsmenyn  
Digital zoom  
Tryck på d-knappen M z-fliken M Digital zoom  
Aktivera eller avaktivera den digitala zoomen.  
Alternativ  
Beskrivning  
När kameran zoomats in till maximal optisk zoomposition aktiveras  
den digitala zoomen (A27) om man vrider zoomreglaget till  
g (i).  
På (standardinställning)  
Av  
Den digitala zoomen aktiveras inte (förutom under filminspelning).  
B Om den digitala zoomen  
När den digitala zoomen används fokuserar kameran i bildens mitt oavsett inställningen för AF-  
områdesläge.  
Digital zoom kan inte användas i följande situationer.  
-
-
-
-
När Serietagning är inställt på Multibild 16 (E26) i A (autoläge).  
När AF-områdesläge (E30) är inställt på Följ rörligt motiv i A (autoläge).  
När motivtyp Automatisk motivtyp, Porträtt, Nattporträtt eller Husdjursporträtt är vald.  
När läget för smart porträtt är valt.  
E58  
     
Inställningsmenyn  
Ljud  
Tryck på d-knappen M z-fliken M Ljud  
Justera följande ljudinställningar.  
Alternativ  
Beskrivning  
Välj (standardinställning) eller Av. När har valts avges ett ljud  
en gång när en åtgärd slutförs, två gånger när fokuseringen har  
låsts och tre gånger om ett fel uppstår. Startljudet spelas också upp  
när kameran startas.  
Knappljud  
Välj (standardinställning) eller Av. Inget ljud hörs när slutaren  
utlöses när vissa funktioner som serietagning eller BSS (Best Shot  
Selector) är aktiverade eller vid inspelning av film även om har  
valts.  
Slutarljud  
B Om ljudinställningar  
I motivtyp Husdjursporträtt inaktiveras knapp- och slutarljud.  
Auto av  
Tryck på d-knappen M z-fliken M Auto av  
När kameran är på och en viss tid passerat utan att någon åtgärd utförts, stängs  
monitorn av och kameran går över i vänteläge (A21) för att spara ström. I detta  
alternativ ställer du in tiden som får förflyta innan kameran ställs i standbyläge. 30 s,  
1 min (standardinställning), 5 min och 30 min kan väljas.  
C När monitorn stängs av på grund av strömbesparingsfunktionen  
Strömlampan blinkar i vänteläge.  
Kameran stängs av efter cirka tre minuter i vänteläge.  
Tryck på någon av följande knappar om du vill återaktivera monitorn medan strömlampan blinkar:  
-
Strömbrytare, avtryckare A-knapp, c-knapp eller b (e filminspelning)-knapp  
C Inställningar för automatisk avstängning  
I följande situationer är tiden som får förflyta innan kameran går över i vänteläge fast inställd:  
-
-
-
När en meny visas: tre minuter  
Under visning av bildspel: upp till 30 minuter  
När nätadaptern EH-62G är ansluten: 30 minuter  
Kameran ställs inte i vänteläge vid bildöverföring med ett Eye-Fi-kort.  
E59  
                   
Inställningsmenyn  
Formatera minne/Formatera minneskort  
Tryck på d-knappen M z-fliken M Formatera minne/Formatera minneskort  
Använd det här alternativet för att formatera internminnet eller ett minneskort.  
Formatering av internminne eller minneskort raderar alla data permanent. Det  
går inte att återställa data som har raderats. Se till att du överför viktiga bilder till en  
dator innan du formaterar.  
Formatera internminnet  
Formatera minne  
Alla bilder kommer  
att raderas! OK?  
Ta ut minneskortet från kameran för att formatera  
internminnet. Alternativet Formatera minne visas i  
inställningsmenyn.  
Formatera  
Nej  
Formatera ett minneskort  
Formatera minneskort  
Alla bilder kommer  
att raderas! OK?  
Ett minneskort kan formateras när det sätts in i kameran.  
Alternativet Formatera minneskort visas i  
inställningsmenyn.  
Formatera  
Nej  
B Formatera internminne och minneskort  
Om du formaterar internminnet eller minneskortet återställs ikoninställningarna för album (E6) till  
standardinställningen (visning i form av siffror).  
Stäng inte av kameran och öppna inte luckan till batterifacket/minneskortfacket under formateringen.  
Den första gången du sätter i ett minneskort som har använts i en annan enhet i den här kameran, ska du  
formatera det med den här kameran.  
E60  
     
Inställningsmenyn  
Språk/Language  
Tryck på d-knappen M z-fliken M Språk/Language  
Välj ett av 29 språk att visa kamerans menyer och meddelanden på.  
Tjeckiska  
Ryska  
Rumänska  
Danska  
Tyska  
Finska  
(standardinställning)  
Spanska  
Svenska  
Vietnamesiska  
Turkiska  
Grekiska  
Franska  
Ukrainska  
Indonesiska  
Italienska  
Arabiska  
Förenklad kinesiska  
Traditionell kinesiska  
Japanska  
Ungerska  
Nederländska  
Norska  
Koreanska  
Thailändska  
Hindi  
Polska  
Brasiliansk portugisiska  
Portugisiska  
Videoläge  
Tryck på d-knappen M z-fliken M Videoläge  
Justera inställningar som är nödvändiga för anslutning till en TV. Välj mellan NTSC och  
PAL.  
E61  
           
Inställningsmenyn  
Ladda från dator  
Tryck på d-knappen M z-fliken M Ladda från dator  
Välj om batteriet i kameran ska laddas eller inte när du ansluter kameran till en dator via  
USB-kabeln.  
Alternativ  
Auto (standardinställning)  
Av  
Beskrivning  
När kameran ansluts till en dator som är på laddas batteriet i  
kameran automatiskt med strömmen från datorn.  
Batteriet i kameran laddas inte när kameran ansluts till en dator.  
B Om att ansluta kameran till en skrivare  
Batteriet kan inte laddas när kameran ansluts till en skrivare, även om skrivaren är kompatibel med  
PictBridge-standarden.  
Det kanske inte går att skriva ut bilder med hjälp av direktanslutning av kameran till vissa skrivare när Auto  
väljs för Ladda från dator. Om startskärmen för PictBridge inte visas på monitorn när kameran har  
anslutits till en skrivare och slagits på stänger du av kameran och kopplar bort USB-kabeln. Ställ in Ladda  
från dator Av och återanslut kameran till skrivaren.  
B Om att ladda kameran via en datoranslutning  
Batteriet kan inte laddas och data kan inte överföras när kameran ansluts till en dator om inte kamerans  
visningsspråk samt datum och tid har ställts in (A22). Om kamerans klockbatteri (A23) är slut måste  
datum och tid återställas innan batteriet kan laddas och bilder kan överföras vid anslutning till en dator.  
Använd i så fall laddningsnätadaptern EH-70P (A16) för att ladda batteriet och ställ sedan in datum och  
tid i kameran.  
Om kameran stängs av avbryts även laddningen.  
Om datorn försätts i viloläge under laddningen avbryts laddningen och kameran kan stängas av.  
När du kopplar bort kameran från en dator ska du stänga av kameran och därefter koppla bort USB-kabeln.  
Det tar cirka 2 timmar 40 minuter att ladda ett helt urladdat batteri. Laddningstiden ökar om bilder  
överförs samtidigt som batteriet laddas.  
När kameran ansluts till en dator kan ett program på datorn, t.ex. Nikon Transfer 2, startas. Om kameran har  
anslutits till datorn endast för att ladda batteriet avslutar du programmet.  
Kameran stängs av automatiskt om det inte sker någon kommunikation med datorn under 30 minuter  
efter att batteriet har laddats färdigt.  
Beroende på datorspecifikationer, inställningar, strömförsörjning och allokering kanske det inte går att  
ladda batteriet i kameran via datoranslutning.  
E62  
       
Inställningsmenyn  
C Laddningslampa  
I följande tabell beskrivs laddningslampans status när kameran är ansluten till en dator.  
Laddningslampa  
Beskrivning  
Blinkar långsamt  
(grönt)  
Batteriet laddas.  
Batteriet laddas inte.  
Av  
När laddningslampan växlar från långsam blinkning (grönt) till släckt medan  
strömlampan är tänd, är laddningen klar.  
Den omgivande temperaturen är inte lämplig för laddning. Ladda batteriet  
inomhus vid en omgivningstemperatur på 5 °C till 35 °C.  
En USB-kabel är inte korrekt ansluten, eller så är det fel på batteriet. Anslut  
USB-kabeln korrekt eller byt ut batteriet.  
Blinkar snabbt (grönt)  
Datorn är i viloläge och ger ingen ström. Starta om datorn.  
Batteriet kan inte laddas eftersom datorns specifikationer eller inställningar  
inte stöder strömförsörjning till kameran.  
E63  
   
Inställningsmenyn  
Blinkningsvarning  
Tryck på d-knappen M z-fliken M Blinkningsvarning  
Ange om kameran ska detektera personer som kan ha blinkat vid fotografering med  
ansiktsavkänning (A64) i följande lägen.  
A (autoläge) (när Ansiktsprioritet (E30) är valt för alternativet AF-områdesläge).  
Automatisk motivtyp (A40), Porträtt (A40) eller Nattporträtt (A41) är valt  
som motivtyp.  
Alternativ  
Beskrivning  
Skärmen Blundade någon? visas på monitorn om kameran  
detekterar att en eller flera personer på bilden kan ha blinkat vid  
fotografering med ansiktsavkänning. Ansiktet på den person som  
kan ha blinkat när slutaren utlöstes markeras med en gul ram.  
Kontrollera i så fall bilden och avgör om du ska ta en ny bild.  
På  
Av (standardinställning)  
Blinkningsvarning har inte aktiverats.  
B Om blinkningsvarning  
Blinkningsvarningen fungerar inte vid serietagningsinställningarna Serietagning, BSS eller Multibild 16.  
E64  
     
Inställningsmenyn  
Använda skärmen Blinkvarning  
När skärmen Blundade någon? till höger visas på  
Blundade någon?  
monitorn är funktionerna som beskrivs nedan tillgängliga.  
Om du väljer att inte göra något återgår kameran  
automatiskt till fotograferingsläget efter några sekunder.  
Avsluta  
Alternativ  
Använd  
g (i)  
Beskrivning  
Förstora det detekterade  
ansikte som blinkade  
Vrid zoomreglaget till g (i).  
Växla till helskärmsläge  
Välj det ansikte som ska visas  
Radera bilden  
f (h)  
Vrid zoomreglaget till f (h).  
Om kameran detekterar att fler än en person  
blinkade trycker du på J eller K med  
visningen inzoomad, för att växla till ett  
annat ansikte.  
l
Tryck på l-knappen.  
k
Växla till fotograferingsläge  
Tryck på k-knappen eller avtryckaren.  
E65  
   
Inställningsmenyn  
Eye-Fi-överföring  
Tryck på d-knappen M z-fliken M Eye-Fi-överföring  
Alternativ  
Beskrivning  
b Aktivera  
Överför bilder som skapats med kameran till en förvald destination.  
Bilder överförs inte.  
c Inaktivera  
(standardinställning)  
B Om Eye-Fi-kort  
Observera att bilder inte överförs om signalstyrkan inte är tillräcklig även om Aktivera aktiveras.  
Välj Inaktivera på platser där trådlösa enheter är förbjudna.  
Mer information finns i Eye-Fi-kortets bruksanvisning. Om fel uppstår ska du kontakta kortets tillverkare.  
Kameran kan användas till att slå på eller av Eye-Fi-kort men stöder eventuellt inte andra Eye-Fi-funktioner.  
Kameran är inte kompatibel med funktionen för oändligt minne. Om den har ställts in på en dator ska du  
inaktivera funktionen. Om funktionen oändligt minne är aktiverad visas eventuellt inte antalet bilder som  
tagits korrekt.  
Eye-Fi-kort är avsedda att endast användas i det land där de köptes. Iaktta alla lokala lagar som gäller för  
trådlösa enheter.  
Om du lämnar inställningen på Aktivera kommer batteriet att laddas ur snabbare.  
C Eye-Fi-kommunikationsindikator  
Du kan kontrollera kommunikationsstatusen för Eye-Fi-kortet i kameran på monitorn (A6).  
w: Eye-Fi-överföring är inställt på Inaktivera.  
x (lyser): Eye-Fi överföring aktiverad, väntar på överföring.  
x (blinkar): Eye-Fi överföring aktiverad, överför data.  
y: Eye-Fi överföring aktiverad men det finns inga bilder att överföra.  
z: Ett fel inträffade. Kameran kan inte styra Eye-Fi-kortet.  
E66  
     
Inställningsmenyn  
Återställ alla  
Tryck på d-knappen M z-fliken M Återställ alla  
När Återställ väljs återställs kamerans inställningar till standardvärdena.  
Grundläggande fotograferingsfunktioner  
Alternativ  
Standardvärde  
Blixtläge (A53)  
Auto  
Av  
Självutlösare (A55)  
Makroläge (A56)  
Av  
Exponeringskompensation (A57)  
0,0  
Fotograferingsmeny  
Alternativ  
Bildkval./storlek (A60)  
Vitbalans (E24)  
Standardvärde  
P 4608×3456  
Auto  
Serietagning (E26)  
Enbildstagning  
Auto  
ISO-känslighet (E28)  
Färgalternativ (E29)  
AF-områdesläge (E30)  
Autofokusläge (E33)  
Standardfärg  
Ansiktsprioritet  
Enkel AF  
Motivtyp  
Alternativ  
Standardvärde  
Motivtypsinställning i menyn för fotograferingsläge  
Automatisk motivtyp  
Nyansjustering i matläge (A43)  
Mitten  
Serietagning  
På  
Serietagning i husdjursporträttläge (A46)  
Automatisk slutare i husdjursporträttläge (A46)  
Specialeffektläge  
Alternativ  
Standardvärde  
Inställning för specialeffektläge i menyn för  
fotograferingsläge (A47)  
Mjuk  
E67  
     
Inställningsmenyn  
Menyn Smart porträtt  
Alternativ  
Standardvärde  
Standardvärde  
Mjuka hudtoner (E34)  
Leendeutlösare (E34)  
Blinkningsskydd (E35)  
Normal  
På  
Av  
Filmmeny  
Alternativ  
När ett minneskort används:  
n HD 720p (1280×720)  
När internminnet används:  
m VGA (640×480)  
Filmalternativ (E47)  
Autofokusläge (E48)  
Enkel AF  
Av  
Vindbrusreducering (E48)  
Inställningsmeny  
Alternativ  
Standardvärde  
Välkomstbild (E49)  
Fotoinfo (E53)  
Ingen  
Automatikinfo  
Visning av nytagen bild (E53)  
Ljusstyrka (E53)  
På  
3
Skriv ut datum (E55)  
Rörelsedetektering (E56)  
AF-hjälpbelysning (E57)  
Digital zoom (E58)  
Knappljud (E59)  
Av  
Auto  
Auto  
På  
På  
Slutarljud (E59)  
På  
Auto av (E59)  
1 min  
Auto  
Av  
Ladda från dator (E62)  
Blinkningsvarning (E64)  
Eye-Fi-överföring (E66)  
Inaktivera  
E68  
Inställningsmenyn  
Annat  
Alternativ  
Standardvärde  
Pappersformat (E20, E21)  
Standard  
3 sek.  
Bildintervall för bildspel (E40)  
Om du väljer Återställ alla nollställs också det aktuella filnumret (E70) i minnet.  
Numreringen kommer att fortsätta från lägsta tillgängliga nummer. Om du vill  
återställa filnumreringen till ”0001” raderar du alla bilder i internminnet eller på  
minneskortet (A32) innan du väljer Återställ alla.  
Följande menyinställningar påverkas inte när menyer återställs med Återställ alla.  
Fotograferingsmeny: Förinspelade manuella data (E25) uppmätta för Vitbalans  
Inställningsmeny: Bild vald för Välkomstbild (E49), Tidszon och datum  
(E50), Språk/Language (E61) och Videoläge (E61)  
Versionsinfo  
Tryck på d-knappen M z-fliken M Versionsinfo  
Visa aktuell versionsinfo för kameran.  
Åter  
E69  
     
Namn på ljud-/bildfiler och mappar  
Bilder, filmer och röstmemon tilldelas filnamn enligt följande.  
DSCN0001.JPG  
Identifierare (visas inte på kameramonitorn)  
Filnamnstillägg (anger filformat)  
Originalstillbilder  
(röstmemobilaga inkluderad)  
och filmer  
Stillbilder  
Filmer  
.JPG  
.AVI  
DSCN  
Röstmemon  
.WAV  
Små kopior (röstmemobilaga  
inkluderad)  
SSCN  
RSCN  
Beskurna kopior  
(röstmemobilaga inkluderad)  
Filnummer (tilldelas automatiskt i stigande  
ordningsföljd, med start på ”0001”)  
Kopior som skapats med hjälp  
av andra redigeringsfunktioner  
än småbild och beskärning  
(inklusive röstmemobilaga)  
FSCN  
Filer lagras i mappar som namnges med ett mappnummer följt av ett ID med fem  
tecken: ”P_” samt ett tresiffrigt sekvensnummer för bilder som tagits med motivtypen  
Panorama Assist (t.ex. ”101P_001”, E2) och ”NIKON” för alla andra bilder (t.ex.  
”100NIKON”). När antalet filer i en mapp når 9999 skapas en ny mapp. Filnummer  
tilldelas automatiskt med början på ”0001”.  
Namnen på röstmemofiler har samma ID och filnummer som den bild de hör till.  
Filer som kopierats med Kopiera>Valda bilder kopieras till den aktuella mappen,  
där de tilldelas nya filnummer i stigande ordningsföljd med början på det högsta  
filnumret i minnet. Kopiera>Alla bilder kopierar alla mappar från källmediet;  
filnamnen ändras inte, men nya mappnummer tilldelas i stigande ordningsföljd med  
början på det högsta mappnumret på målmediet (E46).  
En enda mapp kan innehålla upp till 200 filer. Om den aktuella mappen redan  
innehåller 200 filer skapas en ny mapp nästa gång en fil sparas genom att det aktuella  
mappnumret ökar med ett. Om den aktuella mappen har numret 999 och innehåller  
200 filer eller en fil med numret 9999, måste du formatera internminnet eller  
minneskortet (E60), eller sätta i ett nytt minneskort, innan du kan ta fler bilder.  
E70  
               
Extra tillbehör  
Batteriladdare MH-66  
(Laddningstid när ingen laddning återstår: Cirka 1 timme 50 minuter)  
Batteriladdare  
Nätadapter EH-62G (anslut så som visas)  
1
2
3
Nätadapter  
Kontrollera att strömkontaktens sladd ligger ordentligt i skårorna i  
strömkontakten och batterifacket innan du stänger luckan till  
batterifacket/minneskortsfacket.  
Om en del av sladden liggande utanför skårorna kan luckan eller sladden  
skadas när luckan stängs.  
Ljud/video-kabel  
AV-kabel EG-CP14  
E71  
           
Felmeddelanden  
Följande tabell innehåller de felmeddelanden och andra varningar som visas på  
monitorn samt lösningar för att åtgärda dem.  
Monitor  
O (blinkar)  
Orsak/lösning  
A
Klockan har inte ställts.  
Ställ in datum och tid.  
Batteriet är slut.  
Ladda eller byt ut batteriet.  
Batteritemperaturen är hög.  
Stäng av kameran och låt batteriet svalna innan du använder  
den igen. Efter fem sekunder stängs monitorn av och  
strömlampan blinkar snabbt. När lampan blinkat i tre minuter  
stängs kameran av automatiskt. Du kan också stänga av  
kameran genom att trycka på strömbrytaren.  
Hög  
batteritemperatur  
Kameran stängs av för Kameran har blivit varm.  
att förhindra  
överhettning.  
Kameran stängs av automatiskt. Låt kameran vara avstängd  
tills den svalnat och starta den sedan igen.  
Kameran kan inte fokusera.  
Q (blinkar rött)  
Fokusera om.  
Använd fokuslås.  
Kameran kan inte utföra andra åtgärder innan  
Vänta på att kameran bildinformationen har lagrats.  
slutar spela in.  
Vänta tills meddelandet försvinner automatiskt från monitorn  
när inspelningen har slutförts.  
Minneskortet är  
skrivskyddat.  
Spärren för skrivskydd är i ”låst” läge.  
Skjut spärren för skrivskydd till ”skrivläget”.  
Spärren för skrivskydd på Eye-Fi-kortet är i ”låst” läge. Skjut  
spärren för skrivskydd till ”skrivläget”.  
Ej tillgängligt om Eye-  
Fi-kortet är låst.  
Ett fel uppstod vid läsningen av Eye-Fi-kortet.  
Kontrollera att kontakterna är rena.  
Kontrollera att Eye-Fi-kortet är rätt isatt.  
Kortet kan inte  
användas.  
Ett fel uppstod vid läsningen av minneskortet.  
Använd godkända kort.  
Kontrollera att kontakterna är rena.  
Kontrollera att minneskortet är rätt isatt.  
Kortet kan inte läsas.  
E72  
     
Felmeddelanden  
Monitor  
Orsak/lösning  
A
Minneskortet har inte formaterats för användning i  
COOLPIX S2700.  
Minneskortet är inte  
formaterat. Formatera Formatering raderar alla data som finns lagrade på  
minneskort?  
Ja  
Nej  
minneskortet. Om du behöver kopiera bilder ska du se till att 18  
välja Nej och spara kopiorna på en dator eller annat medium  
innan du formaterar minneskortet. Välj Ja och tryck på k-  
knappen för att formatera minneskortet.  
Minneskortet är fullt.  
Välj en mindre bildstorlek.  
Radera bilder.  
Sätt i ett nytt minneskort.  
Ta ur minneskortet och använd internminnet.  
Slut på minne.  
Fel inträffade medan bilden sparades.  
Formatera internminnet eller minneskortet.  
Kameran har slut på filnummer.  
Sätt i ett nytt minneskort eller formatera internminnet eller  
minneskortet.  
Bilden kan inte användas som välkomstbild.  
Följande bilder kan inte registreras som välkomstbild.  
Bilden kan inte sparas.  
Bilder som tagits med en Bildkval./storlek-inställning på  
l 4608×2592  
Bilder som förminskats med beskärning eller  
småbildsredigering till storlek 320 × 240 eller mindre  
Det finns inte tillräckligt mycket minne för att spara en kopia.  
Radera bilder på målplatsen.  
Albumet är fullt. Inga 200 bilder har redan lagts till i albumet.  
fler bilder kan läggas  
till.  
Ta bort några bilder från albumet.  
Lägg till bilden till ett annat album.  
Det går inte att bifoga något röstmemo till denna fil.  
Ljudfilen kan inte  
sparas.  
Det går inte att lägga till röstmemon i filmer.  
Välj en bild som tagits med COOLPIX S2700.  
En blinkning  
upptäcktes i bilden  
som nyss togs.  
Ett eller flera porträttmotiv kan ha blinkat när bilden togs.  
Kontrollera bilden i visningsläge.  
Det går inte att redigera den valda bilden.  
Bilden kan inte ändras.  
Kan inte spela in film.  
Välj bilder med stöd för redigeringsfunktioner.  
Filmer kan inte redigeras.  
Timeout-fel vid filminspelning.  
Använd ett minneskort med snabbare skrivhastighet.  
E73  
Felmeddelanden  
Monitor  
Orsak/lösning  
A
Det finns inga bilder i internminnet eller på minneskortet.  
Plocka ut minneskortet ur kameran för att visa bilder som 19  
sparats i internminnet.  
Tryck på d-knappen för att välja Kopiera i menyn för  
visningsläge för att kopiera bilder som sparats i kamerans  
internminne till minneskortet.  
Det finns inga bilder i  
minnet.  
Bilden har inte lagts till i albumet.  
Lägg till bilden i albumet.  
Välj det album bilden lagts till i.  
Inga bilder finns i kategorin som valts i läget för automatisk  
sortering.  
Välj den kategori som innehåller de sorterade bilderna.  
Filen innehåller inga  
bilddata.  
Filen har inte skapats med COOLPIX S2700.  
Filen kan inte visas på COOLPIX S2700. Visa filen på en dator  
eller annan utrustning som använts för att skapa eller  
redigera den.  
Filen kan inte spelas  
upp.  
Alla bilder är dolda.  
Inga bilder finns tillgängliga för bildspel.  
Bilden kan inte tas  
bort.  
Bilden är skyddad.  
Avaktivera skyddet.  
Resmålet finns i  
nuvarande tidszon.  
Resmålet och hemlandet ligger i samma tidszon.  
Objektivet fungerar inte som det ska.  
Stäng av kameran och sätt på den igen. Om felet kvarstår  
kontaktar du återförsäljaren eller ett serviceombud som  
auktoriserats av Nikon.  
Objektivfel  
Ett fel inträffade under kommunikation med skrivaren.  
Stäng av kameran och anslut USB-kabeln igen.  
Kommunikationsfel  
Systemfel  
Ett fel har uppstått i kamerans interna kretsar.  
Stäng av kameran, ta bort och sätt i batteriet igen och sätt på  
kameran. Om felet kvarstår kontaktar du återförsäljaren eller  
ett serviceombud som auktoriserats av Nikon.  
Ett fel inträffade med skrivaren.  
Skrivarfel: kontrollera  
skrivarens status.  
Kontrollera skrivaren. När du har löst problemet väljer du  
Återuppta och trycker på k-knappen för att fortsätta skriva  
ut.*  
Det angivna pappersformatet har inte fyllts på i skrivaren.  
Fyll på med det specificerade pappret, välj Återuppta och  
tryck på k-knappen för att fortsätta skriva ut.*  
Skrivarfel: kontrollera  
papper  
E74  
Felmeddelanden  
Monitor  
Skrivarfel:  
Orsak/lösning  
Papper har fastnat i skrivaren.  
Ta bort det fastnade pappret, välj Återuppta och tryck på  
k-knappen för att fortsätta skriva ut.*  
A
pappersstopp  
Inget papper har fyllts på i skrivaren.  
Fyll på med det specificerade pappret, välj Återuppta och  
tryck på k-knappen för att fortsätta skriva ut.*  
Skrivarfel: slut på  
papper  
Ett fel inträffade med bläcket.  
Kontrollera bläcket, välj Återuppta och tryck på k-knappen  
för att fortsätta skriva ut.*  
Skrivarfel: kontrollera  
bläck  
Fått slut på bläck eller bläckpatronen är tom.  
Skrivarfel: slut på bläck Byt bläckpatron, välj Återuppta och tryck på k-knappen för  
att fortsätta skriva ut.*  
Ett fel inträffade med bildfilen som skulle skrivas ut.  
Välj Avbryt och tryck på k-knappen för att avbryta  
utskriften.  
Skrivarfel: filen är  
skadad  
*
Ytterligare hjälp och information finns i dokumentationen som medföljer skrivaren.  
E75  
E76  
Teknisk information och  
index  
.............................................................................................. F2  
Minneskort ...............................................................................................................................F5  
Rengöring.................................................................................................................................F6  
Förvaring...................................................................................................................................F6  
Felsökning ........................................................................... F7  
Specifikationer..................................................................F14  
Kompatibla standarder..................................................................................................... F17  
Index ..................................................................................F18  
F1  
   
Teknisk information och index  
Se till att kameran fungerar så länge och så bra som möjligt  
Kameran  
För att du ska fortsätta ha stor glädje av denna Nikon-produkt ska du iaktta  
försiktighetsåtgärder nedan förutom varningarna under ”För din säkerhet” (Avi-viii)  
när du använder eller förvarar enheten.  
B Håll kameran torr  
Kameran skadas om den sänks ned i vatten eller om den utsätts för hög luftfuktighet.  
B Tappa inte kameran  
Kameran kan sluta fungera som den ska om den utsätts för kraftiga stötar eller vibrationer.  
B Hantera objektivet och alla rörliga delar försiktigt  
Var försiktig när du hanterar objektivet, objektivskyddet, monitorn, minneskortsfacket eller batterifacket.  
Dessa delar skadas lätt. Om du hanterar objektivskyddet ovarsamt kan det medföra att objektivet skadas eller  
att kameran slutar fungera. Om monitorn går sönder måste du vara försiktig så att du inte skadar dig på det  
krossade glaset och så att de flytande kristallerna från displayen inte kommer i kontakt med huden, ögonen  
eller munnen.  
B Rikta inte objektivet mot starka ljuskällor under en längre tid  
Se till att objektivet inte är riktat mot solen eller andra starka ljuskällor under en längre tid när du använder  
eller förvarar kameran. Intensivt ljus kan leda till att CCD-bildsensorn försämras och ge upphov till en vit  
oskärpeeffekt i bilder.  
B Undvik kraftiga magnetfält  
Använd eller förvara inte kameran i närheten av utrustning som alstrar kraftig elektromagnetisk strålning  
eller magnetiska fält. Kraftiga statiska laddningar eller magnetfält som alstras av exempelvis radiosändare kan  
ge upphov till störningar på monitorn, skada data på minneskortet eller påverka kamerans interna kretsar.  
B Undvik plötsliga temperaturförändringar  
Plötsliga temperaturförändringar, t.ex. när du kommer in i eller går ut från en uppvärmd byggnad en kall  
dag, kan orsaka kondens inuti kameran. Undvik kondens genom att placera kameran i ett fodral eller en  
plastpåse innan den utsätts för plötsliga temperaturförändringar.  
B Stäng av kameran innan du avlägsnar eller kopplar bort strömkällan eller  
minneskortet  
Ta inte ut batteriet medan kameran är på, eller medan bilder spelas in eller raderas. Om du bryter strömmen  
under de här förhållandena kan det leda till dataförlust eller skador på minnet eller de interna kretsarna.  
F2  
     
Se till att kameran fungerar så länge och så bra som möjligt  
B Om monitorn  
Monitorer och elektroniska sökare tillverkas med mycket hög precision; minst 99,99 % av pixlarna är  
funktionsdugliga, och högst 0,01 % fattas eller är defekta. Detta innebär att fastän det i displayerna kan  
finnas några pixlar som alltid är tända (vita, röda, blå eller gröna) eller alltid är släckta (svarta), så är det inget  
fel och det påverkar inte den slutliga bilden som tas.  
Vita eller färgade ränder kan synas när ljusa motiv komponeras i monitorn. Detta fenomen kallas  
”smetning”, och inträffar när extremt starkt ljus träffar bildsensorn. Det är en egenskap för bildsensorer och  
är inte ett tecken på fel på kameran. Smetning kan även uppstå som partiell missfärgning i monitorn  
under fotografering. Det förekommer inte i bilder som tagits med kameran förutom i fallet med filmer och  
för bilder som tagits med Multibild 16 valt för Serietagning. När du fotograferar i dessa lägen  
rekommenderar vi att du undviker ljusa motiv som solen, reflekterat solljus och elljus.  
Det kan vara svårt att se bilder på monitorn i starkt ljus.  
Monitorn är bakgrundsbelyst med lysdioder. Om monitorn börjar mörkna eller flimra kontaktar du en  
Nikon-auktoriserad servicerepresentant.  
F3  
     
Se till att kameran fungerar så länge och så bra som möjligt  
Batteriet  
Var noga med att läsa och följa varningarna under ”För din säkerhet” (Avi-viii) före användning.  
Kontrollera batterinivån innan du använder kameran och byt ut eller ladda batteriet om det behövs.  
Fortsätt inte laddningen efter att batteriet är fulladdat. Det försämrar batteriets prestanda. Om du har  
möjlighet ska du ta med dig ett fulladdat reservbatteri när du tar bilder vid viktiga tillfällen.  
Använd inte batteriet vid omgivande temperaturer under 0 °C eller över 40 °C.  
Ladda batteriet inomhus vid en omgivande temperatur på mellan 5 °C och 35 °C innan det används.  
När batteriet som sitter i COOLPIX S2700 laddas med laddningsnätadaptern EH-70P eller en dator, laddas  
inte batteriet vid batteritemperaturer under 0 °C eller över 45 °C.  
Observera att batteriet kan bli varmt när det används. Vänta tills det svalnat innan du laddar det. Om du  
inte följer de här föreskrifterna kan det leda till att batteriet skadas, att batteriets prestanda försämras eller  
att batteriet inte kan laddas normalt.  
Vid kallt väder kan batteriernas kapacitet minska. Se till att batteriet är fulladdat innan du ger dig ut för att  
ta bilder när det är kallt ute. Förvara reservbatterier på ett varmt ställe och byt ut när det behövs. När ett  
batteri har värmts upp kan det återfå en del av laddningen.  
Smuts på batteripolerna kan leda till att kameran inte fungerar som den ska. Om batteripolerna blir  
smutsiga torkar du av dem med en ren, torr trasa innan du använder batteriet.  
Om batteriet inte ska användas under en längre tid ska du sätta in det i kameran och ladda ur det helt  
innan du tar ut och förvarar det. Förvara batteriet på en sval plats med en omgivningstemperatur på 15 °C  
till 25 °C. Förvara inte batteriet på mycket varma eller kalla platser.  
Ta alltid ur batteriet ur kameran eller den extra batteriladdaren när det inte ska användas. Om batteriet  
lämnas kvar fortsätter strömflödet i mindre skala även om kameran inte används, vilket kan leda till att  
batteriet laddas ur för mycket och inte längre kan användas. Om kameran sätts på eller stängs av när  
batteriet är urladdat kan batteriets livslängd förkortas.  
Ladda batteriet minst en gång var sjätte månad och ladda ur det helt innan du lägger undan det igen.  
När du har tagit ut batteriet ur kameran eller den extra batteriladdaren placerar du batteriet i  
batterifodralet och förvarar batteriet på en sval plats.  
En omfattande minskning av den tid ett fulladdat batteri förblir laddat vid bruk i rumstemperatur utgör ett  
tecken på att batteriet behöver bytas ut. Köp ett nytt EN-EL19-batteri.  
Byt ut batteriet när det inte längre går att ladda. Förbrukade batterier är en värdefull resurs. Återvinn  
förbrukade batterier i enlighet med lokala bestämmelser.  
F4  
   
Se till att kameran fungerar så länge och så bra som möjligt  
Laddningsnätadapter  
Var noga med att läsa och följa varningarna under ”För din säkerhet” (Avi-viii) före användning.  
Laddningsnätadaptern EH-70P kan endast användas med kompatibla enheter. Använd den inte  
tillsammans med enheter av annan modell eller tillverkare.  
EH-70P är kompatibel med växelströmsuttag på 100–240 V, 50/60 Hz. Använd en resenätadapter (finns att  
köpa i handeln) om det behövs vid användning i andra länder. Kontakta resebyrån för mer information om  
resenätadaptrar.  
Du får inte under några omständigheter använda en nätadapter av annat märke eller modell än  
laddningsnätadaptern EH-70P eller USB-nätadaptern. Om denna försiktighetsåtgärd ignoreras kan  
kameran överhettas eller skadas.  
Minneskort  
Använd bara SD-minneskort (Secure Digital). Mer information om minneskort finns i ”Godkända  
Följ alltid föreskrifterna som beskrivs i dokumentationen som medföljer minneskortet.  
Sätt inte etiketter eller dekaler på minneskort.  
När du första gången använder minneskort som har använts med andra enheter ska du formatera dem  
med den här kameran. Vi rekommenderar att nya minneskort formateras med den här kameran innan de  
används med den här kameran.  
Observera att formatering tar bort alla bilder och andra data på minneskortet permanent. Se till att  
göra kopior av alla bilder som du vill behålla innan du formaterar minneskortet.  
Om meddelandet Minneskortet är inte formaterat. Formatera minneskort? visas när kameran slås  
på måste minneskortet formateras. Välj Nej om kortet innehåller data som du inte vill formatera. Kopiera  
nödvändiga data till en dator eller annan lagringsenhet. Välj Ja om du vill formatera kortet. En  
bekräftelsedialogruta visas. Tryck på k-knappen om du vill starta formateringen.  
Gör inte något av följande under formatering, medan data skrivs eller tas bort från minneskortet eller  
under dataöverföring till en dator. Underlåtenhet att följa dessa anvisningar kan orsaka förlust av data eller  
skada kameran eller minneskortet:  
-
-
-
Öppna luckan till batterifacket/minneskortsfacket för att ta bort/sätta i batteriet eller minneskortet.  
Stäng av kameran.  
Koppla bort nätadaptern.  
Formatera inte minneskortet med hjälp av en dator.  
F5  
       
Se till att kameran fungerar så länge och så bra som möjligt  
Rengöring  
Undvik att vidröra objektivet med fingrarna. Ta bort damm eller ludd med en  
blåspensel (en liten anordning med en gummiblåsa monterad på en rörformad  
pensel, där ett tryck på gummiblåsan ger en luftström genom penseln). Om du vill ta  
Objektiv  
bort fingeravtryck eller andra fläckar som inte kan avlägsnas med en blåspensel,  
torkar du av objektivet med en mjuk trasa och med en spiralformad rörelse i riktning  
från objektivets mitt och utåt mot kanterna. Om detta inte fungerar torkar du av  
objektivet med en trasa som är lätt fuktad med objektivrengöringsmedel.  
Ta bort damm eller ludd med en blåspensel. Ta bort fingeravtryck och andra fläckar  
med en mjuk, torr trasa utan att trycka.  
Monitor  
Blås bort damm, smuts eller sand med en blåspensel och torka sedan försiktigt med  
en mjuk, torr trasa. Om du har använt kameran på en strand eller en annan miljö där  
det finns sand eller damm, torkar du bort all eventuell sand, damm eller salt med en  
torr trasa som är lätt fuktad med rent vatten (ej saltvatten) och torkar sedan av  
kameran noggrant. Observera att okända partiklar som råkat komma in i  
kameran kan leda till skador som inte täcks av garantin.  
Kamerahus  
Använd inte alkohol, thinner eller andra flyktiga kemikalier.  
Förvaring  
Stäng av kameran när den inte används. Kontrollera att strömlampan är avstängd innan  
du lägger undan kameran. Ta ut batteriet om kameran inte kommer att användas under  
en längre tid. Förvara inte kameran tillsammans med malmedel av nafta eller kamfer  
eller på någon av följande platser:  
Bredvid utrustning som utsänder kraftiga elektromagnetiska fält, t.ex. TV- och  
radioapparater  
Platser med temperaturer under –10 °C eller över 50 °C  
Platser som är dåligt ventilerade eller har högre luftfuktighet än 60 %  
För att förhindra mögel bör man ta fram kameran ur förvaringsplatsen minst en gång i  
månaden. Sätt på kameran och utlös slutaren några gånger innan du lägger tillbaka  
kameran igen.  
F6  
         
Felsökning  
Om kameran inte fungerar som förväntat ska du kontrollera listan över vanliga problem  
nedan innan du kontaktar återförsäljaren eller ett serviceombud som auktoriserats av  
Nikon.  
Bildvisning, inställningar och strömförsörjning  
Problem  
Orsak/lösning  
A
Vänta tills inspelningen avslutas.  
Stäng av kameran om problemet kvarstår.  
Om kameran inte stängs av, ta ut och sätt i  
batteriet eller batterierna igen, eller, om du  
använder en nätadapter, koppla loss nätadaptern  
och anslut den igen.  
Kameran är påslagen men  
svarar inte.  
Notera att även om alla data som håller på att  
sparas förloras så påverkas inte data som redan har  
sparats när strömkällan tas ur eller koppas loss.  
Kontrollera alla anslutningar.  
Av har valts för Ladda från dator i  
inställningsmenyn.  
Vid laddning genom att ansluta kameran till en dator 88, E62  
avbryts batteriladdningen när kameran stängs av.  
Vid laddning genom att ansluta kameran till en 88, E62  
dator avbryts batteriladdningen om datorn ställs  
i viloläge (energisparläge) och kameran kanske  
stängs av.  
Batteriet i kameran kan inte  
laddas.  
Beroende på datorns specifikationer, inställningar  
och status, är det kanske inte möjligt att ladda  
batteriet i kameran via en datoranslutning.  
Batteriet är urladdat.  
Kameran kan inte startas när du ansluter kameran 16  
till ett eluttag med laddningsnätadaptern.  
Det går inte att starta  
kameran.  
Batteriet är urladdat.  
Kameran stängs automatiskt av för att spara  
ström om ingen funktion utförs under en längre  
tidsperiod.  
Kameran och batteriet kanske inte fungerar  
normalt vid låga temperaturer.  
Kameran stängs av utan  
förvarning.  
Kameran stängs av om laddningsnätadaptern  
ansluts medan kameran är påslagen.  
USB-kabeln som ansluter kameran till en dator  
eller skrivare är inte ansluten. Anslut USB-kabeln  
igen.  
Minneskortets eller kamerans interna  
temperatur är hög. Låt kameran vara avstängd  
tills den svalnat och starta den sedan igen.  
F7  
 
Felsökning  
Problem  
Orsak/lösning  
Kameran är avstängd.  
Batteriet är urladdat.  
Vänteläge för att spara ström. Tryck på  
strömbrytare, avtryckare, A-knapp, c-knapp  
eller b (e filminspelning)-knapp  
Om blixtlampan blinkar, vänta tills blixten har  
laddats.  
Kameran och datorn är anslutna via en USB-  
kabel.  
A
Monitorn är tom.  
Kameran och TV:n är anslutna via en AV-kabel.  
Det är svårt att läsa  
informationen på monitorn.  
Justera monitorns ljusstyrka.  
Monitorn är smutsig. Rengör monitorn.  
Om kameraklockan inte har ställts in blinkar  
indikatorn ”Datum inte inställt” under  
fotografering och filminspelning. Bilder och  
filmer som tagits och spelats in innan klockan  
ställdes in får datumet ”00/00/0000 00:00”  
respektive ”01/01/2013 00:00”. Ställ in rätt tid  
och datum med alternativet Tidszon och  
datum i inställningsmenyn.  
Kameraklockan är inte lika precis som vanliga ur 23, E50  
eller klockor. Jämför tiden på kameraklockan  
med det mest exakta ur du har och ställ om  
kameraklockan vid behov.  
Felaktigt datum och tid för  
tagna bilder.  
Inga indikatorer visas på  
monitorn.  
Dölj info har valts för Fotoinfo i  
Monitorinställningar i inställningsmenyn.  
Skriv ut datum är inte  
tillgängligt.  
Kameraklockan har inte ställts in.  
Datumet visas inte på bilder  
trots att Skriv ut datum har  
aktiverats.  
Det aktuella fotograferingsläget är ett av de  
lägen som inte har stöd för Skriv ut datum.  
Det går inte att stämpla datumet på filmer.  
Skärmen för inställning av  
tidszon och datum visas när  
kameran startas.  
Klockbatteriet är tomt; alla inställningar har  
återställts till sina standardvärden.  
Kamerans inställningar  
återställs.  
Batteritemperaturen är hög. Stäng av kameran och  
låt batteriet svalna innan du använder den igen.  
När lampan blinkat i tre minuter stängs kameran av 21  
automatiskt. Du kan också stänga av kameran  
genom att trycka på strömbrytaren.  
Monitorn stängs av och  
strömlampan blinkar snabbt.  
F8  
Felsökning  
Problem  
Orsak/lösning  
A
Kameran kan bli varm när den används under  
långa perioder vid filminspelningar eller när bilder  
sänds med ett Eye-Fi-kort, eller när den används  
under varma förhållanden. Det betyder inte att det  
är fel på kameran.  
Kameran blir varm.  
Fotografering  
Problem  
Orsak/lösning  
A
Tryck på A-knappen, avtryckaren eller  
b (e filminspelning)-knappen när kameran är i  
visningsläge.  
Ingen bild tas när avtryckaren  
trycks ner.  
Tryck på d-knappen när menyerna visas.  
Batteriet är urladdat.  
Blixten laddas när blixtlampan blinkar.  
Motivet befinner sig för nära kameran. Prova att 40, 43, 56  
fotografera med hjälp av makroläge, eller  
motivtyp Automatisk motivtyp eller Närbild.  
Autofokus fungerar mindre bra med det aktuella 29  
motivet.  
Det går inte att fokusera.  
Välj Auto för AF-hjälpbelysning i  
inställningsmenyn.  
Stäng av kameran och sätt på den igen.  
Använd blixt.  
Öka ISO-känslighetens värde.  
Aktivera rörelsedetektering.  
Använd BSS.  
Använd ett stativ för att stabilisera kameran  
under fotografering (det är effektivare att  
samtidigt använda självutlösaren).  
Bilderna är oskarpa.  
F9  
Felsökning  
Problem  
Orsak/lösning  
A
Smetning kan uppstå när skarpt ljus träffar  
bildsensorn. Vid fotografering med Serietagning  
Ljusstreck eller missfärgning inställd på Multibild 16 samt vid inspelning av  
E27,  
visas i monitorn.  
filmer, rekommenderas du att undvika ljusa motiv F3  
som t.ex. solen, reflektioner från solen och  
elektriska lampor.  
Ljusa prickar visas i bilder  
som är tagna med blixt.  
Blixten reflekteras från partiklar i luften. Ställ in  
blixtläget på W (Av).  
Blixtläget är inställt på W (Av).  
Vissa motivtyper för vilka blixten inte fungerar  
har valts.  
Blixten avfyras inte.  
har valts för Blinkningsskydd i smart  
porträtt-menyn.  
En annan funktion för vilken blixten inte kan  
användas har aktiverats.  
Det går inte att använda den Den optiska zoomen kan inte användas när du  
optiska zoomen.  
spelar in film.  
Digital zoom är inställt på Av i  
inställningsmenyn.  
Digital zoom är inte tillgänglig i följande  
situationer.  
-
-
-
När Serietagning är inställt på Multibild 16 37, E26  
Det går inte att använda den  
digitala zoomen.  
i A (autoläge).  
När AF-områdesläge är inställt på Följ  
rörligt motiv i A (autoläge).  
När motivtyp Automatisk motivtyp,  
Porträtt, Nattporträtt eller  
Husdjursporträtt är vald.  
-
Vid fotografering i läget för smart porträtt.  
Bildkval./storlek är inte  
tillgängligt.  
En annan funktion som begränsar alternativet  
Bildkval./storlek har aktiverats.  
Av har valts för Ljud>Slutarljud i  
inställningsmenyn. Inget ljud avges med vissa  
fotograferingslägen eller inställningar, även om  
har valts.  
Inget avtryckarljud hörs.  
Högtalaren är blockerad. Täck inte över  
högtalaren.  
Av har valts för AF-hjälpbelysning i  
AF-hjälpbelysningen tänds  
inte.  
inställningsmenyn. AF-hjälplampan kanske inte  
tänds beroende på fokusområdets placering eller  
den aktuella motivtypen, även om Auto har valts.  
F10  
Felsökning  
Problem  
Orsak/lösning  
Optiken är smutsig. Rengör optiken.  
Vitbalansen matchar inte ljuskällan.  
A
Bilderna ser smutsiga ut.  
Färgerna är onaturliga.  
Slutartiden är för lång eller ISO-känsligheten för  
hög då motivet är mörkt. Du kan minska mängden  
brus genom att:  
Slumpmässigt placerade  
ljusa bildpunkter (”brus”)  
förekommer i bilden.  
Använda blixt.  
Ange en lägre inställning för ISO-känslighet.  
Vid inspelning av filmer i svag belysning kan bilden  
bli en aning ”kornig”. Detta inträffar när ISO-  
känsligheten ökas och det är inte ett tecken på fel  
på kameran.  
Slumpmässigt placerade  
ljusa bildpunkter (”brus”)  
förekommer i filmer.  
Blixtläget är inställt på W (Av).  
Blixtfönstret skyms.  
Motivet är utanför blixtens räckvidd.  
Justera exponeringskompensationen.  
Öka ISO-känsligheten.  
Motivet är i motljus. Välj motivtypen Motljus  
eller ställ in inställningen för blixtläge på  
X (Upplättningsblixt).  
Bilderna är för mörka  
(underexponerade).  
Bilderna är för ljusa  
(överexponerade).  
Justera exponeringskompensationen.  
Vid fotografering med V (Auto med röda  
ögon-reducer.) eller upplättningsblixt med  
långsam synk och röda ögon-reducering i  
Oväntade resultat när blixten motivtypen Nattporträtt kan röda ögon-  
är inställd på V (Auto med reducering i kameran även påverka områden som 41, 54  
röda ögon-reducer.).  
inte har någon röda ögoneffekt. Använd andra  
motivtyper än Nattporträtt och ändra blixten till  
andra inställningar än V (Auto med röda  
ögon-reducer.) och försök att fotografera igen.  
Under vissa fotograferingsförhållanden mjukas  
inte hudtonerna i ansikten upp.  
Använd e (Mjuka hudtoner) för  
Modellretuschering i visningsmenyn för bilder  
som innehåller fler än tre ansikten.  
Hudtoner mjukas inte upp.  
Det tar tid att spara bilder.  
Det kan ta längre tid att spara bilder i följande  
situationer.  
När brusreduceringsfunktionen är aktiv.  
När blixtläget är inställt på V (Auto med röda 54  
ögon-reducer.).  
När funktionen för mjuka hudtoner används  
under fotografering.  
F11  
Felsökning  
Problem  
Orsak/lösning  
A
Vid fotografering i motljus eller när en mycket stark  
ljuskälla (till exempel solljus) finns i bilden kan  
färgade cirklar eller ljusa ränder (ghost-effekt)  
uppstå. Ändra ljuskällans position eller komponera  
bilden så att ljuskällan inte kommer med i bilden  
och prova igen.  
Det förekommer färgade  
cirklar eller ränder på  
monitorn eller i bilder.  
Visning  
Problem  
Orsak/lösning  
A
Filen eller mappen har skrivits över eller också  
har namnet ändrats av datorn eller av en kamera  
av annat fabrikat.  
Det går inte att spela upp filmer som spelats in  
med någon annan kamera än COOLPIX S2700.  
Det går inte att visa en fil.  
Bilder som tagits med andra kameror än  
COOLPIX S2700 kan inte förstoras.  
Visningszoom kan inte användas för filmer,  
småbilder eller bilder som beskurits till storleken  
320 × 240 eller mindre.  
Det går inte att zooma in  
bilden.  
Det går inte att lägga till röstmemon i filmer.  
Röstmemon kan inte bifogas till bilder som  
tagits med andra kameror. Röstmemon som har  
bifogats till bilder med en annan kamera kan  
inte spelas upp på den här kameran.  
Det går inte att spela in eller  
spela upp röstmemo.  
Dessa alternativ kan inte användas tillsammans  
med filmer.  
Dessa alternativ kan inte användas med bilder  
som tagits med en Bildkval./storlek-  
inställning på l 4608×2592.  
Det går inte att redigera  
bilder.  
Välj bilder med stöd för redigeringsfunktioner.  
Kameran kan inte användas för att redigera  
bilder som tagits med andra kameror.  
Välj korrekt Videoläge.  
Det finns inga bilder på minneskortet. Byt ut  
minneskortet. Ta bort minneskortet för att visa  
bilder från internminnet.  
Bilderna visas inte på TV:n.  
Albumikonen återställs till  
standardinställningen, eller  
bilder som har lagts till i  
album visas inte i läget  
favoritbilder.  
Data på minneskortet kan kanske inte visas korrekt  
om de skrivits över med en dator.  
F12  
Felsökning  
Problem  
Orsak/lösning  
A
Bilden sorterades in i en annan kategori än den 70, E7  
visade kategorin.  
Bilder som tagits på en annan kamera än  
COOLPIX S2700 och bilder som kopierats med  
kopieringsalternativet kan inte visas i läget för  
automatisk sortering.  
De tagna bilderna visas inte i  
det automatiska  
sorteringsläget.  
Bilder som är sparade i internminnet eller på  
minneskortet kanske inte visas korrekt om de  
skrivits över med en dator.  
Upp till 999 bilder och filmfiler kan läggas till i  
varje kategori. Om den önskade kategorin redan  
innehåller 999 bilder kan nya bilder eller filmer  
inte läggas till.  
Kameran är avstängd.  
Batteriet är urladdat.  
USB-kabeln är inte rätt ansluten.  
Kameran kan inte detekteras av datorn.  
Bekräfta systemkraven.  
Datorn är inte inställd för att starta  
Nikon Transfer 2 automatiskt. Information om  
Nikon Transfer 2 finns i hjälpinformationen i  
ViewNX 2.  
Nikon Transfer 2 startar inte  
när kameran är ansluten till  
en dator.  
Med vissa PictBridge-kompatibla skrivare visas  
kanske inte startskärmen för PictBridge och det  
kanske inte går att skriva ut bilder när Auto har  
valts för alternativet Ladda från dator i  
inställningsmenyn. Ställ in alternativet Ladda från  
dator Av och återanslut kameran till skrivaren.  
PictBridge-startskärmen visas  
inte när kameran ansluts till  
en skrivare.  
Det finns inga bilder på minneskortet. Byt ut  
minneskortet.  
Ta bort minneskortet för att skriva ut bilder från  
internminnet.  
Bilder som ska skrivas ut visas  
inte.  
Pappersformatet kan inte väljas från kameran i  
följande situationer trots att utskriften sker från en  
PictBridge-kompatibel skrivare. Välj pappersformat  
på skrivaren.  
Det går inte att välja  
pappersformat med  
kameran.  
Skrivaren stöder inte pappersformatet som  
angetts i kameran.  
Skrivaren väljer pappersformat automatiskt.  
F13  
Specifikationer  
Nikon COOLPIX S2700-digitalkamera  
Typ  
Kompakt digitalkamera  
16,0 miljoner  
Antal effektiva pixlar  
Bildsensor  
Objektiv  
1
CCD av typen /2,3-tum; cirka 16,44 miljoner pixlar  
6× optisk zoom, NIKKOR-objektiv  
Brännvidd  
4,6–27,6mm (bildvinkel motsvarande ett 26–156 mm-objektiv i  
35mm [135] småbildsformat)  
Bländartal  
f/3,5–6,5  
Uppbyggnad  
5 element i 5 grupper  
Digital zoomförstoring  
Upp till 4× (bildvinkel motsvarande ungefär ett 624 mm-objektiv i  
35mm [135] småbildsformat)  
Elektronisk VR (stillbilder, AUTO), rörelsedetektering (stillbilder)  
Reducering av  
rörelseoskärpa  
Autofokus (AF)  
Fokusintervall  
Autofokus med kontrastavkänning  
[W]: Cirka 50 cm till ,  
[T]: Cirka 1,0 m till ∞  
Makroläge: Cirka 5 cm–(vidvinkelposition)  
(Alla avstånd gäller från mitten på den främre ytan på objektivet)  
Fokusområdesval  
Monitor  
Ansiktsprioritet, auto (automatiskt val mellan 9 områden), manuellt  
med 99 fokusområden, följ rörligt motiv  
6,7 cm (2,7 tum), cirka 230 000 punkters TFT LCD, och justering av  
ljusstyrka i 5 nivåer  
Bildtäckning  
(fotograferingsläge)  
Cirka 98 % vågrätt och 98 % lodrätt (jämfört med den faktiska  
bilden)  
Bildtäckning  
(bildvisningsläge)  
Cirka 100 % vågrätt och 100 % lodrätt (Jämfört med den faktiska  
bilden)  
Förvaring  
Media  
Internminne (cirka 42 MB)  
SD-/SDHC-/SDXC-minneskort  
Filsystem  
Filformat  
Kompatibelt med DCF, Exif 2.3 och DPOF  
Stillbilder: JPEG  
Ljudfiler (röstmemo): WAV  
Filmer: AVI (Kompatibla med Motion-JPEG)  
Bildstorlek (pixlar)  
16M (hög bildkvalitet) [4608 × 3456P]  
16M [4608 × 3456]  
8M [3264 × 2448]  
4M [2272 × 1704]  
2M [1600 × 1200]  
VGA [640 × 480]  
16:9 [4608 × 2592]  
F14  
   
Specifikationer  
ISO-känslighet  
(standardkänslighet)  
ISO 80-1600  
ISO 3200 (tillgängligt i autoläge)  
Exponering  
Mätningsläge  
256-segments matris, centrumvägt (digital zoom mindre än 2×),  
punkt (digital zoom 2× eller mer)  
Exponerings-  
kompensation  
Programautomatikexponering och exponeringskompensation  
(–2,0 till +2,0 EV i steg på /3 EV)  
1
Slutare  
Mekanisk och laddningskopplad elektronisk slutare  
1
Slutartid  
/2000–1 sek.  
4 sek. (när motivtypen är inställd på Fyrverkeri)  
Bländare  
Intervall  
Självutlösare  
Blixt  
Elektroniskt styrt ND-filter (–3,3 AV)  
2 steg (f/3,5 och f/11,5 [W])  
Kan väljas mellan 10 och 2 sekunders varaktighet  
Intervall (cirka)  
(ISO-känslighet: Auto  
[W]: 0,5 till 4,0 m  
[T]: 0,5 till 2,0 m  
)
Blixtkontroll  
Gränssnitt  
TTL-autoblixt med förblixtar  
Hi-Speed USB  
Dataöverförings-protokoll MTP, PTP  
Videoutgång  
Kan väljas från NTSC och PAL  
In-/utgångskontakt  
Språk som stöds  
Ljud-/videoutgång (AV), digital in-/utgång (USB)  
Arabiska, danska, engelska, finska, franska, grekiska, hindi, holländska,  
indonesiska, italienska, japanska, kinesiska (förenklad och traditionell),  
koreanska, norska, polska, portugisiska (europeisk och brasiliansk),  
rumänska, ryska, spanska, svenska, thailändska, tjeckiska, turkiska, tyska,  
ukrainska, ungerska, vietnamesiska.  
Strömkällor  
Ett EN-EL19 uppladdningsbart litiumjonbatteri (medföljer)  
Nätadapter EH-62G (säljs separat)  
Laddningstid  
Cirka 2 timmar 30 minuter (vid användning av laddningsnätadapter  
EH-70P och när ingen laddning återstår)  
1
Batteriets livslängd  
Stillbilder  
Cirka 220 tagningar när EN-EL19 används  
Cirka 1 timmar när EN-EL19 används  
Filmer (faktisk batteritid  
vid inspelning)  
2
Stativgänga  
1/4 (ISO 1222)  
Storlek  
Cirka 94,8 × 57,8 × 20,8 mm (exklusive utskjutande delar)  
(Bredd × Höjd × Djup)  
F15  
   
Specifikationer  
Vikt  
Cirka 125 g (inklusive batteri och SD-minneskort)  
Driftsmiljö  
Temperatur  
Luftfuktighet  
0 °C till 40 °C  
85 % eller mindre (ingen kondens)  
Om inget annat anges är alla värden baserade på användning av ett fulladdat batteri  
och vid en omgivningstemperatur på 23 3 °C enligt vad som specificerats av CIPA  
(Camera and Imaging Products Association; branschorganisationen för kamera- och  
bildprodukter).  
1
Värdena är baserade på CIPA-standarden (Camera and Imaging Products Association;  
branschorganisationen för kamera- och bildprodukter) för mätning av kamerabatteriers livslängd.  
Prestanda för stillbilder är uppmätta under följande testförhållanden: P 4603456 valt för  
Bildkval./storlek, zoom justerad för varje tagning och blixten avfyrad med varannan tagning.  
Filminspelningstiden förutsätter att HD 720p (1280×720) är valt för Filmalternativ. Värdena  
kan variera med användningen, intervallet mellan bilderna och hur länge menyer och bilder visas.  
Enskilda filmfiler kan inte överstiga 2 GB i storlek eller 29 minuter i längd. Inspelningen kan  
avbrytas innan denna gräns nås om kameratemperaturen stiger.  
2
Uppladdningsbart litiumjonbatteri EN-EL19  
Typ  
Uppladdningsbart litiumjonbatteri  
Likström 3,7 V, 700 mAh  
0 °C till 40 °C  
Nominell kapacitet  
Drifttemperatur  
Storlek  
Cirka 31,5 × 39,5 × 6 mm (exklusive utskjutande delar)  
Cirka 14,5 g (exklusive batterifodral)  
(Bredd × Höjd × Djup)  
Vikt  
Laddningsnätadapter EH-70P  
Nominell inspänning  
Nominell utspänning  
Drifttemperatur  
Växelström 100–240 V, 50/60 Hz, 0,07–0,044 A  
Likström 5,0 V, 550 mA  
0 °C till 40 °C  
Storlek  
(Bredd × Höjd × Djup)  
Cirka 55 × 22 × 54 mm (exklusive resenätadapter)  
Cirka 47 g (exklusive resenätadapter)  
Vikt  
B Specifikationer  
Nikon ansvarar inte för eventuella felaktigheter i den här handboken.  
Specifikationerna och produktens utseende kan komma att ändras utan föregående meddelande.  
F16  
Specifikationer  
Kompatibla standarder  
DCF: Design Rule for Camera File System är en standard som används mycket inom  
digitalkamerabranschen för att säkerställa kompatibilitet mellan kameror av olika  
märken.  
DPOF: Digital Print Order Format är en branschstandard som gör det möjligt att  
skriva ut bilder med hjälp av utskriftsbeställningar som sparas på minneskortet.  
Exif version 2.3: Den här kameran stöder Exif (Exchangeable Image File Format for  
Digital Still Cameras) version 2.3, en standard som gör att information som lagras  
med fotografier kan användas för optimal färgåtergivning vid utskrift på Exif-  
kompatibla skrivare.  
PictBridge: En standard som har utvecklats genom samarbete mellan digitalkamera-  
och skrivarbranscherna och som innebär att bilder kan skrivas ut direkt på en skrivare  
utan att kameran ansluts till en dator.  
F17  
       
Index  
Anslutningslock 3  
Symboler  
Antal återstående exponeringar 20, 61  
Auto av 87, E59  
Auto inom fast intervall E28  
Autofokusläge 38, 81, E33, E48  
Autoläge 36  
Automatisk blixt 54  
Automatisk motivtyp x 40  
Automatisk slutare 46  
Avancerad röda ögon-reducering 54  
AVI E70  
A Autoläge 20, 24, 36  
C Motivtyp 39  
D Specialeffektläge 47  
F Smart porträtt-läge 49  
c Visningsläge 30, 70  
h Favoritbildläge 70, E4  
F Sortera automatiskt 70, E7  
C Visa efter datum 70, E9  
z Inställningsmeny 86  
g (Telefoto) 2, 27  
f (Vidvinkel) 2, 27  
Avstängd blixt 54  
Avtryckare 2, 4, 5, 28  
B
i Visningszoom 2, 31  
h Miniatyrbildsvisning 2, 31  
j Hjälp 2, 39  
b (e filminspelning)-knapp 3, 4, 5,  
Batterifack 3  
A (fotograferingsläge)-knapp 3, 4, 5,  
c Bildvisningsknapp 3, 4, 5, 8, 30  
k Aktivera valt alternativ-knapp 3, 5, 9  
l-knapp (Radera) 3, 4, 5, 32, 83,  
m Blixtläge 53  
Batteriladdare 17, E71  
Batteriluckans spärr 3, 14  
Batterinivå 20  
Beskära 31, E16  
Best Shot Selector 44, E26  
Bildkval./storlek 60, 61  
Bildspel 71, E40  
Bildvisningszoom 31  
Blinkningsskydd 51, E35  
Blinkningsvarning 88, E64, E65  
Blixt 53  
n Självutlösare 55  
p Makroläge 56  
o Exponeringskompensation 57  
Blixtlampa 53  
Blixtläge 53, 54  
Bländarvärde 28  
C
Cyanotyp 38, E29  
D
A
AF-hjälpbelysning 87, E57  
AF-områdesläge 38, E30  
Album E6  
Ansiktsavkänning 26, 64  
Ansiktsprioritet 38, E30  
Dagsljus E24  
Datum och tid 22, E50  
F18  
   
Index  
Datumformat 22, E50  
Digital zoom 27, 87, E58  
Direct Print 72, E18  
D-Lighting 71, E12  
DPOF F17  
Fyrverkeri m 44  
Färgalternativ 38, E29  
Följ rörligt motiv 38, E31, E32  
Förinspelad manuell E25  
H
DPOF-utskrift E23  
DSCN E70  
HD 720p 81, E47  
Helskärmsläge 30  
E
Hjälp 39  
EH-70P 16  
Enbildstagning 37, E26  
EN-EL19 14, 16  
Husdjursporträtt O 46  
Högdagerbild G 47  
Högkontrast monokrom F 47  
Högtalare 3  
Exponeringskompensation 57  
Extra tillbehör E71  
Eye-Fi-överföring 88, E66  
F
Favoritbilder-meny 71, E5  
Favoritbildläge 70, E4  
Filmalternativ 81, E47  
Filminspelning 78  
I
Identifierare E70  
Inbyggd mikrofon 2  
Indikator för internminne 6, 20, 78  
Inställningsmeny 86, E49  
Internminne 19  
ISO-känslighet 37, E28  
J
Filmlängd 78, 80  
JPG E70  
Filmmeny 81, E47  
Filmvisning 82  
Filnamn E70  
Filtereffekter 71, E14  
Fisheye 71, E14  
Fokusindikering 6, 28  
Fokuslås 67  
K
Kalendervisning 31  
Knappljud 87, E59  
Komprimeringsgrad 60  
Kopiera bilder 71, E46  
L
Ladda från dator 88, E62  
Laddningslampa 3, 17, E63  
Laddningsnätadapter 16  
Lampa för självutlösare 2, 50, 55  
Landskap c 40  
Leendeutlösare 51, E34  
Livfulla färger 38, E29  
Ljud/video-kabel 72, E17, E71  
Ljudinställningar 87, E59  
Ljusstyrka E53  
Fokusområde 28  
Formatera 18, 88, E60  
Formatera minne 88, E60  
Formatera minneskort 18, 88, E60  
Fotografering 24, 26, 28  
Fotograferingsläge 8, 24  
Fotograferingsmeny 37, E24  
Fotoinfo E53  
FSCN E70  
F19  
Index  
Lucka till batterifack/minneskortsfack 3,  
Lågdagerbild H. 47  
Långsam synk 54  
Läget Smart porträtt 49  
Läget Visa efter datum 70, E9  
Lägga till favoritbilder E4  
M
P
Panorama Assist U 45, E2  
Panorama Maker 45, E3  
Pappersformat E20, E21  
Party/inomhus f 41  
PictBridge 72, E18, F17  
Porträtt b 40  
Q
Makroläge 56  
Mappnamn E70  
Mat u 43  
R
Redigera bilder E10  
Rem 11  
Rotera bild 71, E43  
RSCN E70  
Röda ögon-reducering 54  
Rörelsedetektering 87, E56  
Röstmemo 71, E44  
S
Menyn Smart porträtt 51, E34  
Miniatyrbildsvisning 31  
Miniatyreffekt 71, E14  
Minneskort 18, 19  
Minneskortsfack 3, 18  
Mjuk D 47  
Mjuka hudtoner 51, 66, E34  
Modellretuschering 71, E13  
Moln E24  
Monitor 3, 6, F6  
Monitorinställningar 86, E53  
Motivtyp 39, 40  
Selektiv färg I 47  
Serietagning 37, E26  
Självutlösare 55  
Skriv ut datum 23, 86, E37, E39,  
Skrivare 72, E18  
Skydda-inställningar 71, E41  
Skymning/gryning i 42  
Slutarljud 87, E59  
Slutartid 28  
Småbild 71, E15  
Snabbretuschering 71, E12  
Snö z 42  
Motljus o 44  
Multibild 16 37, E26  
Multiväljare 3, 4, 5, 9  
Museum l 44  
N
Nattlandskap j 42  
Nattporträtt e 41  
Nikon Transfer 2 74, 76  
Nostalgisk sepia E 47  
Närbild k 43  
Nätadapter 17, E71  
O
Solnedgång h 42  
Sommartid 23, 86, E52  
Sortera automatiskt 70, E7  
Sortera automatiskt-meny 71, E7  
Objektiv 2, F14  
Objektivskydd 2  
F20  
Index  
Specialeffektläge 47  
Sport d 41  
Språk/Language 88, E61  
SSCN E70  
Standardfärg 38, E29  
Stativgänga 3, F15  
Stjärnfilter 71, E14  
Strand Z 41  
Strömbrytare 2, 20, 21  
Strömlampa 2, 20, 21  
Stämpla datum och tid. 23, E39,  
Svartvit reprokopia n 44  
Svartvitt E29  
T
Ta bort favoritbilder E5  
Telefoto 27  
Tidszon 86, E50  
Tidszon och datum 22, 86, E50  
Tillägg E70  
Visa efter datum-meny 71, E9  
Visning av nytagen bild E53  
Visningsläge 8, 30, 70  
Visningsmeny 71, E36  
Vitbalans 37, E24  
Välkomstbild 86, E49  
W
WAV E70  
Z
Zooma in 27  
Zooma ut 27  
Zoomreglage 2, 4, 5, 27, 82  
Å
Återstående inspelningstid 80  
Återställ alla 88, E67  
Ö
Ögla för kamerarem 2  
U
Uppladdningsbart litiumjonbatteri 14,  
Upplättningsblixt 54  
USB-/ljud-/video-utgång 3, 72, E17,  
USB-kabel 72, E19  
Utskriftsbeställning 71, E36  
V
Versionsinfo 88, E69  
Videoingång/ljudingång E17  
Videoläge 88, E61  
Vidvinkel 27  
ViewNX 2 73  
Vindbrusreducering 6, 81, E48  
F21  
F22  
Denna handbok får inte reproduceras vare sig helt eller delvis i någon  
form (förutom som korta citat i testartiklar eller recensioner) utan  
skriftligt godkännande från NIKON CORPORATION.  
YP2L01(1B)  
6MN0381B-01  

Panasonic NV RX1A User Manual
Panasonic HDC TM15P User Manual
Orion Car Audio Coaxial Speaker XTR462 User Manual
Orion BT70 User Manual
Motorola ENLN4111 User Manual
Mitel Bluetooth Headset 5624 User Manual
Kicker RMB6 User Manual
Kenwood Car Stereo System KDC U7056BT User Manual
Kenwood Car Stereo System KDC U7056BTL User Manual
JVC KW XC400 User Manual