White Rodgers Ecs750w User Manual

Media Air Cleaner  
Épurateur d’air Média  
• MCS600W  
OWNER’S MANUAL  
• MCS600B  
• MCD1200W  
• MCD1200B  
MANUEL OPÉRATEUR  
Electronic Air Cleaner  
Épurateur d’air Électronique  
• ECS750W  
• ECS750B  
• ECD1500W  
• ECD1500B  
2SD1  
Electrostatic Electric  
Air Cleaner Fan  
2SD2  
White-Rodgers is a division of Emerson Electric Co.  
Table of contents  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..............................................................................2  
OPERATING INSTRUCTIONS ...........................................................................................3  
1
INTRODUCTION .................................................................................................................3  
2
PRODUCT DESCRIPTION .....................................................................................................3  
2.1 Filter package .................................................................................................................................. 3  
2.2 Optional feature ............................................................................................................................... 3  
3
MOUNTING/INSTALLATION .................................................................................................3  
3.1 Technical specifications .................................................................................................................... 3  
3.2 Air cleaner mounting/installation ........................................................................................................ 3  
4
MAINTENANCE ..................................................................................................................3  
4.1 Filter replacement/cleaning frequency ................................................................................................. 3  
4.2 Cleaning the outside of the air cleaner ................................................................................................ 3  
5
CONTROL ..........................................................................................................................4  
5.1 Controlling with the panel button ....................................................................................................... 4  
5.2 Remote Control operation .................................................................................................................. 4  
5.3 Automatic operation (auto mode) ....................................................................................................... 4  
6
PROGRAM SETTINGS .........................................................................................................4  
6.1 Program Setting 1: Service Indicator ................................................................................................... 4  
6.2 Program Setting 2: Resetting the Service Indicator ............................................................................... 4  
7
TROUBLESHOOTING ...........................................................................................................5  
TECHNICAL REPAIR GUIDE .............................................................................................6  
8
ADJUSTING TO SPECIFIC ROOM CONDITIONS ......................................................................6  
9
FILTER REPLACEMENT/CLEANING ........................................................................................7  
9.1 Prefilter replacement ......................................................................................................................... 7  
9.2 Electronic filter cleaning .................................................................................................................... 7  
9.3 Media filter replacement .................................................................................................................... 8  
9.4 Activated carbon or Odor Free filter replacement .................................................................................. 8  
10 BASIC SERVICE GUIDE .......................................................................................................9  
PARTS LIST ................................................................................................................ 10  
0508082120/101203/C  
Page 2  
Owner’s manual  
Important Safety Instructions  
Important Safety Instructions  
Read and save these instructions  
Mounting/installation  
Please follow the installation instructions carefully.  
ATTENTION  
Please read instructions before installing and using the air  
cleaner. This will help you obtain the full benefit from the air  
cleaner you have selected.  
Disconnect power prior to installing the air cleaner.  
To reduce the risk of electric shock this equipment has a  
grounding type plug that has a third (grounding) pin. This plug  
will only fit into a grounding type power outlet.  
If the plug does not fit into the outlet contact qualified  
personnel to install the proper outlet. Do not alter the plug in  
any way.  
A Read the Owner’s Manual and Important Safety Instructions  
carefully. Failure to follow these instructions could cause a  
malfunction of the filter or unsatisfactory service.  
B Follow a regular service and maintenance schedule for  
efficient operation.  
Use common sense, stay vigilant and pay attention to your  
actions during installation. Do not install the air cleaner when  
tired or affected by drugs, alcohol, medicines or otherwise  
impaired.  
To reduce the risk of electric shock, fire and injury to persons:  
Do not use the air cleaner in wet or damp locations.  
The air cleaner is not for use in cooking areas.  
Do not use the air cleaner with any solid state speed control  
device.  
Use only screws delivered in the installation kit. Using other  
screws may damage the air cleaner and can cause a risk of  
shock, fire or injury to persons.  
Do not use the air cleaner outdoors.  
Do not use the air cleaner at ambient temperatures above  
95°F/35°C.  
Do not use excessive strength to fasten the screws of the  
mounting assembly accessories. It will damage the air cleaner  
or mounts causing the air cleaner to fall.  
Do not remove a wall mounted air cleaner once it is installed.  
Take special care when cleaning a wall mounted air cleaner.  
Only use the special mounting kit for recessed ceiling mounted  
air cleaners.  
WARNING  
!
ELECTROCUTION HAZARD.  
Disconnect mains before servicing. Failure to do so  
could result in serious personal injury or death.  
Do not use the frame of the recessed ceiling to carry the weight  
of the air cleaner.  
WARNING  
!
Fire hazard  
Do not attempt installation of this unit unless you are familiar with  
the necessary tools, equipment, utility connections and potential  
hazards.  
Installation should be performed only by a qualified service provider.  
Failure to do so could result in reduced performance of the unit,  
serious personal injury or death.  
Never use the air cleaner in areas with flammable gasses.  
Never use the air cleaner to extract and/or filter flammable,  
smoldering or burning material.  
Never use the air cleaner to extract and/or filter toxic fumes or  
abrasive particles.  
Do not place any objects on top of the air cleaner.  
Do not use with a damaged cord or plug.  
CAUTION  
!
CELLS MAY CONTAIN SHARP EDGES.  
Do not pull the cord to remove the plug from the mains. Protect  
the cord against heat, oil and sharp objects. Do not run any  
appliance over the cord. To unplug, grasp the plug, not the  
cord. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close  
a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners.  
Do not move the air cleaner without having it unplugged first.  
Use care when servicing unit or handling cells. Failure  
to do so could result in minor personal injury.  
WARNING  
!
Installation of this unit must comply with local electric codes or other  
applicable codes.  
Review and understand local codes prior to installation.  
Do not use this apparatus in a flammable or explosive atmosphere.  
Failure to do so could result in serious personal injury or death.  
0508082120/101203/C  
Page 3  
Owner’s manual  
Operating Instructions  
Operating Instructions  
1
INTRODUCTION  
For ceiling mounting of the air cleaners, use installation kit  
# F801 0195. For a single air cleaner one set is required, for  
the double air cleaner two sets are required.  
This manual provides instructions for the mounting/installation,  
control and maintenance of the air cleaner. The safety  
instructions should be read first.  
For recessed ceiling mounting of the single air cleaner use  
installation kit # F801 0196.  
2
PRODUCT DESCRIPTION  
For the double air cleaner, use installation kit # F801 0197.  
The air cleaner is provided with an Air Quality Analyzer. It  
measures the local pollution continuously and adjusts the fan  
speed accordingly. The analyzer is sensitive to pollution in  
gaseous form that occurs in, for example, tobacco smoke.  
There are no components for mounting to the ceiling or wall in  
these kits.  
Ensure that the load capacity of the mounting devices is  
sufficient to safely support the air cleaner. The weights of the  
air cleaner are maximum 39.9 lbs. and 65.5 lbs. respectively.  
2.1 Filter package  
See fig. 1 on page 25  
The polluted air is cleaned in three successive stages.  
For the single air cleaner on a pedestal, use pedestal installation  
kit # F848 0384.  
2.1.1 Prefilter [A]  
The prefilter traps the coarser dust particles and other  
pollutants.  
Use the materials prescribed during the installation. Connect the  
air cleaner to power only after complete installation.  
2.1.2 Electronic filter [B]  
The electronic filter has a very high efficiency and traps dirt  
particles larger than 0.01 micron;  
4
MAINTENANCE  
Maintain your air cleaner carefully and regularly. If poorly  
maintained, it can be a fire hazard. Always disconnect the air  
cleaner from power during maintenance and cleaning.  
or (in case of a media filter):  
2.1.3 Media filter [B]  
The media filter is folded in such a way that it has a large  
effective surface area. This gives a low air resistance and a high  
dirt collection capacity.  
Adhere to the maintenance instructions and advice on filter  
replacement.  
Replace or clean the filters on time.  
2.1.4 Activated carbon filter [C]  
The activated carbon filter adsorbs unpleasant smells.  
Only use manufacturer's original replacement parts.  
2.2 Optional feature  
Inspect the product for damages regularly. The safety features  
should be checked regularly for proper functioning and, if  
required, be repaired immediately.  
The cord should be checked regularly and, if damaged, replaced  
by a qualified service person.  
2.2.1 Odor Free  
If the air cleaner is provided with an Odor Free filter obnoxious  
odors can be suppressed. The standard activated carbon filter  
is replaced by the Odor Free filter.  
4.1 Filter replacement/cleaning frequency  
3
MOUNTING/INSTALLATION  
Filter replacement/cleaning frequency depends on local  
conditions, the fan speed selected and the operating time of the  
air cleaner. The Service Indicator can be used to help determine  
the filter replacement/cleaning frequency. See Program Settings  
step 1.  
3.1 Technical specifications  
Single  
Double  
Dimensions  
24.8x24.4x11.4 in.  
24.8x41.3x11.4 in.  
8.3 in.  
A crackling or snapping sound will be heard occasionally during  
use of the air cleaner. This is normal and is caused by high  
voltage arcing in the filter. Cleaning the electronic filter is  
necessary when the crackling or snapping is heard frequently.  
Max. built-in height  
Weight  
8.3 in.  
max. 39.9 lbs.  
max. 65.5 lbs.  
Power consumption:  
- electronic  
- media  
130 W  
118 W  
225 W  
222 W  
Filter replacement/cleaning may be done as described in the  
technical repair section.  
Voltage  
115V, 60Hz  
115V, 60Hz  
4.2 Cleaning the outside of the air cleaner  
3.2 Air cleaner mounting/installation  
The air cleaner can be installed in several ways using different  
installation kits.  
Wipe the outside of the air cleaner with a moist cloth. Do not  
use cleaning products that contain ammonia or abrasives. The  
air cleaner is not resistant to organic solvents, such as benzene,  
etc. It is possible that the Air Quality Analyzer temporarily  
reacts abnormally with exposure to cleaning agents.  
For wall mounting use installation kit # F801 0193. This kit  
is only suitable for single air cleaners.  
0508082120/101203/C  
Page 4  
Owner’s manual  
Operating Instructions  
5
CONTROL  
6
PROGRAM SETTINGS  
See fig. 5 on page 25  
Do not close all vents simultaneously as this may result in the  
motor/fan overheating.  
The air cleaner is shipped with factory default program settings.  
The following program settings allow you to customize the air  
cleaner operation for your personal preference.  
The product is designed solely for cleaning air indoors and must  
not be used for any other purpose.  
Program Setting 1: Service Indicator  
Program Setting 2: Resetting the Service Indicator  
The user is liable for damages resulting from improper use. Do  
not use the air cleaner when parts or safety devices are faulty,  
absent or damaged.  
PROGRAM: press this button once to get in the program mode.  
While in the program mode if no key is pressed for 60 seconds  
the air cleaner will return to the last setting without saving any  
changes.  
The air cleaner can be controlled in three different ways:  
6.1 Program Setting 1: Service Indicator  
A Using the panel button (>>button), for selecting fan speed  
or AUTO mode  
B Using the remote control  
The Service Indicator is used to predict when the filter will need  
cleaning (electronic air cleaners) or replacement (media air  
cleaners).  
C Using the Auto Clean mode (AUTO mode)  
The Service Indicator automatically calculates the service  
interval based on the pollution level selected and the fan speed.  
When the filter becomes clogged the leds • and •••• will flash  
each time the air cleaner is turned on.  
5.1 Controlling with the panel button  
See fig. 2 on page 25  
The panel button (>> button) allows you to control the fan  
speed as follows:  
Pollution level guidelines for establishing setting:  
With the air cleaner OFF:  
Press the panel button (>>); control goes to AUTO.  
• LOW DUTY: general pollution without tobacco smoke  
•• MEDIUM DUTY: moderate tobacco smoke concentrations  
••• HEAVY DUTY: high tobacco smoke concentrations  
•••• EXTREME DUTY: extremely high tobacco smoke  
concentrations  
Press the panel button (>>); fan speed goes to •••• (TURBO).  
Press the panel button (>>); fan speed goes to ••• (HIGH).  
Press the panel button (>>); fan speed goes to •• (MEDIUM).  
Press the panel button (>>); fan speed goes to • (LOW).  
Press the panel button (>>); fan speed goes to STANDBY.  
Press the panel button (>>); fan speed switches OFF.  
To select the pollution level:  
Press PROGRAM; you are in the program mode 1 and STANDBY  
led will flash once every two seconds.  
Default: OFF (all leds off).  
Press V: led • (LOW) will light up, meaning you've set the  
pollution level to LOW DUTY.  
Press V: led •• (MEDIUM) will light up, meaning you have set  
the pollution level to MEDIUM DUTY.  
Press V: led ••• (HIGH) will light up, meaning you have set  
the pollution level to HEAVY DUTY.  
Press V: led •••• (TURBO) will light up, meaning you have set  
the pollution level to EXTREME DUTY.  
If you want to go back to one of the previous pollution  
If you keep pressing on the panel button (>>), the control will  
go one step every second.  
5.2 Remote Control operation  
See fig. 3 on page 25  
Remote Control Fan Speed Indicators:  
LOW  
•• MEDIUM  
••• HIGH  
•••• TURBO  
levels, press W.  
Press PROGRAM to confirm setting 1 and to go to setting 2.  
Note: When the motor is turned ON, from STANDBY, the air  
cleaner will start automatically on TURBO for 1.5 seconds.  
Subsequently it will switch to the last fan speed selected.  
6.2 Program Setting 2: Resetting the Service Indicator  
The indicator needs to be reset when the media filter is changed  
out. If led • and led •••• are flashing, it is time to change the  
filter(s) and to reset the indicator.  
OFF: switches off air cleaner.  
V and W : fan speed goes one level higher (V) or lower (W).  
AUTO: switches the air cleaner to automatic operation.  
To Reset:  
5.3 Automatic operation (AUTO mode)  
See fig. 4 on page 25  
Press PROGRAM: you are in the program mode 2 and the  
STANDBY led will flash twice every two seconds.  
Default: OFF (all leds are off).  
If the indicator is programmed (setting 1), you will see all the  
leds switched on in setting 2, provided the Service Indicator  
is in use for a while.  
Reset Service Indicator: press OFF (all leds are off).  
Press PROGRAM: all user settings are saved and the air  
cleaner is back in normal control.  
Press AUTO on the remote control.  
There is a 5 minute warm up time for the Air Quality Analyzer.  
It is recommended the air cleaner be plugged in continuously to  
avoid the warm-up delay. If you activate AUTO during this time,  
the led on the control panel will flash. After 5 minutes you will  
hear a beep and the air cleaner will operate automatically.  
0508082120/101203/C  
Page 5  
Owner’s manual  
Operating Instructions  
7
TROUBLESHOOTING  
If leds • and •••• are flashing:  
This is the Service Indicator. It signifies time to service (replace  
or clean) the filter(s).  
Pressing any button will turn off the Service Indicator leds.  
When the unit is switched on again the Service Indicator will  
resume flashing. After changing the filter(s), the Service  
Indicator should be reset in Program Setting 2. Contact your  
service person.  
If led AUTO is flashing:  
Air Quality Analyzer is warming up. After 5 minutes the Air  
Quality Analyzer is ready and air cleaner will start running in  
AUTO mode.  
If led STANDBY is flashing:  
High Voltage Output problem in the collecting cell(s).  
If there is a dead short in the cell for over 60 seconds the  
STANDBY led flashes. Power will be interrupted to the cell(s) for  
10 minutes which may allow the cause of the problem (e.g.  
hair) to flow out of the collecting cell. After 10 minutes the high  
voltage will return to the cell. If there is still a short in the cell  
the high voltage will again be interrupted for 10 minutes, etc.  
This loop stops at the fourth time a dead short condition is  
detected. Upon detection, the software blocks the fan control  
and the unit quits operating. The collecting cell should be  
cleaned to see if it can be returned to service or requires further  
repair. Contact your service person.  
Note: After one crackle or snap (arcing) the high voltage will  
drop to 7000 Volts and slowly build up to the programmed  
output. If there are more than 20 crackles or snaps during one  
minute, the software blocks the high voltage for 45 seconds,  
after which the voltage slowly rebuilds.  
0508082120/101203/C  
Page 6  
Owner’s manual  
Technical Repair Guide  
Technical Repair Guide  
WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK  
These servicing instructions are for use by qualified personnel  
only. To reduce the risk of electric shock, do not perform any  
servicing other than that contained in the operating instructions  
unless you are qualified to do so.  
This guide contains service checks to assist service personnel  
in locating and correcting any condition that might occur to  
render the air cleaner ineffective or inoperative. The air cleaner  
has been designed with replaceable components, such as the  
high voltage power supply which allows the service person to  
simply replace a component rather than attempt repair of  
components in the field.  
Program Setting 2: Resetting the Service Indicator  
The indicator needs to be reset when the media filter is changed  
out. If led • and led •••• are flashing, it is time to change the  
filter(s) and to reset the indicator.  
To Reset:  
Press PROGRAM: you are in the program mode 2 and the  
STANDBY led will flash twice every two seconds.  
Default: OFF (all leds are off).  
If the indicator is programmed (setting 1), you will see all the  
leds switched on in setting 2, provided the Service Indicator  
is in use for a while.  
8
ADJUSTING TO SPECIFIC ROOM  
CONDITIONS  
Reset Service Indicator: press OFF (all leds are off).  
Press PROGRAM: all user settings are saved and the air  
cleaner is back in normal control.  
Program Setting 1: Service Indicator  
The Service Indicator is used to predict when the filter will need  
cleaning (electronic air cleaners) or replacement (media air  
cleaners).  
Program Setting 3: Maximum fan speed for Air Quality  
Analyzer (AUTO mode)  
The Service Indicator automatically calculates the service  
interval based on the pollution level selected and the fan speed.  
If the filter becomes clogged the led • and •••• will flash each  
time the air cleaner is turned on.  
It is not possible to go directly to setting 3.  
If the panel button (>>) and then the PROGRAM key are pressed  
simultaneously before confirming setting 2, you're in setting 3  
and STANDBY led will flash three times every two seconds.  
Adjusting the maximum fan speed for the Air Quality Analyzer  
is very convenient for meeting rooms and open plan offices.  
Pollution level guidelines for establishing setting:  
• LOW DUTY: general pollution without tobacco smoke  
•• MEDIUM DUTY: moderate tobacco smoke concentrations  
••• HEAVY DUTY: high tobacco smoke concentrations  
•••• EXTREME DUTY: extremely high tobacco smoke  
concentrations  
Default: •••• (TURBO).  
Press W and so on to go to the desired maximum fan speed.  
Press PROGRAM: confirm setting 3 and go to setting 4.  
Program Setting 4: Manual lock  
To select the pollution level:  
In setting 4 STANDBY led will flash four times every two seconds.  
Blocking the panel button (>>), to ensure that non-authorised  
people cannot control the air cleaner.  
Press PROGRAM; you are in the program mode 1 and STANDBY  
led will flash once every two seconds.  
Default: OFF (all leds off).  
Press V: led • (LOW) will light up, meaning you've set the  
Default: unlock; no leds are burning.  
Press W or V: lock; led • (LOW) is burning.  
Press W or V: unlock; led • (LOW) is off.  
Press PROGRAM: confirm setting 4 and go to setting 5.  
pollution level to LOW DUTY.  
Press V: led •• (MEDIUM) will light up, meaning you have set  
the pollution level to MEDIUM DUTY.  
Press V: led ••• (HIGH) will light up, meaning you have set  
the pollution level to HEAVY DUTY.  
Press V: led •••• (TURBO) will light up, meaning you have set  
the pollution level to EXTREME DUTY.  
If you want to go back to one of the previous pollution  
levels, press W.  
Press PROGRAM to confirm setting 1 and to go to setting 2.  
Program Setting 5: Voltage output for maximum  
efficiency (Electronic Air Cleaners only)  
In setting 5 STANDBY led will flash five times every two seconds.  
This setting can be used to lower the efficiency (up to 10% at  
low HV). This will increase the time between cleaning intervals.  
Default: high HV level (7600 V); leds •, •• and ••• are  
burning.  
0508082120/101203/C  
Page 7  
Owner’s manual  
Technical Repair Guide  
Press W: medium HV level (7300 V); leds • and •• are  
burning.  
Reset to factory default  
To reset the factory default settings:  
Press W: low HV level (7100 V); led • is burning.  
Press V: to increase efficiency again up to maximum HV  
level (7900 V); leds •, ••, ••• and •••• are burning.  
Press PROGRAM: confirm setting 5 and go to setting 6.  
Open the inlet grid, press the panel button (>>). While pressing  
the panel button (>>) close the inlet grid. Release the panel  
button (>>) when you hear two beeps.  
Everything is now back into the default setting, except the  
Service Indicator (hours in use).  
Program Setting 6: Maximum fan speed remote control/  
panel button  
In setting 6 STANDBY led will flash six times every two seconds.  
Adjusting the maximum fan speed for remote control/panel  
button is very convenient for air cleaners installed in meeting  
rooms and open plan offices.  
9
FILTER REPLACEMENT/CLEANING  
See fig. 8 on page 25  
In order to open the inlet grid (i.e. access the filter components),  
a narrow round screwdriver type tool will be needed (such as a  
torx type). The inlet grid is secured by two mechanical clips. To  
release these clips there are two access holes parallel to the  
control board faceplate on the inlet grid (approx. 3½" from the  
sides).  
Default: •••• (TURBO).  
Press W and so on to go to the desired maximum fan speed.  
Press PROGRAM: confirm setting 6 and go to setting 7.  
Insert the tool into the access holes and gently push further  
through some light resistance. This will allow the clips to be  
"unlocked" and thus the inlet grid will open easily.  
Program Setting 7: Sensitivity adjustment Air Quality  
Analyzer  
In setting 7 STANDBY led will flash seven times every two  
seconds.  
Setting the sensitivity of the Air Quality Analyzer. The more  
sensitive, the quicker the reaction to changes in pollution level.  
DO NOT PULL THE DOOR OPEN WITHOUT RELEASING THE  
CLIPS.  
Default: OFF (all leds are off), meaning the lowest sensitivity  
Press V: led • (LOW) will light up, meaning you've set the  
pollution sensitivity to low.  
press V: led •• (MEDIUM) will light up, meaning you have set  
the pollution sensitivity to medium.  
Press V: led ••• (HIGH) will light up, meaning you have set  
the pollution sensitivity to heavy.  
Press V: led •••• (TURBO) will light up, meaning you have set  
the pollution sensitivity to extreme.  
If you want to go back to one of the previous pollution  
sensitivity, press W.  
Press PROGRAM to confirm setting 7 and go to setting 8.  
9.1 Prefilter replacement  
The disposable prefilter can only be used once and cannot be  
cleaned. Do not turn the prefilter around since it can only be  
used in one flow direction.  
9.2 Electronic filter cleaning  
A crackling or snapping sound will be heard occasionally during  
use of the air cleaner. This is normal and is caused by high  
voltage arcing in the filter. Cleaning the electronic filter is  
necessary when the crackling is heard frequently.  
CAUTION  
!
Program Setting 8: Time without high voltage after  
Service (Electronic Air Cleaners only)  
CELLS MAY CONTAIN SHARP EDGES.  
In setting 8 STANDBY led will flash eight times every two  
seconds.  
Use care when servicing unit or handling cells. Failure  
to do so could result in minor personal injury.  
Setting a specific time for no high voltage after servicing is  
useful when the filter cells are damp or condensed in winter  
time. This setting will go back to default value if power is  
interrupted to the air cleaner.  
For maximum efficiency your air cleaner cell(s) should be  
cleaned regularly. When cleaning is required the following  
procedure should be used:  
Default: OFF (all leds are off), when the air cleaner is  
switched on, there's always high voltage on the cell(s).  
Press V: led • (LOW) will light up, meaning you've set the  
time of no high voltage to 30 minutes.  
Press V: led •• (MEDIUM) will light up, meaning you've set  
the time of no high voltage to 60 minutes.  
Press V: led ••• (HIGH) will light up, meaning you've set the  
time of no high voltage to 120 minutes.  
Press V: led •••• (TURBO) will light up, meaning you've set  
the time of no high voltage to 240 minutes.  
If you want to go back to one of the previous time setting  
levels, press W.  
Cleaning the cell(s)  
A Turn the air moving system OFF and disconnect the air  
cleaner from power. Wait 15 seconds for the collecting  
cell(s) to discharge.  
B Remove the cell(s) and prefilter(s) from cabinet. Using a  
solution of warm water and low sudsing detergent, soak  
cell(s) for 20 to 30 minutes. Discard prefilter(s) and carbon  
filter(s).  
Press PROGRAM to confirm setting 8. The air cleaner will  
return to the normal running mode.  
NOTE: Ionizing wires may become coated causing loss of  
cleaning ability by the collecting cell. Using a damp cloth,  
wipe each ionizing wire, exercising care not to damage  
them.  
0508082120/101203/C  
Page 8  
Owner’s manual  
Technical Repair Guide  
C Remove the cell(s) from the solution and rinse thoroughly  
with clean hot water water.  
D Allow cell(s) to drip dry for a minimum of 2 hours. Cell(s)  
may be tipped at a slight angle to expedite the drip-dry  
process.  
E Reinstall the cell(s) and new replacement prefilter(s) and  
carbon filter(s) in the cabinet.  
A moderate amount of arcing or "snapping" may occur when  
the unit is turned on. This may indicate that the cell(s) are still  
damp. Turn the unit off and allow it more drying time or go to  
Program Setting 8.  
9.3 Media filter replacement  
The disposable media filter can only be used once and cannot  
be cleaned. Replace as necessary.  
9.4 Activated carbon or Odor Free filter replacement  
The disposable activated carbon or the Odor Free filters can  
only be used once and cannot be cleaned. They are located  
behind the electronic/media filter. Replace as necessary.  
0508082120/101203/C  
Page 9  
Owner’s manual  
Technical Repair Guide  
10 BASIC SERVICE GUIDE  
The Basic Service Guide should cover most performance issues.  
If after checking the items listed, the air cleaner still fails to  
operate properly please contact your distributor.  
Condition  
Possible cause  
Solution  
Air cleaner inoperable.  
Malfunctioning safety switch.  
Properly close the extraction grid or contact your  
service person.  
Disconnected from power.  
Faulty cord or plug.  
Reconnect power.  
Distributor to replace the cord or plug.  
Contact your distributor for replacement parts.  
Faulty hardware and/or software.  
(Nearly) exhausted battery.  
Poorly operating or malfunctioning  
remote control.  
Check the red led above the button on the  
remote control by pressing any button. Replace the  
battery if the led is not activated.  
Fan fails to rotate.  
Defective fan.  
Contact your distributor for replacement parts.  
Contact your distributor for replacement parts.  
Replace or clean the filters.  
Faulty hardware and/or software.  
One or more filters are polluted.  
Vents are closed.  
Fan works but the air cleaner  
functions poorly or not at all.  
Open one or more of the vents (see section 5).  
Clean the electronic filter.  
Dirt in the electronic filter causes a short-circuit  
(STANDBY led blinks)  
Crackling sound from the electronic  
filter.  
Electronic filter dirty or wet.  
Missing prefilter.  
Clean or dry the electronic filter.  
Install prefilter.  
The air cleaner cannot be  
controlled manually.  
Control is locked out.  
See Program Setting # 4 (page 7) to unlock.  
STANDBY led blinks.  
Dirt in the electronic filter causes a short-circuit.  
Clean the electronic filter.  
Contact your distributor.  
Short-circuit in the electronic filter by a broken  
ionizing wire and/or bent collector plates.  
Air cleaner is in PROGRAM mode.  
Push the PROGRAM button on the remote control  
once or several times to scroll through the menu or  
wait for 1 minute.  
•••• and • leds blink.  
The Service Indicator indicates that the filters are  
clogged.  
Clean the electronic filter or replace the media  
filter.  
The fan speed does not increase  
when using the Air Quality  
Analyzer.  
Fan speed limited.  
See Program Setting # 6 (page 8) to change  
maximum fan speed.  
The Air Quality Analyzer starts  
while the atmosphere is apparently  
clean.  
Sensor reacts to, for instance, high or low humidity  
or fumes from cleaning agents.  
The sensitivity will adjust itself after some time.  
Air Quality Analyzer is too sensitive.  
Contact your distributor.  
Smells are no longer adsorbed.  
Activated carbon filter or Odor Free filter is  
saturated.  
Replace the activated carbon filter or Odor Free  
filter.  
0508082120/101203/C  
Page 10  
Owner’s manual  
Parts List  
Parts List  
Units where used  
White-  
Pos. Rodgers P/N Description  
Electrical components  
UL  
Price €  
1
2
F849 0064 Motor + fan (120V/1ph/60Hz)  
F809 0095 Capacitor 5,0 µF (120V/1ph/60Hz)  
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
96,00  
1,40  
3
4
5
F859 0386 PC board control  
F859 0387 PC board HT  
F881 0241 HT transformer (120V/1ph/60Hz)  
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
72,00  
40,40  
65,60  
7
8
F881 0242 Transformer motor (120V/1ph/60Hz)  
F881 0244 Choke 120V/60Hz Kit UV Light  
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
30,60  
25,00  
10 F829 0014 Fuse 4,0 A-T (120V/60Hz)  
11 F848 0389 Sensor module Air Quality Analyzer  
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
1,44  
80,40  
x
x
12 F843 1398 Ionizing wires collecting cell (set of 10)  
x
x
x
x
x
15,88  
13 F848 0390 Remote control  
14 F819 0160 Contact board  
15 F843 1399 Flatcable  
Mechanical components  
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
15,64  
6,20  
1,24  
16 F831 0131 Inlet grid white  
17 F831 0132 Inlet grid bronze  
18 F828 0212 Frame prefilter  
19 F833 0023 Hinge inlet grid  
20 F820 0355 Base cover white  
21 F820 0356 Base cover bronze  
22 F839 0020 Turning knob electronic cell  
23 F828 0213 Fan protection frame  
24 F820 0357 Cover fragrance gel  
25 F828 0214 Frame activated carbon filter (set of 10)  
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
28,84  
44,00  
2,48  
0,84  
7,50  
11,80  
0,60  
2,48  
0,40  
24,72  
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Spare filters  
26a F825 0630 Prefilter (72 pcs)  
26b F825 0631 Prefilter (600 pcs)  
27a F825 0632 Media filter (2 pcs)  
27b F825 0633 Media filter (40 pcs)  
28 F825 0634 Electronic cell  
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
75,60  
540,00  
42,00  
800,00  
84,40  
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
29a F825 0635 Activated carbon filter (72 pcs)  
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
205,20  
29b F825 0636 Activated carbon filter (625 pcs)  
30a F825 0628 Activated carbon filter Odor Free (option, 2 pcs)  
30b F825 0629 Activated carbon filter Odor Free (option, 48 pcs)  
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
1.625,00  
47,40  
1.056,00  
32 F848 0391 Fragrance gel (72 pcs)  
F801 0198 Level 1 Service Kit includes: 6 Pre-filters, 1  
media filter, 6 activated carbon filters  
x
x
x
x
x
x
165,60  
71,50  
x
x
x
x
x
x
x
x
F801 0199 Level 2 Service Kit includes: 12 Pre-filters, 2  
media filters, 12 activated carbon filters  
F801 0200 Level 3 Service Kit includes: 18 Pre-filters, 3  
media filters, 18 activated carbon filters  
F801 0201 Level 4 Service Kit includes: 24 Pre-filters, 4  
media filters, 24 activated carbon filters  
F801 0202 Service Kit for Electronic Air Cleaners includes:  
12 Pre-filters, 12 activated carbon filters  
x
x
x
x
x
x
114,25  
157,50  
200,50  
75,00  
x
x
x
x
General components  
33 F848 0386 Service tool for ionizing wires electronic cell  
34 F810 0360 Service transport box electronic cell  
F801 0194 Corner Wall Mount Hardware Kit  
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
12,36  
20,30  
x
x
F801 0193 Wall mounting kit for single air cleaner (option)  
F801 0196 Recessed ceiling mount kit for single air cleaner  
x
x
x
x
x
x
x
x
5,20  
11,00  
F801 0197 Recessed ceiling mount kit for double air cleaner  
x
x
x
x
x
x
16,00  
F848 0384 Pedestal mount for single air cleaner (option)  
F801 0195 Ceiling mount kit  
x
x
x
x
x
x
x
x
64,00  
5,20  
x
x
0508082120/101203/C  
Page 11  
Owner’s manual  
Parts List  
16  
17  
26  
18  
19  
25  
27  
24  
32  
32  
29  
30  
12  
23  
22  
1
28  
14  
11  
3
4
5
10  
13  
15  
20  
A
UT  
O
OFF  
PROGRAM  
21  
34  
Replacement ionizing wires electronic cell  
1
2
3
33  
0508082120/101203/C  
Page 12  
Owner’s manual  
Table des matières  
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ................................................................. 13  
MANUEL OPÉRATEUR .................................................................................................. 15  
1
INTRODUCTION ............................................................................................................... 15  
2
DESCRIPTION DU PRODUIT ............................................................................................... 15  
2.1 Paquet de filtre ...............................................................................................................................15  
2.2 Option ...........................................................................................................................................15  
3
MONTAGE/INSTALLATION ................................................................................................ 15  
3.1 Spécifications techniques .................................................................................................................15  
3.2 Montage/installation de l’épurateur d’air .............................................................................................15  
4
ENTRETIEN ...................................................................................................................... 15  
4.1 Fréquence de remplacement/nettoyage des filtres ................................................................................15  
4.2 Nettoyage de la partie extérieure de l’épurateur ...................................................................................16  
5
COMMANDE .................................................................................................................... 16  
5.1 Commande par le bouton frontal .......................................................................................................16  
5.2 Commande par la télécommande .......................................................................................................16  
5.3 Commande automatique (mode AUTO) ................................................................................................16  
6
MODES DE PROGRAMMATION .......................................................................................... 16  
6.1 Mode de Programmation 1: Indicateur Service ....................................................................................16  
6.2 Mode de Programmation 2: Réinitialisation de l’Indicateur Service .........................................................17  
7
REPARATION DES PANNES ............................................................................................... 17  
GUIDE DE SERVICE TECHNIQUE .................................................................................... 18  
8
AJUSTEMENT AUX CONDITIONS AMBIANTES SPÉCIFIQUES ................................................ 18  
9
REMPLACEMENT/NETTOYAGE DES FILTRES ....................................................................... 19  
9.1 Remplacement du pré-filtre ...............................................................................................................20  
9.2 Nettoyage du filtre électronique ........................................................................................................20  
9.3 Remplacement du filtre média ...........................................................................................................20  
9.4 Remplacement du filtre à charbon actif ou du filtre Odor Free ...............................................................20  
10 GUIDE DE SERVICE TECHNIQUE DE BASE ........................................................................... 21  
PIÈCES DÉTACHÉES ..................................................................................................... 22  
0508082120/101203/C  
Page 13  
Manuel opérateur  
Instructions de Sécurité Importantes  
Instructions de Sécurité Importantes  
Lisez et gardez cettes instructions  
ATTENTION  
AVERTISSEMENT  
!
Avant d'installer et d'utiliser l'épurateur d'air, veuillez lire les  
instructions du dispositif. Vous pourrez ainsi tirer le meilleur  
avantage de l'épurateur d'air que vous avez sélectionné.  
L'installation doit être conforme au code électrique local ou aux  
autres codes applicables.  
Avant d'effectuer l'installation, commencez par passer en revue et  
par comprendre les codes locaux.  
N'utilisez pas l'appareil en question dans un environnement  
inflammable ou comportant des risques d'explosion.  
Ne pas respecter à ces instructions pourrait se traduire par des  
blessures personnelles graves ou par la mort.  
A Lisez soigneusement le Manuel Opérateur et les Instructions  
de Sécurité Importantes. Ne pas lire ces instructions, peut  
se provoquer d'une panne du filtre ou d'un fonctionnement  
non adéquat.  
B Pour une utilisation efficace du dispositif, observez un  
calendrier régulier de service technique et d'entretien.  
Montage/installation  
Pour réduire le risque de chocs électriques, d'incendie et de  
blessures corporelles:  
Suivez scrupuleusement les instructions de montage.  
Ne pas utiliser l'épurateur d'air dans des emplacements  
humides ou détrempés.  
Ne pas utiliser l'épurateur d'air dans des locaux de cuisine.  
Ne pas utiliser l'épurateur d'air avec des dispositifs de  
contrôle de vitesse transistorisés (à semi-conducteurs),  
comme un variateur.  
Ne pas utiliser l'épurateur d'air à l'extérieur.  
Ne pas utiliser l’épurateur d’air dans des conditions  
ambiantes de plus de 95°F/35°C.  
Avant que de procéder au montage, mettez l'épurateur d'air  
hors tension.  
Pour réduire le risque de chocs électriques, cet appareil est  
équipé d'une fiche de mise à la terre ne pouvant être utilisée  
qu'avec une prise reliée à la terre. Si le branchement est  
impossible, prenez contact avec du personnel qualifié pour que  
soit installée la prise de courant qui convient. N'utilisez jamais  
une prise modifiée.  
Faites usage de votre bon sens. Restez vigilant et concentrez-  
vous sur votre travail. N'utilisez pas le produit si vous êtes  
fatigué ou si vous vous trouvez sous l'influence de drogues,  
d'alcool ou de médicaments, etc.  
AVERTISSEMENT  
!
DANGER D'ÉLECTROCUTION.  
Avant d'effectuer des opérations d'entretien,  
déconnectez le dispositif du réseau. Ne pas observer  
cette instruction pourrait entraîner des blessures  
sérieuses ou mortelles.  
N'employez que les vis fournies avec le kit d'installation.  
L'utilisation d'autres vis pourrait endommager l'épurateur d'air  
et entraîner des risques de chocs électriques, d'incendie ou de  
blessures corporelles.  
AVERTISSEMENT  
Lors de la fixation des accessoires de montage, évitez de forcer  
les vis pour les serrer: vous risqueriez d'endommager  
l'épurateur d'air ou d'obtenir une installation peu sûre (pouvant  
entraîner la chute de l'épurateur d'air).  
Après son installation sur le mur, ne changez pas l'épurateur de  
place.  
!
Ne tentez pas d'installer le présent dispositif, à moins que vous ne  
soyez familiarisé avec les outils nécessaires, l'équipement, les  
connexions utilitaires et les risques potentiels.  
L'installation ne doit être effectuée que par un fournisseur de service  
technique qualifié. Ne pas obéir à ce principe est susceptible de  
réduire les performances de l'unité, et d'entraîner des blessures  
sérieuses ou la mort.  
Lorsque vous nettoyez un épurateur d'air monté au mur,  
procédez avec précaution.  
Utilisez exclusivement le kit de montage pour encastrement des  
épurateurs d'air dans le plafond.  
N'utilisez pas le châssis d'encastrement dans le plafond pour  
supporter le poids de l'épurateur d'air.  
ATTENTION  
!
LES SECTIONS DU FILTRE PEUVENT PRÉSENTER  
DES BORDS TRANCHANTS.  
Risque d’incendie!  
Soyez prudent lorsque vous soumettez le filtre à des  
opérations techniques ou lorsque vous manipulez les  
sections du filtre. Ne pas suivre cette instruction  
pourrait se traduire par des blessures individuelles  
mineures.  
N'utilisez pas l'épurateur d'air dans des locaux où sont présents  
des gaz inflammables.  
0508082120/101203/C  
Page 14  
Manuel opérateur  
Instructions de Sécurité Importantes  
N'utilisez jamais l’épurateur d’air pour aspirer et/ou filtrer des  
matières inflammables, couvants sous la cendre ou brûlants.  
N'utilisez jamais le produit pour aspirer et/ou filtrer des vapeurs  
agressives ou des particules abrasives.  
Ne placez pas des objets sur le dessus de l'épurateur d'air.  
N'utilisez pas l'appareil lorsque le fil électrique est endommagé.  
Ne tirez pas sur le fil pour débrancher l'appareil. Protégez le fil  
contre la chaleur, l'huile et les objets abrasifs. N'enroulez pas  
un objet quelconque sur le fil. N'utilisez pas le fil pour tirer ou  
charrier l'unité; n'utilisez pas le fil comme moyen de  
manutention, ne le compressez pas pour le faire passer sous  
une porte, évitez de le mettre en contact avec  
des bords ou des coins tranchants.  
Ne déplacez pas l'épurateur sans l'avoir préalablement  
débranché.  
0508082120/101203/C  
Page 15  
Manuel opérateur  
Manuel Opérateur  
Manuel Opérateur  
3.2 Montage/installation de l’épurateur d’air  
1
INTRODUCTION  
L'épurateur d'air peut être installé de plusieurs manières à l'aide  
de différents kits d'installation.  
Dans ce manuel, vous trouverez les indications se rapportant au  
montage, à l'usage et à l'entretien de l'épurateur d'air. Nous  
vous conseillons de commencer votre lecture par les  
Instructions de Sécurité Importantes.  
Pour le montage mural, utilisez le kit d'installation  
# F801 0193. Ce kit n'est utilisable qu'avec le modèle  
simple.  
2
DESCRIPTION DU PRODUIT  
Pour le montage au plafond des épurateurs d’air, utilisez le  
kit d’installation # F801 0195. Pour le modèle simple, vous  
aurez besoin d'un seul exemplaire du kit d'installation,  
tandis que le modèle double, lui, requiert l'utilisation de deux  
exemplaires du même kit.  
L’épurateur d’air est muni d’un Analyseur de Qualité d’Air, qui  
mesure en continu la pollution de l’air ambiant et règle la vitesse  
du ventilateur en conséquence. Le senseur de l’analyseur réagit  
à l’encrassement gazeux se manifestant, par exemple, dans la  
fumée de tabac.  
Pour le montage encastré du modèle simple, utilisez le kit  
d'installation # F801 0196. Pour le modèle double, utilisez  
le kit d'installation # F801 0197.  
2.1 Paquet de filtre  
Voir fig. 1 sur page 25  
L'air pollué est nettoyé en trois phases successives.  
Aucun composant pour montage au plafond ou encastrement  
dans le plafond n'est compris dans les kits proposés.  
2.1.1 Pré-filtre [A]  
Le pré-filtre retient les particules grossières de poussière, ainsi  
que d'autres agents de pollution.  
Assurez-vous de ce que les dispositifs de montage soient  
effectivement capables de supporter l'effort qui leur est  
demandé. Les poids des épurateurs d’air sont respectivement  
d’au maximum 18 kg/39.9 livres et 34 kg/65.5 livres.  
2.1.2 Filtre électronique [B]  
Le filtre électronique offre un rendement élevé. Il est conçu pour  
retenir les particules d'encrassement d'une grosseur supérieure  
à 0,01 microns;  
Si vous vous souhaitez utiliser le modèle simple sur un  
piédestal, employez le kit d'installation piédestal # F848 0384.  
ou (en cas du filtre média):  
Utilisez les matériaux en conformité avec les indications du  
manuel d'installation. Ne connectez l'épurateur d'air au réseau  
électrique qu'une fois l'installation terminée.  
2.1.3 Filtre média [B]  
Du fait de son pliage particulier, le filtre média est doté d'une  
surface active particulièrement grande, ce qui se traduit par une  
faible résistance à l'air et une haute capacité de rétention de  
l'encrassement.  
4
ENTRETIEN  
2.1.4 Filtre à charbon actif [C]  
Le filtre à charbon actif adsorbe les odeurs désagréables.  
Entretenez soigneusement votre épurateur d'air. Un épurateur  
d'air mal entretenu peut présenter des risques d'incendie.  
Pendant l’entretien et le nettoyage de l’appareil, l’épurateur doit  
être toujours débranché.  
2.2 Option  
2.2.1 Odor Free  
En cas qu’un filtre Odor Free à été installé, les fortes  
concentrations d’odeur peuvent être réprimées. Le filtre  
standard au charbon actif est remplacé par ce filtre Odor Free.  
Suivez les consignes de maintenance et les conseils concernant  
le remplacement des filtres.  
Remplacez ou nettoyez les filtres à temps.  
N'utilisez que les pièces détachées originales manufacturées  
par le fabricant.  
3
MONTAGE/INSTALLATION  
3.1 Spécifications techniques  
Inspectez le produit régulièrement pour vous assurer qu'il n'est  
pas endommagé. Vérifiez le bon fonctionnement des dispositifs  
de sécurité et, le cas échéant, exécutez immédiatement les  
réparations nécessaires.  
Contrôlez régulièrement le fil d'alimentation électrique. Quand  
vous constatez qu'il est endommagé, faites-le remplacer par  
une personne qualifiée pour ce faire.  
Simple  
Double  
Dimensions  
24.8x24.4x11.4 in.  
24.8x41.3x11.4 in.  
630x1050x290 mm  
630x620x290 mm  
Hauteur de  
8.3 in.  
8.3 in.  
210 mm  
suspension max.  
210 mm  
Poids  
max. 39.9 lbs.  
max. 18 kg  
max. 65.5 lbs.  
max. 34 kg  
4.1 Fréquence de remplacement/nettoyage des filtres  
La fréquence à laquelle les filtres doivent être changés/nettoyés  
dépend de la situation environnementale, des positions de  
ventilation utilisées et de la durée d'usage de l'épurateur. Pour  
en savoir plus sur la fréquence de remplacement/nettoyage,  
vous pourrez faire usage de l’Indicateur Service. Voyez les  
Consommation:  
- électronique  
- média  
130 W  
118 W  
225 W  
222 W  
Voltage  
115V, 60Hz  
115V, 60Hz  
0508082120/101203/C  
Page 16  
Manuel opérateur  
Manuel Opérateur  
Modes de Programmation, mode 1.  
passe à la vitesse suivante chaque seconde.  
En cours de fonctionnement, il peut arriver que l'épurateur d'air  
produise un bruit de crépitement. Ce bruit est normal et est dû  
à une production d'étincelles. Cependant, s'il arrivait que cette  
génération d'étincelles se produise plus souvent ou même  
constamment, le filtre électronique doit être nettoyé.  
5.2 Commande par la télécommande  
Voir fig. 3 sur page 25  
Indication de la vitesse du ventilateur sur la télécommande:  
LOW (basse)  
•• MEDIUM (normale)  
••• HIGH (élevée)  
•••• TURBO (extrême)  
Le remplacement/nettoyage du filtre doit être exclusivement  
réalisé comme descrit dans la section Guide de Service  
Technique.  
Attention: Si le moteur est tourné sur la position ON, l’épurateur  
d’air commencera automatiquement du STANDBY à la vitesse  
TURBO pendant 1.5 seconde (démarrage vite). Il tournera ensuite  
à la vitesse désirée  
4.2 Nettoyage de la partie extérieure de l’épurateur  
Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide.  
N'utilisez jamais de détergent contenant de l'ammoniaque ou  
des matières abrasives. L'appareil ne supporte pas l'emploi des  
solvants organiques tel que la benzine, etc. Après détection des  
produits de nettoyage utilisés, l’Analyseur de Qualité d’Air peut  
avoir temporairement une réaction inhabituelle.  
OFF: permet de désactiver l’épurateur d’air.  
V et W : permet de commuter l'épurateur d'air sur une  
position de ventilation respectueusement supérieure (V) et  
inférieure (W).  
AUTO: l’épurateur d’air passe à la commande automatique.  
5
COMMANDE  
5.3 Commande automatique (mode AUTO)  
Voir fig. 5 sur page 25  
Pour prévenir une possible surchauffe du ventilateur, ne fermez  
pas toutes les grilles d’évacuation en même temps.  
Voir fig. 4 sur page 25  
Poussez le bouton AUTO sur la télécommande.  
L’Analyseur de Qualité d’Air a besoin de 5 minutes de  
réchauffage. Il est conseillé de ne pas débrancher l’épurateur  
d’air de la tension électrique, pour éviter le délai de réchauffage.  
Si la fonction AUTO est activé pendant cette période, la diode  
sur le tableau de commande clignote. Après 5 minutes vous  
entendez un bip et l’épurateur d’air fonctionnera  
automatiquement.  
L’épurateur d’air ne convient qu’à l’épuration de l’air des  
espaces intérieurs.  
L’utilisateur est responsable des dommages causés par une  
mauvaise utilisation de l’épurateur. N’utilisez pas l’appareil  
lorsque certaines pièces et dispositifs de sécurité sont  
manquants, défectueux ou endommagés.  
6
MODES DE PROGRAMMATION  
L’épurateur d’air peut être commandé à trois façons différentes:  
L'épurateur d'air est expédié, pour ce qui regarde la  
programmation, avec une mode de programmation d'usine par  
défaut. Les paramètres de programmation suivants vous  
permettent de personnaliser l'épurateur d'air selon vos  
préférences.  
A Par le bouton frontal (bouton >>), pour choisir les vitesses  
du ventilateur ou le mode AUTO  
B Par la télécommande  
C Automatiquement par l’Analyseur de Qualité d’Air (mode  
AUTO)  
Mode de Programmation 1: Indicateur Service  
Mode de Programmation 2: Réinitialisation de l’Indicateur  
Service  
5.1 Commande par le bouton frontal  
Voir fig. 2 sur page 25  
Vous pouvez commander la vitesse du ventilateur par le bouton  
frontal (bouton >>) sur la machine comme suit:  
PROGRAM: poussez ce bouton une fois pour entrer en mode de  
programmation. Si vous ne poussez aucun bouton pendant 60  
secondes dans ce mode, l’épurateur d’air retournera en la  
situation dernière sans confirmer la modification.  
Quand le ventilateur ne tourne pas (OFF):  
Pousez le bouton frontal (>>); la commande passe à AUTO.  
Pousez le bouton frontal (>>); la vitesse du ventilateur passe  
à •••• (TURBO).  
6.1 Mode de Programmation 1: Indicateur Service  
Pousez le bouton frontal (>>); la vitesse du ventilateur passe  
à ••• (HIGH).  
Pousez le bouton frontal (>>); la vitesse du ventilateur passe  
L'Indicateur Service est utilisé pour prédire le moment précis du  
nettoyage du filtre, dans le cas d'un épurateur d'air  
électronique, ou de remplacement du filtre, dans le cas d'un  
épurateur d'air média.  
à •• (MEDIUM).  
Pousez le bouton frontal (>>); la vitesse du ventilateur passe  
à • (LOW).  
Pousez le bouton frontal (>>); la vitesse du ventilateur passe  
à STANDBY.  
L'Indicateur Service calcule la durée de vie du filtre dans un  
environnement de pollution donné et la vitesse actuelle du  
ventilateur. Du moment que le filtre est encrassé, les diodes •  
et •••• clignotent chaque fois l'épurateur est initialisé.  
Pousez le bouton frontal (>>); le ventilateur s’arrête (OFF).  
En poussant le bouton frontal (>>) sans cesse, la commande  
0508082120/101203/C  
Page 17  
Manuel opérateur  
Manuel Opérateur  
Les configurations recommandées pour les différents  
environnements pollués sont:  
Si la diode AUTO clignote:  
L’Analyseur de Qualité d’Air est en phase de réchauffement.  
L’Analyseur de Qualité d’Air est prêt à fonctionner après 5  
minutes et l’épurateur d’air démarra en mode AUTO.  
• BASSE: pollution de type général, sans fumée de tabac  
•• NORMALE: concentrations modérées de fumée de tabac  
••• ELEVEE: concentrations élevées de fumée de tabac  
•••• EXTREME: concentrations très élevées de fumée de tabac  
Si la diode STANDBY clignote:  
Pour sélectionner le niveau de pollution:  
Appuyez sur PROGRAM; vous êtes dans le mode 1, et la diode  
du STANDBY clignote brièvement toutes les deux secondes.  
Programmation de l’appareil: OFF (aucune diode ne clignote).  
Appuyez V: diode • (LOW) clignote, vous avez fixé le niveau  
de pollution sur BASSE.  
Appuyez V: diode •• (MEDIUM) clignote, vous avez fixé le  
niveau de pollution sur NORMALE.  
Appuyez V: diode ••• (HIGH) clignote, vous avez fixé le  
niveau de pollution sur ELEVEE.  
Appuyez V: diode •••• (TURBO) clignote, vous avez fixé le  
niveau de pollution sur EXTREME.  
Si vous souhaitez retourner au niveau précédant, appuyez  
W.  
Il y a un problème de HT dans le(s) filtre(s) électronique(s).  
Si un court-circuit intervient dans la section du filtre pendant  
plus de 60 secondes, la diode STANDBY clignote. Le courant  
alimentant la (les) filtre(s) sera coupé pendant 10 minutes, ce  
qui pourra permettre d'évacuer l'agent ayant causé le problème  
(des cheveux, par exemple) survenu dans la section collectrice.  
Après 10 minutes, le courant haute tension alimentera à  
nouveau le filtre. Le courant haute tension sera de nouveau  
coupé pendant 10 minutes si la cause de court-circuit est  
toujours là. Cette boucle se répète pour la détection de quatre  
courts-circuits consécutifs. Après détection, le logiciel bloque le  
ventilateur et l’épurateur d’air cesse de fonctionner. La section  
collectrice doit être nettoyée pour que l'on puisse juger s'il est  
possible de la remettre en service ou s'il est nécessaire de la  
réparer. Consultez-vous votre service technique.  
Appuyez sur PROGRAM pour confirmer le mode 1 et pour aller  
vers le mode 2.  
Note: Après un crépitement ou un craquement (formation d'arcs  
électriques), la haute tension s'abaisse jusqu'à 7000 volts et  
recommence ensuite à remonter lentement, jusqu'à atteindre la  
tension de sortie programmée. Lorsque se produisent plus de 20  
crépitements ou craquements dans un intervalle d'une minute,  
le logiciel bloque la haute tension pendant 45 secondes, après  
quoi, la tension remonte lentement.  
6.2 Mode de Programmation 2: Réinitialisation de  
l’Indicateur Service  
L’indicateur Service doit être réinitialisé chaque fois que le filtre  
media est changé. Quand les diodes • et •••• clignotent, il est  
temps de changer le(s) filtre(s) et de réinitialiser l’Indicateur  
Service.  
Réinitialisation:  
Appuyez sur PROGRAM: vous êtes dans le mode 2, et la diode  
du STANDBY va clignoter deux fois toutes les deux secondes.  
Programmation de l’appareil: OFF (aucune diode ne clignote).  
Dans le cas où l'Indicateur Service est activé, pour une  
certaine période (mode 1), toutes les diodes clignotent.  
Réinitialisation de l’Indicateur Service: appuyez OFF (aucune  
diode ne clignote).  
Appuyez sur PROGRAM: toutes les modifications sont  
confirmées et l’épurateur d’air retournera en mode de  
fonctionnement normal.  
7
REPARATION DES PANNES  
Si les diodes • et •••• clignotent:  
C’est l’Indicateur Service. Il vous prévient de ce qu’il est temps  
de remplacer ou nettoyer le(s) filtre(s).  
Appuyant quelconque bouton, les diodes de l’Indicateur Service  
cessent de clignoter. L’Indicateur Service clignotera à nouveau  
lorsque l’unité aura été activée. Après le remplacement du/des  
filtre(s), réinitialisez l’Indicateur Service dans le mode 2.  
Contactez une person de service technique.  
0508082120/101203/C  
Page 18  
Manuel opérateur  
Guide de Service Technique  
Guide de Service Technique  
AVERTISSEMENT: RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES  
Ces instructions de révision technique sont exclusivement  
destinées à du personnel qualifié. Pour réduire le risque de chocs  
électriques, ne procédez pas à d'autres révisions que celles  
indiquées dans les instructions d'exploitation, à moins que vous  
ne soyez qualifié pour ce faire.  
Ce guide mentionne des révisions techniques visant à aider le  
personnel du service technique à localiser et solutionner les  
dysfonctionnements pouvant se présenter et entraver  
l'efficacité de l'épurateur d'air, ou le rendre non opérationnel.  
L'épurateur d'air a été conçu de manière modulaire et comprend  
des éléments remplaçables - telle l'unité d'alimentation à haute  
tension - ce qui permet au service technique de tout simplement  
remplacer l'élément défectueux.  
niveau de pollution sur EXTREME.  
Si vous souhaitez retourner au niveau précédant, appuyez  
W.  
Appuyez sur PROGRAM pour confirmer le mode 1 et pour aller  
vers le mode 2.  
Mode de Programmation 2: Réinitialisation de l’Indicateur  
Service  
L’indicateur Service doit être réinitialisé chaque fois que le filtre  
media est changé. Quand les diodes • et •••• clignotent, il est  
temps de changer le(s) filtre(s) et de réinitialiser l’Indicateur  
Service.  
8
AJUSTEMENT AUX CONDITIONS  
AMBIANTES SPÉCIFIQUES  
Mode de Programmation 1: Indicateur Service  
Réinitialisation:  
Appuyez sur PROGRAM: vous êtes dans le mode 2, et la diode  
du STANDBY va clignoter deux fois toutes les deux secondes.  
Programmation de l’appareil: OFF (aucune diode ne clignote).  
Dans le cas où l'Indicateur Service est activé, pour une  
certaine période (mode 1), toutes les diodes clignotent.  
Réinitialisation de l’Indicateur Service: appuyez OFF (aucune  
diode ne clignote).  
Appuyez sur PROGRAM: toutes les modifications sont  
confirmées et l’épurateur d’air retournera en mode de  
fonctionnement normal.  
L'Indicateur Service est utilisé pour prédire le moment précis du  
nettoyage du filtre, dans le cas d'un épurateur d'air  
électronique, ou de remplacement du filtre, dans le cas d'un  
épurateur d'air média.  
L'Indicateur Service calcule la durée de vie du filtre dans un  
environnement de pollution donné et la vitesse actuelle du  
ventilateur. Du moment que le filtre est encrassé, les diodes •  
et •••• clignotent chaque fois l'épurateur est initialisé.  
Les configurations recommandées pour les différents  
environnements pollués sont:  
Mode de Programmation 3: Vitesse maximale en  
Analyseur de Qualité d’Air (mode AUTO)  
• BASSE: pollution de type général, sans fumée de tabac  
•• NORMALE: concentrations modérées de fumée de tabac  
••• ELEVEE: concentrations élevées de fumée de tabac  
•••• EXTREME: concentrations très élevées de fumée de tabac  
Il n'est pas possible d'aller directement vers le mode 3.  
Si vous appuyez simultanément sur le bouton frontal (>>) et  
puis sur le bouton PROGRAM avant de confirmer le mode 2, vous  
êtes en Mode de Programmation 3 et la diode STANDBY va  
clignoter brièvement à trois reprises toutes les deux secondes.  
Ajuster la vitesse maximale de l’Indicateur de Qualité d’Air est  
conseillé pour des salles de réunion et des bureaux.  
Pour sélectionner le niveau de pollution:  
Appuyez sur PROGRAM; vous êtes dans le mode 1, et la diode  
du STANDBY clignote brièvement toutes les deux secondes.  
Programmation de l’appareil: OFF (aucune diode ne clignote).  
Appuyez V: diode • (LOW) clignote, vous avez fixé le niveau  
de pollution sur BASSE.  
Programmation de l’appareil: •••• (TURBO).  
Appuyez W etc. et aller vers la vitesse maximale désirée.  
Appuyez sur PROGRAM: confirmez le mode 3 et allez vers le  
mode 4.  
Appuyez V: diode •• (MEDIUM) clignote, vous avez fixé le  
niveau de pollution sur NORMALE.  
Appuyez V: diode ••• (HIGH) clignote, vous avez fixé le  
niveau de pollution sur ELEVEE.  
Appuyez V: diode •••• (TURBO) clignote, vous avez fixé le  
0508082120/101203/C  
Page 19  
Manuel opérateur  
Guide de Service Technique  
Appuyez V: diode ••• (HIGH) est commuté et la sensibilité à  
la pollution sera réglée sur élevée.  
Appuyez V: diode •••• (TURBO) est commuté et la sensibilité  
à la pollution sera réglée sur extrême.  
Si vous désirez retourner sur l’une des sensibilités à la  
pollution précédentes, appuyez W.  
Mode de Programmation 4: Barrage de l’opération  
manuelle  
En mode 4 la diode STANDBY va clignoter quatre fois toutes les  
deux secondes.  
Barrez le bouton frontal (>>), afin de s’assurer que les  
Appuyez sur PROGRAM: confirmez le mode 7 et allez vers le  
mode 8.  
personnes non autorisées ne peuvent contrôler l’épurateur d’air.  
Programmation de l’appareil: débarrage; aucune diode ne  
clignote.  
Appuyez W ou V: barrage; diode • (LOW) clignote.  
Appuyez W ou V: débarrage; diode • (LOW) ne clignote pas.  
Appuyez sur PROGRAM: confirmez mode 4 et aller vers 5.  
Mode de Programmation 8: Période sans haute tension  
après intervention du service (uniquement épurateurs  
d’air électroniques)  
Mode de Programmation 5: Sélectionner le niveau de  
haute tension pour une efficacité maximale (uniquement  
épurateurs d’air électroniques)  
En mode 8 la diode STANDBY va clignoter huit fois toutes les  
deux secondes.  
Paramétrer un temps spécifique de 'non haute tension' après  
l'effectuation d'opérations techniques peut s'avérer utile  
lorsque les sections du filtre contiennent de l'humidité ou de la  
condensation (pendant l'hiver). Le paramétrage est ramené à la  
valeur par défaut lorsque le courant alimentant l'épurateur d'air  
est coupé.  
En mode 5 la diode STANDBY va clignoter cinq fois toutes les  
deux secondes.  
Cette programmation est utilisée pour réduire l'efficacité (10%  
maximal au niveau de haute tension basse) pour élonger le  
temps du cycle de service.  
Programmation de l’appareil: OFF (toutes les diodes sont  
éteintes), lorsque l’épurateur d’air est activé, le/les filtre(s)  
électronique(s) sont toujours sous haute tension.  
Programmation de l’appareil: niveau de HT élevé (7600 V);  
diodes •, •• et ••• clignotent.  
Appuyez V: diode • (LOW) est commutée, la période de  
coupure de haute tension est paramétrée sur 30 minutes.  
Appuyez V: diode •• (MEDIUM) est commutée, la période de  
coupure de haute tension est paramétrée sur 60 minutes.  
Appuyez V: diode ••• (HIGH) est commutée, la période de  
coupure de haute tension est paramétrée sur 120 minutes.  
Appuyez V: diode •••• (TURBO) est commutée, la période de  
coupure de haute tension est paramétrée sur 240 minutes.  
Appuyez W pour retourner sur une période de coupure de  
haute tension précédente  
Appuyez W: niveau de HT médium (7300 V); diodes • et ••  
clignotent.  
Appuyez W: niveau de HT basse (7100 V); diode • clignote.  
Appuyez V: pour augmenter le niveau de HT au maximum  
(7900 V); diodes •, ••, ••• et •••• clignotent.  
Appuyez sur PROGRAM: confirmez le mode 5 et allez vers le  
mode 6.  
Mode de Programmation 6: Vitesse maximale du  
ventilateur: sur la télécommande ou le bouton frontal  
Appuyez sur PROGRAM: confirmez le mode 8. L’épurateur  
d’air retournera en mode de fonctionnement normal.  
En mode 6 la diode STANDBY va clignoter six fois toutes les deux  
secondes.  
Le réglage de la vitesse maximale avec la télécommande ou le  
bouton frontal est très pratique lorsque l’épurateur d’air est  
installé dans des salles de réunion et des bureaux à espace  
décloisonné.  
Réinitialisation à la configuration d’usine  
Pour retourner à la configuration d’usine:  
Ouvrez la grille d’aspiraton, appuyez sur le bouton frontal (>>).  
Tout en appuyant sur le bouton frontal (>>), fermez la grille  
d’aspiraton. Relâchez le bouton frontal (>>) après que deux bips  
sonores se soient faits entendre.  
Tous les paramétrages sont ramenés à la configuration d’usine,  
à l'exception de l’Indicateur Service (heures de  
fonctionnement).  
Programmation de l’appareil: •••• (TURBO).  
Appuyez W etc. et aller vers la vitesse maximale désirée.  
Appuyez sur PROGRAM: confirmez le mode 6 et allez vers le  
mode 7.  
Mode de Programmation 7: Réglage de la sensibilité de  
l’Analyseur de Qualité d’Air  
9
REMPLACEMENT/NETTOYAGE DES  
FILTRES  
En mode 7 la diode STANDBY va clignoter sept fois toutes les  
deux secondes.  
Paramétrage de la sensibilité de l’Analyseur de Qualité d’Air.  
Plus la sensibilité est accrue, plus la réaction au niveau de  
pollution est rapide.  
Voir fig. 8 sur page 25  
Afin d'ouvrir la grille d’aspiration (c.-à-d. accédez aux filtres), un  
outil rond étroit de type de tournevis sera nécessaire (comme  
un type de Torx). La grille d’aspiration est fixée par deux  
attaches mécaniques. Pour libérer ces attaches il y a deux  
ouvertures d'accès sur la grille d'aspiration parallèles à la plaque  
de commande (approx. 3½" des côtés). Insérez l'outil dans les  
ouvertures d'accès et poussez doucement par la résistance.  
Ceci permettra aux attaches "d'être ouvertes" et la grille  
s'ouvrira ainsi facilement.  
Programmation de l’appareil: OFF (aucune diode ne clignote),  
ce qui dénote la sensibilité la plus faible.  
Appuyez V: diode • (LOW) est commuté et la sensibilité à la  
pollution sera réglée sur basse.  
Appuyez V: diode •• (MEDIUM) est commuté et la sensibilité  
à la pollution sera réglée sur normale.  
0508082120/101203/C  
Page 20  
Manuel opérateur  
Guide de Service Technique  
produise un nombre modéré d'arcs électriques ou de  
craquements. Cela peut indiquer que le (les) filtre(s)  
électronique(s) est (sont) encore humide(s). Désactivez l'unité  
et permettez-lui de sécher plus longtemps ou voir Mode de  
Programmation 8.  
NE TIREZ PAS LA GRILLE SANS LIBÉRER LES ATTACHES.  
9.1 Remplacement du pré-filtre  
Le pré-filtre est un filtre jetable et ne peut être nettoyé. Par  
ailleurs, il ne s'utilise que dans une seule direction et ne doit  
donc jamais être retourné.  
9.3 Remplacement du filtre média  
Le filtre média est un filtre jetable et ne peut donc être nettoyé.  
Remplacez-le si nécessaire.  
9.2 Nettoyage du filtre électronique  
En cours de fonctionnement, il peut arriver que l'épurateur d'air  
produise un bruit de crépitement. Ce bruit est normal et est dû  
à une production d'étincelles. Cependant, s'il arrivait que cette  
génération d'étincelles se produise plus souvent ou même  
constamment vous devrez nettoyer le filtre électronique.  
9.4 Remplacement du filtre à charbon actif ou du filtre  
Odor Free  
Le filtre à charbon actif et le filtre Odor Free sont des filtres  
jetables et ne peuvent pas être nettoyés. Le filtre au charbon  
actif ou le filtre Odor Free est monté derrière le filtre média/  
électronique. Remplacez-le si nécessaire.  
ATTENTION  
!
LES SECTIONS DU FILTRE PEUVENT PRÉSENTER  
DES BORDS TRANCHANTS.  
Soyez prudent lorsque vous soumettez le filtre à des  
opérations techniques ou lorsque vous manipulez les  
sections du filtre. Ne pas suivre cette instruction  
pourrait se traduire par des blessures individuelles  
mineures.  
Pour que l'efficacité de votre épurateur d'air soit maximale, le  
(les) filtre(s) électronique(s) de votre épurateur devra (devront)  
être nettoyée(s) régulièrement. Lorsqu'un nettoyage est requis,  
il est nécessaire de se conformer à la procédure suivante:  
Nettoyage du/des filtre(s) électronique(s)  
A Coupez le ventilateur (OFF) et déconnectez l'épurateur d'air  
du réseau. Attendez 15 secondes, pour que le (les) filtre(s)  
électronique(s) puisse(nt) se décharger.  
B Enlevez le (les) filtre(s) électronique(s) et le (les) pré-filtre(s)  
du cabinet. Utilisez un mélange d'eau chaude et de  
détergent à faible émulsion pour détremper la (les) filtres(s)  
électronique(s) pendant 20 à 30 minutes. Jetez le(s) pré-  
filtre(s) et filtre(s) au charbon actif.  
NOTE: Les fils d'ionisation peuvent être encrassés, ce qui  
peut entraîner une diminution de la capacité de nettoyage du  
filtre électronique. Utilisez un chiffon humide pour essuyer  
tous les fils d'ionisation, en prenant soin de ne pas les  
endommager.  
C Enlevez le (les) filtres(s) électronique(s) de la solution et  
rincez abondamment avec de l'eau propre chaude.  
D Permettez au(x) filtre(s) électronique(s) de s'égoutter et de  
sécher pendant 2 heures au minimum. Il est possible de  
tapoter légèrement le (les) filtre(s) électronique(s) pour  
accélérer le processus de séchage par égouttement.  
E Réinstallez le (les) filtres(s) électronique(s) et remettez en  
place le(s) pré-filtre(s) et le(s) filtre(s) au charbon actif dans  
le cabinet.  
Lorsque vous activerez l'épurateur d'air, il est possible que se  
0508082120/101203/C  
Page 21  
Manuel opérateur  
Guide de Service Technique  
10 GUIDE DE SERVICE TECHNIQUE DE BASE  
Le Guide de Service Technique de Base est destiné à permettre  
la résolution de la plupart des problèmes pouvant être  
rencontrés par l'utilisateur. Si, après vérification des points  
listés, votre épurateur continue à ne pas fonctionner  
correctement, veuillez contacter votre distributeur.  
Panne  
Cause possible  
Solution  
L'épurateur ne marche pas.  
L’interrupteur de sécurité ne fonctionne pas.  
Fermez correctement la grille d'aspiration ou  
consultez une person du service technique.  
La tension de réseau n'est pas branchée.  
Le fil ou la prise sont défectueux.  
Connectez la tension de réseau.  
Faites remplacer le fil ou la prise de l'appareil par  
votre fournisseur.  
Matériel/logiciel défectueux.  
La batterie est (presque) vide.  
Consultez votre fournisseur pour des pièces  
détachées.  
La télécommande fonctionne mal  
ou ne fonctionne pas du tout.  
Contrôlez la diode rouge située au-dessus du  
bouton sur la télécommande en appuyant, pour  
cela, sur n'importe quel bouton. Si la diode ne  
s'allume pas, remplacez la batterie.  
Le ventilateur ne tourne pas.  
Ventilateur défectueux.  
Consultez votre fournisseur pour des pièces  
détachées.  
Matériel/logiciel défectueux.  
Consultez votre fournisseur pour des pièces  
détachées.  
Le ventilateur tourne, mais  
l'épurateur ne nettoie pas ou  
nettoie mal.  
Un ou plusieurs filtres sont encrassés.  
Les grilles d’évacuation sont fermées.  
Remplacez ou nettoyez les filtres.  
Ouvrez une ou plusieurs grilles d’évacuation (voir  
par. 5).  
Un court-circuit s'est produit dans le filtre  
électronique du fait de l'encrassement (la diode  
STANDBY clignote).  
Nettoyez le filtre électronique.  
Le filtre électronique crépite.  
Le filtre électronique est encrassé ou humide.  
Nettoyer le filtre électronique ou bien le laisser  
correctement sécher.  
Le pré-filtre est manquant.  
La commande a été bloquée.  
Montez le pré-filtre.  
L'épurateur ne se laisse pas  
commander manuellement.  
Voir Mode de Programmation 4 (page 20) pour le  
débloquer.  
La diode STANDBY clignote.  
Un court-circuit s'est produit dans le filtre  
électronique du fait de l'encrassement.  
Nettoyez le filtre électronique.  
Un court-circuit s'est produit dans le filtre  
électronique du fait de la rupture d'un fil  
d'ionisation et/ou du fait de la torsion accidentelle  
d'un plaque collectrice.  
Consultez votre fournisseur.  
L'appareil se trouve en mode PROGRAM.  
Appuyez une ou plusieures fois sur le bouton  
PROGRAM de la télécommande ou attendre 1  
minute.  
Les diodes •••• et • clignotent.  
L’Indicateur Service fait savoir, par-là, que les  
filtres sont encrassés.  
Nettoyez le filtre électronique ou remplacez le filtre  
média.  
L'épurateur ne passe pas en  
position de ventilation supérieure  
lorsque l’Analyseur de Qualité d’Air  
est utilisé.  
La position de ventilation a été logiciellement  
limitée.  
Voir Mode de Programmation 6 (page 20) pour  
changer la position de ventilation maximale.  
L’Analyseur de Qualité d’Air se met  
en marche dans des locaux  
apparemment exempts de  
pollution.  
Le senseur réagit, entre autres, lorsque l'humidité  
de l'air est trop forte ou trop faible, ou lorsque est  
détectée la présence de gaz provenant de produits  
de nettoyage, etc.  
La sensibilité du senseur finit par s'adapter avec le  
temps.  
Nécessité de diminuer la sensibilité de l’Analyseur  
de Qualité d’Air en procédant à un réglage  
adéquat.  
Consultez votre fournisseur.  
L'épurateur n'adsorbe plus les  
mauvaises odeurs.  
Le filtre au charbon actif ou le filtre Odor Free sont  
saturés.  
Remplacez le filtre au charbon actif ou le filtre Odor  
Free.  
0508082120/101203/C  
Page 22  
Manuel opérateur  
Pièces Détachées  
Pièces Détachées  
Unités  
White-  
Pos. Rodgers P/N Description  
Pièces électriques  
UL  
1
2
F849 0064 Moteur + ventilateur (120V/1ph/60Hz)  
F809 0095 Condensateur 5,0 µF (120V/1ph/60Hz)  
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
3
4
5
F859 0386 Circuit imprimé  
F859 0387 Circuit imprimé HT  
F881 0241 Transformateur HT (120V/1ph/60Hz)  
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
7
8
F881 0242 Transformateur moteur (120V/1ph/60Hz)  
F881 0244 Appareil auxiliaire 120V/60Hz Kit UV Light  
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
10 F829 0014 Fusible 4,0 A-T (120V/60Hz)  
11 F848 0389 Module détecteur Analyseur de Qualité d'Air  
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
12 F843 1398 Fils d'ionisateur cellule collectrice (jeu de 10)  
x
x
x
x
x
13 F848 0390 Télécommande  
14 F819 0160 Plaque de contact  
15 F843 1399 Botte de fil câble plat  
Pièces mécaniques  
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
16 F831 0131 Grille d'aspiraction blanche  
17 F831 0132 Grille d'aspiraction bronze  
18 F828 0212 Cadre préfiltre  
19 F833 0023 Charnière grille d'aspiration  
20 F820 0355 Couvercle blanc  
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
21 F820 0356 Couvercle bronze  
x
x
x
x
x
x
22 F839 0020 Bouton à tourner cellule électronique  
23 F828 0213 Grille de protection moteur  
24 F820 0357 Couvercle gelée de fragrance  
25 F828 0214 Cadre filtre à charbon actif (jeu de 10)  
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Filtres de remplacement  
26a F825 0630 Pré-filtre (72 pièces)  
26b F825 0631 Pré-filtre 600 pièces)  
27a F825 0632 Filtre média (2 pièces)  
27b F825 0633 Filtre média (40 pièces)  
28 F825 0634 Filtre électronique  
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
29a F825 0635 Filtre à charbon actif (72 pièces)  
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
29b F825 0636 Filtre à charbon actif (625 pièces)  
30a F825 0628 Filtre à charbon actif Odor Free (option, 2 pièces)  
30b F825 0629 Filtre à charbon actif Odor Free (option, 48 pièces)  
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
32 F848 0391 Gelée de fragrance (72 pièces)  
x
x
x
x
x
x
F801 0198 Niveau 1 Kit de Service: 6 pré-filtres, 1 filtre média, 6 filtres à  
x
x
x
x
x
x
x
x
charbon actif  
F801 0199 Niveau 2 Kit de Service: 12 pré-filtres, 2 filtres média, 12 filtres à  
x
x
x
x
x
x
charbon actif  
F801 0200 Niveau 3 Kit de Service: 18 pré-filtres, 3 filtres média, 18 filtres à  
charbon actif  
F801 0201 Niveau 4 Kit de Service: 24 pré-filtres, 4 filtres média, 12 filtres à  
charbon actif  
F801 0202 Kit de Service pour épurateurs électroniques: 12 pré-filtres média, 12  
x
x
x
x
filtres à charbon actif  
Général  
33 F848 0386 Outil service pour fils d'ionisation filtre électronique  
34 F810 0360 Boîte service pour transport filtre électronique  
F801 0194 Kit de montage de coin  
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
F801 0193 Kit de montage mural pour épurateur Simple (option)  
F801 0196 Kit de montage dans plafond encastré pour épurateur Simple  
x
x
x
x
x
x
x
x
F801 0197 Kit de montage dans plafond encastré pour épurateur Double  
x
x
x
x
x
x
F848 0384 Kit d'installation piédestal pour épurateur Simple (option)  
F801 0195 Kit de montage plafonnier  
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
0508082120/101203/C  
Page 23  
Manuel opérateur  
Pièces Détachées  
16  
17  
26  
18  
19  
25  
27  
24  
32  
32  
29  
30  
12  
23  
22  
1
28  
14  
11  
3
4
5
10  
13  
15  
20  
A
UT  
O
OFF  
PROGRAM  
21  
34  
Remplacement des fils d’ionisation du filtre électronique  
1
2
3
33  
0508082120/101203/C  
Page 24  
Manuel opérateur  
Illustrations  
Illustrations  
1
5
6
No.  
mm inches  
6
A
B
C
D
E
554  
497  
463  
298  
215  
92  
21.81  
19.57  
18.23  
11.73  
8.46  
A
B
C
F
E
D
2
F
3.62  
G
629  
24.76  
G
No.  
mm inches  
7
7
H
I
570  
510  
470  
978  
919  
878  
9
22.44  
20.08  
18.50  
38.50  
36.18  
34.57  
0.35  
H
I
K
L
J
J
M
K
L
N
O
M
N
O
P
3
15  
0.59  
P
1054  
639  
41.50  
25.16  
Q
Q
8
4
0508082120/101203/C  
Page 25  
Owner’s manual  
Controlling Indoor Comfort Worldwide  
Since 1937  
St. Louis, Missouri  
314-577-1300  
Markham, Ontario  
905-201-470  
0508082120/101203/C  
The Emerson logo is a  
trademark and service mark of  
Emerson Electric Co.  

Mitel Answering Machine 5330e User Manual
Nordic Star Products Mfc 3420c User Manual
Quasar Pag User Manual
Ricoh Aficio 3260c User Manual 2
Sanyo Ecoi C1305dxhn8 User Manual
Sanyo N 270aak User Manual
Soleus Air Kfthp 24 User Manual
Sony Dc Fx1 User Manual
Xerox All In One Printer 2121 User Manual
Xerox Workcentre 7242 User Manual