Sony Car Stereo System CA410 User Manual

XR-CA400/CA410  
SERVICE MANUAL  
AEP Model  
UK Model  
Ver 1.2 2002.07  
Photo: XR-CA400  
Model Name Using Similar Mechanism NEW  
Tape Transport Mechanism Type MG-25L-136  
SPECIFICATIONS  
Ca sse t t e p la ye r se ct io n  
Po w e r a m p lifie r se ct io n  
Tape track  
4-track 2-channel stereo  
0.08 % (WRMS)  
30 – 18,000 Hz  
Outputs  
Speaker outputs  
(sure seal connectors)  
4 – 8 ohms  
Wow and flutter  
Frequency response  
Signal-to-noise ratio  
Speaker impedance  
Maximum power output 50 W × 4 (at 4 ohms)  
Cassette type  
Ge n e ra l  
TYPE II, IV  
TYPE I  
61 dB  
58 dB  
Outputs  
Audio output  
Power aerial relay control  
lead  
Power amplifier control  
lead  
Telephone ATT control  
lead  
Bass ±9 dB at 100 Hz  
Treble ±9 dB at 10 kHz  
12 V DC car battery  
(negative earth)  
Approx. 178 × 50 × 176 mm  
(w/h/d)  
Tu n e r se ct io n  
FM  
Input  
Tuning range  
Aerial terminal  
87.5 – 108.0 MHz  
External aerial connector  
Tone controls  
Power requirements  
Dimensions  
Intermediate frequency 10.7 MHz/450 kHz  
Usable sensitivity  
Selectivity  
Signal-to-noise ratio  
8 dBf  
75 dB at 400 kHz  
66 dB (stereo),  
72 dB (mono)  
Harmonic distortion at 1 kHz  
0.6 % (stereo),  
Mounting dimensions  
Approx. 182 × 53 × 161 mm  
(w/h/d)  
0.3 % (mono)  
35 dB at 1 kHz  
30 – 15,000 Hz  
Mass  
Supplied accessories  
Approx. 1.2 kg  
Separation  
Frequency response  
Parts for installation and  
connections (1 set)  
Front panel case (1)  
MW/LW  
Tuning range  
MW: 531 – 1,602 kHz  
LW: 153 – 279 kHz  
Design and specifications are subject to change  
without notice.  
Aerial terminal  
External aerial connector  
Intermediate frequency 10.7 MHz/450 kHz  
Sensitivity  
MW: 30 µV  
LW: 40 µV  
FM/MW/LW CASSETTE CAR STEREO  
9-870-235-13  
2002G0500-1  
C 2002.07  
Sony Corporation  
e Vehicle Company  
Published by Sony Engineering Corporation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XR-CA400/CA410  
SECTION 1  
GENERAL  
This section is extracted from  
instruction manual.  
Location of controls  
Setting the clock  
The clock uses a 24-hour digital indication.  
Example: To set the clock to 10:08  
1 Press (DSPL) for tw o seconds.  
SOURCE  
SRC  
MBP  
The hour indication flashes.  
D-BASS  
D
MODE  
SEEK  
AMS  
1 Press either side of the volume button  
SEL  
OFF  
to set the hour.  
DISC  
REP  
3
SHUF  
4
BL SKIP  
5
ATA  
6
BTM  
SENS  
MTL  
ATT  
AF  
1
2
TA  
PTY  
DSPL  
to go forw ard  
to go back  
RELEASE  
Refer to the pages listed for details.  
2 Press (SEL).  
qf Number buttons 8, 9, 12, 15, 18, 20, 21  
1 Volume +/– button 7, 13, 17  
2 MODE (o) button  
During tape playback:  
During radio reception:  
Preset number select 9, 12  
The minute indication flashes.  
During tape playback:  
(3)REP 8  
(5)BL SKIP 8  
(6)ATA 8  
Playback direction change 7, 8  
3 Press either side of the volume button  
During radio reception:  
to set the minute.  
BAND select  
9
to go forw ard  
to go back  
During CD/MD playback:  
CD/MD unit select 19  
During CD/MD playback:  
(1)DISC – 20  
(2)DISC + 20  
(3)REP 21  
(4)SHUF 21  
3 SRC (SOURCE) (TUNER/TAPE/CD/MD)  
button 7, 9, 19  
4 SEL (select) button 7, 15, 17, 18, 19, 20  
qg TA button 12, 13  
5 Display w indow  
qh PTY/MTL (programme type/Metal)  
6 MBP (My Best sound Position)  
2 Press (DSPL).  
button 8, 14  
button 19  
qj DSPL (display mode change) button  
7 D (D-BASS) button 18  
7, 10, 19, 20  
8 Z (eject) button  
7
The clock starts.  
qk OFF button* 6, 7  
9 RELEASE (front panel release) button  
After the clock setting is complete, the  
display returns to normal playback mode.  
ql SEEK/AMS +/– button  
8, 9, 10, 11, 14, 20  
6, 22  
q; ATT (attenuate) button 17  
Seek 9  
qa SENS/BTM button 9, 10, 13  
Automatic Music Sensor 8, 20  
Manual search 10, 20  
qs RESET button (located on the front side  
of the unit behind the front panel) 6  
* Wa rn in g w h e n in st a llin g in a ca r  
w it h o u t ACC (a cce sso ry) p o sit io n o n  
t h e ig n it io n ke y sw it ch  
qd AF button 11, 13  
Be sure to press (OFF) on the unit for tw o  
seconds to turn off the clock display after  
turning off the engine.  
When you press (OFF) momentarily, the  
clock display does not turn off and this  
causes battery wear.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XR-CA400/CA410  
2
A
AUDIO OUT  
B
BUS AUDIO IN  
BUS CONTROL IN  
BUS AUDIO IN  
Source selector*  
Signalquellenw ähler*  
Sélecteur de source*  
Selettore di fonte*  
Geluidsbronkiezer*  
BUS CONTROL IN  
*
not supplied  
nicht mitgeliefert  
non fourni  
non in dotazione  
niet meegeleverd  
3
*
*
Note for the aerial connecting  
If your car aerial is an ISO (International  
Organisation for Standardisation) type, use the  
*
Nota per il collegamento dell’antenna  
Se lantenna della macchina di tipo ISO  
(International Organization Standardization),  
è
supplied adaptor  
7
to connect it.  
utilizzare ladattatore  
7
in dotazione per  
First connect the car aerial to the supplied  
adaptor, then connect it to the aerial jack of  
the master unit.  
collegarla.  
Collegare prima lantenna della macchina  
alladattatore in dotazione, quindi collegarla  
alla presa dellantenna dellapparecchio  
principale.  
Supplied w ith XA-C30  
Mit dem XA-C30 geliefert  
Fourni avec le XA-C30  
In dotazione con il modello XA-C30  
Geleverd met de XA-C30  
Hinw eis zum Anschließen der Antenne  
Wenn Ihre Fahrzeugantenne der ISO-Norm (ISO  
International Organization for Standardization  
Internationale Normungsgemeinschaft) entspricht,  
schließen Sie sie mit Hilfe des mitgelieferten  
RCA pin cord (not supplied)  
Cinchkabel (nicht mitgeliefert)  
Source selector  
(not supplied)  
=
-
*
Opmerking bij de antenne-aansluiting  
Indien uw wagen is uitgerust met een  
antenne van het type ISO (International  
Cordon  
Cavo  
à
broche RCA (non fourni)  
Signalquellenw ähler  
(nicht mitgeliefert)  
a
piedini RCA (non in dotazione)  
Supplied w ith the CD/MD changer  
Mit dem CD/MD-Wechsler geliefert  
Fourni avec le changeur de CD/MD  
In dotazione con il cambia CD/MD  
Geleverd met de CD/MD-w isselaar  
Tulpstekkersnoer (niet meegeleverd)  
Sélecteur de source  
(non fourni)  
Adapters  
7
an.  
Organisation for Standardization), moet  
u
die  
Verbinden Sie zuerst die Fahrzeugantenne mit dem  
mitgelieferten Adapter, und verbinden Sie diesen  
dann mit der Antennenbuchse des Hauptgeräts.  
aansluiten met behulp van de meegeleverde  
adaptor 7.  
Sluit eerst de auto-antenne aan op de  
meegeleverde adaptor en vervolgens de  
antennestekker op het hoofdtoestel.  
Selettore di fonte  
(non in dotazione)  
Fuse (10 A)  
*
Remarque sur le raccordement de lantenne  
Si votre antenne de voiture est de type ISO  
(International Organization for  
Geluidsbronkiezer  
(niet meegeleverd)  
Sicherung (10 A)  
Fusible (10 A)  
Fusibile (10 A)  
Zekering (10 A)  
BUS AUDIO  
IN  
Standardization  
de normalisation), utilisez ladaptateur fourni  
pour la raccorder.  
Raccordez dabord lantenne de voiture  
ladaptateur fourni et, ensuite, la prise  
dantenne de lappareil principal.  
-
organisation internationale  
XA-C30  
7
à
à
BUS CONTROL IN  
1
2
3
4
5
6
7
8
7
from car aerial*  
von Autoantenne*  
BUS AUDIO AUDIO OUT  
IN REAR  
de lantenne de la voiture*  
dallantenna dellauto*  
van een auto-antenne*  
from the cars speaker connector  
vom Lautsprecheranschluß des Fahrzeugs  
du connecteur de haut-parleur de la voiture  
dal connettore del diffusore dellauto  
van de autoluidsprekerstekker  
AUDIO OUT REAR  
REMOTE IN  
Pow er connecting cord (supplied w ith only South European model)  
Stromversorgungskabel  
Cordon dalimention  
Cavo di alimentazione  
Voedingskabel  
5
7
8
Speaker, Rear, Right  
Lautsprecher hinten rechts  
haut-parleur, arrière, droit  
Diffusore, posteriore, destro  
Luidspreker, achter, rechts  
Speaker, Front, Left  
Lautsprecher vorne links  
haut-parleur, avant, gauche  
Diffusore, anteriore, sinistro  
Luidspreker, voor, links  
1
2
3
4
+
+
5
6
7
8
+
+
from the cars pow er connector  
Insert w ith the cord upw ards.  
vom Stromanschluß des Fahrzeugs  
du connecteur dalimentation de la voiture  
dal connettore di alimentazione dellauto  
van de autovoedingsstekker  
Mit dem Kabel nach oben einsetzen!  
Insérez avec le câble vers le haut.  
Inserire con il cavo rivolto verso lalto.  
Inbrengen met het snoer naar boven.  
8
Speaker, Rear, Right  
Lautsprecher hinten rechts  
haut-parleur, arrière, droit  
Diffusore, posteriore, destro  
Luidspreker, achter, rechts  
Speaker, Front, Left  
Lautsprecher vorne links  
haut-parleur, avant, gauche  
Diffusore, anteriore, sinistro  
Luidspreker, voor, links  
4
Blue/w hite striped  
Blau-w eiß gestreift  
Rayé bleu/blanc  
continuous pow er supply  
permanente Stromversorgung  
sw itched pow er supply  
geschaltete Stromversorgung  
alimentation commutée  
alimentazione commutata  
geschakelde voeding  
Speaker, Front, Right  
Lautsprecher vorne rechts  
haut-parleur, avant, droit  
Diffusore, anteriore, destro  
Luidspreker, voor, rechts  
Speaker, Rear, Left  
A
strisce blu  
e
bianche  
AMP REM  
Lautsprecher hinten links  
haut-parleur, arrière, gauche  
Diffusore, posteriore, sinistro  
Luidspreker, achter, links  
Blauw /w it gestreept  
4
5
alimentation continue  
alimentazione continua  
continu voeding  
7
8
A
B
Max. supply current 0.3  
max. Versorgungsstrom 0,3  
Courant max. fourni 0,3  
Alimentazione massima fornita 0,3  
Max. voedingsstroom 0,3  
A
A
A
pow er aerial control  
Motorantennensteuerung  
antenne électrique  
earth  
Masse  
masse  
terra  
Speaker, Front, Right  
Lautsprecher vorne rechts  
haut-parleur, avant, droit  
Diffusore, anteriore, destro  
Luidspreker, voor, rechts  
Speaker, Rear, Left  
A
Light blue  
Hellblau  
Bleu ciel  
Azzurro  
Hemelsblauw  
Lautsprecher hinten links  
haut-parleur, arrière, gauche  
Diffusore, posteriore, sinistro  
Luidspreker, achter, links  
A
comando dellantenna elettrica  
automatische antenne  
aarding  
ATT  
Positions 1, 2,  
An Position 1, 2,  
Les positions 1, 2,  
Le posizioni 1, 2,  
De posities 1, 2,  
3
and  
und  
et  
6
do not have pins.  
Negative polarity positions 2, 4, 6, and  
An den negativ gepolten Positionen (2, 4,  
Les positions de polarité négative 2, 4, et  
Le posizioni polarità negativa 2, 4, hanno cavi rigati.  
De negatieve posities 2, 4, en hebben gestreepte kabels.  
8
have striped cords.  
und 8) befinden sich gestreifte Adern.  
sont dotées de cordons rayés.  
3
6
befinden sich keine Stifte.  
6
8
3
6
ne comportent pas de broches.  
6
e
3
e
6
non hanno piedini.  
hebben geen pins.  
a
6
8
3
en  
6
6
8
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XR-CA400/CA410  
Parts list (1)  
The numbers in the list are keyed to those in the instructions.  
Teileliste (1)  
Die Nummern in der Liste sind dieselben wie im Erläuterungstext.  
Liste des composants (1)  
Les numéros de l’illustration correspondent à ceux des  
Elenco dei componenti (1)  
I numeri nella lista corrispondono a quelli riportati nelle istruzioni.  
Onderdelenlijst (1)  
De nummers in de afbeelding verwijzen naar die in de montage-  
instructions.  
aanwijzingen.  
Sicherheitshinweis  
Seien Sie beim Umgang mit der Halterung 1 vorsichtig, damit Sie  
sich nicht die Hände verletzen.  
Caution  
Attenzione  
Avertissement  
Opgelet  
Handle the bracket 1 carefully to avoid injuring your fingers.  
Maneggiare la staffa 1 con cautela per evitare di ferirsi le mani.  
Manipulez précautionneusement le support 1 pour éviter de vous  
Houd de beugel 1 voorzichtig vast zodat u uw vingers niet  
blesser aux doigts.  
verwondt.  
1
1
1
1
1
Attenzione  
Cautions  
Vorsicht  
Questo apparecchio è stato progettato per l’uso solo a 12 V CC  
con massa negativa.  
This unit is designed for negative earth 12 V DC operation only.  
Do not get the wires under a screw, or caught in moving parts  
(e.g. seat railing).  
Before making connections, turn the car ignition off to avoid  
short circuits.  
Connect the power connecting cord (not supplied) to the unit  
and speakers before connecting it to the auxiliary power  
connector.  
Let op!  
Précautions  
Cet appareil est conçu pour fonctionner sur courant continu de  
12 V avec masse négative.  
Evitez de fixer des vis sur les câbles ou de coincer ceux-ci dans  
des pièces mobiles (par exemple, armature de siège).  
Avant d’effectuer des raccordements, éteignez le moteur pour  
éviter les courts-circuits.  
Brancher le cordon d’alimention (non fourni) sur l’appareil et les  
haut-parleurs avant de le brancher sur le connecteur  
d’alimentation auxiliaire.  
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Betrieb bei 12 V  
Gleichstrom (negative Erdung) bestimmt.  
Achten Sie darauf, daß die Kabel nicht unter einer Schraube oder  
zwischen beweglichen Teilen wie z. B. in einer Sitzschiene  
eingeklemmt werden.  
Schalten Sie, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen, die  
Zündung des Fahrzeugs aus, um Kurzschlüsse zu vermeiden.  
Verbinden Sie das Stromversorgungskabel (nicht mitgeliefert)  
mit dem Gerät und den Lautsprechern, bevor Sie es mit dem  
Hilfsstromanschluß verbinden.  
Schließen Sie alle Erdungskabel an einen gemeinsamen  
Massepunkt an.  
Dit apparaat is ontworpen voor gebruik op gelijkstroom van een  
12 Volts auto-accu, negatief geaard.  
Zorg ervoor dat de draden niet onder een schroef of tussen  
bewegende onderdelen (b.v. zetelrail) terechtkomen.  
Alvorens aansluitingen te verrichten moet u het contact afzetten  
om kortsluiting te vermijden.  
Sluit het netsnoer (niet meegeleverd) aan op het toestel en de  
luidsprekers vooraleer u het op de hulpvoedingsaansluiting  
aansluit.  
Sluit alle aarddraden op een gemeenschappelijk aardpunt aan.  
Voorzie niet aangesloten draden om veiligheidsredenen  
altijd van isolatietape.  
Evitare che i cavi rimangano bloccati da una vite o incastrati  
nelle parti mobili (ad esempio nelle guide scorrevoli dei sedili).  
Prima di effettuare i collegamenti, spegnere il motore  
dell’automobile onde evitare di causare cortocircuiti.  
Collegare il cavo di collegamento dell’alimentazione (non in  
dotazione) all’apparecchio e ai diffusori prima di collegarlo al  
connettore di alimentazione ausiliare.  
Run all earth w ires to  
Be sure to insulate any loose unconnected wires with electrical  
tape for safety.  
a
common earth point.  
Portare tutti  
i
cavi di massa  
a
un punto di massa comune.  
Per sicurezza, assicurarsi di isolare qualsiasi cavo non  
collegato mediante apposito nastro.  
Rassembler tous les fils de terre en un point de masse  
commun.  
Veillez à isoler tout fil ou câble non connectés avec du  
chatterton approprié.  
Notes on the pow er supply cord (yellow )  
Aus Sicherheitsgründen müssen alle losen, nicht  
angeschlossenen Drähte mit Isolierband abisoliert werden.  
Note sul cavo di alimentazione (giallo)  
When connecting this unit in combination with other stereo  
components, the connected car circuit’s rating must be higher  
than the sum of each component’s fuse.  
When no car circuits are rated high enough, connect the unit  
directly to the battery.  
Se questo apparecchio viene collegato in combinazione con altri  
componenti stereo, la potenza nominale dei circuiti  
dell’automobile deve essere superiore a quella prodotta dalla  
somma dei fusibili di ciascun componente.  
Se la potenza nominale dei circuiti dell’automobile non è  
sufficiente, collegare l’apparecchio direttamente alla batteria.  
Opmerkingen bij de voedingskabel (geel)  
Hinw eise zum Stromversorgungskabel (gelb)  
Wenn Sie dieses Gerät zusammen mit anderen  
Stereokomponenten anschließen, muß der Autostromkreis, an  
den die Geräte angeschlossen sind, eine höhere Leistung  
aufweisen als die Summe der Sicherungen der einzelnen  
Komponenten.  
• Wanneer u dit toestel aansluit samen met andere componenten,  
moet het vermogen van de aangesloten autostroomkring groter zijn  
dan de som van de de zekeringen van elke component afzonderlijk.  
Wanneer het vermogen ontoereikend is, moet u het toestel  
rechtstreeks aansluiten op de batterij.  
Notes sur le cordon dalimentation (jaune)  
Lorsque cet appareil est raccordé à d’autres éléments stéréo, la  
valeur nominale des circuits de la voiture raccordée doit être  
supérieure à la somme des fusibles de chaque élément.  
Si aucun circuit de la voiture n’est assez puissant, raccordez  
directement l’appareil à la batterie.  
Wenn kein Autostromkreis eine so hohe Leistung aufweist,  
schließen Sie das Gerät direkt an die Batterie an.  
Power connection  
Collegamento con l’alimentazione  
I connettori di alimentazione possono essere diversi a seconda del  
tipo di automobile. Controllare il diagramma relativo al connettore  
di alimentazione della propria auto per assicurarsi che i  
collegamenti corrispondano perfettamente. Esistono due principali  
tipi di connettore di alimentazione. Potrebbe essere necessario  
cambiare le posizioni del connettore ponticello. Prima di collegare  
l’apparecchio all’alimentazione dell’auto, assicurarsi di far  
corrispondere la posizione del connettore ponticello all’ordine dei  
piedini dell’auto. Se il connettore di alimentazione dell’auto non è  
compatibile con quello dell’apparecchio, utilizzare il connettore  
(non in dotazione). In caso di domande o problemi relativi al  
collegamento dell’apparecchio non contemplati in questo manuale,  
contattare il rivenditore dell’automobile.  
Power connectors may vary depending on the car. Check your  
car’s power connector diagram to make sure the connections  
match correctly. There are two basic types. You may need to  
switch the positions of the jump connector. Before connecting the  
unit to the car’s power supply, be sure to match the position of the  
jump connector to the car’s pin order. If the power connector of  
your car does not match the connector on the unit, use the  
connector (not supplied). If you have any questions or problems  
connecting your unit that are not covered in this manual, please  
consult the car dealer.  
Voedingsaansluiting  
Voedingsstekkers kunnen verschillen van auto tot auto. Controleer  
het voedingsschema van uw auto om na te gaan of de  
aansluitingen kloppen.  
Er zijn twee basistypes. Eventueel moeten de posities van de  
jumpstekker worden omgewisseld. Alvorens het toestel aan te  
sluiten op de voeding van de auto, moet u controleren of de  
jumpstekkerpositie overeenkomt met de pinvolgorde. Gebruik  
stekker (niet meegeleverd) indien de voedingsstekker van uw auto  
niet past op de stekker van het toestel. Voor alle vragen en  
problemen in verband met het toestel kunt u terecht bij uw  
autodealer.  
Raccordement de l’alimentation de  
l’alimentation  
Stromanschluß  
Die Stromanschlüsse verschiedener Fahrzeuge können sich  
voneinander unterscheiden. Überprüfen Sie anhand des  
Stromanschluß-Schaltplans des Fahrzeugs, ob die Anschlüsse  
übereinstimmen. Es gibt zwei Grundtypen. Sie müssen  
möglicherweise die Position des Überbrückungsanschlusses  
umschalten. Bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung des  
Fahrzeugs anschließen, stellen Sie sicher, daß die Position des  
Überbrückungsanschlusses mit der Stiftbelegung des Fahrzeugs  
übereinstimmt. Wenn der Stromanschluß des Fahrzeugs nicht mit  
dem Anschluß am Gerät übereinstimmt, verwenden Sie Anschluß  
(nicht mitgeliefert). Sollten beim Anschließen des Geräts Fragen  
oder Probleme auftreten, auf die in dieser Anleitung nicht  
eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Autohändler.  
Les connecteurs d’alimentation peuvent varier suivant le modèle  
de la voiture. Vérifiez le diagramme du connecteur d’alimentation  
de votre voiture pour vérifier si les connexions correspondent. On  
distingue deux types de base. Il se peut que vous deviez commuter  
les positions du cavalier. Avant de raccorder l’appareil à  
l’alimentation de la voiture, faites correspondre la position du  
cavalier à l’ordre des broches de la voiture. Si le connecteur  
d’alimentation de votre véhicule ne correspond pas au connecteur  
de l’appareil, utilisez le connecteur (non fourni). Si vous avez des  
questions ou des problèmes au sujet du raccordement de votre  
appareil qui ne sont pas abordés dans le présent mode d’emploi,  
consultez votre concessionnaire automobile.  
WARNING  
Shifting the fuse  
Check the pin position of the power connector of the car with the  
table on the below. If positions 4 and 7 are reversed, remove the  
fuse and shift it to the lower position as shown in the illustration.  
WAARSCHUWING  
Verplaatsen van de zekering  
Vergelijk de pinpositie van de voedingsstekker in de auto met de  
onderstaande tabel. Als de posities 4 en 7 omgekeerd zijn, moet u  
de zekering verwijderen en deze in de onderste positie aanbrengen  
zoals aangegeven in de afbeelding.  
AVVERTENZA  
Come spostare il fusibile  
Controllare la posizione dei piedini del connettore di  
alimentazione dell’auto utilizzando la tabella in basso. Se i piedini  
4 e 7 sono invertiti, rimuovere il fusibile e spostarlo nella posizione  
più in basso come mostrato nella figura.  
AVERTISSEMENT  
Décalage du fusible  
Vérifiez la position des broches du connecteur d’alimentation de la  
voiture dans le tableau ci-dessous. Si les positions 4 et 7 sont  
inversées, retirez le fusible et décalez-le sur la position inférieure  
comme indiqué dans l’illustration.  
ACHTUNG  
Versetzen der Sicherung  
Vergleichen Sie die Stiftposition des Stromanschlusses im  
Fahrzeug mit der folgenden Tabelle. Sind die Stiftpositionen 4 und  
7 umgekehrt, entfernen Sie die Sicherung und bringen sie, wie in  
der Abbildung gezeigt, statt dessen unten an.  
Connection example (2)  
Notes (2-A)  
Be sure to connect the earth cord before connecting the  
amplifier.  
Voorbeeldaansluitingen (2)  
If you connect an optional power amplifier and do not use the  
built-in amplifier, the beep sound will be deactivated.  
Esempi di collegamento (2)  
Opmerkingen (2-A)  
Sluit eerst de massakabel aan alvorens de versterker aan te  
sluiten.  
Note (2-A)  
Anschlußbeispiel (2)  
Exemple de raccordement (2)  
Tip (2-B-  
)
Assicurarsi di collegare il cavo di terra prima di collegare  
lapparecchio allamplificatore.  
For connecting two or more changers, the source selector XA-C30  
(optional) is necessary.  
Wanneer  
u
een los verkrijgbare vermogensversterker aansluit en  
Hinw eise (2-A)  
Remarques (2-A)  
de ingebouwde versterker niet gebruikt, wordt de pieptoon  
uitgeschakeld.  
Se si effettua il collegamento di un amplificatore di potenza  
Schließen Sie unbedingt zuerst das Massekabel an, bevor Sie den  
Verstärker anschließen.  
Raccordez dabord le fil de masse avant de connecter  
lamplificateur.  
opzionale  
e
lamplificatore incorporato non viene utilizzato, il  
Wenn Sie einen gesondert erhältlichen Endverstärker anschließen  
und den integrierten Verstärker nicht benutzen, wird der  
Signalton deaktiviert.  
segnale acustico si disattiva.  
Si vous raccordez un amplificateur de puissance indépendant et si  
vous nutilisez pas lamplificateur intégré, le bip sera désactivé.  
Tip (2-B-  
)
Om twee of meer CD/MD-wisselaars aan te sluiten, hebt  
geluidsbronkiezer XA-C30 (optioneel) nodig.  
u
de  
Connection diagram (3)  
Suggerimento (2-B-  
)
Per collegare due più cambia CD/MD, si deve utilizzare il selettore  
o
Conseil (2-B-  
)
Tip (2-B-  
)
di fonte XA-C30 (opzionali).  
Dans le cas du raccordement de deux changeurs de CD/MD ou plus,  
le sélecteur de source XA-C30 (optionnel) est indispensable.  
A
To AMP REMOTE IN of an optional pow er amplifier  
This connection is only for amplifiers. Connecting any other  
system may damage the unit.  
Zum Anschließen von zwei oder mehr CD/MD-Wechslern wird der  
gesondert erhältliche Signalquellenwähler XA-C30 benötigt.  
Aansluitschema (3)  
Schema di collegamento (3)  
B
To the interface cable of  
a
car telephone  
Schémas de raccordement (3)  
A
Naar AMP REMOTE IN van een los verkrijgbare  
vermogensversterker  
Anschlußdiagramm (3)  
A
A
AMP REMOTE IN di un amplificatore di potenza opzionale  
Warning  
Deze aansluiting is alleen bedoeld voor versterkers. Door een  
ander systeem aan te sluiten kan het toestel worden beschadigd.  
Questo collegamento riservato esclusivamente agli  
è
A
Au niveau du AMP REMOTE IN dun amplificateur de puissance  
facultatif  
If you have a power aerial without a relay box, connecting this unit  
with the power connecting cord (not supplied) may damage the  
aerial.  
A
An AMP REMOTE IN des gesondert erhältlichen Endverstärkers  
Dieser Anschluß ist ausschließlich für Verstärker gedacht.  
Schließen Sie nichts anderes daran an. Andernfalls kann das  
Gerät beschädigt werden.  
amplificatori. Non collegare un tipo di sistema diverso onde  
evitare di causare danni allapparecchio.  
Cette connexion existe seulement pour les amplificateurs. Le  
B
Naar het interface-snoer van een autotelefoon  
raccordement  
à
tout autre système peut endommager lappareil.  
B
Al cavo interfaccia di un telefono per auto  
Opgelet  
Notes on the control leads  
B
Vers le cordon de liaison dun téléphone de voiture  
B
An Schnittstellenkabel eines Autotelefons  
The power aerial control lead (blue) supplies +12 V DC when you  
turn on the tuner or when you activate the AF (Alternative  
Frequency), TA (Traffic Announcement) function.  
When your car has built-in FM/MW/LW aerial in the rear/side  
glass, connect the power aerial control lead (blue) or the  
accessory power input lead (red) to the power terminal of the  
existing aerial booster. For details, consult your dealer.  
Avvertenza  
Indien u beschikt over een elektrische antenne zonder relaiskast,  
kan de antenne worden beschadigd wanneer u dit toestel aansluit  
met behulp van de voedingskabel (niet meegeleverd).  
Avertissement  
Quando si collega l’apparecchio con il cavo di alimentazione  
(non in dotazione), si potrebbe danneggiare l’antenna elettrica se  
questa non dispone di scatola a relè.  
Warnung  
Si vous disposez d’une antenne électrique sans relais, le  
raccordement de cet appareil avec le cordon d’alimentation  
(non fourni) peut endommager l’antenne.  
Wenn Sie eine Motorantenne ohne Relaiskästchen verwenden,  
kann durch Anschließen dieses Geräts mit dem  
Stromversorgungskabel (nicht mitgeliefert) die Antenne  
beschädigt werden.  
Opmerking betreffende de aansluitsnoeren  
De antennevoedingskabel (blauw) levert +12 V gelijkstroom  
wanneer de tuner aanschakelt of de AF (Alternative Frequency),  
Note sui cavi di controllo  
u
Remarques sur les fils de contrôle  
Il cavo (blu) di controllo dellantenna elettrica fornisce  
alimentazione pari +12 V CC quando si attiva il sintonizzatore  
la funzione TA (notiziario sul traffico) AF (frequenza alternativa).  
Se lautomobile dotata di antenna FM/MW/LW incorporata nel vetro  
posteriore/laterale, collegare il cavo (blu) di controllo dellantenna  
elettrica il cavo (rosso) di ingresso dellalimentazione opzionale al  
A
power aerial without  
a
relay box cannot be used with this unit.  
TA (Traffic Announcement) functie activeert.  
La sortie de commande de lantenne (bleu) fournit du courant  
continu de +12 V lorsque vous allumez le sélecteur de canaux ou  
lorsque vous activez la fonction TA (informations circulation) en  
AF (fréquence alternative).  
a
o
Hinw eise zu den Steuerleitungen  
Wanneer uw auto is uitgerust met een FM/MW/LW-antenne in de  
Die Motorantennen-Steuerleitung (blau) liefert + 12 V Gleichstrom,  
wenn Sie den Tuner einschalten oder die AF- (Alternativfrequenzsuche)  
oder die TA-Funktion (Verkehrsdurchsagen) aktivieren.  
Wenn das Fahrzeug mit einer in der Heck-/Seitenfensterscheibe  
integrierten FM (UKW)/MW/LW-Antenne ausgestattet ist,  
schließen Sie die Motorantennen-Steuerleitung (blau) oder die  
Zubehörstromversorgungsleitung (rot) an den  
achterruit/voorruit, moet  
u
de antennevoedingskabel (blauw) of  
Memory hold connection  
è
de hulpvoedingskabel (rood) aansluiten op de voedingsingang  
van de bestaande antenneversterker. Raadpleeg uw dealer voor  
meer details.  
When the yellow power input lead is connected, power will always  
be supplied to the memory circuit even when the ignition switch is  
turned off.  
Lorsque votre voiture est équipée dune antenne FM/MW/LW  
intégrée dans la vitre arrière/latérale, raccordez la sortie de  
commande de lantenne (bleu) ou lentrée dalimentation des  
accessoires (rouge) au bornier de lamplificateur dantenne  
existant. Pour plus de détails, consultez votre revendeur.  
Une antenne électrique sans boitier de relais ne peut pas être  
utilisée avec cet appareil.  
o
terminale di alimentazione del preamplificatore dellantenna  
esistente. Per ulteriori informazioni, consultare il proprio fornitore.  
Met dit apparaat is het niet mogelijk een automatische antenne  
zonder relaishuis te gebruiken.  
Notes on speaker connection  
Non  
è
possibile utilizzare unantenna elettrica senza scatola  
a
relè  
Before connecting the speakers, turn the unit off.  
Use speakers with an impedance of to ohms, and with  
con questo apparecchio.  
Stromversorgungsanschluß des vorhandenen Antennenverstärkers  
an. Näheres dazu erfahren Sie bei Ihrem Händler.  
Es kann nur eine Motorantenne mit Relaiskästchen angeschlossen  
werden.  
Instandhouden van het geheugen  
4
8
Zolang de gele stroomdraad is aangesloten, blijft de  
stroomvoorziening van het geheugen intact, ook wanneer het  
contact van de auto wordt uitgeschakeld.  
Collegamento per la conservazione della memoria  
Quando il cavo di ingresso alimentazione giallo collegato, viene  
sempre fornita alimentazione al circuito di memoria anche quando  
la chiavetta di accensione spenta.  
adequate power handling capacities to avoid its damage.  
Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or  
connect the terminals of the right speakers with those of the left  
speaker.  
Do not attempt to connect the speakers in parallel.  
Connect only passive speakers. Connecting active speakers (with  
built-in amplifiers) to the speaker terminals may damage the unit.  
è
Raccordement pour la sauvegarde de la mémoire  
Lorsque le fil dentrée dalimentation jaune est connecté, le circuit  
de la mémoire est alimenté en permanence même si la clé de  
contact est sur la position darrêt.  
Stromversorgung des Speichers  
Wenn das gelbe Stromversorgungskabel angeschlossen ist, wird der  
Speicher stets (auch bei ausgeschalteter Zündung) mit Strom versorgt.  
è
Opmerkingen betreffende het aansluiten van de luidsprekers  
Zorg dat het apparaat is uitgeschakeld, alvorens de luidsprekers  
aan te sluiten.  
Note sul collegamento dei diffusori  
Prima di collegare  
Utilizzare diffusori di impedenza compresa tra  
capacità di potenza adeguata, altrimenti  
i
diffusori spegnere lapparecchio.  
ohm  
diffusori potrebbero  
Gebruik luidsprekers met een impedantie van  
4
tot  
8
Ohm en let  
Remarques sur le raccordement des haut-parleurs  
4
e
8
e
con  
Hinw eise zum Lautsprecheranschluß  
op dat die het vermogen van de versterker kunnen verwerken. Als  
dit wordt verzuimd, kunnen de luidsprekers ernstig beschadigd  
raken.  
Avant de raccorder les haut-parleurs, mettre lappareil hors tension.  
Utiliser des haut-parleurs ayant une impédance de ohms et  
une capacité adéquate sous peine de les endommager.  
i
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Lautsprecher anschließen.  
Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz zwischen und  
4
8
4
à
8
venire danneggiati.  
Ohm und ausreichender Belastbarkeit. Ansonsten können die  
Lautsprecher beschädigt werden.  
Verbinden Sie die Lautsprecheranschlüsse nicht mit dem  
Wagenchassis, und verbinden Sie auch nicht die Anschlüsse des  
rechten mit denen des linken Lautsprechers.  
Non collegare  
non collegare  
sinistro.  
i
i
terminali del sistema diffusori al telaio dellauto  
terminali del diffusore destro  
e
Verbind in geen geval de aansluitingen van de luidsprekers met  
het chassis van de auto en sluit de aansluitingen van de rechter en  
linker luidspreker niet op elkaar aan.  
Ne pas raccorder les bornes du système de haut-parleurs au châssis  
a
quelli del diffusore  
de la voiture et ne pas connecter les bornes du haut-parleur droit  
à
celles du haut-parleur gauche.  
Non collegare  
Non collegare alcun diffusore attivo (con amplificatore  
i
diffusori in parallelo.  
Probeer nooit de luidsprekers parallel aan te sluiten.  
Sluit geen actieve luidsprekers (met ingebouwde versterkers) aan  
op de luidspreker-aansluiting van dit apparaat. Dit zal leiden tot  
beschadiging van het toestel. Sluit dus altijd uitsluitend  
luidsprekers zonder ingebouwde versterker aan.  
Ne pas tenter de raccorder les haut-parleurs en parallèle.  
Ne pas connecter denceintes acoustiques actives (avec  
amplificateurs intégrés) aux bornes denceinte de cet appareil,  
Versuchen Sie nicht, Lautsprecher parallel anzuschließen.  
An die Lautsprecheranschlüsse dieses Geräts dürfen nur  
Passivlautsprecher angeschlossen werden. Schließen Sie keine  
incorporato) ai terminali dei diffusori dellapparecchio perché si  
potrebbero danneggiare  
i
diffusori attivi. Assicurarsi di collegare  
pour éviter dendommager les enceintes. Veiller  
à
raccorder des  
diffusori passivi questi terminali.  
a
Aktivlautsprecher (Lautsprecher mit eingebauten Verstärkern) an,  
da diese sonst beschädigt werden können.  
enceintes passives.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XR-CA400/CA410  
4
A
B
(OFF)  
(RELEASE)  
5 1  
2
3
4
Dashboard  
Fire w all  
Armaturenbrett  
Tableau de bord  
Cruscotto  
Motorraumtrennw and  
Séparation moteur/  
habitacle  
Dashboard  
Parete frangifiamma  
Brandschot  
1
8
2
mm  
Bend these claw s outw ard for  
tight fit, if necessary.  
a
5
5
6
1
6
Falls erforderlich, diese Klammern  
für einen sicheren Halt hochbiegen.  
5
3
mm  
Plier ces griffes pour assurer, si  
nécessaire, une implantation  
correcte.  
4
2
Piegare questi morsetti per  
uninstallazione più sicura, se  
necessario.  
1
Indien nodig kunt  
ombuigen voor een steviger  
bevestiging.  
u
deze lipjes  
6
5
3
Precautions  
Vorsichtsma nahmen  
Wählen Sie den Einbauort sorgfältig so aus, daß das  
Gerät beim Fahren nicht hinderlich ist.  
Bauen Sie das Gerät so ein, daß es keinen hohen  
Temperaturen (keinem direkten Sonnenlicht, keiner  
Warmluft von der Heizung), keinem Staub, keinem  
Schmutz und keinen starken Vibrationen ausgesetzt  
ist.  
Für eine sichere Befestigung verwenden Sie stets nur  
die mitgelieferten Montageteile.  
Pr cautions  
Choisir soigneusement l’emplacement de l’installation  
afin que l’appareil ne gêne pas la conduite normale du  
véhicule.  
Eviter d’installer l’appareil dans un endroit exposé à  
des températures élevées, comme en plein soleil ou à  
proximité d’une bouche d’air chaud, ou à de la  
poussière, saleté ou vibrations violentes.  
Pour garantir un montage sûr, n’utiliser que le  
matériel fourni.  
Precauzioni  
Voorzorgsmaatregelen  
Choose the installation location carefully so that the  
Scegliere con attenzione la posizione per  
l’installazione in modo che l’apparecchio non  
interferisca con le operazioni di guida del conducente.  
Evitare di installare l’apparecchio dove sia soggetto ad  
alte temperature, come alla luce solare diretta o al  
getto di aria calda dell’impianto di riscaldamento, o  
dove possa essere soggetto a polvere, sporco e  
vibrazioni eccessive.  
Kies de installatieplaats zorgvuldig zodat het toestel  
de bestuurder niet hindert tijdens het rijden.  
Installeer het apparaat niet op plaatsen waar het  
blootgesteld wordt aan hoge temperaturen, b.v. in  
direct zonlicht of bij de warme luchtstroom van de  
autoverwarming, aan sterke trillingen, of waar het in  
contact komt met veel stof of vuil.  
Gebruik voor het veilig en stevig monteren van het  
apparaat uitsluitend de bijgeleverde montage-  
onderdelen.  
unit will not interfere with normal driving operations.  
Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt,  
excessive vibration, or high temperature, such as in  
direct sunlight or near heater ducts.  
Use only the supplied mounting hardware for a safe  
and secure installation.  
Utilizzare solo il materiale di montaggio in dotazione  
per un’installazione stabile e sicura.  
Mounting angle adjustment  
Adjust the mounting angle to less than 20°.  
Hinweis zum Montagewinkel  
Das Gerät sollte in einem Winkel von weniger als 20°  
montiert werden.  
R glage de l angle de montage  
Ajuster l’inclinaison à un angle inférieur à 20°.  
Regolazione dell angolo di montaggio  
Regolare l’angolo di montaggio in modo che sia  
inferiore a 20°.  
Maximale montagehoek  
Installeer het apparaat nooit onder een hoek van meer  
dan 20° met het horizontale vlak.  
How to detach and attach the  
front panel ( 4)  
Retrait et pose de la fa ade (4)  
Avant dinstaller lappareil, déposer la façade.  
Before installing the unit, detach the front panel.  
Abnehmen und Anbringen der  
Frontplatte ( 4)  
Nehmen Sie die Frontplatte vor dem Einbau des  
Come rimuovere e reinserire il  
pannello anteriore ( 4)  
Prima di installare lapparecchio rimuovere il  
Verwijderen en bevestigen van het  
afneembare voorpaneel (4)  
Verw ijder, alvorens met het installeren te beginnen,  
het afneembare voorpaneel.  
4-A To detach  
4-A Pour la retirer  
Before detaching the front panel, be sure to press (OFF).  
Press (RELEASE), then slide the front panel a little to the  
left, and pull it off towards you.  
Avant de déposer la façade, ne pas oublier d’appuyer  
sur (OFF). Appuyer ensuite sur (RELEASE), puis faire  
glisser la façade légèrement vers la gauche et enlever la  
façade en tirant à soi.  
Geräts ab.  
pannello anteriore.  
4-A Abnehmen  
4-A Per rimuoverlo  
4-A Verwijderen  
Schalten Sie das Gerät vor dem Abnehmen der  
Frontplatte unbedingt mit (OFF) aus. Drücken Sie  
(RELEASE), schieben Sie anschließend die Frontplatte  
ein wenig nach links, und ziehen Sie sie auf sich zu  
heraus.  
4-B To attach  
Prima di rimuovere il pannello anteriore, premere  
(OFF). Premere (RELEASE), quindi far scorrere  
leggermente il pannello anteriore verso sinistra e tirarlo  
verso di sé.  
Vergeet niet, voordat u het voorpaneel verwijdert, eerst  
op (OFF) te drukken. Druk vervolgens op de  
(RELEASE) toets, schuif het voorpaneel iets naar links  
en trek het naar u toe.  
Attach part A of the front panel to part B of the unit as  
illustrated and push the left side into position until it  
clicks.  
4-B Pour la fixer  
Fixez la partie A de la façade sur la partie B de  
l’appareil, comme indiqué sur l’illustration, puis  
appuyez sur le côté gauche jusqu’au déclic.  
4-B Anbringen  
4-B Per reinserirlo  
4-B Bevestigen  
Setzen Sie Teil A der Frontplatte wie in der Abbildung  
dargestellt an Teil B des Geräts an, und drücken Sie die  
linke Seite der Frontplatte an, bis sie mit einem Klicken  
einrastet.  
Applicare la parte A del pannello anteriore alla parte B  
dell’apparecchio come mostrato nell’illustrazione e  
premere il lato sinistro fino a sentire uno scatto.  
Breng deel A van het voorpaneel aan op deel B van het  
apparaat zoals afgebeeld en druk op de linkerzijde tot  
deze vastklikt.  
Mounting example ( 5)  
Installation in the dashboard  
Exemple de montage (5)  
Installation dans le tableau de bord  
Esempio di montaggio (5)  
Montagevoorbeeld ( 5)  
Warning when installing in a car  
without ACC (accessory) position  
on the ignition key switch  
Be sure to press (OFF) on the unit for tw o seconds  
to turn off the clock display after turning off the  
engine.  
Montagebeispiel ( 5)  
Installazione nel cruscotto  
Montage in het dashboard  
Avertissement en cas  
Installation im Armaturenbrett  
d installation dans une voiture  
dont le contact ne comporte pas  
de position ACC (accessoires)  
Appuyez sur la touche (OFF) de lappareil pendant  
deux secondes pour désactiver laffichage de  
lhorloge après avoir coupé le moteur.  
Si vous n’appuyez que brièvement sur (OFF),  
l’affichage de l’horloge ne disparaît pas, ce qui  
provoque la décharge de la batterie.  
Informazioni importanti per  
quando si effettua l installazione  
su un auto sprovvista della  
posizione ACC sullinterruttore di  
accensione  
Opgelet bij het monteren in een  
auto waarvan het contactslot geen  
ACC (accessory) stand heeft  
Druk (OFF) op het toestel gedurende tw ee seconden  
in om de klokw eergave uit te schakelen na het  
afzetten van de motor.  
Warnhinweis zur Installation des  
Ger ts in einem Auto mit  
Z ndschlo ohne Zubeh rposition  
ACC oder I  
Drücken Sie am Gerät unbedingt zw ei Sekunden  
lang (OFF), um die Uhrzeitanzeige auszuschalten,  
nachdem Sie den Motor ausgeschaltet haben.  
Wenn Sie (OFF) nur kurz drücken, wird die  
Uhrzeitanzeige nicht ausgeschaltet, und der  
Autobatterie wird Strom entzogen.  
When you press (OFF) only momentarily, the clock  
display does not turn off and this causes battery wear.  
RESET button  
When the installation and connections are completed, be  
sure to press the RESET button with a ball-point pen,  
etc.  
Assicurarsi di premere (OFF) sullapparecchio per  
due secondi per spegnere il display dellorologio  
Indien u slechts even op (OFF) drukt, verdwijnt de  
tijdindicatie niet waardoor de batterij uitgeput raakt.  
dopo che il motore  
è
stato spento.  
Se si preme (OFF) solo per un attimo, il display  
dell’orologio non si spegne causando in questo modo lo  
scaricamento della batteria.  
Touche RESET  
Quand l’installation et les raccordements sont terminés,  
appuyer sur la touche RESET avec un stylo à bille, etc.  
RESET-toets  
Druk, nadat u het apparaat heeft geïnstalleerd en de  
aansluitingen heeft gemaakt, met een balpen of een  
ander puntig voorwerp op de RESET-toets.  
Taste RESET  
Nach der Installation und dem Anschluß muß die Taste  
RESET mit einem Kugelschreiber o. ä. gedrückt werden.  
Tasto RESET  
Dopo avere terminato l’installazione e i collegamenti,  
assicurarsi di premere il tasto RESET con la punta di  
una penna a sfera, o simile.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XR-CA400/CA410  
SECTION 2  
DISASSEMBLY  
Note: Follow the disassembly procedure in the numerical order given.  
MECHANISM DECK (MG-25L-136)  
6 mechanism deck  
5 screw (PTT2.6 × 6)  
(MG-25L-136)  
4 connector (CN351)  
3 flexible board  
(CNP301)  
2 sub panel assy  
1 screw (PTT2.6 × 6)  
1 four screws  
(PTT2.6 × 6)  
MAIN BOARD  
3 rubber cap (25)  
2 two ground point  
screws  
1 screw (PTT2.6 × 10)  
4 main board  
1 two screws  
(PTT2.6 × 10)  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XR-CA400/CA410  
HEAT SINK (ISO)  
1 three screws  
(PTT2.6 × 10)  
2 heat sink (ISO)  
1 four screws  
(PTT2.6 × 10)  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XR-CA400/CA410  
SECTION 3  
ASSEMBLY OF MECHANISM DECK  
Note: Follow the assembly procedure in the numerical order given.  
HOUSING  
7 Hold the hanger by bending the claw.  
1 Install the catch to the hanger.  
5 Fit projection on C part.  
2 Install the hanger onto  
two claws of the housing.  
hanger  
4 Fit claw on B part.  
3 Put the housing  
6 Fit projection on D part.  
under A part.  
housing  
C part  
8 Hold the hanger by  
bending the claw.  
D part  
A part  
B part  
ARM (SUCTION)  
2 Move the arm (suction) in the arrow  
direction and fit on projection.  
projection  
1 Fit the arm (suction) on the shaft.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XR-CA400/CA410  
LEVER (LDG-A) / (LDG-B)  
shaft A  
shaft A  
shaft B  
shaft B  
shaft C  
1 Fit the lever (LDG-A) on  
3 type-E stop ring 2.0  
shafts A C and install it.  
2 Fit the lever (LDG-B) on  
shafts A and B and  
install it.  
GEAR (LDG-FT)  
gear (LDG-D)  
6 polyethylene washer  
hole  
5 gear (LDG-FT)  
hole  
lever (LDG-A)  
gear (LDG-FB)  
4 Align hole in the gear (LDG-D)  
with hole the lever (LDG-A).  
1
2 tension spring (LD-2)  
3 Move the lever (LDG-B)  
in the arrow direction.  
2 tension spring (LD-1)  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XR-CA400/CA410  
GUIDE (C)  
2 guide (C)  
1 three claws  
MOUNTING POSITION OF CAPSTAN/REEL MOTOR (M901)  
two precision screws  
(P2 × 2)  
capstan/reel motor  
(M901)  
Note: Mount the motor so that the  
angle between  
motor and the hole for the  
screw  
of the  
becomes 30° as  
30˚  
shown in this figure.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XR-CA400/CA410  
SECTION 4  
SECTION 5  
MECHANICAL ADJUSTMENTS  
ELECTRICAL ADJUSTMENTS  
1. Clean the following parts with a denatured-alcohol-moistened  
swab:  
0 dB=0.775 V  
TAPE DECK SECTION  
playback head  
rubber belt  
idler  
pinch roller  
capstan  
Tape Speed Adjustment  
Setting:  
2. Demagnetize the playback head with a head demagnetizer.  
3. Do not use a magnetized screwdriver for the adjustments.  
4. The adjustments should be performed with the power supply  
voltage (14.4 V) unless otherwise noted.  
test tape  
WS-48A  
frequency counter  
(3 kHz, 0 dB)  
10 k  
+
set  
• Torque Measurement  
Mode  
Torque Meter  
Meter Reading  
AUDIO OUT REAR jack (CNJ151)  
2.95 – 6.37 mN•m  
(30 – 65 g•cm)  
(0.42 – 0.90 oz•inch)  
Forward  
CQ-102C  
Procedure:  
1. Put the set into the FWD PB mode.  
2. Adjust adjustment resistor for inside capstan motor so that the  
reading on the frequency counter becomes 3,000 Hz.  
0.05 – 0.44 mN•m  
(0.5 – 4.5g•cm)  
(0.01 – 0.06 oz•inch)  
Forward  
Back Tension  
CQ-102C  
CQ-102RC  
CQ-102RC  
CQ-201B  
2.95 – 6.37 mN•m  
(30 – 65 g•cm)  
(0.42 – 0.90 oz•inch)  
Specification: Constant speed  
Reverse  
Frequency counter  
0.05 – 0.44 mN•m  
(0.5 – 4.5g•cm)  
(0.01 – 0.06 oz•inch)  
2,955 to 3,075 Hz  
Reverse  
Back Tension  
Adjustment Location:  
5.89 – 19.61 mN•m  
(60 – 200 g•cm)  
(0.83 – 2.78 oz•inch)  
FF, REW  
– SET UPPER VIEW –  
Tape Speed Adjustment  
• Tape Tension Measurement  
Mode  
Forward  
Tension Meter  
Meter Reading  
more than 60 g  
(more than 2.12 oz)  
CQ-403A  
more than 60 g  
(more than 2.12 oz)  
Reverse  
CQ-403R  
TUNER SECTION  
Tuner section adjustments are done automatically in this set.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XR-CA400/CA410  
SECTION 6  
DIAGRAMS  
6-1. NOTE FOR PRINTED WIRING BOARDS AND SCHEMATIC DIAGRAMS  
Note on Printed Wiring Board:  
Note on Schematic Diagram:  
X : parts extracted from the component side.  
Y : parts extracted from the conductor side.  
• All capacitors are in µF unless otherwise noted. pF: µµF  
50 WV or less are not indicated except for electrolytics  
: Pattern from the side which enables seeing.  
and tantalums.  
• All resistors are in and / W or less unless otherwise  
specified.  
1
4
(The other layers' patterns are not indicated.)  
Caution:  
C : panel designation.  
Pattern face side: Parts on the pattern face side seen from  
(Conductor Side) the pattern face are indicated.  
A : B+ Line.  
• Power voltage is dc 14.4V and fed with regulated dc power  
supply from ACC and BATT cords.  
• Voltages and waveforms are dc with respect to ground  
under no-signal (detuned) conditions.  
no mark : FM  
Parts face side:  
Parts on the parts face side seen from  
(Component Side) the parts face are indicated.  
(
) : MW/LW  
⟨⟨  
⟩⟩ : TAPE PLAYBACK  
: Impossible to measure  
Voltages are taken with aVOM (Input impedance 10 M).  
Voltage variations may be noted due to normal produc-  
tion tolerances.  
• Waveforms are taken with a oscilloscope.  
Voltage variations may be noted due to normal produc-  
tion tolerances.  
• Circled numbers refer to waveforms.  
• Signal path.  
F
f
E
L
: FM  
: MW/LW  
: TAPE PLAYBACK  
: BUS AUDIO IN  
• Waveforms  
– MAIN Board –  
1 IC51 4 (OSCO)  
3 IC501 qh (XOUT)  
5 Vp-p  
2.3 Vp-p  
232 ns  
2 IC501 qs (OSCOUT)  
3.4 Vp-p  
30.8 µs  
– KEY Board –  
4 IC901 y; (OSC)  
2.6 Vp-p  
54.4 ns  
27.4 µs  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XR-CA400/CA410  
• IC Block Diagrams  
– MAIN Board –  
IC51 SAA6588T-118  
20  
19  
18  
17  
16  
15  
14  
13  
12 11  
POWER SUPPLY  
& RESET  
PAUSE  
DETECTOR  
MULTI  
PATH  
DETECTOR  
57kHz  
8th ORDER  
BAND-PASS FILTER  
CLOCKED  
COMPARATOR  
SIGNAL QUALITY  
DECODER  
4
5
4
CLOCK  
CLOCK  
DATA  
RDS/RDBS  
DEMODULATOR  
RDS/RDBS  
DECODER  
INTERFACE  
REGISTER  
DATA  
TEST  
CONTROL  
OSCILLATOR  
& CLOCK  
IIC BUS SLAVE  
TRANSCEIVER  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
IC301 CXA2509AQ-T4  
30  
29 28 27 26  
25  
24  
23 22 21  
24dB  
120µ/70µ  
T2  
+
20  
MSMODE  
19 DRSW  
18  
+
NR BIAS  
TAPE/AUX  
TAPE EQ  
FWD/RVS  
VCC  
MS  
PBFB2 31  
PBRIN2 32  
X1  
MODE  
TAPESW  
F2  
33  
34  
PBREF2  
PBFIN2  
17 INSW  
16 NC  
VCT 35  
VCT  
15 NC  
PBGND  
36  
MS ON/  
OFF  
+
LPF  
+
DETECT  
14 MSOUT  
13 DGND  
37  
PBFIN1  
F3  
F1  
PBREF1 38  
X1  
PBRIN1  
PBFB1  
39  
40  
12 MSTC  
11 G1FB  
+
+
T1  
120µ/70µ  
24dB  
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
1
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XR-CA400/CA410  
IC331 TDA7402TR  
IC351 LB1930M-TLM  
NC  
VCC  
NC  
1
2
10  
BUFFER  
33 32 31  
30  
29  
28  
27  
26  
25  
24 23  
IN1  
OUT1  
NC  
OUT2  
3
9
8
7
MOTOR  
DRIVE  
CIRCUIT  
CONTROL  
CIRCUIT  
MIXER  
4
IN2  
BUFFER  
MONO- MONO-  
FADER FADER  
MONO- MONO-  
FADER FADER  
MONO- MONO-  
FADER FADER  
S-GND  
5
6
P-GND  
ACINLF 34  
SWINR 35  
SWINL 36  
FRONT  
REAR  
SW  
SUBWOOFER  
+PHASE  
CONTROL  
ACIN  
OUTPUT  
SELECTOR  
IC581 MM1175XFF  
ACOUTR 37  
ACOUTL 38  
MAIN  
SECOND  
BUS ON  
1
VCC  
14  
13  
OUT  
CREF 39  
RESET  
IN  
RESET  
SWITCH  
RESET  
OUT  
2
22 VDD  
LP  
BUS ON  
IN  
BATT  
SWITCH  
3
4
5
12  
11  
10  
BATT  
VOICE  
BANDPASS  
21 SCL  
20 SDA  
HP  
CLK  
OUT  
CLK  
IN  
BATT  
CHECK  
VREF  
BASS  
SUPPLY  
19 GND  
18 SM  
DATA  
6
7
9
8
DATA IN  
IN/OUT  
TREBLE  
HIGH-CUT  
GND  
DATA OUT  
VOLUME  
SOFTMUTE  
LOUDNESS  
S&H  
PULSE  
FORMER  
25kHz  
LP  
QUAL  
17 QUAL  
COMPANDER  
IC611 BA4908-V3  
LOUDNESS  
16 MPOUT  
15 MPIN  
MULTIPATH  
DETECTOR  
DEMODULATOR  
+STEREO ADJUST  
+STEREO BLAND  
MUX 40  
IN-GAIN  
MUTE  
+
REGULATOR  
BEEP  
D/A  
CONVERTER  
14 LEVEL  
IN-GAIN  
+AUTO ZERO  
PILOT  
CANCELATION  
PIL DET  
PLL  
OVER VOLTAGE  
PROTECT  
MAIN SOURCE  
SELECTOR  
MIXING  
SECOND SOURCE  
SELECTOR  
SELECTOR  
+
+
+
+
MD1 41  
MAIN  
80kHz  
LP  
MD1G 42  
13 MPX  
12 AMIF  
INPUT  
MULTIPLEXER  
FM  
AM  
11  
MD2 43  
PHONO  
MD2G 44  
AM/FM  
NOISE BLANKER  
MAIN  
CH0  
AUX  
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
15  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XR-CA400/CA410  
6-2. PRINTED WIRING BOARD – MAIN Board –  
BUS AUDIO  
IN  
AUDIO OUT  
REAR  
REMOTE IN  
BUS CONTROL  
IN  
CN781  
(FRONT VIEW)  
9
11  
12  
13  
15  
F781  
10  
14  
5
16  
7
18  
17  
8
16 15 14 13  
9
10 11 12  
6
5
18 17  
7
4
4
6
8
VIO  
GRY  
WHT  
GRN  
REAR RCH+  
FRONT RCH+  
FRONT LCH+  
REAR LCH+  
9
11  
12  
13  
15  
10  
14  
16  
GRN/BLK  
WHT/BLK  
GRY/BLK  
VIO/BLK  
REAR LCH–  
FRONT LCH–  
FRONT RCH–  
REAR RCH–  
BLU  
18  
17  
TEL ATT  
BLU/WHT  
AMP REM  
BLU  
RED  
ANT REM  
ACC  
5
6
7
8
4
BLK  
YEL  
GND  
BATT  
(SUPPLIED WITH ONLY SOUTH EUROPEAN MODEL)  
• Semiconductor Location  
Ref. No. Location Ref. No. Location  
D733  
D734  
D781  
C-10  
D-9  
D1  
F-5  
D51  
H-5  
J-7  
C510  
D-11  
D55  
D90  
F-2  
IC51  
IC90  
J-2  
E-2  
D91  
F-3  
D92  
I-5  
IC301  
IC331  
IC351  
IC501  
IC551  
IC581  
IC611  
IC751  
G-4  
D-4  
I-13  
I-7  
K-10  
D-11  
F-14  
A-7  
D351  
D352  
D502  
D552  
D553  
D581  
D582  
D585  
D586  
D610  
D611  
D613  
D622  
D703  
D704  
D705  
D706  
D707  
D708  
D709  
D710  
D721  
D722  
D723  
D724  
D731  
D732  
H-12  
G-13  
F-9  
F-12  
H-5  
E-12  
D-13  
D-12  
B-13  
E-12  
E-12  
D-10  
D-8  
K-3  
Q90  
Q91  
I-5  
F-2  
Q171  
Q181  
Q271  
Q281  
Q351  
Q352  
Q353  
Q354  
Q551  
Q571  
Q581  
Q583  
Q601  
Q602  
Q621  
Q622  
B-5  
B-4  
B-5  
B-4  
K-3  
H-12  
I-12  
H-12  
G-12  
I-10  
H-10  
E-12  
G-9  
K-4  
K-4  
K-3  
K-3  
K-3  
K-2  
D-9  
D-9  
D-9  
C-8  
J-13  
J-13  
D-7  
D-8  
C-8  
D-7  
(Page 20)  
16  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XR-CA400/CA410  
6-3. SCHEMATIC DIAGRAM – MAIN Board (1/3) – See page 13 for Waveform. See page 14 for IC Block Diagrams.  
(Page 18)  
(Page 19)  
17  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XR-CA400/CA410  
6-4. SCHEMATIC DIAGRAM – MAIN Board (2/3) – See page 13 for Waveforms. See page 14 for IC Block Diagrams.  
(Page 17)  
(Page 19)  
18  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XR-CA400/CA410  
6-5. SCHEMATIC DIAGRAM – MAIN Board (3/3) – See page 14 for IC Block Diagrams.  
(Page 17)  
(Page 21)  
(Page 18)  
19  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XR-CA400/CA410  
Ver 1.2  
6-6. PRINTED WIRING BOARD – KEY Board –  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
(COMPONENT SIDE)  
KEY BOARD  
A
B
C
D
E
A1  
S1  
A2  
K1  
S2  
K2  
Z
LSW901 – 904, 907 – 915  
LSW905, 906  
A1  
S1  
A2  
K1  
S2  
K2  
4
3
6
5
LSW901  
1
5
6
S902  
SOURCE  
SRC  
S908  
+
>
S903  
2
1
2
3
+
(VOLUME)  
LSW905  
MBP  
4
M
1
D-BASS  
D
5
LED903  
(ILLUMINATION)  
6
LSW906  
2
S905  
o
1
50  
LCD901  
(LIQUID CRYSTAL DISPLAY)  
3
MODE  
SEEK  
AMS  
4
S901  
LED904  
S906  
SEL  
(ILLUMINATION)  
(VOLUME)  
OFF  
S904  
S907  
DISC  
+
2
BTM  
SENS  
REP  
3
SHUF  
4
BL SKIP  
5
ATA  
6
MTL  
PTY  
.
AF  
TA  
ATT  
DSPL  
1
m
LSW911  
LSW910  
LSW909  
LSW902  
LSW903  
LSW904  
LSW914  
LSW908  
LSW907  
LSW912  
LSW915  
LSW913  
1-680-158-  
A1  
S1  
A2  
K1  
S2  
K2  
A1  
S1  
A2  
K1  
S2  
K2  
A1  
S1  
A2  
K1  
S2  
K2  
A1  
S1  
A2  
K1  
S2  
K2  
A1  
S1  
A2  
K1  
S2  
K2  
A1  
S1  
A2  
K1  
S2  
K2  
A1  
S1  
A2  
K1  
S2  
K2  
A1  
S1  
A2  
K1  
S2  
K2  
A1  
S1  
A2  
K1  
S2  
K2  
K2  
S2  
K1  
A2  
S1  
A1  
K2  
S2  
K1  
A2  
S1  
A1  
K2  
S2  
K1  
A2  
S1  
A1  
11, 12  
(11, 12)  
MAIN BOARD  
CN701  
(Page 16)  
A
(CONDUCTOR SIDE)  
KEY BOARD  
R919  
1
64  
R921  
R909  
R934  
R917  
R918  
R920  
R916  
C976  
R944  
CN901  
R908  
F
R933  
R945 R938  
R943  
R977  
R935  
R936  
C973  
C972  
IC901  
16  
49  
R952  
R915  
D971  
C971  
C975  
R976  
R975  
R907  
R991  
PL901  
D903  
R906  
R905  
(LCD BACK LIGHT)  
R974  
R901  
R902  
48  
R937  
R951  
17  
R978  
R931  
R914  
R972  
R993  
D904  
D902  
R973  
R971  
R970  
G
PL902  
(LCD BACK LIGHT)  
R954  
R913  
R911  
R953  
32  
33  
R910  
R912  
R904  
R903  
R940  
H
R942  
R941  
R939  
1-680-158-  
R932  
11, 12  
(11, 12)  
• Semiconductor Location  
Ref. No. Location Ref. No. Location  
D904  
D971  
G-11  
F-10  
LED903  
LED904  
C-2  
C-13  
IC901  
F-7  
D902  
D903  
G-12  
G-12  
20  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XR-CA400/CA410  
6-7. SCHEMATIC DIAGRAM – KEY Board – See page 13 for Waveform.  
(Page 19)  
21  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XR-CA400/CA410  
6-8. IC PIN FUNCTION DESCRIPTION  
MAIN BOARD IC501 MN101C49KTC (SYSTEM CONTROLLER)  
Pin No.  
Pin Name  
I/O  
Description  
Pin No.  
Pin Name  
I/O  
Description  
I
1
VREF–  
Reference voltage (0V) input terminal (for A/D converter)  
44  
BUSCKO  
O
Serial data transfer clock signal output to the SONY bus interface (IC581)  
FM and AM signal meter voltage detection signal input from the FM/AM tuner unit (TU1)  
(A/D input)  
Two-way data IIC bus with the FM/AM tuner unit (TU1), RDS decoder (IC51) and electrical  
volume (IC331)  
2
3
VSM  
NIL  
I
I
45  
46  
47  
IIC SIO  
NCO  
I/O  
O
Not used (fixed at L)  
Not used (open)  
Key input terminal (A/D input) S907, S908, LSW905 to LSW915  
(SEEK/AMS . m, SEEK/AMS + > M, MBP, D-BASS D, DSPL, MTL PTY, TA,  
ATA 6, BL SKIP 5, SHUF 4, REP 3, 2 DISC +, 1 DISCkeys input)  
IIC bus clock signal output to the FM/AM tuner unit (TU1), RDS decoder (IC51) and electrical  
volume (IC331)  
IIC CKO  
O
KEYIN1  
4
I
Standby on/off control signal output to the power amplifier (IC751)  
L: standby mode, H: amplifier on  
48  
AMPON  
O
Key input terminal (A/D input) S901 to S906, LSW901 to LSW904 (OFF, SRC SOURCE, +  
(VOLUME), (VOLUME), MODE o, SEL, Z, ATF, BTM SENS, AF keys input)  
KEYIN0  
5
I
49  
50  
51  
AMPATT  
ATT  
O
O
O
Muting on/off control signal output to the power amplifier (IC751) L: muting on  
Audio line muting on/off control signal output H: muting on  
Not used (open)  
RCIN0  
QUALITY  
MPTH  
NIL  
6
7
I
I
Rotary remote commander key input terminal (A/D input)  
Noise level detection signal input at SEEK mode (A/D input)  
Multi-path detection signal input from the RDS decoder (IC51) (A/D input)  
Not used (fixed at L)  
NCO  
8
I
Tape auto music sensor control signal output to the CXA2509AQ (IC301)  
L: auto music sensor on  
52  
AMSON  
O
9
I
I
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21 to 23  
24  
25  
VREF+  
VDD  
Reference voltage (+5V) input terminal (for A/D converter)  
Power supply terminal (+5V)  
Forward/reverse control signal output to the CXA2509AQ (IC301)  
L: reverse direction, H: forward direction  
53  
54  
F/ROUT  
MTLON  
TAPATT  
NCO  
O
O
O
O
I
O
I
OSCOUT  
OSCIN  
VSS  
Main system clock output terminal (18.432 MHz)  
METAL on/off control signal output to the CXA2509AQ (IC301) H: METAL on  
Main system clock input terminal (18.432 MHz)  
Tape muting on/off control signal output to the CXA2509AQ (IC301) H: muting on  
Active at ATA, FF/REW mode  
55  
I
Ground terminal  
56  
Not used (open)  
XI  
Sub system clock input terminal (32.768 kHz)  
XO  
O
I
Whether a music is present or not from CXA2509AQ (IC301) is detected at auto music sensor  
L: music is present, H: music is not present  
Sub system clock output terminal (32.768 kHz)  
57  
AMSIN  
NCO  
MMOD  
LCDSO  
LCDCE  
LCDCKO  
NCO  
Selection signal of memory mode input terminal L:single chip mode (fixed at L)  
Serial data output to the liquid crystal display driver (IC901)  
Chip enable signal output to the liquid crystal display driver (IC901) Hactive  
Serial data transfer clock signal output to the liquid crystal display driver (IC901)  
Not used (open)  
58  
O
O
O
I
Not used (open)  
O
O
O
O
O
O
Pre amplifier muting on/off control signal output to the electrical volume (IC331)  
L: muting on  
59  
VOLATT  
NCO  
60 to 64  
65  
Not used (open)  
Internal flash memory data write mode detection signal input terminal L: data write mode  
Not used (open)  
SYSRST  
BUSON  
Reset signal output to the SONY bus interface (IC581) L: reset  
Bus on/off control signal output to the SONY bus interface (IC581) L: bus on  
FLASH_W  
66  
67  
TESTIN  
RCIN1  
I
I
Setting terminal for the test mode L: test mode, normally fixed at H”  
Rotary remote commander shift key input terminal L: shift key on  
Not used (open)  
Input of acknowledge signal for the key entry Acknowledge signal is input to accept function  
and eject keys in the power off status On at input of H”  
26  
27  
28  
KEYACK  
DAVN  
BUIN  
I
I
I
68 to 73  
74  
NCO  
O
Synchronized detection signal of RDS data block input from the RDS decoder (IC51)  
Hactive  
EEP SIO  
EEP CKO  
I/O Two-way data bus for tuner EEPROM with the FM/AM tuner unit (TU1)  
I/O  
75  
Two-way bus clock signal for tuner EEPROM with the FM/AM tuner unit (TU1)  
Battery detection signal input from the SONY bus interface (IC581)  
Lis input at low voltage  
Setting terminal for the illumination color  
L: amber (XR-CA410: AMBER), H: green (XR-CA400/CA410: GREEN)  
COLSEL  
NCO  
76  
I
29  
30, 31  
32  
I
I
I
SIRCS  
NIL  
SIRCS remote control signal input terminal Not used (open)  
Not used (fixed at L)  
77 to 81  
O
Not used (open)  
A/D converter power control signal output terminal  
When the KEYACK (pin wh) that controls reference voltage power for key A/D conversion input  
is active, Lis output from this terminal to enable the input  
NIH  
Not used (fixed at H)  
82  
AD ON  
O
System reset signal input from the reset signal generator (IC551) and reset switch (S551)  
L: reset Lis input for several 100 msec after power on, then it changes to H”  
33  
RESET  
I
Power on/off control signal output of the illumination LED and liquid crystal display driver  
(IC901) H: power on  
83  
84  
ILLON  
REL  
O
I
34  
35  
36  
37  
38  
39  
40  
41  
42  
43  
TUNON  
BEEP  
O
O
O
I
Tuner system power supply on/off control signal output H: tuner power on  
Beep sound drive signal output to the power amplifier (IC751)  
Main system power supply on/off control signal output H: power on  
Not used (open)  
Rotation detection signal input from supply reel sensor and take-up reel sensor on the mechanism  
deck  
PW_ON  
NCO  
85  
86  
87  
88  
POS3  
POS2  
POS0  
POS1  
I
I
I
I
POS3: L: REV and EJECT mode, H: others mode  
Tape position (EJECT/FF/REW/REV/  
ACCIN  
NCO  
I
Accessory detection signal input L: accessory on  
Not used (open)  
POS2: L: REW mode, H: others mode  
POS0: L: EJECT mode, H: others mode  
POS1: L: FF and FWD mode, H: others mode  
FWD mode) detect input from the tape  
operation switch on the deck mechanism  
O
I
TELATT  
NIH  
Telephone attenuate signal input At input of H, the signal is attenuated by 20 dB  
Not used (fixed at H)  
I
Motor drive signal output to the loading motor drive (IC351) Hactive  
(For the loading direction and forward side operation) *1  
89  
90  
LMLOD  
LMEJ  
O
O
BUSSO  
BUSSI  
O
I
Serial data output to the SONY bus interface (IC581)  
Serial data input from the SONY bus interface (IC581)  
Motor drive signal output to the loading motor drive (IC351) Hactive  
(For the eject direction and reverse side operation) *1  
22  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XR-CA400/CA410  
Pin No.  
91  
Pin Name  
TAPEON  
CMON  
I/O  
O
O
I
Description  
Power on/off control signal output of the loading motor drive (IC351) and capstan/reel motor  
(M901) “H”: motor on  
92  
Capstan/reel motor (M901) drive signal output terminal H: motor on  
Front panel block remove/attach detection signal input  
L: front panel is attached, H: front panel is removed  
93  
NOSESW  
94  
95  
NS_MASK  
DAVSS  
NCO  
O
O
Discharge control signal output for the noise detection circuit H: discharge  
Ground terminal (for D/A converter)  
96 to 99  
100  
Not used (open)  
DAVCC  
Power supply terminal (+5V) (for D/A converter)  
*1 Loading motor control  
Mode  
LOADING/  
FORWARD  
EJECT/  
REVERSE  
STOP  
BRAKE  
Terminal  
LMLOD (pin il )  
LMEJ (pin o; )  
L”  
H”  
L”  
H”  
L”  
L”  
H”  
H”  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XR-CA400/CA410  
SECTION 7  
EXPLODED VIEWS  
NOTE:  
• -XX and -X mean standardized parts, so they  
may have some difference from the original  
one.  
• Color Indication of Appearance Parts  
Example:  
Items marked “*” are not stocked since they  
are seldom required for routine service. Some  
delay should be anticipated when ordering  
these items.  
The mechanical parts with no reference num-  
ber in the exploded views are not supplied.  
Hardware (# mark) list and accessories and  
packing materials are given in the last of the  
electrical parts list.  
KNOB, BALANCE (WHITE) . . . (RED)  
Parts Color Cabinet's Color  
(1) CHASSIS SECTION  
MG-25L-136  
#1  
17  
8
F781  
10  
B
#3  
#3  
12  
#3  
11  
#2  
A
7
6
13  
TU1  
14  
9
15  
16  
5
2
#3  
4
3
A
#1  
B
1
20  
18  
#1  
#1  
19  
Front panel assy  
Part No. Description  
Ref. No.  
Remark  
Ref. No.  
Part No.  
Description  
Remark  
1
2
3
4
* 5  
3-042-244-11 SCREW (T)  
X-3370-437-1 LOCK ASSY  
3-027-437-51 DOOR, CASSETTE  
3-935-003-01 SPRING, TORSION  
3-033-846-01 INSULATED PLATE  
* 12  
* 13  
14  
* 15  
* 16  
3-040-998-01 BRACKET (IC)  
3-224-899-01 HEAT SINK (ISO)  
3-012-859-01 CAP (25), RUBBER  
3-045-878-01 PLATE (TU), GROUND  
3-045-877-01 CUSHION (TU)  
* 6  
* 7  
* 8  
* 9  
* 9  
3-046-991-01 SPACER (COVER R)  
3-046-990-01 SPACER (COVER L)  
3-040-995-11 COVER  
A-3326-771-A MAIN BOARD, COMPLETE (CA410: AMBER)  
A-3326-772-A MAIN BOARD, COMPLETE  
(CA400/CA410: GREEN)  
17  
1-782-381-11 CORD (WITH CONNECTOR) (ISO P&S)  
(POWER) (South European)  
1-777-989-41 CORD (WITH CONNECTOR) (AMP REM/ATT)  
3-224-862-01 PANEL, SUB  
3-009-813-52 CHASSIS  
1-532-877-11 FUSE (BLADE TYPE) (AUTO FUSE) (10A)  
18  
19  
20  
F781  
10  
* 11  
3-376-464-11 SCREW (+PTT 2.6X6), GROUND POINT  
3-224-902-01 HEAT SINK (REG)  
TU1  
A-3220-812-A FM/AM TUNER UNIT (TUX-020)  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XR-CA400/CA410  
Ver 1.1 2001.04  
(2) FRONT PANEL SECTION  
64  
not supplied  
(KEY board)  
#4  
57  
not supplied  
56  
61  
58  
60  
59  
55  
71  
63  
62  
not supplied  
LCD901  
65  
66  
54  
53  
52  
70  
67  
68  
51  
69  
Ref. No.  
51  
Part No.  
Description  
Remark  
Ref. No.  
Part No.  
Description  
Remark  
3-225-123-01 BUTTON (PRESET/CE)  
* 61  
3-224-871-11 ILLUMINATOR (LCD) (CA410)  
3-224-870-01 PLATE (LCD), LIGHT GUIDE  
3-224-895-01 REFLECTOR (LCD)  
3-224-861-01 PANEL, FRONT BACK  
3-225-121-01 BUTTON (R/CE) (MBP. D)  
(ATT. SENS. AF. 1. 2. 3. 4. 5. 6. TA. PTY. DSPL) * 62  
52  
53  
54  
54  
3-225-125-01 BUTTON (RELEASE/CE) (RELEASE)  
* 63  
64  
65  
3-231-816-01 SPRING (RELEASE)  
3-224-898-01 PANEL, FRONT (CA400)  
3-224-898-11 PANEL, FRONT (CA410)  
66  
* 67  
68  
3-225-124-01 BUTTON (EJECT/CE) (Z)  
3-225-128-01 PLATE (R), LIGHT GUIDE  
3-225-119-01 BUTTON (S/A)  
(+ > M. SEEK AMS. m . -) (CA400)  
3-225-119-11 BUTTON (S/A)  
(+ > M. SEEK AMS. m . -) (CA410)  
55  
56  
56  
* 57  
58  
3-042-504-01 EMBLEM (NO.2.5), SONY  
3-225-118-01 BUTTON (+/-) (CA400)  
3-225-118-11 BUTTON (+/-) (CA410)  
3-225-127-01 PLATE (L), LIGHT GUIDE  
3-225-120-01 BUTTON (L/CE) (SRC. MODE. SEL)  
68  
69  
3-225-122-01 BUTTON (OFF)  
* 59  
60  
* 61  
3-224-896-02 PLATE (LCD), GROUND  
1-694-781-11 CONDUCTIVE BOARD, CONNECTION  
3-224-871-01 ILLUMINATOR (LCD) (CA400)  
70  
71  
3-225-117-01 ESCUTCHEON (R)  
3-225-116-01 ESCUTCHEON (L)  
LCD901 1-804-298-11 DISPLAY PANEL, LIQUID CRYSTAL  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XR-CA400/CA410  
(3) MECHANISM DECK SECTION  
(MG-25L-136)  
160  
159  
163  
158  
A
HP901  
155  
154  
161  
157  
162  
164  
#6  
156  
M901  
A
153  
152  
not supplied  
#7  
168  
151  
168  
166  
167  
165  
Ref. No.  
Part No.  
Description  
Remark  
Ref. No.  
Part No.  
Description  
Remark  
151  
* 152  
* 153  
154  
A-3291-667-A CLUTCH (FR) ASSY  
3-019-130-01 LEVER (LDG-A)  
3-019-131-01 LEVER (LDG-B)  
3-020-539-01 SPRING (LD-1), TENSION  
3-020-540-01 SPRING (LD-2), TENSION  
161  
162  
163  
164  
165  
3-933-346-01 CATCHER  
3-933-344-01 GUIDE (C)  
3-014-798-01 SCREW (HEAD), SPECIAL  
3-364-151-01 WASHER  
A-3220-811-A MECHANISM DECK ASSY  
155  
156  
157  
158  
3-020-542-01 GEAR (LOADING FT)  
3-341-753-11 WASHER, POLYETHYLENE  
3-020-533-01 HOUSING  
166  
167  
168  
3-017-302-01 BELT (25)  
3-026-636-01 FLYWHEEL (F)  
3-701-437-21 WASHER  
* 159  
160  
3-020-532-01 ARM (SUCTION)  
3-020-534-01 HANGER  
HP901 1-500-157-21 HEAD, MAGNETIC (PLAYBACK)  
M901 A-3291-665-A MOTOR ASSY, MAIN (CAPSTAN/REEL)  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XR-CA400/CA410  
KEY  
SECTION 8  
ELECTRICAL PARTS LIST  
NOTE:  
When indicating parts by reference  
number, please include the board.  
Due to standardization, replacements in the  
• Items marked “*” are not stocked since they  
are seldom required for routine service.  
Some delay should be anticipated when order-  
ing these items.  
parts list may be different from the parts speci-  
fied in the diagrams or the components used  
on the set.  
-XX and -X mean standardized parts, so they  
may have some difference from the original  
one.  
RESISTORS  
All resistors are in ohms.  
METAL: Metal-film resistor.  
METAL OXIDE: Metal oxide-film resistor.  
F: nonflammable  
• SEMICONDUCTORS  
In each case, u: µ, for example:  
uA. . : µA. .  
uPB. . : µPB. .  
uPD. . : µPD. .  
• CAPACITORS  
uF: µF  
uPA. . : µPA. .  
uPC. . : µPC. .  
• COILS  
uH: µH  
Ref. No.  
Part No.  
Description  
Remark  
Ref. No.  
LED904 8-719-084-33 LED LTT673-Q2R1R2 (ILLUMINATION)  
(CA410: GREEN)  
Part No.  
Description  
Remark  
KEY BOARD  
**********  
1-694-781-11 CONDUCTIVE BOARD, CONNECTION  
3-224-870-01 PLATE (LCD), LIGHT GUIDE  
3-224-871-01 ILLUMINATOR (LCD) (CA400)  
3-224-871-11 ILLUMINATOR (LCD) (CA410)  
3-224-895-01 REFLECTOR (LCD)  
< SWITCH >  
*
*
*
*
LSW901 1-771-882-11 SWITCH, TACTILE (WITH LED) (Z)  
(CA410: AMBER)  
LSW901 1-786-106-11 SWITCH, TACTILE (WITH LED) (Z)  
(CA400/CA410: GREEN)  
LSW902 1-771-882-11 SWITCH, TACTILE (WITH LED) (ATT)  
(CA410: AMBER)  
LSW902 1-786-106-11 SWITCH, TACTILE (WITH LED) (ATT)  
(CA400/CA410: GREEN)  
*
3-224-896-02 PLATE (LCD), GROUND  
< CAPACITOR >  
C971  
C972  
C973  
C975  
C976  
1-164-227-11 CERAMIC CHIP 0.022uF 10%  
25V  
16V  
16V  
16V  
50V  
LSW903 1-771-882-11 SWITCH, TACTILE (WITH LED) (BTM, SENS)  
(CA410: AMBER)  
1-107-826-11 CERAMIC CHIP 0.1uF  
1-107-826-11 CERAMIC CHIP 0.1uF  
1-127-715-11 CERAMIC CHIP 0.22uF  
1-162-927-11 CERAMIC CHIP 100PF  
10%  
10%  
10%  
5%  
LSW903 1-786-106-11 SWITCH, TACTILE (WITH LED) (BTM, SENS)  
(CA400/CA410: GREEN)  
LSW904 1-771-882-11 SWITCH, TACTILE (WITH LED) (AF)  
< CONNECTOR >  
(CA410: AMBER)  
LSW904 1-786-106-11 SWITCH, TACTILE (WITH LED) (AF)  
(CA400/CA410: GREEN)  
LSW905 1-771-500-21 SWITCH, KEYBOARD (WITH LED) (MBP)  
LSW906 1-771-500-21 SWITCH, KEYBOARD (WITH LED) (D-BASS, D)  
CN901 1-794-312-11 PIN, CONNECTOR 12P  
< DIODE >  
D902  
D903  
D904  
D971  
8-719-056-83 DIODE UDZ-TE-17-6.8B  
8-719-056-83 DIODE UDZ-TE-17-6.8B  
8-719-056-83 DIODE UDZ-TE-17-6.8B  
8-719-976-99 DIODE DTZ5.1B  
LSW907 1-771-882-11 SWITCH, TACTILE (WITH LED) (DSPL)  
(CA410: AMBER)  
LSW907 1-786-106-11 SWITCH, TACTILE (WITH LED) (DSPL)  
(CA400/CA410: GREEN)  
LSW908 1-771-882-11 SWITCH, TACTILE (WITH LED) (MTL, PTY)  
(CA410: AMBER)  
< IC >  
LSW908 1-786-106-11 SWITCH, TACTILE (WITH LED) (MTL, PTY)  
(CA400/CA410: GREEN)  
IC901  
8-759-366-34 IC LC75824E  
LSW909 1-771-882-11 SWITCH, TACTILE (WITH LED) (TA)  
< LIQUID CRYSTAL DISPLAY >  
(CA410: AMBER)  
LCD901 1-804-298-11 DISPLAY PANEL, LIQUID CRYSTAL  
< LED >  
LSW909 1-786-106-11 SWITCH, TACTILE (WITH LED) (TA)  
(CA400/CA410: GREEN)  
LSW910 1-771-882-11 SWITCH, TACTILE (WITH LED) (ATA, 6)  
(CA410: AMBER)  
LED903 8-719-082-69 LED LBT673-M2N1N2 (ILLUMINATION)  
(CA400)  
LSW910 1-786-106-11 SWITCH, TACTILE (WITH LED) (ATA, 6)  
(CA400/CA410: GREEN)  
LED903 8-719-082-71 LED LOT676-RS (ILLUMINATION)  
(CA410: AMBER)  
LED903 8-719-084-33 LED LTT673-Q2R1R2 (ILLUMINATION)  
(CA410: GREEN)  
LED904 8-719-082-69 LED LBT673-M2N1N2 (ILLUMINATION)  
(CA400)  
LSW911 1-771-882-11 SWITCH, TACTILE (WITH LED) (BL SKIP, 5)  
(CA410: AMBER)  
LSW911 1-786-106-11 SWITCH, TACTILE (WITH LED) (BL SKIP, 5)  
(CA400/CA410: GREEN)  
LSW912 1-771-882-11 SWITCH, TACTILE (WITH LED) (SHUF, 4)  
(CA410: AMBER)  
LED904 8-719-082-71 LED LOT676-RS (ILLUMINATION)  
(CA410: AMBER)  
LSW912 1-786-106-11 SWITCH, TACTILE (WITH LED) (SHUF, 4)  
(CA400/CA410: GREEN)  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XR-CA400/CA410  
KEY  
Ref. No.  
LSW913 1-771-882-11 SWITCH, TACTILE (WITH LED) (REP, 3)  
(CA410: AMBER)  
LSW913 1-786-106-11 SWITCH, TACTILE (WITH LED) (REP, 3)  
(CA400/CA410: GREEN)  
LSW914 1-771-882-11 SWITCH, TACTILE (WITH LED) (2, DISC +)  
(CA410: AMBER)  
Part No.  
Description  
Remark  
Ref. No.  
Part No.  
Description  
Remark  
R942  
R943  
R944  
1-216-808-11 METAL CHIP  
1-216-808-11 METAL CHIP  
1-216-808-11 METAL CHIP  
82  
82  
82  
5%  
5%  
5%  
1/16W  
1/16W  
1/16W  
R945  
R951  
1-216-808-11 METAL CHIP  
1-216-809-11 METAL CHIP  
82  
100  
5%  
5%  
1/16W  
1/16W  
(CA400)  
1/16W  
LSW914 1-786-106-11 SWITCH, TACTILE (WITH LED) (2, DISC +)  
(CA400/CA410: GREEN)  
LSW915 1-771-882-11 SWITCH, TACTILE (WITH LED) (1, DISC –)  
R951  
R951  
R952  
1-216-812-11 METAL CHIP  
1-216-813-11 METAL CHIP  
1-216-809-11 METAL CHIP  
180  
220  
100  
5%  
(CA410: AMBER)  
5% 1/16W  
(CA410: GREEN)  
(CA410: AMBER)  
LSW915 1-786-106-11 SWITCH, TACTILE (WITH LED) (1, DISC –)  
(CA400/CA410: GREEN)  
5%  
1/16W  
(CA400)  
< PILOT LAMP >  
R952  
R952  
R953  
R953  
R953  
1-216-812-11 METAL CHIP  
1-216-813-11 METAL CHIP  
1-216-809-11 METAL CHIP  
1-216-812-11 METAL CHIP  
1-216-813-11 METAL CHIP  
180  
220  
100  
180  
220  
5%  
1/16W  
(CA410: GREEN)  
5%  
(CA410: AMBER)  
5%  
PL901 1-518-743-21 LAMP, PILOT (LCD BACK LIGHT)  
(CA410: AMBER)  
PL901 1-518-743-31 LAMP, PILOT (LCD BACK LIGHT)  
1/16W  
1/16W  
(CA400)  
1/16W  
(CA410: GREEN)  
PL901 1-518-743-41 LAMP, PILOT (LCD BACK LIGHT) (CA400)  
PL902 1-518-743-21 LAMP, PILOT (LCD BACK LIGHT)  
(CA410: AMBER)  
5%  
(CA410: GREEN)  
5%  
1/16W  
PL902 1-518-743-31 LAMP, PILOT (LCD BACK LIGHT)  
(CA410: GREEN)  
(CA410: AMBER)  
R954  
R954  
1-216-809-11 METAL CHIP  
1-216-812-11 METAL CHIP  
100  
180  
5%  
5%  
1/16W  
(CA400)  
1/16W  
(CA410)  
1/16W  
1/16W  
1/16W  
PL902 1-518-743-41 LAMP, PILOT (LCD BACK LIGHT) (CA400)  
< RESISTOR >  
R970  
R971  
R972  
1-216-813-11 METAL CHIP  
1-216-813-11 METAL CHIP  
1-216-821-11 METAL CHIP  
220  
220  
1K  
5%  
5%  
5%  
R901  
R902  
R903  
R904  
R905  
1-216-819-11 METAL CHIP  
1-216-819-11 METAL CHIP  
1-216-819-11 METAL CHIP  
1-216-821-11 METAL CHIP  
1-216-823-11 METAL CHIP  
680  
680  
680  
1K  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/16W  
1/16W  
1/16W  
1/16W  
1/16W  
R973  
R974  
R975  
R976  
R977  
1-216-821-11 METAL CHIP  
1-216-821-11 METAL CHIP  
1-216-857-11 METAL CHIP  
1-216-851-11 METAL CHIP  
1-216-813-11 METAL CHIP  
1K  
1K  
1M  
330K  
220  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/16W  
1/16W  
1/16W  
1/16W  
1/16W  
1.5K  
R906  
R907  
R908  
R909  
R910  
1-216-823-11 METAL CHIP  
1-216-825-11 METAL CHIP  
1-216-827-11 METAL CHIP  
1-216-829-11 METAL CHIP  
1-216-819-11 METAL CHIP  
1.5K  
2.2K  
3.3K  
4.7K  
680  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/16W  
1/16W  
1/16W  
1/16W  
1/16W  
R978  
R991  
R993  
1-216-864-11 SHORT  
1-216-795-11 RES-CHIP  
1-216-795-11 RES-CHIP  
0
6.8  
6.8  
5%  
5%  
1/16W  
1/16W  
R911  
R912  
R913  
R914  
R915  
1-216-819-11 METAL CHIP  
1-216-819-11 METAL CHIP  
1-216-821-11 METAL CHIP  
1-216-823-11 METAL CHIP  
1-216-823-11 METAL CHIP  
680  
680  
1K  
1.5K  
1.5K  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/16W  
1/16W  
1/16W  
1/16W  
1/16W  
< SWITCH >  
S901  
S902  
S903  
S904  
S905  
1-771-884-11 SWITCH, TACTILE (OFF)  
1-771-884-11 SWITCH, TACTILE (SRC, SOURCE)  
1-771-884-11 SWITCH, TACTILE (+ (VOLUME))  
1-771-884-11 SWITCH, TACTILE (– (VOLUME))  
1-771-884-11 SWITCH, TACTILE (MODE o)  
R916  
R917  
R918  
R919  
R920  
1-216-825-11 METAL CHIP  
1-216-827-11 METAL CHIP  
1-216-829-11 METAL CHIP  
1-216-831-11 METAL CHIP  
1-216-833-11 METAL CHIP  
2.2K  
3.3K  
4.7K  
6.8K  
10K  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/16W  
1/16W  
1/16W  
1/16W  
1/16W  
S906  
S907  
S908  
1-771-884-11 SWITCH, TACTILE (SEL)  
1-771-884-11 SWITCH, TACTILE (SEEK AMS m . –)  
1-771-884-11 SWITCH, TACTILE (SEEK AMS + > M)  
R921  
R931  
R932  
R933  
R934  
1-216-835-11 METAL CHIP  
1-216-809-11 METAL CHIP  
1-216-808-11 METAL CHIP  
1-216-808-11 METAL CHIP  
1-216-808-11 METAL CHIP  
15K  
100  
82  
82  
82  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/16W  
1/16W  
1/16W  
1/16W  
1/16W  
**************************************************************  
R935  
R936  
R937  
R938  
R939  
1-216-808-11 METAL CHIP  
1-216-808-11 METAL CHIP  
1-216-808-11 METAL CHIP  
1-216-808-11 METAL CHIP  
1-216-808-11 METAL CHIP  
82  
82  
82  
82  
82  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/16W  
1/16W  
1/16W  
1/16W  
1/16W  
R940  
R941  
1-216-823-11 METAL CHIP  
1-216-819-11 METAL CHIP  
1.5K  
680  
5%  
5%  
1/16W  
1/16W  
(CA410: AMBER)  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XR-CA400/CA410  
MAIN  
Ref. No.  
Part No.  
Description  
Remark  
Ref. No.  
Part No.  
Description  
Remark  
*
*
A-3326-771-A MAIN BOARD, COMPLETE (CA410: AMBER)  
A-3326-772-A MAIN BOARD, COMPLETE  
(CA400/CA410: GREEN)  
C181  
C183  
C184  
1-124-233-11 ELECT  
1-163-251-11 CERAMIC CHIP 100PF  
1-107-823-11 CERAMIC CHIP 0.47uF  
10uF  
20%  
5%  
10%  
16V  
50V  
16V  
**********************  
C185  
C191  
C192  
C201  
C202  
1-163-009-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10%  
1-163-009-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10%  
50V  
50V  
50V  
50V  
50V  
*
*
*
3-040-998-01 BRACKET (IC)  
3-224-899-01 HEAT SINK (ISO)  
3-224-902-01 HEAT SINK (REG)  
7-685-647-79 SCREW +BVTP 3X10 TYPE2 N-S  
7-685-794-09 SCREW +PTT 2.6X10 (S)  
1-163-133-00 CERAMIC CHIP 470PF  
1-163-263-11 CERAMIC CHIP 330PF  
1-163-263-11 CERAMIC CHIP 330PF  
5%  
5%  
5%  
C203  
C204  
C205  
C206  
C208  
1-163-021-11 CERAMIC CHIP 0.01uF  
1-164-489-11 CERAMIC CHIP 0.22uF  
1-164-004-11 CERAMIC CHIP 0.1uF  
10%  
10%  
10%  
20%  
50V  
16V  
25V  
50V  
50V  
< CAPACITOR >  
C1  
C2  
C3  
C4  
C5  
1-163-233-11 CERAMIC CHIP 18PF  
1-164-004-11 CERAMIC CHIP 0.1uF  
1-104-664-11 ELECT  
1-163-017-00 CERAMIC CHIP 0.0047uF 5%  
1-164-004-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10%  
5%  
10%  
20%  
50V  
25V  
16V  
50V  
25V  
1-126-160-11 ELECT  
1uF  
1-163-009-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10%  
47uF  
C219  
C220  
C241  
C242  
C271  
1-163-227-11 CERAMIC CHIP 10PF  
1-163-227-11 CERAMIC CHIP 10PF  
0.5PF 50V  
0.5PF 50V  
20%  
5%  
20%  
1-126-160-11 ELECT  
1-163-251-11 CERAMIC CHIP 100PF  
1-124-233-11 ELECT 10uF  
1uF  
50V  
50V  
16V  
C6  
C7  
C8  
C13  
C14  
1-124-589-11 ELECT  
1-107-823-11 CERAMIC CHIP 0.47uF  
1-163-021-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10%  
1-109-982-11 CERAMIC CHIP 1uF  
1-109-982-11 CERAMIC CHIP 1uF  
47uF  
20%  
10%  
16V  
16V  
50V  
10V  
10V  
10%  
10%  
C274  
C275  
C281  
C283  
C284  
1-107-823-11 CERAMIC CHIP 0.47uF  
1-163-009-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10%  
10%  
16V  
50V  
16V  
50V  
16V  
1-124-233-11 ELECT  
10uF  
20%  
5%  
10%  
C22  
C23  
C24  
C52  
C53  
1-163-017-00 CERAMIC CHIP 0.0047uF 5%  
1-163-037-11 CERAMIC CHIP 0.022uF 10%  
1-163-809-11 CERAMIC CHIP 0.047uF 10%  
1-164-004-11 CERAMIC CHIP 0.1uF  
1-163-227-11 CERAMIC CHIP 10PF  
50V  
25V  
25V  
25V  
1-163-251-11 CERAMIC CHIP 100PF  
1-107-823-11 CERAMIC CHIP 0.47uF  
10%  
0.5PF 50V  
C285  
C301  
C302  
C303  
C304  
1-163-009-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10%  
50V  
16V  
35V  
50V  
25V  
1-124-234-00 ELECT  
1-131-353-00 TANTALUM  
22uF  
10uF  
20%  
10%  
5%  
C54  
C55  
C57  
C58  
C59  
1-163-235-11 CERAMIC CHIP 22PF  
1-124-589-11 ELECT  
1-164-004-11 CERAMIC CHIP 0.1uF  
1-163-263-11 CERAMIC CHIP 330PF  
1-164-505-11 CERAMIC CHIP 2.2uF  
5%  
50V  
16V  
25V  
50V  
16V  
1-163-251-11 CERAMIC CHIP 100PF  
1-164-004-11 CERAMIC CHIP 0.1uF  
47uF  
20%  
10%  
5%  
10%  
C305  
C306  
C307  
C309  
C332  
1-107-823-11 CERAMIC CHIP 0.47uF  
1-163-021-11 CERAMIC CHIP 0.01uF  
1-163-021-11 CERAMIC CHIP 0.01uF  
1-163-009-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10%  
1-163-017-00 CERAMIC CHIP 0.0047uF 5%  
10%  
10%  
10%  
16V  
50V  
50V  
50V  
50V  
C60  
C61  
C62  
C63  
C64  
1-163-135-00 CERAMIC CHIP 560PF  
1-164-161-11 CERAMIC CHIP 0.0022uF 10%  
1-163-009-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10%  
1-163-133-00 CERAMIC CHIP 470PF  
1-164-004-11 CERAMIC CHIP 0.1uF  
5%  
50V  
100V  
50V  
50V  
25V  
5%  
10%  
C335  
C336  
C337  
C340  
C351  
1-124-233-11 ELECT  
1-163-021-11 CERAMIC CHIP 0.01uF  
1-124-584-00 ELECT 100uF  
10uF  
20%  
10%  
20%  
10%  
16V  
50V  
10V  
16V  
50V  
C90  
C92  
C93  
C94  
C95  
1-163-009-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10%  
1-163-009-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10%  
1-163-133-00 CERAMIC CHIP 470PF  
1-163-227-11 CERAMIC CHIP 10PF  
1-107-823-11 CERAMIC CHIP 0.47uF  
50V  
50V  
50V  
1-107-823-11 CERAMIC CHIP 0.47uF  
1-165-319-11 CERAMIC CHIP 0.1uF  
5%  
0.5PF 50V  
10%  
C352  
C353  
C354  
C355  
C356  
1-165-319-11 CERAMIC CHIP 0.1uF  
1-163-031-11 CERAMIC CHIP 0.01uF  
50V  
50V  
16V  
16V  
16V  
16V  
1-124-233-11 ELECT  
1-124-234-00 ELECT  
1-126-934-11 ELECT  
10uF  
22uF  
220uF  
20%  
20%  
20%  
C96  
C97  
C98  
C99  
C101  
1-163-809-11 CERAMIC CHIP 0.047uF 10%  
1-164-004-11 CERAMIC CHIP 0.1uF  
1-164-004-11 CERAMIC CHIP 0.1uF  
1-163-009-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10%  
1-163-263-11 CERAMIC CHIP 330PF  
25V  
25V  
25V  
50V  
50V  
10%  
10%  
C357  
C358  
C501  
C503  
C504  
1-165-319-11 CERAMIC CHIP 0.1uF  
1-163-031-11 CERAMIC CHIP 0.01uF  
50V  
50V  
16V  
5%  
1-124-589-11 ELECT  
47uF  
20%  
0.5PF 50V  
0.5PF 50V  
C102  
C103  
C104  
C105  
C106  
1-163-263-11 CERAMIC CHIP 330PF  
1-163-021-11 CERAMIC CHIP 0.01uF  
1-164-489-11 CERAMIC CHIP 0.22uF  
1-164-004-11 CERAMIC CHIP 0.1uF  
5%  
50V  
50V  
16V  
25V  
50V  
1-163-227-11 CERAMIC CHIP 10PF  
1-163-227-11 CERAMIC CHIP 10PF  
10%  
10%  
10%  
20%  
C505  
C506  
C507  
C510  
C511  
1-163-234-11 CERAMIC CHIP 20PF  
1-163-235-11 CERAMIC CHIP 22PF  
1-163-263-11 CERAMIC CHIP 330PF  
1-163-009-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10%  
1-163-133-11 CERAMIC CHIP 470PF  
5%  
5%  
5%  
50V  
50V  
50V  
50V  
50V  
1-126-160-11 ELECT  
1uF  
C119  
C120  
C141  
C142  
C171  
1-163-227-11 CERAMIC CHIP 10PF  
1-163-227-11 CERAMIC CHIP 10PF  
1-126-160-11 ELECT  
1-163-251-11 CERAMIC CHIP 100PF  
1-124-233-11 ELECT 10uF  
0.5PF 50V  
0.5PF 50V  
20%  
5%  
20%  
5%  
1uF  
50V  
50V  
16V  
C551  
C552  
C553  
C571  
C581  
1-125-710-11 DOUBLE LAYER 0.1F  
5.5V  
16V  
25V  
50V  
50V  
1-126-934-11 ELECT  
1-164-004-11 CERAMIC CHIP 0.1uF  
1-126-160-11 ELECT 1uF  
1-163-021-11 CERAMIC CHIP 0.01uF  
220uF  
20%  
10%  
20%  
10%  
C174  
C175  
1-107-823-11 CERAMIC CHIP 0.47uF  
1-163-009-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10%  
10%  
16V  
50V  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XR-CA400/CA410  
MAIN  
Ref. No.  
Part No.  
Description  
Remark  
Ref. No.  
Part No.  
Description  
Remark  
C585  
C611  
C615  
C616  
C617  
1-126-933-11 ELECT  
1-126-157-11 ELECT  
1-126-157-11 ELECT  
1-126-157-11 ELECT  
1-126-157-11 ELECT  
100uF  
10uF  
10uF  
10uF  
10uF  
20%  
20%  
20%  
20%  
20%  
16V  
16V  
16V  
16V  
16V  
D724  
D731  
D732  
D733  
D734  
8-719-079-42 DIODE 1ZB22 (TPA3)  
8-719-079-42 DIODE 1ZB22 (TPA3)  
8-719-079-42 DIODE 1ZB22 (TPA3)  
8-719-079-42 DIODE 1ZB22 (TPA3)  
8-719-079-42 DIODE 1ZB22 (TPA3)  
C622  
C752  
C754  
C755  
C781  
1-124-589-11 ELECT  
1-136-165-00 FILM  
1-124-233-11 ELECT  
1-126-157-11 ELECT  
1-107-885-31 ELECT  
47uF  
0.1uF  
10uF  
10uF  
3300uF  
20%  
5%  
20%  
20%  
20%  
16V  
50V  
16V  
16V  
16V  
D781  
8-719-049-38 DIODE 1N5404TU  
< IC >  
IC51  
IC90  
IC301  
IC331  
IC351  
8-759-492-59 IC SAA6588T-118  
8-759-100-96 IC uPC4558G2-E1  
8-752-079-78 IC CXA2509AQ-T4  
8-759-653-27 IC TDA7402TR  
8-759-527-33 IC LB1930M-TLM  
C782  
C783  
C785  
C902  
C903  
1-163-009-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10%  
1-163-009-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10%  
1-163-009-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10%  
1-164-489-11 CERAMIC CHIP 0.22uF  
1-164-489-11 CERAMIC CHIP 0.22uF  
50V  
50V  
50V  
16V  
16V  
10%  
10%  
IC501  
IC551  
IC581  
IC611  
IC751  
8-759-828-82 IC MN101C49KTC  
8-759-682-69 IC XC61CN4302MR  
8-759-096-16 IC MM1175XFF  
8-759-661-47 IC BA4908-V3  
8-759-827-14 IC TA8268AH  
< CONNECTOR >  
CN301 1-785-694-11 CONNECTOR, FFC/FPC 7P  
CN351 1-784-490-11 CONNECTOR, FFC/FPC 11P  
CN581 1-580-907-31 PLUG, CONNECTOR (BUS CONTROL IN)  
CN701 1-794-311-21 PLUG, CONNECTOR 12P  
< JACK >  
CN781 1-794-070-12 PIN, CONNECTOR (ISO)  
J1  
J561  
1-815-185-11 JACK (ANT) (FM/AM ANTENNA IN)  
1-566-822-41 JACK (REMOTE IN)  
< JACK >  
< SHORT >  
CNJ151 1-774-699-12 JACK, PIN 4P  
(BUS AUDIO IN, AUDIO OUT REAR)  
JC1  
JC3  
JC4  
JC5  
JC6  
1-216-295-11 SHORT  
1-216-295-11 SHORT  
1-216-296-11 SHORT  
1-216-296-11 SHORT  
1-216-296-11 SHORT  
0
0
0
0
0
< DIODE >  
D1  
8-719-056-65 DIODE 1SS372-TE85L  
8-719-073-01 DIODE MA111- (K8).S0  
8-719-073-01 DIODE MA111- (K8).S0  
8-719-073-01 DIODE MA111- (K8).S0  
8-719-073-01 DIODE MA111- (K8).S0  
D51  
D55  
D90  
D91  
JC7  
JC8  
JC9  
JC10  
1-216-296-11 SHORT  
1-216-296-11 SHORT  
1-216-296-11 SHORT  
1-216-295-11 SHORT  
1-216-295-11 SHORT  
0
0
0
0
0
D92  
8-719-976-99 DIODE DTZ5.1B  
8-719-977-22 DIODE DTZ9.1  
8-719-970-02 DIODE 1SR139-400  
8-719-056-83 DIODE UDZ-TE-17-6.8B  
8-719-067-56 DIODE MA112-TX  
JC11  
D351  
D352  
D502  
D552  
JC12  
JC13  
JC14  
JC15  
JC17  
1-216-296-11 SHORT  
1-216-296-11 SHORT  
1-216-296-11 SHORT  
1-216-296-11 SHORT  
1-216-296-11 SHORT  
0
0
0
0
0
D553  
D581  
D582  
D585  
D586  
8-719-073-01 DIODE MA111- (K8).S0  
8-719-056-93 DIODE UDZ-TE-17-18B  
8-719-056-82 DIODE UDZ-TE-17-6.2B  
8-719-072-70 DIODE MA2ZD14001S0  
8-719-056-93 DIODE UDZ-TE-17-18B  
JC18  
JC50  
JC51  
JC53  
JC54  
1-216-295-11 SHORT  
1-216-296-11 SHORT  
1-216-296-11 SHORT  
1-216-296-11 SHORT  
1-216-295-11 SHORT  
0
0
0
0
0
D610  
D611  
D613  
D622  
D703  
8-719-970-02 DIODE 1SR139-400  
8-719-970-02 DIODE 1SR139-400  
8-719-970-02 DIODE 1SR139-400  
8-719-073-01 DIODE MA111- (K8).S0  
8-719-109-97 DIODE RD6.8ESB2  
JC90  
1-216-295-11 SHORT  
0
0
0
0
0
JC106 1-216-295-11 SHORT  
JC301 1-216-295-11 SHORT  
JC302 1-216-295-11 SHORT  
JC331 1-216-295-11 SHORT  
D704  
D705  
D706  
D707  
D708  
8-719-109-97 DIODE RD6.8ESB2  
8-719-109-97 DIODE RD6.8ESB2  
8-719-034-94 DIODE MA4180-M (QZ)  
8-719-109-97 DIODE RD6.8ESB2  
8-719-109-97 DIODE RD6.8ESB2  
JC351 1-216-295-11 SHORT  
JC352 1-216-295-11 SHORT  
JC353 1-216-295-11 SHORT  
JC552 1-216-296-11 SHORT  
JC581 1-216-295-11 SHORT  
0
0
0
0
0
D709  
D710  
D721  
D722  
D723  
8-719-109-97 DIODE RD6.8ESB2  
8-719-109-97 DIODE RD6.8ESB2  
8-719-079-42 DIODE 1ZB22 (TPA3)  
8-719-079-42 DIODE 1ZB22 (TPA3)  
8-719-079-42 DIODE 1ZB22 (TPA3)  
JC588 1-216-295-11 SHORT  
JC622 1-216-295-11 SHORT  
JC623 1-216-295-11 SHORT  
0
0
0
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XR-CA400/CA410  
MAIN  
Ref. No.  
Part No.  
Description  
Remark  
Ref. No.  
Part No.  
Description  
Remark  
JC701 1-216-295-11 SHORT  
JC702 1-216-295-11 SHORT  
0
0
R60  
R91  
R92  
R93  
R95  
1-216-001-00 METAL CHIP  
1-216-057-00 METAL CHIP  
1-216-025-11 RES-CHIP  
1-216-097-11 RES-CHIP  
1-216-121-11 RES-CHIP  
10  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
2.2K  
100  
100K  
1M  
JC751 1-216-296-11 SHORT  
JC752 1-216-296-11 SHORT  
JC753 1-216-295-11 SHORT  
JC754 1-216-296-11 SHORT  
JC755 1-216-296-11 SHORT  
0
0
0
0
0
R96  
R97  
R98  
R99  
R100  
1-216-025-11 RES-CHIP  
1-216-073-00 METAL CHIP  
1-216-073-00 METAL CHIP  
1-216-057-00 METAL CHIP  
1-216-057-00 METAL CHIP  
100  
10K  
10K  
2.2K  
2.2K  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
JC759 1-216-296-11 SHORT  
JC761 1-216-295-11 SHORT  
JC762 1-216-295-11 SHORT  
JC763 1-216-296-11 SHORT  
JC764 1-216-296-11 SHORT  
0
0
0
0
0
R101  
R102  
R103  
R104  
R141  
1-216-041-00 METAL CHIP  
1-216-109-00 METAL CHIP  
1-216-077-00 RES-CHIP  
1-216-079-00 METAL CHIP  
1-216-073-00 METAL CHIP  
470  
330K  
15K  
18K  
10K  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
JC765 1-216-295-11 SHORT  
JC766 1-216-296-11 SHORT  
JC767 1-216-295-11 SHORT  
0
0
0
R142  
R170  
R171  
R175  
R180  
1-216-049-11 RES-CHIP  
1-216-025-11 RES-CHIP  
1-216-025-11 RES-CHIP  
1-216-089-11 RES-CHIP  
1-216-025-11 RES-CHIP  
1K  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
< COIL >  
100  
100  
47K  
100  
L501  
L502  
L781  
1-410-501-11 INDUCTOR  
1-410-501-11 INDUCTOR  
1-419-476-11 INDUCTOR  
2.2uH  
2.2uH  
250uH  
R181  
R185  
R191  
R192  
R201  
1-216-025-11 RES-CHIP  
1-216-089-11 RES-CHIP  
1-249-437-11 CARBON  
1-216-069-00 METAL CHIP  
1-216-041-00 METAL CHIP  
100  
47K  
47K  
6.8K  
470  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/10W  
1/10W  
1/4W  
1/10W  
1/10W  
< TRANSISTOR >  
Q90  
Q91  
Q171  
Q181  
Q271  
8-729-027-59 TRANSISTOR  
8-729-120-28 TRANSISTOR  
8-729-920-21 TRANSISTOR  
8-729-920-21 TRANSISTOR  
8-729-920-21 TRANSISTOR  
DTC144EKA-T146  
2SC1623-L5L6  
DTC314TKH04  
DTC314TKH04  
DTC314TKH04  
R202  
R203  
R204  
R241  
R242  
1-216-109-00 METAL CHIP  
1-216-077-00 RES-CHIP  
1-216-079-00 METAL CHIP  
1-216-073-00 METAL CHIP  
1-216-049-11 RES-CHIP  
330K  
15K  
18K  
10K  
1K  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
Q281  
Q351  
Q352  
Q353  
Q354  
8-729-920-21 TRANSISTOR  
8-729-015-11 TRANSISTOR  
8-729-047-76 TRANSISTOR  
8-729-900-53 TRANSISTOR  
8-729-106-60 TRANSISTOR  
DTC314TKH04  
2SD1802FAST-TL  
FMC2A-T148  
DTC114EK  
R270  
R271  
R275  
R280  
R281  
1-216-025-11 RES-CHIP  
1-216-025-11 RES-CHIP  
1-216-089-11 RES-CHIP  
1-216-025-11 RES-CHIP  
1-216-025-11 RES-CHIP  
100  
100  
47K  
100  
100  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
2SB1115A-YQ  
Q551  
Q571  
Q581  
Q583  
Q601  
8-729-027-23 TRANSISTOR  
8-729-120-28 TRANSISTOR  
8-729-900-53 TRANSISTOR  
8-729-120-28 TRANSISTOR  
8-729-106-60 TRANSISTOR  
DTA114EKA-T146  
2SC1623-L5L6  
DTC114EK  
2SC1623-L5L6  
2SB1115A-YQ  
R285  
R301  
R302  
R303  
R304  
1-216-089-11 RES-CHIP  
1-216-079-00 METAL CHIP  
1-216-097-11 RES-CHIP  
1-216-063-00 RES-CHIP  
1-216-077-00 RES-CHIP  
47K  
18K  
100K  
3.9K  
15K  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
Q602  
Q621  
Q622  
8-729-900-53 TRANSISTOR  
8-729-027-23 TRANSISTOR  
8-729-900-53 TRANSISTOR  
DTC114EK  
DTA114EKA-T146  
DTC114EK  
R305  
R306  
R331  
R332  
R335  
1-216-001-00 METAL CHIP  
1-216-105-00 RES-CHIP  
1-249-393-11 CARBON  
1-216-089-11 RES-CHIP  
1-216-025-11 RES-CHIP  
10  
220K  
10  
47K  
100  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/10W  
1/10W  
1/4W  
1/10W  
1/10W  
< RESISTOR >  
R1  
R2  
R3  
R8  
R9  
1-216-025-11 RES-CHIP  
1-216-025-11 RES-CHIP  
1-216-081-00 METAL CHIP  
1-216-025-11 RES-CHIP  
1-216-025-11 RES-CHIP  
100  
100  
22K  
100  
100  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
R336  
R351  
R352  
R353  
R354  
1-216-025-11 RES-CHIP  
1-216-049-11 RES-CHIP  
1-249-383-11 CARBON  
1-216-065-00 RES-CHIP  
1-216-073-00 METAL CHIP  
100  
1K  
1.5  
4.7K  
10K  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/10W  
1/10W  
1/6W  
1/10W  
1/10W  
R12  
R13  
R21  
R51  
R52  
1-216-089-11 RES-CHIP  
1-216-097-11 RES-CHIP  
1-216-069-00 METAL CHIP  
1-216-025-11 RES-CHIP  
1-216-025-11 RES-CHIP  
47K  
100K  
6.8K  
100  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
R500  
R501  
R502  
R507  
R508  
1-247-807-31 CARBON  
1-247-807-31 CARBON  
1-216-049-11 RES-CHIP  
1-216-049-11 RES-CHIP  
1-216-049-11 RES-CHIP  
100  
100  
1K  
1K  
1K  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/4W  
1/4W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
100  
R53  
R54  
R55  
R56  
R59  
1-216-113-00 METAL CHIP  
1-216-049-11 RES-CHIP  
1-216-081-00 METAL CHIP  
1-216-041-00 METAL CHIP  
1-216-001-00 METAL CHIP  
470K  
1K  
22K  
470  
10  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
R509  
R511  
R513  
1-216-049-11 RES-CHIP  
1-216-073-00 METAL CHIP  
1-216-073-00 METAL CHIP  
1K  
10K  
10K  
5%  
5%  
5%  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XR-CA400/CA410  
MAIN  
Ref. No.  
Part No.  
Description  
Remark  
Ref. No.  
R607  
Part No.  
Description  
Remark  
1/4W  
R514  
R515  
1-216-097-11 RES-CHIP  
1-216-097-11 RES-CHIP  
100K  
100K  
5%  
5%  
1/10W  
1/10W  
1-249-399-11 CARBON  
33  
5%  
R608  
R609  
R625  
R701  
R751  
1-249-399-11 CARBON  
1-249-397-11 CARBON  
1-216-017-00 RES-CHIP  
1-216-025-11 RES-CHIP  
1-249-417-11 CARBON  
33  
22  
47  
100  
1K  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/4W  
1/4W  
1/10W  
1/10W  
1/4W  
R516  
R517  
R518  
R519  
R520  
1-216-097-11 RES-CHIP  
1-216-097-11 RES-CHIP  
1-216-097-11 RES-CHIP  
1-216-097-11 RES-CHIP  
1-216-097-11 RES-CHIP  
100K  
100K  
100K  
100K  
100K  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
R753  
R756  
R757  
R758  
R760  
1-249-429-11 CARBON  
1-216-198-00 RES-CHIP  
1-216-198-00 RES-CHIP  
1-216-198-00 RES-CHIP  
1-216-198-00 RES-CHIP  
10K  
1K  
1K  
1K  
1K  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/4W  
R521  
R522  
R523  
R526  
R527  
1-216-049-11 RES-CHIP  
1-216-049-11 RES-CHIP  
1-216-049-11 RES-CHIP  
1-216-097-11 RES-CHIP  
1-216-097-11 RES-CHIP  
1K  
1K  
1K  
100K  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
100K  
R901  
R902  
R903  
R904  
1-216-295-11 SHORT  
1-216-097-11 RES-CHIP  
1-216-097-11 RES-CHIP  
1-216-097-11 RES-CHIP  
0
R528  
R529  
R530  
R531  
R532  
1-216-097-11 RES-CHIP  
1-216-097-11 RES-CHIP  
1-216-097-11 RES-CHIP  
1-216-097-11 RES-CHIP  
1-216-097-11 RES-CHIP  
100K  
100K  
100K  
100K  
100K  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
100K  
100K  
100K  
5%  
5%  
5%  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
< SWITCH >  
R533  
R535  
R538  
R539  
R543  
1-216-097-11 RES-CHIP  
1-216-097-11 RES-CHIP  
1-216-033-00 METAL CHIP  
1-216-033-00 METAL CHIP  
1-216-097-11 RES-CHIP  
100K  
100K  
220  
220  
100K  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
S551  
1-692-431-21 SWITCH, TACTILE (RESET)  
< THERMISTOR >  
TH501 1-803-350-21 THERMISTOR, POSITIVE  
< TUNER UNIT >  
R544  
R545  
R547  
R550  
R551  
1-216-295-11 SHORT  
1-216-025-11 RES-CHIP  
1-247-807-31 CARBON  
1-216-089-11 RES-CHIP  
1-216-097-11 RES-CHIP  
0
100  
100  
47K  
100K  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/10W  
1/4W  
1/10W  
TU1  
A-3220-812-A FM/AM TUNER UNIT (TUX-020)  
1/10W  
< VIBRATOR >  
R552  
R555  
R556  
R557  
R559  
1-216-097-11 RES-CHIP  
1-208-806-11 RES-CHIP  
1-208-806-11 RES-CHIP  
1-247-807-31 CARBON  
1-216-097-11 RES-CHIP  
100K  
10K  
10K  
100  
100K  
5%  
1/10W  
X51  
X501  
X502  
1-579-242-41 VIBRATOR, CRYSTAL (4.332MHz)  
1-781-294-21 VIBRATOR, CRYSTAL (18.432MHz)  
1-567-098-41 VIBRATOR, CRYSTAL (32.768kHz)  
0.5% 1/10W  
0.5% 1/10W  
5%  
1/4W  
1/10W  
**************************************************************  
5%  
MISCELLANEOUS  
R562  
R563  
R564  
R569  
1-208-806-11 RES-CHIP  
1-216-025-11 RES-CHIP  
1-216-025-11 RES-CHIP  
1-216-097-11 RES-CHIP  
10K  
100  
100  
0.5% 1/10W  
**************  
5%  
5%  
5%  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
17  
1-782-381-11 CORD (WITH CONNECTOR) (ISO P&S)  
(POWER) (South European)  
100K  
(CA400/CA410: GREEN)  
5% 1/10W  
(CA410: AMBER)  
18  
60  
F781  
1-777-989-41 CORD (WITH CONNECTOR) (AMP REM/ATT)  
1-694-781-11 CONDUCTIVE BOARD, CONNECTION  
1-532-877-11 FUSE (BLADE TYPE) (AUTO FUSE) (10A)  
R570  
1-216-097-11 RES-CHIP  
100K  
HP901 1-500-157-21 HEAD, MAGNETIC (PLAYBACK)  
R571  
R572  
R573  
R576  
R577  
1-216-065-00 RES-CHIP  
1-216-089-11 RES-CHIP  
1-249-425-11 CARBON  
1-216-097-11 RES-CHIP  
1-216-089-11 RES-CHIP  
4.7K  
47K  
4.7K  
100K  
47K  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/10W  
1/10W  
1/4W  
1/10W  
1/10W  
LCD901 1-804-298-11 DISPLAY PANEL, LIQUID CRYSTAL  
M901  
TU1  
A-3291-665-A MOTOR ASSY, MAIN (CAPSTAN/REEL)  
A-3220-812-A FM/AM TUNER UNIT (TUX-020)  
************************************************************  
R578  
R580  
R581  
R582  
R583  
1-216-097-11 RES-CHIP  
1-216-025-11 RES-CHIP  
1-216-049-11 RES-CHIP  
1-216-077-00 RES-CHIP  
1-216-025-11 RES-CHIP  
100K  
100  
1K  
15K  
100  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
R586  
R587  
R588  
R589  
R595  
1-216-073-00 METAL CHIP  
1-216-073-00 METAL CHIP  
1-216-049-11 RES-CHIP  
1-216-089-11 RES-CHIP  
1-216-097-11 RES-CHIP  
10K  
10K  
1K  
47K  
100K  
5%  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
1/10W  
R603  
R604  
R605  
R606  
1-216-057-00 METAL CHIP  
1-216-073-00 METAL CHIP  
1-249-399-11 CARBON  
1-249-399-11 CARBON  
2.2K  
10K  
33  
5%  
5%  
5%  
5%  
1/10W  
1/10W  
1/4W  
33  
1/4W  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XR-CA400/CA410  
Ref. No.  
Part No.  
Description  
Remark  
Ref. No.  
Part No.  
Description  
Remark  
**************  
HARDWARE LIST  
**************  
PARTS FOR INSTALLATION AND CONNECTIONS  
**************************************  
501  
502  
503  
504  
505  
X-3373-602-1 FRAME ASSY  
X-3366-405-1 SCREW ASSY (EXP), FITTING  
3-225-732-01 COLLAR  
3-934-325-01 SCREW, +K (5X8) TAPPING  
3-041-000-01 SPRING, FITTING  
#1  
#2  
#3  
#4  
#6  
7-685-792-09 SCREW +PTT 2.6X6 (S)  
7-685-647-79 SCREW +BVTP 3X10 TYPE2 N-S  
7-685-794-09 SCREW +PTT 2.6X10 (S)  
7-685-106-19 SCREW +P 2X10 TYPE2 NON-SLIT  
7-624-104-04 STOP RING 2.0, TYPE -E  
506  
507  
1-465-459-21 ADAPTER, ANTENNA  
1-782-381-11 CORD (WITH CONNECTOR) (ISO P&S)  
#7  
7-627-553-17 PRECISION SCREW +P 2X2 TYPE 3  
************************************************************  
(POWER) (South European)  
508  
1-777-989-41 CORD (WITH CONNECTOR) (AMP REM/ATT)  
ACCESSORIES & PACKING MATERIALS  
********************************  
501  
502  
3-226-701-11 MANUAL, INSTRUCTION (ENGLISH, FRENCH,  
GERMAN, DUTCH, ITALIAN)  
3-226-701-21 MANUAL, INSTRUCTION (ENGLISH, SPANISH,  
SWEDISH, PORTUGUESE, GREEK)  
3-226-701-31  
MANUAL, INSTRUCTION (ENGLISH, POLISH,  
CZECH, RUSSIAN, TURKISH)  
SCREW, FITTING  
BUSHING  
× 1  
× 1  
FRAME ASSY  
3-226-702-11 MANUAL, INSTRUCTION, INSTALL (ENGLISH,  
FRENCH, GERMAN, DUTCH, ITALIAN)  
× 1  
SCREW ASSY (EXP), FITTING  
3-226-702-21 MANUAL, INSTRUCTION, INSTALL (ENGLISH,  
503  
506  
508  
504  
505  
SPANISH, SWEDISH, PORTUGUESE, GREEK)  
3-226-702-31 MANUAL, INSTRUCTION, INSTALL (ENGLISH,  
POLISH, CZECH, RUSSIAN, TURKISH)  
X-3378-490-1 CASE (PANEL) ASSY (for FRONT PANEL)  
************************************************************  
COLLAR  
+K 5X8  
SPRING, FITTING  
× 1  
× 2  
× 2  
507  
ADAPTER, ANTENNA  
POWER CORD  
× 1  
× 1  
AMP REM/ATT CORD  
× 1  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XR-CA400/CA410  
REVISION HISTORY  
Clicking the version allows you to jump to the revised page.  
Also, clicking the version at the upper right on the revised page allows you to jump to the next revised  
page.  
Ver.  
1.0  
1.1  
1.2  
Date  
Description of Revision  
2001.01  
2001.04  
2002.07  
New  
Change of part No. for SPRING (RELEASE)  
(ECN-CSA04437)  
(SPM-02006)  
Correction of printed wiring board for KEY board  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sierra Products Stove EF 4001B User Manual
Silvercrest Waffle Iron SBW 1000 A1 User Manual
Snell Acoustics Stereo Amplifier SPA 200 User Manual
Sony Clock Radio ICF CD814 User Manual
Sony MP3 Docking Station 4 199 738 131 User Manual
Sony Speaker CR205 User Manual
Sony Stereo System CDX M9905X User Manual
SUPER MICRO Computer Security Camera 5015A EHF User Manual
Sylvania TV VCR Combo 3819LC User Manual
Symphonic DVD VCR Combo CWR20V4 User Manual