INSTALLATION INSTRUCTIONS
30" (76.2 CM) FREESTANDING AND SLIDE-IN
ELECTRIC RANGES
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE
CUISINIÈRES ÉLECTRIQUES AUTOPORTANTES
OU ENCASTRABLES DE 30" (76,2 CM)
Table of Contents/Table des matières.............................................................................2
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
W10440551A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RANGE SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
DANGER
You can be killed or seriously injured if you don't
instructions.
follow
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
WARNING
Tip Over Hazard
A child or adult can tip the range and be killed.
Install anti-tip bracket to floor or wall per installation instructions.
Slide range back so rear range foot is engaged in the slot of the anti-tip bracket.
Re-engage anti-tip bracket if range is moved.
Do not operate range without anti-tip bracket installed and engaged.
Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults.
To verify the anti-tip bracket is installed and engaged:
Anti-Tip
Bracket
• Slide range forward.
• Look for the anti-tip bracket securely attached to floor or wall.
• Slide range back so rear range foot is under anti-tip bracket.
Range Foot
• See installation instructions for details.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALLATION REQUIREMENTS
Rear Filler Strip (optional)
The rear filler strip may be used to fill a gap between the rear of
the slide-in cooktop and the wall in a freestanding cutout.
Tools and Parts
Gather the required tools and parts before starting installation.
Read and follow the instructions provided with any tools listed
here.
A
B
Tools needed
■
■
■
■
■
■
■
Tape measure
Flat-blade screwdriver
Level
■
■
■
■
Masking tape
¼" nut driver
⁵⁄₁₆" nut driver
B
C
Hammer
¹⁄₈" (3.2 mm) drill bit (for
wood floors)
Hand or electric drill
Wrench or pliers
Marker or pencil
■
³⁄₁₆" (4.8 mm) carbide-tipped
masonry drill bit (for
concrete/ceramic floors)
Parts supplied
Check that all parts are included.
A
A. Rear filler strip
B. Countertop
B
C. Countertop cutout
Please reference the “Assistance or Service” section of the Use
and Care Guide to order.
Black - W10113902A
White - W10113903A
Biscuit - W10113904A
A. Anti-tip bracket
B. #12 x 1⁵⁄₈" screws
Location Requirements
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.
■
Anti-tip bracket must be securely mounted to subfloor or
wall. Thickness of flooring may require longer screws to
anchor bracket to subfloor. Longer screws are available from
your local hardware store.
■
It is the installer’s responsibility to comply with installation
clearances specified on the model/serial rating plate. The
model/serial rating plate is located inside the oven door on
the right-hand side oven door trim.
Parts needed
■
■
The range should be located for convenient use in the
kitchen.
If using a power supply cord:
■
A UL listed power supply cord kit marked for use with ranges.
The cord should be rated at 250 volts minimum, 40 amps or
50 amps that is marked for use with nominal 1³⁄₈" (3.5 cm)
diameter connection opening and must end in ring terminals
or open-end spade terminals with upturned ends.
To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated
surface units, cabinet storage space located above the
surface units should be avoided. If cabinet storage is to be
provided, the risk can be reduced by installing a range hood
or microwave range hood combination that projects
horizontally a minimum of 5" (12.7 cm) beyond the bottom of
the cabinets.
■
A UL listed strain relief.
Check local codes. Check existing electrical supply. See
“Electrical Requirements” section.
■
■
Cabinet opening dimensions that are shown must be used.
Given dimensions are minimum clearances.
It is recommended that all electrical connections be made by a
licensed, qualified electrical installer.
The anti-tip bracket must be installed. To install the anti-tip
bracket shipped with the range, see “Install Anti-Tip Bracket”
section.
■
Grounded electrical supply is required. See “Electrical
Requirements” section.
IMPORTANT: To avoid damage to your cabinets, check with your
builder or cabinet supplier to make sure that the materials used
will not discolor, delaminate or sustain other damage. This oven
has been designed in accordance with the requirements of UL
and CSA International and complies with the maximum allowable
wood cabinet temperatures of 194°F (90°C).
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mobile home installations require:
Mobile Home - Additional Installation Requirements
The installation of this range must conform to the Manufactured
Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280
(formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction
and Safety, Title 24, HUD Part 280). When such standard is not
applicable, use the Standard for Manufactured Home
■
When this range is installed in a mobile home, it must be
secured to the floor during transit. Any method of securing
the range is adequate as long as it conforms to the standards
listed above.
■
Four-wire power supply cord or cable must be used in a
mobile home installation. The appliance wiring will need to be
revised. See “Electrical Connection” section.
Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A or follow local codes.
In Canada, the installation of this range must conform with the
current standards CAN/CSA-A240-latest edition, or local codes.
Product Dimensions
Freestanding Range
Slide-in Range
A
B
A
F
B*
C
D*
C*
G
D
E**
A. 30¹¹⁄₁₆" (77.6 cm)
D. 30" (76.2 cm)
E
F**
B. 35⁵⁄₈" (90.5 cm) height to
underside of cooktop edge
with leveling legs screwed
all the way in*
C. Model/serial number plate
(located on the right-hand
side oven door trim)
E. 27¼" (69.2 cm) from
handle to standoff at
back of range**
F. 23" (58.4 cm) countertop
notch to rear of cooktop
A. 5³⁄₄" (14.6 cm)
E. 30" (76.2 cm)
B. 30" (76.2 cm)
F. 27¹⁄₄" (69.2 cm) max. from
*Range can be raised approximately 1" (2.5 cm) by adjusting
the leveling legs.
handle to standoff at back of
C. 41³⁄₄" (106.0 cm)
overall height with
leveling legs screwed
all the way in*
range**
G. Model/serial number plate
(located on the right-hand side
oven door trim)
**When installed in a 24" (61.0 cm) base cabinet with
25" (63.5 cm) countertop; front of oven door protrudes
1³⁄₄" (4.4 cm) beyond 24" (61.0 cm) base cabinet.
D. 36" (91.4 cm) cooktop
trim height with
leveling legs screwed
all the way in*
*Range can be raised approximately 1" (2.5 cm) by adjusting
the leveling legs.
**When installed in a 24" (61.0 cm) base cabinet with
25" (63.5 cm) countertop; front of oven door protrudes
1" (2.5 cm) beyond 24" (61.0 cm) base cabinet.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cabinet Dimensions
Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64.0 cm) countertop depth, 24" (61.0 cm) base cabinet depth and 36" (91.4 cm)
countertop height.
IMPORTANT: If installing a range hood or microwave hood combination above the range, follow the range hood or microwave hood
combination installation instructions for dimensional clearances above the cooktop surface.
Freestanding Range
Slide-in Range
A freestanding range may be installed next to combustible walls
with zero clearance.
A
C
B
A
B
C
D
F
E
D
G
E
H
F
A. 13" (33.0 cm) upper cabinet
depth
E. 30" (76.2 cm) min. opening
width
B. 30" (76.2 cm) min. opening
F. Square cut or ¹⁄₄" (0.62 cm)
A. 13" (33.0 cm) upper cabinet
depth
B. 30" (76.2 cm) min. opening
width
C. For minimum clearance to the
top of the cooktop,
see NOTE*.
D. 30" (76.2 cm) min. opening
width
E. Junction box - 8" (20.3 cm)
to 22" (55.9 cm) from either
cabinet, 7" (17.8 cm) max.
from floor
width
radius both corners
C. For minimum clearance to
the top of the cooktop,
see NOTE*.
D. 22³⁄₄" (57.8 cm) opening
depth
G. Junction box - 8" (20.3 cm) to
22" (55.9 cm) from either
cabinet, 7" (17.8 cm) max. from
floor
H. Cabinet door or hinge should
not extend into cutout.
F. Cabinet door or hinge should
not extend into the cutout.
NOTE: 24" (61.0 cm) minimum when bottom of wood or metal cabinet is covered by not less than ¹⁄₄" (0.64 cm) flame retardant
millboard covered with not less than No. 28 MSG sheet steel, 0.015" (0.4 mm) stainless steel, 0.024" (0.6 mm) aluminum or 0.020"
(0.5 mm) copper.
30" (76.2 cm) minimum clearance between the top of the cooking platform and the bottom of an uncovered wood or metal cabinet.
Electrical Requirements - U.S.A. Only
If codes permit and a separate ground wire is used, it is
recommended that a qualified electrical installer determine that
the ground path is adequate and wire gauge is in accordance
with local codes.
WARNING: Improper connection of the equipment-grounding
conductor can result in a risk of electric shock. Check with a
qualified electrician or service technician if you are in doubt as to
whether the appliance is properly grounded. Do not modify the
power supply cord plug. If it will not fit the outlet, have a proper
outlet installed by a qualified electrician.
Do not use an extension cord.
Be sure that the electrical connection and wire size are adequate
and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/
NFPA 70-latest edition and all local codes and ordinances.
Electrical Connection
To properly install your range, you must determine the type of
electrical connection you will be using and follow the instructions
provided for it here.
A copy of the above code standards can be obtained from:
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
■
Range must be connected to the proper electrical voltage
and frequency as specified on the model/serial number rating
plate. The model/serial rating plate is located inside the oven
door on the right-hand side oven door trim. Refer to the
figures in the “Product Dimensions” section of the “Location
Requirements” section.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
■
This range is manufactured with the neutral terminal
connected to the cabinet. Use a 3-wire UL listed, 40- or
50-amp power supply cord (pigtail) (see following Range
Rating chart). If local codes do not permit ground through the
neutral, use a 4-wire power supply cord rated at 250 volts,
40 or 50 amps and investigated for use with ranges.
The minimum conductor sized for the copper 4-wire power
cord are:
40-amp circuit
2 No.-8 conductors
1 No.-10 white neutral
1 No.-8 green grounding
Range Rating*
Specified Rating of
Power Supply Cord Kit
and Circuit Protection
If connecting to a 3-wire system:
Local codes may permit the use of a UL listed, 3-wire,
250 volt, 40-amp range power supply cord (pigtail). This cord
contains 3 copper conductors with ring terminals or open-end
spade terminals with upturned ends, terminating in a NEMA Type
10-50P plug on the supply end. Connectors on the appliance end
must be provided at the point the power supply cord enters the
appliance. This uses a 3-wire receptacle of NEMA Type 10-50R.
120/240 Volts
120/208 Volts
Amps
8.8 - 16.5 KW
16.6 - 22.5 KW
7.8 - 12.5 KW
12.6 - 18.5 KW
40 or 50**
50
*The NEC calculated load is less than the total connected load
listed on the model/serial rating plate.
**If connecting to a 50-amp circuit, use a 50-amp rated cord with
kit. For 50-amp rated cord kits, use kits that specify use with a
nominal 1³⁄₈" (34.93 mm) diameter connection opening.
■
A circuit breaker is recommended.
■
The range can be connected directly to the fused disconnect
(or circuit breaker box) through flexible or nonmetallic
sheathed, copper or aluminum cable. See the “Electrical
Connection” section.
3-wire receptacle (10-50R)
Electrical Requirements - Canada Only
■
■
Allow 2 to 3 ft (61.0 cm to 91.4 cm) of slack in the line so that
the range can be moved if servicing is ever necessary.
WARNING
A UL listed conduit connector must be provided at each end
of the power supply cable (at the range and at the junction
box).
■
■
Wire sizes and connections must conform with the rating of
the range (40 amps).
The wiring diagram is located on the underside of the storage
drawer or below the warming drawer in a clear plastic bag.
Electrical Shock Hazard
Electrically ground range.
If connecting to a 4-wire system:
This range is manufactured with the ground connected to the
cabinet. The ground must be revised so the green ground wire of
the 4-wire power supply cord is connected to the cabinet. See
the “Electrical Connection” section.
Failure to do so can result in death, fire, or
electrical shock.
If codes permit and a separate ground wire is used, it is
recommended that a qualified electrical installer determine that
the ground path is adequate and wire gauge are in accordance
with local codes.
Grounding through the neutral conductor is prohibited for new
branch-circuit installations (1996 NEC); mobile homes; and
recreational vehicles, or an area where local codes prohibit
grounding through the neutral conductor.
Be sure that the electrical connection and wire size are adequate
and in conformance with CSA Standard C22.1, Canadian
Electrical Code, Part 1 - latest edition, and all local codes and
ordinances.
When a 4-wire receptacle of NEMA Type 14-50R is used, a
matching UL listed, 4-wire, 250-volt, 40-amp, range power
supply cord (pigtail) must be used. This cord contains 4 copper
conductors with ring terminals or open-end spade terminals with
upturned ends, terminating in a NEMA Type 14-50P plug on the
supply end.
A copy of the above code standards can be obtained from:
Canadian Standards Association
178 Rexdale Blvd.
Toronto, ON M9W 1R3 CANADA
The fourth (grounding) conductor must be identified by a green or
green/yellow cover and the neutral conductor by a white cover.
Cord should be Type SRD or SRDT with a UL listed strain relief
and be at least 4 ft (1.22 m) long.
4-wire receptacle (14-50R)
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
■
Check with a qualified electrical installer if you are not sure
the range is properly grounded.
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Range Rating*
Specified Rating of
Power Supply Cord Kit
and Circuit Protection
120/240 Volts
120/208 Volts
Amps
Unpack Range
8.8 - 16.5 KW
16.6 - 22.5 KW
7.8 - 12.5 KW
12.6 - 18.5 KW
40 or 50
50
WARNING
Excessive Weight Hazard
*The NEC calculated load is less than the total connected load
listed on the model/serial/rating plate.
**If connecting to a 50-amp circuit, use a 50-amp rated cord with
kit. For 50-amp rated cord kits, use kits that specify use with a
nominal 1³⁄₈" (34.9 mm) diameter connection opening.
Use two or more people to move and install range.
Failure to do so can result in back or other injury.
■
A time-delay fuse or circuit breaker is recommended.
1. Remove shipping materials, tape and film from the range.
Keep cardboard bottom under range. Remove oven racks
and parts package from inside oven.
■
This range is equipped with a CSA International Certified
Power Cord intended to be plugged into a standard 14-50R
wall receptacle. Be sure the wall receptacle is within reach of
range’s final location.
2. To place range on its back, take 4 cardboard corners from the
carton. Stack one cardboard corner on top of another.
Repeat with the other 2 corners. Place them lengthwise on
the floor behind the range to support the range when it is laid
on its back. Using 2 or more people, firmly grasp the range
and gently lay it on its back on the cardboard corners.
Measure for Proper Height
■
Do not use an extension cord.
Slide-In Ranges:
Countertop Preparation
1. Measure the distance of the countertop to the floor. Measure
at all 4 locations corresponding to the 4 corners of the
underside of the range cooktop, as shown.
(for Slide-in Ranges Only)
The cooktop sides of the slide-in range fit over the cutout edge of
your countertop.
If you have a square finish (flat) countertop and the opening width
is 30" (76.2 cm), no countertop preparation is required.
C
Formed front-edged countertops must have molded edge
shaved flat ³⁄₈" (1.0 cm) from each front corner of opening.
D
A
Tile countertops may need trim cut back ³⁄₈" (1.0 cm) from each
front corner and/or rounded edge flattened.
B
30"
(76.2 cm)
³⁄₈"
(1.0 cm)
30 ¾"
(78.1 cm)
Measure at locations marked A, B, C, D.
2. Measure from the floor to the underside of the range cooktop.
If countertop opening width is greater than 30" (76.2 cm), adjust
the ³⁄₈" (1.0 cm) dimension.
C
Countertop must be level. Place level on countertop, first side to
side, then front to back. If countertop is not level, range will not
be level. Range must be level for satisfactory baking conditions.
B
A
A. Distance from floor to underside of range cooktop
B. Range side frame
C. Cooktop
3. Your leveling height will be the difference between the
2 measurements you have just taken.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Freestanding Ranges:
Install Anti-Tip Bracket
1. Measure the distance of the countertop to the floor.
2. Then measure from the top of the range cooktop trim to the
WARNING
floor.
Tip Over Hazard
A child or adult can tip the range and be killed.
A
Install anti-tip bracket to floor or wall per installation
instructions.
Slide range back so rear range foot is engaged in the
slot of the anti-tip bracket.
A. Distance from the top of the range cooktop trim to the floor
Re-engage anti-tip bracket if range is moved.
3. Your leveling height will be the difference between the
Do not operate range without anti-tip bracket installed
and engaged.
2 measurements you have just taken.
Failure to follow these instructions can result in death
or serious burns to children and adults.
Adjust Leveling Legs
1. If range height adjustment is necessary, use a wrench or
pliers to loosen the 4 leveling legs.
1. Remove the anti-tip bracket from where it is taped inside the
storage drawer or warming drawer.
This may be done with the range on its back or with the range
supported on 2 legs after the range has been placed back to
a standing position.
2. Determine which mounting method to use: floor or wall.
If you have a stone or masonry floor, you can use the wall
mounting method. If you are installing the range in a mobile
home, you must secure the range to the floor.
NOTE: To place range back up into a standing position, put a
sheet of cardboard or hardboard in front of range. Using 2 or
more people, stand range back up onto the cardboard or
hardboard.
3. Determine and mark the centerline of the cutout space. The
mounting can be installed on either the left side or right side
of the cutout. Position the mounting bracket against the wall
in the cutout so that the V-notch in the bracket is
2. Adjust the leveling legs to the correct height. Leveling legs
can be loosened to add up to a maximum of 1" (2.5 cm). A
minimum of ³⁄₁₆" (5 mm) is needed to engage the anti-tip
bracket.
13¹³⁄₆₄" (33.62 cm) from the centerline as shown.
B
NOTE: If height adjustment is made when range is standing,
tilt the range back to adjust the front legs, then tilt forward to
adjust the rear legs.
Centerline
3. When the range is at the correct height, check that there is
adequate clearance under the range for the anti-tip bracket.
Before sliding range into its final location, check that the anti-
tip bracket will slide under the range and onto the rear
leveling leg prior to anti-tip bracket installation.
A
A. 13¹³⁄₆₄" (33.62 cm)
B. Bracket V-notch
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4. Drill two ¹⁄₈" (3 mm) holes that correspond to the bracket
holes of the determined mounting method. See the following
illustrations.
Electrical Connection - U.S.A. Only
Floor Mounting
Power Supply Cord
WARNING
Rear position
Front position
Diagonal (2 options)
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Use a new 40 amp power supply cord.
Plug into a grounded outlet.
Wall Mounting
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
Direct Wire
5. Using a Phillips screwdriver, mount the anti-tip bracket to the
wall or floor with two #12 x 1⁵⁄₈" screws provided.
WARNING
6. Move the range close enough to the opening to allow for final
gas and electrical connections. Remove the shipping base,
cardboard or hardboard from under the range.
7. Move the range into its final location, making sure the rear
leveling leg slides into the anti-tip bracket.
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Use 8 gauge copper or 6 gauge aluminum wire.
Electrically ground range.
8. Move the range forward onto shipping base, cardboard or
hardboard to continue installing the range using the following
installation instructions.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
1. Disconnect power.
2. Remove the terminal block cover screws located on the back
of the range. Pull cover down and toward you to remove
cover.
A
B
A. Hold-down screws
B. Terminal block cover
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3. Add strain relief.
Style 2: Direct wire strain relief
Style 1: Power supply cord strain relief
■
Remove the knockout as needed for the flexible conduit
connection.
■
■
Remove the knockout for the 40-amp supply cord.
Assemble a UL listed strain relief in the opening.
■
Assemble a UL listed conduit connector in the opening.
A
B
A
A. Removable retaining nut
B. Strain relief
A. UL listed strain relief
■
Feed the flexible conduit behind the black horizontal
cross brace and through the strain relief, allowing enough
slack to easily attach the wiring to the terminal block.
■
Feed the power supply cord behind the black horizontal
cross brace and through the strain relief, allowing enough
slack to easily attach the wiring to the terminal block.
A
B
A
B
A. Black horizontal cross brace
B. Flexible conduit
A. Black horizontal cross brace
B. Power supply cord
■
Tighten strain relief screw against the flexible conduit.
■
Tighten strain relief screw against the power supply cord.
4. Complete installation following instructions for your type of
electrical connection:
4-wire (recommended)
3-wire (if 4-wire is not available)
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Electrical Connection Options
3. Use a ¼" nut driver and remove the hex washer head screws
from the terminal blocks.
If your home has:
And you will be Go to Section:
connecting to:
4. Connect the neutral (center) wire to the center terminal
connector using one of the hex washer head screws.
Securely tighten screw.
4-wire receptacle
(NEMA type 14-50R)
A UL listed,
250-volt
4-wire connection:
Power supply cord
E
minimum,
40-amp, range
power supply
cord
D
F
C
B
4-wire direct
A fused
4-wire connection:
Direct wire
G
disconnect or
circuit breaker
box
H
5"
A
(12.7 cm)
I
3-wire receptacle
(NEMA type 10-50R)
A UL listed,
250-volt
minimum,
40-amp, range
power supply
cord
3-wire connection:
Power supply cord
A. Line 1
B. Green ground wire
C. Ground-link screw
D. Hex washer head
screw
F. Ground-link
G. Neutral (center) wire
H. Line 2
I. UL listed strain relief
and 40-amp range
power supply cord
E. Silver-colored terminal
block screw
5. Connect the other 2 wires (lines 1 and 2) to the outer
3-wire direct
A fused
3-wire connection:
Direct wire
aluminum terminal blocks.
disconnect or
circuit breaker
box
6. Securely tighten screws.
7. Tighten strain relief screws.
1"
(2.5 cm)
8. Replace terminal block cover with screw.
3"
(7.6 cm)
3-wire connection: Power Supply Cord
Use this method only if local codes permit connecting cabinet-
ground conductor to neutral wire of power supply cord.
4-wire connection: Power Supply Cord
1. Use a ¼" nut driver and remove the hex washer head screws
Use this method for:
from the aluminum terminal blocks.
■
■
■
■
New branch-circuit installations (1996 NEC)
2. Connect the neutral (center) wire to the center terminal
connector using one of the hex washer head screws.
Securely tighten screw.
Mobile homes
Recreational vehicles
D
In an area where local codes prohibit grounding through the
neutral.
1. Remove the ground-link screw from the range frame. Save
the ground link screw and cup washer. Bend the ground-link
away from the range so that it does not contact the range.
C
E
B
F
A
G
C
B
A
A. Line 1
B. Ground-link
C. Hex washer head screw
D. Silver-colored terminal
block screw
E. Neutral (center) wire
F. Line 2
G. UL listed strain relief
and 40-amp range power
supply cord
A. Ground-link screw
B. Cup washer
C. Ground-link bent away from range
3. Connect the other 2 wires (lines 1 and 2) to the outer terminal
screws on the terminal block.
2. Connect the green ground wire from the power supply cord to
the range using the ground-link screw. The ground wire must
be attached first and must not contact any other terminal.
4. Tighten strain relief screws.
5. Replace terminal block cover with screw.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3. Loosen (do not remove) the hex washer head screw and
insert the neutral (white) wire under the screw clamp at the
bottom of the center position terminal connector.
Direct Wire Installation: Copper or Aluminum Wire
This range may be connected directly to the fuse disconnect or
circuit breaker box. Depending on your electrical supply, make
the required 3-wire or 4-wire connection.
4. Insert the other 2 wires (lines 1 and 2) under the other 2 screw
clamps.
1. Strip outer covering back 3" (7.6 cm) to expose wires. Strip
the insulation back 1" (2.5 cm) from the end of each wire.
1"
(2.5 cm)
B
A
A. Insert wire under screw clamp.
B. Hex washer head screw
3"
(7.6 cm)
5. Securely tighten the hex washer head screws to
35 lbs-in. (4.0 N-m) minimum torque to make proper
electrical connection.
2. Allow enough slack in the wire to easily attach the wiring
terminal block.
3. Complete electrical connection according to your type of
6. Tighten the locking ring of the conduit connector.
7. Replace the terminal block cover with screw.
electrical supply (4-wire or 3-wire connection).
4-wire Connection: Direct Wire
3-wire connection: Direct Wire
Use this method for:
Use this method only if local codes permit connecting ground
conductor to neutral supply wire.
■
■
■
■
New branch-circuit installations (1996 NEC)
Mobile homes
1. Loosen (do not remove) the hex washer head screws and
insert the neutral (white) wire under the screw clamp at the
bottom of the center position terminal connector.
Recreational vehicles
In an area where local codes prohibit grounding through the
neutral
D
1. Remove the ground-link screw from the range frame. Save
the ground-link screw and cup washer. Bend the ground-link
away from the range so that it does not contact the range.
C
E
F
B
G
A
C
B
A
A. Line 1
B. Ground-link
E. Neutral (white) wire
F. Line 2
A. Ground-link screw
B. Cup washer
C. Ground-link bent away from range
C. Hex washer head screw
D. Silver-colored terminal
block screw
G. UL listed conduit
connector and power
supply cable
2. Insert the other 2 wires (lines 1 and 2) under the other 2 screw
2. Connect the bare ground wire to the range using the ground-
link screw and cup washer. The ground wire must be
attached first and must not contact any other terminal.
clamps.
D
B
C
E
F
A
B
A. Insert wire under screw clamp.
B. Hex washer head screw
G
A
3. Securely tighten the hex washer head screws to
35 lbs-in. (4.0 N-m) minimum torque to make a proper
electrical connection.
A. Bare wire from power
supply cable
B. Line 1
C. Hex washer head screw
D. Silver-colored terminal
block screw
E. Line 2
F. Neutral (white) wire
G. UL listed conduit
connector and power
supply cable
4. Tighten the locking ring of the conduit connector.
5. Replace the terminal block cover with screw.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6. Repeat steps 1 and 2 to ensure that the range foot is
engaged in the anti-tip bracket.
Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and
Engaged
If the rear of the range lifts more than ¹⁄₂" (1.3 cm) off the floor
without resistance, the anti-tip bracket may not be installed
correctly. Do not operate the range without anti-tip bracket
installed and engaged. Please reference the “Assistance or
Service” section of the Use and Care Guide, or the cover or
“Warranty” section of the User Instructions, to contact
service.
On models with a storage drawer:
1. Remove the storage drawer. To remove the storage drawer:
■
Pull the drawer straight out to the first stop.
Lift up on the back of the drawer and pull out.
■
Level Range
1. Place a rack in oven.
2. Place level on rack and check levelness of range, first side to
side; then front to back.
2. Use a flashlight to look underneath the bottom of the range.
3. Visually check that the rear range foot is inserted into the slot
of the anti-tip bracket.
On models with a warming drawer:
1. Place your foot against the bottom front of the warming
drawer and grasp the control panel with two hands as shown.
3. If range is not level, pull range forward until rear leveling leg is
removed from the anti-tip bracket.
On Ranges Equipped with Storage Drawers:
Use a ¼" drive ratchet, wrench or pliers to adjust leveling legs
up or down until the range is level. Push range back into
position. Check that rear leveling leg is engaged in the anti-tip
bracket.
On Ranges Equipped with Warming Drawers:
Use a wrench or pliers to adjust leveling legs up or down until
the range is level. Push range back into position. Check that
rear leveling leg is engaged in the anti-tip bracket.
NOTE: Range must be level for satisfactory baking
performance.
Complete Installation
1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part,
2. Slowly attempt to tilt the range forward.
go back through the steps to see which step was skipped.
If you encounter immediate resistance, the range foot is
engaged in the anti-tip bracket.
2. Check that you have all of your tools.
3. Dispose of/recycle all packaging materials.
4. Check that the range is level. See the “Level Range” section.
5. Use a mild solution of liquid household cleaner and warm
water to remove waxy residue caused by shipping material.
Dry thoroughly with a soft cloth. For more information, read
the “Range Care” section of the Use and Care Guide.
3. If the rear of the range lifts more than ½" (1.3 cm) off the floor
without resistance, stop tilting the range and lower it gently
back to the floor. The range foot is not engaged in the anti-tip
bracket.
IMPORTANT: If there is a snapping or popping sound when lifting
the range, the range may not be fully engaged in the bracket.
Check to see if there are obstructions keeping the range from
sliding to the wall or keeping the range foot from sliding into the
bracket. Verify that the bracket is held securely in place by the
mounting screws.
6. Read the “Range Use” section in the range Use and Care
Guide.
7. Plug in range or reconnect power.
8. Turn on surface burners and oven. See the Use and Care
4. Slide the range forward, and verify that the anti-tip bracket is
Guide for specific instruction on range operation.
securely attached to the floor or wall.
If range does not operate, check the following:
5. Slide range back so the rear range foot is inserted into the
■
Household fuse is intact and tight; or circuit breaker has not
tripped.
slot of the anti-tip bracket.
IMPORTANT: If the back of the range is more than 2" (5.1 cm)
from the mounting wall, the rear range foot may not engage the
bracket. Slide the range forward and determine if there is an
obstruction between the range and the mounting wall. Changes
to the gas supply must be performed by a qualified service
technician. If you need assistance or service, refer to the
“Assistance or Service” section of the Use and Care Guide, or the
cover or “Warranty” section of the User Instructions, for contact
information.
■
■
■
Range is plugged into an outlet.
Electrical supply is connected.
See the “Troubleshooting” section in the Use and Care Guide.
When the range has been on for 5 minutes, check for heat. If
range is cold, turn off the range and contact a qualified
technician.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Moving the Range
For direct-wired ranges:
WARNING
WARNING
Electrical Shock Hazard
Tip Over Hazard
Disconnect power before servicing.
A child or adult can tip the range and be killed.
Replace all parts and panels before operating.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
Install anti-tip bracket to floor or wall per installation
instructions.
Slide range back so rear range foot is engaged in the
slot of the anti-tip bracket.
1. Disconnect power.
Re-engage anti-tip bracket if range is moved.
2. Using two or more people, slide range onto cardboard or
hardboard to perform cleaning or maintenance.
Do not operate range without anti-tip bracket installed
and engaged.
3. Disconnect wiring (if necessary).
4. Perform cleaning or maintenance.
Failure to follow these instructions can result in death
or serious burns to children and adults.
5. Reconnect wiring (if necessary). See “Electrical Connection -
U.S.A. Only” section.
6. Check that anti-tip bracket is installed:
When moving range, slide range onto cardboard or hardboard to
avoid damaging the floor covering.
■
Look for the anti-tip bracket securely attached to floor or
wall.
If removing the range is necessary for cleaning or maintenance:
■
Slide range back so rear range foot is under anti-tip
bracket.
For power supply cord-connected ranges:
1. Using two or more people, slide range onto cardboard or
hardboard to perform cleaning or maintenance.
2. Unplug the power supply cord.
3. Perform cleaning or maintenance.
4. Plug in range.
5. Check that anti-tip bracket is installed:
7. Check that range is level and reconnect power.
■
Look for the anti-tip bracket securely attached to floor or
wall.
■
Slide range back so rear range foot is under anti-tip
bracket.
6. Check that range is level.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Notes
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Notes
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
DANGER
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
AVERTISSEMENT
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un
décès.
Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions
d'installation.
Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se
trouve dans la fente de la bride antibasculement.
Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée.
Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et
aux adultes.
Pour vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée :
Bride
antibasculement
• Faire glisser la cuisinière vers l'avant.
• Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur.
• Faire de nouveau glisser la cuisinière vers l'arrière de sorte que le pied de la cuisinière
se trouve sous la bride antibasculement.
Pied de
la cuisinière
• Voir les instructions d'installation pour plus de détails.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EXIGENCES D'INSTALLATION
Planchette de remplissage arrière (facultative)
La planchette de remplissage arrière peut être utilisée pour
combler l'espace entre l'arrière de la cuisinière encastrée et le
mur dans l'ouverture prévue pour une cuisinière autoportante.
Outillage et pièces
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer
l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils
indiqués ici.
A
Outillage nécessaire
B
■
■
■
■
■
Mètre ruban
Tournevis à lame plate
Niveau
■
■
■
■
Ruban adhésif de masquage
Tourne-écrou de ¼"
Tourne-écrou de ⁵⁄₁₆"
B
Marteau
Foret de ¹⁄₈" (3,2 mm) (pour
planchers en bois)
C
Perceuse manuelle ou
électrique
■
Foret à maçonnerie à pointe
carburée de ³⁄₁₆" (4,8 mm)
[pour planchers en béton/
céramique]
■
■
Clé ou pince
Marqueur ou crayon
Pièces fournies
Vérifier que toutes les pièces sont présentes.
A
B
A. Planchette de remplissage arrière
B. Plan de travail
C. Ouverture découpée dans le plan de travail
Pour commander, voir la section “Assistance ou service” du
Guide d'utilisation et d'entretien.
Noir - W10113902A
Blanc - W10113903A
Biscuit - W10113904A
A. Bride antibasculement
B. Vis n°12 x 1⁵⁄₈"
Exigences d'emplacement
■
La bride antibasculement doit être bien fixée au sous-
plancher ou au mur. L’épaisseur du plancher peut nécessiter
des vis plus longues pour l'ancrage de la bride dans le sous-
plancher. Des vis plus longues sont disponibles auprès de
votre quincaillerie locale.
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et
règlements en vigueur.
■
C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de
respecter les distances de séparation exigées, spécifiées sur
la plaque signalétique de l'appareil. La plaque signalétique
est située à l’intérieur de la porte du four, sur le côté droit de
la garniture de la porte.
Pièces nécessaires
Lors de l’utilisation d’un cordon d’alimentation électrique :
■
Utiliser un cordon d’alimentation électrique homologué UL
pour utilisation avec les cuisinières. Utiliser un cordon
250 volts (minimum), 40 ou 50 A, avec marquage pour
utilisation avec une ouverture de raccordement nominal de
1³⁄₈" (3,5 cm), et terminaison des conducteurs par cosses
circulaires ou cosses en fourche avec extrémités relevées.
■
■
La cuisinière doit être installée à un endroit pratique dans la
cuisine.
Afin de supprimer le risque de brûlures ou d'incendie en se
penchant au-dessus des unités de surface chauffées, le
rangement en placard au-dessus des unités de surface doit
être évité. Si le rangement en placard est envisagé, le risque
peut être réduit par l'installation d'une hotte de cuisine ou
d’un ensemble hotte/micro-ondes opérant horizontalement
sur un minimum de 5" (12,7 cm) au-delà du bas des placards.
■
Utiliser également un serre-câble avec homologation UL.
Consulter les codes locaux. Vérifier l'alimentation électrique
existante. Voir la section “Spécifications électriques”.
Il est recommandé que toutes les connexions électriques soient
effectuées par un électricien qualifié et certifié.
■
■
Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à
découper dans les placards; ces dimensions constituent les
valeurs minimales des dégagements de séparation.
La bride antibasculement de plancher doit être installée. Pour
l'installation de la bride antibasculement expédiée avec la
cuisinière, voir la section “Installation de la bride
antibasculement”.
■
Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire.
Voir la section “Spécifications électriques”.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANT : Pour éviter d'endommager les placards, consulter
le constructeur ou le fabricant du placard pour déterminer si les
matériaux utilisés ne subiront pas un changement de couleur, une
déstratification ou d'autres dommages. Ce four a été conçu
conformément aux exigences UL et aux normes de la CSA
International; il respecte la température maximale autorisée pour
les placards en bois : 194°F (90°C).
Au Canada, l'installation de cette cuisinière doit satisfaire aux
stipulations de la version la plus récente de la norme CAN/CSA-
A240 ou des codes locaux en vigueur.
Critères à respecter pour une installation en résidence
mobile :
■
Dans le cas de l'installation de cette cuisinière dans une
résidence mobile, la cuisinière doit être fixée au plancher
durant tout déplacement du véhicule. Toute méthode de
fixation de la cuisinière est adéquate dans la mesure où elle
satisfait aux critères des normes mentionnées ci-dessus.
Résidence mobile - Spécifications additionnelles à
respecter lors de l'installation
L'installation de cette cuisinière doit être conforme aux
dispositions de la norme Manufactured Home Construction and
Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal
Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24,
HUD Part 280). Lorsque cette norme n'est pas applicable,
l'installation doit satisfaire aux critères de la norme Standard for
Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A ou
respecter les dispositions des codes locaux.
■
Pour une installation en résidence mobile, un câble ou cordon
d'alimentation à quatre fils doit être utilisé. Le câblage de
l'appareil devra être revu. Voir la section “Raccordement
électrique”.
Dimensions du produit
Cuisinière autoportante
Cuisinière encastrable
A
B
A
F
B*
C
D*
C*
G
D
E**
A. 30¹¹⁄₁₆" (77,6 cm)
D. 30" (76,2 cm)
E
F**
B. 35⁵⁄₈" (90,5 cm) : Hauteur
jusqu'à la partie inférieure du
rebord de la table de cuisson
avec les pieds de nivellement
complètement rétractés*
C. Plaque signalétique (située sur
la garniture de porte du four,
côté droit)
E. 27¼" (69,2 cm) : Longueur de
la poignée au support à
l'arrière de la cuisinière**
F. 23" (58,4 cm) : Longueur de
l’encoche du plan de travail à
l'arrière de la table de cuisson
A. 5³⁄₄" (14,6 cm)
B. 30" (76,2 cm)
E. 30" (76,2 cm)
F. 27¹⁄₄" (69,2 cm) : Longueur
maximale de la poignée au
support à l'arrière de la
cuisinière**
G. Plaque signalétique (située
sur la garniture de porte du
four, côté droit)
C. 41³⁄₄" (106,0 cm) : Hauteur
totale avec les pieds de
nivellement complètement
rétractés*
D. 36" (91,4 cm) : Hauteur de la
garniture de la table de cuisson
avec les pieds de nivellement
complètement rétractés*
*La cuisinière peut être surélevée d'environ 1" (2,5 cm) en
ajustant les pieds de nivellement.
**Dans le cas d'une installation entre des placards de
24" (61,0 cm) avec plan de travail de 25" (63,5 cm), l'avant de
la porte du four sera en saillie de 1¾" (4,4 cm) au-delà des
placards de 24" (61 cm).
*La cuisinière peut être surélevée d'environ 1" (2,5 cm) en
ajustant les pieds de nivellement.
**Dans le cas d'une installation entre des placards de
24" (61 cm) avec plan de travail de 25" (63,5 cm), l'avant de la
porte du four sera en saillie de 1" (2,5 cm) au-delà de la base
des placards de 24" (61,0 cm).
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dimensions du placard
Les dimensions de l’espace d’ouverture entre les placards correspondent à un plan de travail de 25" (64 cm) de profondeur, de
36" (91,4 cm) de hauteur et des placards de 24" (61 cm) de profondeur.
IMPORTANT : En cas d'installation d'une hotte ou d'un ensemble hotte/micro-ondes au-dessus de la cuisinière, suivre les instructions
fournies avec la hotte ou l'ensemble hotte/micro-ondes concernant les dimensions de dégagement à respecter au-dessus de la surface
de la table de cuisson.
Cuisinière autoportante
Cuisinière encastrable
Une cuisinière autoportante peut être installée près de cloisons
combustibles sans dégagement de séparation.
A
C
A
B
B
C
D
F
E
D
G
E
H
F
A. Profondeur des placards
supérieurs : 13" (33 cm)
B. Largeur min. de l'ouverture :
30" (76,2 cm)
C. Pour le dégagement minimal
vers la partie supérieure de la
table de cuisson, voir la
REMARQUE*.
D.Profondeur d’ouverture : 22 ¾"
(57,8 cm)
F. Coupe d’équerre ou rayon de
¼" (0,62 cm) à chaque angle
G. Boîtier de connexion -
8" (20,3 cm) à 22" (55,9 cm)
depuis l'un des deux placards,
7" (17,8 cm) max. à partir du
plancher
H. La porte ou charnière du
placard ne doit pas dépasser à
l’intérieur de l’ouverture.
A. Profondeur des placards
supérieurs : 13" (33 cm)
B. Largeur min. de l'ouverture :
30" (76,2 cm)
C. Pour le dégagement minimal
vers la partie supérieure de la
table de cuisson, voir la
REMARQUE*
D. Largeur min. de l'ouverture :
30" (76,2 cm)
E. Boîtier de connexion -
8" (20,3 cm) à 22" (55,9 cm)
depuis l'un des deux
placards, 7" (17,8 cm) max. à
partir du plancher
F. La porte ou charnière du
placard ne doit pas dépasser
à l’intérieur de l’ouverture.
E. Largeur min. de l’ouverture :
30" (76,2 cm)
REMARQUE : Distance de séparation de 24" (61,0 cm) ou plus lorsque le fond d'un placard de bois ou de métal est protégé par une
planche ignifugée d'au moins ¼" (0,64 cm) recouverte d'une feuille métallique d'épaisseur égale ou supérieure à : acier calibre 28 MSG,
acier inoxydable (0,015" [0,4 mm]), aluminium (0,024" [0,6 mm]), ou cuivre (0,020" [0,5 mm]).
Distance de séparation de 30" (76,2 cm) ou plus entre le dessus de la table de cuisson et le fond d'un placard de bois ou de métal non
protégé.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
■
■
On recommande l’emploi de fusibles temporisés ou
disjoncteurs.
Spécifications électriques
Cette cuisinière est dotée d’un dispositif de branchement
(homologation CSA International) destiné à être branché sur
une prise de courant murale standard 14-50R. Veiller à ce
que la prise de courant murale soit placée à portée de la
position de service finale de la cuisinière.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Relier la cuisinière à la terre.
■
Ne pas utiliser de câble de rallonge.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
Préparation du plan de travail
(pour cuisinières encastrables uniquement)
Si les codes en vigueur le permettent et qu’un conducteur
distinct de liaison à la terre est utilisé, on recommande qu’un
électricien qualifié vérifie que la liaison à la terre et la taille du
conducteur de liaison à la terre sont adéquates et conformes aux
prescriptions des codes locaux.
Les bords latéraux de la table de cuisson de la cuisinière
encastrable seront placés en chevauchement sur les extrémités
du plan de travail.
Si la largeur de l’espace disponible est de 30" (76,2 cm), et si la
rive avant du plan de travail est plane et à l’équerre, aucune
préparation du plan de travail ne sera nécessaire.
Vérifier que le raccordement à la source d’électricité et le calibre
des conducteurs sont conformes aux prescriptions de la plus
récente édition des normes CSA C22.1, partie 1 - Code canadien
de l’électricité, et de tout code ou règlement local en vigueur.
Si le bord avant du plan de travail a été réalisé par moulage, il
sera nécessaire de réaliser une surface plane de ³⁄₈" (1 cm) dans
chaque angle avant de l’ouverture.
On peut obtenir un exemplaire des normes ci-dessus auprès de :
Il peut être nécessaire de tailler le carrelage du plan de travail sur
³⁄₈" (1 cm) sur chaque angle à l’avant et/ou d’aplanir un bord
arrondi.
Canadian Standards Association
178 Rexdale Blvd.
Toronto, ON M9W 1R3 CANADA
■
En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de la
cuisinière, consulter un électricien qualifié.
30"
(76,2 cm)
Spécifications électriques
pour la cuisinière*
Intensité nominale
spécifiée du cordon
d’alimentation et de la
protection du circuit
³⁄₈"
(1,0 cm)
30 ¾"
120/240 volts
120/208 volts Ampères
(78,1 cm)
8,8 - 16,5 KW
7,8 - 12,5 KW
40 ou 50**
16,6 - 22,5 KW 12,6 - 18,5 KW 50
Si la largeur de l’espace disponible pour le plan de travail est de
plus de 30" (76,2 cm), ajuster la dimension de ³⁄₈" (1 cm).
*La charge NEC calculée est inférieure à la charge totale
connectée indiquée sur la plaque signalétique.
Il faut que le plan de travail soit horizontal. Placer un niveau sur le
plan de travail; contrôler l’horizontalité transversalement, puis
dans le sens avant/arrière. Si le plan de travail n’est pas
horizontal, la cuisinière ne sera pas d’aplomb. Il faut que la
cuisinière soit d’aplomb pour produire une performance de
cuisson au four satisfaisante.
**Dans le cas d’un raccordement à un circuit 50 A, utiliser avec
l’ensemble un cordon d’alimentation homologué pour le
service 50 A. Pour le cordon d’alimentation homologué pour le
service 50 A, choisir un produit pour lequel on a spécifié
l’utilisation en présence d’une ouverture de raccordement de
diamètre nominal 1³⁄₈" (34,9 mm).
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
2. Mesurer la distance entre le sol et la partie inférieure de la
table de cuisson.
Déballage de la cuisinière
C
AVERTISSEMENT
B
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer la cuisinière.
A
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
A. Distance en partant du sol vers la
1. Ôter les matériaux d'emballage, le ruban adhésif et le film de
la cuisinière. Garder la base de carton sous la cuisinière.
Retirer les grilles de four et le sachet de pièces de l'intérieur
du four.
partie inférieure de la table de cuisson
B. Châssis latéral de la cuisinière
C. Table de cuisson
3. La hauteur de nivellement correspond à la différence entre les
2. Pour placer la cuisinière sur sa partie postérieure, prendre les
4 coins de protection du carton d'emballage. Empiler l'un des
coins sur un autre. Répéter avec les 2 autres coins. Les
disposer sur le plancher dans le sens de la longueur derrière
la cuisinière pour soutenir la cuisinière lorsque celle-ci est
placée sur sa partie postérieure. En utilisant au moins deux
personnes, saisir fermement la cuisinière et la déposer
délicatement sur sa partie postérieure, sur les coins de
protection.
2 mesures prises à l'étape précédente.
Cuisinières autoportantes :
1. Mesurer la hauteur du plan de travail jusqu’au sol.
2. Mesurer ensuite du haut de la garniture de la table de cuisson
jusqu’au sol.
Mesures pour une hauteur appropriée
Cuisinières encastrables :
1. Mesurer la hauteur du plan de travail jusqu'au sol aux
4 emplacements correspondant aux 4 coins de la partie
inférieure de la table de cuisson (voir illustration).
A
C
A. Distance entre le sommet de la garniture
de la table de cuisson et le plancher
D
A
3. La hauteur de nivellement correspond à la différence entre les
2 mesures prises à l'étape précédente.
B
Mesure aux emplacements marqués par les lettres A, B, C, D.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ajuster les pieds de nivellement
Installation de la bride antibasculement
1. Si un ajustement de la hauteur de la cuisinière est nécessaire,
utiliser une clé ou une pince pour desserrer les 4 pieds de
nivellement.
AVERTISSEMENT
Ceci doit être effectué alors que la cuisinière repose sur sa
partie postérieure ou est supportée par 2 pieds en position
verticale.
REMARQUE : Pour remettre la cuisinière en position
verticale, placer un carton ou un panneau de fibres dur
devant la cuisinière. En utilisant au moins 2 personnes,
relever la cuisinière et la placer sur le carton ou le panneau de
fibres dur.
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la
cuisinière, ce qui peut causer un décès.
2. Ajuster les pieds de nivellement à la hauteur nécessaire. Les
pieds de nivellement peuvent être desserrés pour ajouter une
hauteur maximale de 1" (2,5 cm). Une longueur minimum de
³⁄₁₆" (5 mm) est nécessaire pour engager la bride
antibasculement.
Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur,
conformément aux instructions d'installation.
Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que
le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente
de la bride antibasculement.
REMARQUE : Si un ajustement de la hauteur est effectué
alors que la cuisinière est debout, incliner la cuisinière vers
l'arrière pour ajuster les pieds avant, puis incliner la cuisinière
vers l'avant pour ajuster les pieds arrière.
Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a
été déplacée.
3. Lorsque la cuisinière est à la hauteur souhaitée, vérifier qu'il y
a un espace suffisant sous la cuisinière pour loger la bride
antibasculement. Avant de faire glisser la cuisinière à son
emplacement final, vérifier qu'il sera possible de faire glisser
la bride antibasculement sous la cuisinière et sur le pied de
nivellement arrière avant l'installation de la bride
antibasculement.
Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride
antibasculement n'est pas installée et engagée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou des brûlures graves aux enfants et aux
adultes.
1. Ôter la bride antibasculement fixée par du ruban adhésif à
l’intérieur du tiroir de remisage ou du tiroir-réchaud.
2. Déterminer la méthode de montage à utiliser : au plancher ou
au mur.
Pour un plancher en pierre ou en briquetage, on peut utiliser
la méthode de montage au mur. En cas d'installation de la
cuisinière dans une résidence mobile, il est impératif de fixer
la cuisinière au sol.
3. Déterminer et marquer l’axe central de l’ouverture
d'encastrement. Le montage peut être effectué du côté
gauche ou droit de la découpe. Positionner la bride de
montage contre le mur dans l'ouverture d'encastrement de
façon à ce que l'encoche en V de la bride se trouve à
13¹³⁄₆₄" (33,62 cm) de l’axe central, tel qu’illustré.
B
Axe central
A
A. 13¹³⁄₆₄" (33,62 cm)
B. Encoche en V de la bride
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4. Percer deux trous de ¹⁄₈" (3 mm) qui correspondent aux trous
de la bride selon la méthode de montage déterminée. Voir les
illustrations suivantes.
Sur les modèles avec tiroir-réchaud :
1. Placer le pied contre la partie inférieure avant du tiroir-
réchaud et saisir le tableau de commande à deux mains tel
qu'indiqué.
Montage au plancher
Positionnement
par l’arrière
Positionnement
par l'avant
En diagonale
(2 options)
Montage mural
2. Tenter d'incliner la cuisinière vers l'avant avec précaution.
Si vous rencontrez une résistance immédiate, cela signifie
que le pied de la cuisinière est engagé dans la bride
antibasculement.
5. À l’aide du tournevis Phillips, monter la bride antibasculement
sur le mur ou sur le plancher avec les deux vis n° 12 x 1⁵⁄₈"
fournies.
3. Si l'arrière de la cuisinière se soulève de plus de ½" (1,3 cm)
du plancher sans opposer de résistance, cesser d'incliner la
cuisinière et la reposer doucement sur le plancher. Le pied de
la cuisinière n'est pas engagé dans la bride antibasculement.
6. Rapprocher suffisamment la cuisinière de l'ouverture pour
permettre le raccordement électrique et le raccordement au
gaz définitifs. Retirer la base d’expédition, le carton ou le
panneau de fibres dur de sous la cuisinière.
IMPORTANT : Si l'on entend un claquement ou un bruit
d'éclatement lorsqu'on soulève la cuisinière, cela signifie peut-
être que la cuisinière n'est pas bien engagée dans la bride.
Vérifier qu'aucune obstruction n'empêche la cuisinière de glisser
vers le mur ou le pied de la cuisinière de glisser dans la bride.
Vérifier que la bride est fermement maintenue en place par les vis
de montage.
7. Placer la cuisinière dans son emplacement final en veillant à
ce que le pied de nivellement arrière glisse dans la bride
antibasculement.
4. Glisser la cuisinière vers l'avant et vérifier que la bride
antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur.
5. Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le
pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride
antibasculement.
8. Déplacer la cuisinière vers l'avant sur la base de sa boîte
d'expédition, sur une planche en carton ou en matériau de
fibres dur pour poursuivre l'installation de la cuisinière à l'aide
des instructions d'installation suivantes.
IMPORTANT : Si l'arrière de la cuisinière se trouve à plus de
2" (5,1 cm) du mur de montage, cela signifie que le pied arrière
de la cuisinière n'est peut-être pas engagé dans la bride. Glisser
la cuisinière vers l'avant et déterminer si un objet fait obstruction
entre la cuisinière et la paroi de montage. Les modifications
apportées à l'alimentation en gaz doivent être effectués par un
dépanneur qualifié. Pour assistance ou dépannage, consulter la
section “Assistance ou Service” du guide d'utilisation et
d'entretien, la couverture ou la section “Garantie” des
instructions d'utilisation pour obtenir les coordonnées des
personnes à contacter.
Vérifier que la bride anti-basculement est
bien installée et engagée
Sur les modèles avec tiroir de remisage :
1. Retirer le tiroir de remisage. Pour retirer le tiroir de remisage :
■
Tirer le tiroir tout droit jusqu’à la première butée.
Soulever l’arrière du tiroir et le retirer.
6. Répéter les étapes 1 et 2 pour s'assurer que le pied de la
■
cuisinière est bien engagé dans la bride antibasculement.
Si l'arrière de la cuisinière se soulève de plus de ¹⁄₂" (1,3 cm)
du plancher sans opposer de résistance, cela signifie peut-
être que la bride antibasculement n'est pas correctement
installée. Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride
antibasculement n'est pas installée et engagée. Consulter la
section “Assistance ou Service” du guide d'utilisation et
d'entretien, la couverture ou la section “Garantie” des
instructions d'utilisation pour obtenir les coordonnées d’un
service de dépannage.
2. Au moyen d’une torche électrique, inspecter le dessous de la
cuisinière.
3. Inspecter la cuisinière pour vérifier que le pied arrière de la
cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Réglage de l'aplomb de la cuisinière
Déplacement de la cuisinière
1. Placer une grille dans le four.
2. Placer un niveau sur la grille et contrôler l'aplomb de la
cuisinière, d'abord transversalement, puis dans le sens avant/
arrière.
AVERTISSEMENT
Risque de basculement
3. Si la cuisinière n’est pas d’aplomb, la tirer de nouveau pour
que le pied de nivellement arrière se dégage de la bride
antibasculement.
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la
cuisinière, ce qui peut causer un décès.
Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur,
conformément aux instructions d'installation.
Sur les cuisinières équipées de tiroirs de remisage :
Utiliser une clé à cliquet de ¼", une clé ou une pince pour
régler les pieds de nivellement vers le haut ou vers le bas
jusqu'à ce que la cuisinière soit d'aplomb. Repousser la
cuisinière pour la remettre en place. Vérifier que le pied de
nivellement arrière est engagé dans la bride antibasculement.
Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que
le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente
de la bride antibasculement.
Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a
été déplacée.
Sur les cuisinières équipées de tiroirs-réchauds :
Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride
antibasculement n'est pas installée et engagée.
Utiliser une clé ou une pince pour régler les pieds de
nivellement vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que la
cuisinière soit d’aplomb. Repousser la cuisinière pour la
remettre en place. Vérifier que le pied de nivellement arrière
est engagé dans la bride antibasculement.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou des brûlures graves aux enfants et aux
adultes.
REMARQUE : La cuisinière doit être d’aplomb pour que les
résultats de cuisson au four soient satisfaisants.
Lorsqu’on déplace la cuisinière, la faire glisser sur une planche
de carton ou un panneau de fibres dur pour éviter d’endommager
le revêtement du sol.
Achever l'installation
Si le déplacement de la cuisinière est nécessaire pour le
nettoyage ou l’entretien:
1. Vérifier que toutes les pièces ont été installées. S’il reste une
pièce, étudier en détail les étapes du processus d’installation
pour identifier l’étape qui a été omise.
Cuisinières alimentées par cordon d’alimentation :
1. À l’aide d’au moins deux personnes, faire glisser la cuisinière
sur le carton ou le panneau de fibres dur pour effectuer le
nettoyage ou l’entretien.
2. Vérifier la présence de tous les outils.
3. Jeter ou recycler tous les matériaux d’emballage.
4. Vérifier que la cuisinière est d'aplomb. Voir “Réglage de
l'aplomb de la cuisinière”.
2. Débrancher le cordon d’alimentation électrique.
3. Effectuer le nettoyage ou l’entretien.
4. Brancher la cuisinière.
5. Pour l’élimination des résidus de cire laissés par les matériaux
d'expédition, utiliser une solution d’eau tiède et de produit de
nettoyage ménager liquide doux. Sécher complètement avec
un chiffon doux. Pour plus de renseignements, voir la section
“Entretien de la cuisinière” dans le Guide d’utilisation et
d’entretien.
5. S’assurer que la bride antibasculement est installée :
■
Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au
plancher ou au mur.
6. Consulter la section “Utilisation de la cuisinière” dans le Guide
■
Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le
pied arrière de la cuisinière se trouve sous la bride
antibasculement.
d’utilisation et d’entretien.
7. Brancher la cuisinière ou reconnecter la source de courant
électrique.
8. Allumer les brûleurs de surface et le four. Consulter le Guide
d’utilisation et d’entretien pour des instructions spécifiques
sur le fonctionnement de la cuisinière.
Si la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit :
■
■
■
■
Fusible grillé ou mal connecté? Disjoncteur ouvert?
Cuisinière branchée sur une prise de courant reliée à la terre?
Circuit d’alimentation sous tension?
6. Vérifier que la cuisinière est d’aplomb.
Consulter la section “Dépannage” dans le Guide d’utilisation
et d’entretien.
Après 5 minutes de fonctionnement de la cuisinière, vérifier
l'échauffement. Si elle est froide, éteindre la cuisinière et
contacter un technicien qualifié.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2. À l’aide d’au moins deux personnes, faire glisser la cuisinière
sur le carton ou le panneau de fibres dur pour effectuer le
nettoyage ou l’entretien.
Pour les cuisinières avec câblage direct :
AVERTISSEMENT
3. Déconnecter le câblage (si nécessaire).
4. Effectuer le nettoyage ou l’entretien.
5. Reconnecter le câblage (si nécessaire). Voir la section
“Raccordement électrique – États-Unis seulement”.
6. S’assurer que la bride antibasculement est installée :
■
Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au
plancher ou au mur.
Risque de choc électrique
■
Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le
pied arrière de la cuisinière se trouve sous la bride
antibasculement.
Déconnecter la source de courant électrique avant
l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise
en marche.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès ou un choc électrique.
1. Déconnecter la source de courant électrique.
7. Vérifier que la cuisinière est d’aplomb et reconnecter la
source de courant électrique.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
W10440551A
11/11
© 2011. All rights reserved.
Tous droits réservés.
® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada
Printed in U.S.A.
® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Imprimé aux É.-U.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|