Ingersoll Rand Marine Instruments 63536X User Manual

63536X  
OPERATOR’S MANUAL  
MANUEL DE L’UTILISATEUR  
RELEASED / LIBERADO / DECHARGE: 7–10–81  
MANUAL DEL OPERARIO  
REVISED: 9–26–97  
REV.A  
PRESET METERED CONTROL HANDLE  
PALANCA DEL CONTROL MEDIDO PREFIJADO  
POIGNEE DE COMMANDE DOSEE PREREGLEE  
READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE INSTALLING,  
OPERATING OR SERVICING THIS EQUIPMENT  
.
It is the responsibility of the employer to place this information in the hands of the operator. Keep for future reference.  
Model Number  
Número de modelo  
Numero de modeles  
Housing Assembly  
Conjunto del alojamiento  
Ensemble du bâti  
Registers  
Registros  
Registres  
Totalizes  
Totaliza  
Total  
Face Units  
Unidades de lados  
Unites avant  
Material  
Material  
Matériau  
U.S. Quarts  
U.S. Cuartos  
U.S. Quarts  
U.S. Quarts  
U.S. Cuartos  
U.S. Quarts  
Anti freeze or water  
Anticongelante o agua  
Antigel ou eau  
635363  
635364  
635365  
635367  
635369  
635163  
635164  
635165  
635167  
635169  
1 - 60  
1 - 60  
1 - 60  
1 - 60  
1/4 - 16  
U.S. Quarts  
U.S. Cuartos  
U.S. Quarts  
U.S. Gallons  
U.S. Galones  
U.S. Gallons  
Oils  
Aceites  
Huiles  
U.S. Gallons  
U.S. Galones  
U.S. Gallons  
U.S. Gallons  
U.S. Galones  
U.S. Gallons  
Oils  
Aceites  
Huiles  
Liters  
Litros  
Litres  
Liters  
Litros  
Litres  
Oils  
Aceites  
Huiles  
U.S. Quarts  
U.S. Cuartos  
U.S. Quarts  
U.S. Quarts  
U.S. Cuartos  
U.S. Quarts  
Oils  
Aceites  
Huiles  
WARNING: Do not exceed maximum working pressure of 1000  
p.s.i. (69 bar).  
OPERATING INSTRUCTIONS  
Do not attempt to advance (3) knobin a clockwise direction manually.  
To set meter:  
1. Set the easy-turning dial indicator in a counterclockwise direction to  
the amount of liquid required (up to 60 gallons).  
2. Insert the nozzle into the liquid filler opening.  
3. Pull (22) trigger up until it latches. Control handle will shut off autoĆ  
matically when the amount set on the dial has been delivered.  
CAUTION: Disconnect pump power source and relieve all presĆ  
sure from the system when not in use.  
Do not drop or leave the control handle on the floor.  
Be sure the non-drip nozzle is fully open before actuating the handle. If  
non-drip tip is not fully open, the control handle will not shut off. Close  
completely after dispensing to prevent leakage. Hold the control handle  
so that the non-drip nozzle is pointed downward, turn counterclockwise  
to close and clockwise to open.  
Registers  
Registros  
Registres  
Totalizes  
Totaliza  
Total  
MAINTENANCE  
If this meter fails to operate properly, we suggest it be returned to ARO  
for service.  
NOTE: A small amount of lubricant will leak from the control handle afĆ  
ter it has been used and the trigger is released. This is because this luĆ  
bricant is already past the non-drip valve seat. The non-drip nozzle  
should be closed after each use to prevent this.  
INGERSOLL–RAND COMPANY  
ONE ARO CENTDER  
D
BRYAN, OHIO 43506–0151  
T
&
(419) 636–4242  
F
AX (419) 633–1674  
E1997 D PRINTED IN U.S.A.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
2
= Not included in housing assembly.  
No incluido en conjunto del alojamiento.  
Non inclus dans ensemble du bâti.  
for water / anti-freeze  
para anticongelante de agua para aceites  
pour antigeld'eau pour huiles  
for oils  
3
4
5
A
K
15 =  
K
L
E
F
6
M
B
9
C
M
7
N
11  
12  
13  
14  
10  
D
26  
R
16  
25  
17  
18  
H
19  
G
8
P =  
20  
J
21  
Housing  
Alojamiento  
Bâti  
22  
23  
24  
PARTS LIST / LISTA DE PIEZAS / LISTE DES PIECES  
Model  
635365  
Item  
Description (size in inches)  
Qty  
Cant.  
Quan.  
Model  
635363  
Model  
635364  
Model  
635367  
Model  
635369  
Elmento Descripción (tamaño en pulgadas)  
Article  
Description (taille en pouces)  
Chamber and Piston  
Cámara y pistón  
Chambre et piston  
``O" Ring  
Aro tórico  
Joint torique  
Nozzle  
Boquilla  
Buse  
``O" Ring  
Aro tórico  
Joint torique  
M
(1)  
(1)  
(1)  
(1)  
61280  
61493  
61493  
61507  
61493  
N
P
R
77554 Y325-226  
(.140" x 1.887" o.d.) (1/8" x 2-1/4" o.d.)  
Y325-226  
(1/8" x 2-1/4" o.d.)  
Y325-226  
(1/8" x 2-1/4" o.d.)  
Y325-226  
(1/8" x 2-1/4" o.d.)  
66481  
66481  
77513  
66481  
66481  
60798  
(.087" x .818" o.d.)  
77513-2  
77513  
77513  
77513  
63536X  
3 / 4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE  
MANUAL ANTES DE INSTALAR  
ESTE EQUIPO, OPERARLO O  
REALIZARLE SERVICIO.  
LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL  
AVANT D’INSTALLER, D’UTILISER  
OU DE REPARER CET APPAREIL.  
Il incombe à l'employeur de s'assurer que ces informations seront  
lues par l'opérateur. Conserver pour toute référence ultérieure.  
El empresario tiene la responsabilidad de poner esta información en  
manos de los operarios. Guárdela como referencia en el futuro.  
MISE EN GARDE: Ne pas dépasser la pression de régime maxiĆ  
male de 1000 p.s.i. (69 bar).  
ADVERTENCIA: No exceda la presión máxima en funcionamiento  
de 1000 p.s.i. (69 bar).  
MODE D’EMPLOI  
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO  
Ne pas tenter de tourner le bouton (3) dans le sens horaire à la main.  
No intente hacer avanzar (3) mandos en sentido de las agujas del reloj  
manualmente.  
Pour régler le sélecteur:  
1. Régler le sélecteur facile à tourner dans le sens antihoraire selon le  
volume de liquide requis (jusqu'à 60 gallons).  
2. Insérer la buse dans l'ouverture de remplissage du liquide.  
3. Tirer la gâchette (22) vers le haut pour qu'elle s'enclenche. La poigĆ  
née de commande coupe automatiquement l'alimentation dès que  
le volume défini a été versé.  
Para fijar el contador:  
1. Gire el indicador de giro fácil en el sentido contrario a las agujas del  
reloj hasta la cantidad de líquido que se requiera (hasta 60 gaĆ  
lones).  
2. Inserte la boquilla en la abertura del relleno de líquido.  
3. Tire del gatillo (22) hacia arriba hasta que se enganche. La palanca  
de control se apagará automáticamente cuando se haya suminisĆ  
trado la cantidad fijada en el indicador.  
ATTENTION: Débrancher la source d'alimentation de la pompe et  
évacuer toute la pression du système quand elle n'est pas utilisée.  
Ne pas faire tomber ou laisser la poignée de commande par terre.  
CUIDADO: Desconecte la fuente de alimentación de la bomba y  
descargue toda la presión del sistema cuando no esté en uso.  
Veiller à ce que la buse anti-goutte soit ouverte à fondavant d'actionĆ  
ner la poignée. Si elle n'est pas ouverte à fond, la poignée de commanĆ  
de ne coupe pas l'alimentation. Fermer à fond après la distribution pour  
empêcher les fuites. Tenir la poignée de façon à ce que la buse anti-  
goutte soit dirigé vers le bas, tourner dans le sens antihoraire pour fermĆ  
er, et dans le sens horaire pour ouvrir.  
No deje caer la palanca de control ni la ponga en el suelo.  
Asegúrese de que la boquillasingoteoestétotalmenteabiertaantesde  
actuar la palanca. Si dicha boquilla no está totalmente abierta, la palanĆ  
ca de control no se cerrará. Cierre completamente después del sumiĆ  
nistro para evitar las fugas. Sujete la palanca de control de modo que la  
boquilla sin goteo esté apuntandohaciaabajo. GírelaenelsentidoconĆ  
trario a las agujas del reloj para cerrarla y al revés para abrirla.  
ENTRETIEN  
Si cet indicateur ne marche pas correctement, il est recommandé de le  
renvoyer à ARO pour le faire réparer.  
MANTENIMIENTO  
REMARQUE: Une petite quantité de lubrifiant fuit de la poignée de  
commande après son utilisation et après le déclenchement de la  
gâchette. Ceci est dû au fait que ce lubrifiant a passé le siège du clapet  
anti-écoulement. Pour éviter cela, refermer la buse anti-goutte après  
chaque usage.  
Si este contador no funciona debidamente, sugerimos que lo envíe a  
ARO para hacer una revisión.  
NOTA: Una pequeña cantidad de lubricante goteará de la palanca de  
control después de que se haya usado y se haya soltado el gatillo. Esto  
es porque este lubricante ya ha pasado por el asiento de la válvula sin  
goteo. La boquilla sin goteo debe cerrarse después de cada uso para  
evitar esto.  
T
PN 97999-208  
63536X  
4 / 4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Indesit Washer IWC 71451 User Manual
Insignia CRT Television NS 42E470A13 User Manual
InStep Stroller 11 KS186 User Manual
Jacuzzi Hot Tub EA20 User Manual
JVC Car Speaker CS HX7 User Manual
JVC CRT Television 56018 User Manual
JVC Digital Camera GR D63 User Manual
JVC Flat Panel Television GZ MC100 User Manual
Kenwood Home Theater System KS 708HT User Manual
Kettler Exercise Bike 07863 000 User Manual