Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „EXT 7”
Art.-Nr. 07863-000, -090
D
GB
USA
F
C
A
138
B
58
cm
C
155
80 150 kg
kg max.
B
A
NL
E
I
PL
Abb. ähnlich
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GB USA
Important Instructions
Please read these instructions carefully prior to carrying out assembly and using for the first time. They contain infor-
mation which is important for your safety as well as for the use and maintenance of the appliance. Keep these instruc-
tions in a safe place for reference purposes, maintenance work and to assist you when ordering spare parts.
For Your Safety
■ Any other use of the equipment is prohibited and may be dan-
gerous. The manufacturer cannot be held liable for damage or
■ The crosstrainer should be used only for its intended purpose,
i.e. for physical exercise by adult people.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GB USA
Important Instructions
■ The equipment must be assembled with due care by an adult
person. If in doubt call upon the help of a second person, if
possible technically talented.
■ The fastening material required for each assembly step is sho-
wn in the diagram inset. Use the fastening material exactly as
instructed. The required tools are supplied with the equipment.
until resistance is felt, then use spanner to finally tighten nuts
completely against resistance (locking device). Then check that
all screw connections have been tightened firmly. Attention:
once locknuts have been unscrewed they no longer function
correctly (the locking device is destroyed), and must be repla-
ced.
■ For technical reasons, we reserve the right to carry out preli-
minary assembly work (e.g. addition of tubing plugs).
■ Bolt all the parts together loosely at first, and check that they
have been assembled correctly. Tighten the locknuts by hand
List of spare parts page 23-27
When ordering spare parts, always state the full article number,
spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the pro-
duct (see handling).
fastening material“.
Waste Disposal
KETTLER products are recyclable. At the end of its
useful life please dispose of this article correctly and
safely (local refuse sites).
Example order: Art. no. 07863-000 / spare-part no. 70121517
/ 2 pieces / S/N ....................
Please keep original packaging of this article, so that it may be
used for transport at a later date, if necessary.
Goods may only be returned after prior arrangement and in (in-
ternal) packaging, which is safe for transportation, in the original
box if possible.
It is important to provide a detailed defect description / damage
report!
Important: spare part prices do not include fastening material; if
fastening material (bolts, nuts, washers etc.) is required, this
should be clearly stated on the order by adding the words „with
GB
KETTLER (GB) Ltd.
Merse Road · North Moons Moat · Redditch, Worcesters-
hire B98 9HL · Great Britain
USA
KETTLER International Inc.
1355 London Bridge Road · VA 23453 Virginia Beach
USA
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Checkliste (Packungsinhalt)
GB
F
I
NL
PL
Checklist (contents of packaging)
Lista de control (contenido del paquete)
Liste de vérification (contenu de l’emballage)
Lista di controllo (contenuto del pacco)
Checklijst (verpakkingsinhoud)
Lista kontrolna (zawartość opakowania)
E
1
1
1/1
1
1
1/1
1/1
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Checkliste (Packungsinhalt)
2/2
2/2
2/2
1
2/2
2
1/1
1
1
1/1
1/1
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Checkliste
Actual Size
Schraubenbeutel 1/2 94318050
Schraubenbeutel 2/2 94317852
4
M10x20
2
M10x105
4
7
4
M6x20
4x35
2
4
M8x16
3,9x13
3,9x9,5
1
ø6x9,5
ø10
4
2
2
M5x12
ø22,2x20
M10x1,25
4
4
ø12,5x6,4
M10
2
4
1
2
6
SW10/13
ø31,5x16,3
D
GB
F
Die Schraubenbeutel immer zusammen bestellen.
Always order both screw bags.
L’ensemble des vis est à commander en une seule.
De zakjes met schroeven altijd samen bestellen.
Pida siempre la bolsa de tornillos.
NL
E
2
4
ø25x8,4x3
I
Ordinare sempre assieme le buste con le viti.
Worki ze śrubami zawsze zamawiać razem.
PL
ø18x11,3x2
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A
"KLICK"
B
A
1
A
B
B
4x
M6x20 ø12
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
D
ACHTUNG!
Die beiden Schrauben D müssen aus technischen Gründen zuerst angezogen
werden. Erst dann die Schrauben E anziehen.
IMPORTANT!
Due to technical reasons the screws D have to be tightend first. Tighten the scr-
ews E last.
ATTENTION!
GB
F
Pour des raisons techniques il faut d’abord serrer les deux vis D. Serrez ensuite
seulement les vis E.
LET OP!
Om technische redenen moeten de beide schroeven D eerst vastgedraaid wor-
den. Pas daarna de schroeven E vastdraaien.
¡ATENCIÒN!
NL
E
Por razones técnicas, los dos tornillos D deben apretarse primero. A continua-
ción apretar los tornillos ).
ATTENZIONE!
I
Per motivi tecnici è necessario serrare dapprima le due D. Soltanto dopo questa
operazione si possono serrare anche le viti E.
PL
UWAGA!
Obie śruby z podkładką D muszą być z przyczyn technicznych dokręcane na-
jpierw. Dopiero potem dokręcić śruby z podkładką E.
C
F
D
A
E
B
E
D
GB
F
Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren.
The screwed connections must be controled at regular intervals.
Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers.
Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden.
La atornilladura debe ser apretada con regularidad.
Il collegamento a vite va riserrato ad intervalli regolari.
Połączenie śrubowe musi być regularnie dokręcane.
NL
E
I
4x
PL
!
M10x20 ø10
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
!
2x
M8x16 ø25x8,4
4
E
I
D
¡ATENCIÒN!
¡Preste atención a la alineación de los bra-
zos de pedal!
ATTENZIONE!
Si prega di badare all'allineamento della
pedivella!
ACHTUNG!
Achten Sie auf die Ausrichtung der Peda-
larme!
IMPORTANT!
Pay attention to the direction of the pedal
arms!
GB
PL
F
UWAGA!
ATTENTION!
Veillez à l'alignement des bras de pédale !
Proszę uważać na wyregulowanie ramion
pedałów!
NL
LET OP!
Let op de juiste stand van de pedaalarmen!
!
4x
!
M5x12
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5
!
!
!
!
!
!
!
FALSCH
WRONG
FAUX
VERKEERD
FALSO
FALSO
żle
!
()(
!
!
!
!
!
!
!
FALSCH
WRONG
FAUX
VERKEERD
FALSO
FALSO
żle
2x
ø22,2x20 ø31,5x16,3
6
B
C
C
A
4x
A
2x
M10x1,25
B
2x
M10x105
ø18x11.3 M10
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7
a
b
c
B
C
A
A
1x
ø6x9,5
B
3x
4x35
C
1x
8
A
C
B
A
4x
3,9x9,5
3,9x13
4x35
B
4x
C
4x
C
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9
GB
For products with power supply: Attention! Only use with
original power unit as supplied, or with original KETTLER
spare part (see spare part list). Otherwis this may result in
damage.
Pour les appareils avec bloc secteur: Attention! Exploiter
uniquement l’appareil avec son bloc secteur original qui fait
partie de la fourniture ou une pièce de rechange originale
de KETTLER (voir liste des pièces de rechange). Sinon risque
de détérioration.
F
NL
E
Bij apparaten met transformator: Let op! Gebruik alleen toe-
gestaan met de bijgeleverde orginele transformator of or-
gineel KETTLER-onderdeel (zie onderdelenlijst). Anders ge-
vaar voor beschadiging.
En aparatos con fuente de alimentación: ¡Atención! Funcio-
namiento solamente autorizado con la fuente de alimenta-
ción original suministrada o con pieza de recambio origi-
nal de KETTLER (ver lista de piezas de recambio). De lo con-
trario podría ocasionar daños.
Apparecchi con alimentatore: Attenzione! L’utilizzo è cons-
entito soltanto con l’alimentatore originale fornito in dota-
zione oppure con parte di ricambio originale della KETTLER
(vedasi lista delle parti di ricambio). Altrimenti sussiste il ri-
schio di danneggiamenti.
Dotyczy urządzeń z zasilaczem: Uwaga! Eksploatacja ur-
ządzenia jest możliwa tylko z dostarczonym oryginalnym
zasilaczem lub z oryginalnym urządzeniem zastępczym
marki KETTLER (patrz ? Lista części zamiennych). W przeci-
wnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia.
I
PL
D
Bei Geräten mit Netzteil: Achtung! Betrieb nur mit mitgelie-
fertem Original-Netzteil der Original-KETTLER-Ersatzteil (sie-
he Ersatzteilliste) zulässig. Ansonsten Gefahr der Beschädi-
gung.
Batteriewechsel
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Batteriewechsel
Weicht Uhrzeit und/oder Datumsanzeige trotz erneuter Einstel-
lung bald erheblich ab, wird ein Batteriewechsel erforderlich. Der
Computer ist mit einer Batterie ausgestattet. Nehmen Sie den Bat-
teriewechsel wie folgt vor:
■ Schrauben Sie das Cockpit-Hinterteil ab und ersetzen Sie die
Batterie durch eine neue vom Typ 3V Lithium CR2032.
onderstaande manier verwisselen:
■ Schroef het plaatje aan de achterzijde van de computer los en
vervang de batterij door een nieuwe van het type 3V lithium
CR2032.
■ Let op dat u de + en - zijde goed plaatst.
■ Komen er na verwisseling nog foutieve functies voor, haalt u
dan de batterijen nog eens uit het vak en duw ze weer terug.
■ Achten Sie auf die korrekte Polarität.
■ Sollte es nach dem Wiedereinschalten zu Fehlfunktionen
kommen, klemmen Sie die Batterien noch einmal kurz ab und
wieder an.
Wichtig: Aufgebrauchte Batterien fallen nicht unter die Garantie-
bestimmungen.
Belangrijk: batterijen vallen niet onder de garantie.
Lege energiecellen mogen niet met het huisvuil mee.
Lever uw bijdrage aan het milieu en lever gebruikte bat-
terijen apart in bij de daarvoor aangewezen depots,
zodat de ingezamelde batterijen daarna naar behoren
vernietigd en milieuvriendelijk gerecycled kunnen wor-
den.
Verbrauchte Energiezellen dürfen nicht mehr in den
Hausmüll.
Bitte leisten Sie Ihren Beitrag zum Umweltschutz und ge-
ben Sie verbrauchte Batterie beim Handel oder bei den
Rücknahmestellen der Kommunen ab, damit die gesam-
melten Batterien anschließend ordnungsgemäß beseitigt
oder umweltverträglich recycelt werden können.
E
Cambio de la pilas
Si el indicador de la hora y/o de la fecha difiere pronto a pesar
de haber reajustado, tendrá que cambiar la batería. El ordena-
dor viene con una batería. Cambie la batería como sigue:
■ destornille la parte trasera de la cabina de pilotaje y cambie
GB
Battery change
la batería por una nueva de tipo 3V Lithium CR2032.
If time and/or date deviate considerably although they were re-
set recently the battery should be changed. The computer has a
battery. Please proceed as follows:
■ Unscrew the back of the cockpit and replace the battery with
the correct type: 3VLithium CR2032.
■ Preste atención a la polaridad correcta.
■ Si después de ser puesto de nuevo en funcionamiento se pro-
dujeran errores, desconecte brevemente las pilas y vuelva a
conectarlas.
Importante: Las pilas gastadas no est·n incluidas en la garantÌa.
■ Ensure correct polarity.
No se deben echar las baterÌas energeticas gastadas
en la basura domestica. Por favor contribuya usted por
su parte a la protecciun del medio ambiente y deposite
las pilas gastadas en los comercios especializados o en
los puntos de recogida de su localidad, para que se pu-
edan posteriormente eliminar y reciclar debidamente.
■ Should there be any misoperation after switching on the com-
puter again, shortly disconnect the batteries once again and re-
insert them.
IImportant: The guarantee does not cover worn-out batteries.
You should no longer put used batteries in domestic wa-
ste. Please do your bit for the environment and return
your batteries to the trade or to the local authority pick-
up point so that the collected batteries can be properly
disposed of or recycled in an environment-friendly way
I
Cambio delle batteria
Se l'indicazione dell'ora e/o della data differisce nuovamente
e sensibilmente nonostante la regolazione, è necessario sosti-
tuire la batteria. Il computer è infatti dotato di batteria. Procede-
re alla sostituzione della batteria nel modo seguente:
F
Changement de piles
En cas d’indication incorrecte de la date / heure, le changement
de piles est nécessaire. L’ordinateur est équipé d’une pile. Suivez
la procédure suivante :
■ Svitate la parte posteriore del cockpit e sostituire la batteria
con una nuova tipo 3V Lithium CR2032.
■ Fate attenzione alla corretta polarità.
■ Se dopo l'inserimento ci dovessero essere funzioni sbagliate,
staccate di nuovo le batterie per poco e attaccatele di nuovo.
Importante: Le batterie usate non rientrano nelle condizioni di ga-
ranzia.
■ Dévissez l’envers du cockpit et changez la pile. Utilisez tou-
jours des piles du type 3V Lithium CR 2032.
■ Faites attention à la polarité.
■ En cas de dysfonctionnement après la remise en marche, enle-
vez brièvement les piles et remettez-les ensuite.
Important: Les piles usées sont exclues des dispositions de garan-
tie.
Le batterie usate non devono essere gettate nella spa-
zzatura.
Vi preghiamo di contribuire alla salvaguardia
dell‘ambiente e di consegnare le batterie usate ai punti
pubblici di raccolta, che provvederanno al loro smalti-
Il est interdit de mettre les piles usées aux ordures mé-
nagères. Merci de contribuer à la protection de
l'environnement et de rendre les piles usées soit au ma-
gasin soit aux localités de reprise de la commune dans
le but d'éliminer les piles collectées ou de les recycler de
manière non polluante.
mento o a riciclarle
all‘ambiente.
senza provocare danni
PL
Wymiana baterii
Odbiegają znacznie wskazania czasu albo daty pomimo pono-
wnego ustawienia, będzie wymagana wymiana baterii. Kompu-
ter jest wyposażony w baterię. Wymianę batterii dokonujemy w
następujący sposób:
NL
Omwesseln van de Batterijen
Als de tijd en/of datumweergave ondanks opnieuw instellen snel
weer afwijken, is het noodzakelijk de batterijen te verwisselen.
De computer is met batterijen uitgerust. De batterijen kunt u op de
■ Odkręcić tylny kokpit i wymienić baterię na nową o typie 3 V
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Batteriewechsel
Lithium CR2032.
nie włożyć.
■ Zwrócić uwagę na właściwą biegunowość.
Uwaga: Zużyte baterie nie podlegają pod warunki gwarancyjne.
■ Jeżeli po ponownym włączeniu stwierdzi się niewłaściwe
działanie, to baterie należy na chwilę wyjąć i potem ponow-
Zużytych baterii nie wyrzucać do domowych śmieci.
Mając na uwadze ochronę środowiska naturalnego na-
leży baterie oddać w sklepie lub w lokalnym punkcie
zbiórki zużytych baterii. W ten sposób baterie zostaną
prawidłowo usunięte i poddane ekologicznemu
recyclingowi.
Handhabungshinweise
F
I
GB
NL
E
PL
Handling
Utilisation
Handleiding
Aplicación
Utilizzo
Zastosowanie
A
!
!
B
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ersatzteilbestellung
GB
F
I
NL
PL
Spare parts order
Commande de pièces de rechange
Ordine di pezzi di ricambio
Bestelling van reserveonderdelen
Zamówiene części zamiennych
E
Pedido de recambios
GB
When ordering spare parts, always state the full article
number, spare-partnumber, the quantity required and the
S/N of the product.
F
En cas de commande de pièces de rechange, nous vous pri-
ons de mentionner la référence article, le numéro de pièce
de rechange, la quantité demandée et le numéro de série
de l’appareil.
NL
Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige
artikelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aan-
tal en het serienummer van het apparaat.
E
Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número
completo del artículo, el número de la pieza de repuesto,
las unidades solicitadas y el número de serie del aparato.
I
Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo
numero di articolo, della parte di ricambio, il numero di
unit necessario nonchè il numero di serie dell’apparecchio.
PL
Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kom-
pletny numer artykułu, numer części zamiennej i numer se-
rii urządzenia.
D
Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige
Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stück-
zahl und die Seriennummer des Gerätes an.
Crosstrainer
07863-000 07863-090
Pos.- EXT 7
USA
qty.
Europa
USA
Nr. Bezeichnung
Description
Stück Bestell-Nr. spare parts no.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Grundrahmen
Base Frame
1
1
1
2
1
2
3
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
11
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
94317608 94317608
70128698 70128698
70128492 70128492
33100040 33100040
11300122 11300122
10709003 10709003
10600002 10600002
97201496 97201496
10709029 10709029
91111951 91111951
97200256 97200256
34010120 34010120
67000690 67000690
97200127 97200127
94317610 94317610
25635052 25635052
94313937 94313937
1701305B 1701305B
42860116 42860116
94317153 94317153
42860100 42860101
42861110 42861114
42860118 42860118
67000833 67000833
91140443 91140443
67005127 67005127
94317611 94317611
94317613 94317613
11300116 11300116
70128906 70128906
70128907 70128907
70128804 70128805
Führungsbuchse (4001)
Kassettenblechaufsatz (3322)
Kugellager 6004-ZZ
Welle ø20x135
Mast Sleeve (4001)
Adaptor Ring (3322)
Bearing 6004-ZZ
Drive Axle ø20x135
C Clip 20mm
Spring Washer ø40x20.4x1 mm
Spacer ø25x2x10 mm
C Clip 42mm
Frame Crossbar
Metal Plate
Paper Gasket
Magnetic Pick Up Wire
Bracket for Magnetic Pick Up Wire
Seegerring A 20
Tellerfeder ø40x20,4x1 mm
Distanzring ø25x2x10 mm
Sicherungsring I 42
10 Bodenrohr
11 Halteblech BD 1456
12 Folienpapier für Crosstrainer
13 Geschwindigkeitsaufnehmer 375 mm
14 Kontakthalteblech Bd795
15
Aufnahmeblech kpl. mont. m. Kugellager 6300-ZZ für Crosstrainer Idler Pulley with Bearings 6300-ZZ
16 Zugfeder Umlenkrolle
17a Spule gewickelt
17b Spulenbleche (BD 1305B
18 Verbindungsplatine
19 Halteblech für Trafo
20 MPG-Netzteil 230V intern montiert
21 Netzleitung Version Europa
22 Netzkabel 900mm (intern)
23 Stromkabel unten 900 mm (10polig)
24 Schwungrad (kpl. mont. m. Lagerwelle + Kugellager 6005-ZZ + 6203-ZZ)Flywheel
25 Poly-V-Riemen 1651 PJ6
26 Laufrad
Spring for Belt Tension
Electromagnet
Circuit Board
Bracket for Power Supply
Power Supply 110V
Extension Cord (USA)
Cable Wire 900mm
Lower Computer Wire 900mm
Drive Belt
Drive Disc (right)
Drive Disc (left)
Discshaft 22x155,75 (3-5407)
Lower Main Shroud (right) (4351)
Lower Main Shroud (left) (4352)
Plug Cover (4205)
27 Riemenscheibe
28 Pedalachse 22x155,75 (3-5407)
29 Seitenverkleidung re (4351)
30 Seitenverkleidung li (4352)
31 Aufnahme Netzteil (4197)
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ersatzteilbestellung
53
64
48
51
50
52
77
49
78
54
82
47
33
32
30
29
46
81
45
44
55
66
31
34
67
60
69
81
10
65
12
62
63
11
68
56 61
59
58
73
43
23
57
24
2
1
28
72
71
35
41
27
25
7
6
8
5
9
4
74
20
70
13
42
36
38
16
15
40
14
26
39
28
35
19
21
18
3
22
37 75
80
79
7
17a
17b
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ersatzteilbestellung
Crosstrainer
Pos.- EXT 7
Nr. Bezeichnung
07863-000 07863-090
Europa USA
Stück Bestell-Nr. spare parts no.
USA
Description
qty.
32 Seitenverkleidung re (3999) oben
33 Seitenverkleidung li (4000) oben
34 Abdeckung (4621) Fußrohr
35 Rondenabdeckung (4780)
36 Pedalarm
37 Pendelkugellager 2203 RS2
38 Führungsrohr ø20x557 mm
39 Schubstange vormontiert
40 Bolzen SW17x59 (14-08418)
41 Laufwagen
Upper Main Shroud (right) (3999)
Lower Main Shroud (left) (4000)
PVC Caps for Guide Rods (4621)
Hubcap for Drive Disc (4780)
Ski
1
1
4
2
1
2
2
2
4
2
12
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
2
2
2
4
2
2
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
2
2
1
2
2
4
2
1
1
1
1
70129006 70129006
70129007 70129007
70128357 70128357
94317615 94317615
94317261 94317261
33100047 33100047
97100565 97100565
94318049 94318049
10900103 10900103
94317265 94317265
94317389 94317389
94317270 94317270
94317274 94317274
10118131 10118131
67000658 67000658
67000834 67000834
70128830 70128830
70129010 70129009
67000699 67000699
67000805 67000805
67000818 67000818
94317048 94317048
67000421 67000421
94317130 94317130
94317132 94317132
33100036 33100036
97201482 97201482
70128296 70128296
10118130 10118130
33100038 33100038
70128347 70128347
97201462 97201462
70128569 70128569
70128728 70128728
33907043 33907043
70128729 70128729
70128411 70128411
70128412 70128412
70129011 70129011
70129012 70129012
70129045 70129045
70129046 70129046
70129013 70129013
70129014 70129014
94318051 94318051
70121517 70121517
70121518 70121518
70129015 70129015
33003005 33003005
94317278 94317278
67002000 67002000
94318050 94318050
94317852 94317852
Bearing 2203 RS2
Guide Rods
Bolt, SW17x59 (14-08418)
Foot Frame
Foot Frame Rollers (4313)
Mast
42 Laufrolle (4313) montiert
43 Vorderrohr
44 Stützbügel
Center Handlebar
45 Soft-Grip 650 mm SW
Grip for Center Handlebar SW
Hand Pulse Pickup Sensors
Top Lead Wire 2100 mm
Front Computer Housing (4277)
Rear Computer Housing (4544)
Screw Terminal
Ground Wire
USB Interface
Computer SG1
Earclip
Ski Pole (left)
Ski Pole (right)
Bearing 6200-ZZ
Spacer Sleeve ø16x2x59 mm
Bushing White PVC (4511)
Grip for Ski Pole SW
Bearing 6203-ZZ
Bushing White PVC (3781)
Spacer Sleeve 22.2x2x48
Mast Cover (3089)
46 Handpulsaufnehmer WP 1007-5C
47 Stromkabel oben 2100 mm (10polig)
48 Cockpit Oberteil (4277)
49 Cockpit Unterteil (4544)
50 Schraubterminal (Flachstecker)
51 Erdungskabel
52 Schnittstelle USB, 300 mm
53 Computer SG1
54 Ohrclip
55 Armhebel li. (kpl. mit Pos. 57, 58, 59, 60-SW, 61, 62, 63)
56 Armhebel re. (kpl. mit Pos. 57, 58, 59, 60-SW, 61, 62, 63)
57 Kugellager 6200-ZZ für Crosstrainer
58 Distanzrohr ø16x2x59 mm
59 Zentrierhülse (4511)
60 Soft-Grip 880 mm SW
61 Kugellager 6203-ZZ für Crosstrainer
62 Zentrierhülse (3781)
63 Distanzrohr ø22,2x2x48 mm
64 Lenkerrohrabdeckung (3089)
65 Lenkerendabdeckung Oberteil (4007)
66 Aufkleber K-Zeichen
67 Lenkerendabdeckung Unterteil (4008)
68 Drehpunktverkleidung Teil 1 (3165)
69 Drehpunktverkleidung Teil 2 (3166)
70 Gelenkverkleidung re. (4532)
71 Gelenkverkleidung li. (4533)
72 Fußtritt re. (4609)
Upper Front Mast Cover (4007)
Sticker
Upper Rear Mast Cover (4008)
Ski Pole Pivot Front Cover (3165)
Ski Pole Pivot Rear Cover (3166)
Ski Cover Front Right (4532)
Ski Cover Front Left (4533)
Foot Plate Right (4609)
Foot Plate Left (4610)
Rear Ski Cover Upper (4535)
Rear Ski Cover Lower (4536)
Hardware Bag
Ski Pole Top Cap Part 1
Ski Pole Top Cap Part 2
Endcap (4553)
Crank Arm Cover
Foot-Set
73 Fußtritt li. (4610)
74 Drehpunktverkleidung Oberteil (4535)
75 Drehpunktverkleidung Unterteil (4536)
76 Schraubenbeutel o. Abb.
77 Rohrendkappe Teil 1 (4011)
78 Rohrendkappe Teil 2 (4013)
79 Abdeckkappe (4553)
80 Pedalarmabdeckung
81 Bodenschoner-Set
82 POLAR Brustgurt T34 ohne Plug
83 Schraubenbeutel 1-2
84 Schraubenbeutel 2-2
Polar Chestbelt T34
Hardware Bag
Hardware Bag
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ersatzteilbestellung
53
64
48
51
50
52
77
49
78
54
82
47
33
32
30
29
46
81
45
44
55
66
31
34
67
60
69
81
10
65
12
62
63
11
68
56 61
59
58
73
43
23
57
24
2
1
28
72
71
35
41
27
25
7
6
8
5
9
4
74
20
70
13
42
36
38
16
15
40
14
26
39
28
35
19
21
18
3
22
37 75
80
79
7
17a
17b
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|