Kettler Exercise Bike 07863 000 User Manual

Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „EXT 7”  
Art.-Nr. 07863-000, -090  
D
GB  
USA  
F
C
A
138  
B
58  
cm  
C
155  
80 150 kg  
kg max.  
B
A
NL  
E
I
PL  
Abb. ähnlich  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GB USA  
Important Instructions  
Please read these instructions carefully prior to carrying out assembly and using for the first time. They contain infor-  
mation which is important for your safety as well as for the use and maintenance of the appliance. Keep these instruc-  
tions in a safe place for reference purposes, maintenance work and to assist you when ordering spare parts.  
For Your Safety  
Any other use of the equipment is prohibited and may be dan-  
gerous. The manufacturer cannot be held liable for damage or  
The crosstrainer should be used only for its intended purpose,  
i.e. for physical exercise by adult people.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GB USA  
Important Instructions  
The equipment must be assembled with due care by an adult  
person. If in doubt call upon the help of a second person, if  
possible technically talented.  
The fastening material required for each assembly step is sho-  
wn in the diagram inset. Use the fastening material exactly as  
instructed. The required tools are supplied with the equipment.  
until resistance is felt, then use spanner to finally tighten nuts  
completely against resistance (locking device). Then check that  
all screw connections have been tightened firmly. Attention:  
once locknuts have been unscrewed they no longer function  
correctly (the locking device is destroyed), and must be repla-  
ced.  
For technical reasons, we reserve the right to carry out preli-  
minary assembly work (e.g. addition of tubing plugs).  
Bolt all the parts together loosely at first, and check that they  
have been assembled correctly. Tighten the locknuts by hand  
List of spare parts page 23-27  
When ordering spare parts, always state the full article number,  
spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the pro-  
duct (see handling).  
fastening material“.  
Waste Disposal  
KETTLER products are recyclable. At the end of its  
useful life please dispose of this article correctly and  
safely (local refuse sites).  
Example order: Art. no. 07863-000 / spare-part no. 70121517  
/ 2 pieces / S/N ....................  
Please keep original packaging of this article, so that it may be  
used for transport at a later date, if necessary.  
Goods may only be returned after prior arrangement and in (in-  
ternal) packaging, which is safe for transportation, in the original  
box if possible.  
It is important to provide a detailed defect description / damage  
report!  
Important: spare part prices do not include fastening material; if  
fastening material (bolts, nuts, washers etc.) is required, this  
should be clearly stated on the order by adding the words „with  
GB  
KETTLER (GB) Ltd.  
Merse Road · North Moons Moat · Redditch, Worcesters-  
hire B98 9HL · Great Britain  
USA  
KETTLER International Inc.  
1355 London Bridge Road · VA 23453 Virginia Beach  
USA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Checkliste (Packungsinhalt)  
GB  
F
I
NL  
PL  
Checklist (contents of packaging)  
Lista de control (contenido del paquete)  
Liste de vérification (contenu de l’emballage)  
Lista di controllo (contenuto del pacco)  
Checklijst (verpakkingsinhoud)  
Lista kontrolna (zawartość opakowania)  
E
1
1
1/1  
1
1
1/1  
1/1  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Checkliste (Packungsinhalt)  
2/2  
2/2  
2/2  
1
2/2  
2
1/1  
1
1
1/1  
1/1  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Checkliste  
Actual Size  
Schraubenbeutel 1/2 94318050  
Schraubenbeutel 2/2 94317852  
4
M10x20  
2
M10x105  
4
7
4
M6x20  
4x35  
2
4
M8x16  
3,9x13  
3,9x9,5  
1
ø6x9,5  
ø10  
4
2
2
M5x12  
ø22,2x20  
M10x1,25  
4
4
ø12,5x6,4  
M10  
2
4
1
2
6
SW10/13  
ø31,5x16,3  
D
GB  
F
Die Schraubenbeutel immer zusammen bestellen.  
Always order both screw bags.  
L’ensemble des vis est à commander en une seule.  
De zakjes met schroeven altijd samen bestellen.  
Pida siempre la bolsa de tornillos.  
NL  
E
2
4
ø25x8,4x3  
I
Ordinare sempre assieme le buste con le viti.  
Worki ze śrubami zawsze zamawiać razem.  
PL  
ø18x11,3x2  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A
"KLICK"  
B
A
1
A
B
B
4x  
M6x20 ø12  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
D
ACHTUNG!  
Die beiden Schrauben D müssen aus technischen Gründen zuerst angezogen  
werden. Erst dann die Schrauben E anziehen.  
IMPORTANT!  
Due to technical reasons the screws D have to be tightend first. Tighten the scr-  
ews E last.  
ATTENTION!  
GB  
F
Pour des raisons techniques il faut d’abord serrer les deux vis D. Serrez ensuite  
seulement les vis E.  
LET OP!  
Om technische redenen moeten de beide schroeven D eerst vastgedraaid wor-  
den. Pas daarna de schroeven E vastdraaien.  
¡ATENCIÒN!  
NL  
E
Por razones técnicas, los dos tornillos D deben apretarse primero. A continua-  
ción apretar los tornillos ).  
ATTENZIONE!  
I
Per motivi tecnici è necessario serrare dapprima le due D. Soltanto dopo questa  
operazione si possono serrare anche le viti E.  
PL  
UWAGA!  
Obie śruby z podkładką D muszą być z przyczyn technicznych dokręcane na-  
jpierw. Dopiero potem dokręcić śruby z podkładką E.  
C
F
D
A
E
B
E
D
GB  
F
Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren.  
The screwed connections must be controled at regular intervals.  
Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers.  
Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden.  
La atornilladura debe ser apretada con regularidad.  
Il collegamento a vite va riserrato ad intervalli regolari.  
Połączenie śrubowe musi być regularnie dokręcane.  
NL  
E
I
4x  
PL  
!
M10x20 ø10  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
!
2x  
M8x16 ø25x8,4  
4
E
I
D
¡ATENCIÒN!  
¡Preste atención a la alineación de los bra-  
zos de pedal!  
ATTENZIONE!  
Si prega di badare all'allineamento della  
pedivella!  
ACHTUNG!  
Achten Sie auf die Ausrichtung der Peda-  
larme!  
IMPORTANT!  
Pay attention to the direction of the pedal  
arms!  
GB  
PL  
F
UWAGA!  
ATTENTION!  
Veillez à l'alignement des bras de pédale !  
Proszę uważać na wyregulowanie ramion  
pedałów!  
NL  
LET OP!  
Let op de juiste stand van de pedaalarmen!  
!
4x  
!
M5x12  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
!
!
!
!
!
!
!
FALSCH  
WRONG  
FAUX  
VERKEERD  
FALSO  
FALSO  
żle  
!
()(  
!
!
!
!
!
!
!
FALSCH  
WRONG  
FAUX  
VERKEERD  
FALSO  
FALSO  
żle  
2x  
ø22,2x20 ø31,5x16,3  
6
B
C
C
A
4x  
A
2x  
M10x1,25  
B
2x  
M10x105  
ø18x11.3 M10  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
a
b
c
B
C
A
A
1x  
ø6x9,5  
B
3x  
4x35  
C
1x  
8
A
C
B
A
4x  
3,9x9,5  
3,9x13  
4x35  
B
4x  
C
4x  
C
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
GB  
For products with power supply: Attention! Only use with  
original power unit as supplied, or with original KETTLER  
spare part (see spare part list). Otherwis this may result in  
damage.  
Pour les appareils avec bloc secteur: Attention! Exploiter  
uniquement l’appareil avec son bloc secteur original qui fait  
partie de la fourniture ou une pièce de rechange originale  
de KETTLER (voir liste des pièces de rechange). Sinon risque  
de détérioration.  
F
NL  
E
Bij apparaten met transformator: Let op! Gebruik alleen toe-  
gestaan met de bijgeleverde orginele transformator of or-  
gineel KETTLER-onderdeel (zie onderdelenlijst). Anders ge-  
vaar voor beschadiging.  
En aparatos con fuente de alimentación: ¡Atención! Funcio-  
namiento solamente autorizado con la fuente de alimenta-  
ción original suministrada o con pieza de recambio origi-  
nal de KETTLER (ver lista de piezas de recambio). De lo con-  
trario podría ocasionar daños.  
Apparecchi con alimentatore: Attenzione! L’utilizzo è cons-  
entito soltanto con l’alimentatore originale fornito in dota-  
zione oppure con parte di ricambio originale della KETTLER  
(vedasi lista delle parti di ricambio). Altrimenti sussiste il ri-  
schio di danneggiamenti.  
Dotyczy urządzeń z zasilaczem: Uwaga! Eksploatacja ur-  
ządzenia jest możliwa tylko z dostarczonym oryginalnym  
zasilaczem lub z oryginalnym urządzeniem zastępczym  
marki KETTLER (patrz ? Lista części zamiennych). W przeci-  
wnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia.  
I
PL  
D
Bei Geräten mit Netzteil: Achtung! Betrieb nur mit mitgelie-  
fertem Original-Netzteil der Original-KETTLER-Ersatzteil (sie-  
he Ersatzteilliste) zulässig. Ansonsten Gefahr der Beschädi-  
gung.  
Batteriewechsel  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Batteriewechsel  
Weicht Uhrzeit und/oder Datumsanzeige trotz erneuter Einstel-  
lung bald erheblich ab, wird ein Batteriewechsel erforderlich. Der  
Computer ist mit einer Batterie ausgestattet. Nehmen Sie den Bat-  
teriewechsel wie folgt vor:  
Schrauben Sie das Cockpit-Hinterteil ab und ersetzen Sie die  
Batterie durch eine neue vom Typ 3V Lithium CR2032.  
onderstaande manier verwisselen:  
Schroef het plaatje aan de achterzijde van de computer los en  
vervang de batterij door een nieuwe van het type 3V lithium  
CR2032.  
Let op dat u de + en - zijde goed plaatst.  
Komen er na verwisseling nog foutieve functies voor, haalt u  
dan de batterijen nog eens uit het vak en duw ze weer terug.  
Achten Sie auf die korrekte Polarität.  
Sollte es nach dem Wiedereinschalten zu Fehlfunktionen  
kommen, klemmen Sie die Batterien noch einmal kurz ab und  
wieder an.  
Wichtig: Aufgebrauchte Batterien fallen nicht unter die Garantie-  
bestimmungen.  
Belangrijk: batterijen vallen niet onder de garantie.  
Lege energiecellen mogen niet met het huisvuil mee.  
Lever uw bijdrage aan het milieu en lever gebruikte bat-  
terijen apart in bij de daarvoor aangewezen depots,  
zodat de ingezamelde batterijen daarna naar behoren  
vernietigd en milieuvriendelijk gerecycled kunnen wor-  
den.  
Verbrauchte Energiezellen dürfen nicht mehr in den  
Hausmüll.  
Bitte leisten Sie Ihren Beitrag zum Umweltschutz und ge-  
ben Sie verbrauchte Batterie beim Handel oder bei den  
Rücknahmestellen der Kommunen ab, damit die gesam-  
melten Batterien anschließend ordnungsgemäß beseitigt  
oder umweltverträglich recycelt werden können.  
E
Cambio de la pilas  
Si el indicador de la hora y/o de la fecha difiere pronto a pesar  
de haber reajustado, tendrá que cambiar la batería. El ordena-  
dor viene con una batería. Cambie la batería como sigue:  
destornille la parte trasera de la cabina de pilotaje y cambie  
GB  
Battery change  
la batería por una nueva de tipo 3V Lithium CR2032.  
If time and/or date deviate considerably although they were re-  
set recently the battery should be changed. The computer has a  
battery. Please proceed as follows:  
Unscrew the back of the cockpit and replace the battery with  
the correct type: 3VLithium CR2032.  
Preste atención a la polaridad correcta.  
Si después de ser puesto de nuevo en funcionamiento se pro-  
dujeran errores, desconecte brevemente las pilas y vuelva a  
conectarlas.  
Importante: Las pilas gastadas no est·n incluidas en la garantÌa.  
Ensure correct polarity.  
No se deben echar las baterÌas energeticas gastadas  
en la basura domestica. Por favor contribuya usted por  
su parte a la protecciun del medio ambiente y deposite  
las pilas gastadas en los comercios especializados o en  
los puntos de recogida de su localidad, para que se pu-  
edan posteriormente eliminar y reciclar debidamente.  
Should there be any misoperation after switching on the com-  
puter again, shortly disconnect the batteries once again and re-  
insert them.  
IImportant: The guarantee does not cover worn-out batteries.  
You should no longer put used batteries in domestic wa-  
ste. Please do your bit for the environment and return  
your batteries to the trade or to the local authority pick-  
up point so that the collected batteries can be properly  
disposed of or recycled in an environment-friendly way  
I
Cambio delle batteria  
Se l'indicazione dell'ora e/o della data differisce nuovamente  
e sensibilmente nonostante la regolazione, è necessario sosti-  
tuire la batteria. Il computer è infatti dotato di batteria. Procede-  
re alla sostituzione della batteria nel modo seguente:  
F
Changement de piles  
En cas d’indication incorrecte de la date / heure, le changement  
de piles est nécessaire. L’ordinateur est équipé d’une pile. Suivez  
la procédure suivante :  
Svitate la parte posteriore del cockpit e sostituire la batteria  
con una nuova tipo 3V Lithium CR2032.  
Fate attenzione alla corretta polarità.  
Se dopo l'inserimento ci dovessero essere funzioni sbagliate,  
staccate di nuovo le batterie per poco e attaccatele di nuovo.  
Importante: Le batterie usate non rientrano nelle condizioni di ga-  
ranzia.  
Dévissez l’envers du cockpit et changez la pile. Utilisez tou-  
jours des piles du type 3V Lithium CR 2032.  
Faites attention à la polarité.  
En cas de dysfonctionnement après la remise en marche, enle-  
vez brièvement les piles et remettez-les ensuite.  
Important: Les piles usées sont exclues des dispositions de garan-  
tie.  
Le batterie usate non devono essere gettate nella spa-  
zzatura.  
Vi preghiamo di contribuire alla salvaguardia  
dell‘ambiente e di consegnare le batterie usate ai punti  
pubblici di raccolta, che provvederanno al loro smalti-  
Il est interdit de mettre les piles usées aux ordures mé-  
nagères. Merci de contribuer à la protection de  
l'environnement et de rendre les piles usées soit au ma-  
gasin soit aux localités de reprise de la commune dans  
le but d'éliminer les piles collectées ou de les recycler de  
manière non polluante.  
mento o a riciclarle  
all‘ambiente.  
senza provocare danni  
PL  
Wymiana baterii  
Odbiegają znacznie wskazania czasu albo daty pomimo pono-  
wnego ustawienia, będzie wymagana wymiana baterii. Kompu-  
ter jest wyposażony w baterię. Wymianę batterii dokonujemy w  
następujący sposób:  
NL  
Omwesseln van de Batterijen  
Als de tijd en/of datumweergave ondanks opnieuw instellen snel  
weer afwijken, is het noodzakelijk de batterijen te verwisselen.  
De computer is met batterijen uitgerust. De batterijen kunt u op de  
Odkręcić tylny kokpit i wymienić baterię na nową o typie 3 V  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Batteriewechsel  
Lithium CR2032.  
nie włożyć.  
Zwrócić uwagę na właściwą biegunowość.  
Uwaga: Zużyte baterie nie podlegają pod warunki gwarancyjne.  
Jeżeli po ponownym włączeniu stwierdzi się niewłaściwe  
działanie, to baterie należy na chwilę wyjąć i potem ponow-  
Zużytych baterii nie wyrzucać do domowych śmieci.  
Mając na uwadze ochronę środowiska naturalnego na-  
leży baterie oddać w sklepie lub w lokalnym punkcie  
zbiórki zużytych baterii. W ten sposób baterie zostaną  
prawidłowo usunięte i poddane ekologicznemu  
recyclingowi.  
Handhabungshinweise  
F
I
GB  
NL  
E
PL  
Handling  
Utilisation  
Handleiding  
Aplicación  
Utilizzo  
Zastosowanie  
A
!
!
B
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ersatzteilbestellung  
GB  
F
I
NL  
PL  
Spare parts order  
Commande de pièces de rechange  
Ordine di pezzi di ricambio  
Bestelling van reserveonderdelen  
Zamówiene części zamiennych  
E
Pedido de recambios  
GB  
When ordering spare parts, always state the full article  
number, spare-partnumber, the quantity required and the  
S/N of the product.  
F
En cas de commande de pièces de rechange, nous vous pri-  
ons de mentionner la référence article, le numéro de pièce  
de rechange, la quantité demandée et le numéro de série  
de l’appareil.  
NL  
Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige  
artikelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aan-  
tal en het serienummer van het apparaat.  
E
Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número  
completo del artículo, el número de la pieza de repuesto,  
las unidades solicitadas y el número de serie del aparato.  
I
Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo  
numero di articolo, della parte di ricambio, il numero di  
unit necessario nonchè il numero di serie dell’apparecchio.  
PL  
Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kom-  
pletny numer artykułu, numer części zamiennej i numer se-  
rii urządzenia.  
D
Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige  
Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stück-  
zahl und die Seriennummer des Gerätes an.  
Crosstrainer  
07863-000 07863-090  
Pos.- EXT 7  
USA  
qty.  
Europa  
USA  
Nr. Bezeichnung  
Description  
Stück Bestell-Nr. spare parts no.  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Grundrahmen  
Base Frame  
1
1
1
2
1
2
3
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
11  
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
94317608 94317608  
70128698 70128698  
70128492 70128492  
33100040 33100040  
11300122 11300122  
10709003 10709003  
10600002 10600002  
97201496 97201496  
10709029 10709029  
91111951 91111951  
97200256 97200256  
34010120 34010120  
67000690 67000690  
97200127 97200127  
94317610 94317610  
25635052 25635052  
94313937 94313937  
1701305B 1701305B  
42860116 42860116  
94317153 94317153  
42860100 42860101  
42861110 42861114  
42860118 42860118  
67000833 67000833  
91140443 91140443  
67005127 67005127  
94317611 94317611  
94317613 94317613  
11300116 11300116  
70128906 70128906  
70128907 70128907  
70128804 70128805  
Führungsbuchse (4001)  
Kassettenblechaufsatz (3322)  
Kugellager 6004-ZZ  
Welle ø20x135  
Mast Sleeve (4001)  
Adaptor Ring (3322)  
Bearing 6004-ZZ  
Drive Axle ø20x135  
C Clip 20mm  
Spring Washer ø40x20.4x1 mm  
Spacer ø25x2x10 mm  
C Clip 42mm  
Frame Crossbar  
Metal Plate  
Paper Gasket  
Magnetic Pick Up Wire  
Bracket for Magnetic Pick Up Wire  
Seegerring A 20  
Tellerfeder ø40x20,4x1 mm  
Distanzring ø25x2x10 mm  
Sicherungsring I 42  
10 Bodenrohr  
11 Halteblech BD 1456  
12 Folienpapier für Crosstrainer  
13 Geschwindigkeitsaufnehmer 375 mm  
14 Kontakthalteblech Bd795  
15  
Aufnahmeblech kpl. mont. m. Kugellager 6300-ZZ für Crosstrainer Idler Pulley with Bearings 6300-ZZ  
16 Zugfeder Umlenkrolle  
17a Spule gewickelt  
17b Spulenbleche (BD 1305B  
18 Verbindungsplatine  
19 Halteblech für Trafo  
20 MPG-Netzteil 230V intern montiert  
21 Netzleitung Version Europa  
22 Netzkabel 900mm (intern)  
23 Stromkabel unten 900 mm (10polig)  
24 Schwungrad (kpl. mont. m. Lagerwelle + Kugellager 6005-ZZ + 6203-ZZ)Flywheel  
25 Poly-V-Riemen 1651 PJ6  
26 Laufrad  
Spring for Belt Tension  
Electromagnet  
Circuit Board  
Bracket for Power Supply  
Power Supply 110V  
Extension Cord (USA)  
Cable Wire 900mm  
Lower Computer Wire 900mm  
Drive Belt  
Drive Disc (right)  
Drive Disc (left)  
Discshaft 22x155,75 (3-5407)  
Lower Main Shroud (right) (4351)  
Lower Main Shroud (left) (4352)  
Plug Cover (4205)  
27 Riemenscheibe  
28 Pedalachse 22x155,75 (3-5407)  
29 Seitenverkleidung re (4351)  
30 Seitenverkleidung li (4352)  
31 Aufnahme Netzteil (4197)  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ersatzteilbestellung  
53  
64  
48  
51  
50  
52  
77  
49  
78  
54  
82  
47  
33  
32  
30  
29  
46  
81  
45  
44  
55  
66  
31  
34  
67  
60  
69  
81  
10  
65  
12  
62  
63  
11  
68  
56 61  
59  
58  
73  
43  
23  
57  
24  
2
1
28  
72  
71  
35  
41  
27  
25  
7
6
8
5
9
4
74  
20  
70  
13  
42  
36  
38  
16  
15  
40  
14  
26  
39  
28  
35  
19  
21  
18  
3
22  
37 75  
80  
79  
7
17a  
17b  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ersatzteilbestellung  
Crosstrainer  
Pos.- EXT 7  
Nr. Bezeichnung  
07863-000 07863-090  
Europa USA  
Stück Bestell-Nr. spare parts no.  
USA  
Description  
qty.  
32 Seitenverkleidung re (3999) oben  
33 Seitenverkleidung li (4000) oben  
34 Abdeckung (4621) Fußrohr  
35 Rondenabdeckung (4780)  
36 Pedalarm  
37 Pendelkugellager 2203 RS2  
38 Führungsrohr ø20x557 mm  
39 Schubstange vormontiert  
40 Bolzen SW17x59 (14-08418)  
41 Laufwagen  
Upper Main Shroud (right) (3999)  
Lower Main Shroud (left) (4000)  
PVC Caps for Guide Rods (4621)  
Hubcap for Drive Disc (4780)  
Ski  
1
1
4
2
1
2
2
2
4
2
12  
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
2
2
2
4
2
2
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
2
2
1
2
2
4
2
1
1
1
1
70129006 70129006  
70129007 70129007  
70128357 70128357  
94317615 94317615  
94317261 94317261  
33100047 33100047  
97100565 97100565  
94318049 94318049  
10900103 10900103  
94317265 94317265  
94317389 94317389  
94317270 94317270  
94317274 94317274  
10118131 10118131  
67000658 67000658  
67000834 67000834  
70128830 70128830  
70129010 70129009  
67000699 67000699  
67000805 67000805  
67000818 67000818  
94317048 94317048  
67000421 67000421  
94317130 94317130  
94317132 94317132  
33100036 33100036  
97201482 97201482  
70128296 70128296  
10118130 10118130  
33100038 33100038  
70128347 70128347  
97201462 97201462  
70128569 70128569  
70128728 70128728  
33907043 33907043  
70128729 70128729  
70128411 70128411  
70128412 70128412  
70129011 70129011  
70129012 70129012  
70129045 70129045  
70129046 70129046  
70129013 70129013  
70129014 70129014  
94318051 94318051  
70121517 70121517  
70121518 70121518  
70129015 70129015  
33003005 33003005  
94317278 94317278  
67002000 67002000  
94318050 94318050  
94317852 94317852  
Bearing 2203 RS2  
Guide Rods  
Bolt, SW17x59 (14-08418)  
Foot Frame  
Foot Frame Rollers (4313)  
Mast  
42 Laufrolle (4313) montiert  
43 Vorderrohr  
44 Stützbügel  
Center Handlebar  
45 Soft-Grip 650 mm SW  
Grip for Center Handlebar SW  
Hand Pulse Pickup Sensors  
Top Lead Wire 2100 mm  
Front Computer Housing (4277)  
Rear Computer Housing (4544)  
Screw Terminal  
Ground Wire  
USB Interface  
Computer SG1  
Earclip  
Ski Pole (left)  
Ski Pole (right)  
Bearing 6200-ZZ  
Spacer Sleeve ø16x2x59 mm  
Bushing White PVC (4511)  
Grip for Ski Pole SW  
Bearing 6203-ZZ  
Bushing White PVC (3781)  
Spacer Sleeve 22.2x2x48  
Mast Cover (3089)  
46 Handpulsaufnehmer WP 1007-5C  
47 Stromkabel oben 2100 mm (10polig)  
48 Cockpit Oberteil (4277)  
49 Cockpit Unterteil (4544)  
50 Schraubterminal (Flachstecker)  
51 Erdungskabel  
52 Schnittstelle USB, 300 mm  
53 Computer SG1  
54 Ohrclip  
55 Armhebel li. (kpl. mit Pos. 57, 58, 59, 60-SW, 61, 62, 63)  
56 Armhebel re. (kpl. mit Pos. 57, 58, 59, 60-SW, 61, 62, 63)  
57 Kugellager 6200-ZZ für Crosstrainer  
58 Distanzrohr ø16x2x59 mm  
59 Zentrierhülse (4511)  
60 Soft-Grip 880 mm SW  
61 Kugellager 6203-ZZ für Crosstrainer  
62 Zentrierhülse (3781)  
63 Distanzrohr ø22,2x2x48 mm  
64 Lenkerrohrabdeckung (3089)  
65 Lenkerendabdeckung Oberteil (4007)  
66 Aufkleber K-Zeichen  
67 Lenkerendabdeckung Unterteil (4008)  
68 Drehpunktverkleidung Teil 1 (3165)  
69 Drehpunktverkleidung Teil 2 (3166)  
70 Gelenkverkleidung re. (4532)  
71 Gelenkverkleidung li. (4533)  
72 Fußtritt re. (4609)  
Upper Front Mast Cover (4007)  
Sticker  
Upper Rear Mast Cover (4008)  
Ski Pole Pivot Front Cover (3165)  
Ski Pole Pivot Rear Cover (3166)  
Ski Cover Front Right (4532)  
Ski Cover Front Left (4533)  
Foot Plate Right (4609)  
Foot Plate Left (4610)  
Rear Ski Cover Upper (4535)  
Rear Ski Cover Lower (4536)  
Hardware Bag  
Ski Pole Top Cap Part 1  
Ski Pole Top Cap Part 2  
Endcap (4553)  
Crank Arm Cover  
Foot-Set  
73 Fußtritt li. (4610)  
74 Drehpunktverkleidung Oberteil (4535)  
75 Drehpunktverkleidung Unterteil (4536)  
76 Schraubenbeutel o. Abb.  
77 Rohrendkappe Teil 1 (4011)  
78 Rohrendkappe Teil 2 (4013)  
79 Abdeckkappe (4553)  
80 Pedalarmabdeckung  
81 Bodenschoner-Set  
82 POLAR Brustgurt T34 ohne Plug  
83 Schraubenbeutel 1-2  
84 Schraubenbeutel 2-2  
Polar Chestbelt T34  
Hardware Bag  
Hardware Bag  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ersatzteilbestellung  
53  
64  
48  
51  
50  
52  
77  
49  
78  
54  
82  
47  
33  
32  
30  
29  
46  
81  
45  
44  
55  
66  
31  
34  
67  
60  
69  
81  
10  
65  
12  
62  
63  
11  
68  
56 61  
59  
58  
73  
43  
23  
57  
24  
2
1
28  
72  
71  
35  
41  
27  
25  
7
6
8
5
9
4
74  
20  
70  
13  
42  
36  
38  
16  
15  
40  
14  
26  
39  
28  
35  
19  
21  
18  
3
22  
37 75  
80  
79  
7
17a  
17b  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Indesit Washer Dryer XWDE 961480 User Manual
Init TV Video Accessories 09 0829 User Manual
IntraServer Technology Computer Hardware 5232E User Manual
Jaton Computer Hardware VIDEO208PCI64TWIN User Manual
JVC Car Stereo System KS K1416 User Manual
JVC CRT Television AV 14A14 User Manual
JVC Radio FR DS100 User Manual
Kalorik Hot Beverage Maker USK JK 28345 User Manual
Kambrook Vacuum Cleaner KVC20 User Manual
KitchenAid Dishwasher BRIVA User Manual