Honeywell Fan HY201 User Manual

Owner’s Manual  
HONEYWELL WITH  
FEBREZE FRESHNESS  
COOL & REFRESH  
MINI TOWER FANS  
HY-200 Series  
TM  
4. This appliance has a polarized plug (one blade  
is wider than the other). To reduce the risk  
of shock, this plug is intended to fit only one  
way in a polarized outlet. If the plug does not  
fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still  
does not fit, contact a qualified electrician.  
DO NOT attempt to defeat this safety feature.  
IMPORTANT SAFETY  
INSTRUCTIONS  
READ AND SAVE THESE SAFETY  
INSTRUCTIONS BEFORE USING  
THIS FAN  
5. Close supervision is necessary when any  
appliance is used by or near children.  
When using electrical appliances, basic  
precautions should always be followed to  
reduce the risk of fire, electric shock, and  
injury to persons, including the following:  
FOR US MODELS ONLY – This product em-  
ploys overload protection (fuse). A blown fuse  
indicates an overload or short-circuit situation.  
If the fuse blows, unplug the product from  
the outlet. Replace the fuse as per the user  
servicing instructions (follow product marking  
for proper fuse rating) and check the product.  
If the replacement fuse blows, a short-circuit  
may be present and the product should be  
discarded or returned to an authorized service  
facility for examination and/or repair.  
6. Turn the fan OFF and unplug the fan from  
the outlet when not in use, when moving the  
fan from one location to another and before  
cleaning.  
7. To disconnect the fan, first turn the unit OFF,  
grip the plug and pull it from the wall outlet.  
Never pull the plug by the cord.  
8. Do not operate the fan in the presence of  
explosive and/or flammable fumes.  
9. Do not place the fan or any parts near an open  
flame, cooking or other heating appliance.  
10. Do not operate the fan with a damaged cord or  
plug or if the product malfunctions, is dropped  
or damaged in any manner (see warranty).  
1. Use this fan only as described in this manual.  
Other use not recommended as it may cause  
fire, electric shock or injury to persons.  
11. Avoid contact with moving fan parts.  
2. This product is intended for household  
use ONLY and not for commercial, industrial or  
outdoor use.  
12. The use of attachments not recommended by  
the manufacturer may be hazardous.  
3. To protect against electric shock, do not place  
fan in window, immerse unit, plug or cord in  
water or spray with liquids.  
13. Place the fan on a dry level surface.  
The Honeywell trademark is used by Kaz USA, Inc. under license from Honeywell International Inc.  
Honeywell International Inc. makes no representation or warranties with respect to this product.  
The Febreze trademark is used by Kaz USA, Inc. under license from The Procter and Gamble Company.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FAN OPERATION  
1. Remove the fan from the plastic bag and carton.  
2. Place the fan on a dry level surface.  
3. Plug the fan into a 120 volt outlet.  
Scent  
Control  
Dial  
Scent  
Cartridge  
Compartment  
On/Off  
To turn fan on, turn the fan Speed Control Knob  
located on the bottom of the control panel  
clockwise.  
Oscillation  
Button  
Speed Control  
Turn the fan Speed Control Knob clockwise to  
set the Fan at High( ) or Low (  
)
On/Off  
& Speed  
Control  
Oscillation  
To activate the Oscillation feature, press the  
Oscillation button ( ) once.  
Press the Oscillation button again to turn the  
Oscillation feature off.  
®
®
See the next two pages for instructions on installing the Febreze Set&Refresh scent cartridge.  
HOW IT WORKS  
Set&Refresh®  
Scent Cartridge  
®
®
Once a Febreze Set&Refresh  
scent cartridge has been inserted,  
fresh Febreze scent is released  
®
into the Scent Path and travels to  
the interior region of the fan.  
Scent Path  
Air In  
®
At this point, the fresh Febreze  
scent combines with the air being  
drawn into the fan by the fan motor.  
The fan then pushes a stream of  
Febreze scented air out through  
Freshened Air Out  
®
the front fan grilles to cool and  
freshen your entire room.  
Freshened Air Out  
The Scent Control Dial allows you to  
control the level of scent output.  
To operate the fan without scent,  
®
simply remove the Febreze  
Air In  
®
Set&Refresh scent cartridge.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALL FEBREZE® SET&REFRESH® SCENT CARTRIDGE  
If you would like to use the scent distribution feature on your fan, you need to install and activate  
a Febreze® Set&Refresh® scent cartridge.  
Your Honeywell with Febreze Freshness™ Cool & Refresh Fan package contains one Febreze®  
Set&Refresh® Advanced Odor Eliminator scent cartridge at the time of purchase.  
1 - Turn Fan Off  
2 - Remove Cartridge  
3 - Open Cartridge Door  
Make sure your fan is  
turned OFF.  
Remove the Set&Refresh®  
scent cartridge from the  
enclosed packaging. Do not  
peel or cut the cartridge  
Open the door to the Scent  
Cartridge Compartment  
located in the center of the  
fan control panel.  
4 - Position Cartridge  
5 - Insert Cartridge  
6 - Close Cartridge Door  
Hold the Set&Refresh®  
scent cartridge so that the  
curved side is facing  
upward.  
Line the cartridge up with  
the slot inside the Scent  
Cartridge Compartment.  
Close the door to the Scent  
Cartridge Compartment.  
Slide the scent cartridge into  
the slot until it is firmly in  
place.  
- 4 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTROLLING THE FEBREZE® SCENT  
Once the Febreze® Set&Refresh® scent cartridge is properly  
installed, use the Febreze® Scent Control Dial located on the  
top of the Fan control panel (Fig. 4), to control the amount of  
scent released into the air.  
Scent Control  
Turn the Febreze® Scent Control Dial clockwise to release  
increasing amounts of Febreze® scent into the air.  
Keep the Scent Control Dial in the LOW position if you want the  
minimum amount of Febreze® scent to be released into the air  
and circulated by your fan.  
Fig. 4  
Turning the Febreze® Scent Control Dial all the way to the right (MAXIMUM) will release the  
maximum amount of Febreze® scent into your room.  
PLEASE NOTE:  
The speed at which you run your Honeywell with Febreze FreshnessCool & Refresh Fan  
does affect the length of time your Set&Refresh® scent cartridge will last.  
An installed and activated Set&Refresh® scent cartridge will empty faster if you run your  
fan at HIGH speed instead of LOW speed.  
If you regularly run your fan at LOW speed while a Set&Refresh® scent cartridge is  
installed and activated, the Set&Refresh® scent cartridge will last longer.  
To operate the fan without any scent, simply remove the scent cartridge from the fan.  
Febreze® Set&Refresh® scent cartridges are available in a variety of scents wherever  
Set&Refresh® products are sold. Click on the ‘Buy Now’ link on www.Febreze.com to locate a  
retailer near you.  
CAUTION: EYE IRRITANT. Avoid contact with eyes. Do not put fingers into product vent. Wash  
hands after handling perfume cartridge.  
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN AND PETS. FIRST AID TREATMENT: Contains fragrance  
oils. If eye contact occurs, rinse with plenty of water for 20 minutes. If eye irritation persists,  
consult a physician.  
IF SWALLOWED; do not induce vomiting, call a physician or poison control center immediately.  
- 5 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS  
®
Should I remove the foil from the back of the Set&Refresh scent cartridge?  
No, do not remove the foil from the cartridge. Simply remove the cartridge from its packaging  
and place it into the slot in the Scent Cartridge Compartment on the top of the unit. By inserting  
the cartridge properly in the fan, the scent cartridge foil will automatically be pierced to release  
®
the Febreze scent.  
How do I insert the scent cartridge?  
Hold the scent cartridge so that the curved side is facing upward.  
Align the cartridge with the slot inside the Scent Cartridge  
Compartment on top of the unit. Slide the cartridge into the slot  
until it feels secure.  
Why isn’t my fan producing scent anymore?  
®
It may be due to an empty Set&Refresh scent cartridge. Check the cartridge in the unit; if it is  
empty and no longer releasing any scent, it is time to replace the cartridge.  
®
®
Where can I get additional Febreze Set&Refresh scent cartridges?  
®
®
®
You can purchase Febreze Set&Refresh scent cartridges wherever Set&Refresh products are  
My Honeywell with Febreze Freshness™ Cool & Refresh Fan came with an Advanced  
®
Odor Eliminator Set&Refresh scent cartridge. Is Advanced Odor Eliminator the only  
®
Set&Refresh scent cartridge that I can use in my fan?  
®
®
No - you can use any of the variety of scents available in the Febreze Set&Refresh  
available.  
®
How long will a Set&Refresh scent cartridge last in my fan?  
®
A single Set&Refresh scent cartridge may last between 2-4 weeks depending on a variety of  
factors, including: · Fan speed used while the scent cartridge is inserted  
· Room Size  
· Amount of air flow in the room where the fan is operating  
®
NOTE: Operating the fan at higher speeds while a Set&Refresh scent cartridge is installed will  
cause the scent cartridge to empty faster. Similarly, operating the fan at lower speeds while a  
®
Set&Refresh scent cartridge is inserted will enable the scent cartridge to last for a longer period  
of time.  
®
Can my fan be operated without a Set&Refresh scent cartridge?  
Yes, your fan is fully operational as a fan only, without the scent cartridge.  
- 6 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USER SERVICING INSTRUCTIONS  
CLEANING AND STORAGE  
• Ensure the fan is turned off and unplugged.  
®
• Remove the Set&Refresh scent cartridge and discard.  
• Use only a soft cloth to gently wipe the outer surfaces of the fan clean.  
• To clean between the grills and fan blade area, we recommend using a pipe cleaner,  
flexible dust wand, vacuum cleaner or compressed air to gently remove the dust.  
• To clean the rear grill use a soft dry cloth.  
• DO NOT immerse the fan in water and never allow water to drip into the motor housing.  
• DO NOT use gasoline, paint thinner or other chemicals to clean the fan.  
• For storage, you may leave the fan assembled and covered to protect it from dust.  
Store the fan in a cool, dry place.  
CONSUMER RELATIONS  
Mail questions or comments to:  
Call us toll-free at: 1-800-477-0457  
Kaz USA, Inc.  
Consumer Relations Dept.  
250 Turnpike Road  
Southborough, MA 01772  
Please be sure to specify a model number.  
NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM, PLEASE CONTACT CONSUMER RELATIONS FIRST  
OR SEE YOUR WARRANTY. DO NOT RETURN TO THE ORIGINAL PLACE OF PURCHASE. DO  
NOT ATTEMPT TO OPEN THE MOTOR HOUSING YOURSELF, DOING SO MAY VOID YOUR  
WARRANTY AND CAUSE DAMAGE TO THE FAN OR PERSONAL INJURY.  
- 7 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 YEAR LIMITED WARRANTY  
You should first read all instructions before C. This warranty does not cover damage resulting  
attempting to use this product.  
from any unauthorized attempts to repair  
or from any use not in accordance with the  
instruction manual.  
A. This 1 year limited warranty applies to  
repair or replacement of product found to be  
defective in material or workmanship. This  
warranty does not apply to damage resulting  
from commercial, abusive, unreasonable use  
or supplemental damage. Defects that are  
the result of normal wear and tear will not  
be considered manufacturing defects under  
this warranty. KAZ IS NOT LIABLE FOR  
D. Return defective product to Kaz USA, Inc. with  
a brief description of the problem. Include proof  
of purchase and a $10 US/$15.50 CAN check  
or money order for handling, return packing  
and shipping charges. Please include your  
name, address and a daytime phone number.  
You must prepay shipping charges. We suggest  
having tracking or delivery confirmation.  
Send to:  
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES  
OF ANY NATURE. ANY IMPLIED WARRANTY  
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A  
PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS  
LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF  
THIS WARRANTY. Some jurisdictions do not  
allow the exclusion or limitation of incidental or  
consequential damages or limitations on how  
long an implied warranty lasts, so the above  
limitations or exclusions may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights,  
and you also may have other rights which vary  
from jurisdiction to jurisdiction. This warranty  
applies only to the original purchaser of this  
product from the original date of purchase.  
In U.S.A.:  
Kaz USA, Inc.  
Attn: Returns Department  
4755 Southpoint Drive  
Memphis, TN 38118  
USA  
In Canada:  
Kaz Canada, Inc.  
Attn: Returns Department  
510 Bronte Street South  
Milton, ON L9T 2X6  
Canada  
B. At its option, Kaz will repair or replace this  
product if it is found to be defective in material  
or workmanship. Defective product should  
be returned to the place of purchase in  
accordance with store policy. Thereafter, while  
within the warranty period defective product  
may be returned to Kaz.  
Please go to www.kaz.com and register your  
product under the Customer Care Center and  
receive product information updates and new  
promotional offers.  
- 8 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guide d’utilisation  
VENTILATEURS MINI-  
COLONNES HONEYWELL  
FRAIS ET RÉGÉNÉRANTS,  
MC  
À FEBREZE FRESHNESS  
Série HY-200  
3. Afin de prévenir les chocs électriques, ne placez  
pas le ventilateur dans une fenêtre, n’immergez  
ni l’appareil, ni sa fiche, ni son cordon et ne les  
éclaboussez pas de liquide.  
INSTRUCTIONS  
DE SÉCURITÉ  
IMPORTANTES  
4. Cet appareil comprend une fiche polarisée (une  
branche est plus large que l’autre). Pour réduire  
les risques de choc électrique, la fiche n’enfonce  
que dans un sens dans les prises polarisées.  
Si elle ne pénètre pas totalement dans la prise,  
inversez-la. Si elle ne rentre toujours pas, faites  
appel à un électricien. NE neutralisez PAS ce  
dispositif de sécurité.  
LISEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ  
AVANT LEMPLOI ET GARDEZ-LES  
Lutilisation d’appareils électriques exige  
l’observation de précautions fondamentales  
pour réduire les risques d’incendie, de choc  
électrique et de blessures corporelles, y  
compris des suivantes:  
5. Surveillez assidûment l’appareil s’il est utilisé par  
des enfants ou près d’eux.  
MODÈLES ÉTATSUNIENS SEULEMENT – Cet  
appareil présente une protection (fusible)  
contre les surcharges. Un fusible grillé signale  
une surcharge ou un court-circuit. Si le  
fusible saute, débrancher l’appareil à la prise.  
Remplacer le fusible selon les instructions  
d’entretien fournies (le calibre du fusible  
requis est donné sur le produit) et vérifier  
l’appareil. Si le fusible de rechange grille,  
un court-circuit peut en être la cause; en ce  
cas, l’appareil doit être jeté ou retourné à un  
centre de services agréé pour vérification et/  
ou réparation.  
6. ÉTEIGNEZ le ventilateur et débranchez-le entre  
utilisations, pour le déplacer ainsi qu’avant de  
le nettoyer.  
7. Pour le débrancher, ÉTEIGNEZ-LE puis tenez la  
fiche entre le pouce et l’index pour la tirer hors  
de la prise. Ne tirez jamais sur le cordon d’un  
coup sec.  
8. Ne faites pas fonctionner le ventilateur  
en présence de vapeurs explosives ou  
inflammables.  
9. Ne placez ni le ventilateur ni de ses pièces près  
de flammes nues ou près d’appareils de cuisson  
ou de chauffage.  
1. N’employez le ventilateur que tel que décrit  
dans ce manuel. Tout autre usage non conseillé  
pourrait entraîner incendie, choc électrique et  
blessures corporelles.  
10. Ne vous servez pas du ventilateur si son cordon  
ou sa fiche est abîmé, s’il a mal fonctionné, a été  
échappé ou endommagé d’une façon quelconque  
(voyez la garantie).  
2. Ce ventilateur est UNIQUEMENT destiné  
à l’usage domestique et non à l’emploi  
commercial, industriel ou en plein air.  
11. Évitez tout contact avec les pièces mobiles.  
La marque de commerce Honeywell est utilisée par Kaz USA, Inc. avec l’autorisation de Honeywell International, Inc.  
Honeywell International Inc. ne fait aucune assertion et n’offre aucune garantie en ce qui concerne ce produit.  
Kaz USA, Inc. utilise la marque de commerce Febreze avec l’autorisation de la société Procter & Gamble.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12. L’emploi d’accessoires non recommandés par  
retournez-le au lieu d’achat ou demandez  
l’autorisation de le renvoyer à Kaz USA, Inc. pour  
le faire vérifier et réparer au besoin.  
le fabricant peut se révéler dangereux.  
13. Posez l’appareil sur une surface plane et sèche.  
18. N’acheminez pas le cordon sous de la moquette.  
Ne le recouvrez pas de carpettes, tapis de  
corridor ou revêtement de sol de ce genre. Ne  
passez pas le cordon sous des meubles ou des  
appareils. De plus, éloignez-le du passage afin  
qu’il ne risque pas de faire trébucher.  
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque  
d’incendie ou de choc électrique, ne faites  
pas fonctionner le ventilateur avec une  
commande de vitesse transistorisée autre  
que celle qui est fournie.  
14. N’accrochez pas le ventilateur au mur ou au  
plafond.  
15. Ne vous en servez pas si le boîtier est abîmé.  
16. Une fiche mal assujettie dans la prise de  
courant peut surchauffer et se déformer.  
Demandez à un électricien de remplacer toute  
prise de courant usée.  
17. Ne faites pas fonctionner un ventilateur  
dont le cordon ou la fiche est endommagé.  
Mettez tout ventilateur abîmé au rebut,  
FICHE DE SÉCURITÉ AVEC FUSIBLE - ÉTATS-UNIS SEULEMENT  
Merci d’avoir acheté cet appareil.  
Ce ventilateur comprend une fiche de sécurité avec fusible conçue pour couper le courant au  
ventilateur en cas de défaillance électrique. Voyez, ci-dessous, comment utiliser correctement le  
ventilateur et remplacer le fusible de la fiche de sécurité, si nécessaire.  
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN DESTINÉES À LUTILISATEUR  
• Saisissez la fiche pour la tirer hors de la prise de courant, ou autre.  
Ne donnez pas un coup sec sur le cordon pour le débrancher.  
• Si le ventilateur perd de sa puissance ou bien si vous soupçonnez que le  
fusible est grillé, commencez par séparer le porte-fusible de rechange de  
la fiche (fig. 1). Sortez le fusible de rechange de son logement en  
plastique et mettez ce fusible de côté (fig. 2).  
Fig. 1  
• Pour accéder au fusible grillé, faites coulisser le volet qui se trouve sur le  
côté de la fiche. Faites glisser le volet vers l’extérieur jusqu’à ce que le  
fusible grillé soit totalement visible (fig. 3).  
• Retirez soigneusement le fusible grillé et mettez le fusible de rechange à  
sa place. Risque d’incendie. Ne remplacez le fusible que par un fusible de  
2,5 ampères et 125 volts (fourni avec le produit). Refermez complètement  
le volet en le faisant coulisser en place. Jetez le fusible grillé. La fiche  
devrait alors fonctionner normalement.  
Fig. 2  
• Risque d’incendie. Ne remplacez pas la fiche. Elle contient un dispositif de  
sécurité (fusible) qui ne doit pas être enlevé. Jetez l’appareil si sa fiche est  
abîmée.  
• S’il vous faut de plus amples renseignements en ce qui concerne le  
remplacement du fusible de la fiche de sécurité, veuillez communiquer  
ou appeler le 1-800-477-0457.  
Fig. 3  
- 10 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT DU VENTILATEUR  
Régulateur  
d’intensité  
du parfum  
1. Sortez le ventilateur de la boîte et du plastique.  
2. Posez-le sur une surface sèche et plane.  
3. Branchez-le sur une prise de 120 volts.  
Marche-arrêt  
Pour mettre le ventilateur en marche, tournez le  
cadran de vitesse en sens horaire – il se trouve  
en bas du tableau de commande.  
Logement de  
la cartouche  
parfumée  
Bouton  
d’oscillation  
du ventilateur  
Réglage de vitesse  
Tournez le cadran de vitesse en sens horaire  
pour régler le ventilateur à haut ( ) ou bas ( ).  
Oscillation  
Cadran  
marche-  
arrêt et de  
vitesse  
Appuyez une fois sur le bouton d’oscillation (  
)
pour mettre l’oscillation en marche.Appuyez de  
nouveau sur le bouton d’oscillation pour arrêter  
l’oscillation.  
Voyez les instructions des deux pages suivantes – elles vous indiquent comment mettre la  
MD  
MD  
cartouche parfumée Febreze Set&Refresh en place.  
PRINCIPE DU FONCTIONNEMENT  
Cartouche  
parfumée  
Après la mise en place d’une  
Set&RefreshMD  
MD  
cartouche parfumée Febreze  
MD  
Set&Refresh , la fraîche senteur  
MD  
Febreze est libérée dans la  
Trajectoire  
du parfum  
trajectoire du parfum et migre vers  
l’intérieur du ventilateur.  
Entrée d’air  
MD  
La fragrance Febreze se  
mélange alors à l’air qu’aspire le  
moteur dans le ventilateur.  
Sortie d’air  
rafraîchi  
Le ventilateur propulse l’air parfumé  
MD  
à la Febreze par les grilles avant,  
Sortie d’air  
rafraîchi  
afin de régénérer l’air de la pièce.  
Le régulateur d’intensité du parfum  
vous permet de modifier le niveau de  
la diffusion du parfum d’ambiance.  
Afin que le ventilateur fonctionne  
sans dégager de parfum d’ambiance,  
il suffit de retirer la cartouche  
Entrée d’air  
MD  
MD  
Febreze Set&Refresh .  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MISE EN PLACE DE LA CARTOUCHE FEBREZEMD SET&REFRESHMD  
Si vous souhaitez parfumer l’air avec votre ventilateur, vous devez mettre une cartouche  
parfumée FebrezeMD Set&RefreshMD en place et l’activer.  
L’emballage de votre ventilateur frais et régénérant Honeywell, avec Febreze FreshnessMC  
contient une cartouche parfumée FebrezeMD Set&RefreshMD d’élimination des odeurs évoluée.  
,
1 - Éteignez le ventilateur  
2 - Retirez la cartouche  
3 - Ouvrez le volet  
Ouvrez le volet du logement  
de la cartouche parfumée  
– il se trouve au milieu du  
tableau de commande.  
Assurez-vous que le  
ventilateur soit ÉTEINT.  
Retirez la cartouche  
parfumée Set&RefreshMDde  
l’emballage. Ne la décollez  
pas et ne la coupez pas.  
4 - Positionnez la cartouche  
5 - Insérez la cartouche  
6 - Fermez le volet  
Tenez la cartouche parfumée  
Set&RefreshMD, son côté  
arrondi orienté vers le haut.  
Faites concorder la cartouche  
et la fente intérieure du  
logement de la cartouche.  
Fermez alors le volet du  
logement de la cartouche  
parfumée.  
Glissez la cartouche dans la  
fente jusqu’à ce qu’elle soit  
fermement en place.  
- 12 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÉGULATION DE L’INTENSITÉ DU PARFUM FEBREZEMD  
Une fois la cartouche parfumée FebrezeMD Set&RefreshMD  
convenablement positionnée, servez-vous du régulateur  
d’intensité du parfum FebrezeMD, situé en haut du tableau de  
commande (fig. 4), pour régler le niveau de diffusion.  
Régulateur de parfum  
Tournez le régulateur d’intensité du parfum FebrezeMD en sens  
horaire pour augmenter la diffusion de parfum dans l’air.  
Laissez le régulateur en position basse «LOW» si vous désirez  
que le ventilateur diffuse un minimum de parfum FebrezeMD  
dans l’air et qu’il le propage dans la pièce.  
Fig. 4  
Tourner le régulateur d’intensité du parfum FebrezeMD à fond, à droite (pour le mettre au niveau  
MAXIMUM), procure la diffusion maximale de parfum d’ambiance FebrezeMD dans la pièce.  
NOTEZ QUE…  
La vitesse de fonctionnement du ventilateur frais et régénérant Honeywell, à Febreze  
MC  
MD  
Freshness , affecte la durée de la cartouche parfumée Set&Refresh .  
MD  
Une cartouche parfumée Set&Refresh positionnée dans le logement et activée s’épuise  
plus vite quand le ventilateur fonctionne au réglage HAUT qu’au réglage BAS.  
Si vous faites fonctionner votre ventilateur au réglage BAS (LOW) la plupart du temps,  
MD  
alors qu’une cartouche parfumée Set&Refresh est installée et activée, la cartouche  
MD  
parfumée Set&Refresh servira plus longtemps.  
Pour faire fonctionner le ventilateur sans diffusion de parfum, retirez tout simplement la  
cartouche de son logement.  
Les cartouches parfumées FebrezeMD Set&RefreshMD sont disponibles dans une variété de  
fragrances d’ambiance là où les produits Set&RefreshMD sont vendus.  
ATTENTION: IRRITANT OCULAIRE. Éviter tout contact avec les yeux. Ne pas mettre les doigts  
dans les évents du produit. Se laver les mains après avoir manipulé la cartouche.  
GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS ET DES ANIMAUX DE COMPAGNIE.  
PREMIERS SOINS: Contient des huiles parfumées. En cas de contact avec les yeux, les rincer  
abondamment à l’eau pendant 20 minutes. Si l’irritation persiste, consulter un médecin.  
EN CAS D’INGESTION, ne pas provoquer le vomissement. Appeler le médecin ou un centre  
antipoison sans délai.  
- 13 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
QUESTIONS FRÉQUENTES  
Dois-je enlever le support d’aluminium de l’arrière de la cartouche Set&RefreshMD?  
Non, n’enlevez pas le support en feuille d’aluminium de la cartouche. Sortez la cartouche de  
son emballage et placez-la dans la fente à cet effet du logement de la cartouche parfumée, en  
haut de l’appareil. Lorsque la cartouche est convenablement insérée, le papier d’aluminium est  
MD  
automatiquement percé pour libérer le parfum Febreze .  
Comment dois-je insérer la cartouche parfumée?  
Tenez la cartouche de façon à ce que la surface courbe soit  
orientée vers le haut. Faites concorder la cartouche et la fente  
située dans le logement de la cartouche parfumée, en haut de  
l’appareil. Glissez la cartouche dans la fente pour fermement  
l’assujettir.  
Pourquoi mon ventilateur ne diffuse-t-il plus de parfum?  
MD  
Il se peut que la cartouche Set&Refresh soit épuisée. Vérifiez la cartouche se trouvant dans le  
ventilateur; si elle est vide et ne dégage plus de parfum, il est nécessaire de la remplacer.  
Où puis-je me procurer des cartouches FebrezeMD Set&RefreshMD de rechange?  
MD  
MD  
Vous pouvez vous procurer des cartouches parfumées Febreze Set&Refresh de rechange  
chez un détaillant qui tient les produits Set&Refresh .  
MD  
Le ventilateur frais et régénérant Honeywell, avec Febreze FreshnessMC, m’a été vendu  
MD  
avec une cartouche Set&Refresh d’élimination des odeurs évoluée. Cette cartouche  
Set&RefreshMD est-elle la seule que je puisse utiliser dans mon ventilateur?  
MD  
MD  
Non, vous pouvez employer une variété de cartouches parfumées Febreze Set&Refresh .  
MD  
Combien de temps une cartouche Set&Refresh devrait-elle durer dans mon ventilateur?  
MD  
Une cartouche parfumée Set&Refresh devrait durer entre 2 et 4 semaines; ces facteurs  
interviennent:  
· la vitesse de fonctionnement du ventilateur équipé de la cartouche  
· la grandeur de la pièce  
· la circulation d’air dans la pièce où fonctionne le ventilateur  
REMARQUE: Faire fonctionner le ventilateur à haute vitesse tout en utilisant une cartouche  
MD  
parfumée Set&Refresh écourte la durée de service de la cartouche, alors que faire fonctionner  
MD  
le ventilateur à basse vitesse tout en utilisant une cartouche parfumée Set&Refresh prolonge la  
durée de service de la cartouche.  
MD  
Puis-je faire fonctionner le ventilateur sans cartouche parfumée Set&Refresh ?  
Bien sûr, rien ne vous en empêche. Votre ventilateur fonctionnera tout aussi bien sans cartouche.  
- 14 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN DESTINÉES À L’UTILISATEUR  
ENTRETIEN ET RANGEMENT  
• Assurez-vous que le ventilateur soit éteint et débranché.  
MD  
• Retirez la cartouche parfumée Set&Refresh et jetez-la.  
• Essuyez délicatement les surfaces extérieures avec un linge doux.  
• Dépoussiérez entre les grilles et l’hélice avec un nettoie-pipe, un plumeau flexible, un  
aspirateur ou de l’air comprimé.  
• Nettoyez la grille arrière avec un linge doux sec.  
• N’immergez JAMAIS le ventilateur et veillez à ce qu’il ne dégoutte pas d’eau dans le  
logement du moteur.  
• N’employez PAS d’essence, de diluant ou d’autres produits chimiques pour le nettoyage.  
• Vous pouvez ranger le ventilateur sans le démonter; couvrez-le afin qu’il ne s’empoussière  
pas. Rangez-le dans un endroit frais et sec.  
SERVICE À LA CLIENTÈLE  
Envoyez vos questions ou commentaires à :  
Kaz USA, Inc.  
Appelez sans frais au 1-800-477-0457  
Consumer Relations Dept.  
Courriellez : [email protected]  
Ou visitez notre site Web au : www.kaz.com  
250 Turnpike Road  
Southborough, MA 01772, États-Unis  
Veuillez préciser le numéro de modèle.  
REMARQUE : EN CAS DE PROBLÈME, COMMUNIQUEZ D’ABORD AVEC LE SERVICE À LA  
CLIENTÈLE OU CONSULTEZ LA GARANTIE. NE RETOURNEZ PAS LAPPAREIL AU LIEU  
D’ACHAT. N’ESSAYEZ PAS D’OUVRIR LE LOGEMENT DU MOTEUR VOUS-MÊME, SOUS PEINE  
DE RISQUER LANNULATION DE LA GARANTIE, LENDOMMAGEMENT DU VENTILATEUR OU  
DES BLESSURES CORPORELLES.  
- 15 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN  
Prière de lire toutes les instructions avant  
de tenter d’utiliser ce produit.  
B. À sa discrétion, Kaz USA, Inc. réparera ou  
remplacera ce produit si l’on constate qu’il  
comporte un vice de matière ou de main-  
d’œuvre.  
A. Cette garantie limitée de 1 an s’applique  
à la réparation ou au remplacement d’un  
produit comportant un vice de matière ou de  
main-d’œuvre. Cette garantie ne s’applique  
pas aux dégâts découlant d’un usage  
commercial, abusif ou déraisonnable, ni aux  
dégâts supplémentaires. Les défaillances  
résultant de l’usure normale ne sont pas  
considérées comme des vices de fabrication  
en vertu de la présente garantie. KAZ USA,  
INC. N’EST NULLEMENT RESPONSABLE  
DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS,  
QUELS QU’ILS SOIENT. TOUTE GARANTIE  
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET  
DE CONVENANCE RELATIVE À CE PRODUIT  
A LA MÊME DURÉE LIMITÉE QUE LA  
PRÉSENTE GARANTIE.  
C. Cette garantie ne couvre pas les dommages  
découlant des tentatives de réparation  
non autorisées ou de toute utilisation non  
conforme au présent manuel.  
D. Retourner tout produit défectueux à Kaz USA,  
Inc., accompagné d’une brève description  
du problème. Inclure une preuve d’achat  
et un chèque ou un mandat de poste de  
10,00 $ US/15,50 $ CAN pour les frais  
de manutention, d’emballage de retour et  
d’expédition. Prière d’indiquer nom, adresse et  
numéro de téléphone durant la journée.  
Vous devez payer d’avance les frais d’expédition.  
Nous vous suggérons de demander une conde  
confirmation suivi ou de livraison.  
Adresser à :  
Certaines régions ne permettent pas  
l’exclusion ou la limitation des dommages  
fortuits ou indirects, ni les limites de durée  
applicables à une garantie implicite; par  
conséquent, il est possible que ces limitations  
ou exclusions ne s’appliquent pas dans votre  
cas. Cette garantie vous confère des droits  
précis, reconnus par la loi. Ces droits diffèrent  
d’une région à l’autre, et il est possible  
que vous en ayez d’autres. Cette garantie  
s’applique uniquement à l’acheteur initial de  
ce produit, à compter de la date de l’achat  
initial.  
Aux États-Unis :  
Kaz USA, Inc.  
Attn: Returns Department  
4755 Southpoint Drive  
Memphis, TN 38118  
USA  
Au Canada:  
Kaz Canada, Inc.  
Attn: Returns Department  
510 Bronte Street South  
Milton (ON) L9T 2X6  
CANADA  
Veuillez aller au www.kaz.com pour faire  
enregistrer votre produit sous « SUPPORT »  
puis « Register Product » et recevoir des  
renseignements quant aux réactualisations et  
aux nouvelles offres promotionnelles.  
- 16 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual del usario  
VENTILADORES  
HONEYWELL MINI TORRE  
FRÍO Y FRESCO CON  
MR  
FEBREZE FRESHNESS  
Series HY-200  
3. Para proteger contra descarga eléctrica,  
no coloque el ventilador en la ventana,  
sumerja en agua la unidad, el enchufe o el  
cable o rocíe con líquidos.  
4. Este aparato tiene un enchufe polarizado  
(una pata de la clavija es más ancha que la  
otra). Para reducir el riesgo de descarga,  
este enchufe fue pensado para entrar  
sólo en una dirección en un tomacorriente  
polarizado. Si la clavija no entra completa  
en el tomacorriente, voltéelo, si aun así no  
entra, contacte a un electricista calificado.  
NO intente vencer esta característica de  
seguridad.  
5. Es necesaria supervisión directa cuando  
este aparato sea utilizado por o cerca de  
niños.  
6. APAGUE y desconecte el ventilador del  
tomacorriente cuando no esté en uso,  
cuando lo mueva de un lugar a otro y  
cuando lo limpie.  
INSTRUCCIONES  
DE SEGURIDAD  
IMPORTANTES  
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR  
ESTE VENTILADOR  
Cuando utilice aparatos electrodomésti-  
cos, debe seguir siempre las precauciones  
básicas para reducir el riesgo de incendio,  
descarga eléctrica y lesión a personas,  
incluyendo el siguiente:  
SÓLO PARA MODELOS DE EUA - Este producto  
utiliza protección contra sobrecarga (fusible). Un  
fusible quemado indica una situación de sobrecarga  
o corto circuito. Si el fusible se quema, desconecte  
el producto del tomacorriente. Reemplace el  
fusible de acuerdo a las instrucciones de servicio  
(siga las marcas del producto para una adecuada  
clasificación del fusible) y revise el producto. Si el  
fusible de reemplazo se quema, puede haber un  
corto circuito y el producto debe ser desechado o  
regresado a una tienda de servicio autorizado para  
revisión y/o reparación.  
7. Para desconectar el ventilador, primero  
APAGUE la unidad, tome el enchufe y  
retírelo del tomacorriente. Nunca jale el  
enchufe por el cable.  
8. No opere el ventilador en presencia de  
humos explosivos y/o inflamables.  
1. Utilice este ventilador sólo como se  
describe en este manual. Otros usos no  
son recomendados ya que pueden resultar  
en incendio, descarga eléctrica o lesiones  
corporales.  
2. Este producto está hecho para utilizarse  
SÓLO en el hogar y no para uso comercial,  
industrial o en el exterior.  
9. No coloque el ventilador o cualquiera de  
las partes cerca de flama directa, aparatos  
de cocina o de calefacción.  
10. No opere este ventilador con el cable o el  
enchufe dañado o si el producto no fun-  
ciona correctamente, se ha caído o dañado  
en cualquier manera (vea la garantía).  
La marca registrada Honeywell es utilizada por Kaz USA Inc., Inc. bajo licencia de Honeywell International Inc.  
Honeywell International Inc. no hace ninguna declaración o garantía con respecto a este producto.  
La marca registrada Febreze es utilizada por Kaz USA, Inc. bajo licencia de Procter and Gamble.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11. Evite el contacto con las partes móviles  
del ventilador.  
12. El uso de accesorios no recomendados  
por el fabricante puede ser peligroso.  
13. Coloque el ventilador en una superficie  
seca y plana.  
17. No opere ningún ventilador con el cable  
o enchufe dañados. Deseche cualquier  
ventilador dañado, regréselo a la tienda  
donde fue comprado, o solicite una  
autorización de devolución y regrese a Kaz  
USA, Inc. para revisión y/o reparación.  
18. No pase el cable del ventilador debajo de  
alfombras. No cubra el cable con tapetes,  
alfombrillas o cubiertas similares. No  
pase el cable por debajo de muebles o  
electrodomésticos. Acomode el cable lejos  
de las áreas de tráfico y donde no pueda  
causar tropiezos.  
ADVERTENCIA: Para Reducir el Riesgo de  
Incendio o Descarga Eléctrica, No Utilice  
Este Ventilador Con Ningún Dispositivo de  
Control de Velocidad de Estado Sólido, con  
excepción del que se suministra.  
14. No cuelgue ni monte el ventilador en la  
pared o el techo.  
15. No opere si la cubierta del ventilador  
está dañada.  
16. Un falso contacto entre un tomacorriente  
CA (enchufe empotrado) y el enchufe  
puede causar sobrecalentamiento y  
deformación en el enchufe. Contacte a  
un eléctrico calificado para reemplazar el  
tomacorriente flojo o desgastado.  
ENCHUFE CON FUSIBLE DE SEGURIDAD - SÓLO PARA EE.UU.  
Gracias por su compra.  
Este ventilador cuenta con un enchufe con fusible de seguridad el cual está diseñado para cortar la  
corriente eléctrica del ventilador si ocurre una falla eléctrica. Por favor vea en la parte de abajo para  
mayor información de cómo utilizar propiamente su ventilador y cambiar el fusible de seguridad del  
enchufe, si es necesario.  
USUARIO LAS INSTRUCCIONES DE SERVICIO  
• Agarre el enchufe y quítelo del tomacorriente u otro dispositivo de  
conexión. No desconecte jalando del cable.  
• Si su ventilador pierde potencia y sospecha que el fusible de su  
ventilador se ha fundido, debe primero retirar el sujetador del fusible  
de repuesto adjunto al cable de corriente (Fig. 1). Retire el fusible de  
Fig. 1  
repuesto del sujetador de plástico y déjelo a un lado (Fig. 2).  
• Puede accesar a el fusible fundido abriendo la puerta que se encuentra  
en la parte lateral del enchufe. Deslice la puerta hacia afuera hasta que  
el fusible fundido esté completamente visible (Fig. 3).  
• Quite cuidadosamente el fusible fundido y encaje a presión el fusible  
de reemplazo en su lugar. Riesgo de incendio. Sustituya el fusible sólo  
con un fusible de 2.5 A, 125 V~ (proporcionado con el producto). Cierre  
completamente la puerta del fusible deslizándola nuevamente hacia su  
Fig. 2  
lugar. Deseche el fusible fundido. El enchufe debe ahora estar listo para  
uso normal.  
• Riesgo de incendio. No reemplace el accesorio del enchufe. Contiene  
un dispositivo de seguridad (fusibleI) que no se debe quitar. Deseche el  
producto si el accesorio del enchufe está dañado.  
• Si necesita mayor informes de cómo o cuándo debe cambiar el fusible de  
seguridad de su enchufe, por favor contacte al Departamento de Servicio  
Fig. 3  
pueden llamar al 1-800-477-0457.  
- 18 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIÓN  
1. Saque el ventilador de la bolsa de plástico y de la caja.  
2. Coloque el ventilador en una superficie seca y plana.  
3. Conecte el ventilador en un tomacorriente de 120 V~.  
Perilla de  
Control de  
Aroma  
Encendido/Apagado  
Para encender el ventilador, gire a la derecha  
la Perilla de Control de Velocidad del  
ventilador ubicada en la parte inferior del  
panel de control.  
Compartimien-  
to del Cartucho  
de Aroma  
Control de Velocidad  
Gire a la derecha la Perilla de Control de  
Velocidad para ajustar el ventilador en  
Botón de  
Oscilación  
del Ventilador  
Alta ( ) o Baja (  
)
Oscilación  
Control de  
Encendido/  
Apagado y de  
Velocidad  
Para activar la característica de Oscilación,  
presione una vez el botón de Oscilación ( ).  
Presione de nuevo el botón de Oscilación  
para apagar la característica de Oscilación.  
®
Vea las siguientes dos páginas para instrucciones de instalación del cartucho de aroma Febreze  
Set&Refresh .  
®
CÓMO FUNCIONA  
Cartucho de Aroma  
Una vez que se ha introducido un  
Set&Refresh®  
®
cartucho de aroma Febreze  
®
Set&Refresh , se libera un fresco  
®
aroma Febreze en la Trayectoria  
Trayectoria del Aroma  
del Aroma, el cual viajará a la región  
interior del ventilador.  
Entrada de Aire  
®
En este punto, el fresco aroma Febreze  
se combina con el aire succionado al  
ventilador por el motor del ventilador.  
Salida de Aire Fresco  
El ventilador entonces empuja una  
corriente de aire aromatizado con  
Febreze a través de las rejillas  
®
Salida de Aire Fresco  
frontales del ventilador para enfriar y  
refrescar toda su habitación.  
La Perilla de Control del Aroma le  
permite controlar el nivel de salida  
de aroma.  
Entrada de Aire  
Para operar el ventilador sin aroma,  
simplemente saque el cartucho de  
®
®
aroma Febreze Set&Refresh .  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALACIÓN DEL CARTUCHO DE AROMA FEBREZE® SET&REFRESH®  
Si usted desea utilizar la característica de distribución de aroma en su ventilador, usted necesita  
instalar y activar el cartucho de aroma Febreze® Set&Refresh®.  
El empaque de su Ventilador Honeywell Frío y Fresco con Febreze FreshnessMR contiene un  
cartucho de aroma Eiminador de Olores Avanzado Febreze® Set&Refresh® al momento de su  
compra.  
1 - Apague el Ventilador  
2 - Saque el Cartucho  
3 - Abra la Puerta del Cartucho  
Abra la puerta del Compar-  
timiento del Cartucho de  
Aroma ubicado en la parte  
central del panel de control  
del ventilador.  
Asegúrese que su venti-  
lador esté APAGADO.  
Saque el cartucho de aroma  
Set&Refresh® del empaque  
adjunto. No pele o corte el  
cartucho.  
4 - Coloque el Cartucho  
5 - Inserte el Cartucho  
6 - Cierre la Puerta del Cartucho  
Sostenga el cartucho de aroma  
Set&Refresh® de manera  
que el lado curvo esté hacia el  
frente.  
Aline el cartucho con la  
ranura dentro del Compar-  
timiento del Cartucho de  
Aroma.  
Cierre la puerta del Com-  
partimiento del Cartucho de  
Aroma.  
Deslice el cartucho de aroma  
en la ranura hasta que esté  
bien colocado en su lugar.  
- 20 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTROL DEL AROMA FEBREZE®  
Una vez que el cartucho de aroma Febreze® Set&Refresh®  
esté correctamente instalado, use la Perilla de Control de  
Aroma Febreze® ubicado en la parte superior del panel de  
control del Ventilador (Fig. 4), para controlar la cantidad de  
aroma liberado en el aire.  
Control de Aroma  
Gire a la derecha la Perilla de Control de Aroma Febreze® para  
liberar cantidades cada vez mayores de aroma Febreze® en el  
aire.  
Fig. 4  
Mantenga la Perilla de Control de Aroma en la posición BAJA si  
desea que la cantidad mínima de aroma Febreze® sea liberada  
en el aire y circulada por su ventilador.  
Girar toda la Perilla de Control de Aroma Febreze® hacia la derecha (MÁXIMO) liberará la  
cantidad máxima de aroma Febreze® en su habitación.  
POR FAVOR OBSERVE:  
La velocidad en la cual opere su Ventilador Honeywell Frío y Fresco con Febreze  
FreshnessMR afectará el tiempo de duración de su cartucho de aroma Set&Refresh®.  
Un cartucho de aroma Set&Refresh® instalado y activado se acabará más rápido si opera  
su ventilador en la velocidad ALTA en lugar de la velocidad BAJA.  
Si regularmente usted opera su ventilador en la velocidad BAJA mientras está instalado  
y activado un cartucho de aroma Set&Refresh®, el cartucho de aroma Set&Refresh®  
durará más.  
Para operar el ventilador sin ningún aroma, simplemente saque el cartucho de aroma del  
ventilador.  
Los cartuchos de Aroma Febreze® Set&Refresh® están disponibles en una variedad de aromas  
dondequiera que se vendan los productos Set&Refresh®. Haga clic en el enlace ‘Compre Ahora’  
PRECAUCIÓN: IRRITANTE DE OJOS. Evite el contacto con los ojos. No coloque los dedos en la  
ventilación del producto. Lave las manos después de utilizar el cartucho de aroma.  
MANTENGA LEJOS DEL ALCANCE DE NIÑOS Y MASCOTAS. TRATAMIENTO DE PRIMEROS  
AUXILIOS: Contiene aceites de fragancia. Si ocurre contacto con los ojos, enjuague con mucha  
agua durante 20 minutos. Si persiste la irritación en los ojos, consulte a un doctor.  
EN CASO DE INGESTA; no induzca el vómito, llame inmediatamente a un doctor o a un centro de  
control de envenenamiento.  
- 21 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PREGUNTAS FRECUENTES  
®
¿Debo quitar el aluminio de la parte posterior del cartucho de aroma Set&Refresh ?  
No, no quite el aluminio del cartucho. Simplemente saque el cartucho de su empaque y colóque-  
lo en la ranura del Compartimiento del Cartucho de Aroma en la parte superior de la unidad. Al  
introducir correctamente el cartucho en el ventilador, automáticamente se perforará el aluminio  
®
del cartucho de aroma para liberar aroma Febreze .  
¿Cómo introduzco el cartucho de aroma?  
Sostenga el cartucho de aroma de manera que el lado curvo esté  
hacia el frente. Aline el cartucho con la ranura dentro del Compar-  
timiento del Cartucho de Aroma en la parte superior de la unidad.  
Deslice el cartucho en la ranura hasta que esté bien puesto.  
¿Por qué mi ventilador ya no produce aroma?  
®
Puede ser debido a que el cartucho de aroma Set&Refresh está  
vacío. Revise el cartucho en la unidad; si está vacío y ya no libera aroma, es tiempo de cambi-  
arlo.  
®
®
¿Dónde puedo adquirir cartuchos de aroma Febreze Set&Refresh ?  
®
®
Usted puede comprar los cartuchos de aroma Febreze Set&Refresh dondequiera que se ven-  
®
para localizar la tienda más cercana a usted.  
Mi Ventilador Honeywell Frío y Fresco con Febreze Freshness MR viene con un cartucho  
®
de aroma Eliminador de Olores Avanzado Set&Refresh . ¿Es el cartucho de aroma Elimi-  
®
nador de Olores Avanzado el único cartucho de aroma Set&Refresh que puedo usar en  
mi ventilador?  
No - usted puede utilizar cualquier variedad de aromas disponibles en el surtido de cartuchos de  
®
®
que están disponibles.  
®
¿Cuánto durará un cartucho de aroma Set&Refresh en mi ventilador?  
®
Un sólo cartucho de aroma Set&Refresh puede durar entre 2-4 semanas dependiendo de una  
variedad de factores, incluyendo:  
· La velocidad del ventilador utilizada mientras está instalado el cartucho de aroma.  
· Tamaño de la habitación  
· Cantidad de corriente de aire en la habitación donde está operando el ventilador.  
NOTA: Operar el ventilador en las velocidades más altas mienstras está instalado el cartucho de  
®
aroma Set&Refresh causará que el cartucho se acabé con más rapidez. Del mismo modo, operar  
®
el ventilador en las velocidades bajas mientras está instalado el cartucho de aroma Set&Refresh  
permitirá que el cartucho dure por un período de tiempo más largo.  
®
¿Puede mi ventilador ser operado sin el cartucho de aroma Set&Refresh ?  
Si, su ventilador es completamente operacional como sólo ventilador, sin el cartucho de aroma.  
- 22 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USUARIO LAS INSTRUCCIONES DE SERVICIO  
LIMPIEZA Y ALMACENAJE  
• Asegúrese que el ventilador esté apagado y desconectado.  
®
• Retire el cartucho de aroma Set&Refresh y deseche.  
• Utilice solo un paño suave para limpiar con cuidado las superficies exteriores del  
ventilador.  
• Para limpiar entre las rejillas y el área de las aspas del ventilador, recomendamos usar  
un limpiador de pipas, sacudidor flexible, aspiradora o aire comprimido para remover con  
cuidado el polvo.  
• Para limpiar las rejillas posteriors utilice un paño suave y seco.  
• NO sumerja en agua el ventilador y nunca permita que gotee agua dentro de la cubierta del  
motor.  
• NO utilice gasoline, solvente de pintura u otros químicos para limpiar el ventilador.  
• Para almacenar, puede dejar el ventilador ensamblado y cubierto para protegerlo del polvo.  
Almacene el ventilador en un lugar fresco y seco.  
SERVICIO AL CONSUMIDOR  
Correos electrónicos, preguntas o comentarios a:  
Kaz USA, Inc.  
Consumer Relations Dept.  
250 Turnpike Road  
Llame lada gratuita al: 1-800-477-0457  
Correo Electrónico: consumerrelations@  
kaz.com  
Southborough, MA 01772  
O visite nuestro sitio web: www.kaz.com  
Por favor asegúrese de especificar  
el número de modelo.  
NOTA: SI TIENE PROBLEMAS, CONTACTE PRIMERO EL DEPARTAMENTO DE RELACIONES  
PUBLICAS O REVISE SU GARANTIA. NO REGRESE AL LUGAR DE ORIGEN DE COMPRA. NO  
INTENTE ABRIR EL OTOR USTED MISMO, HACER ESTO PUEDE INVALIDAR SU GARANTIA Y  
CAUSAR DAÑO AL VENTILADOR O A USTED MISMO.  
- 23 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 AÑO DE GARANTIA LIMITADA  
Primero debe leer todas las instrucciones  
antes de intentar usar este producto.  
C. Esta garantía no cubre daños por intentos de  
reparación no autorizados, o por cualquier otro  
uso que no esté de acuerdo con el manual de  
instrucciones.  
A. Esta garantía limitada por 1 año aplica  
para reparación o reposición del producto  
contra defecto en materiales o mano de  
obra. Esta garantía no aplica para daños  
hechos por uso comercial, abusivo o no  
razonable o daños adicionales. Defectos que  
sean resultado del uso y desgaste normal  
no serán considerados como defecto bajo  
esta garantía. KAZ USA, INC. NO SE HACE  
RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES  
O CONSECUENCIALES DE NINGUNA  
D. Regrese el producto defectuoso a Kaz USA,  
Inc. con una breve descripción del problema.  
Incluya prueba de compra y un cheque $10 US  
/ 15.50 CAN o money order para cargos por  
manejo, retorno y envío del paquete.  
Por favor incluya su nombre, dirección y  
teléfono de contacto durante el día. Debe de  
prepagar los cargos de envío. Enviar a:  
In U.S.A.:  
NATURALEZA. CUALQUIER GARANTIA  
IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD,  
Kaz USA, Inc.  
Attn: Returns Department  
4755 Southpoint Drive  
Memphis, TN 38118  
APTITUD/CAPACIDAD PARA UN PROPOSITO  
PARTICULAR SOBRE ESTE PRODUCTO ESTA  
LIMITADA EN DURACION CON LA DURACION  
DE ESTA GARANTIA. Algunas jurisdicciones  
no admiten la exclusión o limitación por daños  
incidentales o consecuenciales en cuanto  
a la duración de la garantía implícita, por lo  
tanto las limitaciones o exclusiones anteriores  
puedan no aplicar para usted . Esta garantía  
le brinda derechos legales específicos, y usted  
también pudiera tener otros derechos, que  
varían de jurisdicción en jurisdicción. Esta  
garantía aplica solo para el comprador original  
de este producto desde la fecha original de la  
compra.  
In Canada:  
Kaz Canada Inc.  
Attn: Returns Department  
510 Bronte Street South  
Milton, ON L9T 2X6  
Por favor visite nuestra página  
www.kaz.com y registre su producto bajo  
Costumer Care Center y reciva información  
del producto, actualizaciones y nuevas ofertas  
promocionales.  
B. A su consideración, Kaz reparará o cambiará  
este producto si encuentra defecto en  
materiales o de fabricación. Los productos  
defectuosos deben de regresarse al lugar de  
compra de acuerdo con las políticas de la  
tienda. A partir de ese momento, mientras se  
encentre dentro del período de garantía, el  
producto defectuoso se debe regresar a Kaz.  
©2011 Kaz USA, Inc. All rights reserved.  
Tous droits réservés.  
Todos los Derechos Reservados  
PN: 31IMY204190  
- 24 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Harbor Freight Tools Nail Gun 44923 User Manual
Harbor Freight Tools Saw 41146 User Manual
Heat Controller Air Conditioner BG 101G User Manual
Honeywell Smoke Alarm C554A User Manual
Hotpoint Cooktop CEM 645 D C User Manual
Hotpoint Ventilation Hood LI2SZA User Manual
Huffy Board Games M732201 User Manual
Hunter Fan Humidifier 31017 User Manual
iHome Stereo System IP39 User Manual
Impex Home Gym WM 205 User Manual