Heath Zenith Universal Remote 598 1304 01 User Manual

remote Controlled Products  
Features  
• Quickly add ON/OFF control of a receptacle without the expense of new wiring.  
• Four selectable channels allowing the use of up to four separate systems in the same home.  
• Products are UL/cUL and/or FCC/IC tested and approved.  
• Operational range of up to 50 feet.  
This manual applies to the following products:  
INDOOR  
OUTDOOR  
ON  
ON  
F
OF  
F
OF  
Remote Control  
Indoor/Outdoor Receiver  
Indoor Plug-In Receiver  
remOte COntrOl  
Operation  
Remote  
Control Back  
1. Theremotecontrolwilloperateone  
or more receiver units with match-  
ing channels. There are separate  
ON / OFF buttons for the outdoor  
and indoor receiver.  
Philips-Head  
Screw  
INDOOR  
ON  
OUTDOOR  
ON  
F
OF  
F
OF  
Flat-Head  
Screwdriver  
Note:Receiversmustbeatleast10  
feet apart for best performance.  
2. Push the outdoor or indoor ON button to turn  
the desired plugged in receiver on. Push  
the outdoor or indoor OFF button to turn the  
desired plugged in receiver off.  
Removing Back of Remote Control  
Battery replacement  
Battery  
Compartment  
(Type A23)  
ON  
1 2  
The remote control requires a type A23 12 Volt  
alkaline battery to operate.The remote control is  
shippedwiththebatteryinstalled.Withtypicaluse,  
the battery will last approximately one year.  
12 V  
To replace the battery, follow the instructions  
below:  
1. Place remote control face down on a flat  
surface.  
2. Remove screw on bottom of remote with a  
small phillips-head screwdriver.  
Inside of Remote Control  
3. Gently insert a small flat-head screwdriver  
between the two halves on the bottom of the  
remoteandtwist.Carefullyseparatetheback  
of the remote from the front.  
4. Lift the back of the remote up and lay aside.  
5. Remove battery. Install replacement battery.  
Make sure battery is oriented properly (see  
illustration).  
6. Reassemble remote in reverse order.  
© 2007 HeathCo LLC  
598-1304-01  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Channel settIngs  
Note:the channel is factory set. most instal-  
lations will not require you to change the  
two dip switches on your remote control or  
receiver.  
dIP sWItCh lOCatIOns  
Dip Switches  
ON  
1 2  
Note: If purchasing more than one remote  
control system, select different operating  
channelsunlessyouwantoneremotecontrol  
to operate multiple receivers.  
12 V  
Remote Control with Back Removed  
These remote control products communicate by  
usingchannelsthatcanbechangedbyslidingdip  
switches into the ON or OFF position on both the  
remote control and receiver unit(s).Note: Switch  
settings must match. Other remote controlled  
unit(s) may cause interference and the system  
may not function properly.Follow the instructions  
below for setting a new channel.  
WarnIng:shockhazard.unplugreceiverfrom  
power source before changing channels.  
1. Locatedipswitchesonboththeremotecontrol  
and receiver unit(s).  
Dip Switches  
O
N
1
2
2. Tochangethechannel,slidedipswitchestoON  
or OFF as needed. It is recommended to only  
changeonedipswitchatatimeandthencheck  
to see if system is functioning properly.  
IMPORTANT: Dip switches must be in the  
exact same configuration on both the remote  
control and receiver unit(s) for this system to  
function properly.  
Indoor Plug-In Receiver  
Dip  
Switches  
ON  
1 2  
Dip Switches - Shown in the  
OFF (Down) Position  
(Factory Default)  
ON  
Indoor/Outdoor Plug-In Receiver with Back  
Jumper Cover Removed  
1 2  
Dip Switches  
598-1304-01  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
trOuBleshOOtIng guIde  
symPtOm  
Lamp or appliance 1. Circuit breaker is tripped or 1. Reset circuit breaker or replace  
does not come on.  
turned off or fuse is blown. fuse.  
2. Switch on lamp or appliance 2. Verify switch on lamp or appliance  
is turned off. is turned on.  
3. Lamp or appliance is defec- 3. Test using different lamp or appli-  
tive. ance.  
4. Interrupted by another de- 4. Change channels on remote con-  
vice. trol and receiver units.  
5. Signals from remote control 5. Check for metal objects that could  
POssIBle Cause  
sOlutIOn  
are being blocked, or remote  
control is out of range.  
block the signal, or reposition the  
remote control.  
6. Weak battery in the remote 6. Check battery charge and replace  
control. if necessary.  
7. Dip switches on remote con- 7. Verifydipswitchsettingsonremote  
trol and receiver units do not  
match.  
control and receiver units are set  
the same.  
8. Receivers are too close to- 8. Increasedistancebetweenreceiv-  
gether. ers to 10 feet (minimum).  
Lamp or appliance 1. Switching modes too quickly. 1. Wait1to2secondsbeforeswiching  
does not turn off.  
modes.  
2. Same as 5, 6, 7, and 8 above. 2. Same as 5, 6, 7, and 8 above.  
Lamp or appliance 1. Short term power line failure. 1. Press OFF button on remote.  
comes on randomly.  
2. Another device on the same 2. Change channels on remote con-  
channel. trol and receiver units.  
teChnICal servICe  
Please call 1-800-858-8501 (english speaking only) for assistance before  
returning product to store.  
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.  
hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30  
PM CST (M-F).You may also write* to:  
HeathCo LLC  
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
ATTN: Technical Service  
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number,  
Date of Purchase, and Place of Purchase.  
no service Parts available for these Products  
regulatOry InFOrmatIOn  
ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCCRulesandRSS-210ofIndustryCanada.Operationissubject  
tothefollowingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and(2)thisdevicemust  
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.  
The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible  
for regulatory compliance could void the user’s authority to operate the equipment.  
WarnIng: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer or  
birth defects, or other reproductive harm.  
4
598-1304-01  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Oneyear lImIted Warranty  
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights.You may also have other rights which vary  
from state to state or province to province.  
For a period of one year from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or  
workmanship will be corrected at no charge to you.  
not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs,  
batteries, and other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modifica-  
tion of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety. This warranty does  
not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service,  
or return shipping charges.  
This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and  
components that a customer uses in conjunction with our products.  
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,  
INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT  
THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU  
OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.  
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BETHE SOLE REMEDY OFTHE CUSTOMER ANDTHERE SHALL  
BE NO LIABILITY ON THE PART OF HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL,  
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR  
PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or  
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.  
Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.  
HeathCo LLC reserves the right to discontinue products and to change specifications at any time  
without incurring any obligation to incorporate new features in products previously sold.  
598-1304-01  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Productos a control remoto  
CaraCterÍstICas  
• Añada rápidamente a un tomacorriente un control ON/OFF (encendido /apagado) y sin el gasto  
de cableado nuevo.  
• Cuatro canales a elegir que le permiten usar hasta cuatro sistemas separados en la misma casa.  
• Productos probados y aprobados por laboratorios UL/cUL y/o FCC/IC.  
• Distancia de operación hasta 50 pies.  
Este manual se aplica a los siguientes productos:  
INDOOR  
OUTDOOR  
ON  
ON  
F
OF  
F
OF  
Control remoto  
Receptor para interiores/  
exteriores  
Receptor enchufable  
para interiores  
COntrOl remOtO  
4. Levante la parte posterior del control y pón-  
gala a un lado.  
Operación  
1. El control remoto funcionará con  
uno o más unidades receptoras  
configuradas con el mismo canal.  
HaybotonesseparadosdeON/OFF  
para el receptor exterior e interior.  
Nota: Para un mejor rendimiento  
los receptores deben estar por lo  
menos a 10 pies de distancia.  
5. Retire la batería. Instale la batería de reem-  
plazo.Asegúrese de colocar la batería con la  
orientación apropiada (vea la ilustración).  
6. Vuelva a ensamblar el control remoto en  
orden inverso.  
INDOOR  
ON  
OUTDOOR  
ON  
F
OF  
F
OF  
2. Presione el botón ON (Encendido) exterior  
o interior para prender el receptor enchu-  
fado que se desee. Presione el botón OFF  
(Apagado) exterior o interior para apagar el  
receptor enchufado que se desee.  
Tapa posterior  
Tornillo cabeza  
del control  
Phillips  
Destornillador  
de cabeza  
plana  
reemplazo de la batería  
El control remoto necesita una batería alcalina  
tipoA23de12voltiosparaoperar.Elcontrolremo-  
to viene con la batería instalada. Con uso típico,  
la batería durará aproximadamente un año.  
Retiro de la tapa posterior del control  
Para reemplazar la batería, siga estas instruc-  
ciones:  
1. Coloque el control remoto boca abajo sobre  
una superficie plana.  
2. Retireeltornillodelaparteinferiordelcontrol  
usando un destornillador Phillips (estrella)  
pequeño.  
Compartimiento  
de la batería  
(Tipo A23)  
ON  
1 2  
12 V  
3. Insertecondelicadezaundestornilladorplano  
pequeño entre las dos mitades por la parte  
inferiordelcontrolygírelo.Separeconcuidado  
la parte posterior y anterior del control.  
Interior del control remoto  
6
598-1304-01 S  
© 2007 HeathCo LLC  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Enchufe la lámpara o el electrodoméstico  
que desee controlar.  
reCePtOr Para InterIOres /  
eXterIOres  
Precaución: No exceda los límites de carga  
máxima listados arriba.  
Características y potencia nominal:  
• Clasificado para un voltaje de  
alimentación de 120 VCA/60 Hz.  
• Cargaresistivamáximahasta13  
amperios.  
3. Conmute los interruptores ON/OFF en el  
controlremotopararevisarlaoperación.Nota:  
La luz roja en el control remoto debería en-  
cenderse mientras el botón es presionado.  
Importante: Espere de 1 a 2 segundos,  
después de presionar el botón del control  
remoto, antes de presionarlo de nuevo para  
que la transmisión se complete.  
Nota: Si la lámpara o el electrodoméstico en-  
chufado no se enciende o apaga cuando son  
pulsados los botones del control remoto, vea la  
sección análisis de averías.  
• Carga incandescente máxima  
hasta 960 Vatios.  
Carga fluorescente máxima hasta de 960 Vatios.  
• Cargamáximadelmotorhasta1/3HP(caballos  
de fuerza).  
• No requiere cableado.  
Operación  
Nota: Cuando se use dos o más receptores, los  
receptores deben estar por lo menos a 10 pies  
de distancia para un máximo rendimiento.  
1. Enchufe el receptor para interiores/exterio-  
res. Recuerde, este receptor requiere un  
tomacorriente polarizado. Si no tiene un  
tomacorriente polarizado, debe contratar  
a un electricista para actualizar su sistema  
eléctrico. Si usa su receptor para interiores/  
exteriores a la intemperie, vea mas abajo las  
precauciones adicionales.  
reCePtOr enChuFaBle Para  
InterIOres  
Características y potencias no-  
minales:  
• Carga incandescente máxima  
hasta 500 Vatios.  
• Carga fluorescente máxima  
hasta 300 Vatios.  
• CargaparaTVmáximahasta400  
Vatios.  
Precauciones adicionales cuando use  
el receptor para interiores/exteriores a  
• Cargamáximadelmotorhasta1/3HP(caballos  
de fuerza).  
• No requiere cableado.  
la intemperie  
• El receptor debe estar orientado con el toma-  
corriente hacia abajo para evitar que la lluvia  
ingrese a la unidad. Vea la ilustración.  
• Cuelgue el receptor en un clavo o tornillo  
como se muestra. Hay atrás un orificio para  
este propósito. NO deje el receptor colgado  
del cable.  
Operación  
Nota: Cuando se use dos o más receptores, los  
receptores deben estar por lo menos a 10 pies  
de distancia para un máximo rendimiento.  
1. Enchufe el receptor para interiores.  
2. Enchufe la lámpara o electrodoméstico que  
desee controlar.  
Precaución: No exceda los límites de carga  
máxima listados arriba.  
3. ConmutelosinterruptoresON/OFFenelcontrol  
remoto para revisar la operación. Nota: La luz  
rojaenelcontrolremotodeberíaencenderse  
mientras el botón es presionado.  
• Note en la ilustración que el receptor está  
ubicado por debajo del tomacorriente. Esto es  
para evitar que la lluvia corra hacia abajo por  
el cordón e ingrese en el tomacorriente.  
Nota: El código eléctrico nacional y el código  
eléctrico canadiense (y la mayoría de códigos  
locales) exigen que los tomacorrientes estén  
protegidos con un interruptor accionado por  
corriente de pérdida a tierra (GFI).  
Importante: Espere de 1 a 2 segundos,  
después de presionar el botón del control  
remoto, antes de presionarlo de nuevo para  
que la transmisión se complete.  
Nota: Si la lámpara o el electrodoméstico no  
se enciende o apaga cuando son pulsados  
los botones del control remoto, vea la sección  
análisis de averías.  
Orificio para  
colgar la unidad  
Tomacorriente  
Conexión del receptor para interiores/exteriores  
598-1304-01  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CalIBraCIOnes del Canal  
uBICaCIOnes de lOs  
InterruPtOres de CIrCuItO  
ImPresO  
Nota: el canal viene calibrado de fábrica. la  
mayoríadelasinstalacionesnorequierenque  
cambie la posición de los dos interruptores  
de circuito impreso en su control remoto o  
en su receptor.  
Interruptores  
de circuito  
impreso  
ON  
Nota:sicomprasdeunsistemadecontrol  
remoto,elija diferentes canales de operación  
a no ser que desee que un control remoto  
opere múltiples receptores.  
1 2  
12 V  
Estos controles remotos se comunican usando  
canales que se pueden cambiar moviendo los  
interruptores de circuito impreso a la posición ON  
(Encendido) u OFF (Apagado) tanto en el control  
remoto como en la(s) unidad(es) receptora(s).  
Nota: Las calibraciones del interruptor deben  
emparejar. Otra(s) unidad(es) a control remoto  
puede(n)ocasionarinterferenciaypuededarseque  
elsistemanofuncioneapropiadamente.Sigaestas  
instrucciones para calibrar un nuevo canal.  
Control remoto con la tapa posterior retirada  
Interruptores  
O
N
1
2
de circuito  
impreso  
advertenCIa:Peligrodesacudidaeléctrica.  
desenchufeelreceptordelafuentedealimen-  
tación antes de cambiar los canales.  
1. Ubique los interruptores de circuito impreso  
tanto en el control remoto como en la(s)  
unidad(es) receptora(s).  
Receptor enchufable para interiores  
2. Paracambiarelcanal,muevalosinterruptores  
de circuito impreso a las posiciones ON u  
OFF según se necesite. Es recomendable  
cambiar sólo un interruptor a la vez y luego  
revisarparaversielsistemaestáfuncionando  
apropiadamente.  
Interruptores  
de circuito  
impreso  
ON  
IMPORTANTE: Los interruptores de circuito  
impreso deben estar exactamente en la mis-  
ma configuración tanto en el control remoto  
como en la(s) unidad(es) receptora(s) para  
que este sistema funcione correctamente.  
1 2  
Receptor enchufable para interiores/exteriores  
con la tapa posterior de puentes retirada  
Interruptores de circuito  
impreso – Mostrados en la  
posición OFF (abajo) (ajuste  
hecho en fábrica)  
ON  
1 2  
Interruptores de circuito impreso  
8
598-1304-01  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
guÍa de anÁlIsIs de averÍas  
ntOma  
Causa PrOBaBle  
sOluCIÓn  
La lámpara o el elec- 1. El disyuntor está disparado 1. Reconecteeldisyuntororeempla-  
trodoméstico no se  
enciende.  
o apagado, o el fusible está  
quemado.  
ce el fusible.  
2. El interruptor de la lámpara 2. Verifique que el interruptor de la  
o del electrodoméstico está  
apagado.  
lámpara o del electrodoméstico  
esté encendido.  
3. Lalámparaoelelectrodomés- 3. Pruebe usando una lámpara o  
tico está defectuoso(a). electrodoméstico diferente.  
4. Interrumpido por otro dispo- 4. Cambie los canales del control re-  
sitivo. moto y de las unidades receptoras.  
5. Las señales del control re- 5. Vea si hay objetos de metal que  
moto están bloqueadas, o el  
control remoto está fuera de  
alcance.  
podrían bloquear la señal, o repo-  
sicione el control remoto.  
6. Batería desgastada en el 6. Revise la carga de la batería y  
control remoto. reemplácela si es necesario.  
7. Los interruptores de circuito 7. Verifique que las posiciones de los  
impreso del control remoto y  
delasunidadesreceptorasno  
están en la misma posición.  
interruptoresdecircuitoimpresoen  
el control remoto y en las unidades  
receptoras sean las mismas.  
8. Los receptores están dema- 8. Aumente la distancia entre los  
siado juntos.  
receptores a 10 pies (mínimo).  
La lámpara o el elec- 1. El cambio de fases es dema-  
1. Espere de 1 a 2 segundos para  
cambiar de fase.  
2. Igual que el 5, 6, 7, y 8 anterio-  
res.  
trodoméstico no se  
apaga.  
siado rápido.  
2. Igual que el 5, 6, 7, y 8 ante-  
riores.  
La lámpara o el elec-  
trodoméstico se en-  
ciende al azar.  
1. Falla de corta duración en la  
línea de alimentación.  
2. Otro aparato configurado en  
el mismo canal.  
1. PresioneelbotónOFFenelcontrol  
remoto.  
2. Cambie los canales del control  
remoto y de las unidades recep-  
toras.  
servICIO tÉCnICO  
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en ings) para pedir ayuda  
antes de devolver el producto a la tienda.  
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.  
hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés),  
de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a:  
HeathCo LLC  
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
ATTN: Technical Service (Servicio Técnico)  
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo,  
Fecha de compra y Lugar de compra.  
no hay piezas de servicio disponibles para este producto  
598-1304-01  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
InFOrmaCIÓn regulatOrIa  
Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunica-  
ciones) y con la RSS-210 de las Industrias del Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos  
siguientes condiciones:(1) este aparato no puede causar interferencias dañinas, y (2) este aparato  
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo una interferencia que pueda causar un  
funcionamiento indeseable.  
Se advierte al usuario que cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte  
responsable de cumplir con los reglamentos podría invalidar la autoridad del usuario para el uso  
de este equipo.  
advertenCIa:EsteproductocontienesubstanciasquímicasconocidasenelestadodeCalifornia  
como causas de cáncer o de defectos al recién nacido o de otros daños de reproducción.  
garantÍa lImItada a 1 aÑO  
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener  
otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.  
Por un período de 1 año desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes  
defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud.  
no cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombi-  
llas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados  
o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su  
totalidad.Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida  
de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.  
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros  
equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.  
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O  
SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN  
DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO  
O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES,  
INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.  
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTEY NO HABRÁ  
RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIREC-  
TO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA  
DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la  
exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba  
indicada puede que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para  
cualquier solicitud de garantía.  
HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones,  
cuando desee, sin incurrir en ninguna obligación de incorporar las nuevas características en los  
productos vendidos anteriormente.  
10  
598-1304-01  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PrOduIts tÉlÉCOmmandÉs  
CaraCtÉrIstIQues  
• Télécommande de la mise sous/hors tension d’une prise sans ajout de câblage.  
• Commutation entre quatre voies, permettant d’utiliser jusqu’à quatre systèmes distincts dans la  
même maison.  
• Produits testés et approuvées UL/cUL et/ou FCC/IC.  
• Portée de fonctionnement jusqu’à 50 pieds.  
Ce guide porte sur les produits suivants :  
INDOOR  
OUTDOOR  
ON  
ON  
F
OF  
F
OF  
Télécommande  
Récepteur intérieur/  
extérieur  
Récepteur intérieur  
enfichable  
lÉCOmmande  
4. Soulevez la télécommande, puis déposez-là  
sur le côté.  
Fonctionnement  
1. La télécommande peut faire fonc-  
tionner plusieurs récepteurs confi-  
gurés sur le même canal. Elle  
comporte des boutons ON/OFF  
distincts pour les récepteurs intéri-  
eurs et extérieurs.  
5. Retirez la pile, puis installez une pile de  
remplacement. Assurez-vous que la pile est  
bien orientée (consultez l’illustration).  
6. Remontez la télécommande en reprenant  
les étapes ci-dessus dans l’ordre inverse.  
INDOOR  
ON  
OUTDOOR  
ON  
F
OF  
F
OF  
Note : Les récepteurs doivent être  
séparésd’aumoins10pi(3m)pour  
un meilleur rendement.  
Arrière de la  
télécommande  
2. Appuyer sur le bouton ON intérieur ou ex-  
térieur souhaité afin d’activer le récepteur  
branché dans une prise intérieure ou ex-  
térieure. De même, appuyer sur le bouton  
OFF intérieur ou extérieur souhaité afin de  
désactiver le récepteur branché dans une  
prise intérieure ou extérieure.  
Vis Phillips  
Tournevis plat  
remplacement de la pile  
Pour fonctionner, la télécommande doit être  
dotée d’une pile alcaline 12 V de type A23.  
La télécommande est expédiée avec une pile.  
Moyennantuneutilisationnormale,lapiledevrait  
durer environ un an.  
Retrait de l’arrière de la télécommande  
Compartiment à  
Pile (type A23)  
ON  
1 2  
Pour remplacer la pile, suivez les directives  
ci-dessous :  
1. Placezlatélécommandeàplat,lapartieavant  
en dessous.  
12 V  
2. Retirez la vis au bas de la télécommande au  
moyen d’un petit tournevis Phillips.  
3. Insérez délicatement un petit tournevis plat  
dans la jonction au bas de la télécommande,  
puis faites-le tourner.Séparez doucement le  
devant de l’arrière.  
Intérieur de la télécommande  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2007 HeathCo LLC  
598-1304-01 F  
2. Branchez la lampe ou l’appareil que vous  
désirez télécommander.  
rÉCePteur IntÉrIeur/  
eXtÉrIeur  
Caractéristiques et fiche signa-  
létique :  
Tension d’alimentation de 120 V  
c.a./60 Hz.  
attention : Ne dépassez pas les charges  
limites indiquées plus haut.  
3. Passez de la position ON à OFF sur la télé-  
commande pour vérifier le fonctionnement.  
Note : Le voyant rouge sur la télécommande  
devrait s’allumer lorsque vous appuyez sur  
le bouton.  
• Charge résistive maximum de  
13 A.  
• Jusqu’à deux ampoules incandescentes, pour  
un maximum de 960 W.  
• Jusqu’àdeuxampoulesuorescentes,pourun  
maximum de 960 W.  
• Charge maximum (pour moteur) de 1/3 Hp.  
• Aucun câble requis.  
Important : Attendez de 1 à 2 secondes  
après avoir appuyé sur le bouton de la télé-  
commande et avant d’appuyer de nouveau  
dessus pour permettre la transmission du  
signal.  
Note : Si la lampe ou l’appareil branché ne se  
metpassous/horstensionlorsquevousappuyez  
sur les boutons de la télécommande, consultez  
la section Dépannage.  
Fonctionnement  
Note:Lorsquevousutilisezplusieursrécepteurs,  
ces derniers doivent être séparés d’au moins 10  
pi (3 m) pour un meilleur rendement.  
1. Branchezlerécepteurintérieur/extérieur.Cet  
appareil exige une prise mise à la terre. Si  
la prise n’est pas mise à la terre, contactez  
un électricien pour faire réparer votre sys-  
tème électrique. Si vous vous servez de ce  
récepteur à l’extérieur, lisez les précautions  
supplémentaires plus loin.  
rÉCePteur IntÉrIeur  
enFIChage  
Caractéristiques et fiche signaléti-  
que :  
• Jusqu’à deux ampoules incan-  
descentes, pour un maximum de  
500 W.  
Précautions à prendre lors de  
• Jusqu’àdeuxampoulesuorescen-  
tes, pour un maximum de 300 W.  
• Charge maximum (pour téléviseur) de 400 W.  
• Charge maximum (pour moteur) de 1/3 Hp.  
• Aucun câble requis.  
l’utilisation du récepteur à l’extérieur  
• Lapriseélectriquedurécepteurdoitêtreorien-  
tée vers le bas pour éviter que la pluie ne s’y  
infiltre (consultez l’illustration).  
• Fixez le récepteur au moyen d’un clou ou d’une  
vis, comme illustré. L’arrière du récepteur est  
doté d’un orifice à cet effet. NE LAISSEZ PAS  
le récepteur pendre par le cordon électrique.  
• Vous remarquerez dans l’illustration que le  
récepteurestsituésouslaprisedecourant,afin  
d’éviter que la pluie ne glisse le long du cordon  
pour s’infiltrer dans la prise de courant.  
Note:Lecodenationaldel’électricitéetlecode  
canadien de l’électricité (comme la plupart des  
codeslocaux)exigentquelesprisesextérieures  
soient dotées d’un interrupteur de défaut à la  
terre.  
Fonctionnement  
Note:Lorsquevousutilisezplusieursrécepteurs,  
ces derniers doivent être séparés d’au moins 10  
pi (3 m) pour un meilleur rendement.  
1. Branchez le récepteur intérieur.  
2. Branchez la lampe ou l’appareil que vous  
désirez télécommander.  
attention : Ne dépassez pas les charges  
limites indiquées plus haut.  
3. Passez de la position ON à OFF sur la télé-  
commande pour vérifier le fonctionnement.  
Note : Le voyant rouge sur la télécommande  
devrait s’allumer lorsque vous appuyez sur  
le bouton.  
Important : Attendez de 1 à 2 secondes  
après avoir appuyé sur le bouton de la télé-  
commande et avant d’appuyer de nouveau  
dessus pour permettre la transmission du  
signal.  
Orifice de fixation  
Note : Si la lampe ou l’appareil branché ne se  
metpassous/horstensionlorsquevousappuyez  
sur les boutons de la télécommande, consultez  
la section Dépannage.  
Prise  
électrique  
Branchement du récepteur intérieur/extérieur  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
598-1304-01  
rÉglage des vOIes  
emPlaCement des  
COmmutateurs dIP  
Note : les voies sont réges à l’usine. dans  
la plupart des cas, vous n’aurez pas à modi-  
er la position des commutateurs dIP de la  
télécommande ou du récepteur.  
Commutateurs DIP  
ON  
1 2  
Note : si vous achetez plus d’un système  
de télécommande, sélectionnez différentes  
voies pour le fonctionnement, à moins de  
sirer quune télécommande active tous  
les récepteurs.  
12 V  
Ces télécommandes communiquent au moyen  
de canaux qui peuvent être configurés en mo-  
difiant la position de commutateurs DIP (ON ou  
OFF) dont sont dotés la télécommande et le  
récepteur.Note : Les commutateurs DIP doivent  
être réglés à des positions identiques. D’autres  
télécommandes pourraient en outre causer de  
l’interférence, entraînant le mauvais fonctionne-  
mentdusystème.Suivezlesdirectivesci-dessous  
pour programmer une nouvelle voie.  
Télécommande dont le panneau arrière est enlevé  
Commutateurs DIP  
O
N
1
2
mIse en garde :risque de choc électrique.  
débranchezlerécepteurdelapriseélectrique  
avant de modifier les canaux.  
1. Localisez les commutateurs sur la télécom-  
Récepteur intérieur enfichable  
mande et sur le récepteur.  
2. Pour changer de voie, placez les commuta-  
teurs DIP en position ON ou OFF, selon le  
cas. On recommande de modifier la position  
d’un seul commutateur DIP à la fois, puis de  
vérifiersilesystèmefonctionnecorrectement.  
IMPORTANT:Pourquelesystèmefonctionne  
correctement,lescommutateursDIPdoivent  
être placés exactement à la même position  
sur la télécommande et sur le récepteur.  
Commutateurs DIP  
ON  
1 2  
Récepteur intérieur/extérieur enfichable dont le  
panneau arrière est enlevé  
Commutateurs DIP – En  
position OFF (vers le bas,  
ON  
réglée en usine)  
1 2  
Commutateurs DIP  
598-1304-01  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
guIde de dÉPannage  
symPtOme  
Cause POssIBle  
sOlutIOn  
Lalampeoul’appareil 1. Ledisjoncteurestdéclenchéou 1. Réenclenchez le disjoncteur ou  
ne se met pas sous  
tension.  
fermé, ou le fusible est grillé.  
2. Linterrupteur de la lampe ou 2. Assurez-vous que l’interrupteur  
remplacez le fusible.  
de l’appareil est en position  
OFF.  
de la lampe ou de l’appareil est  
en position ON.  
3. La lampe ou l’appareil est 3. Faites un essai au moyen d’un  
défectueux. autre appareil.  
4. Un autre appareil coupe l’ali- 4. Modifiez le canal de la télécom-  
mentation. mande et du récepteur.  
5. Les signaux de la télécom- 5. Vérifiez si un objet métallique ne  
mandesontbloquésoucette  
dernière est hors de portée.  
bloqueraitpaslesignaloudéplacez  
la télécommande.  
6. La pile de la télécommande 6. Vérifiez la pile et remplacez-la au  
est faible. besoin.  
7. Les commutateurs DIP de 7. Vérifiez la position des commuta-  
la télécommande et du ré-  
cepteur ne sont pas placés  
exactement dans la même  
position.  
teurs DIP de la télécommande et  
du récepteur, et assurez-vous  
qu’elle est exactement la même.  
8. Augmentez la distance entre les  
récepteurs, jusqu’à au moins 10  
pi (3 m – minimum).  
8. Les récepteurs sont trop  
rapprochés.  
Lalampeoul’appareil 1. Vous passez trop rapidement 1. Attendez 1 ou 2 secondes avant  
ne se met pas hors  
tension.  
d’un mode à l’autre.  
2. Même chose qu’aux points 5, 2. Même chose qu’aux points 5, 6, 7  
6, 7 et 8 ci-dessus. et 8 ci-dessus.  
de passer d’un mode à l’autre.  
Lalampeoul’appareil 1. Défaillance temporaire de 1. Appuyez sur le bouton OFF de la  
se met sous tension  
au hasard.  
l’alimentation.  
télécommande.  
2. Un autre appareil est confi- 2. Modifiezlaconfigurationducanalde  
guré sur le même canal.  
la télécommande et du récepteur.  
servICe teChnIQue  
veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de  
l’aide avant de retourner l’article au magasin.  
En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.  
com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre  
7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :  
HeathCo LLC  
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
ATTN: Technical Service Specialty Products (Service technique, produits de spécialité)  
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main  
: numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.  
aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit  
14  
598-1304-01  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
renseIgnements de règlements  
Ce dispositif est conforme aux exigences de la partie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industrie  
Canada. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas  
causer de parasites nuisibles, et 2) ce dispositif doit endurer tous les parasites reçus, y compris  
ceux susceptibles de provoquer un fonctionnement intempestif.  
Avis à l’utilisateur : Les changements ou modifications, qui n’ont pas été explicitement approuvés  
par l’organisme chargé d’assurer la conformité aux règlements, pourraient invalider le droit de  
l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil.  
mIse en garde : Ce produit contient des produits chimiques qui, selon l'état de la Californie,  
serait à l'origine de cas de cancer, d'anomalie congénitale et de problème de la reproduction.  
garantIe lImItÉe de 1 an  
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques.Vous pouvez également  
jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.  
Pendant une période de 1 an à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable  
à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.  
exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais  
traitement ou à la négligence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas  
couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses  
composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie n'inclut pas le remboursement  
pour le dérangement, l'installation, le réglage, la perte d'utilisation, le service non autorisé ou les frais  
d'expédition pour le renvoi de la marchandise.  
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements  
et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.  
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES  
OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE  
CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À LEFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT  
À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES  
SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.  
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEA-  
THCO LLC NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS,  
INDIRECTS OU SECONDAIRES,Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET  
PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas  
l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus  
pourrait ne pas s’appliquer à vous.Veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez besoin  
pour toutes vos demandes liées à la garantie.  
HeathCo LLC se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les  
spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses  
produits aux produits vendus antérieurement.  
598-1304-01  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PurChase InFOrmatIOn  
InFOrmaCIÓn de la COmPra  
renseIgnements d’aChat  
model #: __________________ date of Purchase:____________________  
nº de modelo / n° de modèle  
Fecha de compra / date d’achat  
staPle PurChase reCeIPt here  
engraPe aQuÍ el reCIBO de COmPra  
agraFez le reçu d’aChat ICI  
Please keePyOur dated sales reCeIPt,  
It Is reQuIred FOr all Warranty reQuests.  
POr FavOr guarde su reCIBO de venta  
FeChadO; se lO reQuIere Para CualQuIer  
sOlICItud de garantÍa.  
veuIllez COnserver le reçu POrtant  
la date d'aChat;vOus en aurez BesOIn  
POur tOutes vOs demandes  
lIÉes à la garantIe.  
16  
598-1304-01  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Grandstream Networks Telephone Accessories GXW 400X FXS User Manual
Grizzly Outboard Motor H5378 User Manual
Heat Controller Air Conditioner PE 91A PE 121A User Manual
Honeywell Switch MAXPRO NET User Manual
HP Hewlett Packard Computer Drive 507610 B21 User Manual
HP Hewlett Packard Life Jacket 656830 004 User Manual
HP Hewlett Packard Personal Computer D325 User Manual
HP Hewlett Packard Ventilation Hood HP 83006A User Manual
HP Hewlett Packard Webcam AA RS29F TE User Manual
Ikelite Digital Camera Mju780 User Manual