remote Controlled Products
Features
• Quickly add ON/OFF control of a receptacle without the expense of new wiring.
• Four selectable channels allowing the use of up to four separate systems in the same home.
• Products are UL/cUL and/or FCC/IC tested and approved.
• Operational range of up to 50 feet.
This manual applies to the following products:
OFF
ON
2-Button Remote Control
Indoor/Outdoor Receiver
Indoor Plug-In Receiver
2-ButtOn remOte COntrOl
3. Gently insert a small flat-head screwdriver
Operation
between the two halves on the bottom of the
remoteandtwist.Carefullyseparatetheback
of the remote from the front.
1. The two buttons on the remote will
operateoneormorereceiverunits
with matching channels.
OFF
ON
4. Lift the back of the remote up and lay aside.
5. Remove battery. Install replacement battery.
Make sure battery is oriented properly (see
illustration).
Note:Receiversmustbeatleast10
feet apart for best performance.
2. Push the ON button to turn the
plugged in receiver on or the
OFF button to turn the plugged in
receiver off.
6. Reassemble remote in reverse order.
Battery replacement
Remote
Control Back
Philips-Head
Screw
The remote control requires a type A23 12 Volt
alkaline battery to operate. The remote control
is shipped with the battery installed.With typical
use, the battery will last approximately one year.
Remove battery when remote will not be used
for an extended period of time.
Flat-Head
Screwdriver
To replace the battery, follow the instructions
below:
1. Place remote control face down on a flat
surface.
Removing Back of Remote Control
2. Remove screw on bottom of remote with a
small phillips-head screwdriver.
Battery
Compartment
(Type A23)
ON
1 2
12 V
Inside of Remote Control
© 2007 HeathCo LLC
598-1119-07
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Channel settIngs
Note:the channel is factory set. most instal-
lations will not require you to change the
two dip switches on your remote control or
receiver.
dIP sWItCh lOCatIOns
Dip Switches
ON
1 2
Note: If purchasing more than one remote
control system, select different operating
channelsunlessyouwantoneremotecontrol
to operate multiple receivers.
12 V
2-Button Remote Control with Back Removed
These remote control products communicate by
using channels that can be changed by sliding
dip switches into the ON or OFF position on both
the transmitter and receiver unit(s).Note: Switch
settings must match. Other remote controlled
unit(s) may cause interference and the system
may not function properly.Follow the instructions
below for setting a new channel.
WarnIng:shockhazard.unplugreceiverfrom
power source before changing channels.
1. Locate dip switches on both the transmitter
and receiver unit(s).
Dip Switches
O
N
1
2
2. Tochangethechannel,slidedipswitchestoON
or OFF as needed. It is recommended to only
changeonedipswitchatatimeandthencheck
to see if system is functioning properly.
IMPORTANT: Dip switches must be in the
exact same configuration on both the trans-
mitter and receiver unit(s) for this system to
function properly.
Indoor Plug-In Receiver
Dip
Switches
ON
1 2
Dip Switches - Shown in the
OFF (Down) Position
(Factory Default)
ON
Indoor/Outdoor Plug-In Receiver with Back
Jumper Cover Removed
1 2
Dip Switches
598-1119-07
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
trOuBleshOOtIng guIde
symPtOm
Lamp or appliance 1. Circuit breaker is tripped or 1. Reset circuit breaker or replace
does not come on.
turned off or fuse is blown. fuse.
2. Switch on lamp or appliance 2. Verify switch on lamp or appliance
is turned off. is turned on.
3. Lamp or appliance is defec- 3. Test using different lamp or appli-
tive. ance.
4. Interrupted by another de- 4. Change channels on transmitter
vice. and receiver units.
5. Signals from transmitter are 5. Check for metal objects that could
POssIBle Cause
sOlutIOn
being blocked, or transmitter
is out of range.
block the signal, or reposition the
transmitter.
6. Weak battery in the transmitter. 6. Check battery charge and replace
if necessary.
7. Dip switches on transmitter 7. Verify dip switch settings on trans-
and receiver units do not
match.
mitterandreceiverunitsaresetthe
same.
8. Receivers are too close to- 8. Increasedistancebetweenreceiv-
gether. ers to 10 feet (minimum).
Lamp or appliance 1. Switching modes too quickly. 1. Wait1to2secondsbeforeswiching
does not turn off.
modes.
2. Same as 5, 6, 7, and 8 above. 2. Same as 5, 6, 7, and 8 above.
Lamp or appliance 1. Short term power line failure. 1. Press OFF button on remote.
comes on randomly.
2. Another transmitter on the 2. Change channels on transmitter
same channel. and receiver units.
teChnICal servICe
Please call 1-800-858-8501 (english speaking only) for assistance before
returning product to store.
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.
hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30
PM CST (M-F).You may also write* to:
HeathCo LLC
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number,
Date of Purchase, and Place of Purchase.
no service Parts available for these Products
regulatOry InFOrmatIOn
ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCCRulesandRSS-210ofIndustryCanada.Operationissubject
tothefollowingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and(2)thisdevicemust
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for regulatory compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
WarnIng: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer or
birth defects, or other reproductive harm.
4
598-1119-07
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Oneyear lImIted Warranty
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights.You may also have other rights which vary
from state to state or province to province.
For a period of one year from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or
workmanship will be corrected at no charge to you.
not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs,
batteries, and other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modifica-
tion of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety. This warranty does
not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service,
or return shipping charges.
This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and
components that a customer uses in conjunction with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT
THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU
OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BETHE SOLE REMEDY OFTHE CUSTOMER ANDTHERE SHALL
BE NO LIABILITY ON THE PART OF HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR
PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.
HeathCo LLC reserves the right to discontinue products and to change specifications at any time
without incurring any obligation to incorporate new features in products previously sold.
598-1119-07
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Productos a control remoto
CaraCterÍstICas
• Añada rápidamente a un tomacorriente un control ON/OFF (encendido /apagado) y sin el gasto
de cableado nuevo.
• Cuatro canales a elegir que le permiten usar hasta cuatro sistemas separados en la misma casa.
• Productos probados y aprobados por laboratorios UL/cUL y/o FCC/IC.
• Distancia de operación hasta 50 pies.
Este manual se aplica a los siguientes productos:
OFF
ON
Control remoto de 2
botones
Receptor para interiores/
exteriores
Receptor enchufable para
interiores
COntrOl remOtO de 2 BOtOnes
3. Insertecondelicadezaundestornilladorplano
Operación
pequeño entre las dos mitades por la parte
inferiordelcontrolygírelo.Separeconcuidado
la parte posterior y anterior del control.
4. Levante la parte posterior del control y pón-
gala a un lado.
5. Retire la batería. Instale la batería de reem-
plazo.Asegúrese de colocar la batería con la
orientación apropiada (vea la ilustración).
6. Vuelva a ensamblar el control remoto en
orden inverso.
1. Losdosbotonesdelcontrolremoto
operarán una o más unidades
receptoras con canales parejos.
Nota: Para un mejor rendimiento
los receptores deben estar por lo
menos a 10 pies de distancia.
OFF
ON
2. Pulse el botón ON para encender el receptor
enchufado o pulse OFF para apagarlo.
reemplazo de la batería
El control remoto necesita una batería alcalina
tipo A23 de 12 voltios para operar. El control
remoto viene con la batería instalada. Con uso
típico,labateríaduraráaproximadamenteunaño.
Retire la batería cuando al control remoto no se
lo vaya a usar por un largo período.
Tapa posterior
Tornillo cabeza
del control
Phillips
Para reemplazar la batería, siga estas instruc-
ciones:
1. Coloque el control remoto boca abajo sobre
una superficie plana.
Destornillador
de cabeza
plana
2. Retireeltornillodelaparteinferiordelcontrol
usando un destornillador Phillips (estrella)
pequeño.
Retiro de la tapa posterior del control
Compartimiento
de la batería
(Tipo A23)
ON
1 2
12 V
Interior del control remoto
6
598-1119-07 S
© 2007 HeathCo LLC
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2. Enchufe la lámpara o el electrodoméstico
que desee controlar.
reCePtOr Para InterIOres /
eXterIOres
Precaución: No exceda los límites de carga
máxima listados arriba.
Características y potencia nominal:
• Clasificado para un voltaje de
alimentación de 120 VCA/60 Hz.
• Cargaresistivamáximahasta13
amperios.
3. Conmute los interruptores ON/OFF en el
controlremotopararevisarlaoperación.Nota:
La luz roja en el control remoto debería en-
cenderse mientras el botón es presionado.
Importante: Luego de presionar el botón
del transmisor, espere de 1 a 2 segundos
antes de presionarlo de nuevo para permitir
completar la transmisión.
Nota: Si la lámpara o el electrodoméstico en-
chufado no se enciende o apaga cuando son
pulsados los botones del control remoto, vea la
sección análisis de averías.
• Carga incandescente máxima
hasta 960 Vatios.
•
Carga fluorescente máxima hasta de 960 Vatios.
• Cargamáximadelmotorhasta1/3HP(caballos
de fuerza).
• No requiere cableado.
Operación
Nota: Cuando se use dos o más receptores, los
receptores deben estar por lo menos a 10 pies
de distancia para un máximo rendimiento.
1. Enchufe el receptor para interiores/exterio-
res. Recuerde, este receptor requiere un
tomacorriente polarizado. Si no tiene un
tomacorriente polarizado, debe contratar
a un electricista para actualizar su sistema
eléctrico. Si usa su receptor para interiores/
exteriores a la intemperie, vea mas abajo las
precauciones adicionales.
reCePtOr enChuFaBle Para
InterIOres
Características y potencias no-
minales:
• Carga incandescente máxima
hasta 500 Vatios.
• Carga fluorescente máxima
hasta 300 Vatios.
• CargaparaTVmáximahasta400
Vatios.
Precauciones adicionales cuando use
el receptor para interiores/exteriores a
• Cargamáximadelmotorhasta1/3HP(caballos
de fuerza).
• No requiere cableado.
la intemperie
• El receptor debe estar orientado con el toma-
corriente hacia abajo para evitar que la lluvia
ingrese a la unidad. Vea la ilustración.
• Cuelgue el receptor en un clavo o tornillo
como se muestra. Hay atrás un orificio para
este propósito. NO deje el receptor colgado
del cable.
Operación
Nota: Cuando se use dos o más receptores, los
receptores deben estar por lo menos a 10 pies
de distancia para un máximo rendimiento.
1. Enchufe el receptor para interiores.
2. Enchufe la lámpara o electrodoméstico que
desee controlar.
Precaución: No exceda los límites de carga
máxima listados arriba.
3. ConmutelosinterruptoresON/OFFenelcontrol
remoto para revisar la operación. Nota: La luz
rojaenelcontrolremotodeberíaencenderse
mientras el botón es presionado.
• Note en la ilustración que el receptor está
ubicado por debajo del tomacorriente. Esto es
para evitar que la lluvia corra hacia abajo por
el cordón e ingrese en el tomacorriente.
• Nota: El código eléctrico nacional y el código
eléctrico canadiense (y la mayoría de códigos
locales) exigen que los tomacorrientes estén
protegidos con un interruptor accionado por
corriente de pérdida a tierra (GFI).
Importante: Luego de presionar el botón
del transmisor, espere de 1 a 2 segundos
antes de presionarlo de nuevo para permitir
completar la transmisión.
Nota: Si la lámpara o el electrodoméstico no
se enciende o apaga cuando son pulsados
los botones del control remoto, vea la sección
análisis de averías.
Orificio para
colgar la unidad
Tomacorriente
Conexión del receptor para interiores/exteriores
598-1119-07
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CalIBraCIOnes del Canal
uBICaCIOnes de lOs
InterruPtOres de CIrCuItO
ImPresO
Nota: el canal viene calibrado de fábrica. la
mayoríadelasinstalacionesnorequierenque
cambie la posición de los dos interruptores
de circuito impreso en su control remoto o
en su receptor.
Interruptores
de circuito
impreso
ON
Nota:sicompramásdeunsistemadecontrol
remoto,elija diferentes canales de operación
a no ser que desee que un control remoto
opere múltiples receptores.
1 2
12 V
Estos productos de control remoto se comu-
nican usando canales que pueden cambiarse
moviendo los interruptores de circuito impreso a
las posiciones ON u OFF tanto en la unidad(es)
transmisora como en la receptora. Nota: Las
calibraciones del interruptor deben emparejar.
Otra(s) unidad(es) a control remoto puede(n)
ocasionar interferencia y puede darse que el
sistemanofuncioneapropiadamente.Sigaestas
instrucciones para calibrar un nuevo canal.
advertenCIa:Peligrodesacudidaeléctrica.
desenchufeelreceptordelafuentedealimen-
tación antes de cambiar los canales.
1. Ubique los interruptores de circuito impreso
tantoenla(s)unidad(es)transmisora(s)como
receptora(s).
Control remoto de 2 botones con la tapa posterior
retirada
Interruptores
O
N
1
2
de circuito
impreso
Receptor enchufable para interiores
2. Paracambiarelcanal,muevalosinterruptores
de circuito impreso a las posiciones ON u
OFF según se necesite. Es recomendable
cambiar sólo un interruptor a la vez y luego
revisarparaversielsistemaestáfuncionando
apropiadamente.
Interruptores
de circuito
impreso
IMPORTANTE:Paraqueelsistemafuncione
apropiadamente,losinterruptoresdecircuito
impreso deben estar exactamente con la
misma configuración tanto en la unidad(es)
transmisora como receptora.
ON
1 2
Receptor enchufable para interiores/exteriores
con la tapa posterior de puentes retirada
Interruptores de circuito
impreso – Mostrados en la
posición OFF (abajo) (ajuste
hecho en fábrica)
ON
1 2
Interruptores de circuito impreso
8
598-1119-07
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
guÍa de anÁlIsIs de averÍas
sÍntOma
Causa PrOBaBle
sOluCIÓn
La lámpara o el elec- 1. El disyuntor está disparado 1. Reconecteeldisyuntororeempla-
trodoméstico no se
enciende.
o apagado, o el fusible está
quemado.
ce el fusible.
2. El interruptor de la lámpara 2. Verifique que el interruptor de la
o del electrodoméstico está
apagado.
lámpara o del electrodoméstico
esté encendido.
3. Lalámparaoelelectrodomés- 3. Pruebe usando una lámpara o
tico está defectuoso(a). electrodoméstico diferente.
4. Interrumpido por otro dispo- 4. Cambie los canales en las unida-
sitivo. des transmisoras y receptoras.
5. Las señales del transmisor 5. Revise objetos metálicos que
están siendo bloqueadas o
el transmisor está fuera de
alcance.
podríanbloquearlaseñalovuelva
a ubicar el transmisor.
6. Batería descargada en el 6. Revise la carga de la batería y
transmisor. reemplácela si es necesario.
7. Los interruptores del circuito 7. Verifique que la calibración (po-
impreso en las unidades
transmisora y receptora no
emparejan.
sición) del interruptor de circuito
impreso tanto en las unidades
transmisoras como receptoras
sean iguales.
8. Los receptores están dema- 8. Aumente la distancia entre los
siado juntos.
receptores a 10 pies (mínimo).
La lámpara o el elec- 1. El cambio de fases es dema-
1. Espere de 1 a 2 segundos para
cambiar de fase.
2. Igual que el 5, 6, 7, y 8 anterio-
res.
trodoméstico no se
apaga.
siado rápido.
2. Igual que el 5, 6, 7, y 8 ante-
riores.
La lámpara o el elec-
trodoméstico se en-
ciende al azar.
1. Falla de corta duración en la
línea de alimentación.
2. Hay otro transmisor en el
mismo canal.
1. PresioneelbotónOFFenelcontrol
remoto.
2. Cambie el canal en las unidades
transmisoras y receptoras.
servICIO tÉCnICO
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda
antes de devolver el producto a la tienda.
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.
hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés),
de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a:
HeathCo LLC
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Servicio Técnico)
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo,
Fecha de compra y Lugar de compra.
no hay piezas de servicio disponibles para este producto
598-1119-07
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
InFOrmaCIÓn regulatOrIa
Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) y
conlaRSS-210delasIndustriasdelCanadá. Elfuncionamientoestásujetoalasdossiguientescondicio-
nes: (1) este aparato no puede causar interferencias dañinas, y (2) este aparato debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo una interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseable.
Seadviertealusuarioquecambiosomodificacionesnoaprobadasexpresamenteporlaparteresponsable
de cumplir con los reglamentos podría invalidar la autoridad del usuario para el uso de este equipo.
advertenCIa:EsteproductocontienesubstanciasquímicasconocidasenelestadodeCalifornia
como causas de cáncer o de defectos al recién nacido o de otros daños de reproducción.
garantÍa lImItada a 1 aÑO
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener
otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 1 año desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes
defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud.
no cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombi-
llas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados
o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su
totalidad.Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida
de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros
equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O
SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN
DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO
O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES,
INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTEY NO HABRÁ
RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIREC-
TO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA
DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la
exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba
indicada puede que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para
cualquier solicitud de garantía.
HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones,
cuando desee, sin incurrir en ninguna obligación de incorporar las nuevas características en los
productos vendidos anteriormente.
10
598-1119-07
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Produits télécommandés
CaraCtÉrIstIQues
• Télécommande de la mise sous/hors tension d’une prise sans ajout de câblage.
• Commutation entre quatre voies, permettant d’utiliser jusqu’à quatre systèmes distincts dans la
même maison.
• Produits testés et approuvées UL/cUL et/ou FCC/IC.
• Portée de fonctionnement jusqu’à 50 pieds.
Ce guide porte sur les produits suivants :
OFF
ON
Télécommande à deux
boutons
Récepteur intérieur/
extérieur
Récepteur intérieur
enfichable
tÉlÉCOmmande À deuX BOutOns
4. Soulevez la télécommande, puis déposez-là
Fonctionnement
sur le côté.
1. Les deux boutons de l’appareil
permettent de télécommander au
moins un récepteur doté d’une voie
de communication compatible.
Note : Les récepteurs doivent être
séparésd’aumoins10pi(3m)pour
un meilleur rendement.
5. Retirez la pile, puis installez une pile de
remplacement. Assurez-vous que la pile est
bien orientée (consultez l’illustration).
6. Remontez la télécommande en reprenant
les étapes ci-dessus dans l’ordre inverse.
OFF
ON
2. Appuyez sur le bouton ON pour mettre le
récepteur enfichable sous tension ou sur le
bouton OFF pour le mettre hors tension.
Vis Phillips
Arrière de la
télécommande
remplacement de la pile
Pourfonctionner,latélécommandedoitêtredotée
d’une pile alcaline 12V de type A23.La télécom-
mandeestexpédiéeavecunepile.Moyennantune
utilisation normale, la pile devrait durer environ
un an. Retirez la pile si vous prévoyez ne pas
vous servir de la télécommande pendant une
période prolongée.
Tournevis plat
Retrait de l’arrière de la télécommande
Pour remplacer la pile, suivez les directives
ci-dessous :
1. Placezlatélécommandeàplat,lapartieavant
en dessous.
2. Retirez la vis au bas de la télécommande au
moyen d’un petit tournevis Phillips.
3. Insérez délicatement un petit tournevis plat
dans la jonction au bas de la télécommande,
puis faites-le tourner.Séparez doucement le
devant de l’arrière.
Compartiment à
Pile (type A23)
ON
1 2
12 V
Intérieur de la télécommande
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2007 HeathCo LLC
598-1119-07 F
2. Branchez la lampe ou l’appareil que vous
désirez télécommander.
rÉCePteur IntÉrIeur/
eXtÉrIeur
Caractéristiques et fiche signa-
létique :
• Tension d’alimentation de 120 V
c.a./60 Hz.
attention : Ne dépassez pas les charges
limites indiquées plus haut.
3. Passez de la position ON à OFF sur la télé-
commande pour vérifier le fonctionnement.
Note : Le voyant rouge sur la télécommande
devrait s’allumer lorsque vous appuyez sur
le bouton.
• Charge résistive maximum de
13 A.
• Jusqu’à deux ampoules incandescentes, pour
un maximum de 960 W.
• Jusqu’àdeuxampoulesfluorescentes,pourun
maximum de 960 W.
• Charge maximum (pour moteur) de 1/3 Hp.
• Aucun câble requis.
Important:Attendezde1à2secondesaprès
avoir appuyé sur le bouton du transmetteur
afin de permettre à la transmission d’avoir
lieu.
Note : Si la lampe ou l’appareil branché ne se
metpassous/horstensionlorsquevousappuyez
sur les boutons de la télécommande, consultez
la section Dépannage.
Fonctionnement
Note:Lorsquevousutilisezplusieursrécepteurs,
ces derniers doivent être séparés d’au moins 10
pi (3 m) pour un meilleur rendement.
rÉCePteur IntÉrIeur
1. Branchezlerécepteurintérieur/extérieur.Cet
appareil exige une prise mise à la terre. Si
la prise n’est pas mise à la terre, contactez
un électricien pour faire réparer votre sys-
tème électrique. Si vous vous servez de ce
récepteur à l’extérieur, lisez les précautions
supplémentaires plus loin.
enFIChage
Caractéristiques et fiche signaléti-
que :
• Jusqu’à deux ampoules incan-
descentes, pour un maximum de
500 W.
• Jusqu’àdeuxampoulesfluorescen-
tes, pour un maximum de 300 W.
• Charge maximum (pour téléviseur) de 400 W.
• Charge maximum (pour moteur) de 1/3 Hp.
• Aucun câble requis.
Précautions à prendre lors de
l’utilisation du récepteur à l’extérieur
• Lapriseélectriquedurécepteurdoitêtreorien-
tée vers le bas pour éviter que la pluie ne s’y
infiltre (consultez l’illustration).
Fonctionnement
• Fixez le récepteur au moyen d’un clou ou d’une
vis, comme illustré. L’arrière du récepteur est
doté d’un orifice à cet effet. NE LAISSEZ PAS
le récepteur pendre par le cordon électrique.
• Vous remarquerez dans l’illustration que le
récepteurestsituésouslaprisedecourant,afin
d’éviter que la pluie ne glisse le long du cordon
pour s’infiltrer dans la prise de courant.
• Note:Lecodenationaldel’électricitéetlecode
canadien de l’électricité (comme la plupart des
codeslocaux)exigentquelesprisesextérieures
soient dotées d’un interrupteur de défaut à la
terre.
Note:Lorsquevousutilisezplusieursrécepteurs,
ces derniers doivent être séparés d’au moins 10
pi (3 m) pour un meilleur rendement.
1. Branchez le récepteur intérieur.
2. Branchez la lampe ou l’appareil que vous
désirez télécommander.
attention : Ne dépassez pas les charges
limites indiquées plus haut.
3. Passez de la position ON à OFF sur la télé-
commande pour vérifier le fonctionnement.
Note : Le voyant rouge sur la télécommande
devrait s’allumer lorsque vous appuyez sur
le bouton.
Important:Attendezde1à2secondesaprès
avoir appuyé sur le bouton du transmetteur
afin de permettre à la transmission d’avoir
lieu.
Orifice de fixation
Note : Si la lampe ou l’appareil branché ne se
metpassous/horstensionlorsquevousappuyez
sur les boutons de la télécommande, consultez
la section Dépannage.
Prise
électrique
Branchement du récepteur intérieur/extérieur
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
598-1119-07
rÉglage des vOIes
emPlaCement des
COmmutateurs dIP
Note : les voies sont réglées à l’usine. dans
la plupart des cas, vous n’aurez pas à modi-
fier la position des commutateurs dIP de la
télécommande ou du récepteur.
Commutateurs DIP
ON
1 2
Note : si vous achetez plus d’un système
de télécommande, sélectionnez différentes
voies pour le fonctionnement, à moins de
désirer qu’une télécommande active tous
les récepteurs.
12 V
Ces télécommandes fonctionnent au moyen de
voiesquipeuventêtrechangéesenfaisantglisser
en position ON ou OFF des commutateurs DIP
sur la télécommande et sur le récepteur. Note :
Les commutateurs DIP doivent être réglés à des
positions identiques. D’autres télécommandes
pourraient en outre causer de l’interférence, en-
traînant le mauvais fonctionnement du système.
Suivezlesdirectivesci-dessouspourprogrammer
une nouvelle voie.
Télécommande à deux boutons dont le panneau
arrière est enlevé
Commutateurs DIP
O
N
1
2
mIse en garde :risque de choc électrique.
débranchezlerécepteurdelapriseélectrique
avant de modifier les canaux.
1. Trouvez les commutateurs DIP de la télé-
Récepteur intérieur enfichable
commande et du récepteur.
2. Pour changer de voie, placez les commuta-
teurs DIP en position ON ou OFF, selon le
cas. On recommande de modifier la position
d’un seul commutateur DIP à la fois, puis de
vérifiersilesystèmefonctionnecorrectement.
IMPORTANT:Pourquelesystèmefonctionne
correctement, les commutateurs DIP de la
télécommande et du récepteur doivent être
réglés à des positions identiques.
Commutateurs DIP
ON
1 2
Commutateurs DIP – En
position OFF (vers le bas,
Récepteur intérieur/extérieur enfichable dont le
panneau arrière est enlevé
ON
réglée en usine)
1 2
Commutateurs DIP
598-1119-07
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
guIde de dÉPannage
symPtOme
Cause POssIBle
sOlutIOn
Lalampeoul’appareil 1. Ledisjoncteurestdéclenchéou 1. Réenclenchez le disjoncteur ou
ne se met pas sous
tension.
fermé, ou le fusible est grillé.
2. L’interrupteur de la lampe ou 2. Assurez-vous que l’interrupteur
remplacez le fusible.
de l’appareil est en position
OFF.
de la lampe ou de l’appareil est
en position ON.
3. La lampe ou l’appareil est 3. Faites un essai au moyen d’un
défectueux. autre appareil.
4. Un autre appareil coupe l’ali- 4. Changez de voie sur l’émetteur et
mentation. le récepteur.
5. Lessignauxdel’émetteursont 5. Vérifiez si un objet métallique ne
bloquésoul’émetteuresthors
de portée.
bloqueraitpaslesignalouchangez
l’émetteur de place.
6. La pile de l’émetteur est faible. 6. Vérifiez la pile et remplacez-la au
besoin.
7. Les commutateurs DIP de 7. Assurez-vous que les commu-
l’émetteur et du récepteur ne
sont pas réglés à la même
position.
tateurs DIP de l’émetteur et du
récepteur sont réglés à la même
position.
8. Les récepteurs sont trop 8. Augmentez la distance entre les
rapprochés.
récepteurs, jusqu’à au moins 10
pi (3 m – minimum).
Lalampeoul’appareil 1. Vous passez trop rapidement 1. Attendez 1 ou 2 secondes avant
ne se met pas hors
tension.
d’un mode à l’autre.
2. Même chose qu’aux points 5, 2. Même chose qu’aux points 5, 6, 7
6, 7 et 8 ci-dessus. et 8 ci-dessus.
de passer d’un mode à l’autre.
Lalampeoul’appareil 1. Défaillance temporaire de 1. Appuyez sur le bouton OFF de la
se met sous tension
au hasard.
l’alimentation.
télécommande.
2. Un autre émetteur utilise la 2. Changez de voie sur l’émetteur et
même voie de communication.
sur le récepteur.
servICe teChnIQue
veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de
l’aide avant de retourner l’article au magasin.
com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre
7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :
HeathCo LLC
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Service technique)
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main
: numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.
aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit
14
598-1119-07
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
renseIgnements de règlements
Ce dispositif est conforme aux exigences de la partie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industrie
Canada. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas
causer de parasites nuisibles, et 2) ce dispositif doit endurer tous les parasites reçus, y compris
ceux susceptibles de provoquer un fonctionnement intempestif.
Avis à l’utilisateur : Les changements ou modifications, qui n’ont pas été explicitement approuvés par
l’organisme chargé d’assurer la conformité aux règlements, pourraient invalider le droit de l’utilisateur
à faire fonctionner cet appareil.
mIse en garde : Ce produit contient des produits chimiques qui, selon l'état de la Californie,
serait à l'origine de cas de cancer, d'anomalie congénitale et de problème de la reproduction.
garantIe lImItÉe de 1 an
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques.Vous pouvez également
jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.
Pendant une période de 1 an à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable
à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.
exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais
traitement ou à la négligence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas
couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses
composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie n'inclut pas le remboursement
pour le dérangement, l'installation, le réglage, la perte d'utilisation, le service non autorisé ou les frais
d'expédition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements
et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES
OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE
CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT
À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES
SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEA-
THCO LLC NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS,
INDIRECTS OU SECONDAIRES,Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET
PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus
pourrait ne pas s’appliquer à vous.Veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez besoin
pour toutes vos demandes liées à la garantie.
HeathCo LLC se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les
spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses
produits aux produits vendus antérieurement.
598-1119-07
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PurChase InFOrmatIOn
InFOrmaCIÓn de la COmPra
renseIgnements d’aChat
model #: __________________ date of Purchase:____________________
nº de modelo / n° de modèle
Fecha de compra / date d’achat
staPle PurChase reCeIPt here
engraPe aQuÍ el reCIBO de COmPra
agraFez le reçu d’aChat ICI
Please keePyOur dated sales reCeIPt,
It Is reQuIred FOr all Warranty reQuests.
POr FavOr guarde su reCIBO de venta
FeChadO; se lO reQuIere Para CualQuIer
sOlICItud de garantÍa.
veuIllez COnserver le reçu POrtant
la date d'aChat;vOus en aurez BesOIn
POur tOutes vOs demandes
lIÉes À la garantIe.
16
598-1119-07
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|