Autres consignes de sécurité pour
le consommateur
How to use the grinder
Limited warranty
IMPORTANT SAFEGUARDS
This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada.
This is the only express warranty for this product and is in lieu of any
other warranty or condition.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed including the following:
1. Read all instructions.
1. Before first use, clean the coffee grinder. See Care and
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique
seulement.
cleaning section.
2. With coffee grinder unplugged, remove cover by lifting
straight up. Place up to 9 tablespoons (135 ml) of coffee
beans or specified amount of whole spices (see Spice
Grinding Chart) in the removable grinding chamber.
This product is warranted to be free from defects in material and
workmanship for a period of one (1) year from the date of original
purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or
replacement of this product or any component found to be defective, at
our option; however, you are responsible for all costs associated with
returning the product to us and our returning a product or component
under this warranty to you. If the product or component is no longer
available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use
not in conformity with the printed directions, or damage to the product
resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty
extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep
the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a
warranty claim. This warranty is void if the product is used for other
than single-family household use.
We exclude all claims for special, incidental, and consequential
damages caused by breach of express or implied warranty. All liability
is limited to the amount of the purchase price. Every implied
warranty, including any statutory warranty or condition of
merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed
except to the extent prohibited by law, in which case such
warranty or condition is limited to the duration of this written
warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have
other legal rights that vary depending on where you live. Some states
or provinces do not allow limitations on implied warranties or special,
incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may
not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store.
Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada
or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada.
For faster service, locate the model, type, and series numbers on your
appliance.
AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution : Cet appareil est
doté d’une fiche polarisée (lame large) qui réduit le risque
d’électrocution. Cette fiche s’insère d’une seule manière
dans une prise polarisée. Ne pas transformer le dispositif de
sécurité de la fiche en modifiant celle-ci de quelque manière
que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si la fiche refuse de
s’insérer, inversez-la. Si elle refuse toujours de s’insérer, faites
remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélec-
tionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de
faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation d’une
rallonge approuvée est permise, si le cordon est trop court.
Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être
équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de
l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour
installer la rallonge de manière à ne pas faire courir sur le
comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire
sur le cordon ou trébuche accidentellement.
2. To protect against risk of electrical shock, do not put
unit, cord, or plug in water or other liquid.
3. Close supervision is necessary when any appliance is
used by or near children.
4. Unplug from outlet when not in use, before putting on
or taking off parts, and before cleaning.
5. Avoid contacting moving parts.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or
plug or after the appliance malfunctions, or is dropped or
damaged in any manner. Call our toll-free customer
service number for information on examination, repair, or
electrical or mechanical adjustment.
7. The use of attachments not recommended or sold by
the appliance manufacturer may cause fire, electric
shock, or injury.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hand over edge of table or counter or
touch hot surfaces including stove.
NOTE: Overfilling can cause unit to overheat and malfunction.
3. Replace cover. Hold unit and pull away cord storage cover.
Unwind cord to desired length. Secure cord in notch and push
cord storage cover closed. Plug into outlet.
4. Press ON button. Grind 10 to 20 seconds, depending on
amount and desired grind. Use coarse grind for percolators
and medium to fine for drip coffeemakers.
For spices, see Spice Grinding Chart.
NOTE: The coffee grinder will only operate with cover in place
and ON button pressed.
Coffee grinding chart
COFFEE
USE...
4 cups (1 L) of coffee
3 Tbsp (45 ml) ground coffee
Coffee Grinder
Moulin à café
Molino de cafè
10. Check hopper (bowl) for presence of foreign objects
before using.
11. Do not use appliance for other than intended purpose.
12. Do not remove cover until blade has completely stopped
rotating.
Pièces et caractéristiques
8 cups (2 L) of coffee
12 cups (3 L) of coffee
6 Tbsp (90 ml) ground coffee
9 Tbsp (135 ml) ground coffee
Couvercle
Spice grinding chart
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo
antes de usar su aparato.
Bouton de
mise en
SPICE
Peppercorns
MAXIMUM CAPACITY
No more than 3 Tbsp (45 ml)
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Compartiment
marche ON
de broyage
amovible
Cinnamon Sticks No more than 2 Tbsp (30 ml) (broken in thirds)
Whole Cloves
No more than 3 Tbsp (45 ml)
Coriander Seeds No more than 3 Tbsp (45 ml)
Flaxseed
No more than 3 Tbsp (45 ml)
Read before use.
Lire avant utilisation.
Lea antes de usar.
Other consumer safety information
This appliance is intended for household use only.
Base
WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug
(one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The
plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat
the safety purpose of the plug by modifying the plug in any
way or using by an adapter. If the plug does not fit, reverse
the plug. If it still does not fit, have an electrician replace the
outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to
reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a
longer cord. If a longer cord is necessary, an approved extension
cord may be used. The electrical rating of the extension cord
must be equal to or greater than the rating of the appliance.
Care must be taken to arrange the extension cord so that it
will not drape over the countertop or tabletop where it can
be pulled on by children or accidentally tripped over.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTS
Couvercle de
rangement du
cordon
Encoche de
rangement
du cordon
Press ON button for 10–20 seconds at a time until spices are
ground to desired coarseness.
Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des
précautions préliminaires de sécurité doivent toujours
être observées, y compris ce qui suit :
1. Lire toutes les instructions.
Tips for best results
• For best flavor, store coffee beans in a dark, airtight container.
• Grind beans immediately before brewing.
• Coffee flavor and strength is a personal preference. Vary
the type of coffee beans, amount of coffee, and fineness
of grind to find the flavor you prefer.
• Grinder should be cleaned between coffee and spice
grinding to help prevent taste and odor transfer.
• Grinder is intended for use with dried ingredients and is not
recommended for use with fresh herbs or nuts.
2. Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas immerger
l’appareil, le cordon ou la fiche dans l’eau ou autre liquide.
3. Une bonne surveillance est nécessaire lorsqu’un appareil
est utilisé par des enfants ou près d’eux.
Rangement
du cordon
4. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé, avant
d’ajouter ou d’enlever des pièces et avant le nettoyage.
5. Éviter tout contact avec les pièces en mouvement.
6. Ne pas faire fonctionner un appareil avec une fiche ou un
cordon endommagé ou lorsque l’appareil ne fonctionne
pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une manière
quelconque. Composer notre numéro d’appel sans frais du
service à la clientèle pour des renseignements sur l’examen,
la réparation ou un ajustement électrique ou mécanique.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus
par le fabricant peut causer un incendie, un choc élec-
trique ou des blessures.
Utilisation le moulin à café
In an effort to reduce paper waste, Hamilton Beach Brands, Inc., has
reduced the size of this Use and Care guide and made it available
online. We believe strongly in doing our part to help care for the envi-
ronment. To view Use and Care guides, recipes, and tips, please visit:
Parts and features
1. Nettoyer le moulin à café avant le premier usage.
Consulter la section du Entretien et nettoyage.
2. Débrancher le moulin à café; retirer le couvercle directe-
ment en le soulevant vers le haut. Verser jusqu’à 9 cuillères
à soupe (135 ml) de graines de café ou une quantité déter-
minée de grains d’épices (consulter la Tableau d’épices
moulu) dans le compartiment de broyage amovible.
hamiltonbeach.com
Cover
Care and cleaning
Aidez-nous à protéger l’environnement !
Electric Shock Hazard.
w WARNING
Dans le but de réduire la consommation de papier, Hamilton Beach
Brands, Inc. A réduit le format des manuels d’utilisation et d’entretien
et offre maintenant la version complète en ligne. Nous croyons ferme-
ment que nous contribuons à sauvegarder l’environnement. Pour voir
les manuels d’utilisation et d’entretien, les recettes et les conseils,
veuillez consulter le site :
ON Button
• Unplug unit before cleaning.
Removable
Grinding
Chamber
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
• Do not immerse base, plug, or cord in water or other liquid.
• Failure to follow these instructions can result in death or
electrical shock.
NOTE : Le remplissage excessif peut causer la surchauffe
ou un défaut de fonctionnement de l’appareil.
9. Ne pas laisser le cordon pendre par dessus le bord d’une
table ou d’un comptoir ni toucher des surfaces chaudes, y
compris la cuisinière.
3. Remettre le couvercle en place. Tenir l’appareil et retirer le
couvercle de rangement du cordon. Dérouler le cordon
jusqu’à la longueur désirée. Fixer le cordon dans l’encoche
et refermer le couvercle de rangement. Brancher la fiche
dans la prise.
4. Appuyer sur le bouton de mise en marche ON. Broyer
pendant 10 à 20 secondes, selon la quantité et la mouture
désirée. Utiliser une mouture grossière pour les percola-
teurs et une mouture moyenne à fine pour les cafetières
goutte-à-goutte.
Pour le broyage des épices, consulter la Tableau d’épices
moulu.
NOTE : Le moulin à café fonctionne quand le couvercle est
bien en place et quand on appuie sur le bouton de mise
en marche ON.
hamiltonbeach.ca
1. Unplug from outlet before cleaning.
10. Vérifier le moulin à café pour la présence de corps
étrangers avant l’utilisation.
Base
2. To remove grinding chamber, twist and pull up and out of
¡Ayude a Hamilton Beach a Hacer la Diferencia!
En un esfuerzo por reducir el papel de desecho, Hamilton Beach
Brands, Inc., ha reducido el tamaño de este Uso y Cuidado y lo puso
disponible en línea. Creemos fuertemente en hacer nuestra parte para
ayudar a cuidar el medioambiente. Para ver guías de Uso y Cuidado,
recetas y consejos, por favor visite:
hamiltonbeach.com.mx
USA: 1.800.851.8900
Canada: 1.800.267.2826
México: 01.800.71.16.100
840174701
base.
11. Ne pas utiliser l’appareil pour un usage autre que celui
auquel il est destiné.
3. Carefully wipe blades and cover with soft, damp cloth. Be
careful cleaning around sharp blades. Cover and grinding
chamber are also dishwasher-safe.
NOTE: If water becomes trapped in grinding chamber, turn
upside down and allow to drain.
4. Wipe the base with a damp cloth.
5. Open cord storage by pulling cord storage cover away from
the unit. Wrap cord around center post. Secure cord in
notch. Close the hide-away cord storage cover. See Parts
and features section.
Cord Storage
Cord Storage
12. Ne pas enlever le couvercle avant que la lame ait
complètement fini de tourner.
Cover
Notch
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Cord Storage
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|