Hamilton Beach Bread Maker 29881 User Manual

READ BEFORE USE  
LIRE AVANT UTILISATION  
LEA ANTES DE USAR  
Visit www.hamiltonbeach.com for our  
complete line of products and Use and  
Care Guides – as well as delicious recipes,  
tips, and to register your product online!  
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca  
pour notre liste complète de produits et de  
nos manuels utilisateur – ainsi que nos  
délicieuses recettes, nos conseils et pour  
enregistrer votre produit en ligne !  
HomeBaker™  
Breadmaker  
para obtener nuestra línea completa de  
productos y las Guías de Uso y Cuidado,  
además de deliciosas recetas, consejos y  
para registrar su producto en línea!  
Machine à pain  
HomeBaker™  
Questions?  
Please call us – our friendly  
associates are ready to help.  
USA: 1.800.851.8900  
Questions ?  
Máquina  
Panificadora  
HomeBaker™  
N’hésitez pas à nous appeler –  
nos associés s’empresseront  
de vous aider.  
CAN : 1.800.267.2826  
¿Preguntas?  
Por favor llámenos – nuestros  
amables representantes están  
listos para ayudar.  
MEX: 01 800 71 16 100  
Le invitamos a leer cuidadosamente este  
instructivo antes de usar su aparato.  
840194102 ENv03.indd 1  
8/5/13 10:24 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFEGUARDS  
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:  
1. Read all instructions.  
10. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch  
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Always use  
oven mitts to handle hot bread pan or hot bread.  
3. Do not put hand inside oven chamber after bread pan is  
removed. Heating unit will still be hot.  
hot surfaces.  
11. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a  
heated oven.  
12. Extreme caution must be used when moving an appliance  
containing hot oil or other hot liquids.  
4. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug,  
or breadmaker in water or other liquid.  
13. To disconnect, turn all controls off (STOP); then remove plug  
from wall outlet.  
5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or  
near children.  
14. Use extreme caution when removing bread pan.  
15. To turn breadmaker OFF, press and hold the START/STOP button  
for 2 seconds. See “Control Panel” section for more information.  
16. Do not place eyes or face in close proximity with tempered  
glass viewing window, in the event that the safety glass breaks.  
17. Do not use appliance for other than intended use.  
18. Clean oven interior carefully. Do not scratch or damage heating  
element tube.  
6. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to  
cool before putting on or taking off parts, or before cleaning the  
appliance.  
7. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or  
after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in  
any manner. Call our toll-free customer service number for  
information on examination, repair, or adjustment.  
8. The use of accessory attachments not recommended by the  
appliance manufacturer may cause injuries.  
19. CAUTION: Risk of Electric Shock. Cook only in removable Bread  
Pan.  
9. Do not use outdoors.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS!  
Other Consumer Safety Information  
The length of the cord used on this appliance was selected to  
This product is intended for household use only.  
reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer  
cord. If a longer cord is necessary, an approved extension cord  
may be used. The electrical rating of the extension cord must be  
equal to or greater than the rating of the appliance. Care must be  
taken to arrange the extension cord so that it will not drape over  
the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or  
accidentally tripped over.  
WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one  
wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only  
one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of  
the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter.  
If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still  
does not fit, have an electrician replace the outlet.  
To avoid an electrical circuit overload, do not use another high-  
wattage appliance on the same circuit with your breadmaker.  
3
840194102 ENv03.indd 3  
8/5/13 10:24 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parts and Features  
Kneading  
Paddle  
Kneading Paddle  
(unit includes 2  
Spare  
Kneading  
Paddle  
kneading paddles)  
Top Lid  
Nonstick  
Bread Pan  
Nonstick  
Bread Pan  
Base  
Viewing  
Window  
TO REMOVE BREAD PAN:  
Ventilation Holes  
Control Panel  
Baking Chamber  
Housing  
Using the bread pan handle, turn the  
bread pan counterclockwise to unlock  
it. Lift up and remove bread pan from  
baking chamber.  
4
840194102 ENv03.indd 4  
8/5/13 10:24 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BEFORE FIRST USE: Wash and dry bread pan and kneading paddle.  
NOTE: Do not use metal utensils in bread pan since they may damage the  
Quick-Start Guide  
nonstick surface.  
See “Detailed Instructions” section for additional information.  
CAUTION! Falling Object Hazard. Breadmaker can wobble and walk during  
kneading cycle. Always position it in the center of the counter away from  
the edge.  
Add Ingredients  
1
LAST: Yeast. MUST be separate  
from wet ingredients  
SECOND: Dry ingredients (sugar,  
salt, shortening, flour)  
FIRST: Liquid ingredients – room  
temperature  
Carefully measure and add ingredients to the bread pan in  
Place bread pan in the  
breadmaker, turning clockwise  
until it locks into place. Close  
cover.  
NOTE: Bread pan must lock  
into place for proper mixing  
and kneading.  
Place kneading paddle on  
shaft, with arrow pointing  
up, pushing down as far as  
it will go, making sure flat  
surfaces are lined up.  
the EXACT order given in the recipe.  
TIP: Premeasure all ingredients, including add-ins (nuts,  
raisins), prior to beginning.  
Select Cycle  
2
3
Press CYCLE button until desired  
program number appears on the digital  
display.  
Press CRUST and LOAF SIZE buttons to  
ADJUST to desired setting (not adjustable  
in some cycles).  
To program a Delayed Start, use the  
DELAY TIMER + or – buttons to add up  
to 12 hours before Cycle will start. Refer  
to page 10 for additional information.  
Start Making Bread  
Press START/STOP. The digital display  
will show the time remaining in the cycle.  
Add-ins: After the second kneading cycle,  
10 beeps will signal you to add fruit, nuts,  
etc.  
Once complete, breadmaker will beep  
and begin Keep Warm cycle for up to  
1 hour.  
Press START/STOP button for 2 seconds  
to cancel the Keep Warm cycle and turn  
off breadmaker.  
Using oven mitts, turn counterclockwise to unlock the bread pan,  
and pull bread pan straight up. Still using oven mitts, shake loaf  
from pan and let cool for 10 minutes.  
5
840194102 ENv03.indd 5  
8/5/13 10:24 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preprogrammed Cycles  
Control Panel  
DELAY TIMER  
CYCLE  
Use the Delay Timer feature to start the breadmaker at a later time. Press the + and – buttons  
to increase the cycle time shown on the display. Add up to 13 hours including the delay time  
and breadmaking cycle.  
Press CYCLE button to select your desired  
cycle. The corresponding cycle number is  
shown on the display.  
NOTES:  
CRUST COLOR  
• Set the Delay Time after selecting Cycle, Loaf Size, and Crust Color.  
• The 1.5 lb. Express, 2 lb. Express, and JAM cycles do not have a delay function.  
Do not use the timer function with recipes that include dairy or other ingredients, such as  
eggs, milk, cream, or cheese.  
Press CRUST button to move the arrow  
to desired setting: Light, Medium, or Dark  
crust. (Crust is not adjustable in Cycles  
,
,
,
, and .)  
START/STOP BUTTON  
LOAF SIZE  
Press the START/STOP button once to start a cycle. A short beep will be heard, the colon  
in the time display will begin to flash, and the cycle will start. To remove bread, press the  
START/STOP button to end the baking cycle.  
Press the LOAF SIZE button to move the  
arrow to 1.5- or 2-lb. loaf size. (Loaf size is  
not an option in Cycles  
and .)  
,
,
,
,
,
,
To cancel a cycle, press the START/STOP button for at least 2 seconds.  
6
840194102 ENv03.indd 6  
8/5/13 10:24 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preprogrammed Cycles  
Control Panel  
(cont.)  
POWER INTERRUPTION  
In the event of a power outage, the process of making bread will continue automatically within 5 minutes. If the  
interruption time is longer than 5 minutes, the unit will not continue running and the display will revert back to  
the default setting (Cycle , Medium Color, and 2-lb. loaf). If the dough has started rising, discard the ingredients  
in the bread pan and start over. If the dough has not entered the rising phase, you can press the START/STOP  
button to continue the cycle from the beginning.  
WARNING DISPLAY  
“HHH” – This warning means that the temperature inside of the bread pan is too high. Stop the program, unplug  
the power cord, open the cover, and let the machine cool down completely before restarting.  
“LLL” – This warning means that the temperature inside of the bread pan is too low. The room temperature is too  
low for the breadmaker to function.  
KEEP WARM  
After baking cycle is complete, the bread machine will shift to the Keep Warm setting for 1 hour.  
To cancel the Keep Warm process, press the START/STOP button for 2 seconds.  
TIP: Removing bread immediately after baking cycle is complete will prevent crust from becoming darker.  
7
840194102 ENv03.indd 7  
8/5/13 10:24 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Program Cycles  
Basic  
2.0 lb. Express  
For white and mixed breads consisting mainly of basic  
bread flour.  
Same as 1.5 lb. Express, but yields a 2-lb. loaf.  
Dough  
French  
This cycle prepares the yeast dough for buns, pizza crust,  
etc., to be baked in a conventional oven. There is no baking  
in this cycle.  
For light breads made from fine flour. Normally, the bread  
is fluffy and has a crispy crust. This is not a suitable setting  
for recipes requiring butter, margarine, or milk.  
Jam  
Gluten-Free  
For gluten-free breads and mixes.  
For making jams with fresh fruit.  
Cake  
Quick  
Kneading, rising, and baking occurs, but with the aid of soda  
or baking powder.  
For quick-bread recipes that do not use yeast for rising and  
instead may use baking powder or soda. Kneading, rising,  
and baking loaf within a time less than for basic bread.  
Whole Grain  
For breads with heavy varieties of flour that require a longer  
phase of kneading and rising (whole wheat flour, rye flour).  
Bread will be more compact and heavy.  
Sweet  
For breads with additives such as fruit juices, grated  
coconut, raisins, dry fruits, chocolate, or added sugar.  
Due to a longer phase of rising, the bread will be light and  
airy.  
Bake  
When additional baking of breads is needed because a loaf  
is too light or not baked through. There is no kneading or  
resting.  
1.5 lb. Express  
Kneading, rising, and baking a 1.5-lb. loaf occurs in  
58 minutes using a quick-rising yeast. Loaf will be smaller  
and rougher than that made with the Basic cycle.  
8
840194102 ENv03.indd 8  
8/5/13 10:24 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The appliance may emit a little smoke and/or  
odor when you turn it on for the first time.  
This is normal and will subside after the first  
or second use. Make sure the appliance has  
sufficient ventilation.  
BEFORE FIRST USE:  
• Check for any missing or damaged parts.  
• Clean all the parts according to the Cleaning  
section.  
Detailed  
• Set the breadmaker on Bake mode and bake  
empty for about 10 minutes. Let unit cool  
down and clean all the detached parts again.  
Instructions  
• Dry all parts thoroughly. The appliance is ready  
for use.  
LAST: Yeast. MUST be separate  
from wet ingredients  
SECOND: Dry ingredients (sugar,  
salt, shortening, flour)  
FIRST: Liquid ingredients – room  
temperature  
3
1
2
Add the ingredients to the bread pan in the order listed in the recipe.  
First, add the liquids, sugar, and salt; then the flour; and last the yeast.  
NOTE: Make sure that yeast does not come into contact with salt or  
Using the bread pan handle,  
turn the bread pan counter-  
clockwise and then pull it out of  
the appliance.  
Push the kneading paddle onto  
the drive shaft inside the bread  
pan.  
CAUTION! Falling Object Hazard.  
Breadmaker can wobble and walk  
during kneading cycle. Always  
position it in the center of the  
counter away from the edge.  
liquids.  
Plug in the appliance. A beep will be heard and the display will default to Cycle  
Press the CYCLE button until your desired cycle is displayed.  
.
5
6
7
8
4
Press the LOAF SIZE button to move the arrow to 1.5- or 2-lb. loaf size. (Loaf size is not an option  
in Cycles , and .)  
Place the bread pan into the  
appliance and make sure it is  
firmly locked in place by turning  
it clockwise. Close the lid.  
,
,
,
,
,
Press the CRUST button to move the arrow to desired setting: Light, Medium, or Dark crust.  
(Crust is not adjustable in Cycles , and .)  
,
,
,
9
840194102 ENv03.indd 9  
8/5/13 10:24 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Detailed Instructions  
(cont.)  
If desired, set the DELAY TIMER with the + and – buttons. (Delay function is not available in Cycles  
,
, and .)  
9
NOTE: Do not use this feature when using dairy, eggs, etc.  
Press the START/STOP button to begin the cycle. Breadmaker will beep once and the “:” in the digital display will begin to flash indicating  
the timer is counting down. The kneading paddle will begin to mix your ingredients. If Delay Timer was activated, kneading paddle will  
not mix ingredients until cycle is set to begin.  
10  
For add-ins (nuts, raisins), the machine will beep at the start of the second kneading. Open the lid and pour in your add-ins. This timing  
varies by cycle. (Refer to the Timetable for Cycles chart.)  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
Once the cycle is complete, the machine will beep 10 times and shift to the Keep Warm setting for 1 hour.  
To stop the machine, press the START/STOP button for 2 seconds and the Keep Warm setting will end. Unplug the power cord and then  
open the lid using oven mitts.  
Let the bread pan cool down slightly before removing the bread. Using oven mitts, carefully turn the bread pan counterclockwise to  
unlock and lift up on the handle to remove from the machine.  
Using oven mitts, turn the bread pan upside down (with the bread pan handle folded down) onto a wire cooling rack or clean cooking  
surface and gently shake until bread falls out. Use a nonstick spatula to gently loosen the sides of the bread from the bread pan.  
If kneading paddle remains in the bread, gently pry it out using a spatula or small utensil. When not in use or when operation is complete,  
unplug the power cord.  
NOTE: Store remaining bread in a sealed plastic bag for up to three days at room temperature. To store for a longer time, place sealed plastic  
bag in refrigerator for up to 10 days.  
10  
840194102 ENv03.indd 10  
8/5/13 10:24 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Each of the cycles of the bread maker have different amounts of time  
devoted to kneading, rising, and/or baking. The chart below shows  
how many minutes are in each phase for specific cycles.  
NOTE: Total Time adds all of those phases together. It does not  
include any delayed start time.  
Timetable for Cycles  
SECOND  
DOUGH  
RISE  
ADD  
INGREDIENTS  
AT BEEP  
THIRD  
DOUGH  
RISE  
KEEP  
WARM  
(1 HOUR)  
FIRST  
DOUGH  
RISE  
FIRST  
KNEADING  
SECOND  
KNEADING  
TOTAL  
TIME  
CYCLE  
BAKE  
1 hr.  
Basic – 1.5 lb.  
2 lb.  
9 min.  
10 min.  
16 min.  
18 min.  
9 min.  
10 min.  
7 min.  
10 min.  
10 min.  
12 min.  
9 min.  
20 min.  
25 min.  
25 min.  
30 min.  
30 min.  
35 min.  
35 min.  
20 min.  
20 min.  
40 min.  
40 min.  
25 min.  
25 min.  
5 min.  
5 min.  
5 min.  
11 min.  
9 min.  
30 min.  
14 min.  
15 min.  
19 min.  
22 min.  
18 min.  
20 min.  
8 min.  
20 min.  
20 min.  
45 min.  
45 min.  
2 hrs. 53 min.  
3 hrs.  
Yes  
Yes  
Yes  
Yes  
Yes  
Yes  
Yes  
Yes  
Yes  
Yes  
Yes  
No  
1 hr. 5 min.  
1 hr. 5 min.  
1 hr. 10 min.  
55 min.  
1 hr.  
French – 1.5 lb.  
2 lb.  
50 min.  
3 hrs. 40 min.  
3 hrs. 50 min.  
3 hrs. 32 min.  
3 hrs. 40 min.  
1 hr. 40 min.  
2 hrs. 50 min.  
2 hrs. 55 min.  
58 min.  
50 min.  
Gluten-Free – 1.5 lb.  
2 lb.  
1 hr. 10 min.  
1 hr. 10 min.  
Quick  
1 hr. 20 min.  
50 min.  
1 hr.  
Sweet – 1.5 lb.  
2 lb.  
30 min.  
30 min.  
55 min.  
50 min.  
1.5-lb. Express  
2.0-lb. Express  
Dough  
35 min.  
40 min.  
58 min.  
40 min.  
1 hr. 30 min.  
1 hr. 20 min.  
2 hrs. 50 min.  
2 hrs. 55 min.  
3 hrs.  
Jam  
1 hr. 20 min.  
1 hr. 10 min.  
50 min.  
55 min.  
1 hr.  
No  
Cake  
10 min.  
15 min.  
15 min.  
30 min.  
25 min.  
25 min.  
5 min.  
40 min.  
40 min.  
20 min.  
5 min.  
5 min.  
35 min.  
40 min.  
40 min.  
Yes  
Yes  
Yes  
Yes  
Whole Grain – 1.5 lb.  
2 lb.  
Bake  
1 hr.  
11  
840194102 ENv03.indd 11  
8/5/13 10:24 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
When baking is complete, the unit will switch to the Keep Warm setting for up to  
1 hour.  
Removing Bread  
Press and hold the START/STOP button for 2 seconds to end this cycle before  
removing bread pan.  
Bread pan and baking chamber will be hot  
and oven mitts should be used. Remove the  
bread pan by lifting the handle and turning it  
counterclockwise to unlock it from the base  
of the chamber.  
Slicing  
Allow to cool for 10 minutes and slice with a bread knife.  
Storing Homemade Bread  
Fresh-baked bread is best when consumed as soon as possible.  
To store, wrap cooled loaf in foil or a plastic bag to preserve  
freshness. Bread can be frozen for up to 6 months.  
Carefully shake the bread upside down until  
the loaf falls out of the bread pan. Allow to  
cool on a wire rack for 10 minutes before  
slicing.  
TIP: If the kneading paddle comes out in the  
loaf, remove it with a spatula or small utensil.  
Electrical Shock Hazard.  
w WARNING  
Cleaning  
1
Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or housing in any liquid. Allow breadmaker  
to cool down completely before cleaning.  
3
4
2
To clean housing and top lid:  
Before the breadmaker is packed  
To clean kneading paddle:  
To clean bread pan:  
After use, allow unit to cool. Use  
for storage, ensure that it has  
If the kneading paddle is difficult  
to remove from the bread, add  
Remove the bread pan by turning  
it counterclockwise. Wipe inside  
a damp cloth to wipe lid, housing, completely cooled down, is clean  
baking chamber, and interior of  
viewing window. Do not use any  
abrasive cleaners for cleaning,  
since this will degrade the high  
polish of the surface. Never  
immerse the housing into water  
for cleaning.  
and dry, and the top lid is closed.  
water to the bottom of the bread and outside of bread pan with  
pan and allow to soak for up to  
a damp cloth. Do not use any  
abrasive agents, in order to  
protect the nonstick coating.  
The bread pan must be dried  
completely before installation.  
NOTE: The bread pan and kneading  
paddles are dishwasher-safe. The  
outside of the bread pan and base  
may discolor. This is normal.  
1 hour.  
Wipe the paddle carefully with a  
damp cloth. The kneading paddle  
is dishwasher-safe.  
12  
840194102 ENv03.indd 12  
8/5/13 10:24 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tips: Bread Basics  
Ingredients  
Two things can ensure a perfect loaf of bread: using fresh, quality ingredients and measuring them accurately.  
Flour  
Other Ingredients  
All-Purpose Flour  
Egg  
Flour that contains no baking powder, suitable for “quick” breads or  
bread made with the Quick settings. Bread flour is better suited for  
yeast breads.  
Eggs can improve bread texture and make the bread larger in size.  
The egg must be whisked in with the other liquid ingredients.  
Salt  
Bread Flour  
Salt is necessary to improve the bread flavor and crust color. It is also  
used to restrain yeast activity.  
Bread flour is the most important ingredient of making bread and  
is recommended in most yeast-bread recipes. It has a high gluten  
content and can keep the size of the bread from collapsing after rising.  
Flour varies by region. For example, American flour is milled from hard  
spring wheat; Canadian flour is milled from hard winter wheat.  
Shortening, Butter, and Vegetable Oil  
Shortening and butter should be cut into small pieces before adding to  
liquid.  
Sugar  
Self-Rising Flour  
Sugar is “food” for the yeast and also increases the sweet taste and  
color of bread. It is a very important element of making the bread  
rise. White sugar is normally used; however, brown sugar, powdered  
sugar, or cotton sugar may also be called for in some recipes.  
Flour that contains baking powder, used especially for making cakes.  
Do not use self-rising flour in combination with yeast.  
Whole-Wheat Flour  
Whole-wheat flour is ground from the entire wheat kernel. Bread made  
with all or part whole-wheat flour will have higher fiber and nutritional  
content. Whole-wheat flour is heavier and, as a result, loaves may be  
smaller in size and have a heavier texture.  
Water and Other Liquids (always added first)  
Water is an essential ingredient for making bread. Generally speaking,  
water should be at room temperature. Some recipes may call for milk  
or other liquids. Never use dairy with the Delay Timer option.  
Tip:  
Yeast  
To check whether the yeast is fresh and active:  
• Pour 1 cup hot tap water into a measuring cup.  
• Add 1 teaspoon white sugar and 1 Tablespoon yeast.  
• Place the measuring cup in a warm place for about 5 minutes.  
• Fresh, active yeast will begin to bubble or “grow.” If it does not,  
the yeast is dead or inactive.  
Yeast is a living organism and should be kept in the refrigerator to remain  
fresh. It needs carbohydrates found in sugar and flour as nourishment.  
Yeast used in breadmaker recipes will be sold under several different  
names: Bread machine yeast (preferred), active-dry yeast, and instant  
yeast.  
Before using, check the expiration date of the yeast. Return to  
refrigerator immediately after each use.  
13  
840194102 ENv03.indd 13  
8/5/13 10:24 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tips: Use Exact Measurements  
One of the most important steps of making good bread is the proper measurement of ingredients. Measure each ingredient carefully and add to  
your bread pan in the order given in the recipe.  
Adding Sequence  
Dry Measurements  
Always add ingredients in the order given in the recipe.  
FIRST: Liquid ingredients  
SECOND: Dry ingredients  
LAST: Yeast  
The yeast should only be placed on the dry flour and never come  
in contact with the liquid or salt.  
Measure dry ingredients by gently spooning flour, etc., into the  
measuring cup and then, once filled, leveling off with a knife. Never  
use the measuring cup to scoop your dry ingredients directly from a  
container as this could add up to one tablespoon of extra ingredients.  
Do not tap the bottom of the measuring cup or pack down.  
HINT: Before measuring, stir the flour to aerate it.  
When measuring small amounts of dry ingredients, such as salt or  
sugar, use a measuring spoon, making sure it is leveled off.  
When you use the Delay Timer function for a long time, never add  
perishable ingredients such as eggs or milk.  
Weighing dry ingredients with a digital scale will provide better baking  
results.  
Liquid Ingredients  
Water, fresh milk, or other liquids should be measured with a glass  
measuring cup with clear markings and a spout. Set the cup on the  
counter and lower yourself to check the liquid level. When measuring  
cooking oil or other ingredients, clean the measuring cup thoroughly  
in between.  
Liquid Measurement Conversion Chart  
Fluid Ounce(s)  
Cup  
1
Tablespoon(s)  
Teaspoons  
8
7
6
5
4
3
2
1
16  
14  
12  
10  
8
48  
42  
36  
30  
24  
18  
12  
6
Dry Measurement Weight Equivalents  
7/8  
3/4  
5/8  
1/2  
3/8  
1/4  
1/8  
1 cup of:  
Ounces  
4.4  
Grams  
125  
All-purpose flour  
Bread flour  
4.5  
128  
6
Whole-wheat flour  
Rye flour  
4.2  
119  
4
3.6  
102  
2
1
3
1/2  
1 1/2  
14  
840194102 ENv03.indd 14  
8/5/13 10:24 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Frequently Asked Questions  
May I use a sugar substitute in place of sugar?  
Can I use my favorite bread recipes in my breadmaker?  
Sugar is necessary for the yeast to produce a light loaf with a good  
height. Results may vary with the type and amount of sugar substitute  
used. If you are going to use an artificial sweetener, choose one that is  
aspartame-based rather than saccharin-based.  
Yes, but you will need to experiment to get the right proportion of  
ingredients. Become familiar with the unit and make several loaves of  
bread with recipes provided before you begin experimenting. Never  
exceed a total amount of 4 1/4 cups of dry ingredients (that includes  
flours, oats, cornmeal, etc.). Use the recipes in this book to help  
determine the ratio of dry ingredients to liquid and amounts of yeast,  
sugar, salt, and butter/margarine to use.  
May I omit the salt or sugar from the recipe?  
No, both the sugar and salt play an important role in the breadmaking  
process. Salt prevents the yeast from overreacting and the bread from  
overrising. The combination of sugar, salt, and yeast is a key part of  
the breadmaking process. Remember that the total sugar and salt  
amounts are divided among all the slices, so the amount of sugar  
and salt per serving is small.  
What will happen if I leave the bread in the bread pan after baking?  
This unit has a 60-minute Keep Warm cycle that lets you leave the  
bread in the pan for up to an hour after baking is complete. Once the  
warming cycle is over, it is best to remove the bread immediately or  
the bottom of your loaf will absorb moisture and become soggy.  
When do I add raisins, nuts, etc., to the bread?  
Can the recipe be cut in half?  
This breadmaker will beep at the start of the second kneading to let  
you know when to add raisins, nuts, seeds, etc. This timing varies by  
cycle. (Refer to the Timetable for Cycles chart.) If you are using the  
Delay Start timer and it is more convenient, you may add ingredients  
at the start.  
No, it is not recommended. The ingredient proportions work better in  
the full amounts.  
How can bread mixes be used in the machine and at what setting?  
The package instructions will list the amount of water and amount  
of yeast to use. Be sure to add liquid, then dry ingredients, followed  
by yeast. Do not allow the yeast to sit in the liquid. The bread type  
setting is dependent upon the type of bread mix being used (i.e., White  
bread uses the Basic bread setting; Sweet Bread setting is for use with  
dried fruit, cheese, or nuts; whole-wheat or multigrain should use the  
Whole Grain setting; Crust setting, either Light or Dark, is a personal  
preference). Do not use bread mixes that exceed 2-lb. loaf size.  
Can I open the lid while the breadmaker is operating?  
This breadmaker is designed with a window in the lid to let you watch  
your bread’s progress. Quick checks are OK in the early stages of  
kneading and to add ingredients when the beeper sounds. However,  
the temperature in the baking chamber adjusts for the Rising and  
Baking stages. Opening the lid during these steps could cause the loaf  
to fall or not bake properly. Sometimes condensation forms on the  
window after initial mixing and kneading. It usually disappears once  
the baking cycle starts so you should be able to get a clear view of  
your loaf.  
What is the difference between American flour and Canadian Flour?  
Canadian flour has a higher protein or gluten content than American  
flour. You can substitute US flour in even amounts for Canadian flour.  
However, Canadian flour may absorb more moisture. Check your  
dough during the first kneading cycle. If it appears dry, you may add  
up to 1 Tablespoon (15 ml) of additional water per cup of flour in the  
recipe. Add the water 1 Tablespoon (15 ml) at a time until desired  
consistency of a soft and supple dough is reached.  
15  
840194102 ENv03.indd 15  
8/5/13 10:24 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
PROBABLE CAUSE  
SOLUTION  
PROBLEM  
• Flour or other ingredients have spilled into the  
baking chamber.  
• Stop the breadmaker and allow to cool completely.  
Wipe excess flour, etc., from the baking chamber  
with a paper towel.  
Odor or burning smell.  
TIP: Measure ingredients over the counter, adding  
them to the bread pan prior to insertion into the  
machine.  
• Make sure kneading paddle is set all the way on  
shaft.  
Ingredients not blending;  
can hear motor turning.  
• Bread pan or kneading paddle may not be  
installed properly.  
• Measure ingredients accurately.  
• Too many ingredients.  
• Internal temperature of breadmaker is too high.  
• Allow unit to cool down in between cycles.  
Unplug unit, open lid, and remove bread pan.  
Allow to cool 15–30 minutes before beginning  
new cycle.  
“HHH” displays when  
START/STOP button  
is pressed.  
• May occur during mixing or rising cycles.  
• Thicker crust with dark crust setting.  
• Condensation usually disappears during baking  
cycle. Clean window well in between uses.  
Window is cloudy  
or covered with  
condensation.  
• It is not uncommon for the kneading paddle to  
come out with the bread loaf. Once the loaf cools,  
remove the paddle with a spatula.  
Kneading paddle comes  
out with the bread.  
• Choose a lighter crust (Cycles  
only).  
16  
840194102 ENv03.indd 16  
8/5/13 10:24 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
(cont.)  
PROBABLE CAUSE  
SOLUTION  
PROBLEM  
• Bread pan or kneading paddle may not be  
installed properly.  
• Too many dry ingredients.  
• Gluten-free dough is typically very wet. It may  
need additional help by scraping sides with a  
rubber spatula.  
• Make sure bread pan is securely set in unit and  
kneading paddle is firmly on shaft.  
• Make sure ingredients are measured accurately  
and added in the proper order.  
• Excess flour can be removed from loaf once  
baked and cooled. Add water, one tablespoon at  
a time, until dough has formed into a ball.  
Dough is not blending  
thoroughly; flour and  
other ingredients are  
built up on sides of pan;  
bread loaf is coated with  
flour.  
Bread rises too high or  
pushes lid up.  
• Ingredients not measured properly (too much  
yeast, flour).  
• Measure all ingredients accurately and make sure  
sugar and salt have been added.  
• Kneading paddle not in bread pan.  
• Forgot to add salt.  
• Try decreasing yeast by 1/4 teaspoon (1.2 ml).  
• Check installation of kneading paddle.  
Bread does not rise; loaf  
is short.  
• Inaccurate measurement of ingredients or inactive • Measure all ingredients accurately.  
yeast.  
• Check expiration date of yeast and flour.  
• Liquids should be room temperature.  
• Lifting lid during cycles.  
• Dough has risen too fast.  
• Too much yeast or water.  
• Incorrect cycle chosen for the recipe.  
• Measure all ingredients accurately.  
• Decrease yeast or water slightly.  
Bread has a crater in  
the top of the loaf once  
baked.  
Crust color is too light.  
• Opening the lid during baking.  
• Do not open lid during baking.  
• Select a darker crust option (Cycles  
only).  
only).  
Crust color is too dark.  
• Too much sugar in the recipe.  
• Decrease sugar amount slightly.  
• Select a lighter crust option (Cycles  
17  
840194102 ENv03.indd 17  
8/5/13 10:24 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
(cont.)  
PROBABLE CAUSE  
SOLUTION  
PROBLEM  
• Too much yeast or water.  
• Kneading paddle pushes dough to one side  
before rising and baking.  
• Measure all ingredients accurately.  
• Decrease yeast or water slightly.  
• Some loaves may not be evenly shaped, particularly  
with whole-grain flour.  
Bread loaf is lopsided.  
• Varies by the type of bread.  
• Whole-grain or multigrain is denser and may be  
shorter than a basic white bread.  
Loaves made are  
different shapes.  
• Bread has remained in bread pan on Keep Warm  
setting too long and absorbed moisture.  
• End Keep Warm setting by pressing START/STOP  
for 2–3 seconds.  
Bottom of loaf is soggy.  
• Remove bread from bread pan using oven mitts.  
Bread is hollow or holey  
inside.  
• Dough too wet, too much yeast, no salt.  
• Water too hot.  
• Measure all ingredients accurately.  
• Decrease yeast or water slightly. Check salt  
measurement.  
• Use room-temperature water.  
• Too much liquid; incorrect cycle chosen.  
• Bread is too hot.  
• Decrease liquid and measure ingredients carefully.  
• Check cycle chosen for recipe.  
Underbaked or sticky,  
doughy bread.  
Bread mashes down  
when slicing.  
• Allow to cool on a wire rack for 15–30 minutes  
before slicing.  
Bread has a heavy, thick  
texture.  
• Too much flour, old flour.  
• Not enough water.  
• Try increasing water or decreasing flour.  
• Whole-grain breads will have a heavier texture.  
Base of bread pan has  
darkened or is spotted.  
• After washing in dishwasher.  
• This is normal and will not affect the bread pan.  
18  
840194102 ENv03.indd 18  
8/5/13 10:24 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTE: Canadian flour has a higher protein or gluten content than American flour.  
You can substitute US flour in even amounts for Canadian flour. However, Canadian  
flour may absorb more moisture. Check your dough during the first kneading cycle.  
If it appears dry, you may add up to 1 Tablespoon (15 ml) of additional water per  
cup of flour in the recipe. Add the water 1 Tablespoon (15 ml) at a time until desired  
consistency of a soft and supple dough is reached.  
Recipes – Basic  
(Cycle )  
White  
1.5-lb. (680-g) Loaf  
Onion  
1.5-lb. (680-g) Loaf  
2-lb. (907-g) Loaf  
2-lb. (907-g) Loaf  
1 1/3 cups (315 ml) water  
1 1/2 teaspoons (7.4 ml) salt  
2 Tablespoons (30 ml) sugar  
1/4 cup (59 ml) butter or  
vegetable oil  
1 1/3 cups (315 ml) water  
1 1/2 teaspoons (7.4 ml) salt  
2 Tablespoons (30 ml) sugar  
1/4 cup (59 ml) butter or  
vegetable oil  
1 cup (237 ml) water  
1 cup (237 ml) water  
1 1/8 teaspoons (5.5 ml) salt  
1 Tablespoon (15 ml) sugar  
3 Tablespoons (44 ml) butter or  
vegetable oil  
1 1/8 teaspoons (5.5 ml) salt  
1 Tablespoon (15 ml) sugar  
2 Tablespoons (30 ml) butter  
or vegetable oil  
4 1/2 cups (1.1 L) bread flour  
1 3/4 teaspoons (8.6 ml) bread  
machine yeast  
3 Tablespoons (44 ml) dried  
minced onion  
3 1/2 cups (828 ml) bread flour  
1 1/2 teaspoons (7.4 ml) bread  
machine yeast  
2 Tablespoons (30 ml) dried  
minced onion  
3 1/2 cups (828 ml) bread flour  
2 teaspoons (10 ml) bread  
machine yeast  
4 1/2 cups (1.1 L) bread flour  
1 1/2 teaspoons (7.4 ml) bread  
machine yeast  
White Wheat  
1.5-lb. (680-g) Loaf  
1 cup (237 ml) water  
1 1/2 teaspoons (7.4 ml) salt  
3 Tablespoons (44 ml) sugar  
2 Tablespoons (30 ml) butter or  
vegetable oil  
2 Tablespoons (30 ml) nonfat  
dry milk  
2 cups (473 ml) bread flour  
1 cup (237 ml) whole-wheat flour  
2 teaspoons (10 ml) bread  
machine yeast  
2-lb. (907-g) Loaf  
Onion Poppy Seed  
1.5-lb. (680-g) Loaf  
1 cup (237 ml) water  
1 1/8 teaspoons (5.5 ml) salt  
1 Tablespoon (15 ml) sugar  
3 Tablespoons (44 ml) butter  
or vegetable oil  
3 1/2 cups (828 ml) bread flour  
1 1/2 teaspoons (7.4 ml) onion  
flakes  
2 teaspoons (10 ml) poppy seeds  
2 teaspoons (10 ml) bread  
machine yeast  
1 1/4 cups (296 ml) water  
1 1/2 teaspoons (7.4 ml) salt  
3 Tablespoons (44 ml) sugar  
2 Tablespoons (30 ml) butter  
or vegetable oil  
2-lb. (907-g) Loaf  
1 1/3 cups (315 ml) water  
1 1/2 teaspoons (7.4 ml) salt  
2 Tablespoons (30 ml) sugar  
1/4 cup (59 ml) butter or  
vegetable oil  
4 1/2 cups (1.1 L) bread flour  
2 teaspoons (10 ml) onion flakes  
1 Tablespoon (15 ml) poppy  
seeds  
1 1/2 teaspoons (7.4 ml) bread  
machine yeast  
3 Tablespoons (44 ml) nonfat  
dry milk  
2 1/2 cups (591 ml) bread flour  
1 1/2 cups (355 ml) whole-wheat  
flour  
1 1/2 teaspoons (7.4 ml) bread  
machine yeast  
19  
840194102 ENv03.indd 19  
8/5/13 10:24 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recipes – Basic  
(Cycle )  
Oatmeal-Buttermilk  
Italian Parmesan Bread  
1.5-lb. (680-g) Loaf  
2-lb. (907-g) Loaf  
2-lb. (907-g) Loaf  
1.5-lb. (680-g) Loaf  
1 1/4 cups (296 ml) buttermilk  
1 1/4 teaspoons (6.2 ml) salt  
2 Tablespoons (30 ml) sugar  
1/4 cup (59 ml) butter or  
vegetable oil  
1 1/3 cups (315 ml) water  
1 1/2 teaspoons (7.4 ml) salt  
2 Tablespoons (30 ml) sugar  
1/4 cup (59 ml) olive oil  
4 1/2 cups (1.1 L) bread flour  
1 1/2 teaspoons (7.4 ml) dried,  
crushed basil  
1 cup (237 ml) buttermilk  
1 teaspoon (5 ml) salt  
1 cup (237 ml) + 2 Tablespoons  
(30 ml) water  
2 Tablespoons (30 ml) sugar  
3 Tablespoons (44 ml) butter or  
vegetable oil  
1 1/8 teaspoons (5.5 ml) salt  
1 Tablespoon (15 ml) sugar  
3 Tablespoons (44 ml) olive oil  
3 1/2 cups (828 ml) bread flour  
1 teaspoon (5 ml) dried, crushed  
basil  
1 cup (237 ml) regular oats  
(old-fashioned oats)  
3/4 cup (177 ml) regular oats  
(old-fashioned oats)  
2 1/2 (591 ml) cups bread flour  
2 teaspoons (10 ml) bread  
machine yeast  
2 3/4 cups (651 ml) bread flour  
2 1/2 teaspoons (12.3 ml) bread  
machine yeast  
1 1/2 teaspoons (7.4 ml) dried,  
crushed oregano  
1 teaspoon (5 ml) dried, crushed  
oregano  
1/4 cup (59 ml) grated Parmesan  
cheese  
1 1/2 teaspoons (7.4 ml) bread  
machine yeast  
3 Tablespoons (44 ml) grated  
Parmesan cheese  
Maple Wheat  
1.5-lb. (680-g) Loaf  
1 1/2 teaspoons (7.4 ml) bread  
machine yeast  
2-lb. (907-g) Loaf  
1 1/3 cups (315 ml) buttermilk  
1 teaspoon (5 ml) salt  
2 Tablespoons (30 ml) nonfat  
dry milk  
1 cup (237 ml) buttermilk  
1 teaspoon (5 ml) salt  
2 Tablespoons (30 ml) nonfat  
dry milk  
Light Rye  
2-lb. (907-g) Loaf  
1.5-lb. (680-g) Loaf  
3 Tablespoons (44 ml) maple  
syrup  
1 1/2 cups (355 ml) water  
1 1/2 teaspoons (7.4 ml) salt  
2 Tablespoons (30 ml) sugar  
1 Tablespoon (15 ml) butter or  
vegetable oil  
2 teaspoons (10 ml) caraway  
seed  
3 cups (710 ml) bread flour  
1 1/2 cups (355 ml) rye flour  
2 teaspoons (10 ml) bread  
machine yeast  
2 Tablespoons (30 ml) maple  
syrup  
1 cup (237 ml) water  
1 1/2 teaspoons (7.4 ml) salt  
2 Tablespoons (30 ml) sugar  
1 Tablespoon (15 ml) butter or  
vegetable oil  
2 teaspoons (10 ml) caraway  
seed  
2 cups (473 ml) bread flour  
1 cup (237 ml) rye flour  
1 1/2 teaspoons (7.4 ml) bread  
machine yeast  
2 Tablespoons (30 ml) butter or  
vegetable oil  
2 Tablespoons (30 ml) butter or  
vegetable oil  
1 cup (237 ml) whole-wheat flour  
2 cups (473 ml) bread flour  
1 1/2 teaspoons (7.4 ml) bread  
machine yeast  
1 1/2 cups (355 ml) whole-wheat  
flour  
2 1/2 cups (591 ml) bread flour  
1 1/2 teaspoons (7.4 ml) bread  
machine yeast  
20  
840194102 ENv03.indd 20  
8/5/13 10:24 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recipes – Basic  
(Cycle )  
Honey Granola  
2-lb. (907-g) Loaf  
1.5-lb. (680-g) Loaf  
1 1/2 cups (355 ml) water  
1 1/2 teaspoons (7.4 ml) salt  
1/4 cup (59 ml) honey  
1 cup (237 ml) + 2 Tablespoons  
(30 ml) water  
1 1/8 teaspoons (5.5 ml) salt  
1 Tablespoon (15 ml) sugar  
3 Tablespoons (44 ml) butter or  
vegetable oil  
1 1/2 cups (355 ml) bread flour  
1 cup (237 ml) whole-wheat flour  
1 cup (237 ml) granola  
1 1/4 teaspoons (6.2 ml) bread  
machine yeast  
2 Tablespoons (30 ml) butter or  
vegetable oil  
2 1/2 cups (591 ml) bread flour  
1 cup (237 ml) whole-wheat flour  
1 cup (237 ml) granola  
1 1/2 teaspoons (7.4 ml) bread  
machine yeast  
Recipes – French  
(Cycle )  
French  
French Onion  
1.5-lb. (680-g) Loaf  
2-lb. (907-g) Loaf  
2-lb. (907-g) Loaf  
1.5-lb. (680-g) Loaf  
1 1/2 cups (355 ml) water  
1 1/2 teaspoons (7.4 ml) salt  
1 1/2 teaspoons (7.4 ml) sugar  
4 1/2 cups (1.1 L) bread flour  
1 1/2 teaspoons (7.4 ml) bread  
machine yeast  
1 1/2 cups (355 ml) water  
1-ounce (28 g) envelope dry  
onion soup mix  
4 1/2 cups (1.1 L) bread flour  
1 1/2 teaspoons (7.4 ml) bread  
machine yeast  
1 cup (237 ml) + 2 Tablespoons  
(30 ml) water  
1 cup (237 ml) water  
1-ounce (28 g) envelope dry  
onion soup mix  
1 teaspoon (5 ml) salt  
1 teaspoon (5 ml) sugar  
3 1/2 cups (828 ml) bread flour  
1 1/2 teaspoons (7.4 ml) bread  
machine yeast  
3 1/2 cups (828 ml) bread flour  
2 teaspoons (10 ml) bread  
machine yeast  
21  
840194102 ENv03.indd 21  
8/5/13 10:24 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recipes – Gluten-Free  
(Cycle )  
Gluten-Free Sandwich Bread  
Whole-Grain Bread  
1.5-lb. (680-g) Loaf  
This gluten-free recipe is over 50% whole grain using the  
brown rice flour.  
1 1/2 cups (355 ml) warm milk  
(cow, rice, soy, or nut)  
3/4 cup (177 ml) whole egg (must  
measure 3/4 cups)  
1/4 cup (59 ml) vegetable oil  
1 teaspoon (5 ml) cider vinegar or  
lemon juice  
3/4 teaspoon (3.7 ml) sea salt  
2 Tablespoons (30 ml) sugar  
1 Tablespoon (15 ml) xanthan  
gum  
1 teaspoon (5 ml) guar gum  
3/4 teaspoon (3.7 ml) lecithin  
granules (plain soy)  
1.5-lb. (680-g) Loaf  
2 cups (473 ml) hot water  
(150°F/66°C)  
3 large eggs, lightly beaten  
1 teaspoon (5 ml) cider vinegar  
1/4 cup (59 ml) canola oil  
2 cups (473 ml) brown rice flour  
1/2 cup (118 ml) tapioca flour  
1/2 cup (118 ml) potato starch  
1/2 cup (118 ml) garbanzo bean  
flour  
1 1/2 teaspoons (7.4 ml) sea salt  
4 1/2 teaspoons (22.2 ml) xanthan  
gum  
1 Tablespoon (15 ml) potato flour  
3 cups (710 ml) gluten-free  
all-purpose baking flour  
2 teaspoons (10 ml) active dry  
yeast  
3 Tablespoons (44 ml) sugar  
3 Tablespoons (44 ml) nondairy  
creamer  
2 1/4 teaspoons (11.1 ml) yeast,  
active dry  
Have all ingredients at room temperature. Whisk together liquid  
ingredients until very smooth. Add liquid ingredients to bread pan.  
In separate bowl, whisk together dry ingredients, except yeast, until  
thoroughly blended. Pour the dry ingredients on top of the wet. Make a  
small well on the top middle of the dry ingredients and add the yeast.  
In a bowl, whisk together the hot water, eggs, vinegar, and oil. Place the  
liquid ingredients in the bread pan. In a separate bowl, stir together  
rice flour, tapioca flour, potato starch, garbanzo bean flour, sea salt,  
xanthan gum, nondairy creamer, and sugar. Pour the dry ingredients  
on top of the liquid. Make a small well on the top middle of the dry  
ingredients and add the yeast.  
Recipe Courtesy of Bob’s Red Mill Natural Foods, copyright 2010.  
recipes or to find out where Bob’s Red Mill products are sold.  
Recipe Courtesy of Bob’s Red Mill Natural Foods, copyright 2010.  
recipes or to find out where Bob’s Red Mill products are sold.  
22  
840194102 ENv03.indd 22  
8/5/13 10:24 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recipes – Quick  
(Cycle )  
Banana-Nut Quick Bread  
Moist Devil’s Food Cake  
1.5-lb. (680-g) Loaf  
1.5-lb. (680-g) Loaf  
1 cup (237 ml) water  
1/4 cup (59 ml) butter or  
vegetable oil  
12-ounce (340-g) can evaporated  
milk  
1/2 cup (118 ml) butter or  
vegetable oil  
2 eggs, slightly beaten  
14-ounce (397 g) package banana  
quick-bread mix  
3 eggs, slightly beaten  
18-ounce (510-g) package  
Devil’s Food cake mix  
1/2 cup (118 ml) finely chopped  
nuts  
Set crust color to Light.  
Cornbread  
Yellow Pound Cake  
1.5-lb. (680-g) Loaf  
1.5-lb. (680-g) Loaf  
2 eggs, slightly beaten  
1 cup (237 ml) milk  
1/2 teaspoon (2.4 ml) bread  
machine yeast  
2 8.5-ounce (241-g) package corn  
muffin mix  
1 1/3 (315 ml) cups water  
1/3 cup (79 ml) butter or  
vegetable oil  
3 large eggs, slightly beaten  
3.9-ounce (111-g) vanilla instant  
pudding mix  
18-ounce (510 g) package yellow  
cake mix  
Set crust color to Light.  
23  
840194102 ENv03.indd 23  
8/5/13 10:24 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recipes – Sweet  
(Cycle )  
Chocolate  
Cinnamon-Raisin  
1.5-lb. (680-g) Loaf  
2-lb. (907-g) Loaf  
2-lb. (907-g) Loaf  
1.5-lb. (680-g) Loaf  
1 1/4 cups (296 ml) milk  
1 egg, slightly beaten  
1 1/4 (6.2 ml) teaspoons salt  
1/2 cup (118 ml) sugar  
1/4 cup (59 ml) unsweetened  
baking cocoa  
1 1/4 cups (296 ml) water  
1 1/2 teaspoons (7.4 ml) salt  
1/4 cup (59 ml) sugar  
1 cup (237 ml) milk  
1 cup (237 ml) water  
1 egg, slightly beaten  
1 teaspoon (5 ml) salt  
1/2 cup (118 ml) sugar  
1/4 cup (59 ml) unsweetened  
baking cocoa  
1 1/2 teaspoons (7.4 ml) salt  
1/4 cup (59 ml) sugar  
2 Tablespoons (30 ml) nonfat dry  
milk  
2 Tablespoons (30 ml) nonfat dry  
milk  
2 Tablespoons (30 ml) butter or  
vegetable oil  
3 Tablespoons (44 ml) butter or  
vegetable oil  
1/4 cup (59 ml) butter, room  
temperature  
1/4 cup (59 ml) butter, room  
temperature  
3 1/4 cups (769 ml) bread flour  
2 teaspoons (10 ml) cinnamon  
2 1/4 teaspoons (11.1 ml) bread  
machine yeast  
2 3/4 cups (651 ml) bread flour  
1 1/2 teaspoons (7.4 ml) cinnamon  
2 teaspoons (10 ml) bread  
machine yeast  
3 1/2 cups (828 ml) bread flour  
6 ounces (3/4 cup) semi-sweet  
chocolate chips  
2 1/4 teaspoons (11.1 ml) bread  
machine yeast  
3 cups (710 ml) bread flour  
6 ounces (3/4 cup) semi-sweet  
chocolate chips  
1 cup (237 ml) raisins  
2 teaspoons (10 ml) bread  
3/4 cup (177 ml) raisins  
machine yeast  
Add raisins at Add Ingredient signal. Breadmaker will beep 10 times  
about 30 minutes after the cycle begins.  
Set crust color to Light. Serve as a breakfast bread with cream cheese.  
Cinnamon  
1.5-lb. (680-g) Loaf  
2-lb. (907-g) Loaf  
1 1/2 cups (355 ml) water  
2 teaspoons (10 ml) salt  
1/4 cup (59 ml) sugar  
2 Tablespoons (30 ml) nonfat dry  
milk  
1 cup (237 ml) water  
1 1/2 teaspoons (7.4 ml) salt  
1/4 cup (59 ml) sugar  
2 Tablespoons (30 ml) nonfat dry  
milk  
3 Tablespoons (44 ml) butter or  
vegetable oil  
2 Tablespoons (30 ml) butter or  
vegetable oil  
3 1/2 cups (828 ml) bread flour  
1 1/2 teaspoons (7.4 ml) cinnamon  
2 teaspoons (10 ml) bread machine  
yeast  
4 cups (946 ml) bread flour  
2 teaspoons (10 ml) cinnamon  
1 1/2 teaspoons (7.4 ml) bread  
machine yeast  
24  
840194102 ENv03.indd 24  
8/5/13 10:24 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recipes – 1.5 lb. Express  
(Cycle )  
White  
Pepper-Dill  
1.5-lb. (680-g) Loaf  
1.5-lb. (680-g) Loaf  
1 cup (237 ml) warm water  
1 teaspoon (5 ml) salt  
3 Tablespoons (44 ml) sugar  
2 Tablespoons (30 ml) butter or  
vegetable oil  
1 cup (237 ml) warm water  
1 teaspoon (5 ml) salt  
1/2 teaspoon (2.4 ml) black  
pepper  
1/2 teaspoon (2.4 ml) dried  
dillweed  
2 Tablespoons (30 ml) nonfat dry  
milk  
3 Tablespoons (44 ml) sugar  
2 Tablespoons (30 ml) butter or  
vegetable oil  
3 1/4 cups (769 ml) bread flour  
3 teaspoons (15 ml) bread  
machine yeast  
2 Tablespoons (30 ml) nonfat dry  
milk  
3 cups (710 ml) bread flour  
3 teaspoons (15 ml) bread  
machine yeast  
Cheddar  
1.5-lb. (680-g) Loaf  
1 cup (237 ml) warm water  
1 teaspoon (5 ml) salt  
3 Tablespoons (44 ml) sugar  
2 Tablespoons (30 ml) butter or  
vegetable oil  
2 Tablespoons (30 ml) nonfat dry  
milk  
1/3 cup (79 ml) grated cheddar  
3 1/4 cups (769 ml) bread flour  
3 teaspoons (15 ml) bread  
machine yeast  
25  
840194102 ENv03.indd 25  
8/5/13 10:24 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recipes – 2.0 lb. Express  
(Cycle )  
White  
Pepper-Dill  
2-lb. (907-g) Loaf  
2-lb. (907-g) Loaf  
1 1/4 cups (296 ml) warm water  
1 1/4 teaspoons (6.2 ml) salt  
1/4 cup (59 ml) sugar  
3 Tablespoons (44 ml) butter or  
vegetable oil  
1 1/4 cups (296 ml) warm water  
1 1/4 teaspoons (6.2 ml) salt  
1/2 teaspoon (2.4 ml) black  
pepper  
1/2 teaspoon (2.4 ml) dried  
dillweed  
3 Tablespoons (44 ml) nonfat dry  
milk  
1/4 cup (59 ml) sugar  
3 Tablespoons (44 ml) butter or  
vegetable oil  
4 cups (946 ml) bread flour  
3 1/2 teaspoons (17.2 ml) bread  
machine yeast  
3 Tablespoons (44 ml) nonfat dry  
milk  
4 cups (946 ml) bread flour  
3 1/2 teaspoons (17.2 ml) bread  
machine yeast  
Cheddar  
2-lb. (907-g) Loaf  
1 1/4 cups (296 ml) warm water  
1 1/4 teaspoons (6.2 ml) salt  
1/4 cup (59 ml) sugar  
3 Tablespoons (44 ml) butter or  
vegetable oil  
3 Tablespoons (44 ml) nonfat dry  
milk  
1/2 cup (118 ml) grated cheddar  
4 cups (946 ml) bread flour  
3 1/2 teaspoons (17.2 ml) bread  
machine yeast  
26  
840194102 ENv03.indd 26  
8/5/13 10:24 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recipes – Dough  
(Cycle )  
Dinner Rolls  
Focaccia  
Dough  
Toppings  
1.5-lb. (680-g) Loaf  
1 to 2 Tablespoons (15 to 30 ml)  
cornmeal  
1 cup (237 ml) milk  
1/4 cup (59 ml) butter, room  
temperature  
1 cup (237 ml) water  
1 teaspoon (5 ml) salt  
1 teaspoon (5 ml)  
1 teaspoon (5 ml) salt  
4 cups (946 ml) all-purpose flour  
2 teaspoons (10 ml) bread  
machine yeast  
2 Tablespoons (30 ml) olive oil  
3 Tablespoons (44 ml) fresh basil,  
coarsely chopped  
1 egg, slightly beaten  
1/4 cup (59 ml) sugar  
3 1/4 cups (769 ml) bread flour  
2 teaspoons (10 ml) bread  
machine yeast  
1/4 cup (59 ml) grated Parmesan  
cheese  
At the end of the Dough cycle, remove the dough from the breadmaker.  
Press and hold the START/STOP button for several seconds to end  
the cycle. Place on floured counter. Grease a 9- x 13-inch (23- x 33-cm)  
baking pan. Cut dough in half; then divide each half into 8 pieces. Place  
in greased pan. Let rise until almost double in size, about 45 minutes.  
Bake at 375°F (190°C) for 15 to 20 minutes or until done. Makes 16  
rolls.  
At the end of the Dough cycle, remove the dough from the breadmaker.  
Press and hold the START/STOP button for several seconds to end the  
cycle. Place on floured counter and let the dough rest for 10 minutes.  
Sprinkle cornmeal on a jelly roll pan or cookie sheet. Roll dough into  
a large rectangle. Place rectangle onto pan. Using your fingers, make  
dents in the dough about 1 to 2 inches (2.5 to 5 cm) apart. Drizzle oil  
over top of dough. Let rise 30 to 45 minutes. Sprinkle dough with  
basil and cheese. Bake at 400°F (204°C) for 20 to 25 minutes. Makes  
1 focaccia.  
Pizza Crust  
1.5-lb. (680-g) Loaf  
1 cup (237 ml) water  
1 teaspoon (5 ml) salt  
1 Tablespoon (15 ml) butter or  
vegetable oil  
3 cups (710 ml) bread flour  
2 teaspoons (10 ml) bread  
machine yeast  
At the end of the Dough cycle, remove the dough from the breadmaker.  
Press and hold the START/STOP button for several seconds to end the  
cycle. Place on floured counter and let the dough rest for 10 minutes.  
Shape into a 15- to 16-inch (38- x 40-cm) round pizza pan. Add favorite  
pizza ingredients. Bake at 475°F (246°C) for 20 to 25 minutes or until  
done. Makes one 16-inch (40-cm) pizza.  
27  
840194102 ENv03.indd 27  
8/5/13 10:24 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recipes – Dough  
(Cycle )  
Cinnamon Raisin Buns  
Homemade Wonderful Gluten-Free Rolls  
1.5-lb. (680-g) Loaf  
1 teaspoon (5 ml) cider vinegar  
1/4 cup (59 ml) melted butter or  
oil  
1 2/3 cups (394 ml) warm milk  
(cow, rice, or soy)  
1 whole egg plus enough egg  
whites to equal 3/4 cup (177 ml)  
1 package Bob’s Red Mill Gluten-  
Free Homemade Wonderful  
Bread Mix  
Icing  
Dough  
3-ounces (85 g) cream cheese,  
room temperature  
1 cup (237 ml) milk  
2 eggs, slightly beaten  
1 teaspoon (5 ml) salt  
1/2 cup (118 ml) sugar  
1/4 cup (59 ml) butter, room  
temperature  
3 Tablespoons (44 ml) butter,  
room temperature  
1 cup (237 ml) confectioners  
sugar  
1 teaspoon (5 ml) vanilla extract  
Pinch salt  
4 cups (946 ml) all-purpose flour  
2 1/2 teaspoons (12.3 ml) bread  
machine yeast  
Filling  
Place first 3 ingredients (liquid) into bread pan. Open Bob’s Red Mill  
Gluten-Free Homemade Wonderful Bread Mix and remove yeast  
packet. Add yeast to bread pan with liquid ingredients. Pour bread  
mix in bread pan. Set breadmaker to Dough setting and start. Once  
breadmaker signals dough is complete (10 beeps), dough is ready for  
use. With lightly greased hands, separate dough into 24 1-inch balls  
and place on baking sheets approximately 2 inches apart. COVER with  
oiled aluminum foil or plastic wrap and let rise in warm (75° to 80°F [24°  
to 27°C]) place for 20 minutes. Remove cover. BAKE at 375°F (190°C)  
for 15–18 minutes (do not underbake). To test for doneness, tap roll  
with fingernail. A crisp, hard sound indicates a properly baked roll.  
Makes 2 dozen rolls.  
1/3 cup (79 ml) butter, softened  
1 cup (237 ml) brown sugar  
1 Tablespoon (15 ml) cinnamon  
3/4 cup (177 ml) raisins  
At the end of the Dough cycle, remove the dough from the breadmaker.  
Press and hold the START/STOP button for several seconds to end the  
cycle. Place on floured counter and let the dough rest for 10 minutes.  
Roll dough to a large rectangle. Spread with softened butter. Mix the  
brown sugar and cinnamon; then sprinkle over the butter. Scatter the  
raisins over the butter and sugar. Roll up dough from the longest side.  
Cut into rolls about 1/2-inch thick. Place in a greased 10- x 14-inch (25- x  
36-cm) baking pan.* Cover and let rise until almost doubled, about  
1 hour. Bake at 375°F (190°C) for 20 to 25 minutes, or until done. Let  
cool slightly; then ice.  
Recipe Courtesy of Bob’s Red Mill Natural Foods, copyright 2010.  
recipes or to find out where Bob’s Red Mill products are sold.  
Icing: Combine the cream cheese, butter, confectioners sugar, vanilla,  
and salt.  
Makes about 16 large cinnamon rolls.  
*Can also use a 9- x 13-inch (23- x 33-cm) baking pan plus a 9- x 5-inch  
(23- x 13-cm) loaf pan.  
28  
840194102 ENv03.indd 28  
8/5/13 10:24 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recipes – Jam  
(Cycle )  
Strawberry Jam  
6 cups (1.4 L) strawberries,  
capped, cut into small pieces  
(approx. 2 lbs. [907 g] fresh)  
1 1/2 cups (355 ml) sugar  
3 Tablespoons (44 ml) powdered  
fruit pectin  
1 Tablespoon (15 ml) lemon juice  
Place all ingredients in pan; stir until well mixed. Start breadmaker.  
After cycle has finished, allow jam to cool about 1 hour before  
transferring into storage containers. Store in refrigerator for up to  
3 weeks or in freezer for 1 year. Makes 4 cups (946 ml).  
Recipes – Cake  
(Cycle )  
Use entire box of any brand or flavor of 18-ounce (510-g) or  
18 3/4-ounce (532-g) Cake Mix. Follow package directions using  
Cycle  
.
29  
840194102 ENv03.indd 29  
8/5/13 10:24 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recipes – Whole-Grain  
(Cycle )  
Vital wheat gluten can be found in the baking aisle of your supermarket. It helps bread to rise when using ingredients such as whole grain flours that normally produce very heavy,  
dense breads.  
Whole-Wheat  
5-Grain Rolled Cereal  
2-lb. (907-g) Loaf  
1 3/4 cups (414 ml) water  
1.5-lb. (680-g) Loaf  
1 1/4 cups (296 ml) water  
1.5-lb. (680-g) Loaf  
1 cup (237 ml) + 1/8 cup (30 ml)  
water, warm  
1 1/2 cups (355 ml) white flour,  
unbleached  
3
Tablespoons (44 ml) vegetable oil  
2
Tablespoons (30 ml) vegetable oil  
1 1/2 teaspoons (7.4 ml) salt  
3 Tablespoons (44 ml) sugar  
2 Tablespoons (30 ml) nonfat dry  
milk  
1 1/2 teaspoons (7.4 ml) salt  
2 Tablespoons (30 ml) sugar  
2 Tablespoons (30 ml) nonfat dry  
milk  
2 Tablespoons (30 ml) butter  
1 1/2 Tablespoons (22.2 ml)  
brown sugar  
1/2 cup (118 ml) whole-wheat  
flour  
1/2 teaspoon (2.4 ml) vital wheat  
gluten  
3 Tablespoons (44 ml) milk  
powder (non-fat dry)  
1 1/2 teaspoons (7.4 ml) yeast,  
active dry  
1 teaspoon (5 ml) sea salt  
1 cup (237 ml) 5-grain rolled  
cereal  
2 Tablespoons (30 ml) vital wheat  
gluten  
4
teaspoons (20 ml) vital wheat  
gluten  
4 1/2 cups (1.1 L) whole-wheat  
flour  
3 1/2 cups (828 ml) whole-wheat  
flour  
1 1/2 teaspoons (7.4 ml) bread  
machine yeast  
1/3 cup (79 ml) sunflower seeds  
(raw shelled)  
2 teaspoons (10 ml) bread  
machine yeast  
Have all ingredients at room temperature. Whisk together liquid  
ingredients until very smooth. Add liquid ingredients to bread pan.  
In separate bowl, whisk together dry ingredients, except yeast, until  
thoroughly blended. Pour the dry ingredients on top of the wet. Make a  
small well on the top middle of the dry ingredients and add the yeast.  
High-Fiber Bran  
1.5-lb. (680-g) Loaf  
2-lb. (907-g) Loaf  
1 1/3 cups (315 ml) water  
1 1/2 teaspoons (7.4 ml) salt  
3 Tablespoons (44 ml) honey  
2 Tablespoons (30 ml) butter or  
vegetable oil  
1 1/4 cups (296 ml) water  
1 1/2 teaspoons (7.4 ml) salt  
2 Tablespoons (30 ml) honey  
2 Tablespoons (30 ml) butter or  
vegetable oil  
Recipe Courtesy of Bob’s Red Mill Natural Foods, copyright 2010.  
recipes or to find out where Bob’s Red Mill products are sold.  
1 cup (237 ml) whole bran cereal  
1 3/4 cups (414 ml) whole-wheat  
flour  
1 cup (237 ml) whole bran cereal  
1 1/2 cups (355 ml) whole-wheat  
flour  
1 3/4 cups (414 ml) bread flour  
2 1/2 teaspoons (12.3 ml) bread  
machine yeast  
1 1/2 cups (355 ml) bread flour  
2 1/2 teaspoons (12.3 ml) bread  
machine yeast  
30  
840194102 ENv03.indd 30  
8/5/13 10:24 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Limited Warranty  
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and  
is in lieu of any other warranty or condition.  
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original  
purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component found to be defective,  
at our option; however, you are responsible for all costs associated with returning the product to us and our returning a product or  
component under this warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace with a similar one of equal  
or greater value.  
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to  
the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or  
gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the  
product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the  
rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).  
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All  
liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition  
of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such  
warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have  
other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or  
special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.  
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada  
or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers  
on your appliance.  
31  
840194102 ENv03.indd 31  
8/5/13 10:24 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES  
Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions fondamentales de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui  
suit :  
1. Lire toutes les instructions.  
10. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un  
comptoir, ou toucher des surfaces chaudes.  
11. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur chaud à gaz ou  
d’un élément électrique, ou dans un four chauffé.  
12. Une précaution extrême doit être employée lors du déplacement  
d’un appareil électroménager contenant de l’huile chaude ou  
autre liquide chaud.  
13. Pour débrancher, mettre toutes les commandes à la position  
d’arrêt (STOP) ; ensuite retirer la fiche de la prise de courant  
murale.  
14. User de la plus grande prudence lors du retrait du moule à pain.  
15. Pour éteindre la machine à pain, maintenir enfoncé le bouton  
START/STOP (marche/arrêt) pendant 2 secondes. Voir la section  
« Panneau de commande » pour de plus amples renseignements.  
16. Ne placer ni les yeux ni le visage trop près de la fenêtre  
d’observation en verre trempé, dans l’éventualité d’un bris du  
verre.  
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou  
boutons. Utiliser toujours des gants isolants pour manipuler  
le moule ou le pain chauds.  
3. Ne mettre pas la main à l’intérieur de la chambre de cuisson une  
fois le moule à pain retiré. L’élément chauffant est encore chaud.  
4. Pour vous protéger contre les chocs électriques, n’immerger pas  
le cordon, la fiche, ou la machine à pain dans l’eau ou un autre  
liquide.  
5. Une bonne surveillance est nécessaire pour tout appareil utilisé  
par des enfants ou près d’eux.  
6. Débrancher l’appareil de la prise de courant électrique lorsqu’il  
n’est pas utilisé et avant un nettoyage. Le laisser refroidir avant  
le nettoyage et avant d’y placer ou d’y enlever des pièces.  
7. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un  
cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne  
fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une  
manière quelconque. Appeler notre numéro sans frais de service  
à la clientèle pour des renseignements concernant l’examen, la  
réparation ou l’ajustement.  
17. Ne pas utiliser l’appareil électroménager à une fin autre que celle  
prévue.  
18. Nettoyer minutieusement l’intérieur du four. Veiller à ne pas rayer  
ni endommager le tube de l’élément chauffant.  
19. ATTENTION : Risque de choc électrique. Cuire uniquement dans  
le moule à pain amovible.  
8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricante  
d’appareil peut causer des blessures.  
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.  
CONSERVER CES INSTRUCTIONS !  
32  
840194102 FRv03.indd 32  
8/5/13 10:31 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Autres consignes de sécurité pour le consommateur  
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin  
Cet appareil est destiné à l’utilisation domestique seulement.  
de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par  
un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise si  
le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge  
doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de  
l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer  
la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur  
une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche  
accidentellement.  
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil  
électroménager possède une fiche polarisée (une broche large)  
qui réduit le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un  
seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif  
sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que  
ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer  
complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse  
toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.  
Pour éviter une surcharge du circuit électrique, n’utilisez pas d’autres  
appareils haute puissance sur le même circuit que la machine à pain.  
33  
840194102 FRv03.indd 33  
8/5/13 10:31 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pièces et caractéristiques  
Palette de  
pétrissage  
Palette de  
pétrissage  
(l’appareil est  
Palette de  
pétrissage  
de rechange  
muni de 2 palettes)  
Couvercle supérieur  
Moule à pain  
antiadhésif  
Moule à  
pain antiadhésif  
Base  
Fenêtre  
d’observation  
POUR RETIRER LE MOULE  
À PAIN :  
Orifices  
d’aération  
Panneau  
de contrôle  
Chambre  
de cuisson  
Boîtier  
En agrippant la poignée du moule à pain,  
tournez celui-ci dans le sens contraire  
des aiguilles d’une montre pour le  
déverrouiller. Soulever puis retirer le  
moule de la chambre de cuisson.  
34  
840194102 FRv03.indd 34  
8/5/13 10:31 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver et assécher le  
moule à pain et la palette de pétrissage.  
NOTE : N’utiliser pas d’ustensiles métalliques dans le moule au  
risque d’endommager la surface antiadhésive.  
Guide de démarrage rapide  
Voir la section « Instructions détaillées » pour des renseignements supplémentaires.  
ATTENTION ! Risque de chute d’objet. La machine à pain  
peut branler et se déplacer durant le cycle de pétrissage. Veiller à  
toujours la placer au centre du plan de travail, à distance des bords.  
Ajouter les ingrédients  
1
DERNIER : Levure. DOIT être séparé des  
ingrédients humides  
SECOND : Ingrédients secs (sucre, sel,  
shortening, farine)  
PREMIER : Ingrédients liquides – température  
ambiante  
Mesurer avec soin et ajoutez les ingrédients dans le moule à pain dans  
l’ordre EXACT prescrit dans la recette.  
CONSEIL : Mesurer les ingrédients à l’avance, y compris les ajouts  
(noix, raisins).  
Placer le moule dans la machine  
à pain en le tournant dans le sens  
des aiguilles d’une montre pour  
le verrouiller en place. Fermer le  
couvercle.  
Placer la palette de pétrissage  
sur l’arbre, flèche pointant vers  
le haut, et pousser-la à fond  
en veillant à ce que les surfaces  
planes soient alignées.  
NOTE : Le moule doit se verrouiller  
en place pour obtenir un mélange et  
un pétrissage adéquats.  
Sélectionner le cycle  
2
3
Appuyer sur le bouton CYCLE jusqu’à ce que  
le numéro de programme désiré apparaisse sur  
l’afficheur numérique.  
Appuyer sur les boutons CRUST (croûte) et LOAF  
SIZE (miche) pour ajuster le réglage (impossible  
pour certains cycles).  
Pour programmer un démarrage différé (DELAY  
TIMER), utiliser les boutons + ou – du retardateur  
pour ajouter jusqu’à 12 heures de délai avant le  
démarrage du cycle. Reportez-vous à la page  
40 pour des renseignements supplémentaires.  
Commencez à faire le pain  
Appuyer sur START/STOP (marche/arrêt).  
L’afficheur indiquera le temps qu’il reste pour  
compléter le cycle.  
Ajouts : Après le second cycle de pétrissage,  
10 bips signaleront le moment d’ajouter des fruits,  
des noix, etc.  
Une fois le cycle terminé, la machine émet un bip  
et démarre le cycle Réchaud (Keep Warm) pendant  
jusqu’à 1 heure.  
Appuyer sur le bouton START/STOP (marche/  
arrêt) pendant 2 secondes pour annuler ce cycle  
et éteindre la machine à pain.  
En portant des gants isolants, tourner le moule dans le sens contraire des aiguilles  
d’une montre pour le déverrouiller et soulevez le moule en ligne droite. En portant  
toujours les gants, secouer la miche dans le moule et laissez refroidir 10 minutes.  
35  
840194102 FRv03.indd 35  
8/5/13 10:31 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cycles préprogrammés  
Panneau de contrôle  
RETARDATEUR  
CYCLE  
Utiliser le retardateur (Delay Timer) pour différer le démarrage de la machine à pain. Appuyer sur les boutons  
+ et – pour augmenter la durée du cycle qui apparaît sur l’afficheur. Ajouter jusqu’à 13 heures, retardateur et  
cycle de préparation du pain compris.  
Appuyer sur le bouton CYCLE pour sélectionner le  
cycle désiré. Le numéro de cycle correspondant  
apparaît sur l’afficheur.  
NOTES :  
COULEUR DE LA CROÛTE  
• Régler le retardateur après la sélection du cycle, du poids de la miche et de la couleur de la croûte.  
• Le retardateur n’est pas disponible pour les cycles 1,5 lb. Express, 2 lb. Express et JAM.  
N’utiliser pas le retardateur pour des recettes comprenant des produits laitiers ou d’autres produits  
sensibles, tels que œufs, lait, crème ou fromage.  
Appuyer sur le bouton CRUST (Croûte) pour déplacer  
la flèche au réglage voulu : croûte pâle (Light),  
moyenne (Medium) ou foncée (Dark). (Le réglage de  
couleur n’est pas disponible pour les cycles  
et .)  
,
,
,
BOUTON START/STOP (démarrage/arrêt)  
Appuyer sur le bouton START/STOP (marche/arrêt) une seule fois pour démarrer un cycle. Un bip court se fera  
entendre, le deux-points sur l’afficheur se mettra à clignoter et le cycle démarrera. Pour retirer le pain, appuyer sur  
le bouton START/STOP (marche/arrêt) pour mettre fin au cycle de cuisson.  
POIDS DE LA MICHE  
Appuyer sur le bouton LOAF SIZE (Format du pain)  
pour déplacer la flèche sur 1,5 ou 2 lb. (Le réglage du  
poids de la miche n’est pas disponible pour les cycles  
Pour annuler un cycle, appuyer sur le bouton START/STOP (marche/arrêt) pendant au moins 2 secondes.  
,
,
,
,
,
et .)  
36  
840194102 FRv03.indd 36  
8/5/13 10:31 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cycles préprogrammés  
Panneau de contrôle  
(suite)  
PANNE DE COURANT  
Dans l’éventualité d’une panne de courant, la fabrication du pain se poursuivra automatiquement pendant 5 minutes. Si l’interruption dure  
plus de 5 minutes, l’appareil cessera de fonctionner et l’afficheur reviendra aux réglages par défaut (cycle , couleur moyenne et miche  
de 2 lb). Si la pâte a commencé à lever, jeter les ingrédients du moule et recommencer. Si ce n’est pas le cas, vous pouvez appuyez sur  
le bouton START/STOP (marche/arrêt) pour continuer le cycle à partir du début.  
AFFICHAGE D’ALERTE  
« HHH » – Cette alerte signifie que la température à l’intérieur du moule à pain est trop élevée. Arrêter le programme, débrancher le cordon,  
ouvrer le couvercle et laisser la machine refroidir complètement avant de redémarrer.  
« LLL » – Cette alerte signifie que la température à l’intérieur du moule à pain est trop basse. La température de la pièce est trop basse pour  
permettre le fonctionnement de la machine à pain.  
RÉCHAUD  
Une fois le cycle de cuisson terminé, la machine à pain passera au réglage Réchaud (Keep Warm) pendant 1 heure.  
Pour annuler la fonction Réchaud, appuyez sur le bouton START/STOP (marche/arrêt) pendant 2 secondes.  
CONSEIL : Le retrait immédiat du pain après le cycle de cuisson empêchera la croûte de devenir plus foncée.  
37  
840194102 FRv03.indd 37  
8/5/13 10:31 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cycles de programmation  
Basic (De base)  
Pour les pains blancs et mélangés faits à partir d’une farine  
à pain ordinaire.  
2.0 lb. Express (2,0 lb [907 g] Express)  
Semblable au cycle 1,5 lb. Express, mais donne une miche  
de 2 lb.  
French (Français)  
Dough (Pâte)  
Pour les pains légers faits à partir d’une farine fine. En règle  
générale, le pain est léger et sa croûte est croustillante. Ce  
réglage ne convient pas aux recettes qui demandent du  
beurre, de la margarine ou du lait.  
Ce cycle sert à préparer la pâte pour des aliments à cuire au  
four conventionnel tels que brioches, pizzas, etc. Ce cycle  
ne comporte aucune cuisson.  
Jam (Confiture)  
Pour faire de la confiture à partir de fruits frais.  
Gluten-Free (Sans gluten)  
Pour les pains et les mélanges sans gluten.  
Cake (Gâteau)  
Le pétrissage, la levée et la cuisson s’effectuent, mais à  
l’aide de bicarbonate de soude ou de poudre à pâte.  
Quick (Rapide)  
Pour les recettes de pain rapides qui n’exigent pas de levure  
organique mais possiblement de la poudre à pâte (levure  
chimique) ou du bicarbonate de soude. Le temps requis  
pour le pétrissage, la levée et la cuisson est moindre que  
pour le pain ordinaire.  
Whole Grain (Grains entiers)  
Pour les pains faits à partir de farines plus denses qui  
requièrent une phase de pétrissage et de levée plus longue  
(farine de blé entier, farine de seigle). Le pain sera plus  
dense et plus lourd.  
Sweet (Sucré)  
Pour les pains auxquels on ajoute des ingrédients tels que  
jus de fruit, noix de coco râpée, raisins, fruits secs, chocolat  
ou sucre. La phase de levée étant plus longue, le pain sera  
léger et aéré.  
Bake (Cuisson)  
Lorsqu’une cuisson prolongée est nécessaire parce que la  
miche est trop légère ou insuffisamment cuite. Le cycle ne  
comporte ni pétrissage ni délai.  
1.5 lb. Express (1,5 lb [680 g] Express)  
Le pétrissage, la levée et la cuisson d’une miche de 1,5 lb  
prend 58 minutes en utilisant une levure à levée rapide.  
La miche sera plus petite et moins consistante que celle  
réalisée au cycle Basic (Pain ordinaire).  
38  
840194102 FRv03.indd 38  
8/5/13 10:31 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
L’appareil peut dégager un peu de fumée et/ou une odeur  
lorsque vous l’allumez pour la première fois. Ce phénomène  
est normal et il disparaîtra après la première ou la seconde  
utilisation. Assurez-vous de ventiler l’appareil suffisamment.  
• Sécher toutes les pièces à fond. L’appareil est prêt à  
l’emploi.  
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION :  
• Vérifier qu’aucune pièce n’est manquante ou  
endommagée.  
Instructions  
détaillées  
• Nettoyer toutes les pièces selon la section « Nettoyage ».  
• Régler la machine au mode Bake (Cuisson) et laissez cuire  
à vide pendant 10 minutes. Laisser l’appareil refroidir et  
nettoyer toutes les pièces détachées une nouvelle fois.  
DERNIER : Levure. DOIT être séparé des ingré-  
dients humides  
SECOND : Ingrédients secs (sucre, sel,  
shortening, farine)  
PREMIER : Ingrédients liquides – température  
ambiante  
3
1
2
Ajouter les ingrédients dans le moule dans l’ordre indiqué dans la recette. D’abord,  
ajouter les liquides, le sucre et le sel ; ensuite la farine ; et enfin la levure.  
NOTE : Assurez-vous que la levure n’entre pas en contact avec le sel ou les liquides.  
En agrippant la poignée du moule à pain, Pousser la palette de pétrissage sur  
tourner celui-ci dans le sens contraire  
des aiguilles d’une montre puis retirer-le  
de l’appareil.  
l’arbre d’entraînement à l’intérieur du  
moule à pain.  
ATTENTION ! Risque de chute d’objet.  
La machine à pain peut branler et se  
déplacer durant le cycle de pétrissage.  
Veiller à toujours la placer au centre du  
plan de travail, à distance des bords.  
Brancher l’appareil. Un bip retentira et l’afficheur indiquera le Cycle par défaut.  
5
6
7
8
Appuyer sur le bouton CYCLE jusqu’à ce que le numéro de programme désiré apparaisse sur l’afficheur numérique.  
4
Appuyer sur le bouton LOAF SIZE (Format du pain) pour déplacer la flèche sur 1,5 ou 2 lb. (Le réglage du format du pain  
Placer le moule à pain dans l’appareil et  
vérifier qu’il est bien verrouillé en place  
en le tournant dans le sens des aiguilles  
d’une montre. Fermer le couvercle.  
n’est pas disponible pour les cycles  
,
,
,
,
,
et .)  
Appuyer sur le bouton CRUST (Croûte) pour déplacer la flèche au réglage voulu : croûte pâle (Light), moyenne (Medium)  
ou foncée (Dark). (Le réglage de couleur n’est pas disponible pour les cycles  
,
,
,
et .)  
39  
840194102 FRv03.indd 39  
8/5/13 10:31 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instructions détaillées  
(suite)  
Si vous le désirez, régler le retardateur (Delay Timer) à l’aide des boutons + et –. (La fonction Retardateur n’est pas disponible pour les cycles  
,
et .)  
9
NOTE: N’utiliser pas le retardateur si la pâte contient des produits laitiers, des oeufs, etc.  
Appuyer sur le bouton START/STOP (marche/arrêt) pour démarrer le cycle. La machine à pain émettra un bip et le deux-points (:) de l’afficheur commencera à  
clignoter pour indiquer que la minuterie est en marche. La palette de pétrissage commencera à mélanger les ingrédients. Si le retardateur est activé, la palette  
de pétrissage ne mélangera les ingrédients que lors du démarrage du cycle.  
10  
Pour les ajouts (noix, raisins), la machine émettra un bip au début du second pétrissage. Ouvrer le couvercle et verser les ajouts. Ce moment varie selon le cycle.  
(Reportez-vous au tableau de la durée des cycles.)  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
Une fois le cycle terminé, la machine émet 10 bips et passe au réglage Réchaud (Keep Warm) pendant 1 heure.  
Pour arrêter la machine, appuyer sur le bouton START/STOP (marche/arrêt) pendant 2 secondes et le mode Réchaud prendra fin. Débrancher le cordon d’alimentation  
puis ouvrer le couvercle en portant des gants isolants.  
Laisser le moule refroidir légèrement avant de retirer le pain. Toujours en portant des gants isolants, tournez avec précaution le moule dans le sens contraire des  
aiguilles d’une montre pour le déverrouiller. Soulever ensuite le moule par la poignée pour le retirer de la machine.  
En portant des gants isolants, renverser le moule (poignée du moule rabattue) sur une grille de refroidissement ou une surface de cuisson propre, puis secouer  
légèrement pour extraire le pain. Utiliser une spatule antiadhésive pour dégager délicatement du moule les côtés du pain.  
Si la palette de pétrissage reste prise dans le pain, dégager-la délicatement à l’aide d’une spatule ou d’un petit ustensile. Lorsque la cuisson est terminée ou si  
l’appareil est inutilisé, débrancher le cordon d’alimentation.  
NOTE: Conserver le pain restant dans un sac de plastique hermétique jusqu’à trois jours à température ambiante. Pour une conservation prolongée, placer le sac hermétique  
au réfrigérateur jusqu’à 10 jours.  
40  
840194102 FRv03.indd 40  
8/5/13 10:31 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chaque cycle de la machine à pain comprend des durées différentes  
allouées pour pétrir, lever et cuire le pain. Le tableau ci-dessous indique  
les durées de chaque étape selon les cycles précis.  
REMARQUE : La durée totale s’ajoute à toutes ces phases et n’inclut  
pas la durée de démarrage différé.  
Tableau des durées  
des cycles  
1ER  
2E  
LEVÉE  
3E  
LEVÉE  
TEMPS  
TOTAL  
RÉCHAUD  
(1 HEUR)  
1ER  
BIP POUR  
2E  
CYCLE  
PÉTRISSAGE  
CUISSON  
1 hr.  
LEVÉE  
LES AJOUTS  
PÉTRISSAGE  
De base – 1,5 lb.  
2 lb.  
9 min.  
25 min.  
25 min.  
30 min.  
30 min.  
35 min.  
35 min.  
45 min.  
45 min.  
50 min.  
50 min.  
1 hr. 10 min.  
1 hr. 10 min.  
2 hrs. 53 min.  
3 hrs.  
Oui  
Oui  
Oui  
Oui  
Oui  
Oui  
Oui  
Oui  
Oui  
Oui  
Oui  
Non  
Non  
Oui  
Oui  
Oui  
Oui  
20 min.  
20 min.  
40 min.  
40 min.  
25 min.  
25 min.  
5 min.  
5 min.  
5 min.  
11 min.  
9 min.  
30 min.  
14 min.  
15 min.  
19 min.  
22 min.  
18 min.  
20 min.  
8 min.  
20 min.  
20 min.  
10 min.  
16 min.  
18 min.  
9 min.  
1 hr. 5 min.  
1 hr. 5 min.  
1 hr. 10 min.  
55 min.  
Français – 1,5 lb.  
2 lb.  
3 hrs. 40 min.  
3 hrs. 50 min.  
3 hrs. 32 min.  
3 hrs. 40 min.  
1 hr. 40 min.  
2 hrs. 50 min.  
2 hrs. 55 min.  
58 min.  
Sans gluten – 1,5 lb.  
2 lb.  
10 min.  
7 min.  
1 hr.  
Rapide  
1 hr. 20 min.  
50 min.  
Sucré – 1,5 lb.  
2 lb.  
10 min.  
10 min.  
12 min.  
9 min.  
30 min.  
30 min.  
55 min.  
50 min.  
1 hr.  
1,5-lb. Express  
2.0-lb. Express  
Pâte  
35 min.  
40 min.  
58 min.  
20 min.  
40 min.  
1 hr. 30 min.  
1 hr. 20 min.  
2 hrs. 50 min.  
2 hrs. 55 min.  
3 hrs.  
Confiture  
1 hr. 20 min.  
1 hr. 10 min.  
50 min.  
Gâteau  
10 min.  
15 min.  
15 min.  
30 min.  
25 min.  
25 min.  
35 min.  
40 min.  
40 min.  
5 min.  
40 min.  
40 min.  
20 min.  
5 min.  
5 min.  
Grain entier – 1,5 lb.  
2 lb.  
55 min.  
Cuisson  
1 hr.  
1 hr.  
41  
840194102 FRv03.indd 41  
8/5/13 10:31 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Une fois la cuisson terminée, l’appareil passe au mode Réchaud pendant 1 heure. Maintener enfoncé le bouton  
START/STOP (marche/arrêt) pendant 2 secondes pour mettre fin à ce cycle avant de retirer le moule à pain.  
Retrait du pain  
Le moule à pain et la chambre de cuisson deviennent  
chauds et des gants isolants doivent être portés. Retirer  
le moule en levant d’abord la poignée puis en tournant  
le moule dans le sens contraire des aiguilles d’une  
montre pour le déverrouiller de la base de la chambre  
de cuisson.  
Tranchage  
Laisser refroidir pendant 10 minutes puis trancher à l’aide d’un couteau à pain.  
Conservation du pain  
Il est préférable de consommer le pain frais aussi tôt que possible.  
Pour le conserver, envelopper le pain refroidi dans une pellicule d’aluminium  
ou un sac plastique pour en préserver la fraîcheur.  
Secouer délicatement le pain à l’envers jusqu’à ce que  
la miche se dégage du moule. Laisser refroidir sur une  
grille pendant 10 minutes avant de trancher le pain.  
Le pain congelé peut se conserver jusqu’à 6 mois.  
CONSEIL : Si la palette de pétrissage reste prise dans  
la miche, dégager-la à l’aide d’une spatule ou d’un petit  
ustensile.  
w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution.  
Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou le boîtier dans un liquide.  
Nettoyage  
Laisser la machine à pain refroidir complètement avant de la nettoyer.  
3
4
1
2
Pour nettoyer le boîtier et le couvercle  
supérieur : Après l’utilisation, laisser  
l’appareil refroidir. Utiliser un chiffon  
humide pour essuyer le couvercle,  
le boîtier, la chambre de cuisson et  
l’intérieur de la fenêtre d’observation.  
N’utiliser pas de substances abrasives  
pour le nettoyage, ce qui risquerait de  
dégrader le poli de la surface. N’immerger  
jamais le boîtier dans l’eau pour le  
nettoyer.  
Avant de ranger la machine à pain dans  
un emballage, celle-ci doit être totalement  
refroidie, propre et sèche, couvercle  
supérieur fermé.  
Pour nettoyer la palette de pétrissage :  
Si la palette s’extirpe difficilement du  
pain, ajouter de l’eau dans le fond du  
moule et laisser tremper pendant  
1 heure.  
Essuyer la palette avec soin à l’aide d’un  
chiffon humide. La palette de pétrissage  
va au lave-vaisselle.  
Pour nettoyer le moule : Retirer le moule  
à pain en le tournant dans le sens  
contraire des aiguilles d’une montre.  
Essuyer l’intérieur et l’extérieur du moule  
à l’aide d’un chiffon humide. N’utiliser pas  
de substances abrasives afin de protéger  
l’enduit antiadhésif. Le moule doit être  
séché à fond avant l’installation.  
NOTE : Le moule à pain et la palette  
de pétrissage vont au lave-vaisselle.  
L’extérieur du moule et la base peuvent  
se décolorer. Il s’agit d’un phénomène  
normal.  
42  
840194102 FRv03.indd 42  
8/5/13 10:31 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conseils : Notions élémentaires sur le pain  
Ingrédients  
Deux facteurs contribuent à obtenir une miche parfaite : des ingrédients frais de qualité et des dosages mesurés avec précision.  
Farine  
Autres ingrédients  
Farine tout-usage  
Oeufs  
Farine qui ne contient pas de poudre à pâte, convenant à la cuisson de pains  
« rapides » ou de pains préparés à partir du réglage Quick (Rapide). La farine à pain  
convient mieux aux pains à levure organique.  
Les oeufs peuvent améliorer la texture du pain et augmenter sa taille. Les oeufs doivent  
être battus et intégrés aux autres ingrédients liquides.  
Sel  
Farine panifiable  
Le sel est nécessaire pour rehausser la saveur du pain et la couleur de la croûte. Il sert  
aussi à restreindre l’activité de la levure.  
La farine à pain (ou panifiable) est l’ingrédient le plus important dans la fabrication du  
pain et elle est recommandée dans la plupart des recettes de pain à levure. Elle a une  
teneur élevée en gluten et conserve le volume du pain après la levée. La farine varie  
selon les régions. Par exemple, la farine américaine est moulue à partir de blé de  
printemps dur et la canadienne, de blé d’hiver dur.  
Matière grasse, beurre et huile végétale  
Le shortening et le beurre doivent être incorporés en petits morceaux avant d’ajouter  
le liquide.  
Sucre  
Farine auto-levante  
Le sucre constitue de la « nourriture » pour la levure et il accentue le goût sucré et la  
couleur du pain. C’est un élément très important pour la levée du pain. Le sucre blanc  
est normalement utilisé ; cependant, la cassonade ou le sucre en poudre peuvent aussi  
faire partie de certaines recettes.  
La farine auto-levante contient de la poudre à pâte (ou levure chimique), utilisée  
spécialement pour les gâteaux. N’utiliser pas de farine auto-levante avec de la  
levure organique.  
Farine de blé entier  
Eau et autres liquides (toujours ajouter en premier)  
La farine de blé entier est moulue à partir du grain de blé entier. La teneur en fibres et  
la valeur nutritive seront plus élevées si le pain est préparé en totalité ou en partie avec  
cette farine. La farine de blé entier est plus dense, de sorte que les miches peuvent  
présenter une taille réduite et une texture plus consistante.  
L’eau est un ingrédient essentiel dans la préparation du pain. En règle générale, l’eau  
doit être à température ambiante. Certaines recettes peuvent demander du lait ou  
d’autres liquides. N’utiliser jamais l’option Retardateur avec du lait.  
Levure (organique)  
Conseils :  
La levure est un organisme vivant et elle doit être conservée au réfrigérateur pour préserver  
sa fraîcheur. Elle a besoin des hydrates de carbone du sucre et de la farine pour se nourrir.  
La levure utilisée dans les recettes pour machine à pain est vendue sous différentes  
désignations : levure pour machine à pain (meilleur choix), levure sèche active ou levure  
à action rapide.  
Avant l’utilisation, vérifier la date d’expiration de la levure. Remettre immédiatement  
au réfrigérateur après chaque usage.  
Pour vérifier la fraîcheur et l’efficacité de la levure :  
• Verser 1 tasse d’eau chaude du robinet dans une tasse à mesurer.  
• Ajouter 1 cuillerée à thé (5 ml) de sucre blanc et 1 cuillerée à table (15 ml)  
de levure.  
• Placer la tasse à mesurer dans un endroit chaud pendant environ 5 minutes.  
• La levure fraîche devrait commencer à dégager des bulles ou à « grossir ».  
Le cas contraire indique que la levure est stérile ou inactive.  
43  
840194102 FRv03.indd 43  
8/5/13 10:31 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conseils : Mesurer avec précision  
Un des plus importantes étapes de la préparation du pain consiste dans le dosage des ingrédients. Mesurer chaque ingrédient avec minutie et ajoutez-les au moule à pain  
dans l’ordre prescrit dans la recette.  
Séquence d’ajout des ingrédients  
Ajouter toujours les ingrédients dans l’ordre prescrit dans la recette.  
PREMIER : Ingrédients liquides  
SECOND : Ingrédients secs  
DERNIER : Levure  
La levure doit toujours être déposée sur la farine sèche et ne jamais entrer en contact  
avec le liquide ou le sel.  
Si vous utilisez la fonction Retardateur pendant une longue période de temps, n’ajouter  
jamais d’ingrédients périssables tels que des œufs ou du lait.  
Mesures sèches  
Mesurer les ingrédients secs (farine, etc.) en les répandant délicatement dans la  
tasse à mesurer avec une cuillère, puis égaliser la quantité requise avec un couteau.  
N’utiliser jamais la tasse à mesurer pour ramasser vos ingrédients secs directement  
dans un contenant puisque vous pourriez ainsi ajouter jusqu’à une cuillerée à table  
de trop. Ne taper pas le fond de la tasse à mesurer et ne chercher pas à tasser son  
contenu.  
CONSEIL : Avant de mesurer, brasser la farine pour l’aérer.  
Lorsque vous mesurez de petites quantités d’ingrédients secs comme du sel ou du  
sucre, utiliser une cuillère à mesurer, en vous assurant que son contenu est égalisé.  
Les meilleurs résultats sont obtenus en pesant les ingrédients secs à l’aide d’une  
balance numérique.  
Ingrédients liquides  
L’eau, le lait frais ou les autres liquides doivent être mesurés à l’aide d’une tasse à  
mesurer munie d’une graduation nette et d’un bec verseur. Placer la tasse sur le plan de  
travail et baissez-vous pour vérifier le niveau du liquide. Lorsque vous mesurez de l’huile  
de cuisson ou d’autres ingrédients, nettoyer la tasse à mesurer à fond entre  
les mesures.  
Tableau de conversion des unités de mesure des liquides  
Onces liquides  
Tasse  
1
Cuillers à soupe  
Cuillers à café  
8
7
6
5
4
3
2
1
16  
14  
12  
10  
8
48  
42  
36  
30  
24  
18  
12  
6
7/8  
3/4  
5/8  
1/2  
3/8  
1/4  
1/8  
Équivalences en poids des mesures sèches  
1 tasse de :  
Onces  
4,4  
Grammes  
125  
Farine tout-usage  
Farine à pain  
6
4,5  
128  
4
Farine de blé entier  
Farine de seigle  
4,2  
119  
2
3,6  
102  
1
3
1/2  
1 1/2  
44  
840194102 FRv03.indd 44  
8/5/13 10:31 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Foire aux questions  
Puis-je utiliser un substitut au lieu du sucre ?  
Puis-je utiliser ma recette favorite avec cette machine à pain ?  
Le sucre est nécessaire à la levure pour produire une miche légère d’une bonne  
hauteur. Les résultats peuvent varier selon le type et la quantité de substitut du sucre  
utilisée. Si vous utilisez un édulcorant artificiel, choisissez celui à base d’aspartame  
plutôt que de saccharine.  
Oui, mais vous devez expérimenter pour obtenir la bonne proportion d’ingrédients.  
Familiarisez-vous avec l’appareil et préparez plusieurs miches de pain à l’aide des  
recettes fournies avant d’expérimenter. Ne dépasser jamais 4 1/4 tasses (1 L)  
d’ingrédients secs (c.-à-d. farine, avoine, semoule de maïs, etc.). Utiliser les recettes de  
ce manuel pour vous aider à déterminer le rapport entre les ingrédients secs et liquides,  
ainsi que les quantités de levure, de sucre, de sel et de beurre ou margarine à utiliser.  
Puis-je omettre d’ajouter du sucre ou du sel dans la recette ?  
Non, le sucre et le sel jouent un rôle important dans la préparation du pain. Le sel  
empêche la levure d’agir trop fortement et le pain de trop lever. La combinaison de  
sucre, de sel et de levure constitue une composante cruciale de la préparation du pain.  
N’oublier pas que la quantité totale de sucre et de sel est répartie entre les tranches,  
de sorte que la quantité par portion n’est pas très élevée.  
Qu’adviendra-t-il si je laisse le pain dans le moule après la cuisson ?  
Cet apparail est doté d’un cycle Réchaud de 60 minutes qui vous permet de laisser  
le pain dans le moule pendant jusqu’à une heure après la cuisson. Une fois le cycle  
Réchaud terminé, il est préférable de retirer le pain immédiatement, sinon le bas de  
votre miche absorbera de l’humidité et se ramollira.  
À quel moment dois-je ajouter les raisins, les noix, etc., dans le pain ?  
Cette machine à pain émettra un bip au début du second pétrissage pour vous faire  
savoir qu’il est temps d’ajouter ce type d’ingrédients (raisins, noix, graines, etc.). Ce  
moment varie selon le cycle choisi. (Reportez-vous au tableau de la durée des cycles.)  
Si vous utilisez la fonction Retardateur et que cela est plus pratique, vous pouvez  
ajouter ces ingrédients au début.  
La recette peut-elle être réduite de moitié ?  
Non, cela n’est pas recommandé. Les proportions d’ingrédients fonctionnent mieux  
avec des quantités pleines.  
Comment peut-on utiliser les mélanges à pain dans la machine, et avec quels  
réglages ?  
Puis-je ouvrir le couvercle pendant le fonctionnement de la machine ?  
Cette machine à pain comporte une fenêtre dans le couvercle pour vous permettre  
d’observer l’évolution de votre pain. Des ouvertures rapides sont correctes lors des  
premières étapes du pétrissage ou pour ajouter des ingrédients lorsque le signal se  
fait entendre. Cependant, la température dans la chambre de cuisson s’ajuste lors des  
phases de levée et de cuisson. L’ouverture du couvercle durant ces phases peut nuire  
à levée ou à la cuisson du pain. De la condensation se forme parfois sur la fenêtre  
d’observation après le mélange et le pétrissage initiaux. Elle disparaît habituellement  
une fois le cycle de cuisson démarré de sorte que vous apercevez alors nettement votre  
miche.  
Les instructions sur l’emballage vont énumérer les quantités d’eau et de levure à  
utiliser. Assurez-vous d’ajouter le liquide en premier, suivi des ingrédients secs et  
finalement de la levure. Ne laisser pas la levure entrer en contact avec le liquide. Le  
réglage dépend du type de mélange à pain utilisé (p.ex. le réglage Régulier vaut pour  
le pain blanc ; le réglage Sucré est approprié pour les fruits secs, le fromage ou les  
noix ; un mélange blé entier ou multigrain nécessitera le réglage Grain entier ; le réglage  
de la couleur de la croûte—pâle, moyenne ou foncée—est une question de préférence  
personnelle). N’utiliser pas de mélanges à pain dont le poids de miche excède 2 lb.  
Quelle est la différence entre une farine américaine et une farine canadienne ?  
La farine canadienne contient beaucoup plus de gluten que la farine américaine. La  
farine américaine peut être substituée par des quantités égales de farine canadienne.  
Toutefois, la farine canadienne absorbe plus l’humidité. Vérifier la pâte pendant le cycle  
de levée. Si la pâte semble trop sèche, ajouter 15 ml (1 c. à table) d’eau par tasse de  
farine demandée par la recette. Ajouter 15 ml (1 c. à table) à la fois pour obtenir une  
pâte douce et souple.  
45  
840194102 FRv03.indd 45  
8/5/13 10:31 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dépannage  
CAUSE POSSIBLE  
SOLUTION  
PROBLÈME  
• De la farine ou d’autres ingrédients sont tombés  
dans la chambre de cuisson.  
• Éteindre la machine à pain et laisser refroidir  
complètement. À l’aide d’une serviette de papier,  
essuyer l’excès de farine, etc., qui se trouve dans la  
chambre de cuisson.  
Odeur de brûlé ou autre.  
CONSEIL : Mesurer les ingrédients au-dessus du  
plan de travail, en les ajoutant dans le moule avant  
d’insérer celui-ci dans la machine.  
Les ingrédients ne se  
mélangent pas ; on entend  
le moteur tourner.  
• Le moule à pain ou la palette de pétrissage n’a pas • Veiller à ce que la palette soit insérée à fond sur  
été installés correctement.  
• Il y a trop d’ingrédients.  
l’arbre.  
• Mesure les ingrédients adéquatement.  
• La température interne de la machine est trop  
élevée.  
• Laisser l’appareil refroidir entre les cycles.  
Débrancher l’appareil, ouvrir le couvercle et retirer  
le moule. Laisser refroidir de 15 à 30 minutes  
avant de lancer un nouveau cycle.  
« HHH » s’affiche lorsque  
le bouton START/STOP  
(marche/arrêt) est enfoncé.  
• Peut survenir durant les phases de mélange ou  
de levée.  
• La condensation disparaît habituellement lors de  
la phase de cuisson. Bien nettoyer la fenêtre entre  
les utilisations.  
La fenêtre d’observation  
est embuée ou recouverte  
de condensation.  
• La croûte est plus épaisse avec le réglage de  
couleur foncée.  
• Il arrive que la palette soit prise dans le pain. Une  
fois la miche refroidie, dégager la palette à l’aide  
d’une spatule.  
La palette de pétrissage  
sort avec le pain.  
Choisir une croûte plus pâle (cycles  
seulement).  
46  
840194102 FRv03.indd 46  
8/5/13 10:31 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dépannage  
(suite)  
CAUSE POSSIBLE  
SOLUTION  
PROBLÈME  
• Le moule à pain ou la palette de pétrissage n’est  
pas été installés correctement.  
• Il y a trop d’ingrédients.  
• La pâte sans gluten est généralement très humide.  
Il peut s’avérer nécessaire de gratter les côtés avec  
une spatule.  
• S’assurer que le moule est bien verrouillé dans  
l’appareil et que la palette est insérée à fond sur  
l’arbre.  
• Veiller à ce que les ingrédients soient mesurés  
avec précision et ajoutés dans l’ordre approprié.  
• Le surplus de farine peut être enlevé une fois  
la miche cuite et refroidie. Ajouter de l’eau, une  
cuillerée à table à la fois, jusqu’à ce que la pâte  
forme une boule.  
La pâte n’est pas bien  
mélangée ; la farine et  
les autres ingrédients  
s’accumulent sur un côté  
du moule ; la miche est  
enduite de farine.  
Le pain lève trop haut et  
pousse sur le couvercle.  
• Les ingrédients n’ont pas été mesurés correctement  
(trop de levure, de farine).  
• Mesurer tous les ingrédients avec précision et ne  
pas oublier le sucre et le sel.  
• La palette de pétrissage n’est pas dans le moule.  
• On a oublié d’ajouter le sel.  
• Diminuer la quantité de levure de 1/4 de cuillerée  
à thé (1,2 ml).  
• Vérifier l’installation de la palette.  
Le pain ne lève pas ;  
la miche est courte.  
• Mesure imprécise des ingrédients ou levure  
inactive.  
• Le couvercle a été ouvert pendant les cycles.  
• Mesure tous les ingrédients avec précision.  
• Vérifier la date d’expiration de la levure et de la  
farine.  
• Les liquides doivent être à température ambiante.  
• La pâte a levé trop vite.  
• Trop de levure ou d’eau.  
• Le cycle choisi ne convient pas à la recette.  
Une fois cuit, le pain  
présente un cratère sur  
le sommet de la miche.  
• Mesurer tous les ingrédients avec précision.  
• Diminuer légèrement la quantité de levure ou d’eau.  
• Le couvercle a été ouvert durant la cuisson.  
• Ne pas ouvrir le couvercle durant la cuisson.  
• Sélectionner un réglage de couleur plus foncée  
La couleur de la croûte  
est trop pâle.  
(cycles  
seulement).  
La couleur de la croûte  
est trop foncée.  
• Trop de sucre dans la recette.  
• Diminuer légèrement la quantité de sucre.  
• Sélectionner un réglage de couleur plus pâle (cycles  
seulement).  
47  
840194102 FRv03.indd 47  
8/5/13 10:31 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dépannage  
(suite)  
CAUSE POSSIBLE  
SOLUTION  
PROBLÈME  
• Trop de levure ou d’eau.  
• La palette de pétrissage pousse la pâte sur un côté  
avant la levée et la cuisson.  
• Mesurer les ingrédients avec précision.  
• Diminuer légèrement la quantité de levure ou d’eau.  
La miche de pain est  
inégale.  
Certaines miches n’auront pas une forme symétrique,  
en particulier avec la farine de grain entier.  
Les miches ont des formes  
différentes.  
• La forme varie selon le type de pain.  
• La farine de grain entier ou multigrain est plus  
dense et peut produire une miche plus courte que  
le pain blanc ordinaire.  
Le bas de la miche est  
ramolli.  
• Le pain est resté trop longtemps dans le moule en  
mode Réchaud et il a absorbé de l’humidité.  
• Éteindre le réglage Réchaud en appuyant sur le  
bouton START/STOP (marche/arrêt) pendant  
2 à 3 secondes.  
• Retirer le pain du moule à l’aide de gants isolants.  
Le pain est creux ou plein  
de trous à l’intérieur.  
• La pâte est trop mouillée, il y a trop de levure, pas  
de sel.  
• L’eau est trop chaude.  
• Mesurer les ingrédients avec précision.  
• Diminuer légèrement la quantité de levure ou d’eau.  
Vérifier la mesure de sel.  
• Utiliser de l’eau à température ambiante.  
Le pain n’est pas assez cuit  
ou il est collant, pâteux.  
• Trop de liquide ; le cycle choisi n’est pas  
approprié.  
• Diminuer la quantité de liquide et mesurer les  
ingrédients avec précision.  
• Vérifier que le cycle convient à la recette.  
Le pain s’effondre lors du  
tranchage.  
• Le pain est trop chaud.  
• Laisser refroidir sur une grille de 15 à 30 minutes  
avant de trancher.  
La texture du pain est  
dense, épaisse.  
• Trop de farine, la farine n’est pas assez fraîche.  
• Il manque d’eau.  
• Augmenter la quantité d’eau ou diminuer la quantité  
de farine.  
• Les pains à grain entier ont une texture plus dense.  
La base du moule à pain est  
plus foncée ou décolorée.  
• Après un lavage au lave-vaisselle.  
• Ce phénomène est normal et il n’affectera pas le  
moule à pain.  
48  
840194102 FRv03.indd 48  
8/5/13 10:31 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REMARQUE : La farine canadienne contient beaucoup plus de  
gluten que la farine américaine. La farine américaine peut être  
substituée par des quantités égales de farine canadienne. Toutefois,  
la farine canadienne absorbe plus l’humidité. Vérifier la pâte pendant  
le cycle de levée. Si la pâte semble trop sèche, ajouter 15 ml (1 c. à  
table) d’eau par tasse de farine demandée par la recette. Ajouter 15  
ml (1 c. à table) à la fois pour obtenir une pâte douce et souple.  
Recettes – Basic  
(De base) (Cycle )  
Blanc  
680 g (1,5 lb) Pain  
Aux oignons  
680 g (1,5 lb) Pain  
907 g (2 lb) Pain  
907 g (2 lb) Pain  
315 ml (1 1/3 tasses) d’eau  
7,4 ml (1 1/2 cuillers à café) de sel  
30 ml (2 cuillers à soupe) de sucre  
59 ml (1/4 tasse) de beurre ou  
d’huile végétale  
315 ml (1 1/3 tasses) d’eau  
7,4 ml (1 1/2 cuillers à café) de sel  
30 ml (2 cuillers à soupe) de sucre  
59 ml (1/4 tasse) de beurre ou  
d’huile végétale  
237 ml (1 tasse) d’eau  
237 ml (1 tasse) d’eau  
5,5 ml (1 1/8 cuillers à café) de sel  
15 ml (1 cuiller à soupe) de sucre  
30 ml (2 cuillers à soupe) de beurre  
ou d’huile végétale  
5,5 ml (1 1/8 cuillers à café) de sel  
15 ml (1 cuiller à soupe) de sucre  
44 ml (3 cuillers à soupe) de beurre  
ou d’huile végétale  
1,1 L (4 1/2 tasses) de farine à pain  
8,6 ml (1 3/4 cuillers à café) de  
levure de machine à pain  
44 ml (3 cuillers à soupe) d’oignons  
émincés secs  
30 ml (2 cuillers à soupe) d’oignons  
émincés secs  
828 ml (3 1/2 tasses) de farine à pain  
7,4 ml (1 1/2 cuillers à café) de  
levure de machine à pain  
1,1 L (4 1/2 tasses) de farine à pain  
7,4 ml (1 1/2 cuillers à café) de  
levure de machine à pain  
828 ml (3 1/2 tasses) de farine à  
pain  
10 ml (2 cuillers à café) de levure  
de machine à pain  
Au blé blanc  
680 g (1,5 lb) Pain  
907 g (2 lb) Pain  
296 ml (1 1/4 tasses) d’eau  
7,4 ml (1 1/2 cuillers à café) de sel  
44 ml (3 cuillers à soupe) de sucre  
30 ml (2 cuillers à soupe) de beurre  
ou d’huile végétale  
237 ml (1 tasse) d’eau  
Aux graines de pavot et aux oignons  
7,4 ml (1 1/2 cuillers à café) de sel  
44 ml (3 cuillers à soupe) de sucre  
30 ml (2 cuillers à soupe) de beurre  
ou d’huile végétale  
680 g (1,5 lb) Pain  
907 g (2 lb) Pain  
237 ml (1 tasse) d’eau  
315 ml (1 1/3 tasses) d’eau  
7,4 ml (1 1/2 cuillers à café) de sel  
30 ml (2 cuillers à soupe) de sucre  
59 ml (1/4 tasse) de beurre ou  
d’huile végétale  
5,5 ml (1 1/8 cuillers à café) de sel  
15 ml (1 cuiller à soupe) de sucre  
44 ml (3 cuillers à soupe) de beurre  
ou d’huile végétale  
44 ml (3 cuillers à soupe) de lait  
sec écrémé  
30 ml (2 cuillers à soupe) de lait  
sec écrémé  
473 ml (2 tasses) de farine à pain  
237 ml (1 tasse) de farine de  
blé entier 10 ml (2 cuillers à café)  
de levure de machine à pain  
591 ml (2 1/2 tasses) de farine à pain  
355 ml (1 1/2 tasses) de farine de  
blé entier  
7,4 ml (1 1/2 cuillers à café) de  
levure de machine à pain  
828 ml (3 1/2 tasses) de farine à pain 1,1 L (4 1/2 tasses) de farine à pain  
7,4 ml (1 1/2 cuillers à café)  
de flocons d’oignons  
10 ml (2 cuillers à café) de flocons  
d’oignons  
10 ml (2 cuillers à café) de graines  
de pavot  
15 ml (1 cuiller à soupe) de graines  
de pavot  
10 ml (2 cuillers à café) de levure  
de machine à pain  
7,4 ml (1 1/2 cuillers à café) de  
levure de machine à pain  
49  
840194102 FRv03.indd 49  
8/5/13 10:31 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recettes – Basic  
(De base) (Cycle )  
À la farine d’avoine et au babeurre  
Pain au parmesan italien  
680 g (1,5 lb) Pain  
907 g (2 lb) Pain  
680 g (1,5 lb) Pain  
907 g (2 lb) Pain  
315 ml (1 1/3 tasses) d’eau  
7,4 ml (1 1/2 cuillers à café) de sel  
30 ml (2 cuillers à soupe) de sucre  
59 ml (1/4 tasse) d’huile d’olive  
1,1 L (4 1/2 tasses) de farine à pain  
7,4 ml (1 1/2 cuillers à café) de  
basilic sec broyé  
237 ml (1 tasse) de babeurre  
5 ml (1 cuiller à café) de sel  
30 ml (2 cuillers à soupe) de sucre  
44 ml (3 cuillers à soupe) de beurre  
ou d’huile végétale  
296 ml (1 1/4 tasses) de babeurre  
6,2 ml (1 1/4 cuillers à café) de sel  
30 ml (2 cuillers à soupe) de sucre  
59 ml (1/4 tasse) de beurre ou  
d’huile végétale  
237 ml (1 tasse) + 30 ml (2 cuillers  
à soupe) d’eau  
5,5 ml (1 1/8 cuillers à café) de sel  
15 ml (1 cuiller à soupe) de sucre  
44 ml (3 cuillers à soupe) d’huile  
d’olive  
177 ml (3/4 tasse) d’avoine ordinaire 237 ml (1 tasse) d’avoine ordinaire  
(avoine à l’ancienne)  
(avoine à l’ancienne)  
828 ml (3 1/2 tasses) de farine à pain  
5 ml (1 cuiller à café) de basilic sec  
broyé  
7,4 ml (1 1/2 cuillers à café) d’origan  
sec broyé  
591 ml (2 1/2 tasses) de farine à pain  
10 ml (2 cuillers à café) de levure  
de machine à pain  
651 ml (2 3/4 tasses) de farine à pain  
12,3 ml (2 1/2 cuillers à café) de  
levure de machine à pain  
59 ml (1/4 tasse) de parmesan râpé  
fin  
7,4 ml (1 1/2 cuillers à café) de  
levure de machine à pain  
5 ml (1 cuiller à café) d’origan sec  
broyé  
44 ml (3 cuillers à soupe) de  
parmesan râpé fin  
Au blé et à l’érable  
680 g (1,5 lb) Pain  
7,4 ml (1 1/2 cuillers à café) de  
levure de machine à pain  
907 g (2 lb) Pain  
315 ml (1 1/3 tasses) de babeurre  
5 ml (1 cuiller à café) de sel  
30 ml (2 cuillers à soupe) de lait sec  
écrémé  
237 ml (1 tasse) de babeurre  
5 ml (1 cuiller à café) de sel  
30 ml (2 cuillers à soupe) de lait sec  
écrémé  
Au seigle pâle  
680 g (1,5 lb) Pain  
237 ml (1 tasse) d’eau  
7,4 ml (1 1/2 cuillers à café) de sel  
30 ml (2 cuillers à soupe) de sucre  
15 ml (1 cuiller à soupe) de beurre  
ou d’huile végétale  
10 ml (2 cuillers à café) de graines  
de carvi  
473 ml (2 tasses) de farine à pain  
237 ml (1 tasse) de farine de seigle  
7,4 ml (1 1/2 cuillers à café) de  
levure de machine à pain  
907 g (2 lb) Pain  
44 ml (3 cuillers à soupe) de sirop  
d’érable  
30 ml (2 cuillers à soupe) de sirop  
d’érable  
355 ml (1 1/2 tasses) d’eau  
7,4 ml (1 1/2 cuillers à café) de sel  
30 ml (2 cuillers à soupe) de sucre  
15 ml (1 cuiller à soupe) de beurre  
ou d’huile végétale  
30 ml (2 cuillers à soupe) de beurre  
ou d’huile végétale  
30 ml (2 cuillers à soupe) de beurre  
ou d’huile végétale  
355 ml (1 1/2 tasses) de farine de  
blé entier  
237 ml (1 tasse) de farine de blé  
entier  
10 ml (2 cuillers à café) de graines  
de carvi  
591 ml (2 1/2 tasses) de farine à pain  
7,4 ml (1 1/2 cuillers à café) de  
levure de machine à pain  
473 ml (2 tasses) de farine à pain  
7,4 ml (1 1/2 cuillers à café)  
de levure de machine à pain  
710 ml (3 tasses) de farine à pain  
355 ml (1 1/2 tasses) de farine de  
seigle  
10 ml (2 cuillers à café) de levure  
de machine à pain  
50  
840194102 FRv03.indd 50  
8/5/13 10:31 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recettes – Basic  
(De base) (Cycle )  
Au granola et au miel  
907 g (2 lb) Pain  
680 g (1,5 lb) Pain  
355 ml (1 1/2 tasses) d’eau  
7,4 ml (1 1/2 cuillers à café) à café  
de sel  
237 ml (1 tasse) + 30 ml (2 cuillers  
à soupe) d’eau  
5,5 ml (1 1/8 cuillers à café) de sel  
15 ml (1 cuiller à soupe) de sucre  
44 ml (3 cuillers à soupe) de beurre  
ou d’huile végétale  
355 ml (1 1/2 tasses) de farine à pain  
237 ml (1 tasse) de farine de blé  
entier  
237 ml (1 tasse) de granola  
6,2 ml (1 1/4 cuillers) à café de  
levure de machine à pain  
59 ml (1/4 tasse) de miel  
30 ml (2 cuillers à soupe) de beurre  
ou d’huile végétale  
591 ml (2 1/2 tasses) de farine à pain  
237 ml (1 tasse) de farine de blé  
entier  
237 ml (1 tasse) de granola  
7,4 ml (1 1/2 cuillers à café) de  
levure de machine à pain  
Recettes – French  
(Français) (Cycle )  
Français  
Aux oignons français  
680 g (1,5 lb) Pain  
907 g (2 lb) Pain  
907 g (2 lb) Pain  
680 g (1,5 lb) Pain  
355 ml (1 1/2 tasses) d’eau  
355 ml (1 1/2 tasses) d’eau  
Sachet de 1 once (28 g) de soupe  
instantanée aux oignons  
1,1 L (4 1/2 tasses) de farine à pain  
7,4 ml (1 1/2 cuillers à café) de  
levure de machine à pain  
237 ml (1 tasse) + 30 ml (2 cuillers  
à soupe) d’eau  
5 ml (1 cuiller à café) de sel  
5 ml (1 cuiller à café) de sucre  
828 ml (3 1/2 tasses) de farine à pain  
7,4 ml (1 1/2 cuillers à café) de  
levure de machine à pain  
237 ml (1 tasse) d’eau  
7,4 ml (1 1/2 cuillers à café) de sel  
7,4 ml (1 1/2 cuillers à café) de sucre  
1,1 L (4 1/2 tasses) de farine à pain  
7,4 ml (1 1/2 cuillers à café) de  
levure de machine à pain  
Sachet de 1 once (28 g) de soupe  
instantanée aux oignons  
828 ml (3 1/2 tasses) de farine à pain  
10 ml (2 cuillers à café) de levure  
de machine à pain  
51  
840194102 FRv03.indd 51  
8/5/13 10:31 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recettes – Gluten-Free  
(Sans gluten) (Cycle )  
Pain de sandwich sans gluten  
Pain aux céréales entières  
680 g (1,5 lb) Pain  
Cette recette sans gluten comprend 50 % de plus de céréales entières en  
utilisant la farine de riz complet.  
15 ml (1 cuiller à soupe) de gomme  
xanthane  
355 ml (1 1/2 tasses) de lait chaud  
(vache, riz, soja ou noix)  
177 ml (3/4 tasse) d’œufs entiers  
(il faut mesurer 3/4 tasse)  
680 g (1,5 lb) Pain  
5 ml (1 cuiller à café) de gomme  
de guar  
118 ml (1/2 tasse) de farine de pois  
chiche  
473 ml (2 tasses) d’eau chaude  
66 °C (150 °F)  
3,7 ml (3/4 cuiller à café) de granules  
de lécithine (soja ordinaire)  
15 ml (1 cuiller à soupe) de farine  
de pomme de terre  
710 ml (3 tasses) de farine  
tout-usage sans gluten  
10 ml (2 cuillers à café) de levure  
sèche active  
59 ml (1/4 tasse) d’huile végétale  
5 ml (1 cuiller à café) de vinaigre  
de cidre ou de jus de citron  
3,7 ml (3/4 cuiller à café) de sel  
marin  
7,4 ml (1 1/2 cuillers à café) de sel  
marin  
3 gros oeufs, légèrement battus  
5 ml (1 cuiller à café) de vinaigre  
de cidre  
22,2 ml (4 1/2 cuillers à café) de  
gomme xanthane  
59 ml (1/4 tasse) d’huile de colza  
473 ml (2 tasses) de farine de riz  
complet  
44 ml (3 cuillers à soupe) de sucre  
44 ml (3 cuillers à soupe) de colorant  
à café  
30 ml (2 cuillers à soupe) de sucre  
118 ml (1/2 tasse) de farine de  
tapioca  
11,1 ml (2 1/4 cuillers à café) de  
levure sèche active  
Garder tous les ingrédients à température ambiante. Fouetter les  
ingrédients liquides ensemble jusqu’à obtenir un mélange très onctueux.  
Verser le mélange dans le moule à pain. Dans un autre bol, fouetter  
ensemble les ingrédients secs, sauf la levure, en les mélangeant bien.  
Verser le mélange d’ingrédients secs sur celui d’ingrédients liquides.  
Faites un petit puits au milieu du dessus des ingrédients secs et ajouter  
la levure.  
118 ml (1/2 tasse) de fécule de  
pomme de terre  
Dans un bol, fouetter ensemble l’eau chaude, les œufs, le vinaigre et  
l’huile. Placer les ingrédients liquides dans le moule à pain. Dans un bol  
distinct, mélanger ensemble la farine de riz, la farine de tapioca, la fécule  
de pomme de terre, la farine de pois chiche, le sel marin, la gomme  
xanthane, le colorant à café et le sucre. Verser le mélange d’ingrédients  
secs sur celui d’ingrédients liquides. Faites un petit puits au milieu du  
dessus des ingrédients secs et ajouter la levure.  
Recette offerte par Bob’s Red Mill Natural Foods, copyright 2010.  
plus de recettes de machine à pain ou pour trouver où les produits Bob’s  
Red Mill sont vendus.  
Recette offerte par Bob’s Red Mill Natural Foods, copyright 2010.  
plus de recettes de machine à pain ou pour trouver où les produits Bob’s  
Red Mill sont vendus.  
52  
840194102 FRv03.indd 52  
8/5/13 10:31 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recettes – Quick  
(Rapide) (Cycle )  
Préparation rapide pour pain aux noix et à la banane  
Gâteau du diable crémeux  
680 g (1,5 lb) Pain  
680 g (1,5 lb) Pain  
Boîte de 12 oz (340 g) de lait  
concentré  
237 ml (1 tasse) d’eau  
59 ml (1/4 tasse) de beurre  
ou d’huile végétale  
237 ml (1 tasse) de beurre  
ou d’huile végétale  
2 œufs, légèrement battus  
1 paquet de 14 oz (397 g) de  
préparation de pain instantanée  
à la banane  
3 œufs, légèrement battus  
1 paquet de 18 oz (510 g) de  
préparation pour gâteau  
du diable  
118 ml (1/2 tasse) de noix finement  
hachées  
Préparer la couleur de croûte sur  
claire.  
Pain de maïs  
680 g (1,5 lb) Pain  
Quatre-quarts jaune  
680 g (1,5 lb) Pain  
315 ml (1 1/3 tasses) d’eau  
79 ml (1/3 tasse) de beurre ou  
d’huile végétale  
3 gros œufs, légèrement battus  
3,9 oz (111 g) de préparation  
instantanée de crème-dessert  
à la vanille  
Paquet de 18 oz (510 g) de  
préparation de quatre-quarts  
jaune  
2 œufs, légèrement battus  
237 ml (1 tasse) de lait  
2,4 ml (1/2 cuiller à café) de levure  
de machine à pain  
2 paquets de 8,5 oz (241 g) de  
préparation instantanée de muffin  
Préparer la couleur de croûte sur  
claire.  
53  
840194102 FRv03.indd 53  
8/5/13 10:31 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recettes – Sweet  
(Sucré) (Cycle )  
Au chocolat  
À la cannelle et aux raisins secs  
680 g (1,5 lb) Pain  
907 g (2 lb) Pain  
680 g (1,5 lb) Pain  
296 ml (1 1/4 tasses) de lait  
237 ml (1 tasse) d’eau  
237 ml (1 tasse) de lait  
907 g (2 lb) Pain  
1 œuf, légèrement battu  
7,4 ml (1 1/2 cuillers à café) de sel  
59 ml (1/4 tasse) de sucre  
30 ml (2 cuillers à soupe) de lait  
sec écrémé  
1 œuf, légèrement battu  
5 ml (1 cuiller à café) de sel  
118 ml (1/2 tasse) de sucre  
59 ml (1/4 tasse) de chocolat  
à cuire non sucré  
296 ml (1 1/4 tasses) d’eau  
7,4 ml (1 1/2 cuillers à café) de sel  
59 ml (1/4 tasse) de sucre  
30 ml (2 cuillers à soupe) de lait  
sec écrémé  
6,2 ml (1 1/4 cuillers à café) de sel  
118 ml (1/2 tasse) de sucre  
59 ml (1/4 tasse) de chocolat  
à cuire non sucré  
30 ml (2 cuillers à soupe) de beurre  
ou d’huile végétale  
59 ml (1/4 tasse) de beurre,  
à température ambiante  
59 ml (1/4 tasse) de beurre,  
à température ambiante  
710 ml (3 tasses) de farine à pain  
6 oz (3/4 tasse) de grains de  
chocolat semi-sucré  
44 ml (3 cuillers à soupe) de beurre  
ou d’huile végétale  
651 ml (2 3/4 tasses) de farine à  
pain américaine OU 473 ml  
(2 tasses) de farine à pain  
canadienne*  
828 ml (3 1/2 tasses) de farine à pain  
6 oz (3/4 tasse) de grains de chocolat  
semi-sucré  
769 ml (3 1/4 tasses) de farine à  
pain américaine OU 710 ml  
(3 tasses) de farine à pain  
canadienne*  
11,1 ml (2 1/4 cuillers à café)  
de levure de machine à pain  
7,4 ml (1 1/2 cuillers à café) de  
cannelle  
10 ml (2 cuillers à café) de levure  
de machine à pain  
10 ml (2 cuillers à café) de cannelle  
11,1 ml (2 1/4 cuillers à café) de  
levure de machine à pain  
237 ml (1 tasse) de raisins secs  
10 ml (2 cuillers à café) de levure  
de machine à pain  
Préparer la couleur de croûte sur claire. Server comme pain de petit  
déjeuner avec du fromage à la crème.  
177 ml (3/4 tasse) de raisins secs  
À la cannelle  
680 g (1,5 lb) Pain  
907 g (2 lb) Pain  
Ajouter des raisins secs au signal « Add Ingredient » (ajouter ingrédient).  
La machine à pain émet 10 bips sonores au bout de 30 minutes après le  
début du cycle.  
355 ml (1 1/2 tasses) d’eau  
10 ml (2 cuillers à café) de sel  
59 ml (1/4 tasse) de sucre  
30 ml (2 cuillers à soupe) de lait  
sec écrémé  
237 ml (1 tasse) d’eau  
7,4 ml (1 1/2 cuillers à café) de sel  
59 ml (1/4 tasse) de sucre  
30 ml (2 cuillers à soupe) de lait  
sec écrémé  
44 ml (3 cuillers à soupe) de beurre  
ou d’huile végétale  
30 ml (2 cuillers à soupe) de beurre  
ou d’huile végétale  
946 ml (4 tasses) de farine à pain  
10 ml (2 cuillers à café) de cannelle  
7,4 ml (1 1/2 cuillers à café) de  
levure de machine à pain  
828 ml (3 1/2 tasses) de farine à pain  
7,4 ml (1 1/2 cuillers à café)  
de cannelle  
10 ml (2 cuillers à café) de levure  
de machine à pain  
54  
840194102 FRv03.indd 54  
8/5/13 10:31 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recettes – 1.5 lb. Express  
(Express 1,5 lb) (Cycle )  
Blanc  
Au poivre et à l’aneth  
680 g (1,5 lb) Pain  
680 g (1,5 lb) Pain  
237 ml (1 tasse) d’eau chaude  
5 ml (1 cuiller à café) de sel  
44 ml (3 cuillers à soupe) de sucre  
30 ml (2 cuillers à soupe) de beurre  
ou d’huile végétale  
237 ml (1 tasse) d’eau chaude  
5 ml (1 cuiller à café) de sel  
2,4 ml (1/2 cuiller à café) de poivre  
noir  
2,4 ml (1/2 cuiller à café) d’aneth sec  
44 ml (3 cuillers à soupe) de sucre  
30 ml (2 cuillers à soupe) de beurre  
ou d’huile végétale  
30 ml (2 cuillers à soupe) de lait sec  
écrémé  
710 ml (3 tasses) de farine à pain  
15 ml (3 cuillers à café) de levure  
de machine à pain  
30 ml (2 cuillers à soupe) de lait sec  
écrémé  
769 ml (3 1/4 tasses) de farine à pain  
15 ml (3 cuillers à café) de levure de  
machine à pain  
Au cheddar  
680 g (1,5 lb) Pain  
237 ml (1 tasse) d’eau chaude  
5 ml (1 cuiller à café) de sel  
44 ml (3 cuillers à soupe) de sucre  
30 ml (2 cuillers à soupe) de beurre  
ou d’huile végétale  
30 ml (2 cuillers à soupe) de lait sec  
écrémé  
79 ml (1/3 tasse) de cheddar râpé  
769 ml (3 1/4 tasses) de farine à pain  
15 ml (3 cuillers à café) de levure  
de machine à pain  
55  
840194102 FRv03.indd 55  
8/5/13 10:31 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recettes – 2.0 lb. Express  
(Express 2,0 lb) (Cycle )  
Blanc  
Au poivre et à l’aneth  
907 g (2 lb) Pain  
907 g (2 lb) Pain  
296 ml (1 1/4 tasses) d’eau chaude  
6,2 ml (1 1/4 cuillers à café) de sel  
59 ml (1/4 tasse) de sucre  
44 ml (3 cuillers à soupe) de beurre  
ou d’huile végétale  
296 ml (1 1/4 tasses) d’eau chaude  
6,2 ml (1 1/4 cuillers à café) de sel  
2,4 ml (1/2 cuiller à café) de poivre  
noir  
2,4 ml (1/2 cuiller à café) d’aneth sec  
59 ml (1/4 tasse) de sucre  
44 ml (3 cuillers à soupe) de beurre  
ou d’huile végétale  
44 ml (3 cuillers à soupe) de lait sec  
écrémé  
946 ml (4 tasses) de farine à pain  
17,2 ml (3 1/2 cuillers à café) de  
levure de machine à pain  
44 ml (3 cuillers à soupe) de lait sec  
écrémé  
946 ml (4 tasses) de farine à pain  
17,2 ml (3 1/2 cuillers à café) de  
levure de machine à pain  
Au cheddar  
907 g (2 lb) Pain  
296 ml (1 1/4 tasses) d’eau chaude  
6,2 ml (1 1/4 cuillers à café) de sel  
59 ml (1/4 tasse) de sucre  
44 ml (3 cuillers à soupe) de beurre  
ou d’huile végétale  
44 ml (3 cuillers à soupe) de lait sec  
écrémé  
118 ml (1/2 tasse) de cheddar râpé  
946 ml (4 tasses) de farine à pain  
17,2 ml (3 1/2 cuillers à café) de  
levure de machine à pain  
56  
840194102 FRv03.indd 56  
8/5/13 10:31 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recettes – Dough  
(Pâte) (Cycle )  
Petits pains mollets  
Fouace  
Pâte  
Garnitures  
680 g (1,5 lb) Pain  
5 ml (1 cuiller à café) de sel  
15 à 30 ml (1 à 2 cuillers à soupe)  
de semoule de maïs  
237 ml (1 tasse) de lait  
237 ml (1 tasse) d’eau  
946 ml (4 tasses) de farine  
tout-usage  
59 ml (1/4 tasse) de beurre, à  
température ambiante  
5 ml (1 cuiller à café) de sel  
5 ml (1 cuiller à café) de sucre  
769 ml (3 1/4 tasses) de farine  
à pain  
30 ml (2 cuillers à soupe) d’huile  
d’olive  
10 ml (2 cuillers à café) de levure  
de machine à pain  
1 œuf, légèrement battu  
59 ml (1/4 tasse) de sucre  
44 ml (3 cuillers à soupe) de basilic  
frais, grossièrement haché  
59 ml (1/4 tasse) de parmesan râpé  
10 ml (2 cuillers à café) de levure  
de machine à pain  
À la fin du cycle de pâte (dough), retirer la pâte de la machine à pain.  
Appuyer sur le bouton START/STOP (marche/arrêt) et maintener-le  
appuyé plusieurs secondes pour terminer le cycle. Placer sur le comptoir  
saupoudré de farine. Graisser un moule à pain 23 x 33 cm. Couper la  
pâte en deux, puis diviser chaque moitié en 8 morceaux. Placer dans  
un moule graissé. Laisser lever jusqu’à ce qu’elle double presque de  
taille, environ 45 minutes. Faites cuire à 190 °C (375 °F) pendant 15 à 20  
minutes ou jusqu’à ce que le pain soit cuit. Recette pour 16 petits pains.  
À la fin du cycle de pâte (dough), retirer la pâte de la machine à pain.  
Appuyer sur le bouton START/STOP (marche/arrêt) et maintener-le  
appuyé plusieurs secondes pour terminer le cycle. Placer sur le comptoir  
saupoudré et laisser la pâte reposer pendant 10 minutes. Saupoudrer de  
semoule de maïs un moule de roulé à la gelée ou une plaque à biscuits.  
Rouler la pâte en un grand rectangle. Placer le rectangle sur le moule.  
Faites des indentations avec les doigts espacées d’environ 2,5 à 5 cm.  
Asperger d’huile le dessus de la pâte. Laisser monter 30 à 45 minutes.  
Saupoudrer la pâte de basilic et de fromage. Faites cuire à 204 °C (400 °F)  
pendant 20 à 25 minutes. Recette pour 1 fouace.  
Pâte à pizza  
680 g (1,5 lb) Pain  
710 ml (3 tasses) de farine à pain  
10 ml (2 cuillers à café) de levure  
de machine à pain  
237 ml (1 tasse) d’eau  
5 ml (1 cuiller à café) de sel  
15 ml (1 cuiller à soupe) de beurre  
ou d’huile végétale  
À la fin du cycle de pâte (dough), retirer la pâte de la machine à pain.  
Appuyer sur le bouton START/STOP (marche/arrêt) et maintener-le  
appuyé plusieurs secondes pour terminer le cycle. Placer sur le comptoir  
saupoudré et laisser la pâte reposer pendant 10 minutes. Mettre en forme  
dans un moule à pizza rond de 38 ou 40 cm. Ajouter vos garnitures de  
pizza préférées. Faites cuire à 246 °C (475 °F) pendant 20 à 25 minutes ou  
jusqu’à ce que la pizza soit cuite. Recette pour une pizza de 40 cm.  
57  
840194102 FRv03.indd 57  
8/5/13 10:31 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recettes – Dough  
(Pâte) (Cycle )  
Brioches aux raisins secs et à la cannelle  
Merveilleux pains mollets sans gluten faits maison  
Dough  
237 ml (1 tasse) de lait  
Glaçage  
680 g (1,5 lb) Pain  
1 œuf entier plus assez de blancs  
d’œuf pour remplir 3/4 tasse  
(177 ml)  
3 oz (85 g) de fromage à la crème,  
à température ambiante  
44 ml (3 cuillers à soupe) beurre,  
à température ambiante  
237 ml (1 tasse) de sucre glace  
5 ml (1 cuiller à café) d’extrait de  
vanille  
5 ml (1 cuiller à café) de vinaigre  
de cidre  
2 œufs, légèrement battus  
5 ml (1 cuiller à café) de sel  
118 ml (1/2 tasse) de sucre  
59 ml (1/4 tasse) de beurre,  
à température ambiante  
946 ml (4 tasses) de farine  
tout-usage  
59 ml (1/4 tasse) d’huile ou de  
beurre fondu  
1 paquet de préparation de pain  
merveilleux fait maison sans  
gluten Bob’s Red Mill  
394 ml (1 2/3 tasses) de lait chaud  
(vache, riz ou soja)  
Placer les 3 premiers ingrédients (liquides) dans le moule à pain. Ouvrer  
la préparation de pain merveilleux fait maison sans gluten Bob’s Red  
Mill et sorter le sachet de levure. Ajouter la levure dans le moule à pain  
avec les ingrédients liquides. Verser le mélange dans le moule à pain.  
Régler la machine à pain sur Dough (pâte) et mettre en marche. Dès que  
la machine à pain signale que la pâte est terminée (10 bips sonores), la  
pâte est prête à l’emploi. Avec des mains légèrement graissées, séparer  
la pâte en 24 boules de 25 mm et placer-les sur des plaques à pâtisserie  
espacées d’environ 5 cm. COUVRER d’une feuille d’aluminium huilée  
ou d’une feuille plastique et laisser monter dans un lieu chaud (24 ° à  
27 °C [75 à 80 °F]) pendant 20 minutes. Retirer la feuille. Faites cuire  
à 190 °C (375 °F) pendant 15 à 18 minutes (faites suffisamment cuire).  
Pour regarder si la cuisson est terminée, taper de l’ongle sur le petit  
pain. Un son sec et ferme indique un petit pain bien cuit. Recette pour  
2 douzaines de petits pains.  
Une pincée de sel  
12,3 ml (2 1/2 cuillers à café) de  
levure de machine à pain  
Garniture  
79 ml (1/3 tasse) de beurre ramolli  
237 ml (1 tasse) de sucre roux  
15 ml (1 cuillers à soupe) de cannelle  
177 ml (3/4 tasse) de raisins secs  
À la fin du cycle de pâte (dough), retirer la pâte de la machine à pain.  
Appuyer sur le bouton START/STOP (marche/arrêt) et maintener-le  
appuyé plusieurs secondes pour terminer le cycle. Placer sur le comptoir  
saupoudré et laisser la pâte reposer pendant 10 minutes. Rouler la pâte  
en un grand rectangle. Étaler du beurre ramolli dessus. Mélanger le sucre  
brun et la cannelle, puis saupoudrer le mélange sur le beurre. Répartisser  
les raisins secs sur le beurre et le sucre. Rouler la pâte depuis le côté le  
plus long. Couper en rouleaux d’environ 1,3 cm d’épaisseur. Placer dans  
un moule graissé de 25 x 36 cm.* Couvrer et laisser monter presque  
au double, environ 1 heure. Faites cuire à 190 °C (375 °F) pendant 20 à  
25 minutes ou jusqu’à ce que ce soit cuit. Laisser légèrement refroidir  
puis mettre le glaçage.  
Recette offerte par Bob’s Red Mill Natural Foods, copyright 2010.  
plus de recettes de machine à pain ou pour trouver où les produits Bob’s  
Red Mill sont vendus.  
Glaçage : Combiner le fromage à la crème, le beurre, le sucre glace,  
la vanille et le sel.  
Recette pour environ 16 grands pains mollets à la cannelle.  
* Ou un moule 23 x 33 cm et un moule à pain de 23 x 13 cm.  
58  
840194102 FRv03.indd 58  
8/5/13 10:31 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recettes – Jam  
(Confiture) (Cycle )  
Confiture de fraise  
1,4 L (6 tasses) de fraises, à  
équeutées, coupées en petit  
morceaux (environ 907 g de  
fraises fraîches)  
355 ml (1 1/2 tasses) de sucre  
44 ml (3 cuillers à soupe) de pectine  
de fruits en poudre  
15 ml (1 cuiller à soupe) de jus de  
citron  
Mettre tous les ingrédients dans une casserole, mélanger bien. Mettre en  
marche la machine à pain. Une fois le cycle terminé, laisser la confiture  
refroidir 1 heure avant de la transférer dans des conteneurs. Garder  
au réfrigérateur pendant 3 semaines ou au congélateur pendant 1 an.  
Recette pour 4 tasses.  
Recettes – Cake  
(Gâteau) (Cycle )  
Utiliser une boîte entière de n’importe quelle marque et n’importe quelle  
couleur de préparation de quatre-quarts de 510 ou 532 g. Suiver les  
instructions de l’emballage pour cycle  
.
59  
840194102 FRv03.indd 59  
8/5/13 10:31 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recettes – Whole-Grain  
(Grain entier) (Cycle )  
Le gluten de froment élastique se trouve dans l’allée des produits de cuisson du supermarché. Il aide à faire lever le pain lorsque l’on utilise des farines de céréales entières qui  
rendent le pain plus lourd et plus dense.  
Au blé entier  
680 g (1,5 lb) Pain  
Flocons de céréales à 5 grains  
680 g (1,5 lb) Pain  
907 g (2 lb) Pain  
414 ml (1 3/4 tasses) d’eau  
44 ml (3 cuillers à soupe) d’huile  
végétale  
355 ml (1 1/2 tasses) de farine  
blanche, non blanchie  
118 ml (1/2 tasse) de farine de blé  
entier  
296 ml (1 1/4 tasses) d’eau  
30 ml (2 cuillers à soupe) d’huile  
végétale  
237 ml (1 tasse) + 30 ml  
(1/8 tasse) d’eau, chaude  
30 ml (2 cuillers à soupe) de beurre  
22,2 ml (1 1/2 cuillers à soupe) de  
sucre roux  
7,4 ml (1 1/2 cuiller à café) de sel  
44 ml (3 cuillers à soupe) de sucre  
30 ml (2 cuillers à soupe) de lait  
sec écrémé  
7,4 ml (1 1/2 cuiller à café) de sel  
30 ml (2 cuillers à soupe) de sucre  
30 ml (2 cuillers à soupe) de lait  
sec écrémé  
2,4 ml (1/2 cuiller à café) de gluten  
de froment vital  
5 ml (1 cuiller à café) de sel marin  
237 ml (1 tasse) de flocons de  
céréales à 5 grains  
44 ml (3 cuillers à soupe) de lait en  
poudre (sec sans matières  
grasses)  
30 ml (2 cuillers à soupe) de gluten  
de froment vital  
20 ml (4 cuillers à café) de gluten  
de froment vital  
79 ml (1/3 tasse) de graines de  
tournesol (écalées crues)  
1,1 L (4 1/2 tasses) de farine  
de blé entier  
7,4 ml (1 1/2 cuillers à café) de  
levure sèche active  
828 ml (3 1/2 tasses) de farine  
de blé entier  
10 ml (2 cuillers à café) de  
levure de machine à pain  
7,4 ml (1 1/2 cuiller à café) de  
levure de machine à pain  
Garder tous les ingrédients à température ambiante. Fouetter les  
ingrédients liquides ensemble jusqu’à obtenir un mélange très onctueux.  
Verser le mélange liquide dans le moule à pain. Dans un autre bol,  
fouetter ensemble les ingrédients secs, sauf la levure, en les mélangeant  
bien. Verser le mélange d’ingrédients secs sur celui d’ingrédients liquides.  
Faites un petit puits au milieu du dessus des ingrédients secs et ajouter  
la levure.  
Au son à haute teneur en fibres alimentaires  
680 g (1,5 lb) Pain  
907 g (2 lb) Pain  
296 ml (1 1/4 tasses) d’eau  
315 ml (1 1/3 tasses) d’eau  
7,4 ml (1 1/2 cuillers à café) de sel  
30 ml (2 cuillers à soupe) de miel  
7,4 ml (1 1/2 cuillers à café) de sel  
44 ml (3 cuillers à soupe) de miel  
30 ml (2 cuillers à soupe) de beurre 30 ml (2 cuillers à soupe) de beurre  
Recette offerte par Bob’s Red Mill Natural Foods, copyright 2010.  
ou d’huile végétale  
ou d’huile végétale  
plus de recettes de machine à pain ou pour trouver où les produits Bob’s  
Red Mill sont vendus.  
237 ml (1 tasse) de son complet  
355 ml (1 1/2 tasses) de farine de  
blé entier  
237 ml (1 tasse) de son complet  
414 ml (1 3/4 tasses) de farine de  
blé entier  
355 ml (1 1/2 tasses) de farine à pain 414 ml (1 3/4 tasses) de farine  
12,3 ml (2 1/2 cuillers à café) de  
levure de machine à pain  
à pain  
12,3 ml (2 1/2 cuillers à café) de  
levure de machine à pain  
60  
840194102 FRv03.indd 60  
8/5/13 10:31 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie limitée  
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce  
produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.  
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la  
date d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou  
tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit  
et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert,  
nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.  
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées,  
ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique  
seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme  
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est  
utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques  
nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).  
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés  
par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite,  
y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf  
dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette  
garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez.  
Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de  
telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.  
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux  
au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre  
appareil.  
61  
840194102 FRv03.indd 61  
8/5/13 10:31 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES  
Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las precauciones básicas de seguridad que incluyen lo siguiente:  
1. Lea todas las instrucciones.  
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del  
producto.  
3. No toque superficies calientes. Use manijas o perillas. Siempre  
utilice guantes de cocina para manipular moldes para pan  
calientes o pan caliente.  
4. No coloque sus manos dentro de la cámara del horno después  
de haber quitado el molde para pan. La unidad de calentamiento  
seguirá caliente.  
5. Para evitar el peligro de descargas eléctricas, no sumerja el cable,  
el enchufe o la máquina panificadora en agua u otro líquido.  
6. Es necesario que haya buena supervisión cuando los niños  
utilicen aparatos o cuando éstos se estén utilizando cerca de  
niños.  
7. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja  
el cable, el enchufe o el horno eléctrico en agua ni en ningún otro  
líquido.  
8. No opere ningún aparato eléctrico si el cable o el enchufe esta  
averiado, después de un mal funcionamiento del aparato, o si  
éste se ha caído o averiado de alguna forma. Llame a nuestro  
número gratuito de servicio al cliente para información sobre  
examinación, reparación o ajuste.  
10. No lo use al aire libre.  
11. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o de  
un mostrador, o que toque alguna superficie caliente.  
12. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas o  
eléctrico caliente, ni dentro de un horno caliente.  
13. Es importante tener extremo cuidado cuando se mueva un  
aparato eléctrico que contenga aceite caliente u otros líquidos  
calientes.  
14. Para desconectar, apague todos los controles (STOP) y luego  
saque el enchufe del tomacorriente.  
15. Tenga mucho cuidado al quitar el molde para pan.  
16. Para apagar (OFF) la máquina panificadora, presione y sostenga  
el botón START/STOP (iniciar/detener) durante 2 segundos. Para  
más información, ver la sección “Panel de Control”.  
17. No acerque demasiado el rostro a la ventana de visualización de  
vidrio templado, en caso de que el vidrio de seguridad se rompa.  
18. No use el aparato electrodoméstico para ningún otro fin que no  
sea el indicado.  
19. Limpie la parte interior de horno con cuidado. No raye o dañe el  
tubo del elemento calentador.  
20. PRECAUCIÓN: Riesgo de descarga eléctrica. Cocine sólo en el  
molde para pan desmontable.  
9. El uso de accesorios no recomendados por fabricante de  
electrodomésticos puede causar lesiones.  
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!  
62  
840194102 SPv03.indd 62  
8/5/13 10:37 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Otra Información de Seguridad para el Cliente  
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para  
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.  
reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un  
cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá  
usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica  
nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la  
clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado  
de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el  
mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o  
tropezarse accidentalmente.  
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta  
con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el  
riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente  
en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate  
de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de  
alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra  
completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga  
que un electricista reemplace la toma.  
Para evitar una sobrecarga del circuito eléctrico, no haga funcionar  
ningún otro aparato de alto vataje en el mismo circuito con su  
máquina panificadora.  
63  
840194102 SPv03.indd 63  
8/5/13 10:37 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Paleta para  
Amasar  
Partes y Características  
Paleta para  
Amasar de  
Repuesto  
Paleta para Amasar  
(la unidad incluye  
2 paletas para  
amasar)  
Tapa Superior  
Molde para  
Pan Antiadherente  
Molde para  
Pan  
Base  
Antiadherente  
Ventana de  
PARA QUITAR EL MOLDE PARA  
Visualización  
PAN:  
Orificios de  
Ventilación  
Panel de Control  
Cámara de  
Horneado  
Carcasa  
Utilizando la manija del molde para pan,  
gire el molde en sentido contrario a las  
agujas del reloj para destrabarlo. Levante  
y quite el molde para pan de la cámara  
de horneado.  
64  
840194102 SPv03.indd 64  
8/5/13 10:37 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave y seque el molde para pan y la paleta  
para amasar.  
Guía de Inicio Rápido  
NOTA: No utilice utensilios de metal dentro del molde para pan porque pueden  
dañar la superficie antiadherente.  
¡PRECAUCIÓN! Peligro de Caída de Objeto. La máquina panificadora puede  
moverse o desplazarse durante el ciclo de amasado. Siempre colóquela en el centro  
del mostrador de encimera alejada del borde.  
Para más información, ver la sección “Instrucciones Detalladas”.  
Añada los Ingredientes  
1
ÚLTIMO: Levadura. DEBE estar separada de  
los ingredientes húmedos.  
SEGUNDO: Ingredientes secos (azúcar, sal,  
mantequilla, harina)  
PRIMERO: Ingredientes líquidos a temperatura  
ambiente.  
Coloque el molde para pan en la  
máquina panificadora, girándolo en  
sentido de las agujas del reloj hasta  
que se trabe en su lugar. Cierre la  
tapa.  
NOTA: El molde para pan debe  
trabarse en su lugar para lograr un  
mezclado y amasado adecuados.  
Con cuidado mida y agregue los ingredientes al molde para pan en el  
orden EXACTO indicado en la receta.  
CONSEJO: Mida previamente todos los ingredientes, incluyendo  
agregados (nueces, pasas de uva), antes de comenzar.  
Coloque la paleta para amasar en  
el eje, con la flecha apuntando  
hacia arriba, presionando hacia  
abajo hasta que haga tope y  
verificando que las superficies  
planas se encuentren alineadas.  
Seleccione el Ciclo  
2
3
Presione el botón CYCLE (ciclo) hasta que  
aparezca el número de programa deseado  
en la pantalla digital.  
Presione los botones CRUST (corteza) y LOAF SIZE  
(hogaza) para AJUSTAR la configuración deseada  
(no ajustable en algunos ciclos).  
Para programar un inicio con retardo, utilice los  
botones + o – del temporizador con retardo  
para agregar hasta 12 horas previas a que  
comience el ciclo. Ver la página 70 para  
información adicional.  
Comience a Preparar Pan  
Presione START/STOP (iniciar/detener). La  
pantalla digital mostrará el tiempo restante  
del ciclo.  
Agregados: Después del segundo ciclo de  
amasado, 10 pitidos le indicarán que debe  
agregar frutas, nueces, etc.  
Una vez finalizada la preparación, la máquina  
panificadora emitirá un pitido y comenzará el  
ciclo “mantener caliente” durante 1 hora.  
Presione el botón START/STOP (iniciar/  
detener) durante 2 segundos para cancelar el  
ciclo “mantener caliente” y apague la máquina  
panificadora.  
Utilizando guantes de cocina, gire en sentido contrario a las agujas del reloj para  
destrabar el molde para pan, y tire del mismo hacia arriba. Sin sacarse los guantes  
de cocina, sacuda hasta quitar el pan del molde y déjelo enfriar durante 10 minutos.  
65  
840194102 SPv03.indd 65  
8/5/13 10:37 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ciclos preprogramados  
Panel de Control  
TEMPORIZADOR CON RETARDO  
CICLO  
Utilice la característica de temporizador con retardo para accionar la máquina panificadora más tarde. Presione  
los botones + y – para aumentar el tiempo del ciclo indicado en la pantalla. Agregue hasta 13 horas incluyendo  
el tiempo de retardo y el tiempo del ciclo de preparación de pan.  
Presione el botón CYCLE (ciclo) para seleccionar su  
ciclo deseado. El número de ciclo correspondiente  
aparecerá en la pantalla.  
NOTAS:  
COLOR DE LA CORTEZA  
• Configure el tiempo de retardo después de seleccionar el ciclo, el tamaño de la hogaza y el color de la corteza.  
• Los ciclos 1.5 lb. Express (extra rápido de 1.5 lb), 2 lb. Express (extra rápido de 2 lb.) y JAM (mermelada) no  
cuentan con la función con retardo.  
No utilice la función con temporizador con recetas que incluyen productos lácteos u otros ingredientes,  
tales como huevos, leche, crema o queso.  
Presione el botón CRUST (corteza) para desplazar  
la flecha a la configuración deseada: Corteza LIGHT  
(clara), MEDIUM (media) u DARK (oscura).  
(La corteza no es ajustable en los ciclos  
).  
,
,
,
y
BOTÓN START/STOP (iniciar/detener)  
TAMA—O DE LA HOGAZA  
Presione el botón START/STOP (iniciar/detener) una vez para iniciar un ciclo. Se oirá un pitido corto, los dos  
puntos de la pantalla de tiempo comenzarán a destellar y se iniciará el ciclo. Para quitar el pan, presione el botón  
START/STOP (iniciar/detener) para finalizar el ciclo de horneado.  
Presione el botón LOAF SIZE (tamaño de la hogaza)  
para desplazar la flecha al tamaño de hogaza de  
1.5 o 2.0 lb. (El tamaño de hogaza no es una opción  
Para cancelar un ciclo, presione el botón START/STOP (iniciar/detener) durante por lo menos 2 segundos.  
en los ciclos  
,
,
,
,
,
y
).  
66  
840194102 SPv03.indd 66  
8/5/13 10:37 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ciclos preprogramados  
Panel de Control  
(cont.)  
INTERRUPCIÓN DE ENERGÍA  
Si ocurriera un corte de energía, el proceso de preparación del pan continuará en forma automática dentro de los 5 minutos. Si el tiempo  
de interrupción es mayor a los 5 minutos, la unidad no seguirá funcionando y la pantalla volverá a la configuración predeterminada  
(ciclo , color medio y hogaza de 2 lb.). Si la masa ha comenzado a leudar, descarte los ingredientes del molde para pan y comience de  
nuevo. Si la masa no ha comenzado la fase de leudado, usted puede presionar el botón START/STOP (iniciar/detener) para continuar el  
ciclo desde el comienzo.  
PANTALLA DE ADVERTENCIA  
“HHH” – Esta advertencia significa que la temperatura dentro del molde para pan es demasiado elevada. Detenga el programa,  
desenchufe el cable de energía, abra la tapa y deje que la máquina se enfríe por completo antes de reiniciarla.  
“LLL” – Esta advertencia significa que la temperatura dentro del molde para pan es demasiado baja. La temperatura ambiente es  
demasiado baja para que funcione la máquina panificadora.  
MANTENER CALIENTE  
Después de finalizado el ciclo de horneado, la máquina panificadora cambiará a la configuración “mantener caliente” durante 1 hora.  
Para cancelar el proceso de “mantener caliente”, presione el botón START/STOP (iniciar/detener) durante 2 segundos.  
CONSEJO: Quitar el pan inmediatamente después de finalizado el ciclo de horneado evitará que la corteza se oscurezca más.  
67  
840194102 SPv03.indd 67  
8/5/13 10:37 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ciclos de Programa  
Básico  
Extra Rápido de 2.0 lb  
Para panes blancos y mixtos compuestos principalmente  
por harina para pan básica.  
Igual al extra rápido de 1.5 lb pero prepara un pan de 2.0 lb.  
Masa  
Francés  
Este ciclo prepara la masa con levadura para pancitos,  
masa para pizza, etc., que se horneará en un horno  
convencional. No existe horneado en este ciclo.  
Para panes livianos hechos de harina fina. Normalmente,  
el pan es esponjoso y tiene una corteza crocante. Esta no  
es una configuración adecuada para recetas que requieren  
manteca, margarina o leche.  
Mermelada  
Para preparar mermeladas con frutas frescas.  
Libre de Gluten  
Para panes y mezclas libres de gluten.  
Pastel  
Se lleva a cabo el amasado, leudado y horneado pero con  
la ayuda de bicarbonato de sodio o polvo para hornear.  
Rápido  
Para recetas de panes rápidos que no utilizan levadura  
para leudar y en su lugar pueden usar polvo para hornear  
o bicarbonato de sodio. El amasado, leudado y horneado  
del pan lleva menos tiempo que en un pan básico.  
Integral  
Para panes con variedades fuertes de harina que requieren  
una fase más prolongada de amasado y leudado (harina  
de trigo entero, harina de centeno). El pan será más  
compacto y pesado.  
Dulce  
Para panes con agregados como jugos de fruta, coco  
rallado, pasas de uva, frutas secas, chocolate o azúcar  
agregada. Debido a una fase más prolongada de leudado,  
el pan será liviano y aireado.  
Hornear  
Cuando se necesita un horneado adicional porque un pan  
quedó muy claro o no se horneó lo suficiente. No hay  
amasado o reposo.  
Extra Rápido de 1.5 lb  
El amasado, leudado y horneado de un pan de 1.5 lb.  
ocurre en 58 minutos utilizando levadura de leudado  
rápido. El pan será más pequeño y áspero que el hecho  
con el ciclo básico.  
68  
840194102 SPv03.indd 68  
8/5/13 10:37 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
desmontadas. El aparato puede emitir un poco de humo  
y/o olor cuando se acciona por primera vez. Esto es  
normal y desaparecerá después del primer o segundo  
uso. Asegúrese de que el aparato tenga suficiente  
ventilación.  
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ:  
• Verifique que no haya piezas faltantes o dañadas.  
• Limpie todas las piezas de acuerdo con la sección de  
limpieza.  
Instrucciones  
Detalladas  
• Configure la máquina panificadora en el modo “hornear”  
y hornee con el molde vacío por 10 minutos. Deje que  
la unidad se enfríe y limpie de nuevo todas las piezas  
• Seque bien todas las piezas. El aparato ya está listo para  
usar.  
ÚLTIMO: Levadura. DEBE estar separada de los  
ingredientes húmedos.  
SEGUNDO: Ingredientes secos (azúcar, sal,  
mantequilla, harina)  
PRIMERO: Ingredientes líquidos a temperatura  
ambiente.  
3
1
2
Añada los ingredientes dentro del molde para pan en el orden señalado en la receta.  
Primero, agregue los líquidos, azúcar y sal; luego la harina, y por último la levadura.  
NOTA: Verifique que la levadura no entre en contacto con sal o líquidos.  
Utilizando la manija del molde para pan,  
gire el molde en sentido contrario a las  
agujas del reloj y quítelo del aparato.  
Coloque la paleta para amasar en el eje  
impulsor dentro del molde para pan.  
¡PRECAUCIÓN! Peligro de caída de  
objeto. La máquina panificadora puede  
moverse o desplazarse durante el ciclo de  
amasado. Siempre colóquela en el centro  
del mostrador de encimera alejada del  
borde.  
Enchufe el aparato. Se oirá un pitido y la pantalla pasará en forma predeterminada al ciclo  
.
5
6
7
8
Presione el botón CYCLE (ciclo) hasta que aparezca el número de programa deseado en la pantalla digital.  
4
Presione el botón LOAF SIZE (tamaño de la hogaza) para desplazar la flecha al tamaño de hogaza de 1.5 o 2.0 lb. (El tamaño  
Coloque el molde para pan dentro del  
aparato y verifique que esté bien trabado  
en su lugar girándolo en sentido de las  
agujas del reloj. Cierre la tapa.  
de hogaza no es una opción en los ciclos  
,
,
,
,
,
y
).  
Presione el botón CRUST (corteza) para desplazar la flecha a la configuración deseada: Corteza clara, media u oscura. (La  
corteza no es ajustable en los ciclos ).  
,
,
,
y
69  
840194102 SPv03.indd 69  
8/5/13 10:37 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones Detalladas  
(cont.)  
Si lo desea, configure el DELAY START (temporizador con retardo) con los botones + y –. (La función con retardo no se encuentra disponible en los ciclos  
,
y
).  
9
NOTA: No utilice esta característica cuando incluya productos lácteos, huevos, etc.  
Presione el botón de START/STOP (iniciar/detener) para iniciar el ciclo. La máquina panificadora emitirá un pitido y los “:” de la pantalla digital comenzarán a destellar  
indicando que el temporizador inició la cuenta regresiva. La paleta para amasar comenzará a mezclar los ingredientes. Si se activó el temporizador con retardo, la  
paleta para amasar no mezclará los ingredientes hasta que se haya configurado el ciclo para comenzar.  
10  
Para agregados (nueces, pasas de uva), la máquina emitirá un pitido al inicio del segundo amasado. Abra la tapa y vierta los agregados. El tiempo varía en relación al  
ciclo. (Consulte la tabla de los tiempos de los ciclos).  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
Después de finalizado el ciclo, la máquina emitirá 10 pitidos y cambiará a la configuración “mantener caliente” durante 1 hora.  
Para detener la máquina, presione el botón START/STOP (iniciar/detener) durante 2 segundos y finalizará la configuración “mantener caliente”. Desenchufe el cable de  
energía y abra la tapa utilizando guantes para cocina.  
Deje que el molde para pan se enfríe un poco antes de quitar el pan. Usando guantes de cocina, con cuidado gire el molde para pan en sentido contrario a las agujas  
del reloj y levántelo de la manija para quitarlo de la máquina.  
Usando guantes de cocina, dé vuelta el molde para pan (con la manija del molde para pan doblada) sobre una parrilla de enfriamiento o superficie de cocción limpia  
y sacúdalo suavemente hasta que caiga el pan. Utilice una espátula antiadherente para separar delicadamente del molde los costados del pan.  
Si la paleta para amasar se mantiene dentro del pan, con cuidado libérela utilizando una espátula o un utensilio pequeño. Cuando no use la máquina o cuando haya  
finalizado el funcionamiento, desenchufe el cable de energía.  
NOTA: Almacene el pan restante en una bolsa plástica hermética durante hasta tres días a temperatura ambiente. Para almacenarlo por más tiempo, colóquelo en una bolsa  
plástica hermética dentro del refrigerador por hasta 10 días.  
70  
840194102 SPv03.indd 70  
8/5/13 10:37 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cada uno de los ciclos de la máquina panificadora tienen diferentes cantidades  
de tiempo dedicadas a amasar, leudar y/o hornear. La tabla siguiente muestra  
la cantidad de minutos incluida en cada fase para ciclos específicos.  
NOTA: El tiempo total suma todas esas fases. No incluye el tiempo de inicio  
demorado.  
Tiempos de los  
Ciclos  
INICIO DEL  
PRIMER  
LEUDADO  
DE LA MASA  
SEGUNDO  
LEUDADO  
DE LA  
TERCER  
LEUDADO  
DE LA  
PRIMER  
LEUDADO  
MANTENER  
CALIENTE  
(1 HORA)  
PRIMER  
DE LA  
SEGUNDO  
AMASADO  
TIEMPO  
TOTAL  
CICLO  
AMASADO  
9 min.  
10 min.  
16 min.  
18 min.  
9 min.  
10 min.  
7 min.  
10 min.  
10 min.  
12 min.  
9 min.  
20 min.  
HORNEAR  
1 hr.  
MASA  
MASA  
MASA  
20 min.  
20 min.  
40 min.  
40 min.  
25 min.  
25 min.  
5 min.  
5 min.  
5 min.  
11 min.  
9 min.  
30 min.  
Básico – 1.5 lb  
2 lb  
25 min.  
25 min.  
30 min.  
30 min.  
35 min.  
35 min.  
45 min.  
45 min.  
50 min.  
50 min.  
1 hr. 10 min.  
1 hr. 10 min.  
14 min.  
15 min.  
19 min.  
22 min.  
18 min.  
20 min.  
8 min.  
20 min.  
20 min.  
2 hrs. 53 min.  
3 hrs.  
Sí  
Sí  
Sí  
Sí  
Sí  
Sí  
Sí  
Sí  
Sí  
Sí  
Sí  
No  
No  
Sí  
Sí  
Sí  
Sí  
1 hr. 5 min.  
1 hr. 5 min.  
1 hr. 10 min.  
55 min.  
Francés – 1.5 lb  
2 lb  
3 hrs. 40 min.  
3 hrs. 50 min.  
3 hrs. 32 min.  
3 hrs. 40 min.  
1 hr. 40 min.  
2 hrs. 50 min.  
2 hrs. 55 min.  
58 min.  
Libre de Gluten – 1.5 lb  
2 lb  
1 hr.  
Rápido  
1 hr. 20 min.  
50 min.  
Dulce – 1.5 lb  
2 lb  
30 min.  
30 min.  
55 min.  
50 min.  
1 hr.  
Extra Rápido de 1.5 lb  
Extra Rápido de 2 lb  
Masa  
35 min.  
40 min.  
58 min.  
40 min.  
1 hr. 30 min.  
1 hr. 20 min.  
2 hrs. 50 min.  
2 hrs. 55 min.  
3 hrs.  
Mermelada  
Pastel  
1 hr. 20 min.  
1 hr. 10 min.  
50 min.  
10 min.  
15 min.  
15 min.  
30 min.  
25 min.  
25 min.  
35 min.  
40 min.  
40 min.  
5 min.  
40 min.  
40 min.  
20 min.  
5 min.  
5 min.  
Integral – 1.5 lb  
2 lb  
55 min.  
Hornear  
1 hr.  
1 hr.  
71  
840194102 SPv03.indd 71  
8/5/13 10:37 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuando haya finalizado el horneado, la unidad pasará a la configuración “mantener  
caliente” por hasta 1 hora. Presione y sostenga el botón START/STOP (iniciar/detener)  
durante 2 segundos para finalizar este ciclo antes de quitar el molde para pan.  
Cómo Quitar el Pan  
El molde para pan y la cámara de horneado estarán  
calientes y deben usarse guantes para cocina. Quite  
el molde para pan levantando la manija y girándola en  
sentido contrario a las agujas del reloj para destrabarlo  
de la base de la cámara.  
Rebanar  
Deje enfriar el pan durante 10 minutos y rebánelo con un cuchillo para pan.  
Almacenamiento de Pan Casero  
Resulta mucho mejor consumir el pan recién hecho lo antes posible. Para  
almacenarlo, envuelva el pan enfriado en papel de aluminio o en una bolsa plástica  
para conservar la frescura. El pan puede congelarse por hasta 6 meses.  
Con cuidado, sacuda el pan con el molde al revés  
hasta que el pan caiga. Deje enfriar en una rejilla por  
10 minutos antes de rebanarlo.  
CONSEJO: Si la paleta para amasar queda dentro del  
pan, quítela con una espátula o utensilio pequeño.  
Peligro de Descarga Eléctrica.  
w ADVERTENCIA  
Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe o la carcasa en ningún líquido.  
Limpieza  
Permita que la máquina panificadora se enfríe por completo antes de limpiarla.  
3
4
1
2
Para limpiar la carcasa y la tapa superior: Antes de embalar la máquina panificadora  
Para limpiar la paleta para amasar:  
Si resulta difícil quitar la paleta para  
amasar del pan, agregue agua a la  
base del molde para pan y deje remojar  
durante 1 hora.  
Limpie la paleta detenidamente con un  
paño húmedo. La paleta para amasar es  
apta para lavavajillas.  
Para limpiar el molde para pan:  
Quite el molde para pan girándolo en  
sentido contrario a las agujas del reloj.  
Limpie la parte interior y exterior del  
molde para pan con un paño húmedo.  
No utilice agentes abrasivos para así  
proteger el revestimiento antiadherente.  
El molde para pan debe estar  
Después de su uso, deje enfriar la  
unidad. Utilice un paño húmedo para  
limpiar la tapa, la carcasa, la cámara de  
para su almacenamiento, verifique que se  
haya enfriado por completo, se encuentre  
limpia y seca y que la tapa superior esté  
horneado y la parte interior de la ventana cerrada.  
de visualización. No utilice limpiadores  
abrasivos para la limpieza, ya que puede  
degradarse el brillo de la superficie.  
Nunca sumerja la carcasa en agua para  
la limpieza.  
completamente seco antes de su  
instalación.  
NOTA: El molde para pan y las paletas  
para amasar son aptos para lavavajillas.  
La parte exterior del molde para pan y la  
base pueden decolorarse. Esto es normal.  
72  
840194102 SPv03.indd 72  
8/5/13 10:37 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consejos: Lo Esencial Sobre el Pan  
Ingredientes  
Dos cosas pueden garantizar una hogaza de pan perfecta: Utilizar ingredientes frescos de buena calidad y medirlos correctamente.  
Harina  
Otros Ingredientes  
Harina Común  
Huevo  
Harina que no contiene polvo para hornear, adecuada para panes “rápidos” o panes  
hechos en configuraciones rápidas. La harina para pan es mejor para panes con  
levadura.  
Los huevos pueden mejorar la textura del pan y aumentar su tamaño. El huevo debe  
batirse con los otros ingredientes líquidos.  
Sal  
Harina para Pan  
La sal es necesaria para mejorar el sabor del pan y el color de la corteza. También se  
La harina para pan es el ingrediente más importante para preparar pan y se recomienda utiliza para contener la actividad de la levadura.  
en la mayoría de las recetas para panes con levadura. Tiene un alto contenido de  
Margarina, Mantequilla y Aceite Vegetal  
La margarina y la mantequilla deben cortarse en trozos pequeños antes de agregarse  
al líquido.  
gluten y puede conservar el tamaño del pan sin desplomarse después del leudado. Las  
harinas varían por región. Por ejemplo, la harina estadounidense se obtiene de trigo de  
primavera, mientras que la harina canadiense se obtiene de trigo de invierno.  
Azúcar  
Harina Leudante  
El azúcar es el “alimento” de la levadura y también aumenta el sabor dulce y el color  
del pan. Es un elemento muy importante para que el pan leude. Normalmente se  
utiliza azúcar blanco; sin embargo, en algunas recetas también puede requerirse  
azúcar moreno, azúcar en polvo o algodón de azúcar.  
Harina que contiene polvo para hornear, utilizada especialmente para preparar  
pasteles. No utilice harina leudante en combinación con levadura.  
Harina Integral  
La harina integral se obtiene del grano de trigo entero. El pan hecho con toda o  
parte de la harina integral tendrá mayor cantidad de fibra y de contenido nutricional.  
La harina integral es más pesada y, como resultado, los panes pueden ser más  
pequeños y tener una textura más compacta.  
Agua y Otros Líquidos (siempre se añaden primero)  
El agua es un ingrediente esencial para preparar pan. En general, el agua debe hallarse  
a temperatura ambiente. Algunas recetas pueden requerir leche u otros ingredientes.  
Nunca utilice productos lácteos con la opción de temporizador con retardo.  
Consejo:  
Levadura  
Para verificar si la levadura se encuentra fresca y activa:  
• Vierta 1 taza de agua caliente del grifo dentro de la jarra medidora.  
• Agregue 1 cucharadita (5 ml) de azúcar blanca y 1 cucharada (15 ml) de  
levadura.  
• Coloque la jarra medidora en un lugar tibio durante 5 minutos.  
• La levadura fresca y activa comenzará a hacer burbujas o a “crecer”. Si no  
lo hace, la levadura se encuentra muerta o inactiva.  
La levadura es un organismo vivo y debe conservarse en el refrigerador para  
permanecer fresco. Necesita los carbohidratos del azúcar y de la harina como alimento.  
La levadura utilizada en recetas con la máquina panificadora se vende con diferentes  
nombres: Levadura para máquinas panificadoras (preferida), levadura seca activa y  
levadura instantánea.  
Antes de utilizarla, verifique la fecha de vencimiento de la levadura. Devuélvala al  
refrigerador inmediatamente después de cada uso.  
73  
840194102 SPv03.indd 73  
8/5/13 10:37 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consejos: Utilice Mediciones Exactas  
Uno de los pasos más importantes para preparar un buen pan es la medición correcta de los ingredientes. Mida con detenimiento todos los ingredientes y agréguelos al  
molde para pan en el orden indicado en la receta.  
La Secuencia para Añadir Ingredientes  
Siempre añada los ingredientes en el orden indicado en la receta.  
PRIMERO: Ingredientes líquidos  
SEGUNDO: Ingredientes secos  
ÚLTIMO: Levadura  
La levadura sólo debe colocarse sobre la harina seca y nunca debe entrar en  
contacto con líquidos o sal.  
Cuando utilice la función de temporizador con retardo durante un período prolongado,  
nunca añada ingredientes perecederos tales como huevos o leche.  
Mediciones de Elementos Secos  
Mida los ingredientes secos colocándolos con una cuchara dentro de la jarra  
medidora y luego nivelándolos con un cuchillo. Nunca utilice la jarra medidora para  
tomar los ingredientes secos directamente de un recipiente porque esto podría sumar  
una cucharada de ingredientes extra. No golpee la parte inferior de la jarra medidora  
ni apisone el contenido.  
CONSEJO: Antes de medirla, revuelva la harina para airearla.  
Cuando mida pequeñas cantidades de ingredientes secos, tales como sal o azúcar,  
utilice una cuchara medidora, verificando que esté nivelada.  
Medir ingredientes secos con una balanza digital brinda mejores resultados de  
horneado.  
Ingredientes Líquidos  
El agua, leche fresca u otros ingredientes deben medirse con una jarra medidora  
de vidrio que contenga marcas claras y un pico. Coloque la jarra sobre el mostrador  
de encimera y agáchese para verificar el nivel del líquido. Cuando mida aceite para  
cocción u otros ingredientes, luego limpie muy bien la jarra medidora.  
Tabla de Conversión de Medición de Líquidos  
Onzas Líquidas  
Jarra  
1
Cucharadas  
Cucharaditas  
8
7
6
5
4
3
2
1
16  
14  
12  
10  
8
48  
42  
36  
30  
24  
18  
12  
6
Equivalentes de Peso para Medición de Elementos Secos  
7/8  
3/4  
5/8  
1/2  
3/8  
1/4  
1/8  
1 taza de:  
Onzas  
4.4  
Gramos  
125  
Harina común  
Harina para pan  
Harina integral  
Harina de centeno  
4.5  
128  
6
4.2  
119  
4
3.6  
102  
2
1
3
1/2  
1 1/2  
74  
840194102 SPv03.indd 74  
8/5/13 10:37 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preguntas Frecuentes  
¿Puedo utilizar un reemplazo de azúcar en lugar de azúcar común?  
El azúcar es necesaria para que la levadura produzca un pan liviano con una buena  
altura. Los resultados pueden variar en relación al tipo y cantidad de reemplazo de  
azúcar utilizados. Si usted va a utilizar un endulzante artificial, elija uno basado en  
aspartamo en lugar de sacarina.  
¿Puedo usar mis recetas de pan favoritas en la máquina panificadora?  
Sí, pero tendrá que experimentar para lograr las proporciones correctas de los  
ingredientes. Familiarícese con la unidad y prepare varias hogazas de pan con las  
recetas provistas antes de comenzar a experimentar. Nunca supere una cantidad  
total de 4 1/4 tazas (1 L) de ingredientes secos (incluye harinas, avena, harina gruesa  
de maíz amarillo, etc.). Utilice las recetas de este libro para determinar la relación de  
ingredientes secos respecto de los líquidos y las cantidades de levadura, azúcar,  
sal y mantequilla/margarina a usar.  
¿Puedo suprimir la sal o el azúcar de una receta?  
No, tanto el azúcar como la sal desempeñan un papel importante en el proceso de  
preparación del pan. La sal evita que la levadura actúe de más y que el pan leude  
demasiado. La combinación de azúcar, sal y levadura es una parte clave del proceso  
de preparación del pan. Recuerde que las cantidades totales de azúcar y de sal se  
encuentran divididas entre todas las rebanadas, y por lo tanto la cantidad de azúcar  
y de sal por porción es reducida.  
¿Qué puede pasar si dejo el pan en el molde después del horneado?  
Esta unidad cuenta con un ciclo de 60 minutos de “mantener caliente” que le permite  
dejar el pan en el molde hasta por una hora después de finalizado el horneado. Una  
vez finalizado el ciclo de calentamiento, es mejor quitar el pan inmediatamente  
porque si no la parte inferior del pan absorberá humedad y se pondrá gomoso.  
¿Cuándo añado pasas de uva, nueces, etc. al pan?  
¿Se pueden reducir las recetas a la mitad?  
No se recomienda. Las proporciones de los ingredientes funcionan mejor con  
cantidades completas.  
Esta máquina panificadora emitirá un pitido al inicio del segundo amasado para  
indicarle cuándo debe añadir pasas de uva, nueces, semillas, etc. El tiempo varía  
respecto del ciclo. (Consulte la tabla de los tiempos de los ciclos). Si usted está  
utilizando el temporizador de inicio con retardo y le resulta más conveniente, puede  
añadir ingredientes al comienzo.  
¿Cómo pueden utilizarse las mezclas para pan en la máquina y en  
qué configuración?  
¿Puedo abrir la tapa mientras la máquina panificadora se encuentra  
en funcionamiento?  
Las instrucciones del paquete le indicarán la cantidad de agua y de levadura que debe  
usar. Asegúrese de añadir el líquido, luego los ingredientes secos y por último la levadura.  
No permita que la levadura quede encima del líquido. La configuración del tipo de pan  
depende del tipo de mezcla que se está utilizando (es decir, los panes blancos utilizan  
la configuración de pan básico, la configuración de pan dulce se usa con frutas secas,  
queso o nueces, la integral o multicereal debe utilizar la configuración de pan integral, y la  
configuración de corteza, clara u oscura, es una preferencia personal). No utilice mezclas  
para pan que superen un tamaño de pan de 2 lb (907 g).  
Esta máquina panificadora se encuentra diseñada con una ventana en la tapa para  
que pueda verse el progreso del pan. Pueden realizarse verificaciones rápidas en  
las primeras etapas del amasado y para añadir ingredientes cuando suena el pitido.  
Sin embargo, la temperatura de la cámara de horneado se ajusta para las etapas de  
leudado y horneado. Abrir la tapa durante estos pasos puede provocar que el pan se  
desmorone o que no se hornee correctamente. A veces se forma condensación en  
la ventana después del mezclado y amasado inicial. Generalmente desaparece una  
vez que se inicia el ciclo de horneado y por lo tanto usted debería tener una buena  
visualización del pan.  
¿Cuál es la diferencia entre la harina estadounidense y la harina canadiense?  
La harina canadiense tiene un contenido mayor de proteína o gluten que la harina estadounidense.  
Se puede reemplazar la harina estadounidense en cantidades iguales por la harina canadiense.  
Sin embargo, la harina canadiense puede absorber más humedad. Controle la masa durante el  
primer ciclo de amasado. Si parece seca, usted puede agregar hasta 1 cucharada (15 ml) de agua  
adicional por taza de harina indicada en la receta. Agregue el agua de 1 cucharada (15 ml) por vez  
hasta alcanzar la consistencia deseada de una masa suave y flexible.  
75  
840194102 SPv03.indd 75  
8/5/13 10:37 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Resolviendo Problemas  
CAUSA PROBABLE  
SOLUCIÓN  
PROBLEMA  
• Se ha derramado harina u otros ingredientes  
dentro de la cámara de horneado.  
• Detenga la máquina panificadora y déjela enfriar  
por completo. Limpie el exceso de harina, etc., de  
la cámara de horneado con una toalla de papel.  
Olor penetrante o a  
quemado.  
CONSEJO: Mida los ingredientes sobre el  
mostrador, añadiéndolos al molde para pan antes  
de colocarlos en la máquina.  
Los ingredientes no se  
mezclan; se oye el motor  
girando.  
• El molde para pan o la paleta para amasar están  
mal instalados.  
• Demasiados ingredientes.  
• Verifique que la paleta para amasar esté bien  
insertada en el eje.  
• Mida los ingredientes con precisión.  
• La temperatura interna de la máquina es muy  
elevada.  
• Permita que la unidad se enfríe entre ciclos.  
Desenchufe la unidad, abra la tapa y quite el  
molde para pan. Deje que se enfríe durante  
15–30 minutos antes de iniciar un nuevo ciclo.  
Aparece “HHH” en la  
pantalla cuando se  
presiona el botón START/  
STOP (iniciar/ detener).  
• Puede ocurrir durante los ciclos de mezclado o  
leudado.  
• La condensación generalmente desaparece  
durante el ciclo de horneado. Limpie bien la  
ventana entre ciclos.  
La ventana está empañada  
o cubierta de condensación.  
• Configuración de corteza más gruesa con corteza  
oscura.  
• Es común que la paleta para amasar quede  
dentro del pan. Una vez que el pan se enfríe, quite  
la paleta con una espátula.  
La paleta para amasar  
queda dentro del pan.  
• Elija una corteza más clara (sólo ciclos  
).  
76  
840194102 SPv03.indd 76  
8/5/13 10:37 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Resolviendo Problemas  
(cont.)  
CAUSA PROBABLE  
SOLUCIÓN  
PROBLEMA  
• El molde para pan o la paleta para amasar están  
mal instalados.  
• Demasiados ingredientes secos.  
• La masa libre de gluten es comúnmente muy  
húmeda. Puede requerir ayuda adicional mediante  
la inserción de una espátula en los costados.  
• Verifique que el molde para pan esté bien  
colocado en la unidad y que la paleta para amasar  
se encuentre firmemente insertada en el eje.  
• Asegúrese de que los ingredientes se midan con  
precisión y que se añadan en el orden correcto.  
• El exceso de harina puede quitarse del pan una  
vez que se haya horneado y enfriado. Agregue  
agua, de a una cucharada por vez, hasta que la  
masa se haya convertido en un bollo.  
La masa no se  
mezcla bien; hay una  
acumulación de harina  
y otros ingredientes en  
los costados del molde;  
el pan está cubierto de  
harina.  
El pan leuda demasiado  
o empuja la tapa hacia  
arriba.  
• No se han medido bien los ingredientes  
(demasiada levadura o harina).  
• La paleta para amasar no se encuentra en el  
molde para pan.  
• Mida todos los ingredientes con precisión y  
asegúrese de haber añadido azúcar y sal.  
Reduzca la levadura de a 1/4 de cucharadita (1.2 ml).  
• Controle la instalación de la paleta para amasar.  
• Olvidó colocar sal.  
El pan no leuda; la  
hogaza queda baja.  
• Medición inadecuada de ingredientes o levadura  
inactiva.  
• Se levantó la tapa durante los ciclos.  
• Mida todos los ingredientes con precisión.  
• Controle la fecha de vencimiento de la levadura y  
de la harina.  
Los líquidos deben hallarse a temperatura ambiente.  
• La masa ha leudado demasiado rápido.  
• Demasiada levadura o agua.  
• Se eligió un ciclo incorrecto para la receta.  
• Mida todos los ingredientes con precisión.  
• Reduzca un poco la levadura o el agua.  
El pan está hundido en la  
parte superior al finalizar  
el horneado.  
El color de la corteza es  
muy claro.  
• Se abrió la tapa durante el horneado.  
• No abra la tapa durante el horneado.  
• Elija una opción de corteza más oscura (sólo ciclos  
).  
El color de la corteza es  
muy oscuro.  
• Demasiada azúcar en la receta.  
• Reduzca un poco la cantidad de azúcar.  
• Elija una opción de corteza más clara (sólo ciclos  
).  
77  
840194102 SPv03.indd 77  
8/5/13 10:37 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Resolviendo Problemas  
(cont.)  
CAUSA PROBABLE  
SOLUCIÓN  
PROBLEMA  
• Demasiada levadura o agua.  
• La paleta para amasar empuja la masa hacia un  
lado antes del leudado y horneado.  
• Mida todos los ingredientes con precisión.  
• Reduzca un poco la levadura o el agua.  
• Algunos panes pueden no quedar parejos,  
especialmente si se usa harina integral.  
El pan está torcido.  
Los panes tienen  
diferentes formas.  
• Hay variaciones respecto del tipo de pan.  
• El pan integral o multicereal es más denso y puede  
quedar más bajo que un pan blanco básico.  
La parte inferior del pan  
está gomosa.  
• El pan ha permanecido en el molde con la  
configuración “mantener caliente” durante mucho  
tiempo y ha absorbido humedad.  
• Finalice la configuración “mantener caliente”  
presionando el botón START/STOP (iniciar/  
detener) por 2–3 segundos.  
• Quite el pan del molde usando guantes de cocina.  
El pan está hueco o lleno  
de agujeros.  
• La masa está muy húmeda, demasiada levadura,  
no se añadió sal.  
• Agua muy caliente.  
• Mida todos los ingredientes con precisión.  
• Reduzca un poco la levadura o el agua. Mida la sal  
utilizada.  
• Use agua a temperatura ambiente.  
Pan poco horneado,  
crudo o pegajoso.  
• Demasiado líquido; se eligió un ciclo incorrecto.  
• Reduzca el líquido y mida los ingredientes con  
precisión.  
• Controle el ciclo elegido para la receta.  
El pan se desarma cuando  
se lo rebana.  
• El pan está muy caliente.  
• Deje enfriar en una rejilla por 15–30 minutos antes  
de rebanarlo.  
El pan tiene una textura  
densa y gruesa.  
• Demasiada harina; harina vieja.  
• No se añadió suficiente agua.  
• Trate de aumentar el agua o de reducir la harina.  
• Los panes integrales tienen una textura más densa.  
La base del molde para  
pan se ha oscurecido o  
tiene manchas.  
• Después del lavado en lavavajillas.  
• Esto es normal y no daña el molde para pan.  
78  
840194102 SPv03.indd 78  
8/5/13 10:37 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTA: La harina canadiense tiene un contenido mayor de proteína o gluten que la  
harina estadounidense. Se puede reemplazar la harina estadounidense en cantidades  
iguales por la harina canadiense. Sin embargo, la harina canadiense puede absorber  
más humedad. Controle la masa durante el primer ciclo de amasado. Si parece seca,  
usted puede agregar hasta 1 cucharada (15 ml) de agua adicional por taza de harina  
indicada en la receta. Agregue el agua de 1 cucharada (15 ml) por vez hasta alcanzar  
la consistencia deseada de una masa suave y flexible.  
Recetas – Básico  
(Ciclo )  
Blanco  
1.5 lb (680 g) Hogaza  
Cebolla  
1.5 lb (680 g) Hogaza  
2 lb (907 g) Hogaza  
2 lb (907 g) Hogaza  
1 1/3 tazas (315 ml) de agua  
1 1/2 cucharaditas (7.4 ml) de sal  
2 cucharadas (30 ml) de azúcar  
1/4 tazas (59 ml) de mantequilla  
o aceite vegetal  
1 1/3 tazas (315 ml) de agua  
1 1/2 cucharaditas (7.4 ml) de sal  
2 cucharadas (30 ml) de azúcar  
1/4 taza (59 ml) de mantequilla o  
aceite vegetal  
1 taza (237 ml) de agua  
1 1/8 cucharaditas (5.5 ml) de sal  
1 cucharada (15 ml) de azúcar  
3 cucharadas (44 ml) de mantequilla  
o aceite vegetal  
1 taza (237 ml) de agua  
1 1/8 cucharaditas (5.5 ml) de sal  
1 cucharada (15 ml) de azúcar  
2 cucharadas (30 ml) de  
mantequilla o aceite vegetal  
2 cucharadas (30 ml) de cebolla  
picada deshidratada  
4 1/2 tazas (1.1 L) de harina para  
pan  
3 cucharadas (44 ml) de cebolla  
picada deshidratada  
3 1/2 tazas (828 ml) de harina para  
pan  
1 3/4 cucharaditas (8.6 ml)  
de levadura para máquina  
panificadora  
4 1/2 tazas (1.1 L) de harina  
para pan  
1 1/2 cucharaditas (7.4 ml) de  
levadura para máquina  
panificadora  
1 1/2 cucharaditas (7.4 ml)  
de levadura para máquina  
panificadora  
3 1/2 tazas (828 ml) de harina  
para pan  
2 cucharaditas (10 ml) de levadura  
para máquina panificadora  
Trigo Blanco  
1.5 lb (680 g) Hogaza  
1 taza (237 ml) de agua  
1 1/2 cucharaditas (7.4 ml) de sal  
3 cucharadas (44 ml) de azúcar  
2 cucharadas (30 ml) de mantequilla  
o aceite vegetal  
2 cucharadas (30 ml) de leche  
descremada deshidratada  
2 tazas (473 ml) de harina para pan  
1 taza (237 ml) de harina integral  
2 cucharaditas (10 ml) de levadura  
para máquina panificadora  
2 lb (907 g) Hogaza  
Cebolla y Semillas de Amapola  
1.5 lb (680 g) Hogaza  
1 1/4 tazas (296 ml) de agua  
1 1/2 cucharaditas (7.4 ml) de sal  
3 cucharada (44 ml) de azúcar  
2 cucharada (30 ml) de mantequilla  
o aceite vegetal  
3 cucharadas (44 ml) de leche  
descremada deshidratada  
2 1/2 tazas (591 ml) de harina  
para pan  
1 1/2 tazas (355 ml) de harina  
integral  
1 1/2 cucharaditas (7.4 ml)  
de levadura para máquina  
panificadora  
2 lb (907 g) Hogaza  
1 taza (237 ml) de agua  
1 1/8 cucharaditas (5.5 ml) de sal  
1 cucharada (15 ml) de azúcar  
3 cucharadas (44 ml) de  
mantequilla o aceite vegetal  
3 1/2 tazas (828 ml) de harina  
para pan  
1 1/3 tazas (315 ml) de agua  
1 1/2 cucharaditas (7.4 ml) de sal  
2 cucharadas (30 ml) de azúcar  
1/4 taza (59 ml) de mantequilla o  
aceite vegetal  
4 1/2 tazas (1.1 L) de harina para  
pan  
1 1/2 cucharaditas (7.4 ml) de  
copos de cebolla  
2 cucharaditas (10 ml) de copos  
de cebolla  
2 cucharaditas (10 ml) de semillas  
de amapola  
1 cucharada (15 ml) de semillas  
de amapola  
2 cucharaditas (10 ml) de levadura  
para máquina panificadora  
1 1/2 cucharaditas (7.4 ml) de  
levadura para máquina  
panificadora  
79  
840194102 SPv03.indd 79  
8/5/13 10:37 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recetas – Básico  
(Ciclo )  
Avena-Suero de Leche  
Pan Italiano con Parmesano  
1.5 lb (680 g) Hogaza  
2 lb (907 g) Hogaza  
2 lb (907 g) Hogaza  
1.5 lb (680 g) Hogaza  
1 1/4 tazas (308 ml) de suero de  
1 taza (237 ml) + 2 cucharadas  
1 1/3 tazas (315 ml) de agua  
1 1/2 cucharaditas (7.4 ml) de sal  
2 cucharadas (30 ml) de azúcar  
1/4 taza (59 ml) de aceite de oliva  
4 1/2 tazas (1.1 L) de harina para pan  
1 1/2 cucharaditas (7.4 ml) de  
albahaca machacada deshidratada  
1 1/2 cucharaditas (7.4 ml)  
de orégano machacado  
1 taza (237 ml) de suero de leche  
1 cucharadita (5 ml) de sal  
2 cucharadas (30 ml) de azúcar  
3 cucharadas (44 ml) de mantequilla  
o aceite vegetal  
leche  
(30 ml) de agua  
1 1/4 cucharaditas (6.2 ml) de sal  
2 cucharadas (30 ml) de azúcar  
1/4 taza (59 ml) de mantequilla o  
aceite vegetal  
1 1/8 cucharaditas (5.5 ml) de sal  
1 cucharada (15 ml) de azúcar  
3 cucharadas (44 ml) de aceite  
de oliva  
3/4 taza (177 ml) de avena común  
(avena tradicional)  
1 taza (237 ml) de avena común  
(avena tradicional)  
3 1/2 tazas (828 ml) de harina para pan  
1 cucharadita (5 ml) de albahaca  
machacada deshidratada  
1 cucharadita (5 ml) de orégano  
machacado deshidratado  
3 cucharadas (44 ml) de queso  
parmesano rallado  
2 1/2 tazas (591 ml) de harina  
para pan  
2 3/4 tazas (651 ml) de harina  
para pan  
deshidratado  
2 cucharaditas (10 ml) de levadura  
para máquina panificadora  
2 1/2 cucharaditas (12.3 ml)  
de levadura para máquina  
panificadora  
1/4 taza (59 ml) de queso  
parmesano rallado  
1 1/2 cucharaditas (7.4 ml)  
de levadura para máquina  
panificadora  
1 1/2 cucharaditas (7.4 ml)  
de levadura para máquina  
panificadora  
Arce y Trigo  
2 lb (907 g) Hogaza  
1.5 lb (680 g) Hogaza  
1 1/3 tazas (315 ml) de suero  
1 taza (237 ml) de suero de leche  
1 cucharadita (5 ml) de sal  
2 cucharadas (30 ml) de leche  
descremada deshidratada  
2 cucharadas (30 ml) de jarabe  
de arce  
Liviano de Centeno  
1.5 lb (680 g) Hogaza  
de leche  
1 cucharadita (5 ml) de sal  
2 cucharadas (30 ml) de leche  
descremada deshidratada  
3 cucharadas (44 ml) de jarabe  
de arce  
2 lb (907 g) Hogaza  
1 1/2 tazas (355 ml) de agua  
1 1/2 cucharaditas (7.4 ml) de sal  
2 cucharadas (30 ml) de azúcar  
1 cucharada (15 ml) de mantequilla  
o aceite vegetal  
1 taza (237 ml) de agua  
1 1/2 cucharaditas (7.4 ml) de sal  
2 cucharadas (30 ml) de azúcar  
1 cucharada (15 ml) de mantequilla  
o aceite vegetal  
2 cucharadas (30 ml) de  
mantequilla o aceite vegetal  
1 taza (237 ml) de harina integral  
2 tazas (473 ml) de harina  
para pan  
2 cucharadas (30 ml) de  
mantequilla o aceite vegetal  
1 1/2 tazas (355 ml) de harina  
integral  
2 cucharaditas (10 ml) de semillas  
de alcaravea  
2 cucharaditas (10 ml) de semillas  
de alcaravea  
3 tazas (710 ml) de harina para pan  
1 1/2 tazas (355 ml) de harina  
de centeno  
2 tazas (473 ml) de harina para pan  
1 taza (237 ml) de harina de centeno  
1 1/2 cucharaditas (7.4 ml) de  
levadura para máquina  
2 1/2 tazas (591 ml) de harina  
para pan  
1 1/2 cucharaditas (7.4 ml)  
de levadura para máquina  
panificadora  
1 1/2 cucharaditas (7.4 ml)  
de levadura para máquina  
panificadora  
2 cucharaditas (10 ml) de levadura  
para máquina panificadora  
panificadora  
80  
840194102 SPv03.indd 80  
8/5/13 10:37 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recetas – Básico  
(Ciclo )  
Miel y Granola  
2 lb (907 g) Hogaza  
1.5 lb (680 g) Hogaza  
1 1/2 tazas (355 ml) de agua  
1 1/2 cucharaditas (7.4 ml) de sal  
1/4 taza (59 ml) de miel  
2 cucharadas (30 ml) de  
mantequilla o aceite vegetal  
2 1/2 tazas (591 ml) de harina  
para pan  
1 taza (237 ml) + 2 cucharadas  
(30 ml) de agua  
1 1/2 tazas (355 ml) de harina  
1 taza (237 ml) de harina integral  
1 taza (237 ml) de granola  
1 1/2 cucharaditas (7.4 ml)  
de levadura para máquina  
panificadora  
para pan  
1 1/8 cucharaditas (5.5 ml) de sal  
1 cucharada (15 ml) de azúcar  
3 cucharadas (44 ml) de  
1 taza (237 ml) de harina integral  
1 taza (237 ml) de granola  
1 1/4 cucharaditas (6.2 ml) de  
levadura para máquina panificadora  
mantequilla o aceite vegetal  
Recetas – Francés  
(Ciclo )  
Francés  
Francés con Cebolla  
1.5 lb (680 g) Hogaza  
2 lb (907 g) Hogaza  
2 lb (907 g) Hogaza  
1.5 lb (680 g) Hogaza  
1 1/2 tazas (355 ml) de agua  
1 1/2 cucharaditas (7.4 ml) de sal  
1 1/2 cucharaditas (7.4 ml) de azúcar  
4 1/2 tazas (1.1 L) de harina para pan  
1 1/2 cucharaditas (7.4 ml)  
de levadura para máquina  
panificadora  
1 1/2 tazas (355 ml) de agua  
1 onza (28 g) de mezcla para  
sopa de cebolla deshidratada  
4 1/2 tazas (1.1 L) de harina  
para pan  
1 1/2 cucharaditas (7.4 ml)  
de levadura para máquina  
panificadora  
1 taza (237 ml) + 2 cucharadas  
(30 ml) de agua  
1 taza (237 ml) de agua  
1 onza (28 g) de mezcla para  
sopa de cebolla deshidratada  
3 1/2 tazas (828 ml) de harina  
para pan  
1 cucharadita (5 ml) de sal  
1 cucharadita (5 ml) de azúcar  
3 1/2 tazas (828 ml) de harina  
para pan  
2 cucharaditas (10 ml) de levadura  
para máquina panificadora  
1 1/2 cucharaditas (7.4 ml)  
de levadura para máquina  
panificadora  
81  
840194102 SPv03.indd 81  
8/5/13 10:37 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recetas – Libre de Gluten  
(Ciclo )  
Pan para Sándwiches Libre de Gluten  
Pan Integral  
1.5 lb (680 g) Hogaza  
Esta receta libre de gluten tiene más del 50% de granos enteros utilizando  
harina de arroz integral.  
1 cucharada (15 ml) de goma  
1 1/2 tazas (355 ml) de leche tibia  
(de vaca, arroz, soya o nuez)  
3/4 taza (177 ml) de huevo entero  
(debe medir 3/4 tazas)  
xántica  
1.5 lb (680 g) Hogaza  
1 cucharadita (5 ml) de goma guar  
3/4 cucharadita (3.7 ml) de lecitina  
granulada (soya común)  
1 cucharada (15 ml) de harina de  
papa  
3 tazas (710 ml) de harina para  
hornear común libre de gluten  
2 cucharaditas (10 ml) de levadura  
seca activa  
1/2 taza (118 ml) de almidón de  
papa  
2 tazas (473 ml) de agua caliente  
(150°F/66°C)  
1/4 taza (59 ml) de aceite vegetal  
1 cucharadita (5 ml) de vinagre de  
sidra o jugo de limón  
1/2 taza (118 ml) de harina de  
garbanzos  
3 huevos grandes batidos  
ligeramente  
1 1/2 cucharaditas (7.4 ml) de sal  
marina  
1 cucharadita (5 ml) de vinagre  
de sidra  
3/4 cucharadita (3.7 ml) de sal  
marina  
4 1/2 cucharaditas (22.2 ml) de  
goma xántica  
1/4 taza (59 ml) de aceite de canola  
2 tazas (473 ml) de harina de arroz  
integral  
2 cucharadas (30 ml) de azúcar  
3 cucharadas (44 ml) de azúcar  
3 cucharadas (44 ml) de crema no  
láctea  
Todos los ingredientes deben estar a temperatura ambiente. Bata todos  
los ingredientes líquidos juntos hasta que queden homogéneos. Añada  
los ingredientes líquidos al molde para pan. En otro tazón, mezcle los  
ingredientes secos, con excepción de la levadura, hasta que queden  
bien unidos. Vierta los ingredientes secos sobre los húmedos. Haga  
un pequeño orificio sobre la parte superior de los ingredientes secos y  
agregue la levadura.  
1/2 taza (118 ml) de harina de  
tapioca  
2 1/4 cucharaditas (11.1 ml) de  
levadura seca activa  
En un tazón, bata el agua caliente, los huevos, el vinagre y el aceite.  
Coloque los ingredientes líquidos en el molde para pan. En otro tazón,  
mezcle la harina de arroz, la harina de tapioca, el almidón de papa, la  
harina de garbanzo, la sal marina, la goma xántica, la crema no láctea y  
el azúcar. Vierta los ingredientes secos sobre los húmedos. Haga un  
pequeño orificio sobre la parte superior de los ingredientes secos y  
agregue la levadura.  
La receta es gentileza de Red Mill Natural Foods, derechos de  
reproducción 2010.  
Si desea más recetas para la máquina panificadora o averiguar  
dónde se venden los productos Bob’s Red Mill, visite Bob’s Red Mill  
La receta es gentileza de Red Mill Natural Foods, derechos de  
reproducción 2010.  
Si desea más recetas para la máquina panificadora o averiguar  
dónde se venden los productos Bob’s Red Mill, visite Bob’s Red Mill  
82  
840194102 SPv03.indd 82  
8/5/13 10:37 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recetas – Rápido  
(Ciclo )  
Pan Rápido de Bananas y Nueces  
Pastel Húmedo Devil’s Food  
1.5 lb (680 g) Hogaza  
1.5 lb (680 g) Hogaza  
1 taza (237 ml ) de agua  
1/4 taza (59 ml) de mantequilla  
o aceite vegetal  
2 huevos, batidos ligeramente  
Paquete de mezcla de pan rápido  
de banana de 14 onzas (397 g)  
1/2 taza (118 ml) de nueces bien  
picadas  
1 lata de leche evaporada de  
12 onzas (340 g)  
1/2 taza (118 ml) de mantequilla  
o aceite vegetal  
3 huevos, batidos ligeramente  
1 paquete de mezcla para pastel  
Devil’s Food de 18 onzas (510 g)  
Configure el color de la corteza en  
claro.  
Pan de Maíz  
1.5 lb (680 g) Hogaza  
2 huevos, batidos ligeramente  
1 taza (237 ml) de leche  
1/2 cucharadita (2.4 ml) de levadura  
para máquina panificadora  
2 paquetes de mezcla para muffins  
de maíz de 8.5 onzas (241 g)  
Pastel de Libra Amarillo  
1.5 lb (680 g) Hogaza  
1 1/3 tazas (315 ml) de agua  
1/3 taza (79 ml) de mantequilla  
o aceite vegetal  
3 huevos grandes, batidos  
ligeramente  
Mezcla de pudín instantáneo  
de vainilla de 3.9 onzas (111 g)  
1 paquete de mezcla de pastel  
amarillo de 18 onzas (510 g)  
Configure el color de la corteza en  
claro.  
83  
840194102 SPv03.indd 83  
8/5/13 10:37 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recetas – Dulce  
(Ciclo )  
Chocolate  
Canela-Pasas de Uva  
1.5 lb (680 g) Hogaza  
2 lb (907 g) Hogaza  
2 lb (907 g) Hogaza  
1.5 lb (680 g) Hogaza  
1 1/4 tazas (296 ml) de leche  
1 huevo, batidos ligeramente  
1 1/4 cucharaditas (6.2 ml) de sal  
1/2 taza (118 ml) de azúcar  
1/4 taza (59 ml) de cacao para  
hornear sin endulzar  
1 1/4 tazas (296 ml) de agua  
1 1/2 cucharaditas (7.4 ml) de sal  
1/4 taza (59 ml) de azúcar  
2 cucharadas (30 ml) de leche  
descremada deshidratada  
3 cucharadas (44 ml) de mantequilla  
o aceite vegetal  
1 taza (237 ml) de leche  
1 taza (237 ml) de agua  
1 huevo, batidos ligeramente  
1 cucharadita (5 ml) de sal  
1/2 taza (118 m) de azúcar  
1/4 taza (59 ml) de cacao para  
hornear sin endulzar  
1 1/2 cucharaditas (7.4 ml) de sal  
1/4 taza (59 ml) de azúcar  
2 cucharadas (30 ml) de leche  
descremada deshidratada  
2 cucharadas (30 ml) de mantequilla  
o aceite vegetal  
1/4 taza (59 ml) de mantequilla,  
a temperatura ambiente  
1/4 taza (59 ml) de mantequilla, a  
temperatura ambiente  
3 1/4 tazas (769 ml) de harina para  
pan  
2 3/4 tazas (651 ml) de harina para pan  
1 1/2 cucharaditas (7.4 ml) de canela  
2 cucharaditas (10 ml) de levadura  
para máquina panificadora  
3 1/2 tazas (828 ml) de harina para pan  
6 onzas (3/4 taza) de trocitos de  
chocolate semi dulces  
3 tazas (710 ml) de harina para pan  
6 onzas (3/4 taza) de trocitos de  
chocolate semi dulces  
2 cucharaditas (10 ml) de canela  
2 1/4 cucharaditas (11.1 ml)  
de levadura para máquina  
panificadora  
2 1/4 cucharaditas (11.1 ml) de  
levadura para máquina  
2 cucharaditas (10 ml) de levadura  
para máquina panificadora  
3/4 taza (177 ml) de pasas de uva  
panificadora  
1 taza (237 ml) de pasas de uva  
Configure el color de la corteza en claro. Sirva como pan de desayuno  
con queso crema.  
Agregue las pasas de uva cuando se dé la señal de Añadir ingredientes.  
La máquina panificadora emitirá 10 pitidos 30 minutos después de  
iniciado el ciclo.  
Canela  
1.5 lb (680 g) Hogaza  
2 lb (907 g) Hogaza  
1 1/2 tazas (355 ml) de agua  
2 cucharaditas (10 ml) de sal  
1/4 taza (59 ml) de azúcar  
2 cucharadas (30 ml) de leche  
descremada deshidratada  
3 cucharadas (44 ml) de  
1 taza (237 ml) de agua  
1 1/2 cucharaditas (7.4 ml) de sal  
1/4 taza (59 ml) de azúcar  
2 cucharadas (30 ml) de leche  
descremada deshidratada  
2 cucharadas (30 ml) de  
mantequilla o aceite vegetal  
4 tazas (946 ml) de harina para pan  
2 cucharaditas (10 ml) canela  
1 1/2 cucharaditas (7.4 ml) de  
levadura para máquina  
mantequilla o aceite vegetal  
3 1/2 tazas (828 ml) de harina para pan  
1 1/2 cucharaditas (7.4 ml) de canela  
2 cucharaditas (10 ml) de levadura  
para máquina panificadora  
panificadora  
84  
840194102 SPv03.indd 84  
8/5/13 10:37 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recetas – Extra Rápido de 1.5 lb.  
(Ciclo )  
Blanco  
Pimienta-Eneldo  
1.5 lb (680 g) Hogaza  
1.5 lb (680 g) Hogaza  
3 1/4 tazas (769 ml) de harina  
para pan  
3 cucharaditas (15 ml) de levadura  
para máquina panificadora  
2 cucharadas (30 ml) de leche  
descremada deshidratada  
3 tazas (710 ml) de harina para pan  
3 cucharaditas (15 ml) de levadura  
para máquina panificadora  
1 taza (237 ml) de agua tibia  
1 cucharadita (5 ml) de sal  
3 cucharadas (44 ml) de azúcar  
2 cucharadas (30 ml) de mantequilla  
o aceite vegetal  
1 taza (237 ml) de agua tibia  
1 cucharadita (5 ml) de sal  
1/2 cucharadita (2.4 ml) de pimienta  
negra  
1/2 cucharadita (2.4 ml) de eneldo  
deshidratado  
2 cucharadas (30 ml ) de leche  
descremada deshidratada  
3 cucharadas (44 ml) de azúcar  
2 cucharadas (30 ml) de mantequilla  
o aceite vegetal  
Cheddar  
1.5 lb (680 g) Hogaza  
1/3 taza (79 ml) de queso cheddar  
rallado  
1 taza (237 ml) de agua tibia  
1 cucharadita (5 ml) de sal  
3 cucharadas (44 ml) de azúcar  
2 cucharadas (30 ml) de mantequilla  
o aceite vegetal  
2 cucharadas (30 ml) de leche  
descremada deshidratada  
3 1/4 tazas (769 ml) de harina  
para pan  
3 cucharaditas (15 ml) de levadura  
para máquina panificadora  
85  
840194102 SPv03.indd 85  
8/5/13 10:37 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recetas – Extra Rápido de 2.0 lb.  
(Ciclo )  
Blanco  
Pimienta-Eneldo  
2 lb (907 g) Hogaza  
2 lb (907 g) Hogaza  
4 tazas (946 ml) de harina para pan  
3 1/2 cucharaditas (17.2 ml)  
de levadura para máquina  
panificadora  
3 cucharadas (44 ml) de leche  
descremada deshidratada  
4 tazas (946 ml) de harina para  
pan  
1 1/4 tazas (296 ml) de agua tibia  
1 1/4 cucharaditas (6.2 ml) de sal  
1/4 taza (59 ml) de azúcar  
1 1/4 tazas (296 ml) de agua tibia  
1 1/4 cucharaditas (6.2 ml) de sal  
1/2 cucharadita (2.4 ml) de pimienta  
negra  
3 cucharadas (44 ml) de mantequilla  
o aceite vegetal  
3 1/2 cucharaditas (17.2 ml)  
de levadura para máquina  
panificadora  
1/2 cucharadita (2.4 ml) de eneldo  
deshidratado  
3 cucharadas (44 ml) de leche  
descremada deshidratada  
1/4 taza (59 ml) de azúcar  
3 cucharadas (44 ml) de  
mantequilla o aceite vegetal  
Cheddar  
2 lb (907 g) Hogaza  
1/2 taza (118 ml) de queso cheddar  
rallado  
1 1/4 tazas (296 ml) de agua tibia  
1 1/4 cucharaditas (6.2 ml) de sal  
1/4 taza (59 ml) de azúcar  
4
tazas (946 ml) de harina para pan  
3 1/2 cucharaditas (17.2 ml) de  
levadura para máquina  
panificadora  
3 cucharadas (44 ml) de  
mantequilla o aceite vegetal  
3 cucharadas (44 ml) de leche  
descremada deshidratada  
86  
840194102 SPv03.indd 86  
8/5/13 10:37 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recetas – Masa  
(Ciclo )  
Panecillos para Cena  
Focaccia  
Masa  
Coberturas  
1.5 lb (680 g) Hogaza  
1 a 2 cucharadas (15 à 30 ml) de  
harina de maíz amarillo  
2 cucharadas (30 ml) de aceite de  
oliva  
1 cucharadita (5 ml) de sal  
1 taza (237 ml) de leche  
1 taza (237 ml) de agua  
4 tazas (946 ml) de harina común  
2 cucharaditas (10 ml) de levadura  
para máquina panificadora  
1/4 taza (59 ml) de mantequilla,  
a temperatura ambiente  
1 huevo, batido ligeramente  
1/4 taza (59 ml) de azúcar  
1 cucharadita (5 ml) de sal  
1 cucharadita (5 ml) de azúcar  
3 1/4 tazas (769 ml) de harina para  
panr  
3 cucharadas (44 ml) de albahaca  
fresca picada  
2 cucharaditas (10 ml) de levadura  
para máquina panificadora  
1/4 taza (59 ml) de queso  
parmesano rallado  
Al finalizar el ciclo de Masa, quite la masa de la máquina panificadora.  
Presione y sostenga el botón START/STOP por varios segundos para  
finalizar el ciclo. Coloque sobre un mostrador de encimera espolvoreado  
con harina. Unte con mantequilla una bandeja para hornear de 9 x 13  
pulgadas (23 x 33 cm). Corte la masa en dos; luego divida cada mitad en  
8 piezas. Colóquelas en un recipiente enmantecado. Deje leudar hasta  
que se dupliquen en tamaño, en alrededor de 45 minutos. Hornee a 375°F  
(190°C) durante 15 a 20 minutos o hasta que estén listos. Alcanza para  
16 pancitos.  
Al finalizar el ciclo de Masa, quite la masa de la máquina panificadora.  
Presione y sostenga el botón START/STOP por varios segundos para  
finalizar el ciclo. Colóquela sobre un mostrador de encimera espolvoreado  
con harina y deje reposar la masa durante 10 minutos. Esparza la harina  
de maíz amarillo sobre un recipiente para hornear o plancha para  
galletas. Enrolle la masa en un rectángulo grande. Coloque el rectángulo  
en el recipiente. Utilizando sus dedos, presione sobre la masa a una  
distancia de 1 a 2 pulgadas (2.5 a 5 cm). Vierta aceite sobre la masa. Deje  
leudar durante 30 a 45 minutos. Esparza albahaca y queso sobre la masa.  
Hornee a 400°F (204°C) durante 20 a 25 minutos. Alcanza para 1 focaccia.  
Masa para Pizza  
1.5 lb (680 g) Hogaza  
3 tazas (710 ml) de harina para pan  
2 cucharaditas (10 ml) de levadura  
para máquina panificadora  
1 taza (237 ml) de agua  
1 cucharadita (5 ml) de sal  
1 cucharada (15 ml) de mantequilla  
o aceite vegetal  
Al finalizar el ciclo de Masa, quite la masa de la máquina panificadora.  
Presione y sostenga el botón START/STOP por varios segundos para  
finalizar el ciclo. Colóquela sobre un mostrador de encimera espolvoreado  
con harina y deje reposar la masa durante 10 minutos. Dé forma en un  
recipiente redondo para pizza de 15 a 16 pulgadas (38 x 40 cm). Añada  
sus ingredientes favoritos para pizza. Hornee a 475°F (246°C) durante  
20 a 25 minutos o hasta que esté lista. Alcanza para una pizza de  
16 pulgadas (40 cm).  
87  
840194102 SPv03.indd 87  
8/5/13 10:37 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recetas – Masa  
(Ciclo )  
Pancitos de Canela y Pasas de Uva  
Pancitos Libres de Gluten Homemade Wonderful  
1 huevo entero más la cantidad  
Masa  
Glaseado  
1.5 lb (680 g) Hogaza  
suficiente de claras para alcanzar  
3/4 taza (177 ml)  
1 taza (237 ml) de leche  
3 onzas (85 g) de queso crema a  
temperatura ambiente  
3 cucharadas (44 ml) de mantequilla,  
a temperatura ambiente  
1 taza (237 ml) de azúcar  
impalpable  
1 cucharadita (5 ml) de vinagre  
de sidra  
2 huevos, batidos ligeramente  
1 cucharadita (5 ml) de sal  
1/2 taza (118 ml) de azúcar  
1/4 taza (59 ml) de mantequilla,  
a temperatura ambiente  
4 tazas (946 ml) de harina común  
2 1/2 cucharaditas (12.3 ml)  
de levadura para máquina  
panificadora  
1 paquete de mezcla para pan libre  
de gluten Bob’s Red Mill Gluten-  
Free Homemade Wonderful  
1/4 taza (59 ml) de mantequilla  
derretida o aceite  
1 2/3 tazas (394 ml) de leche tibia  
(de vaca, arroz o soya)  
1 cucharadita (5 ml) de extracto  
de vainilla  
Coloque los primeros 3 ingredientes (líquidos) en el molde para pan.  
Abra el paquete de mezcla para pan libre de gluten Bob’s Red Mill  
Gluten-Free Homemade Wonderful y quite el paquete de levadura. Añada  
la levadura al molde para pan con los ingredientes líquidos. Vierta la  
mezcla para pan en el molde. Configure la máquina panificadora en la  
configuración Masa e inicie. Una vez que la máquina panificadora indica  
que se ha finalizado de hacer la masa (10 pitidos), la masa se encuentra  
lista para usar. Con las manos enmantecadas, separe la masa en 24  
bollos de 1 pulgada y colóquelos sobre planchas para hornear a una  
distancia aproximada de 2 pulgadas. CUBRA con papel de aluminio  
aceitado o envoltorio de plástico y deje leudar en un lugar tibio (75°  
a 80°F [24° a 27°C]) durante 20 minutos. Quite el envoltorio. HORNEE  
a 375°F (190°C) durante 15 a 18 minutos (no hornee de menos). Para  
verificar el punto de horneado, golpee el pancito con la uña. Un sonido  
crujiente y duro indica un pancito horneado correctamente. Alcanza para  
2 docenas de pancitos.  
1 pizca de sal  
Relleno  
1/3 taza (79 ml) de manteca  
derretida  
1 taza (237 ml) de azúcar moreno  
1 cucharada (15 ml) de canela  
3/4 taza (177 ml) de pasas de uva  
Al finalizar el ciclo de Masa, quite la masa de la máquina panificadora.  
Presione y sostenga el botón START/STOP por varios segundos para  
finalizar el ciclo. Colóquela sobre un mostrador de encimera espolvoreado  
con harina y deje reposar la masa durante 10 minutos. Enrolle la masa en  
un rectángulo grande. Unte con mantequilla derretida. Mezcle el azúcar  
marrón y la canela; luego espolvoree sobre la mantequilla. Coloque las  
pasas de uva sobre la mantequilla y el azúcar. Enrolle la masa desde el  
lado más largo. Corte en pancitos de un grosor de ½ pulgada. Coloque  
en una plancha para hornear enmantecada de 10 x 14 pulgadas (25 x  
36 cm). *Cubra y deje leudar hasta que se haya duplicado en tamaño,  
cerca de 1 hora. Hornee a 375°F (190°C) durante 20 a 25 minutos o hasta  
que estén listos. Deje enfriar ligeramente; luego coloque el glaseado.  
La receta es gentileza de Red Mill Natural Foods, derechos de  
reproducción 2010.  
Si desea más recetas para la máquina panificadora o averiguar  
dónde se venden los productos Bob’s Red Mill, visite Bob’s Red Mill  
Glaseado: Mezcle el queso crema, la mantequilla, el azúcar impalpable,  
la vainilla y la sal.  
Alcanza para 16 pancitos grandes de canela.  
*También puede usar una plancha para hornear de 9 x 13 pulgadas (23 x  
33 cm) más un recipiente para pan de 9 x 5 pulgadas (23 x 13 cm).  
88  
840194102 SPv03.indd 88  
8/5/13 10:37 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recetas – Mermelada  
(Ciclo )  
Mermelada de Frutillas  
6 tazas (1.4 L) de frutillas, sin  
cabitos, cortadas en trozos  
(aprox. 2 lbs. [907 g] frescas)  
1 1/2 tazas (355 ml) de azúcar  
3 cucharadas (44 ml) de pectina  
de fruta en polvo  
1 cucharada (15 ml) de jugo de  
limón  
Coloque todos los ingredientes en el molde; mezcle muy bien. Accione  
la máquina panificadora. Cuando termine el ciclo, deje que la  
mermelada se enfríe durante 1 hora antes de trasladarla a recipientes de  
almacenamiento. Guarde en el refrigerador por hasta 3 semanas o en el  
congelador por hasta 1 año. Alcanza para 4 tazas (946 ml).  
Recetas – Pastel  
(Ciclo )  
Utilice una caja entera de cualquier marca o sabor de mezcla para pastel  
de 18 onzas (510 g) o 18 3/4 onzas (532 g). Siga las instrucciones del  
paquete utilizando el Ciclo  
.
89  
840194102 SPv03.indd 89  
8/5/13 10:37 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recetas – Integral  
(Ciclo )  
El gluten de trigo vital puede encontrarse en la sección de horneado de su supermercado. Ayuda a que el pan leude cuando se utilizan ingredientes tales como harinas  
integrales que normalmente producen panes muy pesados y densos.  
Integral  
Cereal en Copos de 5 Granos  
1.5 lb (680 g) Hogaza  
2 lb (907 g) Hogaza  
1.5 lb (680 g) Hogaza  
1 3/4 tazas (414 ml) de agua  
3 cucharaditas (44 ml) de  
aceite vegetal  
1 1/4 tazas (296 ml) de agua  
2 cucharaditas (30 ml) de  
aceite vegetal  
1 1/2 tazas (355 ml) de harina  
blanca sin blanquear  
1 taza (237 ml) + 1/8 taza (30 ml)  
de agua tibia  
1/2 taza (118 ml) de harina integral  
1/2 cucharadita (2.4 ml) de gluten  
vital de trigo  
2 cucharadas (30 ml) de  
mantequilla  
1 1/2 cucharaditas (7.4 ml) de sal  
3 cucharadas (44 ml) de azúcar  
2 cucharadas (30 ml) de leche  
descremada deshidratada  
2 cucharadas (30 ml) de gluten  
vital de trigo  
1 1/2 cucharaditas (7.4 ml) de sal  
2 cucharadas (30 ml) de azúcar  
2 cucharadas (30 ml) de leche  
descremada deshidratada  
4 cucharaditas (20 ml) de gluten  
vital de trigo  
1 1/2 cucharadas (22.2 ml) de  
azúcar moreno  
3 cucharadas (44 ml) de leche  
en polvo (descremada  
deshidratada)  
1 cucharadita (5 ml) de sal marina  
1 taza (237 ml) de cereal en copos  
de 5 granos  
1/2 cucharaditas (7.4 ml) de  
levadura seca activa  
4 1/2 tazas (1.1 L) de harina integral  
2 cucharaditas (10 ml) de  
levadura para máquina  
panificadora  
3 1/2 tazas (828 ml) de harina integral  
1 1/2 cucharaditas (7.4 ml) de levadura  
para máquina panificadora  
1/3 taza (79 ml) de semillas de  
girasol (sin cáscara)  
Todos los ingredientes deben estar a temperatura ambiente. Bata todos  
los ingredientes líquidos juntos hasta que queden homogéneos. Añada  
los ingredientes líquidos al molde para pan. En otro tazón, mezcle los  
ingredientes secos, con excepción de la levadura, hasta que queden  
bien unidos. Vierta los ingredientes secos sobre los húmedos. Haga  
un pequeño orificio sobre la parte superior de los ingredientes secos  
y agregue la levadura.  
Salvado con Fibras  
1.5 lb (680 g) Hogaza  
2 lb (907 g) Hogaza  
1 1/3 tazas (315 ml) de agua  
1 1/2 cucharaditas (7.4 ml) de sal  
3 cucharadas (44 ml) de miel  
2 cucharadas (30 ml) de  
1 1/4 tazas (296 ml) de agua  
1 1/2 cucharaditas (7.4 ml) de sal  
2 cucharadas (30 ml) de miel  
2 cucharadas (30 ml) de  
La receta es gentileza de Red Mill Natural Foods, derechos de  
reproducción 2010.  
Si desea más recetas para la máquina panificadora o averiguar  
dónde se venden los productos Bob’s Red Mill, visite Bob’s Red Mill  
mantequilla o aceite vegetal  
1 taza (237 ml) de cereal de salvado  
entero  
mantequilla o aceite vegetal  
1 taza (237 ml) de cereal de salvado  
entero  
1 3/4 tazas (414 ml) de harina integral  
1 3/4 tazas (414 ml) de harina para pan  
2 1/2 cucharaditas (12.3 ml)  
de levadura para máquina  
panificadora  
1 1/2 tazas (355 ml) de harina integral  
1 1/2 tazas (355 ml) de harina para  
pan  
2 1/2 cucharaditas (12.3 ml) de levadura  
para máquinapanificadora  
90  
840194102 SPv03.indd 90  
8/5/13 10:37 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grupo HB PS, S.A. de C.V.  
Monte Elbruz 124-301  
Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo  
C.P. 11560, México, Distrito Federal  
01-800-71-16-100  
PÓLIZA DE GARANTÍA  
MODELO:  
PRODUCTO:  
MARCA:  
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la  
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para  
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100  
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:  
GARANTÍA DE 1 AÑO.  
COBERTURA  
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.  
Grupo HB PS,  
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,  
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.  
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.  
LIMITACIONES  
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, vasos, filtros, etc.  
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe  
en mal estado, etc.  
EXCEPCIONES  
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:  
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)  
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.  
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable  
respectivo.  
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de  
servicio.  
91  
840194102 SPv03.indd 91  
8/5/13 10:37 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA  
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.  
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).  
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.  
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.  
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta  
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a  
los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.  
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto  
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.  
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en  
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:  
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO  
DÍA___  
MES___  
AÑO___  
01 800 71 16 100  
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.  
Distrito Federal  
Jalisco  
ELECTRODOMÉSTICOS  
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO  
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499  
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.  
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397  
Garibaldi No. 1450  
Ladrón de Guevara  
GUADALAJARA 44660 Jal.  
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914  
CASA GARCIA  
Av. Patriotismo No. 875-B  
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.  
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856  
Chihuahua  
DISTRIBUIDORA TURMIX  
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.  
Int. Hipermart  
Nuevo Leon  
Alamos de San Lorenzo  
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES  
CD. JUAREZ 32340 Chih.  
Ruperto Martínez No. 238 Ote.  
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030  
Centro MONTERREY, 64000 N.L.  
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486  
Modelos:  
29881, 29882, 29882C  
Tipo:  
BM07  
Características Eléctricas:  
120V~ 60Hz 600W  
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una  
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos  
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.  
840194102  
8/13  
840194102 SPv03.indd 92  
8/5/13 10:37 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Graco Blood Glucose Meter 248870 User Manual
Grizzly Saw G0715P User Manual
Halo Lighting System Indoor Furnishings H2573 User Manual
Hans Grohe Plumbing Product 41733XX0 User Manual
Hasbro Games 56295 61176 User Manual
Heath Zenith Camping Equipment 9600LED series User Manual
Honeywell Automobile Battery Charger CHG 120 User Manual
Hotpoint Oven BS53X User Manual
Hotpoint Refrigerator RFA52P User Manual
Hubbell Switch 31340 User Manual