motion sensing
Diecast metal Lantern
model: 9600LeD series
Dated receipt required for warranty replacement.
instaLLatiOn
For best performance, mount the fixture about 6 feet
(1.8 m) above the ground.
1. Remove two decorative nuts.
2. Remove X-Bar.
3. Tighten mounting screws on X-Bar finger tight.
4. Attach X-Bar to junction box.
Features
• Automatically comes on when motion is detected.
• Automatically turns light off.
• Photocell keeps the light off during daylight
hours.
requirements
• The light control requires 120 volts AC.
• If you want to use Manual Override mode, the
control must be wired through a switch.
nOtiCe: Not to be used on light dimmer or timer-
controlled circuits.
X-Bar
Lantern Base
• some electrical codes require installation by a
qualified electrician.
Decorative Nut
• This light fixture has been tested/certified us-
ing Lights of America LED Lamp Model No.
2025LEDE12.
Lantern Mounting
Screw
unpaCking
Be sure to remove all contents from packaging and
verifyallitemsarepresentbeforeassemblingthislight
fixture. This package includes the following items:
• Lantern
Junction Box
X-Bar
• Three LED Lamps
(Lights of America Model: 2025LEDE12)
• Universal mounting bracket (X-Bar)
• Mounting hardware
• Wire nuts
• Owner’s Manual
Bracket Mounting
Screw
Note: We recommend having an assistant help hold
the lantern assembly during the wiring process.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2008
598-1338-03
OptiOnaL Wiring
This fixture is provided with a sensor rated for 360 Watts. Since the fixture is only rated 180 Watts, 180 Watts
of additional lighting may be controlled by this sensor.
When determining what a fixture is rated for, do not simply look at the rating on the lamp in the fixture. Look
at the marking which specifies the maximum lamp wattage for which the fixture is suitable.
Once you have selected the fixtures to be connected and determined their maximum ratings, add these rat-
ings up. For instance, if you have 3 fixtures rated 180 Watts, 100 Watts, and 75 Watts respectively, you have
a total load of 355 Watts.
Wiring Diagram 1 – When wiring to control a standard light fixture: Strip the motion sensor’s red wire
and connect to the standard light’s black wire. Connect all white wires together. Total fixture ratings must not
exceed 360 Watts (3.0 A).
Wiring Diagram 2 – When wiring to control another motion sensing light fixture (master / slave): Strip
the red wire in both light fixtures. Connect the red wire of the controlling (master) fixture to the red and black
wires of the controlled (slave) fixture. Connect all white wires together. Total fixture ratings must not exceed
360 Watts (3.0 A).
Wiring Diagram 3 –When wiring so either motion light turns on the both motion lights (master /master):
Strip the red wire in both light fixtures. Connect the red wire of one fixture to the red wire of the second fixture.
Note: In most installations, an additional wire (same gage as existing house wire) will have to be installed in
the house to connect the two fixtures as master / master. Connect all white wires together and all black wires
together. Total fixture ratings must not exceed 360 Watts (3.0 A).
(Standard)
master
slave
White
White
Light
Fixture
Light
Fixture
Light
Fixture
Light
Fixture
Red
Red
Black
Black
Green or
Green or
Bare
Bare
Wiring Diagram 1
Wiring Diagram 2
master
master
White
Red
Light
Light
Fixture
Fixture
Black
Green
or Bare
Wiring Diagram 3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
598-1338-03
3
FinaL assemBLy
1. Push the wires into the junction box. Make sure
none of the wires get pinched.
2. Slidethefixtureassemblyontothemountingscrews.
Tighten decorative nuts removed in step 1 of Instal-
lation section securely against fixture base.
Finial
Top Cover
Star Washer
Decorative Nut
Nut
3 Light Bulbs
(60 Watt
Maximum each)
Fixture
Assembly
Decorative Nut
Junction Box
Mounting Screw
3. Caulk around fixture base with silicone weather
sealant.
4. Install the three LED Lamps (Lights of America
Model No. 2025LEDE12 included). Note: This
fixture’s E12 candelabra base uses either LED
Lamps (1.5W maximum each) or tungsten in-
candescent Type “B” bulbs (60 Watt maximum
each).
5. Insertthreadedrodoffinialthroughtopcover.Slide
star washer onto rod and thread the nut onto the
rod. Tighten securely.
6. Place top cover onto fixture and attach using
the two decorative nuts (included). Hand tighten
only.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
598-1338-03
4
testing anD aDjustments
180°
1. turn on the circuit breaker and light switch.
6 ft.
(1.8 m)
1
Note: Sensor has a 1 /2 minute warm up period
before it will detect motion. When first turned on
wait 1 1/2 minutes.
30 ft.
(9.1 m)
2. Set:
ON-TIME switch to TEST
SENSITIVITY dial to Midway
Maximum Range
Maximum
Coverage Angle*
(Top View)
Photocell
The sensor is less sensitive to motion directly
towards it and more sensitive to motion across
coverage area.
–
+
SEN
TEST
5
10 DUSK
MINUTES TO DAWN
Motion
Motion
3. Walk through the coverage area noting where you
are when the lights turn on. In TEST mode, light
will stay on for 5 seconds after sensing motion and
then turn off.
Sensor
4. Adjust the SENSITIVITY to increase or decrease
the range as needed. Too much sensitivity may
cause false triggering due to heat sources in the
coveragearea(seeAdjustmentofCoverageArea
or Troubleshooting section).
Least Sensitive
Most Sensitive
5. Set the amount of ON-TIME you want the light to
stay on after motion is detected (5 or 10 minutes)
or...
Set the ON-TIME to the DUSK-to-DAWN setting
if you want the light to stay on all night, every
night. The photocell will turn the light off during
the day.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
598-1338-03
5
OperatiOn
aDjustment OF COverage area
Thesensoronthislightfixturedetects“motion”bythe
movementofheatacrossthecoveragearea.However,
following are examples of objects that also produce
heat and can cause the sensor to trigger:
Mode:
test
On-Time
Works: Day Night
5 Seconds
x
x
x
x
security 5 or 10 Minutes
automatic Dusk-to-Dawn
Override
• Pools of Water
• Dryer Vents
• Air Conditioners
• Animals
manual
Override
Until Dawn*
x
• Heating Vents
• Automobile Traffic
If you suspect that a heat source of this type is trig-
gering the sensor, reduce the sensitivity.
* resets to Security mode at dawn.
Note: When first turned on wait about 1 1/2 minutes
for the circuitry to calibrate.
speCiFiCatiOns
Range...........................Up to 30 ft. (9.1 m) [varies
with surrounding tempera-
ture].
manuaL OverriDe mODe
Manual Override mode can only
be activated at night when the
ON-TIME switch is set to the 5
or 10 minute position.
Sensing Angle ..............180°
Electrical Load..............Up to 180 Watt Maximum
Tungsten Incandescent
or 5 Watt Maximum LED
(Lights of America model
2025LEDE12).
Bulb Type......................E12 Candelabra Base,
Type“B”, 60Watt Maximum
Tungsten Incandescent or
LED model 2025LEDE12
1.5 Watt.
Sensor Capacity ...........360 Watt (3.0 A) Maximum
Tungsten Incandescent
Power Requirements ....120 VAC, 60 Hz
Operating Modes..........TEST, SECURITY, AUTO-
MATIC OVERRIDE and
Flipthelightswitchoffforonesec-
1 Second OFF
ond then back on to change from
then...
SECURITY mode to MANUAL
OVERRIDE mode.
To return to SECURITY mode,
either:
• turn the light off for one minute
then turn it on, or...
... back on.
• daylight will automatically reset
the light to SECURITY mode.
MANUAL OVERRIDE
ON-Timer......................5 or 10 minutes
Test Timer.....................5 Seconds
mODe sWitChing summary
TEST
ON-TIME Switch at 5 or 10
Automatic
minutes
SECURITY
MODE
Override Timer..............Dusk-to-Dawn
Flip light switch off
for one second then
back on*
Manual
Override Timer..............Until Dawn
MANUAL MODE
* If you get confused while switching modes, turn
the power off for one minute, then back on. After the
calibration time the control will be in the SECURITY
mode.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
598-1338-03
6
trOuBLeshOOting guiDe
symptOm
pOssiBLe Cause
sOLutiOn
Lights will not come 1. Light switch is turned off.
1. Turn light switch on.
on.
2. Lamp is loose or burned out.
2. Check lamp and replace if burned out.
3. Fuse is blown or circuit breaker is turned 3. Replace fuse or turn circuit breaker on.
off.
4. Daylight turn-off is in effect.
4. Recheck after dark.
5. Incorrect circuit wiring, if this is a new 5. Verify wiring is correct.
installation.
Lights come on in 1. Lightcontrolmaybeinstalledinarelatively 1. The fixture is operating normally under these
daylight.
dark location.
conditions.
2. Light control is in TEST.
2. Set control switch to 5 or 10 minutes or Dusk-to-
Dawn.
Lights come on for no Light control may be sensing small animals or Reduce sensitivity.
apparent reason. automobile traffic.
Lightsstayoncontinu- 1. Thesensormaybepickingupaheatsource 1. Reduce sensitivity.
ously.
like an air vent, dryer vent, or brightly
painted, heat-reflective surface.
2. Sensor is in Automatic Override or Manual 2. Set control switch to 5 or 10 minutes.
Override mode.
Lights flash on and 1. Heat being reflected from other objects 1. Reduce sensitivity.
off.
may be affecting the sensor.
2. Sensor is in the Test mode.
2. While in TEST mode, light only stays on for 5
seconds.
Light does not stay on Nearby large, light-colored objects reflecting Do not point other lights at the sensor.
in Manual mode.
light may trigger the shut-off feature.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
598-1338-03
7
tWOyear LimiteD Warranty
Product will be free of defect due to workmanship for a period of two (2) years. If product fails within the
stated life, return defective product to retailer of Lights of America.
Warranty terms and conditions of retailer apply.
Warranty and guarantee void if product is misused.
If replacement product is not available at retail store, please return product in the original package, along
with a copy of the dated sales receipt, description of the problem, and your name and return address to
the manufacturer at the address listed below:
Lights of America
611 Reyes Drive
Walnut, CA 91789
Attn: Consumer Affairs Dept.
Distributed by:
611 Reyes Drive
Walnut, California 91789
Tel: (800) 321-8100 / (909) 594-7883
Fax: (909) 594-6758
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
598-1338-03
8
Faroles de metal
troquelado Detectoras
de movimiento
modelo: serie 9000LeD
Se necesita el recibo fechado para reemplazo bajo
garantía.
instaLaCiOn
Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a
casi 1.8 m del suelo.
1. Quite dos tuercas decorativas.
2. Quite la banda “X” de montaje.
3. Ajuste los tornillos de montaje sobre el soporte
X-Bar sólo con los dedos.
4. Monte el soporte X-Bar a la caja de empalme.
CaraCterÍstiCas
• Se enciende automáticamente al detectar movi-
miento.
• Apaga la luz automáticamente.
• La fotocélula mantiene la luz apagada durante las
horas diurnas.
X-Bar
requisitOs
Base del farol
• El control de la luz requiere 120 voltios CA.
• Si desea usar la fase de Sobre control Manual,
el control debe estar conectado por medio de un
interruptor.
avisO: No se lo debe usar en el atenuador de luz
o en los circuitos controlados por el atenuador.
• algunas normativas eléctricas exigen que la
instalación la realice un electricista calificado.
• Este aparato ha sido probado/certificado usando
la Lámpara LED Lights of America Modelo No.
2025LEDE12.
Tuerca decorativa
Tornillo de montaje
del farol
la caja de empalme
X-Bar
Desempaque
Asegúrese de retirar todo el contenido del empaque
y verificar que todos los elementos estén incluidos
antesdeensamblaresteaparatodeluz.Estepaquete
incluye los siguientes elementos:
• Farol
• Tres lámparas LED
(Lights of America Modelo: 2025LEDE12)
• Soporte de montaje universal (X-Bar)
• Ferretería de montaje
Tornillo de
montaje del soporte
• Conectores de alambre
• Manual del propietario
Nota: Recomendamos tener un asistente que ayude
a sostener el conjunto del farol durante el proceso
de cableado.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2008
598-1338-03 S
9
Conecte los alambres del aparato a los alambres
de la caja de empalme. Tuerza juntos los alambres
y asegúrelos con conectores de alambre.
CaBLeaDO
aDvertenCia:Desconecte la energía en
el cortacircuito.
Nota: Todo el cableado debe realizarse de acuerdo
con el Código Eléctrico Nacional usando tubería ó
algún otro medio aceptable. póngase en contacto
con un electricista calificado si tiene alguna
pregunta referente a la aptitud del sistema.
método recomendado de conexión a tierra
Use un “cable flexible” verde de a tierra (no pro-
visto) y tuerza un extremo con el cable desnudo
del aparato y con el cable de a tierra de la caja.
Asegúrelos con un conector de cables. Asegure el
otro extremo del “cable flexible” con el tornillo de a
tierra de la placa de montaje.
CuiDaDO: nO conecte el cable rOjO
excepto que desee controlar otras luces des-
de el detector de movimiento (vea Conexion
Alterna).
Negro
Artefacto
de luz
Verde o
desnudo
Blanco
Luz de un movimiento
Blanco
negro a negro
Artefacto
de luz
Artefacto
de luz
Blanco a blanco
Si tiene una caja de empalme de metal, no necesita
el “cable flexible”. Si no está seguro del método de
conexión a tierra, consulte con el código local de
construcción.
Negro
Verde o
desnudo
Luz de dos movimientos
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10
598-1338-03
COneXiOn aLterna
Este aparato viene con un detector con una potencia de 360 Vatios. Puesto que este aparato tiene sólo una
potencia de 180 vatios, 180 vatios de luz adicional pueden ser controlados por este detector.
Cuando desee determinar la clasificación de un aparato no vea tan sólo la potencia de la lámpara. Mire la
indicación que especifique el voltaje máximo de la lámpara que el aparato puede aceptar.
Una vez que ha escogido los aparatos que se conectarán y ha determinado sus máximas potencias, sú-
melas. Por ejemplo, si tiene 3 aparatos de 180 , 100 y 75 Vatios respectivamente, usted tendrá un total de
355 Vatios.
esquema eléctrico 1 – Cuando prepare una conexión para controlar un aparato de luz estándar: Pele
el alambre rojo del detector de movimiento y conéctelo al alambre negro de la luz estándar. Conecte todos
los alambres blancos. La capacidad total no debe exceder los 360 Vatios (3.0 A).
esquema eléctrico 2 – Cuando prepare una conexión para controlar otro aparato de luz detector de
movimiento: Pele el alambre rojo en ambos aparatos de luz. Conecte el alambre rojo del aparato controlador
(maestro) a los alambres rojo y negro del aparato controlado (esclavo). Conecte todos los alambres blancos.
La capacidad total no debe exceder los 360 Vatios (3.0 A).
esquema eléctrico 3 – Cuando haga el cableado para que cualquier luz de movimiento prenda las
dos luces que detectan movimiento (maestro / maestro): Pele el conductor rojo de ambos aparatos de
luz. Conecte el conductor rojo de un aparato al conductor rojo del otro aparato. Nota: en la mayoría de las
instalaciones se deberá instalar un conductor adicional (del mismo calibre que el conductor de la casa) dentro
de la casa para conectar los dos aparatos como maestro / maestro. Conecte entre si todos los alambres
blancos y todos los alambres negros. La potencia nominal total del aparato no debe ser más de 360 vatios
(3,0 Amp).
(Estándar)
maestra
esclava
Blanco
Blanco
Rojo
Artefacto
de luz
Artefacto
de luz
Artefacto
de luz
Artefacto
de luz
Rojo
Negro
Negro
Verde o
Verde o
desnudo
desnudo
Esquema eléctrico 1
Esquema eléctrico 2
maestra
maestra
Blanco
Rojo
Artefacto
de luz
Artefacto
de luz
Negro
Verde o
desnudo
Esquema eléctrico 3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
11
598-1338-03
FinaL assemBLy
1. Meta los alambres en la caja de empalme. Ase-
gúrese que ninguno de estos alambres quede
pellizcado.
2. Deslice el conjunto del aparato sobre los torni-
llos de montaje. Ajuste bien contra la base del
aparato las tuercas de montaje que se quitaron
en el paso 1 de la sección de Instalación.
Pináculo
Tuerca decorativa
Tapa superior
Arandela
estrella
Tuerca
3 Bombillas
(60 vatios máximo
cada una)
Montaje del aparato
Tuerca decorativa
la caja de
empalme
Tornillo de montaje
3. Calafatee alrededor del aparato con un sellador
de silicona contra la intemperie.
4. Instale las tres lámparas LED (Lights of America
Modelo No. 2025LEDE12, incluidas). Nota: La
base tipo candelabro E12 de este aparato usa
lámparas LED (de 1,5 Vatios máximo cada una)
o bombillas tipo “B” de tungsteno incandescente
(de 60 Vatios máximo cada una).
5. Inserte la barra roscada del pináculo por la
cubierta superior. Deslice la arandela estrella
sobre la barra y enrosque la tuerca sobre la
barra. Apriételo bien.
6. Ponga la tapa superior sobre el aparato y sujé-
tela con las dos tuercas decorativas (incluidas).
Ajústelas sólo con la mano.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12
598-1338-03
prueBasy ajustes
180°
1. Conecte el disyuntor y el interruptor de la
luz.
1.8 m
Nota:Eldetectortieneunperíododecalentamiento
1
de 1
/
minutos antes de detectar movimiento.
2
1
9.1 m
Cuando encienda por primera vez, espere 1
minutos.
/
2
2. Ponga:
El interruptor de TIEMPO en TEST (PRUEBA)
El cuadrante SENSITIVITY (de SENSIBILIDAD)
en medio recorrido
Alcance Máximo
Angulo de
Cobertura Máxima*
(Vista desde arriba)
Fotocélula
Dentro del área de cobertura el detector es menos
sensibleamovimientosensudirecciónymássensible
a movimientos transversales.
–
+
SEN
TEST
5
10 DUSK
Movimiento
Movimiento
MINUTES TO DAWN
3. Camine por el área de cobertura y note su ubi-
cación cuando se enciendan las luces.En la fase
TEST(PRUEBA), luegodedetectarmovimiento,
laluzquedaráencendidapor5segundosyluego
se apagará.
Detector
Lo menos sensible
Lo más sensible
4. Regule la SENSIBILIDAD para aumentar o
disminuir el alcance según lo que necesite.
Demasiada sensibilidad puede ocasionar falsas
alarmas debido a fuentes de calor en la zona de
cobertura (vea la sección Ajuste de la zona de
cobertura ó la sección análisis de averías).
5. Ponga la DURACIÓN (ON-TIME) que desea
para que la lámpara quede encendida luego de
detectar movimiento (5 ó 10 minutos) ó...
Fije el interruptor ON-TIME (Duración) a DUSK-
to-DAWN(AnocheceralAmanecer)siquiereque
la luz se quede prendida durante toda la noche,
cada noche.La fotocélula apagará la luz durante
el día.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
13
598-1338-03
OperaCiÓn
resumen De Las mODaLiDaDes
DeL interruptOr
Modalidad:
prueba
A tiempo: Trabaja: Día Noche
PRUEBA
5 seg.
x
x
x
Mueva el interruptor de tiempo
(ON-TIME) a 5 ó 10 minutos
seguridad
5 ó 10
minutos
FASE DE
SEGURIDAD
Apague el interruptor por
un segundo y préndalo de
nuevo*
sobre control Anochecer al
automático amanecer
x
x
MODO
MANUAL
sobre control Hasta el
manual amanecer*
*
Si se confunde mientras cambia de fases, apague
la electricidad por un minuto y préndala de nuevo.
Despuésdeltiempodecalibraciónelcontrolestará
en la fase de SEGURIDAD.
*se restaura a la fase de Seguridad al amanecer.
Nota:Cuando encienda por primera vez, espere 1 1/2
minutos para que los circuitos se calibren.
reguLaCiÓn DeL Área De
COBertura
Fase De sOBre COntrOL manuaL
El detector de este aparato de luz detecta “movi-
miento” debido al movimiento del calor a través del
áreadecobertura.Sinembargo,acontinuacióntiene
ejemplos de objetos que también producir calor y
pueden hacer que el detector se active:
• Charcos de agua • Acondicionadores de aire
• Ventosas de la secadora • Animales
La fase de Sobre control Manual
se puede activar sólo por la no-
che cuando se fija el interruptor
ON-TIME a la posición de 5 ó 10
minutos.
1 segundo
Apague el interruptor de luz por un
APAGADO
segundo y luego préndalo para ir
luego...
• Ventosas de calefacción • Tráfico automotor
delafasedeSEGURIDADalafase
Sisospechaqueunafuentedecalordeestetipoestá
activando el detector, reduzca la sensibilidad.
de SOBRE CONTROL MANUAL.
Para regresar a la fase de SE-
GURIDAD:
• apague la luz por un minuto y
préndala de nuevo, o…
...préndalo.
• la luz del día restaurará auto-
máticamente la luz a la fase de
SEGURIDAD.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
14
598-1338-03
Requisitos de Energía ..120 VCA, 60 Hz
espeCiFiCaCiOnes
Fases de Operación .....PRUEBA,SEGURIDAD,SO-
BRE CONTROL AUTOMÁ-
TICO y SOBRE CONTROL
MANUAL
Temporizador de duración
(del encendido).............5 ó 10 minutos
Alcance.........................Hasta 9.1 m (varía con la
temperatura circundante).
Angulo de detección.....180°
Carga Eléctrica.............Hasta180vatiosmáximode
tungsteno incandescente o
5 vatios máximo de luz LED
(Lights of America modelo
2025LEDE12).
Temporizador
de prueba .....................5 segundos
Temporizador de sobre control
automático....................Del anochecer al amanecer
Tipo de bombilla ...........Base con candelabro E12,
tipo “B”, 60 vatios máximo
de tungsteno incandes-
Temporizador de sobre control
cente o luz LED modelo
manual..........................Hasta el amanecer
2025LEDE12 de 1,5 vatios.
Capacidad del
Detector........................Hasta un máximo de 360
Vatios (3,0 A.) de tungsteno
incandescente
guia De investigaCiOn De averias
sÍntOma
Las luces no se pren- 1. El interruptor de luz está apagado.
den. 2. La bombilla está floja o quemada.
pOsiBLe Causa
sOLuCiÓn
1. Encienda el interruptor de luz.
2. Revise la lámpara y cámbiela si está quemada.
3. El fusible está quemado o el cortacircuitos 3. Cambie el fusible encienda el disyuntor.
está apagado.
4. La modalidad de apagado durante el día 4. Revíselo después del anochecer.
está en efecto.
5. Alambradoincorrecto,siéstaesunanueva 5. Verifique que el cableado esté correcto.
instalación.
Las luces se prenden 1. El control de luz puede estar instalado en 1. El aparato está funcionando normalmente bajo
durante el día. un lugar relativamente obscuro. estas condiciones.
2. El control de luz está en fase de Prueba. 2. Fije el interruptor de control a la posición de “5
ó 10 minutos” o de “Dusk-toDawn” (Anocher al
amanecer).
Las luces se prenden El control de luz puede estar detectando ani- Reduzca la sensibilidad.
sin ninguna razón males pequeños o el trásito de automóviles.
aparente.
Las luces se quedan 1. El sensor puede detectar fuentes de calor, 1. Reduzca la sensibilidad.
prendidas continua-
mente.
comoductosdecalefacciónydeaireacon-
dicionado, o superficies resplandecientes
que reflejan la luz.
2. EldetectorestáenlafasedeSobrecontrol 2. Fije el interruptor de control a 5 o 10 minutos.
Automático o de Sobre control Manual.
La luce se prenden y 1. El calor que se refleja de otros objetos 1. Reduzca la sensibilidad.
se apagan.
pueden estar afectando al detector.
2. El detector está en la fase Prueba.
2. Mientras está en la fase PRUEBA, la luz sólo
queda encendida por 5 segundos
La luz no queda en- Objetos cercanos, grandes y de colores No apunte otras luces hacia el detector.
cendida en el modo brillantes que reflejan luz pueden activar la
manual.
característica de apagado.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
598-1338-03
15
garantÍa LimitaDa De DOs aÑOs
El producto estará libre de defectos debido a mano de obra por un período de dos (2) años.Si el producto
falla dentro de este período, devuelva el producto defectuoso al minorista de Lights of America.
Se aplican las condiciones del minorista.
La garantía se anula en caso de abuso del producto.
Si el producto de reemplazo no existe en la tienda del minorista, por favor devuelva el producto al
fabricante en el paquete original, junto con una copia del recibo de ventas fechado, la descripción del
problema y su nombre y dirección, a la dirección que sigue:
Lights of America
611 Reyes Drive
Walnut, CA 91789
Attn: Consumer Affairs Dept.
Distribuído por:
611 Reyes Drive
Walnut, California 91789
Tel: (800) 321-8100 / (909) 594-7883
Fax: (909) 594-6758
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
598-1338-03
16
Lanterne en métal
coulé à détecteur de
mouvement
modèle : série 9600LeD
Reçu daté nécessaire pour remplacement sous
garantie.
instaLLatiOn
Pour un rendement optimal, montez le luminaire à
environ 1,8 m au-dessus du sol.
1. Retirez les deux écrous décoratifs.
2. Enlevez la barre-X.
3. Serrez à la main les vis de la croix en « X ».
4. Fixez la barre-X à la boîte de jonction.
CaraCtÉristiques
• S’allumeautomatiquementlorsdeladétectiond’un
mouvement.
• S’éteint automatiquement.
• Cellulephoto-électriquequigardel’éclairagefermé
pendant la journée.
Socle de la lanterne
Barre-X
eXigenCes
• La commande d’éclairage exige du courant 120 V
c.a.
• Pour faire appel au mode de contournement ma-
nuel (Manual Override), la commande doit être
raccordée à un interrupteur.
Écrou décoratif
avis:Nepasutiliseravecungradateurd’éclairage
ni une minuterie.
Vis de montage de
• Dans certaines localités,le code de l’électricité
exige que l’installation soit confiée à un élec-
tricien qualifié.
la lanterne
• Ce luminaire a fait l’objet d’essai/a été certifié au
moyen de lampe à DEL, modèle 2025LEDE12 de
Lights of America.
Boîte de jonction
Barre-X
DÉBaLLage
Retirez tout le contenu de l’emballage et assurez-
vous d’avoir en main tous les éléments avant de
débuter l’assemblage. L’emballage contient les
éléments suivants :
• Lanterne
• Trois lampes à DEL
(Modèle 2025LEDE12 de Lights of America)
• Console de montage universelle (Barre-X)
• Ferrures de montage
Vis de
montage du support
• Serre-fils
• Guide du propriétaire
Note : Il est recommandé de demander à une autre
personne de tenir la lanterne pendant le passage
des fils.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
17
© 2008
598-1338-03 F
Branchez les fils du luminaire aux fils dans la boîte
de raccordement. Torsadez ces fils ensemble, puis
ajoutez-y un connecteur de fils.
CÂBLage
mise en garDe : Coupez l’alimentation
au disjoncteur ou au fusible.
Note : Tous les fils doivent être installés dans un
conduit ou un autre dispositif acceptable, conformé-
ment au Code national de l’électricité.Contactez un
électricien qualifié pour toute question relative à
la pertinence de l’installation.
méthode de mise à la terre recommandée
Utilisez une «queue de cochon» verte (non four-
nie) et torsadez-en une extrémité avec le fil nu du
luminaire et le fil de terre de la boîte de jonction.
Utilisez un serre-fils. Fixez l'autre extrémité de la
«queue de cochon» avec la vis de terre (GND)
sur la plaque de montage.
avertissement: ne pas raccorder le fil
rOuge à moins que vous ne vouliez comman-
derd’autresluminairesaumoyendudétecteur
de mouvement (voir Câblage Facultatif).
Noir
Luminaire
Vert ou
dénudé
Blanc
Une lanterne à détecteur de mouvement
Blanc
noir/noir
Luminaire
Luminaire
blanc/blanc
Si la boîte de jonction est en métal, vous pourriez
nécessiter une «queue de cochon» verte. Si vous
avez des doutes sur la méthode de mise à la terre,
consultez votre code du bâtiment.
Noir
Vert ou
dénudé
Deux lanternes à détecteure de mouvement
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
18
598-1338-03
CÂBLage FaCuLtatiF
Ce luminaire est pourvu d'un capteur de 360 W. Comme ce luminaire ne consomme que 180 W, le capteur
peut commander 180 W d’éclairage supplémentaire.
Lorsque vous déterminez l'intensité que peut supporter un luminaire, ne vous contentez pas de simplement
lire l'intensité indiquée sur l'ampoule. Recherchez l'étiquette indiquant le wattage d'ampoule maximal de
l'appareil.
Une fois que vous avez choisi les luminaires à raccorder et déterminé leur intensité maximale respective,
additionnez les intensités. Par exemple, si vous avex 3 appareils dont l'intensité est 180 Watts, 100 Watts et
75 Watts respectivement, la charge totale est 355 Watts.
Diagramme de câblage 1 – Câblage d’un luminaire standard : Dénudez le fil rouge du détecteur de mou-
vement et raccordez-le au fil noir du luminaire standard. Branchez tous les fils blancs ensemble. L'intensité
maximale ne doit pas dépasser 360 Watts (3,0 A).
Diagramme de câblage 2 – Câblage d’un autre luminaire à détecteur de mouvement (maître / satellite) :
Dénudez le fil rouge des deux luminaires. Branchez le fil rouge du luminaire de commande (maître) aux fils
rouge et noir du luminaire commandé (satellite). Branchez tous les fils blancs ensemble. L'intensité maximale
ne doit pas dépasser 360 Watts (3,0 A).
Diagramme de câblage 3 – Câblage de sorte que l’une ou l’autre des commandes déclenche les deux
luminaires (maître / maître) : Dénudez le fil rouge des deux luminaires. Branchez le fil rouge d’un luminaire
au fil rouge du second luminaire. Note : Dans la plupart des cas, un fil supplémentaire (de même calibre que le
fil de la résidence) doit être installé pour raccorder les deux luminaires en configuration « principal / principal ».
Raccordez tous les fils blancs ensemble, puis faites de même avec tous les fils noirs. La consommation totale
des luminaires ne doit pas être supérieure à 360 W (3,0 A).
(Standard)
Luminaire
maître
satellite
Blanc
Blanc
Rouge
Luminaire
Luminaire
Luminaire
Rouge
Noir
Noir
Vert ou
dénudé
Vert ou
dénudé
Diagramme de câblage 1
Diagramme de câblage 2
maître
maître
Blanc
Rouge
Luminaire
Luminaire
Noir
Vert ou
dénudé
Diagramme de câblage 3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
598-1338-03
19
assemBLage FinaL
1. Repoussezlesfilsdanslaboîtederaccordement.
Assurez-vous qu’aucun des fils n’est pincé.
2. Faites glisser le socle du luminaire sur les vis
de montage. Serrez solidement sur le socle les
écrous décoratifs retirés à l’étape 1, à la section
Installation.
Faîteau
Écrou décoratif
Couvercle supérieur
Rondelle en
étoile
Écrou
Trois ampoules
(60 W maximum
chacune)
Luminaire
Écrou décoratif
Boîte de
jonction
Vis de montage
3. Recouvrez la base du socle du luminaire au
moyen d’un produit d’étanchéité à la silicone.
4. Installez les trois lampes à DEL (modèle
2025LEDE12 de Lights of America, fournies).
Note : Les culots de type candélabre E12 de
ce luminaire conviennent à des lampes à DEL
(1,5 W maximum chacune) ou à des ampoules
incandescentes au tungstène de type B (60 W
maximum chacune).
5. Insérezlatigefiletéedufaîteaudanslecouvercle
supérieur. Faites ensuite glisser la rondelle en
étoile sur la tige, puis vissez l’écrou sur la tige.
Serrez complètement.
6. Placez le couvercle supérieur sur le luminaire
et fixez-le au moyen des deux écrous décoratifs
fournis. Serrez à la main seulement.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
20
598-1338-03
essais et rÉgLages
180°
1. ré-enclenchez le disjoncteur puis ouvrez
l’interrupteur.
1,8 m
Note : Le capteur exige 1 1/2 minute avant de dé-
tecter les mouvements. Lors de la première mise
sous tension, attendez 1 1/2 minute.
9,1 m
2. Réglages :
Commutateur ON TIME à TEST
Cadran SENSITIVITY au milieu
Portée maximale
Angle de
couverture maximale
(Vue en plongée)
Cellule
photoélectrique
Le capteur est moins sensible aux déplacements
directement vers lui; il est plus sensible aux mouve-
ments traversant la zone de couverture.
–
+
SEN
TEST
5
10 DUSK
MINUTES TO DAWN
Mouvement
Mouvement
3. Déplacez-vous dans la zone de couverture en
notant l’endroit où vous vous trouvez lorsque
l’éclairage s’allume. En mode TEST, l’éclairage
demeureallumépendant5secondesaprèsqu’un
mouvement est détecté.
Capteur
Le moins sensible
Le plus sensible
4. Réglez la SENSIBILITÉ (SENSITIVITY) afin
d’augmenter ou de réduire la couverture, au
besoin. Une trop grande sensibilité pourrait
entraînerdesdéclenchementsintempestifsattri-
buables à des sources de chaleur dans la zone
de couverture (consultez les sections Réglage
de la zone de couverture ou Dépannage).
5. Réglez la période (ON TIME) pendant laquelle
vous souhaitez que l’éclairage fonctionne après
détection d’un mouvement (5 ou 10 minutes)
ou...
Placez le commutateur ON-TIME à la position
DUSK-to-DAWN pour que le luminaire demeure
allumé toute la nuit, chaque jour de la semaine.
La cellule photoélectrique éteindra le luminaire
pendant la journée.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
21
598-1338-03
rÉsumÉ Du mODe De COmmutatiOn
FOnCtiOnnement
En fonction:
jour nuit
TEST
Placer l’interrupteur ON-
TIME à 5 ou 10 minutes
Mode:
Temps en
circuit:
MODE
essai
5 secondes
x
x
x
x
SÉCURITÉ
Mettre l’interrupteur
hors circuit pendant
une seconde, puis le
remettre en circuit
sécurité
5 ou 10 minutes
Contournement Du soir au matin
automatique
PRIORITÉ MANUELLE
Contournement Jusqu’au matin*
manuel
x
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve
l’appareil, couper l’alimentation pendant une minute
puis la rétablir. Après le délai d’étalonnage, la com-
mande passera en mode SÉCURITÉ.
*Repasse en mode Sécurité au matin.
Note: Après mise en circuit, attendre enfiron
1
1 /2 minute pour que l’étalonnage du circuit
soit complété.
rÉgLage De La ZOne De
COuverture
mODe COntOurnement manueL
Le capteur de ce luminaire détecte les mouvements
lors des « déplacements de chaleur » dans la zone
de couverture. Quoi qu’il en soit, les objets suivants
produisent aussi de la chaleur et peuvent entraîner
le déclenchement du capteur :
LemodeContournementmanuel
peut être activé seulement en
soirée, lorsque le commutateur
ON-TIME est à la position 5 or
10 Minutes.
• Piscine
• Appareil de climatisation
• Évent de sécheuse • Animaux
• Évent de ventilation • Circulation automobile
Si vous croyez qu’une source de chaleur de ce type
déclenche le capteur, réduisez sa sensibilité.
hors circuit
pendant
1 seconde,
puis ...
Fermez l’interrupteur d’éclai-
rage pendant une seconde,
puis ouvrez-le pour passer du
mode SÉCURITÉ au mode
CONTOURNEMENT MANUEL.
Pour retourner au mode SÉ-
CURITÉ :
• Fermezl’éclairagependantune
minute, avant de le rallumer,
ou…
• L’appareil repassera automati-
quement au mode SÉCURITÉ
au lever du jour.
... à nouveau
en circuit
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
22
598-1338-03
Capacité du détecteur ..Jusqu’à 360 W (3,0 A)
FiChe teChnique
maximum Tungstène
incandescence
à
Portée.........................Jusqu’à 9,1 m [varie selon la
température environnante].
Angle de détection......180°
Courant requis............120 V c.a., 60 Hz
Modes de
fonctionnement...........E S S A I , S É C U R I T É ,
CONTOURNEMENTAUTO-
MATIQUE et CONTOURNE-
MENT MANUEL
Minuterie de
fonctionnement...........5 ou 10 minutes
Minuterie d’essai.........5 secondes
Minuterie de contournement
automatique................Du soir au matin
Minuterie de contournement
Charge électrique .......Jusqu’à 180 W maximum
(ampoule incandescente au
tungstène) ou 5W maximum
(lampes à DEL, modèle
2025LEDE12 de Lights of
America).
Type d’ampoule ..........Culot de type candélabre
E12,pourampouleincandes-
cente au tungstène de type
B (maximum 60W) ou lampe
àDEL,modèle2025LEDE12
(maximum 1,5 W).
manuel........................Jusqu’au matin
guiDe De DÉpannage
symptOm
pOssiBLe Cause
sOLutiOn
L’éclairage ne s’al- 1. L’interrupteur d’éclairage est hors ten- 1. Mettre l’interrupteur sous tension.
lume pas.
sion.
2. L’ampoule est lâche ou grillée.
2. Vérifier l’ampoule et la remplacer si elle est
grillée.
3. Le fusible a sauté ou le disjoncteur a été 3. Remplacer le fusible ou réenclencher le dis-
déclenché. joncteur.
4. La fonction de fermeture pendant le jour 4. Essayer de nouveau après la tombée de la
est activée. nuit.
5. Mauvais câblage du circuit, dans le cas 5. S’assurer que le câblage est approprié.
d’une nouvelle installation.
L’éclairage s’allume 1. La commande peut être installée dans un 1. Le luminaire fonctionne normalement dans de
en plein jour. endroit relativement sombre. telles conditions.
2. La commande d’éclairage est en mode 2. Placez le commutateur de commande en posi-
essai. tion « 5 or 10 minutes » ou « Dusk-to-Dawn ».
L’éclairage s’allume Lecapteurdétectepeut-êtredepetitsanimauxou Réduisez la portée.
sans raison appa- la circulation automobile.
rente.
L’éclairage demeure 1. Le capteur peut percevoir une source de 1. Réduisez la portée.
allumé continuelle-
chaleur comme une sortie d’air, un évent
ment.
de sécheuse ou une surface de couleur
claire réfléchissant la chaleur.
2. Le capteur est en mode Contournement 2. Réglez le commutateur de commande à 5 ou
automatique ou Contournement manuel.
10 minutes.
L’éclairage clignote.
1. La chaleur qui est réfléchie par d’autres 1. Réduisez la portée.
objets peut affecter la commande d’éclai-
rage.
2. Le capteur est en mode TEST.
2. En mode TEST, l’éclairage demeure allumé
seulement pendant 5 secondes.
L’éclairage ne de- Un grand objet de couleur pâle se trouve à Évitez de diriger d’autres lumières sur le capteur.
meure pas allumé en proximitéetreflètelalumière,cequidéclenche
mode Manuel.
la fonction d’arrêt.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
598-1338-03
23
garantie LimitÉe De DeuX ans
Le produit sera exempt de tout défaut de fabrication pendant une période de deux (2) ans. En cas de
défaillance du produit pendant cette période, veuillez retourner le produit défectueux au détaillant Lights
of America.
Les modalités de la garantie du détaillant s’appliquent.
La garantie est annulée en cas d’utilisation abusive du produit.
Lorsque le détaillant n’a pas de produit de remplacement en stock, veuillez retourner le produit dans
l’emballage original, accompagné d’une copie du reçu d’achat daté, de la description du problème et
votre nom et adresse de retour au fabricant, dont l’adresse est indiquée ci-dessous :
Lights of America
611 Reyes Drive
Walnut, CA 91789
Attn. : Consumer Affaires Dept.
Distribué par:
611 Reyes Drive
Walnut, California 91789
Tél. : (800) 321-8100 / (909) 594-7883
Téléc. : (909) 594-6758
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
598-1338-03
24
|