Heath Zenith Camping Equipment 9600LED series User Manual

motion sensing  
Diecast metal Lantern  
model: 9600LeD series  
Dated receipt required for warranty replacement.  
instaLLatiOn  
For best performance, mount the fixture about 6 feet  
(1.8 m) above the ground.  
1. Remove two decorative nuts.  
2. Remove X-Bar.  
3. Tighten mounting screws on X-Bar finger tight.  
4. Attach X-Bar to junction box.  
Features  
• Automatically comes on when motion is detected.  
• Automatically turns light off.  
• Photocell keeps the light off during daylight  
hours.  
requirements  
• The light control requires 120 volts AC.  
• If you want to use Manual Override mode, the  
control must be wired through a switch.  
nOtiCe: Not to be used on light dimmer or timer-  
controlled circuits.  
X-Bar  
Lantern Base  
some electrical codes require installation by a  
qualied electrician.  
Decorative Nut  
• This light fixture has been tested/certified us-  
ing Lights of America LED Lamp Model No.  
2025LEDE12.  
Lantern Mounting  
Screw  
unpaCking  
Be sure to remove all contents from packaging and  
verifyallitemsarepresentbeforeassemblingthislight  
fixture. This package includes the following items:  
• Lantern  
Junction Box  
X-Bar  
• Three LED Lamps  
(Lights of America Model: 2025LEDE12)  
• Universal mounting bracket (X-Bar)  
• Mounting hardware  
• Wire nuts  
• Owner’s Manual  
Bracket Mounting  
Screw  
Note: We recommend having an assistant help hold  
the lantern assembly during the wiring process.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2008  
598-1338-03  
OptiOnaL Wiring  
This fixture is provided with a sensor rated for 360 Watts. Since the fixture is only rated 180 Watts, 180 Watts  
of additional lighting may be controlled by this sensor.  
When determining what a fixture is rated for, do not simply look at the rating on the lamp in the fixture. Look  
at the marking which specifies the maximum lamp wattage for which the fixture is suitable.  
Once you have selected the fixtures to be connected and determined their maximum ratings, add these rat-  
ings up. For instance, if you have 3 fixtures rated 180 Watts, 100 Watts, and 75 Watts respectively, you have  
a total load of 355 Watts.  
Wiring Diagram 1 – When wiring to control a standard light fixture: Strip the motion sensor’s red wire  
and connect to the standard light’s black wire. Connect all white wires together. Total fixture ratings must not  
exceed 360 Watts (3.0 A).  
Wiring Diagram 2 – When wiring to control another motion sensing light fixture (master / slave): Strip  
the red wire in both light fixtures. Connect the red wire of the controlling (master) fixture to the red and black  
wires of the controlled (slave) fixture. Connect all white wires together. Total fixture ratings must not exceed  
360 Watts (3.0 A).  
Wiring Diagram 3 –When wiring so either motion light turns on the both motion lights (master /master):  
Strip the red wire in both light fixtures. Connect the red wire of one fixture to the red wire of the second fixture.  
Note: In most installations, an additional wire (same gage as existing house wire) will have to be installed in  
the house to connect the two fixtures as master / master. Connect all white wires together and all black wires  
together. Total fixture ratings must not exceed 360 Watts (3.0 A).  
(Standard)  
master  
slave  
White  
White  
Light  
Fixture  
Light  
Fixture  
Light  
Fixture  
Light  
Fixture  
Red  
Red  
Black  
Black  
Green or  
Green or  
Bare  
Bare  
Wiring Diagram 1  
Wiring Diagram 2  
master  
master  
White  
Red  
Light  
Light  
Fixture  
Fixture  
Black  
Green  
or Bare  
Wiring Diagram 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
598-1338-03  
3
FinaL assemBLy  
1. Push the wires into the junction box. Make sure  
none of the wires get pinched.  
2. Slidethextureassemblyontothemountingscrews.  
Tighten decorative nuts removed in step 1 of Instal-  
lation section securely against fixture base.  
Finial  
Top Cover  
Star Washer  
Decorative Nut  
Nut  
3 Light Bulbs  
(60 Watt  
Maximum each)  
Fixture  
Assembly  
Decorative Nut  
Junction Box  
Mounting Screw  
3. Caulk around fixture base with silicone weather  
sealant.  
4. Install the three LED Lamps (Lights of America  
Model No. 2025LEDE12 included). Note: This  
fixture’s E12 candelabra base uses either LED  
Lamps (1.5W maximum each) or tungsten in-  
candescent Type “B” bulbs (60 Watt maximum  
each).  
5. Insertthreadedrodofnialthroughtopcover.Slide  
star washer onto rod and thread the nut onto the  
rod. Tighten securely.  
6. Place top cover onto fixture and attach using  
the two decorative nuts (included). Hand tighten  
only.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
598-1338-03  
4
testing anD aDjustments  
180°  
1. turn on the circuit breaker and light switch.  
6 ft.  
(1.8 m)  
1
Note: Sensor has a 1 /2 minute warm up period  
before it will detect motion. When first turned on  
wait 1 1/2 minutes.  
30 ft.  
(9.1 m)  
2. Set:  
ON-TIME switch to TEST  
SENSITIVITY dial to Midway  
Maximum Range  
Maximum  
Coverage Angle*  
(Top View)  
Photocell  
The sensor is less sensitive to motion directly  
towards it and more sensitive to motion across  
coverage area.  
+
SEN  
TEST  
5
10 DUSK  
MINUTES TO DAWN  
Motion  
Motion  
3. Walk through the coverage area noting where you  
are when the lights turn on. In TEST mode, light  
will stay on for 5 seconds after sensing motion and  
then turn off.  
Sensor  
4. Adjust the SENSITIVITY to increase or decrease  
the range as needed. Too much sensitivity may  
cause false triggering due to heat sources in the  
coveragearea(seeAdjustmentofCoverageArea  
or Troubleshooting section).  
Least Sensitive  
Most Sensitive  
5. Set the amount of ON-TIME you want the light to  
stay on after motion is detected (5 or 10 minutes)  
or...  
Set the ON-TIME to the DUSK-to-DAWN setting  
if you want the light to stay on all night, every  
night. The photocell will turn the light off during  
the day.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
598-1338-03  
5
OperatiOn  
aDjustment OF COverage area  
Thesensoronthislightxturedetectsmotionbythe  
movementofheatacrossthecoveragearea.However,  
following are examples of objects that also produce  
heat and can cause the sensor to trigger:  
Mode:  
test  
On-Time  
Works: Day Night  
5 Seconds  
x
x
x
x
security 5 or 10 Minutes  
automatic Dusk-to-Dawn  
Override  
• Pools of Water  
• Dryer Vents  
• Air Conditioners  
• Animals  
manual  
Override  
Until Dawn*  
x
• Heating Vents  
• Automobile Traffic  
If you suspect that a heat source of this type is trig-  
gering the sensor, reduce the sensitivity.  
* resets to Security mode at dawn.  
Note: When first turned on wait about 1 1/2 minutes  
for the circuitry to calibrate.  
speCiFiCatiOns  
Range...........................Up to 30 ft. (9.1 m) [varies  
with surrounding tempera-  
ture].  
manuaL OverriDe mODe  
Manual Override mode can only  
be activated at night when the  
ON-TIME switch is set to the 5  
or 10 minute position.  
Sensing Angle ..............180°  
Electrical Load..............Up to 180 Watt Maximum  
Tungsten Incandescent  
or 5 Watt Maximum LED  
(Lights of America model  
2025LEDE12).  
Bulb Type......................E12 Candelabra Base,  
TypeB”, 60Watt Maximum  
Tungsten Incandescent or  
LED model 2025LEDE12  
1.5 Watt.  
Sensor Capacity ...........360 Watt (3.0 A) Maximum  
Tungsten Incandescent  
Power Requirements ....120 VAC, 60 Hz  
Operating Modes..........TEST, SECURITY, AUTO-  
MATIC OVERRIDE and  
Flipthelightswitchoffforonesec-  
1 Second OFF  
ond then back on to change from  
then...  
SECURITY mode to MANUAL  
OVERRIDE mode.  
To return to SECURITY mode,  
either:  
• turn the light off for one minute  
then turn it on, or...  
... back on.  
• daylight will automatically reset  
the light to SECURITY mode.  
MANUAL OVERRIDE  
ON-Timer......................5 or 10 minutes  
Test Timer.....................5 Seconds  
mODe sWitChing summary  
TEST  
ON-TIME Switch at 5 or 10  
Automatic  
minutes  
SECURITY  
MODE  
Override Timer..............Dusk-to-Dawn  
Flip light switch off  
for one second then  
back on*  
Manual  
Override Timer..............Until Dawn  
MANUAL MODE  
* If you get confused while switching modes, turn  
the power off for one minute, then back on. After the  
calibration time the control will be in the SECURITY  
mode.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
598-1338-03  
6
trOuBLeshOOting guiDe  
symptOm  
pOssiBLe Cause  
sOLutiOn  
Lights will not come 1. Light switch is turned off.  
1. Turn light switch on.  
on.  
2. Lamp is loose or burned out.  
2. Check lamp and replace if burned out.  
3. Fuse is blown or circuit breaker is turned 3. Replace fuse or turn circuit breaker on.  
off.  
4. Daylight turn-off is in effect.  
4. Recheck after dark.  
5. Incorrect circuit wiring, if this is a new 5. Verify wiring is correct.  
installation.  
Lights come on in 1. Lightcontrolmaybeinstalledinarelatively 1. The fixture is operating normally under these  
daylight.  
dark location.  
conditions.  
2. Light control is in TEST.  
2. Set control switch to 5 or 10 minutes or Dusk-to-  
Dawn.  
Lights come on for no Light control may be sensing small animals or Reduce sensitivity.  
apparent reason. automobile traffic.  
Lightsstayoncontinu- 1. Thesensormaybepickingupaheatsource 1. Reduce sensitivity.  
ously.  
like an air vent, dryer vent, or brightly  
painted, heat-reflective surface.  
2. Sensor is in Automatic Override or Manual 2. Set control switch to 5 or 10 minutes.  
Override mode.  
Lights flash on and 1. Heat being reflected from other objects 1. Reduce sensitivity.  
off.  
may be affecting the sensor.  
2. Sensor is in the Test mode.  
2. While in TEST mode, light only stays on for 5  
seconds.  
Light does not stay on Nearby large, light-colored objects reflecting Do not point other lights at the sensor.  
in Manual mode.  
light may trigger the shut-off feature.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
598-1338-03  
7
tWOyear LimiteD Warranty  
Product will be free of defect due to workmanship for a period of two (2) years. If product fails within the  
stated life, return defective product to retailer of Lights of America.  
Warranty terms and conditions of retailer apply.  
Warranty and guarantee void if product is misused.  
If replacement product is not available at retail store, please return product in the original package, along  
with a copy of the dated sales receipt, description of the problem, and your name and return address to  
the manufacturer at the address listed below:  
Lights of America  
611 Reyes Drive  
Walnut, CA 91789  
Attn: Consumer Affairs Dept.  
Distributed by:  
611 Reyes Drive  
Walnut, California 91789  
Tel: (800) 321-8100 / (909) 594-7883  
Fax: (909) 594-6758  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
598-1338-03  
8
Faroles de metal  
troquelado Detectoras  
de movimiento  
modelo: serie 9000LeD  
Se necesita el recibo fechado para reemplazo bajo  
garantía.  
instaLaCiOn  
Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a  
casi 1.8 m del suelo.  
1. Quite dos tuercas decorativas.  
2. Quite la banda “X” de montaje.  
3. Ajuste los tornillos de montaje sobre el soporte  
X-Bar sólo con los dedos.  
4. Monte el soporte X-Bar a la caja de empalme.  
CaraCterÍstiCas  
• Se enciende automáticamente al detectar movi-  
miento.  
• Apaga la luz automáticamente.  
• La fotocélula mantiene la luz apagada durante las  
horas diurnas.  
X-Bar  
requisitOs  
Base del farol  
• El control de la luz requiere 120 voltios CA.  
• Si desea usar la fase de Sobre control Manual,  
el control debe estar conectado por medio de un  
interruptor.  
avisO: No se lo debe usar en el atenuador de luz  
o en los circuitos controlados por el atenuador.  
algunas normativas eléctricas exigen que la  
instalación la realice un electricista calificado.  
• Este aparato ha sido probado/certificado usando  
la Lámpara LED Lights of America Modelo No.  
2025LEDE12.  
Tuerca decorativa  
Tornillo de montaje  
del farol  
la caja de empalme  
X-Bar  
Desempaque  
Asegúrese de retirar todo el contenido del empaque  
y verificar que todos los elementos estén incluidos  
antesdeensamblaresteaparatodeluz.Estepaquete  
incluye los siguientes elementos:  
• Farol  
Tres lámparas LED  
(Lights of America Modelo: 2025LEDE12)  
• Soporte de montaje universal (X-Bar)  
• Ferretería de montaje  
Tornillo de  
montaje del soporte  
• Conectores de alambre  
• Manual del propietario  
Nota: Recomendamos tener un asistente que ayude  
a sostener el conjunto del farol durante el proceso  
de cableado.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2008  
598-1338-03 S  
9
Conecte los alambres del aparato a los alambres  
de la caja de empalme. Tuerza juntos los alambres  
y asegúrelos con conectores de alambre.  
CaBLeaDO  
aDvertenCia:Desconecte la energía en  
el cortacircuito.  
Nota: Todo el cableado debe realizarse de acuerdo  
con el Código Eléctrico Nacional usando tubería ó  
algún otro medio aceptable. ngase en contacto  
con un electricista calificado si tiene alguna  
pregunta referente a la aptitud del sistema.  
todo recomendado de conexión a tierra  
Use un “cable flexible” verde de a tierra (no pro-  
visto) y tuerza un extremo con el cable desnudo  
del aparato y con el cable de a tierra de la caja.  
Asegúrelos con un conector de cables. Asegure el  
otro extremo del “cable flexible” con el tornillo de a  
tierra de la placa de montaje.  
CuiDaDO: nO conecte el cable rOjO  
excepto que desee controlar otras luces des-  
de el detector de movimiento (vea Conexion  
Alterna).  
Negro  
Artefacto  
de luz  
Verde o  
desnudo  
Blanco  
Luz de un movimiento  
Blanco  
negro a negro  
Artefacto  
de luz  
Artefacto  
de luz  
Blanco a blanco  
Si tiene una caja de empalme de metal, no necesita  
el “cable flexible”. Si no está seguro del método de  
conexión a tierra, consulte con el código local de  
construcción.  
Negro  
Verde o  
desnudo  
Luz de dos movimientos  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
598-1338-03  
COneXiOn aLterna  
Este aparato viene con un detector con una potencia de 360 Vatios. Puesto que este aparato tiene sólo una  
potencia de 180 vatios, 180 vatios de luz adicional pueden ser controlados por este detector.  
Cuando desee determinar la clasificación de un aparato no vea tan sólo la potencia de la lámpara. Mire la  
indicación que especifique el voltaje máximo de la lámpara que el aparato puede aceptar.  
Una vez que ha escogido los aparatos que se conectarán y ha determinado sus máximas potencias, sú-  
melas. Por ejemplo, si tiene 3 aparatos de 180 , 100 y 75 Vatios respectivamente, usted tendrá un total de  
355 Vatios.  
esquema eléctrico 1 – Cuando prepare una conexión para controlar un aparato de luz estándar: Pele  
el alambre rojo del detector de movimiento y conéctelo al alambre negro de la luz estándar. Conecte todos  
los alambres blancos. La capacidad total no debe exceder los 360 Vatios (3.0 A).  
esquema eléctrico 2 – Cuando prepare una conexión para controlar otro aparato de luz detector de  
movimiento: Pele el alambre rojo en ambos aparatos de luz. Conecte el alambre rojo del aparato controlador  
(maestro) a los alambres rojo y negro del aparato controlado (esclavo). Conecte todos los alambres blancos.  
La capacidad total no debe exceder los 360 Vatios (3.0 A).  
esquema eléctrico 3 – Cuando haga el cableado para que cualquier luz de movimiento prenda las  
dos luces que detectan movimiento (maestro / maestro): Pele el conductor rojo de ambos aparatos de  
luz. Conecte el conductor rojo de un aparato al conductor rojo del otro aparato. Nota: en la mayoría de las  
instalaciones se deberá instalar un conductor adicional (del mismo calibre que el conductor de la casa) dentro  
de la casa para conectar los dos aparatos como maestro / maestro. Conecte entre si todos los alambres  
blancos y todos los alambres negros. La potencia nominal total del aparato no debe ser más de 360 vatios  
(3,0 Amp).  
(Estándar)  
maestra  
esclava  
Blanco  
Blanco  
Rojo  
Artefacto  
de luz  
Artefacto  
de luz  
Artefacto  
de luz  
Artefacto  
de luz  
Rojo  
Negro  
Negro  
Verde o  
Verde o  
desnudo  
desnudo  
Esquema eléctrico 1  
Esquema eléctrico 2  
maestra  
maestra  
Blanco  
Rojo  
Artefacto  
de luz  
Artefacto  
de luz  
Negro  
Verde o  
desnudo  
Esquema eléctrico 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
598-1338-03  
FinaL assemBLy  
1. Meta los alambres en la caja de empalme. Ase-  
gúrese que ninguno de estos alambres quede  
pellizcado.  
2. Deslice el conjunto del aparato sobre los torni-  
llos de montaje. Ajuste bien contra la base del  
aparato las tuercas de montaje que se quitaron  
en el paso 1 de la sección de Instalación.  
Pináculo  
Tuerca decorativa  
Tapa superior  
Arandela  
estrella  
Tuerca  
3 Bombillas  
(60 vatios máximo  
cada una)  
Montaje del aparato  
Tuerca decorativa  
la caja de  
empalme  
Tornillo de montaje  
3. Calafatee alrededor del aparato con un sellador  
de silicona contra la intemperie.  
4. Instale las tres lámparas LED (Lights of America  
Modelo No. 2025LEDE12, incluidas). Nota: La  
base tipo candelabro E12 de este aparato usa  
lámparas LED (de 1,5 Vatios máximo cada una)  
o bombillas tipo “B” de tungsteno incandescente  
(de 60 Vatios máximo cada una).  
5. Inserte la barra roscada del pináculo por la  
cubierta superior. Deslice la arandela estrella  
sobre la barra y enrosque la tuerca sobre la  
barra. Apriételo bien.  
6. Ponga la tapa superior sobre el aparato y sujé-  
tela con las dos tuercas decorativas (incluidas).  
Ajústelas sólo con la mano.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
598-1338-03  
prueBasy ajustes  
180°  
1. Conecte el disyuntor y el interruptor de la  
luz.  
1.8 m  
Nota:Eldetectortieneunperíododecalentamiento  
1
de 1  
/
minutos antes de detectar movimiento.  
2
1
9.1 m  
Cuando encienda por primera vez, espere 1  
minutos.  
/
2
2. Ponga:  
El interruptor de TIEMPO en TEST (PRUEBA)  
El cuadrante SENSITIVITY (de SENSIBILIDAD)  
en medio recorrido  
Alcance Máximo  
Angulo de  
Cobertura Máxima*  
(Vista desde arriba)  
Fotocélula  
Dentro del área de cobertura el detector es menos  
sensibleamovimientosensudirecciónymássensible  
a movimientos transversales.  
+
SEN  
TEST  
5
10 DUSK  
Movimiento  
Movimiento  
MINUTES TO DAWN  
3. Camine por el área de cobertura y note su ubi-  
cación cuando se enciendan las luces.En la fase  
TEST(PRUEBA), luegodedetectarmovimiento,  
laluzquedaráencendidapor5segundosyluego  
se apagará.  
Detector  
Lo menos sensible  
Lo más sensible  
4. Regule la SENSIBILIDAD para aumentar o  
disminuir el alcance según lo que necesite.  
Demasiada sensibilidad puede ocasionar falsas  
alarmas debido a fuentes de calor en la zona de  
cobertura (vea la sección Ajuste de la zona de  
cobertura ó la sección análisis de averías).  
5. Ponga la DURACIÓN (ON-TIME) que desea  
para que la lámpara quede encendida luego de  
detectar movimiento (5 ó 10 minutos) ó...  
Fije el interruptor ON-TIME (Duración) a DUSK-  
to-DAWN(AnocheceralAmanecer)siquiereque  
la luz se quede prendida durante toda la noche,  
cada noche.La fotocélula apagará la luz durante  
el día.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
598-1338-03  
OperaCiÓn  
resumen De Las mODaLiDaDes  
DeL interruptOr  
Modalidad:  
prueba  
A tiempo: Trabaja: Día Noche  
PRUEBA  
5 seg.  
x
x
x
Mueva el interruptor de tiempo  
(ON-TIME) a 5 ó 10 minutos  
seguridad  
5 ó 10  
minutos  
FASE DE  
SEGURIDAD  
Apague el interruptor por  
un segundo y préndalo de  
nuevo*  
sobre control Anochecer al  
automático amanecer  
x
x
MODO  
MANUAL  
sobre control Hasta el  
manual amanecer*  
*
Si se confunde mientras cambia de fases, apague  
la electricidad por un minuto y préndala de nuevo.  
Despuésdeltiempodecalibraciónelcontrolestará  
en la fase de SEGURIDAD.  
*se restaura a la fase de Seguridad al amanecer.  
Nota:Cuando encienda por primera vez, espere 1 1/2  
minutos para que los circuitos se calibren.  
reguLaCiÓn DeL Área De  
COBertura  
Fase De sOBre COntrOL manuaL  
El detector de este aparato de luz detecta “movi-  
miento” debido al movimiento del calor a través del  
áreadecobertura.Sinembargo,acontinuacióntiene  
ejemplos de objetos que también producir calor y  
pueden hacer que el detector se active:  
• Charcos de agua • Acondicionadores de aire  
• Ventosas de la secadora • Animales  
La fase de Sobre control Manual  
se puede activar sólo por la no-  
che cuando se fija el interruptor  
ON-TIME a la posición de 5 ó 10  
minutos.  
1 segundo  
Apague el interruptor de luz por un  
APAGADO  
segundo y luego préndalo para ir  
luego...  
• Ventosas de calefacción Tráfico automotor  
delafasedeSEGURIDADalafase  
Sisospechaqueunafuentedecalordeestetipoestá  
activando el detector, reduzca la sensibilidad.  
de SOBRE CONTROL MANUAL.  
Para regresar a la fase de SE-  
GURIDAD:  
• apague la luz por un minuto y  
préndala de nuevo, o…  
...préndalo.  
• la luz del día restaurará auto-  
máticamente la luz a la fase de  
SEGURIDAD.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
598-1338-03  
Requisitos de Energía ..120 VCA, 60 Hz  
espeCiFiCaCiOnes  
Fases de Operación .....PRUEBA,SEGURIDAD,SO-  
BRE CONTROL AUTOMÁ-  
TICO y SOBRE CONTROL  
MANUAL  
Temporizador de duración  
(del encendido).............5 ó 10 minutos  
Alcance.........................Hasta 9.1 m (varía con la  
temperatura circundante).  
Angulo de detección.....180°  
Carga Eléctrica.............Hasta180vatiosmáximode  
tungsteno incandescente o  
5 vatios máximo de luz LED  
(Lights of America modelo  
2025LEDE12).  
Temporizador  
de prueba .....................5 segundos  
Temporizador de sobre control  
automático....................Del anochecer al amanecer  
Tipo de bombilla ...........Base con candelabro E12,  
tipo “B”, 60 vatios máximo  
de tungsteno incandes-  
Temporizador de sobre control  
cente o luz LED modelo  
manual..........................Hasta el amanecer  
2025LEDE12 de 1,5 vatios.  
Capacidad del  
Detector........................Hasta un máximo de 360  
Vatios (3,0 A.) de tungsteno  
incandescente  
guia De investigaCiOn De averias  
sÍntOma  
Las luces no se pren- 1. El interruptor de luz está apagado.  
den. 2. La bombilla está floja o quemada.  
pOsiBLe Causa  
sOLuCiÓn  
1. Encienda el interruptor de luz.  
2. Revise la lámpara y cámbiela si está quemada.  
3. El fusible está quemado o el cortacircuitos 3. Cambie el fusible encienda el disyuntor.  
está apagado.  
4. La modalidad de apagado durante el día 4. Revíselo después del anochecer.  
está en efecto.  
5. Alambradoincorrecto,siéstaesunanueva 5. Verifique que el cableado esté correcto.  
instalación.  
Las luces se prenden 1. El control de luz puede estar instalado en 1. El aparato está funcionando normalmente bajo  
durante el día. un lugar relativamente obscuro. estas condiciones.  
2. El control de luz está en fase de Prueba. 2. Fije el interruptor de control a la posición de “5  
ó 10 minutos” o de “Dusk-toDawn” (Anocher al  
amanecer).  
Las luces se prenden El control de luz puede estar detectando ani- Reduzca la sensibilidad.  
sin ninguna razón males pequeños o el trásito de automóviles.  
aparente.  
Las luces se quedan 1. El sensor puede detectar fuentes de calor, 1. Reduzca la sensibilidad.  
prendidas continua-  
mente.  
comoductosdecalefacciónydeaireacon-  
dicionado, o superficies resplandecientes  
que reflejan la luz.  
2. EldetectorestáenlafasedeSobrecontrol 2. Fije el interruptor de control a 5 o 10 minutos.  
Automático o de Sobre control Manual.  
La luce se prenden y 1. El calor que se refleja de otros objetos 1. Reduzca la sensibilidad.  
se apagan.  
pueden estar afectando al detector.  
2. El detector está en la fase Prueba.  
2. Mientras está en la fase PRUEBA, la luz sólo  
queda encendida por 5 segundos  
La luz no queda en- Objetos cercanos, grandes y de colores No apunte otras luces hacia el detector.  
cendida en el modo brillantes que reflejan luz pueden activar la  
manual.  
característica de apagado.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
598-1338-03  
15  
garantÍa LimitaDa De DOs aÑOs  
El producto estará libre de defectos debido a mano de obra por un período de dos (2) años.Si el producto  
falla dentro de este período, devuelva el producto defectuoso al minorista de Lights of America.  
Se aplican las condiciones del minorista.  
La garantía se anula en caso de abuso del producto.  
Si el producto de reemplazo no existe en la tienda del minorista, por favor devuelva el producto al  
fabricante en el paquete original, junto con una copia del recibo de ventas fechado, la descripción del  
problema y su nombre y dirección, a la dirección que sigue:  
Lights of America  
611 Reyes Drive  
Walnut, CA 91789  
Attn: Consumer Affairs Dept.  
Distribuído por:  
611 Reyes Drive  
Walnut, California 91789  
Tel: (800) 321-8100 / (909) 594-7883  
Fax: (909) 594-6758  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
598-1338-03  
16  
Lanterne en métal  
coulé à détecteur de  
mouvement  
modèle : série 9600LeD  
Reçu daté nécessaire pour remplacement sous  
garantie.  
instaLLatiOn  
Pour un rendement optimal, montez le luminaire à  
environ 1,8 m au-dessus du sol.  
1. Retirez les deux écrous décoratifs.  
2. Enlevez la barre-X.  
3. Serrez à la main les vis de la croix en « X ».  
4. Fixez la barre-X à la boîte de jonction.  
CaraCtÉristiques  
• S’allumeautomatiquementlorsdeladétectiond’un  
mouvement.  
• S’éteint automatiquement.  
• Cellulephoto-électriquequigardel’éclairagefermé  
pendant la journée.  
Socle de la lanterne  
Barre-X  
eXigenCes  
• La commande d’éclairage exige du courant 120 V  
c.a.  
• Pour faire appel au mode de contournement ma-  
nuel (Manual Override), la commande doit être  
raccordée à un interrupteur.  
Écrou décoratif  
avis:Nepasutiliseravecungradateurd’éclairage  
ni une minuterie.  
Vis de montage de  
Dans certaines localités,le code de l’électricité  
exige que l’installation soit confiée à un élec-  
tricien qualifié.  
la lanterne  
• Ce luminaire a fait l’objet d’essai/a été certifié au  
moyen de lampe à DEL, modèle 2025LEDE12 de  
Lights of America.  
Boîte de jonction  
Barre-X  
DÉBaLLage  
Retirez tout le contenu de l’emballage et assurez-  
vous d’avoir en main tous les éléments avant de  
débuter l’assemblage. Lemballage contient les  
éléments suivants :  
• Lanterne  
Trois lampes à DEL  
(Modèle 2025LEDE12 de Lights of America)  
• Console de montage universelle (Barre-X)  
• Ferrures de montage  
Vis de  
montage du support  
• Serre-fils  
• Guide du propriétaire  
Note : Il est recommandé de demander à une autre  
personne de tenir la lanterne pendant le passage  
des fils.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
© 2008  
598-1338-03 F  
Branchez les fils du luminaire aux fils dans la boîte  
de raccordement. Torsadez ces fils ensemble, puis  
ajoutez-y un connecteur de fils.  
CÂBLage  
mise en garDe : Coupez l’alimentation  
au disjoncteur ou au fusible.  
Note : Tous les fils doivent être installés dans un  
conduit ou un autre dispositif acceptable, conformé-  
ment au Code national de l’électricité.Contactez un  
électricien qualifié pour toute question relative à  
la pertinence de l’installation.  
thode de mise à la terre recommane  
Utilisez une «queue de cochon» verte (non four-  
nie) et torsadez-en une extrémité avec le fil nu du  
luminaire et le fil de terre de la boîte de jonction.  
Utilisez un serre-fils. Fixez l'autre extrémité de la  
«queue de cochon» avec la vis de terre (GND)  
sur la plaque de montage.  
avertissement: ne pas raccorder le fil  
rOuge à moins que vous ne vouliez comman-  
derd’autresluminairesaumoyendutecteur  
de mouvement (voir Câblage Facultatif).  
Noir  
Luminaire  
Vert ou  
dénudé  
Blanc  
Une lanterne à détecteur de mouvement  
Blanc  
noir/noir  
Luminaire  
Luminaire  
blanc/blanc  
Si la boîte de jonction est en métal, vous pourriez  
nécessiter une «queue de cochon» verte. Si vous  
avez des doutes sur la méthode de mise à la terre,  
consultez votre code du bâtiment.  
Noir  
Vert ou  
dénudé  
Deux lanternes à détecteure de mouvement  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
598-1338-03  
CÂBLage FaCuLtatiF  
Ce luminaire est pourvu d'un capteur de 360 W. Comme ce luminaire ne consomme que 180 W, le capteur  
peut commander 180 W d’éclairage supplémentaire.  
Lorsque vous déterminez l'intensité que peut supporter un luminaire, ne vous contentez pas de simplement  
lire l'intensité indiquée sur l'ampoule. Recherchez l'étiquette indiquant le wattage d'ampoule maximal de  
l'appareil.  
Une fois que vous avez choisi les luminaires à raccorder et déterminé leur intensité maximale respective,  
additionnez les intensités. Par exemple, si vous avex 3 appareils dont l'intensité est 180 Watts, 100 Watts et  
75 Watts respectivement, la charge totale est 355 Watts.  
Diagramme de câblage 1 – Câblage d’un luminaire standard : Dénudez le fil rouge du détecteur de mou-  
vement et raccordez-le au fil noir du luminaire standard. Branchez tous les fils blancs ensemble. L'intensité  
maximale ne doit pas dépasser 360 Watts (3,0 A).  
Diagramme de câblage 2 – Câblage d’un autre luminaire à détecteur de mouvement (maître / satellite) :  
Dénudez le fil rouge des deux luminaires. Branchez le fil rouge du luminaire de commande (maître) aux fils  
rouge et noir du luminaire commandé (satellite). Branchez tous les fils blancs ensemble. L'intensité maximale  
ne doit pas dépasser 360 Watts (3,0 A).  
Diagramme de câblage 3 – Câblage de sorte que l’une ou l’autre des commandes déclenche les deux  
luminaires (maître / maître) : Dénudez le fil rouge des deux luminaires. Branchez le fil rouge d’un luminaire  
au fil rouge du second luminaire. Note : Dans la plupart des cas, un fil supplémentaire (de même calibre que le  
fil de la résidence) doit être installé pour raccorder les deux luminaires en configuration « principal / principal ».  
Raccordez tous les fils blancs ensemble, puis faites de même avec tous les fils noirs. La consommation totale  
des luminaires ne doit pas être supérieure à 360 W (3,0 A).  
(Standard)  
Luminaire  
maître  
satellite  
Blanc  
Blanc  
Rouge  
Luminaire  
Luminaire  
Luminaire  
Rouge  
Noir  
Noir  
Vert ou  
dénudé  
Vert ou  
dénudé  
Diagramme de câblage 1  
Diagramme de câblage 2  
maître  
maître  
Blanc  
Rouge  
Luminaire  
Luminaire  
Noir  
Vert ou  
dénudé  
Diagramme de câblage 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
598-1338-03  
19  
assemBLage FinaL  
1. Repoussezleslsdanslaboîtederaccordement.  
Assurez-vous qu’aucun des fils n’est pincé.  
2. Faites glisser le socle du luminaire sur les vis  
de montage. Serrez solidement sur le socle les  
écrous décoratifs retirés à l’étape 1, à la section  
Installation.  
Faîteau  
Écrou décoratif  
Couvercle supérieur  
Rondelle en  
étoile  
Écrou  
Trois ampoules  
(60 W maximum  
chacune)  
Luminaire  
Écrou décoratif  
Boîte de  
jonction  
Vis de montage  
3. Recouvrez la base du socle du luminaire au  
moyen d’un produit d’étanchéité à la silicone.  
4. Installez les trois lampes à DEL (modèle  
2025LEDE12 de Lights of America, fournies).  
Note : Les culots de type candélabre E12 de  
ce luminaire conviennent à des lampes à DEL  
(1,5 W maximum chacune) ou à des ampoules  
incandescentes au tungstène de type B (60 W  
maximum chacune).  
5. Insérezlatigeletéedufaîteaudanslecouvercle  
supérieur. Faites ensuite glisser la rondelle en  
étoile sur la tige, puis vissez l’écrou sur la tige.  
Serrez complètement.  
6. Placez le couvercle supérieur sur le luminaire  
et fixez-le au moyen des deux écrous décoratifs  
fournis. Serrez à la main seulement.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
598-1338-03  
essais et rÉgLages  
180°  
1. ré-enclenchez le disjoncteur puis ouvrez  
l’interrupteur.  
1,8 m  
Note : Le capteur exige 1 1/2 minute avant de dé-  
tecter les mouvements. Lors de la première mise  
sous tension, attendez 1 1/2 minute.  
9,1 m  
2. Réglages :  
Commutateur ON TIME à TEST  
Cadran SENSITIVITY au milieu  
Portée maximale  
Angle de  
couverture maximale  
(Vue en plongée)  
Cellule  
photoélectrique  
Le capteur est moins sensible aux déplacements  
directement vers lui; il est plus sensible aux mouve-  
ments traversant la zone de couverture.  
+
SEN  
TEST  
5
10 DUSK  
MINUTES TO DAWN  
Mouvement  
Mouvement  
3. Déplacez-vous dans la zone de couverture en  
notant l’endroit où vous vous trouvez lorsque  
l’éclairage s’allume. En mode TEST, l’éclairage  
demeureallumépendant5secondesaprèsqu’un  
mouvement est détecté.  
Capteur  
Le moins sensible  
Le plus sensible  
4. Réglez la SENSIBILITÉ (SENSITIVITY) afin  
d’augmenter ou de réduire la couverture, au  
besoin. Une trop grande sensibilité pourrait  
entraînerdesdéclenchementsintempestifsattri-  
buables à des sources de chaleur dans la zone  
de couverture (consultez les sections Réglage  
de la zone de couverture ou Dépannage).  
5. Réglez la période (ON TIME) pendant laquelle  
vous souhaitez que l’éclairage fonctionne après  
détection d’un mouvement (5 ou 10 minutes)  
ou...  
Placez le commutateur ON-TIME à la position  
DUSK-to-DAWN pour que le luminaire demeure  
allumé toute la nuit, chaque jour de la semaine.  
La cellule photoélectrique éteindra le luminaire  
pendant la journée.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
598-1338-03  
rÉsumÉ Du mODe De COmmutatiOn  
FOnCtiOnnement  
En fonction:  
jour nuit  
TEST  
Placer l’interrupteur ON-  
TIME à 5 ou 10 minutes  
Mode:  
Temps en  
circuit:  
MODE  
essai  
5 secondes  
x
x
x
x
SÉCURITÉ  
Mettre l’interrupteur  
hors circuit pendant  
une seconde, puis le  
remettre en circuit  
sécurité  
5 ou 10 minutes  
Contournement Du soir au matin  
automatique  
PRIORITÉ MANUELLE  
Contournement Jusqu’au matin*  
manuel  
x
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve  
l’appareil, couper l’alimentation pendant une minute  
puis la rétablir. Après le délai d’étalonnage, la com-  
mande passera en mode SÉCURITÉ.  
*Repasse en mode Sécurité au matin.  
Note: Après mise en circuit, attendre enfiron  
1
1 /2 minute pour que l’étalonnage du circuit  
soit complété.  
rÉgLage De La ZOne De  
COuverture  
mODe COntOurnement manueL  
Le capteur de ce luminaire détecte les mouvements  
lors des « déplacements de chaleur » dans la zone  
de couverture. Quoi qu’il en soit, les objets suivants  
produisent aussi de la chaleur et peuvent entraîner  
le déclenchement du capteur :  
LemodeContournementmanuel  
peut être activé seulement en  
soirée, lorsque le commutateur  
ON-TIME est à la position 5 or  
10 Minutes.  
• Piscine  
• Appareil de climatisation  
• Évent de sécheuse • Animaux  
• Évent de ventilation • Circulation automobile  
Si vous croyez qu’une source de chaleur de ce type  
déclenche le capteur, réduisez sa sensibilité.  
hors circuit  
pendant  
1 seconde,  
puis ...  
Fermez l’interrupteur d’éclai-  
rage pendant une seconde,  
puis ouvrez-le pour passer du  
mode SÉCURITÉ au mode  
CONTOURNEMENT MANUEL.  
Pour retourner au mode SÉ-  
CURITÉ :  
• Fermezl’éclairagependantune  
minute, avant de le rallumer,  
ou…  
Lappareil repassera automati-  
quement au mode SÉCURITÉ  
au lever du jour.  
... à nouveau  
en circuit  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
598-1338-03  
Capacité du détecteur ..Jusqu’à 360 W (3,0 A)  
FiChe teChnique  
maximum Tungstène  
incandescence  
à
Portée.........................Jusqu’à 9,1 m [varie selon la  
température environnante].  
Angle de détection......180°  
Courant requis............120 V c.a., 60 Hz  
Modes de  
fonctionnement...........E S S A I , S É C U R I T É ,  
CONTOURNEMENTAUTO-  
MATIQUE et CONTOURNE-  
MENT MANUEL  
Minuterie de  
fonctionnement...........5 ou 10 minutes  
Minuterie d’essai.........5 secondes  
Minuterie de contournement  
automatique................Du soir au matin  
Minuterie de contournement  
Charge électrique .......Jusqu’à 180 W maximum  
(ampoule incandescente au  
tungstène) ou 5W maximum  
(lampes à DEL, modèle  
2025LEDE12 de Lights of  
America).  
Type d’ampoule ..........Culot de type candélabre  
E12,pourampouleincandes-  
cente au tungstène de type  
B (maximum 60W) ou lampe  
àDEL,modèle2025LEDE12  
(maximum 1,5 W).  
manuel........................Jusqu’au matin  
guiDe De DÉpannage  
symptOm  
pOssiBLe Cause  
sOLutiOn  
Léclairage ne s’al- 1. Linterrupteur d’éclairage est hors ten- 1. Mettre l’interrupteur sous tension.  
lume pas.  
sion.  
2. Lampoule est lâche ou grillée.  
2. Vérifier l’ampoule et la remplacer si elle est  
grillée.  
3. Le fusible a sauté ou le disjoncteur a été 3. Remplacer le fusible ou réenclencher le dis-  
déclenché. joncteur.  
4. La fonction de fermeture pendant le jour 4. Essayer de nouveau après la tombée de la  
est activée. nuit.  
5. Mauvais câblage du circuit, dans le cas 5. S’assurer que le câblage est approprié.  
d’une nouvelle installation.  
Léclairage s’allume 1. La commande peut être installée dans un 1. Le luminaire fonctionne normalement dans de  
en plein jour. endroit relativement sombre. telles conditions.  
2. La commande d’éclairage est en mode 2. Placez le commutateur de commande en posi-  
essai. tion « 5 or 10 minutes » ou « Dusk-to-Dawn ».  
Léclairage s’allume Lecapteurdétectepeut-êtredepetitsanimauxou Réduisez la portée.  
sans raison appa- la circulation automobile.  
rente.  
Léclairage demeure 1. Le capteur peut percevoir une source de 1. Réduisez la portée.  
allumé continuelle-  
chaleur comme une sortie d’air, un évent  
ment.  
de sécheuse ou une surface de couleur  
claire réfléchissant la chaleur.  
2. Le capteur est en mode Contournement 2. Réglez le commutateur de commande à 5 ou  
automatique ou Contournement manuel.  
10 minutes.  
Léclairage clignote.  
1. La chaleur qui est réfléchie par d’autres 1. Réduisez la portée.  
objets peut affecter la commande d’éclai-  
rage.  
2. Le capteur est en mode TEST.  
2. En mode TEST, l’éclairage demeure allumé  
seulement pendant 5 secondes.  
Léclairage ne de- Un grand objet de couleur pâle se trouve à Évitez de diriger d’autres lumières sur le capteur.  
meure pas allumé en proximitéetreflètelalumière,cequidéclenche  
mode Manuel.  
la fonction d’arrêt.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
598-1338-03  
23  
garantie LimitÉe De DeuX ans  
Le produit sera exempt de tout défaut de fabrication pendant une période de deux (2) ans. En cas de  
défaillance du produit pendant cette période, veuillez retourner le produit défectueux au détaillant Lights  
of America.  
Les modalités de la garantie du détaillant s’appliquent.  
La garantie est annulée en cas d’utilisation abusive du produit.  
Lorsque le détaillant n’a pas de produit de remplacement en stock, veuillez retourner le produit dans  
l’emballage original, accompagné d’une copie du reçu d’achat daté, de la description du problème et  
votre nom et adresse de retour au fabricant, dont l’adresse est indiquée ci-dessous :  
Lights of America  
611 Reyes Drive  
Walnut, CA 91789  
Attn. : Consumer Affaires Dept.  
Distribué par:  
611 Reyes Drive  
Walnut, California 91789  
Tél. : (800) 321-8100 / (909) 594-7883  
Téléc. : (909) 594-6758  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
598-1338-03  
24  

Grizzly Saw G1011Z User Manual
Haier Washer 50FREE 1 User Manual
Hasbro Robotics 6805280000 User Manual
Hearth and Home Technologies Outdoor Fireplace 42 B User Manual
Heat Controller Heat Pump VMC09SB 1 VMH09SB 1 User Manual
Honeywell DVR FUSION User Manual
Hoshizaki Refrigerator PTR1SSB FGFG User Manual
HP Hewlett Packard Photo Printer Photosmart Printer User Manual
HP Hewlett Packard Server AW522A User Manual
Huffy Board Games 89025 User Manual