Haier Dehumidifier DE45EJ User Manual

Use and Care Guide  
Dehumidifier  
Déshumidificateur  
Deshumidificador  
DE45EJ  
DE65EJ  
DE45EJ-T  
DE45EJ-L  
DE65EJ-L  
DE Series Models:  
(Features will vary by model)  
Sèrie DE Modéles:  
(Les caractéristiques varient selon les modèles)  
Series DE Modelos:  
(Las caracteristicas pueden variar con el modelo)  
0010518316  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
YOUR SAFETY IS IMPORTANT TO US.  
PLEASE READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING DEHUMIDIFIER  
Always take these basic precautions:  
C A U T I O N  
This dehumidifier must be properly installed and  
grounded as described in this manual.  
• DO NOT cover the dehumidifier’s air vents.  
Never operate this dehumidifier in an area that is  
likely to accumulate standing water. If this situation  
develops, disconnect the power supply before  
touching, stepping into, or attempting to clean up  
the water.  
• DO NOT allow children to climb on or play  
with the dehumidifier.  
• ALWAYS contact a professional for service  
and repair.  
Repair and replace immediately all electric service  
cords that have become frayed or otherwise dam-  
aged. DO NOT use a power cord that shows signs  
of damage anywhere along its length, at the plug,  
or where it is connected to the appliance.  
WARNING: You can be killed or seriously  
injured if you do not follow the instructions in  
this manual. Please keep these instructions for  
future reference.  
Always unplug dehumidifier before servicing or  
moving the unit.  
THANK YOU…  
… for purchasing this Haier appliance. This easy-to-use  
manual will help you get the best use out of your dehumidifier.  
Please record the model number, serial  
Staple your receipt to this manual.  
You will need it to obtain warranty service.  
number, and store information here. The  
model and serial numbers can be located  
inside the unit after removing the bucket.  
Model Number  
Serial Number  
Date of Purchase  
Store Name  
Store Address  
Store Phone  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BEFORE USING YOUR DEHUMIDIFIER  
Please read this manual carefully. It contains instructions to help you use,  
maintain, and get the most use out of your dehumidifier.  
Electrical Safety  
Grounding  
WA R N I N G  
This dehumidifier must be grounded to reduce the risk  
of electric shock by providing an escape wire for the  
electric current. This dehumidifier has a power cord  
with a grounding wire and a grounded 3-prong plug.  
Improper use of the grounding plug can  
result in the risk of an electric shock, injury,  
ONLY PLUG INTO AN OUTLET THAT IS PROPERLY INSTALLED  
AND GROUNDED.  
fire, or death. Call a qualified electrician if you do  
not understand the grounding instructions, or if  
you are not sure if the dehumidifier is properly  
grounded. If the wall outlet is not grounded,  
please contact a professional electrician to have  
it replaced with a properly grounded outlet.  
DO NOT, under any circumstances, cut or remove  
the third (ground) prong from the power cord.  
Extension Cord  
If an extension cord is required to reach the nearest  
wall receptacle, use only a UL-listed, 3-wire, grounding  
type, 16 AWG, 15A, 125V appliance extension cord.  
Power Supply Cord Wiring Requirements  
115 Volt (103.5 min. – 126.5 max)  
15 amp time-delay fuse or circuit breaker  
NO OTHER EXTENSION CORD IS PERMITTED.  
Adapter plug is not recommended…  
however…  
Since most 2-prong outlets are not grounded, we  
strongly advise against using an adapter plug.  
HOWEVER, a temporary connection may be made  
where local codes permit if the 2-prong wall outlet is  
properly grounded.  
FOR SAFETY REASONS, make sure the larger prong of  
the adapter goes into the large slot.  
FOR PROPER GROUNDING  
Ground the adapter to the outlet by using the outlet  
cover screw to secure the ground terminal to the  
outlet box.  
Be absolutely certain that the outlet is grounded  
through the house wiring. DO NOT USE the  
dehumidifier until a proper ground has been made.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FAMILIARIZE YOURSELF WITH THE CONTROLS  
ON YOUR DEHUMIDIFIER.  
°F  
High  
Low  
On  
Off  
Hr.  
BUCKET FULL  
Current  
humidity  
Auto Restart  
POWER  
Set  
SPEED  
humidity  
TIMER  
Control Panel  
Features:  
7
Bucket Full Indicator  
When the indicator light comes on, automatic  
flow control stops the unit.  
1
2
3
Power  
Press POWER once to turn the dehumidifier  
ON and press POWER again to turn the  
dehumidifier OFF.  
Turn the unit off by pressing the POWER key.  
Check to see if the bucket is full. If so, empty it.  
Humidistat  
If bucket is not full and indicator light is on, the  
bucket is not in the proper position. Remove  
and reinstall it.  
This allows you to adjust the humidity in the air.  
You can set the humidity to your desired level  
by pressing  
and  
keys.  
8
Auto Restart  
Timer  
Once the power is restored, after 3 minutes,  
the unit begins to operate at its previous  
operation setting depending on the humidity  
conditions.  
Your dehumidifier can be set to turn on and off  
at pre-determined times. Pre-setting can be  
programmed up to 24 hours in advance.  
4
5
Two Fan Speeds  
This key controls the fan speed. There are two  
speed levels, LOW and HIGH.  
NOTE: Auto-Defrost Sensor (built in) When the  
temperature is 60°F or lower, ice may form on  
the evaporator coils preventing the removal  
of moisture. When this occurs, the controller  
stops the compressor, but allows the fan to  
continue running. When the ice is no longer  
present, the compressor will restart.  
Current Temp/Timer Set Display  
When the dehumidifier is running, it displays  
the current temperature. Press the timer key  
to program the dehumidifier to turn on or off  
automatically at a pre-determined time.  
6
Current Humidity/Setting Humidity Display  
Displays the current humidity level and adjusts  
the humidity to a desired level.  
Setting Humidity Range: 40%RH~70%RH  
5
Display Humidity Range: (LO)30%RH~(HI)90%RH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROPER USE & CARE  
It is normal for the surrounding air to become slightly warmer as the dehumidifier operates.  
This warming effect further reduces the relative humidity of the surrounding air.  
THERE ARE TWO WAYS TO REMOVE WATER FROM THE BUCKET:  
1. Empty the bucket manually  
When the water bucket is full, the red indicator light ”BUCKET FULL” will go on.  
1. YOU MUST turn the POWER off.  
2. Wait a few minutes to allow the water to stop dripping.  
3. Use both side handles to lift and remove the bucket.  
4. Empty water through opening into a sink or tub.  
5. Reinstall bucket.  
IMPORTANT  
Make sure the drain cap is tightened before operating the unit.  
2. Attach a standard garden hose  
1. Remove the plastic cap on the  
back of the unit. Remove the  
bucket, pull garden hose through  
the round hole and extend the  
hose to the front of the unit.  
2. Remove the  
plastic cap  
on the bucket.  
3. Tightly screw the hose into  
the threaded matching  
connector on the bucket.  
4. Place the bucket in its original position.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROPER USE & CARE  
PARTS  
• Place the dehumidifier in a location that does  
not restrict airflow into the rear coil or out of the  
front grille.  
• The dehumidifier must be operated in an enclosed  
area to be most effective. Close all doors, windows  
and other outside openings to the room.  
short screws 13/32"  
plastic clips  
• A dehumidifier operating in a basement will have  
little or no effect in drying an adjacent enclosed  
storage area, such as a closet, unless there is  
adequate circulation of air in and out of the area.  
• When the dehumidifier stops, wait at least 3  
minutes before restarting.  
PROPER CLEANING  
Take the plastic clips out of the  
accessory bag and insert them  
into the holes shown here.  
• Before cleaning, turn the dehumidifier off and  
remove the plug from the wall outlet. Use water  
and a mild detergent to clean the inlet and outlet  
grilles. DO NOT use bleach or abrasives.  
• The air filter is on the front of the dehumidifier. It  
should be checked at least every 2 to 3 weeks to  
see if it needs cleaning.  
• To remove filter: Unplug the unit, remove the  
bucket and lift out the filter. Clean the filter with a  
vacuum cleaner or wash it with clean water and  
dry it with a dry cloth.  
• When the unit is turned on for the first time, the  
"Bucket Full" light may be lit. If you remove and  
replace the bucket, the light will shut off.  
Screw the plastic clips into  
place as shown here.  
WA R N I N G  
You can be killed or seriously  
injured if you do not follow the  
instructions in this manual.  
The plastic clips can be used for  
holding the power cord when the  
dehumidifier is being moved.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
If you experience operational problems, please follow these troubleshooting suggestions  
before calling Customer Service. If these suggestions fail to solve the problem,  
call Customer Service toll free at 1-877-337-3639.  
Unit not operating  
Unsatisfactory dehumidification  
• Check to see if the grounded 3-prong plug is  
pushed completely into the outlet.  
• When first installed, allow at least 3 or 4 days to  
remove the moisture from the room to maintain  
the desired dryness.  
• The fuse may be blown or the circuit has been  
tripped. Check the house fuse/circuit breaker.  
Replace fuse or reset breaker as needed.  
• Area to be dehumidified may be too large for  
your model. Check with your dealer.  
• The bucket may be full. The dehumidifier  
automatically turns off when this occurs.  
The drain bucket needs to be emptied.  
• The controls may not be set correctly. Adjust  
controls according to instructions.  
• Doors and windows may not be closed. Check  
that all doors, windows and other openings are  
closed tightly.  
• If the bucket is not full, it may be positioned  
improperly. Remove and reinstall so that it fits  
all the way into the dehumidifier.  
• Clothes dryer may be in operation in the same  
room. Install the dehumidifier away from the  
moisture-laden air generated by the dryer. Dryer  
should be vented to the outside.  
• When the ambient temperature is above 112°F or  
below 32°F, the unit will shut off. This protects the  
compressor. Wait 3 minutes and then restart.  
• Please note that when room temperature is  
below 60°F, there might be ice forming on the  
coils. The unit will go into Auto-Defrost mode to  
remove the ice before resuming its dehumidifi-  
cation. The defrost operation will reduce the  
unit’s ability for moisture removal.  
Dehumidifier is icing up during initial stage  
of operation.  
• This is normal for a dehumidifier. Frost will usually  
disappear within 60 minutes unless the temperature  
is below 60°F.  
Airflow is restricted  
• Make sure there are no curtains, blinds or furniture  
blocking the front or back of the dehumidifier.  
• Clean the filter. It may be clogged.  
NOTE:  
After prolonged usage, the condenser coils behind  
the filter may develop a buildup of residue. Unless  
cleaned regularly with a soft brush, this residue will  
harden and may require special cleaning methods by  
a refrigeration/air conditioning professional.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARRANTY INFORMATION  
FULL ONE YEAR WARRANTY  
This product is warranted against defects  
in materials and workmanship for a period of one year  
from the date of the original purchase  
by a consumer for home use, and includes the parts  
and labor required to repair or replace defective parts.  
LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY  
For an additional four-year period (beyond the first year  
of general coverage) the warrantor will repair or replace at  
its option any part of the refrigeration system  
(i.e., COMPRESSOR, EVAPORATOR, CONDENSER OR  
CONNECTING TUBE) which has failed as a result of  
defective materials or workmanship. Labor required for such  
repair or replacement is not covered by this warranty.  
EXCLUSIONS  
WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES or damages  
to product caused by improper power supply voltage, accident, fire, floods or  
acts of god. (Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or  
consequential damages, so the above exclusion or limitation may not apply to you.)  
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights  
which vary from state to state. To know what your legal rights are in your state,  
consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.  
Warrantor:  
Haier America Trading L.L.C.  
New York, NY 10018  
For toll-free service call 1-877-337-3639.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DE45EJ DE45EJ-L  
DE45EJ-T  
Model  
DE65EJ DE65EJ-L  
R410A  
Refrigerant  
R134A  
Features  
Dehumidification  
Automatic Humidistat Control  
Automatic shut-off  
2 speed fan  
Technical data  
Voltage/frequency (V/Hz)  
Capacity (pints per 24 hours)  
Net dimension WxHxD (inch.)  
Packed dimension WxHxD (inch.)  
Net weight (lbs.)  
115/60  
115/60  
45 pints  
65 pints  
3
1
3
3
1
3
8
4
8
8
4
8
14 ⁄ x 22 ⁄ x13 ⁄  
14 ⁄ x 22 ⁄ x13 ⁄  
5
3
11  
5
3
11  
32  
16  
32  
32  
16  
32  
16 ⁄ x 25 ⁄ x15 ⁄  
16 ⁄ x 25 ⁄ x15 ⁄  
41  
45  
48.4  
52.3  
Gross weight (lbs.)  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VOTRE SÉCURITÉ NOUS EST ESSENTIELLE.  
LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER VOTRE DÉSHUMIDIFICATEUR  
Prenez toujours les précautions fondamentales  
AT T E N T I O N  
suivantes :  
Ce déshumidificateur doit être correctement instal-  
lé et relié à la terre comme décrit dans ce manuel.  
• NE PAS boucher les aérations du  
déshumidificateur.  
Ne jamais faire fonctionner ce déshumidificateur  
• NE PAS laisser les enfants monter sur le  
humidificateur ou jouer avec.  
dans un lieu susceptible d’accumuler de l’eau  
stagnante. Si cette situation se produit, débrancher  
l’alimentation électrique avant de toucher l’eau,  
de marcher dedans ou de tenter de l’évacuer.  
• TOUJOURS contacter un spécialiste pour les  
interventions et les réparations.  
Réparer et remplacer immédiatement tous les cor-  
dons électriques effilochés ou autrement endom-  
magés. NE PAS utiliser de cordon d’alimentation  
présentant des signes de détérioration sur sa  
longueur, sur la prise ou à l’extrémité qui le rac-  
corde à l’appareil.  
AVERTISSEMENT : Le non-respect des instruc-  
tions de ce manuel peut provoquer la mort  
ou des blessures graves. Ces instructions  
doivent être conservées pour référence  
ultérieure.  
Toujours débrancher le déshumidificateur avant  
tout entretien ou déplacement.  
MERCI…  
… d’avoir acheté cet appareil Haier. Ce manuel clair vous  
aidera à profiter pleinement de votre déshumidificateur.  
Inscrivez ici le numéro du modèle, son  
numéro de série et les coordonnées du  
magasin qui vous l’a vendu. Le numéro du service de garantie.  
modèle et le numéro de série figurent à  
l’intérieur de l’appareil, derrière le seau.  
Agrafez votre ticket d’achat à ce manuel.  
Il vous sera nécessaire pour obtenir un  
Numéro du modèle  
Numéro de série  
Date d’achat  
Nom du magasin  
Adresse du magasin  
Téléphone du magasin  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AVANT D’UTILISER VOTRE DÉSHUMIDIFICATEUR  
Lisez attentivement ce manuel. Il contient des instructions pour vous aider à utiliser, entretenir  
et tirer le meilleur de votre déshumidificateur.  
Sécurité électrique  
Mise à la terre  
Ce déshumidificateur doit être mis à la terre pour  
AV E R T I S S E M E N T  
réduire le risque de choc électrique en prévoyant un  
conducteur de fuite du courant électrique. Le cordon  
Une utilisation incorrecte de la borne de  
terre peut entraîner des risques de choc  
électrique, de blessure, d’incendie ou de mort.  
Appelez un électricien qualifié si vous ne  
comprenez pas les instructions de mise à la terre  
ou si vous ne savez pas si le déshumidificateur est  
correctement relié à la terre. Si la prise murale  
n’est pas reliée à la terre, contactez un électricien  
professionnel pour qu’il la remplace par une  
prise correctement reliée à la terre.  
d’alimentation de ce déshumidificateur possède un  
conducteur de terre et une prise tripolaire avec borne  
de terre.  
LE BRANCHER UNIQUEMENT À UNE PRISE ÉLECTRIQUE  
CORRECTEMENT INSTALLÉE ET MISE À LA TERRE.  
EN AUCUN CAS la troisième borne (de terre) ne doit  
être coupée ou retirée du cordon d’alimentation.  
Spécifications de câblage du cordon  
d’alimentation  
115 volts (103,5 min. – 126,5 max.)  
Rallonge électrique  
Si une rallonge électrique est nécessaire pour  
atteindre la prise murale la plus proche, elle doit être  
impérativement de type UL à 3 conducteurs avec  
borne de terre, 16 AWG, 15 A et 125 V.  
Fusible temporisé ou disjoncteur de 15 A  
AUCUNE AUTRE RALLONGE ÉLECTRIQUE N’EST  
AUTORISÉE.  
Les prises adaptatrices ne sont pas  
recommandées. Toutefois…  
Comme la plupart des prises bipolaires ne sont pas  
reliées à la terre, l’utilisation d’un adaptateur est forte-  
ment déconseillée.  
TOUTEFOIS, un raccordement provisoire peut être réal-  
isé si la législation locale le permet lorsque la prise  
murale bipolaire est correctement reliée à la terre.  
POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ, s’assurer que la plus  
grande borne de l’adaptateur rentre dans le trou le  
plus grand.  
POUR UNE MISE À LA TERRE CORRECTE  
Relier l’adaptateur à la prise électrique en utilisant la  
vis du couvercle de la prise pour fixer la borne de terre  
au boîtier de la prise.  
S’assurer que la prise est reliée à la terre par le  
câblage du logement. NE PAS utiliser le déshumidifica-  
teur tant que la mise à la terre n’a pas été correcte-  
ment établie.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRISE EN MAIN DES COMMANDES DU DÉSHUMIDIFICATEUR.  
°F  
High  
Low  
On  
Off  
Hr.  
BUCKET FULL  
Current  
humidity  
Auto Restart  
POWER  
Set  
SPEED  
humidity  
TIMER  
Panneau de commandes  
Fonctions :  
6
Afficheur de l’humidité ambiante/du réglage  
de l’humidité  
Affiche le taux d’humidité ambiant et règle  
l’humidité au taux souhaité.  
1
2
3
Marche/arrêt  
Appuyer sur POWER pour mettre en marche le  
déshumidificateur et appuyer une nouvelle fois  
sur POWER pour l’éteindre.  
Plage de réglage de l’humidité :  
40% RH à 70% RH  
Plage d’affichage de l’humidité :  
30% RH (LO) à 90% RH (HI)  
Humidostat  
Permet de régler l’humidité dans l’air. Le  
niveau d’humidité souhaité se règle en  
7
Témoin de seau plein  
Lorsque ce témoin s’allume, un interrupteur de  
sécurité arrête l’appareil.  
appuyant sur les touches  
et  
.
Éteindre l’appareil en appuyant sur la touche  
POWER.  
Programmateur  
Le déshumidificateur peut être mis en  
Vérifier si le seau est plein. Dans l’affirmative,  
le vider.  
marche et éteint à des heures préréglées.  
Le préréglage peut être programmé  
jusqu’à 24 heures à l’avance.  
Si le seau n’est pas plein et que le témoin est  
allumé, le seau n’est pas placé correctement.  
L’enlever et le replacer.  
4
5
Ventilateur à deux vitesses  
Cette touche commande la vitesse du  
ventilateur. Deux vitesses sont possibles LOW  
(basse) et HIGH (élevée).  
8
Rallumage automatique  
Une fois l’électricité rétablie, après 3 minutes,  
l’appareil recommence à fonctionner confor-  
mément à ses réglages précédents en fonc-  
tion des conditions d’humidité.  
Afficheur de la température ambiante/  
de la minuterie  
Lorsque le déshumidificateur fonctionne, cet  
afficheur indique la température ambiante.  
Appuyer sur la touche de la minuterie pour  
régler l’heure de mise en marche ou d’arrêt  
automatique du déshumidificateur.  
REMARQUE : Capteur de dégivrage  
automatique (intégré) Lorsque la température  
est inférieure ou égale à 15°C (60°F), du givre  
peut se former sur les serpentins évapora-  
teurs, empêchant ainsi l’élimination de  
l’humidité. Dans cette situation, le contrôleur  
arrête le compresseur, mais laisse tourner le  
ventilateur. Lorsque le givre a disparu, le  
compresseur redémarre.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSIGNES D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN  
Il est normal que l’air ambiant se réchauffe légèrement lorsque le déshumidificateur  
fonctionne. Cet effet de réchauffement réduit encore davantage l’humidité relative  
de l’air ambiant.  
POUR VIDER L’EAU DU SEAU, DEUX MÉTHODES SONT POSSIBLES :  
1. Vidage à la main  
Lorsque le seau est plein d’eau, le témoin rouge ”BUCKET FULL” (seau plein) s’allume.  
1. La mise hors tension de l’appareil est OBLIGATOIRE.  
2. Patienter quelques minutes pour laisser tomber les dernières gouttes.  
3. Soulever le seau par ses deux anses et le retirer.  
4. Vider l’eau dans l’évacuation d’un évier ou d’une baignoire.  
5. Replacer le seau.  
IMPORTANT  
Vérifier que le bouchon de vidange est serré avant de faire fonctionner l’appareil.  
2. Fixation d’un tuyau d’arrosage de jardin ordinaire  
1. Ôter le bouchon plastique à l’ar-  
rière de l’appareil. Retirer le seau,  
passer le tuyau d’arrosage à tra-  
vers la découpe ronde et le tirer  
jusqu’à l’avant de l’appareil.  
2. Retirer le bouchon de  
vidange du seau.  
3. Visser fermement le tuyau sur  
le raccord fileté correspondant  
du seau.  
4. Replacer le seau dans sa position d’origine.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSIGNES D’UTILISATION  
ET D’ENTRETIEN  
PIÈCES DÉTACHÉES  
• Placer le déshumidificateur à un endroit qui ne  
gêne pas la circulation d’air dans le serpentin  
arrière ou à la sortie de la grille frontale.  
• Pour être plus efficace, le déshumidificateur doit  
fonctionner dans un espace fermé. Fermer toutes  
les fenêtres, portes et autres ouvertures donnant sur  
l’extérieur de la pièce.  
Vis courtes 10 mm  
(13/32 po)  
Attaches plastique  
• Un déshumidificateur fonctionnant dans un sous-  
sol aura un effet faible ou nul sur le séchage d’un  
espace clos adjacent, par exemple une armoire,  
si le brassage de l’air n’est pas suffisant dans  
cette zone.  
• Lorsque le déshumidificateur s’arrête, patienter au  
moins 3 minutes avant de le rallumer.  
Dans le sachet d’accessoires, sortir les  
attaches plastiques et les introduire  
dans les trous comme illustré.  
NETTOYAGE  
• Avant le nettoyage, éteindre le déshumidificateur  
et le débrancher de la prise murale. Nettoyer les  
grilles d’entrée et de sortie avec de l’eau et un  
détergent doux. NE PAS utiliser d’eau de Javel ou  
de produits abrasifs.  
• Le filtre à air se trouve à l’avant du déshumidifica-  
teur. Il doit être contrôlé au moins une fois toutes  
les 2 à 3 semaines et nettoyé si besoin.  
• Pour enlever le filtre : débrancher l’appareil,  
enlever le seau et soulever le filtre pour l’extraire.  
Nettoyer le filtre avec un aspirateur ou le laver  
avec de l’eau propre avant de le sécher avec un  
chiffon sec.  
Visser les attaches plastique  
comme illustré.  
• Lorsque l’appareil est allumé pour la première fois,  
il se peut que le témoin "Bucket Full" (seau plein)  
s’allume. Le témoin s’éteint lorsque l’on retire le  
seau, puis le replace.  
AV E R T I S S E M E N T  
Le non-respect des instructions de  
ce manuel peut provoquer la mort  
ou des blessures graves.  
Les attaches de plastique peuvent servir à  
maintenir le cordon d’alimentation lorsque  
le déshumidificateur est déplacé.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE  
Si vous rencontrez des problèmes de fonctionnement, consultez les suggestions de dépannage  
ci-dessous avant d’appeler le service clientèle. Si ces suggestions ne permettent pas de  
résoudre le problème, appelez le service à la clientèle au numéro sans frais 1-877-337-3639.  
L’appareil ne fonctionne pas  
Déshumidification médiocre  
• Vérifier que la prise tripolaire avec borne de terre  
est enfoncée complètement dans la prise secteur.  
• Après la première mise en marche, laisser au  
moins 3 à 4 jours à l’appareil pour qu’il élimine  
l’humidité excessive de la pièce et maintienne  
le taux d’humidité souhaité.  
• Il se peut qu’un fusible ait fondu ou que le circuit ait  
disjoncté. Vérifier le fusible/disjoncteur du tableau  
électrique du domicile. Remplacer le fusible ou  
réenclencher le disjoncteur si besoin.  
• L’espace à déshumidifier est peut-être trop vaste  
pour votre modèle. Consulter le revendeur.  
• Il se peut que le seau soit plein. Le déshumidificateur  
s’éteint alors automatiquement. Le seau de  
récupération doit être vidé.  
• Il se peut que les réglages ne soient pas corrects.  
Régler les commandes conformément aux  
instructions.  
• Si le seau n’est pas plein, il est peut-être mal placé.  
Le retirer et le replacer de manière à l’encastrer  
complètement dans le déshumidificateur.  
• Il se peut que des portes et des fenêtres ne  
soient pas fermées. Vérifier que toutes les portes,  
fenêtres et autres ouvertures sont bien fermées.  
• Si la température ambiante dépasse 45°C (112°F)  
ou descend en dessous de 0°C (32°F), l’appareil  
s’éteint. Cette mesure protège le compresseur.  
Patienter 3 minutes, puis le rallumer.  
• Une sécheuse fonctionne peut-être dans la  
même pièce. Placer le déshumidificateur loin de  
l’air très humide engendré par la sécheuse.  
L’évacuation de la sécheuse doit s’effectuer  
vers l’extérieur.  
• Noter que lorsque la température ambiante  
est inférieure à 15°C (60°F), de la glace peut  
se former sur les serpentins. L’appareil passe  
alors en mode de dégivrage automatique  
pour éliminer la glace avant de reprendre  
son rôle de déshumidification. L’opération de  
dégivrage réduit le pouvoir de déshumidifi-  
cation de l’appareil.  
Le déshumidificateur se couvre de givre  
pendant les premières minutes de  
fonctionnement.  
• Ce phénomène est normal pour un déshumidifi-  
cateur. Le givre disparaît habituellement en  
moins d’une heure, sauf si la température est  
inférieure à 15°C (60°F).  
La circulation d’air est médiocre  
• Vérifier qu’aucun rideau, store ou meuble ne  
masque l’avant ou l’arrière du déshumidificateur.  
• Nettoyer le filtre. Il est peut-être obstrué.  
REMARQUE :  
Après une utilisation prolongée, les serpentins du  
condenseur à l’arrière de filtre peuvent accumuler  
des résidus. S’ils ne sont pas nettoyés régulièrement  
au moyen d’une brosse souple, ces résidus durcissent  
et peuvent nécessiter le recours à des méthodes de  
nettoyage professionnelles par un spécialiste en  
réfrigération/génie climatique.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE  
GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN  
Ce produit est garanti contre les vices de matériau et  
de fabrication pendant une période de un an à compter  
de la date du premier achat par un particulier pour un  
usage domestique. Cette garantie inclut les pièces et la  
main-d’æuvre nécessaires à la réparation ou au  
remplacement des pièces défectue uses.  
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS  
Pour une période de quatre ans supplémentaires  
(qui suit la première année de couverture générale),  
le garant fera réparer ou remplacer, à sa discrétion,  
toute pièce du circuit de réfrigération  
(c.-à-d. COMPRESSEUR, ÉVAPORATEUR, CONDENSEUR  
OU TUYAUTERIE DE RACCORDEMENT) dont la  
défaillance est due à un vice de matériau ou  
de fabrication. Les frais de main-d’æuvre engagés  
pour une telle réparation ou un tel remplacement  
ne sont pas couverts par cette garantie.  
EXCLUSIONS  
LE GARANT N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS ou des dommages  
au produit provoqués par une tension d’alimentation électrique incorrecte, un  
accident, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle. (Comme  
certains états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou  
indirects, l’exclusion ou la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre cas.)  
Cette garantie vous confère des droits particuliers reconnus par la loi, et il se peut  
que d’autres droits, qui varient d’un état à l’autre, vous soient accordés. Pour  
connaître vos droits d’après la loi de votre état, contactez votre bureau local ou  
fédéral des consommateurs ou le procureur général de votre état.  
Garant :  
Haier America Trading L.L.C.  
New York, NY 10018  
Pour toute assistance après-vente,  
appeler le numéro sans frais 1-877-337-3639.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DE45EJ DE45EJ-L  
DE45EJ-T  
DE65EJ DE65EJ-L  
R410A  
MODÈLE  
Fluide frigorigène  
R134A  
Caractéristiques  
Déshumidification  
gulation automatique  
par humidostat  
Arrêt automatique  
Ventilateur à 2 vitesses  
Caractéristiques  
techniques  
Tension/fréquence (V/Hz)  
115/60  
115/60  
31/65  
Capacité par 24 heures  
(litres/pintes)  
2 /45  
1
Encombrement net LxHxP  
(pouces)  
3
1
3
3
1
3
8
4
8
14 ⁄ x 22 ⁄ x13 ⁄  
8
4
8
14 ⁄ x 22 ⁄ x13 ⁄  
Encombrement emballé LxHxP  
(pouces)  
5
3
11  
5
3
11  
32  
16  
32  
16 ⁄ x 25 ⁄ x15 ⁄  
32  
16  
32  
16 ⁄ x 25 ⁄ x15 ⁄  
Poids net (kg/lb)  
Poids brut (kg/lb)  
18.6/41  
21.9/48.4  
20.4/45  
23.7/52.3  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SU SEGURIDAD ES IMPORTANTE PARA NOSOTROS.  
POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE OPERAR  
EL DESHUMIDIFICADOR  
Siempre tome estas precauciones básicas:  
A D V E R T E N C I A  
Este deshumidificador debe ser instalado correcta-  
mente y tener una conexión a tierra tal como se  
describe en este manual.  
• NO cubra los orificios de ventilación del  
deshumidificador.  
Nunca opere este deshumidificador en un área  
• NO permita que los niños se suban ni  
jueguen con el deshumidificador.  
donde se pueda acumular agua estancada. Si se  
presentara esta situación, desconecte el suministro  
de energía antes de tocar, pisar o intentar quitar el  
agua.  
• SIEMPRE consulte a un profesional para el  
servicio y la reparación.  
Repare y reemplace inmediatamente todos los  
cables eléctricos de servicio que se hayan desgas-  
tado o dañado de alguna manera. NO UTILICE un  
cable eléctrico que esté dañado a lo largo del  
cable, en el enchufe o donde está conectado al  
electrodoméstico.  
ADVERTENCIA: Usted podría morir o ser  
herido de gravedad si no sigue las instruc-  
ciones en este manual. Por favor guarde  
estas instrucciones para referencia futura.  
Siempre desenchufe el deshumidificador antes de  
darle servicio o de moverlo.  
GRACIAS…  
… por comprar este electrodoméstico de Haier. Este manual sencillo de usar le  
ayudará a obtener el mejor rendimiento de su deshumidificador.  
Por favor anote el número de modelo, el  
número de serie y guarde la información  
aquí. Los números de modelo y de serie  
pueden ubicarse dentro de la unidad,  
después de quitar la cubeta.  
Engrape su factura a este manual.  
La necesitará para obtener el servicio  
bajo la garantía.  
Número de modelo  
Número de serie  
Fecha de compra  
Nombre de la tienda  
Dirección de la tienda  
Teléfono de la tienda  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ANTES DE USAR SU DESHUMIDIFICADOR  
Por favor lea este manual cuidadosamente. El mismo contiene las instrucciones para ayudarlo  
con el uso, el mantenimiento y para obtener el mayor rendimiento de su deshumidificador.  
Seguridad eléctrica  
Conexión a tierra  
Este deshumidificador deberá estar conectado a  
A D V E R T E N C I A  
tierra provista por un cable de descarga de corriente  
El uso inapropiado del enchufe de conex-  
ión a tierra puede resultar en riesgo de  
eléctrica, para reducir el riesgo de electrocución. Este  
deshumidificador tiene un cable eléctrico con conex-  
ión a tierra y un enchufe de 3 terminales.  
electrocución, heridas, incendio o la muerte. Si  
no entiende las instrucciones para la conexión a  
tierra o si no está seguro si el deshumidificador  
está apropiadamente conectado a tierra, llame  
a un electricista calificado. Si el tomacorriente no  
está conectado a tierra apropiadamente, por  
favor consulte a un electricista profesional para  
que lo reemplace con un tomacorriente ade-  
cuadamente conectado a tierra.  
ENCHUFE SOLAMENTE A UN TOMACORRIENTE CORREC-  
TAMENTE INSTALADO Y CONECTADO A TIERRA.  
NO corte ni quite la tercera terminal (tierra)  
del enchufe bajo ninguna circunstancia.  
Requisitos del cableado para el cable de  
suministro de energía  
115 voltios (de 103,5 mín. a 126,5 máx.)  
Cable de extensión  
Fusible retardador de 15 amperios o cortacircuitos  
Si se requiere un cable de extensión para poder llegar  
al receptáculo de la pared más cercano, utilice sólo  
un cable de extensión para electrodomésticos de  
3 hilos, que esté en la lista UL, tipo para conexión a  
tierra, calibre 16, 15 A, 125 V.  
No se recomienda un enchufe adaptador…  
Sin embargo…  
Dado que la mayoría de los tomacorrientes de  
2 terminales no tienen conexión a tierra, desalentamos  
enérgicamente el uso de un enchufe adaptador.  
NO SE PERMITE NINGÚN OTRO CABLE DE EXTENSIÓN.  
SIN EMBARGO, se puede hacer una conexión tempo-  
raria en aquellos lugares donde los códigos locales así  
lo permitan, si el tomacorriente de 2 terminales está  
correctamente conectado a tierra.  
POR RAZONES DE SEGURIDAD asegúrese que la termi-  
nal más grande del adaptador entre en el orificio más  
grande.  
PARA CONECTAR A TIERRA DE FORMA  
APROPIADA  
Conecte el adaptador a tierra al tomacorriente  
utilizando el tornillo de la cubierta del tomacorriente  
para asegurar la terminal a tierra a la caja de salida.  
Asegúrese por completo de que el tomacorriente esté  
conectado a tierra por medio del cableado de la  
casa. NO UTILICE el deshumidificador hasta que se  
haya hecho la conexión a tierra apropiada.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FAMILIARÍCESE CON LOS CONTROLES DE SU DESHUMIDIFICADOR.  
°F  
High  
Low  
On  
Off  
Hr.  
BUCKET FULL  
Current  
humidity  
Auto Restart  
POWER  
Set  
SPEED  
humidity  
TIMER  
Panel de control  
Características:  
1
2
3
Encendido  
7
Indicador de cubeta llena (Bucket Full)  
Cuando la luz indicadora se enciende, el  
control automático de flujo detiene la unidad.  
Presione POWER (Encendido) una vez para  
ENCENDER el deshumidificador y presione  
POWER nuevamente para APAGARLO.  
Apague la unidad presionando el botón de  
POWER (Encendido).  
Humidistato  
Verifique si la cubeta está llena. Si está llena,  
vacíela.  
Éste le permite ajustar la humedad en el aire.  
Puede establecer el nivel de humedad que  
usted desee presionando los botones  
y
.
Si la cubeta no está llena y la luz indicadora  
está encendida, la cubeta no está colocada  
en la posición correcta. Retírela y vuélvala a  
instalar.  
Temporizador (Timer)  
Su deshumidificador puede ser programado  
para encenderse y apagarse a horas prede-  
terminadas. La programación puede hacerse  
hasta con 24 horas de anticipación.  
8
Reinicio automático (Auto Restart)  
Una vez que la electricidad haya sido  
reestablecida y luego de 3 minutos, la unidad  
comienza a operar con el programa previa-  
mente establecido, dependiendo de las  
condiciones de humedad.  
4
5
Ventilador de dos velocidades  
Este botón controla la velocidad del  
ventilador. Hay dos niveles de velocidad,  
LOW (Baja) y HIGH (Alta).  
Temperatura actual/Pantalla del temporizador  
Cuando el deshumidificador esté funcionando,  
se muestra la temperatura actual. Presione el  
botón del temporizador para programar el  
encendido o apagado automático del deshu-  
midificador a una hora predeterminada.  
NOTA: Sensor para descongelación automática  
(incorporado) Cuando la temperatura es de  
60° F o menor, se puede formar hielo en los  
serpentines del evaporador, interrumpiendo  
la remoción de la humedad. Cuando esto  
sucede, el controlador detiene el compresor,  
pero permite que el ventilador continúe fun-  
cionando. Cuando el hielo desaparece, el  
compresor se volverá a encender.  
6
Humedad actual/Cómo fijar la pantalla  
de humedad  
Muestra el nivel de humedad actual y lo ajus-  
ta al nivel deseado.  
Rango del ajuste de humedad: 40% RH  
(Humedad relativa) ~ 70% RH  
Rango de humedad en la pantalla: (LO)  
(Baja) 30% RH ~ (HI) (Alta) 90% RH  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USO Y CUIDADO ADECUADOS  
Es normal que el aire circundante se torne levemente más caliente a medida que el  
deshumidificador funciona. Este efecto de calentamiento reduce aún más la humedad  
relativa del aire circundante.  
EXISTEN DOS MANERAS DE VACIAR EL AGUA DE LA CUBETA:  
1. Vacíe la cubeta en forma manual  
Cuando la cubeta de agua esté llena, la luz indicadora “BUCKET FULL” (Cubeta llena) se encenderá.  
1. USTED DEBERÁ desconectar la ENERGÍA.  
2. Espere algunos minutos para permitir que el agua deje de gotear.  
3. Utilice ambas manijas laterales para levantar y quitar la cubeta.  
4. Vacíe el agua a través de la abertura en una tina o bañera.  
5. Vuelva a instalar la cubeta en su lugar.  
IMPORTANTE  
Asegúrese que la tapa de desagüe esté bien ajustada antes de poner nuevamente a funcionar la unidad.  
2. Fije una manguera de jardín común  
1. Quite la tapa plástica de la parte posterior de la  
unidad. Quite la cubeta, pase una manguera  
de jardín a través del orificio redondo y llévela  
hacia el frente de la unidad.  
2. Quite la tapa plástica  
de la cubeta.  
3. Enrosque firmemente la manguera  
dentro del conector roscado con  
el cual coincide en la cubeta.  
4. Coloque la cubeta en su posición original.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USO Y CUIDADO ADECUADOS  
PARTES  
• Coloque el deshumidificador en un lugar en el  
cual no se restrinja el flujo de aire al serpentín  
posterior o fuera de la rejilla frontal.  
• El deshumidificador debe utilizarse en un área  
cerrada para ser más eficaz. Cierre todas las  
puertas, ventanas y otras aberturas al exterior de  
la habitación.  
Tornillos cortos  
de 13/32"  
Sujetadores  
plásticos  
• Un deshumidificador que funcione en un sótano  
tendrá poco o ningún efecto en secar un área  
de almacenaje cerrada adyacente, tal como  
un armario, al menos que exista circulación de  
aire adecuada dentro y fuera del área.  
• Cuando el deshumidificador se detenga,  
espere por lo menos 3 minutos antes de volver  
a encenderlo.  
Tome los sujetadores plásticos de la  
bolsa de accesorios e insértelos en los  
orificios que se muestran aquí.  
LIMPIEZA ADECUADA  
• Antes de limpiar el deshumidificador, apáguelo y  
quite el enchufe del tomacorriente de pared.  
Utilice agua tibia y detergente suave para limpiar  
las rejillas de entrada y salida. NO utilice blan-  
queador ni abrasivos.  
• El filtro de aire se encuentra en el frente del  
deshumidificador. Éste debiera revisarse por lo  
menos cada 2 ó 3 semanas para verificar si  
necesita ser limpiado.  
• Para quitar el filtro: Desenchufe la unidad, quite la  
cubeta y saque el filtro hacia arriba. Limpie el  
filtro con una aspiradora o lávelo con agua limpia  
y séquelo con un paño seco.  
Atornille los sujetadores plásticos en su  
lugar como se muestra aquí.  
• Cuando se encienda por primera vez la unidad,  
la luz de Bucket Full (Cubeta llena) puede estar  
iluminada. Si saca y vuelve a colocar la cubeta,  
la luz se apagará.  
A D V E R T E N C I A  
Usted podría morir o ser herido de  
gravedad si no sigue las instruc-  
ciones de este manual.  
Los sujetadores plásticos pueden ser  
utilizados para sostener el cable de  
electricidad cuando el deshumidifi-  
cador se cambie de lugar.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
Si experimenta problemas de funcionamiento, por favor siga estas sugerencias de  
soluciones de problemas antes de llamar a Servicio al cliente. Si estas sugerencias no  
solucionan el problema, llame a Servicio al cliente sin cargo al 1-877-337-3639.  
La unidad no funciona  
No deshumedece satisfactoriamente  
Verifique si el enchufe de 3 terminales con conexión  
a tierra está completamente enchufado en el  
tomacorriente.  
• Cuando lo instale por primera vez, deje pasar  
3 ó 4 días para que la humedad de la  
habitación desaparezca y para mantener la  
sequedad deseada.  
• El fusible puede haberse fundido o el cortacircuitos  
se pudo haber disparado. Revise los fusibles o el  
cortacircuitos de la casa. Reemplace el fusible o  
reposicione el cortacircuitos si fuese necesario.  
• El área a deshumidificar puede ser demasiado  
grande para el modelo que usted tiene.  
Consulte con su distribuidor.  
• La cubeta puede estar llena. El deshumidificador se  
apagará automáticamente cuando esto ocurra. La  
cubeta de desagüe necesita ser vaciada.  
• Puede ser que los controles no estén fijados  
correctamente. Ajuste los controles de acuerdo  
a las instrucciones.  
• Si la cubeta no está llena, puede ser que esté mal  
colocada. Quítela y vuelva a instalarla para que  
entre completamente dentro del deshumidificador.  
• Puede ser que las puertas y ventanas no estén  
cerradas. Verifique que todas las puertas,  
ventanas y otras aberturas estén bien cerradas.  
• Cuando la temperatura ambiente es mayor de  
112°F o menor de 32°F, la unidad se apagará. Esto  
protege al compresor. Espere 3 minutos y vuelva a  
encenderlo.  
• Puede ser que se esté funcionando una  
secadora de ropa en la misma habitación.  
Instale el deshumidificador alejado del aire  
cargado de humedad que genera la secadora.  
La secadora debiera tener una ventilación al  
exterior.  
Se forma hielo en el deshumidificador  
• Por favor tenga en cuenta que cuando la  
temperatura de la habitación sea menor a 60°F,  
puede ser que se forme hielo en los serpentines.  
La unidad entrará en el modo de desconge-  
lamiento automático para quitar el hielo antes  
de reanudar la deshumidificación. La operación  
de descongelamiento reducirá la capacidad  
de la unidad para la remoción de humedad.  
durante el período inicial de funcionamiento.  
• Esto es normal en un deshumidificador. La escarcha  
desaparecerá usualmente dentro de 60 minutos, a  
menos que la temperatura sea menor a 60°F.  
El flujo de aire está restringido  
• Asegúrese de que no haya cortinas, persianas ni  
muebles bloqueando el frente o la parte posterior  
del deshumidificador.  
• Limpie el filtro, podría estar obstruido.  
NOTA:  
Luego de un uso prolongado, los serpentines del  
condensador ubicados detrás del filtro pueden  
acumular residuos. A menos que los limpie  
regularmente con un cepillo suave, este residuo se  
endurecerá y puede necesitar métodos de limpieza  
especializados realizados por un profesional en  
refrigeración o aire acondicionado.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMACIÓN ACERCA DE LA GARANTÍA  
GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO  
Este producto está garantizado contra defectos de material  
y mano de obra por un período de un año a partir de la  
fecha original de compra hecha por el consumidor, para uso  
domiciliario, e incluye repuestos y mano de obra necesarios  
para reparar o reemplazar partes defectuosas.  
GARANTÍA LIMITADA POR  
CINCO AÑOS  
Por un período adicional de cuatro años (más allá del  
primer año de cobertura general), el garante reparará o  
reemplazará, a su discreción, cualquier parte del sistema  
de refrigeración (por ej.: COMPRESOR, EVAPORADOR,  
CONDENSADOR O TUBO CONECTOR) que haya fallado  
como resultado de materiales o mano de obra defectu-  
osos. La mano de obra necesaria para tal reparación no  
está cubierta por esta garantía.  
EXCLUSIONES  
EL GARANTE NO ES RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES o daños causados al  
producto por el uso de un suministro de voltaje inapropiado, accidente, incendio,  
inundación o actos fortuitos. (Algunos estados no permiten la exclusión o limitación  
por daños consecuentes o incidentales, por lo tanto la exclusión o limitación anteri-  
ormente mencionada quizás no le corresponda).  
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y puede ser que usted tam-  
bién tenga otros derechos que varían de un estado a otro. Para conocer los dere-  
chos legales en su estado, consulte con su oficina local de asuntos del consumidor  
local o del estado, o la Procuraduría General estatal.  
Garante:  
Haier America Trading L.L.C.  
New York, NY 10018  
Para llamadas de servicio gratuitas,  
llame al 1-877-337-3639.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DE45EJ DE45EJ-L  
DE45EJ-T  
MODELO  
DE65EJ DE65EJ-L  
R410A  
Refrigerante  
R134A  
Características  
Deshumidificación  
Control automático  
del humidistato  
Apagado automático  
Ventilador de 2 velocidades  
Información técnica  
115/60  
45 (21)  
115/60  
Voltaje/frecuencia (V/Hz)  
Capacidad (pintas [litros] por  
cada 24 horas)  
65 (3 )  
1
3
1
3
3
1
3
8
4
8
8
4
8
Dimensiones netas AxLxP  
(pulg [cm])  
14 ⁄ x 22 ⁄ x13 ⁄  
(37 x 57 x 34)  
14 ⁄ x 22 ⁄ x13 ⁄  
(37 x 57 x 34)  
5
3
11  
5
3
11  
32  
16  
32  
16 ⁄ x 25 ⁄ x15 ⁄  
(41 x 64 x 39)  
32  
16  
32  
Dimensiones embalado AxLxP  
(pulg [cm])  
16 ⁄ x 25 ⁄ x15 ⁄  
(41 x 64 x 39)  
Peso neto (lb [kg])  
Peso bruto (lb[kg])  
41/18.6  
45/20.4  
48.4/21.9  
52.3/23.7  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes / Notas  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Greenheck Fan Ventilation Hood RBU User Manual
Grizzly Marine Battery H5674 User Manual
Grizzly Planer G9740Z User Manual
Grundig Flat Panel Television MW 82 50 8 User Manual
Harbor Freight Tools Paint Sprayer 66222 User Manual
Heath Zenith Home Safety Product SL 5411 WH User Manual
Hotpoint Cooktop ET6004 User Manual
HP Hewlett Packard Personal Computer Workstations User Manual
Impex Fitness Equipment IVT 451 User Manual
Impex Home Gym IGS 10 User Manual