COLOR TELEVISION
DAVIO 15-5710
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALAÇÃO E SEGURANÇA----------------------------
Aquando da instalação do televisor, respeite as seguintes indica-
ções:
Este televisor foi concebido para a recepção e reprodução de
sinais vídeo e áudio.
Utilize-o unicamente para o fim indicado.
A distância ideal a manter do televisor, quando está a ver televisão,
é de 5 vezes o tamanho do ecrã na diagonal.
A luz que incide no ecrã influencia a qualidade de imagem.
Para garantir uma ventilação suficiente, tenha em atenção as
distâncias a preservar até à parede do armário.
O televisor foi concebido para funcionar em compartimentos secos.
Se o aparelho for colocado a funcionar ao ar livre, tenha imprete-
rivelmente em atenção que o aparelho tem de ser protegido contra
a humidade (chuva, dispositivos de rega). Não exponha o aparelho
a qualquer humidade.
Não coloque recipientes com líquidos (jarras ou objectos seme-
lhantes) em cima do televisor. O recipiente pode tombar e o líquido
pode pôr a segurança eléctrica em perigo.
Coloque o televisor sobre uma superfície lisa e resistente. Não
coloque objectos (jornais, por exemplo) sobre o televisor, nem
naprons ou objectos semelhantes por baixo.
Não coloque o televisor muito perto do aquecimento ou sob um sol
intenso, pois isto prejudica o arrefecimento do aparelho.
A acumulação de calor constitui um perigo, tendo repercussões
sobre o tempo de vida do aparelho. Dirija-se esporadicamente ao
seu revendedor especializado para remover o pó que se acumulou
entretanto no aparelho.
Nunca abra o televisor. Em caso de danos resultantes de interven-
ções inadequadas, o direito à garantia é anulado.
Tenha atenção para que o cabo de alimentação ou o adaptador de
rede (se existente) não seja danificado.
O televisor só pode ser operado com o cabo de alimentação/adap-
tador de rede fornecido.
As trovoadas constituem um perigo para todos os aparelhos eléc-
tricos. Mesmo se o televisor estiver desligado, pode ser danificado
pela incidência de um raio na rede de distribuição eléctrica e/ou no
cabo da antena. Assim, retire sempre, aquando de trovoadas, as
fichas da antena e da energia eléctrica.
Limpe o ecrã unicamente com um pano húmido e suave. Utilize uni-
camente água límpida.
Nota:
Não conecte aparelhos enquanto o seu aparelho estiver ligado.
Antes da conexão, desligue também os outros aparelhos!
Insira a ficha do seu aparelho na tomada eléctrica apenas
quando os aparelhos externos e a antena estiverem conectados!
Assegure-se de que a ficha eléctrica está bem acessível!
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALAÇÃO E SEGURANÇA----------------------------
Por favor, ao posicionar o aparelho, tenha em conta que as super-
fícies dos móveis estão normalmente revestidas de diversos vernizes
e matérias plásticas. Muitas destas matérias contêm aditivos quími-
cos, que, entre outros, podem danificar o material dos pés do apa-
relho. Deste modo, podem surgir marcas nas superfícies dos móveis
que são difíceis de limpar ou que não são removíveis.
O ecrã do seu televisor LCD corresponde às mais elevadas exigên-
cias de qualidade e foi verificado em relação aos erros dos pixels.
Apesar dos maiores cuidados durante a fabricação e devido a
razões tecnológicas não podemos excluir 100 % que alguns pontos
de imagem apresentem defeitos.
Esse tipo de erros dos pixels, desde que sejam mantidos os limites
especificados pela norma DIN, não podem ser considerados como
avaria do aparelho para o serviços de garantia.
Cuidado:
Se pretender um suporte de parede para o seu televisor, respeite
as instruções de montagem do suporte de parede ou deixe a
montagem a cargo do seu revendedor especializado.
Durante a compra do suporte de parede, por favor, tenha aten-
ção para que o suporte de parede inclua todos os pontos de
fixação previstos no televisor e que os mesmos sejam utilizados
durante a montagem.!
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LIGAÇÃO/PREPARAÇÃO--------------------------------------------
Ligar antena e cabo de energia eléctrica
1 Retirar a cobertura (A).
A
2 Insira o cabo da antena doméstica na tomada de antena
»ANT-IN« do televisor.
3 Conectar o cabo eléctrico fornecido à tomada »AC IN« do
televisor.
4 Ligar a ficha do cabo eléctrico à tomada de corrente.
5 Colocar a cobertura (A).
4
2
3
Nota:
Para além da ligação de rede de 220 V, o televisor também
pode funcionar com um adaptador de rede de 12 V de tipo co-
mercial (2 ampères) . Insira o adaptador de rede na tomada
»DC 12V« e na tomada eléctrica.
Nota:
Insira a ficha do seu aparelho na tomada eléctrica apenas
quando os aparelhos externos e a antena estiverem conectados!
Conecte o televisor apenas com o cabo de alimentação forne-
cido a uma tomada adequada com contacto de segurança e
ligação à terra.
Não utilize fichas de adaptação ou cabos de extensão que não
correspondam às normas de segurança em vigor, nem tente
reparar o cabo de alimentação.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VISTA GERAL --------------------------------------------------------------------------------------
Inserir as pilhas no telecomando
1 Abra o compartimento das pilhas, retirando a tampa.
2 Insira as pilhas (tipo micro, p.ex. R03 ou AAA, 2x1,5 V).
Respeite a indicação dos pólos (marcada no fundo do compar-
timento das pilhas).
3 Feche o compartimento das pilhas.
Atenção:
Se o seu televisor não reagir correctamente ao telecomando,
pode ser que as pilhas estejam gastas. Retire imediatamente as
pilhas gastas.
Não se assume a responsabilidade por danos resultantes de
pilhas babadas.
Chamada de atenção relativamente ao meio am-
biente
As pilhas gastas – mesmo as isentas de metais pesados – não
devem ser eliminadas através do lixo doméstico. Por favor, tenha
atenção a uma eliminação ecológica das pilhas gastas, p.ex.
entregando-as nos postos de recolha públicos. Informe-se sobre
as normas legais em vigor na sua região.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VISTA GERAL --------------------------------------------------------------------------------------
Os elementos de comando e as conexões do
televisor
8
Liga o televisor e comuta o mesmo para
standby.
Apenas puxando a ficha de rede é que o televi-
sor é desligado da corrente eléctrica.
DC 12V
Tomada para adaptador de rede de tipo
comercial.
AC IN
Tomada para o cabo de rede.
AV1
Tomada Euro/AV (sinal FBAS, sinal RGB).
Tomada de antena.
ANT IN
VIDEO AV2
L R AV2
PC IN
Entrada do sinal vídeo para câmara de filmar.
Entrada do sinal áudio para a câmara de filmar.
Tomada VGA, entrada do sinal vídeo para PC.
Entrada do sinal áudio para PC.
PC AUDIO IN
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VISTA GERAL --------------------------------------------------------------------------------------
O telecomando
8
Desliga o televisor (standby).
1…0
Liga o televisor a partir de standby;
selecciona programas directamente.
AV
TV
Chama a pré-selecção para posições de pro-
grama AV. Depois, a selecção é feita com P+
ou P- .
Comuta das posições de programa AV para o
programa televisivo.
P100
REV
Em modo videotexto, selecciona a página 100.
Autorização de resposta no modo videotexto.
DOUB
Comuta para o dobro do tamanho das letras no
modo videotexto.
HOLD
SUB
Paragem da página no modo videotexto.
Selecciona sub-páginas no modo videotexto.
Actualiza uma página no modo videotexto.
UPDATE
MIX
Selecciona a função Mix (imagem televisiva e
videotexto) no modo videotexto.
Para ligar/desligar o som (supressão do som).
e
P+ P-
Ligam o televisor a partir de standby;
seleccionam gradualmente os programas;
movem o cursor para cima/baixo.
-VOL VOL+
OK
Alteram o volume;
movem o cursor para a esquerda/direita.
Chama a tabela dos programas;
activa várias funções.
TV/TXT
MENU
Comuta entre o modo videotexto e o modo TV.
Activa o menu »INFO« e volta a desactivá-lo.
Comuta o formato da imagem.
16:9
SWP
Função zapping.
G (vermelho)
G (verde)
G (amarelo)
G (azul)
G (violeta)
No modo videotexto, selecciona uma página.
No modo videotexto, selecciona uma página.
No modo videotexto, selecciona uma página.
No modo videotexto, selecciona uma página.
Exibe informações sobre a posição de
programa seleccionada.
ß
Selecciona diferentes regulações de imagem.
Chama a posição de programa do PC.
Selecciona a tabela de programas.
PC
PT
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REGULAÇÕES ------------------------------------------------------------------------------------
Sintonizar programas televisivos automatica-
mente
O televisor está equipado com um sistema automático de busca de
programas.
Iniciando o sistema de busca, pode ordenar os programas de tele-
visão na sequência desejada.
Tem 99 posições de programa à disposição, que podem ser
preenchidos com programas televisivos a partir da antena ou da
ligação por cabo.
LANGUAGE
LANGUAGE
1 Ligue o televisor com »8«, »1…0«, »P+« ou »P-« a partir de
standby.
ENGLISH
– Após a primeira colocação em funcionamento do aparelho
será exibido o menu »LANGUAGE« (Idioma).
Ajuda:
Se no televisor não for exibido o menu »LANGUAGE« (Idioma),
proceda à regulação de acordo com o capítulo ”Sintonizar
todos os programas televisivos de novo”, na página 21.
OK
CHANGE
d
6 5
2 Seleccione a língua com »-VOL« ou »VOL+« e confirme com
»OK«.
SELECÇÃO DO PAIS
BELGIUM
NORGE
CZECH REP.
DANMARK
DEUTSCHLAND
ELLADA
ÖSTERREICH
POLSKA
PORTUGAL
SCHWEIZ
SUOMI
O menu »SELECÇÃO DO PAIS« será exibido.
3 Seleccione o país com »P+«, »P-«, »-VOL« ou »VOL+« e con-
firme com »OK«.
ESPANA
FRANCE
HUNGARY
IRELAND
ITALIA
SVERIGE
TÜRKIYE
U. K.
– A busca pode durar alguns minutos, dependendo da quanti-
dade dos programas televisivos a sintonizar.
– Após a busca, o televisor comuta para a posição de programa
1 e o menu »MODIFICAÇÃO DOS CANAIS« é exibido.
. . . . . . . .
NETHERLANDS
8
OK
INICIAR AUTOPROGRAMA
d
6 5
MENU
7
PARA TRÁS
Modificar as posições de programa
Se, ao sintonizar os programas televisivos com o sistema automá-
tico de busca de programas, alguns programas foram sintonizados
repetidamente, é possível apagá-los. Também poderá colocar um
determinado programa televisivo numa outra posição de programa,
alterar um nome de programa ou introduzir um novo, bem como
saltar posições de programa.
Apagar programas
MODIFICAÇÃO DOS CANAIS
1 No menu »MODIFICAÇÃO DOS CANAIS«, seleccione o pro-
grama televisivo a ser apagado com »P+« ou »P-«, »-VOL« ou
»VOL+«.
00
05 SAT1
06 PRO 7
07 ARTE
08 HSE
09
10
11
12
13
14
01 ARD
02 ZDF
03 BR
04 RTL
2 Assinale o programa televisivo com »G« (azul).
3 Apague o programa televisivo com »G« (vermelho).
Atenção:
G
SALTAR
MOVER
G
G
DAR UM NOME
ELIMINAR
G
8
OK
MENU PARA TRÁS
SELECCIONAR
d
6 5
7
Para apagar outros programas televisivos, repita os pontos 1
e 3.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REGULAÇÕES ------------------------------------------------------------------------------------
Organizar os programas televisivos
MODIFICAÇÃO DOS CANAIS
1 No menu »MODIFICAÇÃO DOS CANAIS«, seleccione o pro-
grama televisivo a deslocar com »P+« ou »P-«, »-VOL« ou
»VOL+«.
00
05 SAT1
06 PRO 7
07 ARTE
08 HSE
09
10
11
12
13
14
01 ARD
02 ZDF
03 BR
04 RTL
2 Assinale o programa televisivo com »G« (verde).
G
SALTAR
MOVER
G
G
DAR UM NOME
ELIMINAR
3 Seleccione a nova posição de programa com »P+« ou »P-«,
»-VOL« ou »VOL+« e confirme com »G« (vermelho).
– Os programas televisivos seguintes deslocam-se uma posição
de programa.
G
8
OK
MENU
SELECCIONAR
PARA TRÁS
d
6 5
7
Atenção:
Para organizar outros programas televisivos, repita os pontos
1 até 3.
Introduzir nome do programa
(máx. 5 caracteres)
1 No menu »MODIFICAÇÃO DOS CANAIS«, seleccione o pro-
grama televisivo com »P+« ou »P-«, »-VOL« ou »VOL+«.
MODIFICAÇÃO DOS CANAIS
00
05 SAT1
06 PRO 7
07 ARTE
08 HSE
09
10
11
12
13
14
01 ARD
02 ZDF
03 BR
04 RTL
2 Assinale o programa televisivo com »G« (amarelo).
3 Com »P+« ou »P-«, escolha caracteres ou números, com »-VOL«
ou »VOL+« avance para a próxima posição e repita a introdu-
ção.
G
SALTAR
MOVER
G
G
DAR UM NOME
ELIMINAR
G
8
OK
MENU PARA TRÁS
SELECCIONAR
d
6 5
4 Memorize o nome do programa com »G« (vermelho).
7
Atenção:
Para introduzir outros nomes de programa, repita os pontos
1 até 4.
Saltar programas televisivos
Poderá marcar programas televisivos, para que sejam saltados
aquando da selecção com »P+« ou »P-«. Continua a ser possível
seleccioná-los com os botões numéricos.
MODIFICAÇÃO DOS CANAIS
00
05 SAT1
06 PRO 7
07 ARTE
08 HSE
09
10
11
12
13
14
01 ARD
02 ZDF
03 BR
04 RTL
1 No menu »MODIFICAÇÃO DOS CANAIS« seleccione o pro-
grama televisivo com »P+« ou »P-«, »-VOL« ou »VOL+«.
G
SALTAR
MOVER
G
G
DAR UM NOME
ELIMINAR
2 Assinale o programa televisivo com »G« (vermelho).
– O programa televisivo é apresentado com letra vermelha.
– A marcação pode ser apagada carregando novamente no
botão vermelho.
G
8
OK
MENU PARA TRÁS
SELECCIONAR
d
6 5
7
Terminar as regulações
1 Termine as regulações com »MENU«.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODO TELEVISOR ------------------------------------------------------------------
Funções básicas
Ligar/desligar
1 Ligue o televisor com »8«, »1…0«, »P+« ou »P-« a partir de
standby.
2 Comute o televisor com »8« para standby.
Seleccionar posições de programa
1 Seleccione directamente as posições de programa com »1…0«.
2 Seleccione as posições de programa gradualmente com »P+«
ou »P-«.
3 Chame a tabela de programas com »PT«, seleccione o pro-
grama televisivo pretendido com »P+« ou »P-«, confirme com
»OK« e desactive a tabela de programas com »MENU«.
Seleccionar posições de programa AV
1 Chame o menu »FONTE« com »AV«.
2 Seleccione a posição de programa AV pretendida com »P+« ou
»P-« e confirme-a com »OK«.
3 Volte para o programa televisivo com »1…0«.
Alterar o volume
1 Altere o volume com »-VOL« ou »VOL+«.
Ligar/desligar o som
1 Com » « desligue (som suprimido) o som e volte a ligá-lo.
e
Exibir informações
1 Para activar a exibição das informações, prima »INFO«.
– A exibição é desactivada automaticamente após um curto pe-
ríodo de tempo.
Função zapping
Com esta função, existe a possibilidade de comutar entre os dois úl-
timos programas televisivos seleccionados (com »1…0« seleccio-
nado directamente) (zapping).
1 Com »1…0«, seleccione o programa televisivo.
2 Com »1…0«, comute para outro programa televisivo.
3 Com »SWP« é possível comutar entre dois programas televisi-
vos (zapping).
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODO TELEVISOR ------------------------------------------------------------------
Comutar o formato de imagem
O televisor comuta automaticamente para o formato 16:9, se nas
tomadas EURO-AV for reconhecido este formato.
1 Seleccione o formato de imagem com »16:9«. No ecrã é apre-
sentado o formato de imagem seleccionado, por exemplo
»16:9«.
– Existe a possibilidade de seleccionar entre os seguintes for-
matos de imagem:
Formato »AUTO«
Nas transmissões de 16:9 é comutado automaticamente para o
formato de imagem »AUTO 16:9«.
Nas transmissões de 4:3 é comutado automaticamente para o
formato de imagem »AUTO 4:3«.
Formato »4:3«
A imagem é apresentada no formato 4:3.
Em caso de emissões 16:9, a imagem é alargada na vertical.
A geometria da imagem é dilatada de modo linear em sentido
vertical.
Formato »16:9«
Nas emissões 16:9, seleccione o formato de imagem »16:9«.
Regulações da imagem
Regulação de imagem “UTILIZADOR”
1 Chame o »MENU INFO« com »MENU«.
IMAGEM
– O »MENU INFO« será exibido.
BRILHO
CONTRASTE
COR
NITIDEZ
TEMP. DE COR
DNR
2 Seleccione a linha »IMAGEM« com »P+« ou »P-« e confirme-a
com »OK«.
NORMAL
BX
– O menu »IMAGEM« será exibido.
3 Seleccione a linha »BRILHO«, »CONTRASTE«, »COR«, »NITI-
DEZ«, »TEMP. DE COR« ou »DNR« com »P+« ou »P-«.
8
MENU
MUDAR
PARA TRÁS
d
6 5
7
4 Seleccione o valor pretendido com »-VOL« ou »VOL+«.
5 Termine as regulações com »MENU«.
Seleccionar as regulações de imagem
Pode escolher entre regulações de imagem diferentes.
1 Com »
2« seleccione a regulação de imagem pretendida
»UTILIZADOR«, »NORMAL«, »FORTE« ou »FRACO«.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODO VIDEOTEXTO----------------------------------------------------------
Texto FLOF e modo texto normal
1 Ligue o videotexto com »TV/TXT«.
2 Seleccione directamente a página de videotexto com »1…0«
ou com »P+« ou »P-«, seleccione gradualmente.
Para voltar à página 100 do videotexto, prima »P100«.
Atenção:
Na margem inferior do ecrã, é exibida uma linha de informação
com um campo de escrita vermelho, verde e amarelo e azul de-
pendendo da emissão. Para isso, o telecomando dispõe de bo-
tões sinalizados com cores.
3 Com »G« (vermelho), »G« (verde), »G« (amarelo) ou »G« (azul)
seleccione uma página de videotexto. Este facto depende da in-
dicação na linha de informação.
4 Desligue o videotexto com »TV/TXT«.
Outras funções
Superar o tempo de espera
Enquanto se procura uma página, pode ligar um programa tele-
visivo.
1 Introduza o número da página de videotexto com »1…0« e,
depois, prima »UPDATE«.
– Assim que a página for encontrada, é exibido o número da
página.
2 Comute para a página de videotexto com »UPDATE«.
Aumentar o tamanho dos caracteres
Se tiver dificuldades em ler o texto no ecrã poderá duplicar a altura
das letras.
1 Aumente o tamanho das letras numa página de videotexto, para
isso, prima »DOUB« repetidamente.
Paragem da página
Sob uma página múltipla, podem estar compreendidas várias
sub-página, que são folheadas automaticamente pela estação emis-
sora.
1 Para parar a sub-página, prima »HOLD«.
2 Termine a função com »HOLD«.
Modo MIX
1 Active o modo Mix com »MIX«.
– A imagem televisiva e o videotexto são exibidos simultanea-
mente.
2 Desligue o modo Mix com »MIX«.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODO VIDEOTEXTO----------------------------------------------------------
Chamar directamente a sub-página
Se a página de videotexto contiver diversas páginas, o número da
sub-página actual e o número total de páginas são apresentados
no canto inferior direito do ecrã.
1 Chame a função sub-páginas com »SUB«.
2 Com »1…0« introduza a sub-página.
3 Termine a função com »SUB«.
Exibir respostas
Em determinadas páginas de videotexto podem existir ”respostas
ocultas” ou outras informações. Estas podem ser consultadas.
1 Para activar a exibição das informações, prima »REV«.
2 Para desactivar a exibição das informações, prima »REV«.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNÇÕES CONFORTO----------------------------------------------------
Funções de conforto com o menu »FUNÇÕES«
1 Activar o »MENU INFO« premindo »MENU«.
2 Seleccione a linha »FUNÇÕES« com »P+« ou »P-« e prima
»OK« para confirmar.
Atenção:
Para saber como funciona o resto, leia os capítulos seguintes.
Alterar a língua do guia do utilizador
FUNÇÕES
1 Seleccione a linha »IDIOMA« com »P+« ou »P-«.
IDIOMA
SLEEP TIMER
PORTUGUESA
DESLIGADO
2 Seleccione a língua com »-VOL« ou »VOL+«.
3 Termine aregulação com »MENU«.
Timer
8
MENU
MUDAR
PARA TRÁS
d
No menu »SLEEP TIMER«, existe a possibilidade de introduzir uma
hora de desligar para o televisor. Depois de decorrer o tempo re-
gulado, o televisor comuta para standby.
6 5
7
FUNÇÕES
1 Seleccione a linha »SLEEP TIMER« com »P+« ou »P-«.
2 Introduza a hora de desactivação com »-VOL« ou »VOL+«.
Nota:
IDIOMA
SLEEP TIMER
PORTUGUESA
DESLIGADO
Desligue a função, para isso, coloque a hora de desactivação
com »-VOL« ou »VOL+« em »DESLIGADO«.
8
MENU
MUDAR
PARA TRÁS
d
6 5
3 Termine a regulação com »MENU«.
7
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONAMENTO COM APARELHOS EXTERNOS
----
Nota:
Não conecte aparelhos enquanto o seu aparelho estiver ligado.
Antes da conexão, desligue também os outros aparelhos!
Insira a ficha do seu aparelho na tomada eléctrica apenas
quando os aparelhos externos estiverem conectados!
Leitor de DVD, gravador de DVD, videogravador
ou caixa Set-Top
Conectar o leitor de DVD, gravador de DVD,
videogravador ou caixa Set-Top
1 Conecte a tomada »AV1« (sinal FBAS, sinal RGB) do televisor
à respectiva tomada do videogravador, do leitor de DVD, do
gravador de DVD ou da caixa SET-TOP com um cabo Euro-AV
(Scart).
Funcionamento com leitor de DVD, gravador de
DVD, videogravador ou caixa Set-Top
1 Prima »AV«, seleccione a posição de programa »SCART 1« com
»P+« ou »P-« e confirme com »OK«.
2 Ligue o videogravador, leitor de DVD, do gravador de DVD ou
caixa SET-TOP e seleccione a função pretendida.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONAMENTO COM APARELHOS EXTERNOS
Descodificador ou receptor de satélites
----
Se o televisor captar programas codificados de uma emissora
privada, é necessário um descodificador.
Conectar descodificador ou receptor de satélites
Descodificador
1 Conectar a tomada »AV1« do televisor à respectiva tomada do
descodificador com um cabo EURO-AV.
Funcionamento com um descodificador ou recep-
tor de satélites
1 Ligue o descodificador e o televisor.
2 Prima »AV«, seleccione a posição de programa »SCART 1« com
»P+« ou »P-« e confirme com »OK«.
Câmara de filmar
Conectar a câmara de filmar
1 Conecte a tomada amarela »AV2 VIDEO« do televisor à to-
mada de saída vídeo da câmara de filmar com um cabo cinch
(sinal vídeo).
2 Conecte as tomadas brancas e vermelhas »AV2 L R« do tele-
visor às tomadas de saída áudio da câmara de filmar com um
cabo cinch (sinal áudio).
Funcionamento com uma câmara de filmar
1 Prima »AV«, com »P+« ou »P-« seleccione a posição de pro-
grama »AV« e confirme com »OK«.
2 Ligue a câmara de filmar, introduza a cassete e inicie a repro-
dução.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONAMENTO COMO MONITOR DE PC--------------
Conectar o PC
1 Conecte a tomada »PC-IN« do televisor à respectiva tomada do
PC com um cabo VGA.
2 Conecte a tomada »PC AUDIO IN« do televisor à respectiva to-
mada do PC com um cabo cinch (sinal de áudio).
Nota:
Por favor, adapte o seu PC ao monitor (resolução do ecrã, p.ex.
1024 x 768, frequência de imagem, p.ex. 60 Hz).
Seleccione a posição de programa para o PC
1 Seleccione a posição de programa »PC« com »PC«.
Regulações para o PC
1 Chame o menu »MENU INFO« com »MENU«.
CONFIGURAÇÃO
CONFIGURAÇÃOAUTO
POS. HORIZONTAL
POSIÇÃO VERTICAL
CLOCK
2 Seleccione a linha »CONFIGURAÇÃO« com »P+« ou »P-« e
confirme a selecção com »OK«.
FASE
3 Seleccione a função/regulação pretendida com »P+« ou
»P-« e com »-VOL« ou »VOL+« realize a regulação.
– As possibilidades são:
»CONFIGURAÇÃO AUTO«
adaptação automática ao PC;
»POS. HORIZONTAL.«
8
OK
MENU
SELECCIONAR
PARA TRÁS
d
7
regulação da posição horizontal da imagem;
»POSIÇÃO VERTICAL«
regulação da posição vertical da imagem;
»CLOCK«
regulação da frequência do relógio;
»FASE«
eliminação da cintilação horizontal, desfocagem e riscas
horizontais.
4 Desligue o »CONFIGURAÇÃO« com »MENU«.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
____________________
REGULAÇÕES ESPECIAIS
Sintonizar os programas televisivos
Esta sintonização só será necessária, se surgir um canal de televisão
novo e quiser manter a sua sequência pessoal das posições de pro-
grama. O programa televisivo pode ser sintonizado directamente
ou através de uma busca automática.
Sintonizar programas de televisão com busca
automática
CONFIGURAÇÃO
1 Chame o »MENU INFO« com »MENU«.
SISTEMA
BG
S04
0
CANAL
– O »MENU INFO« será exibido.
SINT. FINA
SISTONIA
NO. DE PROG.
MEMORIZAR
AUTOPROGRAM
r
e
2 Escolha a linha »CONFIGURAÇÃO« com »P+« ou »P-« e con-
firme-a com »OK«.
P02
– O menu »CONFIGURAÇÃO« será exibido.
0
-
9
G
G
8
3 Seleccione a linha »NO. DE PROG.« com »P+« ou »P-« e com
»-VOL« ou »VOL+« sintonize a posição de programa preten-
dida.
MENU
MUDAR
PARA TRÁS
d
6 5
7
CONFIGURAÇÃO
4 Seleccione a linha »SISTONIA« com »P+« ou »P-« e com
»-VOL« ou »VOL+« inicie a procura.
SISTEMA
CANAL
SINT. FINA
SISTONIA
NO. DE PROG.
MEMORIZAR
AUTOPROGRAM
BG
S04
0
– Se for captado um sinal suficientemente forte, a busca é
interrompida e exibida a imagem. Repita a busca as vezes ne-
cessárias até encontrar o programa televisivo pretendido.
r
e
P02
Atenção:
8
O sistema actual é apresentado automaticamente na linha
»SISTEMA«. Se a cor e/ou som não estiverem em ordem, selec-
cione a linha »SISTEMA« com »P+« ou »P-«. Com »-VOL« ou
»VOL+«, seleccione a regulação necessária.
MENU
SISTONIA
PARA TRÁS
d
6 5
7
CONFIGURAÇÃO
5 Seleccione a linha »MEMORIZAR« com »P+« ou »P-« e con-
firme-a com »-VOL« ou »VOL+«.
SISTEMA
CANAL
SINT. FINA
SISTONIA
NO. DE PROG.
MEMORIZAR
AUTOPROGRAM
BG
S04
0
– É exibida a mensagem »MEMORIZADA«.
r
e
P02
Atenção:
Para sintonizar outros programas televisivos, repita o processo
dos pontos 3 até 5.
8
MENU
MEMORIZAR
PARA TRÁS
d
6 5
6 Termine a sintonização com »MENU«.
7
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REGULAÇÕES ESPECIAIS--------------------------------------------
Sintonização de precisão de programas
televisivos
O televisor sintoniza automaticamente a melhor recepção. Contudo
em regiões com condições de recepção mais difíceis, poderá ser
necessário proceder a uma sintonização de precisão.
1 Chame o »MENU INFO« com »MENU«.
CONFIGURAÇÃO
2 Seleccione a linha »CONFIGURAÇÃO« com »P+« ou »P-« e
confirme-a com »OK«.
SISTEMA
BG
S04
0
CANAL
SINT. FINA
SISTONIA
NO. DE PROG.
MEMORIZAR
AUTOPROGRAM
r
e
P02
3 Seleccione a linha »SINT. FINA« com »P+« ou »P-« e sintonize
com »-VOL« ou »VOL+«.
4 Seleccione a linha »MEMORIZAR« com »P+« ou »P-« e con-
firme-a com »-VOL« ou »VOL+«.
8
MENU
MUDAR
PARA TRÁS
d
6 5
7
– É exibida a mensagem »MEMORIZADA«.
5 Termine a sintonização com »MENU«.
Sintonizar programas televisivos através da
introdução do número de canal
1 Chame o »MENU INFO« com »MENU«.
CONFIGURAÇÃO
SISTEMA
CANAL
SINT. FINA
SISTONIA
NO. DE PROG.
MEMORIZAR
AUTOPROGRAM
BG
S04
0
r
e
2 Seleccione a linha »CONFIGURAÇÃO« com »P+« ou »P-« e
confirme-a com »OK«.
P02
– O menu »INSTALAÇÃO« será exibido.
0
-
9
G
G
8
3 Seleccione a linha »NO. DE PROG.« com »P+« ou »P-« e com
»-VOL« ou »VOL+« sintonize a posição de programa preten-
dida.
MENU
MUDAR
PARA TRÁS
d
6 5
7
CONFIGURAÇÃO
4 Seleccione a linha »CANAL« com »P+« ou »P-«.
SISTEMA
CANAL
SINT. FINA
SISTONIA
NO. DE PROG.
MEMORIZAR
AUTOPROGRAM
BG
S04
0
5 Com »OK« escolha entre »S« (canal especial) e »C« (canal).
r
e
6 Introduza gradualmente o número do canal com »-VOL« ou
»VOL+« ou introduza directamente o número do canal com
»1…0«.
P02
OK
d
0
-
9
Atenção:
C/S
MENU
G
G
8
MUDAR
PARA TRÁS
d
6 5
O sistema actual é apresentado automaticamente na linha
»SISTEMA«. Se a cor e/ou som não estiverem em ordem, selec-
cione a linha »SISTEMA« com »P+« ou »P-«. Com »-VOL« ou
»VOL+«, seleccione a regulação necessária.
7
CONFIGURAÇÃO
7 Seleccione a linha »MEMORIZAR« com »P+« ou »P-« e con-
firme-a com »-VOL« ou »VOL+«.
SISTEMA
CANAL
SINT. FINA
SISTONIA
NO. DE PROG.
MEMORIZAR
AUTOPROGRAM
BG
S04
0
– É exibida a mensagem »MEMORIZADA«.
r
e
P02
Atenção:
Para sintonizar outros programas televisivos, repita o processo
dos pontos 3 até 7.
8
MENU
MEMORIZAR
PARA TRÁS
d
6 5
8 Termine a sintonização com »MENU«.
7
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REGULAÇÕES ESPECIAIS--------------------------------------------
Sintonizar todos os programas televisivos de
novo
Todos os programas televisivos podem ser sintonizados de novo
(p.ex. após uma mudança de residência).
1 Seleccione o programa televisivo com »P+«, »P-« ou »1…0« a
partir do qual os programas televisivos devem ser aceites na
tabela de programas, p.ex. 1.
CONFIGURAÇÃO
SISTEMA
CANAL
SINT. FINA
SISTONIA
NO. DE PROG.
MEMORIZAR
AUTOPROGRAM
BG
S04
0
r
e
2 Chame o »MENU INFO« com »MENU«.
P02
3 Seleccione a linha »CONFIGURAÇÃO« com »P+« ou »P-« e
confirme-a com »OK«.
8
4 Escolha a linha »AUTOPROGRAM« com »P+« ou »P-« e con-
firme-a com »OK«.
OK
MENU
SELECCIONAR
d
PARA TRÁS
7
O menu »SELECÇÃO DO PAÍS« será exibido.
SELECÇÃO DO PAIS
5 Seleccione o país com »P+«, »P-«, »-VOL« ou »VOL+«.
BELGIUM
NORGE
CZECH REP.
DANMARK
DEUTSCHLAND
ELLADA
ÖSTERREICH
POLSKA
PORTUGAL
SCHWEIZ
SUOMI
6 Inicie a busca com »OK«.
– A busca pode durar alguns minutos, dependendo da quanti-
dade dos programas televisivos a sintonizar.
ESPANA
FRANCE
HUNGARY
IRELAND
ITALIA
NETHERLANDS
SVERIGE
TÜRKIYE
U. K.
Atenção:
. . . . . . . .
Com »MENU« é possível interromper a busca.
8
OK
INICIAR AUTOPROGRAMA
d
6 5
MENU
7
PARA TRÁS
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INFORMAÇÕES------------------------------------------------------------------------------
Dados técnicos
Tensão de rede:
230V, 50 Hz ou
12 V (com fonte de alimentação
de tipo comercial)
Consumo:
em funcionamento 22 W
em standby aprox. 0,7 W
Amplificador de som: 5 Watt Música
(3 Watts sinusoidais)
Gama de frequências: C01 ... C80,
Canais especiais S01 ... S41
Posições de programa: 99 e 3 AV
Tamanho do ecrã:
Resolução máx.:
Peso:
38 cm/15“
XGA 1024 x 768
aprox. 4,4 kg
Indicações de assistência para o serviço de
revenda
O aparelho só deve ser operado com o adaptador de rede forne-
cido.
O produto corresponde às exigências das seguintes directrizes da
UE:
A directiva 2006/95/EG relativa a equipamento eléctrico a utili-
zar dentro de determinados limites de tensão. A directiva
2004/108/EG relativa à compatibilidade electromagnética.
O aparelho corresponde às normas: EN 60065, EN 55013,
EN 55020, EN 55022, EN 55024.
Chamada de atenção relativamente ao meio
ambiente
Este produto foi fabricado com recurso a materiais e peças de ele-
vada qualidade, que são adequadas para a reciclagem e podem
ser reutilizadas.
Assim, no final da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado
através do lixo doméstico normal, mas deverá ser entregue num
posto de recolha para a reciclagem de equipamentos eléctricos e
electrónicos. O símbolo apresentado ao lado alerta para esse facto.
Ele consta no produto, no manual de instruções ou na embalagem.
Por favor, informe-se junto da administração local sobre os postos de
recolha locais.
Através da reciclagem de equipamentos velhos contribui de forma
significativa para a protecção do meio ambiente.
22
Reservam-se alterações técnicas e enganos!
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INFORMAÇÕES------------------------------------------------------------------------------
Problemas de solução fácil
Se as ajudas abaixo apresentadas não levarem a um resultado sa-
tisfatório, contacte o revendedor autorizado GRUNDIG. Tenha, por
favor, em atenção que aparelhos externos, tais como video-
gravadores e receptores de satélites, também podem estar na
origem dos problemas.
Problema
Causas possíveis
Resolução
Imagem clara (ruído de fundo), Cabo de antena
mas sem emissora visível
Cabo da antena está conectado?
Os programas televisivos não
Iniciar o sistema de busca de
programas
estão programados
Pouco contraste na imagem
Sintonização de imagem mal
regulada
Modificar a luminosidade, o
contraste ou o ajuste de cor
Problema é da estação emis-
sora
Experimentar com outro pro-
grama
Problemas na imagem e/ou
som
Interferências através de outros Modificar a posição dos apa-
aparelhos
relhos
Sombras, reflexos
Sintonização do programa
Sintonização automática ou ma-
nual/sintonização de precisão
Antena
Mande verificar o cabo ou a
unidade de antena
Não tem cor
Intensidade de cor no mínimo
Ajuste das normas de TV (se
Elevar o nível de cor
Seleccionar a norma certa de
existir possibilidade de ajuste) cor
Há imagem, não há som
Volume no mínimo
Elevar/ligar o volume
Problema do programa emitido Experimentar com outro pro-
grama
Videotexto inexistente ou com
problemas
Programa televisivo (não tem
VT) ou sistema da antena
Verificar com outro programa,
sintonia fina, imagens fantasma
Sinal da emissora demasiado
fraco
Verificar sistema da antena
Telecomando não funciona
Não existe ligação óptica
Apontar o telecomando na
direcção do televisor
Substituir as pilhas do teleco-
mando
Verificar ou substituir as pilhas
Modo de funcionamento não
definido
Desligar o televisor com o
botão da energia aprox. 2
minutos
No funcionamento PC imagem Regulação incorrecta da resolu- No PC, alterar a regulação
escura
ção do ecrã e da frequência de (p.ex. resolução do ecrã 1024
imagem no PC
x 768, frequência de imagem
60 Hz)
AVISO:
Este é um produto de classe A. Num ambiente doméstico, este
produto pode causar interferências rádio e neste caso o utiliza-
dor deve tomara as medidas apropriadas.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Grundig Multimedia B.V.
07/39
72011 727 9000
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|