4 U 19 " R a c k Mo u n t e d Cl u b Mix e r
1 9 " - 4 H E - C L U B M I X E R F Ü R R A C K E I N B A U
MEZCLADOR CLUB DE 4U PARA MONTAR EN RACK 19"
CONSOLE DE MIXAGE CLUB RACKABKE 19'' X 4U
OPERATIONS
MANUAL
BEDIENUNGSHANDBUCH
MANUAL DEL OPERADOR
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals(.c3om). All Manuals Search And Download.
Flip the switch(es) down to operate through LN 2 or LN
4. The PH INPUTS only accept turntables with a magnet-
ic cartridge. When using (a) turntable(s), you will need to
ground the RCA cable(s) by screwing in the grounding
fork(s) to the GROUNDING SCREW (5) located in the
rear panel of the MM-01 mixer. This is located in between
the CONVERTER SWITCHES (6,7). The STEREO LN
INPUTS only accept line level inputs such as a CD, DAT,
MiniDisc, etc.
INTRODUCTION:
Congratulations on purchasing a Gemini MM-01 4U 19",
4 channel, rack mounted club mixer. This state of the
art mixer is backed by a three year warranty, excluding
crossfader and channel slides. The crossfader and chan-
nel slides are backed by a separate 90 day warranty. Prior
to use we suggest that you carefully read all the instruc-
tions.
FEATURES:
- 4U 19" Rack Mounted Club Mixer
- 4 Stereo Channels
NOTE: Not attaching a ground may cause a system "hum."
4. Headphones may be plugged into the face-plate located
1/4" HEADPHONE (20) JACK.
- 7 Line, 2 Mic, 2 Convertible Phono/Line, RCA Inputs
- 5 Band Master Graphic EQ
- Fully Removable, User Replaceable Rail Glide Cross Fader
- Dual Display with Bright LED
5. The MIC 1 (15) input (located on the face panel) accepts
an XLR connector. The MIC 2 (14) input (on the rear
panel) accepts 1/4" connectors. Both accept balanced
and unbalanced microphones.
- XLR Mic Input with 2 Band Rotary EQ Control
- Rotary Mic Volume Control
- Auto Talk-Over Feature
- Push-Button Cueing with Cue/PGM Fader Control
- Master and Record RCA Outputs
- Top Located 1/4" Headphone Input
OPERATION:
Once all of your connections have been in the rear panel,
turn on the mixer by pressing the POWER SWITCH (39).
1. CHANNEL 1: To bring this channel in to program output
(PGM), you must first decide which line will be in use. Use
the LNSWITCH (23) to toggle from LN 1 (4) to Mic 2 (14)
on this channel. Slowly raise the CH1 SLIDE CONTROL
(25) to a comfortable level, once you've selected the
proper line.
CAUTIONS:
1. All operating instructions should be read before using
this equipment.
2. To reduce the risk of electrical shock, do not open the unit.
Please refer servicing to a qualified service technician.
2. CHANNEL 2: To bring this channel in to PGM, you must
first decide which line will be in use. Use the LN SWITCH
(26) to toggle from PH 1/LN 2 (8) to LN 3 (10) on this
channel. Slowly raise the CH 2 SLIDE CONTROL (28) to
a comfortable level, once you've selected the proper line.
3. CHANNEL 3: To bring this channel in to PGM, you must
first decide which line will be in use. Use the LN SWITCH
(29) to toggle from PH 2/LN 4 (9) to LN 5 (11) on this
channel. Slowly raise the CH 3 SLIDE CONTROL (31) to
a comfortable level, once you've selected the proper line.
4. CHANNEL 4: To bring this channel in to PGM, you must
first decide which line will be in use. Use the LN SWITCH
(32) to toggle from LN 6 (12) to LN 7 (13) on this channel.
Slowly raise the CH 4 SLIDE CONTROL (34) to a com-
fortable level, once you've selected the proper line.
5. EQUALIZER: This unit features 5 BAND GRAPHIC
EQUALIZER (35) that will allow you to adjust the sound
to fit any room. By adjusting any of the 5 EQUALIZER
SLIDE CONTROLS (35), you can cut or boost the tonal
characteristics of the sound coming from PGM to the
speaker by ±12 dB.
In the USA ~ if you experience problems
with this unit call Gemini Customer Service at: 1
(732) 738-9003. Do not attempt to return this equip-
ment to your dealer.
3. Do not expose this unit to direct sunlight or to a heat
source such as a radiator or stove.
4. This unit should be cleaned only with a damp cloth.
Avoid solvents or other cleaning detergents.
5. When moving this equipment, it should be placed in its
original carton and packaging. This will reduce the risk of
damage during transit.
6. DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOIS-
TURE.
7. DO NOT USE ANY SPRAY CLEANER OR LUBRI-
CANT ON ANY CONTROLS OR SWITCHES.
CONNECTIONS:
1. Located on the rear panel is the 15V AC (1) adapter jack,
used to plug in the power cord. Before plugging the
adapter in, make sure the POWER SWITCH (39) located
on the face panel is turned off.
6. OUTPUT SELECTION CONTROL: Once you are com-
fortable with the sound level of your music you may adjust
the volume with the MASTER VOLUME SLIDE CON-
TROL (36).
2. The MM-01 has 2 Main RCA compatible outputs,
MASTER (2) and RECORD (3). Use the RCA to connect
the MASTER (2) output jacks to the main amplifier. The
RECORD (3) output jacks can be used to connect the
mixer to the record input of your recording unit, thus
enabling you to record your mix.
3. Located on the rear panel are 2 Phono/Line convert-
ible RCA inputs (8,9), and 5 line RCA inputs (12, 13, 11,
10, 4). The convertible RCA inputs (8, 9) for Channels
(CH) 2(28) & 3(31) allow Phono (PH) and Line (LN) level
equipment to be connected to the mixer. To adjust the
converter(s) (6, 7), just flip the switch(es) up to operate
PH 1 or PH 2.
7. CUE: By connecting a set of headphones to the HEAD-
PHONE (20) jack, you can monitor any or all channels.
Press the CUE buttons (24, 27, 30, 33) for CH 1 through
8. CH 4 to assign the Channel(s) to be monitored. The
respective CUE LED indicators will glow when in use.
Use the CUE ROTARY CONTROL (21) to adjust the cue
volume without changing the overall mix. By moving the
CUE/PGM FADER CONTROL (22) to the LEFT you will
be able to monitor the assigned cue signal. Moving the
control to the RIGHT allows you to monitor PGM output.
Moving the control to the MIDDLE allows cue mix with
PGM.
(4)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9. CROSSFADER SECTION: The CROSSFADER (38)
allows you to mix from one source to another. The CH 2
(28) is controlled on the LEFT side of the CROSSFADER
(38). CH 3 (31) is controlled by the RIGHT side of the
CROSSFADER (38). CH 1 (25) and CH 4 (34) are con-
trolled through their respective SLIDE CONTROLS (25,
34) and not the CROSSFADER (38). The CROSSFADER
(38) in your unit is removable and if the need arises can
be easily replaced. Your Gemini mixer comes with an RG-
45 PRO (RAILGLIDE™) Dual-Rail Crossfader. Rail
Glide™ crossfaders have internal dual stainless steel
rails that allow the slider to ride smoothly and accurately
from end to end. Also available is our CF-45 PRO
(PROGLIDE™) Dual-Rail Crossfader. This unique
crossfader features, state of the art conductive plastic
technology, for unlimited useage. Another crossfader we
have available is the PSF-45 (PRO SCRATCH™) cross-
fader with a special curve designed for scratch mixing.
Just purchase one from your Gemini dealer and follow the
instructions:
11. TALKOVER: The purpose of the TALKOVER MODE is
to allow the program playing to be muted so that the mic
may be heard above the music. The MIC/TALKOVER
SWITCH (16) controls MIC 1 (15) with 3 settings:
- When the MIC/TALKOVER SWITCH (16) is in the BOT-
TOM position, MIC 1 (15) and TALKOVER MODE are all
OFF.
- When the MIC/TALKOVER SWITCH (16) is in the CEN-
TER position, MIC 1 (15) is ON and TALKOVER MODE
is OFF. The MIC ON LED INDICATOR glows when MIC
1 (15) is ON.
- When the MIC/TALKOVER SWITCH (16) is in the TOP
position, MIC 1 (15) is ON and TALKOVER MODE is ON,
and the volume of all sources except MIC 1(15) inputs is
lowered by -16 dB.
12. VU METER: The VU METER (37) indicates the pro-
gram output level of the MASTER (2) left and right stereo
levels.
SPECIFICATIONS:
INPUTS:
Replaceable Crossfader
MIC 1..............................................1.5mV 1kOhm Balanced
MIC 2.............................................1.5mV 1KOhm Balanced
Phono.............................................................3 mV 47kOhm
Line.............................................................150 mV 10kOhm
1. Unscrew the outside FADER plate screws (B).
- Do not touch INSIDE SCREWS (C).
2. Carefully remove old
Crossfader and unplug
OUTPUTS:
CABLE (D).
3.Plug new Crossfader into
CABLE (D) and place
Amp............................................................0 dB 1V 400Ohm
Max...........................................................20V Peak to Peak
Rec................................................................225mV 5kOhm
back into mixer.
4. Screw Crossfader to
mixer with the FADER
PLATE SCREWS (B).
GENERAL:
5 Band EQ..................................................................± 12dB
Frequency Response.........................20Hz - 20KHz +/- 2dB
Distortion....................................................Less Than 0.02%
S/N Ratio...................................................Better Than 80dB
Talkover Attenuation.....................................................-16dB
Power Source.............................Adapter-115V/15V AC 0.5A
................................................................ 230V/15V AC 0.5A
Unit Dimensions...................................W 19" x H 3.4" x D 7"
...............................................................(483 x 76 x 178mm)
Weight........................................................7.04 lbs (3.19 kg)
10. MIC SECTION: Plug your main mic into the MIC 1 XLR
INPUT (15) located on the top panel. The rotary controls
for HIGH (18) and LOW (19) for MIC 1 (15) allow you to
adjust the tone of MIC 1 (15). The MIC 1 ROTARY VOL-
UME CONTROL (17) above the HIGH(18)/LOW(19) con-
trols adjust the decibel level of MIC 1 (15). You may also
plug a second mic into the rear panel at the MIC 2 ¼"
JACK (14). The tone and decibel level of MIC 2 (14) is
controlled by the CH 1 SLIDE (25) and the 5 BAND EQ
(35).
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTIFICATION
FOR IMPROVEMENT.
(5)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lineeingänge können Geräte wie CD- oder
Kassettenspieler angeschlossen werden.
5. Kopfhörer können an der, an der Vorderwand mon-
tierten Kopfhörer-Buchse HEADPHONE (20) eingesteckt
werden.
4. Der Eingang MIC 1 (15) (an der Vorderseite) hat eine
XLR-Buchse. Der Eingang MIC 2 (14) (auf der
Rückseite) hat eine 6,3mm Klinkenbuchse. Beide sind
für symmetrische oder unsymmetrische Mikrophone
geeignet.
EINLEITUNG:
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini MM-01
19"- 4HE- Clubmixer für Rackeinbau. Auf dieses mod-
erne Mischpult gewähren wir eine dreijährige Garantie,
ausschließlich Crossfader und Kanalfader. Vor
Anwendung dieses Mischpults bitte alle Anweisungen
sorgfältig durchlesen.
FUNKTIONEN:
-19"- 4HE- Clubmixer für Rackeinbau
-4 Stereo Kanäle
-7 Line, 2 Mikrofon, 2 umschaltbare Phono/Line Cincheingänge
-5 Band grafischer Master-EQ
-Einfach auszutauschender RailGlide-Crossfader
-Zweifach Modeanzeige mit heller LED
-XLR Mikrofoneingang mit 2 Band Eq und Drehreglern
-Drehregler für Mikrofonlautstärke
-Talk-Over Funktion
-Cuesektion mit Drucktastern, Volumedrehregler, und Cue/PGM Fader
-Master und Record Cinchausgänge
BEDIENUNG:
1. STROM EIN: Nachdem Sie diie Tonquellen und Ihren
Verstärker am Mischpult angeschlossen haben, drücken
Sie auf die Taste POWER (39). Der Strom wird
eingeschaltet und die VU METER (37) leuchten auf.
2. KANAL 1: Schalter (23) ermöglicht, den Eingang von
LN 1 (4) oder MIC2 (14) auszuwählen. CHANNEL SLIDE
(Kanalfader) (25) regelt das Ausgangssignal dieses
Kanals.
3. KANAL 2: Schalter (26) ermöglicht, den Eingang von
PH 1/LN 2(9) oder LN 3 (10) auszuwählen. CHANNEL
SLIDE (Kanalfader) (28) regelt das Ausgangssignal
dieses Kanals.
-6,3mm Kopfhörerklinkenbuchse auf der Frontplatte
VORSICHTSMAßNAHMEN:
1. Vor Anwendung dieses Geräts bitte alle Anweisungen
sorgfältig durchlesen.
4. KANAL 3: Schalter (29) ermöglicht, den Eingang von
PH 2/LN 4 (9) oder LN 5 (11) auszuwählen. CHANNEL
SLIDE (Kanalfader) (31) regelt das Ausgangssignal
dieses Kanals.
5. KANAL 4: Schalter (32) ermöglicht, den Eingang von
LN 6 (12) oder LN 7 (13) auszuwählen. CHANNEL
SLIDE (Kanalfader) (34) regelt das Ausgangssignal
dieses Kanals.
6. EQUALIZER: Diese Einheit enthält einen Stereo 5-
Band-Graphic EQUALIZER (35) , mit dem Sie den Klang
für jeden Raum anpassen können. Durch Regulieren
einer der Eq.-Schieberegler (35) können Sie die
Klangeigenschaften des Masterausgangs um ± 12 dB
reduzieren oder verstärken.
2. Das Gerät nicht öffnen, um das Risiko elektrischen
Schocks zu vermeiden. Es enthält KEINE VOM ANWEN-
DER ERSETZBAREN TEILE. Die Wartung darf nur von
befähigten Wartungstechnikern durchgeführt werden.
3. Das Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder einer
Wärmequelle wie Heizkörper oder Ofen aussetzen.
4. Dieses Gerät darf nur mit einem feuchten Tuch gesäu-
bert werden. Keine Lösungs- oder Reinigungsmittel
benutzen.
5. Bei Umzügen sollte das Gerät in seinem ursprünglichen
Versandkarton und Verpackungsmaterial verpackt wer-
den. Dadurch verhindert man, daß das Gerät während
des Transports beschädigt wird.
7.AUSGANGSREGELUNG:
Verstärkerausgangspegel MASTER OUTPUT(2) wird
vom Schieberegler MASTER (36) geregelt.
Der
6.DIESES
FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
7. AN DEN REGLERN ODER SCHALTERN KEIN SPRAY-
REINIGUNGSMITTEL ODER SCHMIERMITTEL
GERÄT
NICHT
REGEN
ODER
8. CUE: Indem Sie den Kopfhörer an der Buchse
KOPFHÖRER (20) anschließen, können Sie einen oder
alle Kanäle kontrollieren. Drücken Sie die Tasten CUE
ASSIGN (24, 27, 30 , 33) für Kanäle 1-4, um den/die zu
kontrollierende/n Kanal/Kanäle auswählen, und deren
jeweilige LED-ANZEIGEN werden aufleuchten. Betätigen
Sie den VOLUMEDREHREGLER CUESEKTION ( 21),
um die Mithörlautstärke einzustellen, ohne dabei die all-
gemeine Mischung zu beeinträchtigen. Indem Sie den
Regler CUE PGM PAN (22) nach LINKS schieben, kön-
nen Sie das zugewiesene Mithörsignal abgehört. Nach
RECHTS schieben wird die PGM-Programm Ausgabe
abgehört
BENUTZEN.(Ansonsten verfällt die Garantie!)
ANSCHLÜSSE:
1. Vor dem Einstecken des 15V AC (1) Steckernetzteils in
die Buchse: POWER (39) auf Rückseite, überprüfen Sie,
ob der ON/OFF (1) Schalter ausgeschaltet ist.
2. Der MM-01 verfügt über 2 Ausgangsbuchsenpaare. Die
Buchsen MASTER OUTPUT (2) dienen zum Anschluß an
den Hauptverstärker. Die Buchsen REC OUTPUT (3)
können dazu dienen, das Mischpult an den
Aufnahmeeingang des Aufnahmegerätes anzuschließen,
um die Tonmischung aufnehmen zu können.
ANMERKUNG: WENN DIE ERDUNG NICHT ANGESCHLOSSEN WIRD
KANN EIN BRUMMSIGNAL AUFTRETEN
9. CROSSFADER-SEKTION: Der CROSSFADER (38)
ermöglicht das Mischen von Tonquellen. Die linke Seite
des CROSSFADER (38) ist KANAL 2 und die rechte ist
KANAL 3 zugeordnet. Der CROSSFADER (38) Ihres
Geräts läßt sich bei Bedarf leicht ersetzen. Überblender
sind in zwei Ausführungen verfügbar. Der RG-45 (RAIL
GLIDE) Dual-Rail Crossfader. Die Rail Glide™
Überblender enthalten innere Schienen aus rostfreiem
Stahl, die dem Benutzer ermöglichen, den Fader sanft
und genau von der einen zur anderen Seite zu schieben.
Auch ist unser RG-45 PRO (PROGLIDE™) Dual-Rail
3. An der Rückseite sind jeweils 2 Stereoeingänge
PHONO/LINE (7, 6) und 5 Stereoeingänge LINE (12, 13,
11, 10, 4) angebracht. Die Schalter PHONO/LINE (8, 9)
ermöglichen Ihnen, die Eingänge (6, 27) zwischen
Phono und Line umzuschalten. An die Phono-Eingänge
können nur Plattenspieler mit einem magnetischem
Tonabnehmer
angeschlossen
werden.
Zwei
Erdungschrauben GROUND SCREW (5) zur Erdung des
Plattenspielers sind an der Rückseite angebracht. An die Stereo-
(6)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Crossfader vorhanden. Dieser einzigartige Crossfader
hat folgende Eigenschaften: ultraleichtes Gleiten durch
Edelstahlschienen und sehr lange Lebensdauer durch
neueste Leitplastiktechnologie. Sie können einen dieser
Crossfader bei Ihrem Gemini-Händler beziehen und
diese Anweisungen befolgen:
11. TALKOVER: Durch die TALKOVER-FUNKTION wird
das abgespielte Programm gedämpft, um eine Ansage
über das Mikrophon besser hören zu können. Der
Schalter MIC/TALKOVER (16) kontrolliert MIC 1 und hat
drei Einstellungen:
- Wenn der Schalter MIC/TALKOVER (16) in der
UNTEREN Position steht, sind MIC 1 und TALKOVER
beide AUSGESCHALTET.
EINFACHAUSZUTAUSCHENDER RAIL-GLIDE CROSSFADER
- Steht der Schalter MIC/TALKOVER (16) in der MIT-
TLEREN Position, ist MIC 1 EINGESCHALTET. Der
MIC-Anzeiger (43) ist erleuchtet, jedoch ist TALKOVER
AUSGESCHALTET.
- Wenn der Schalter MIC/TALKOVER (16) in der
OBEREN Position steht, sind MIC 1 und --TALKOVER
EINGESCHALTET und der Pegel aller Tonquellen,
außer des MIC-Eingange, werden um 16 dB reduziert.
12. VU METER: Die VU METER (37) zeigen die linken
und rechten Ausgangspegel des MASTER (2) an.
1. Die äußeren SCHRAUBEN DER
ÜBERBLENDERPLATTE (B) losschrauben.
Nicht die INNENSCHRAUBEN (C) losschrauben.
2. Den Überblender vorsichtig anheben und das KABEL
(D) abziehen.
3. Das Kabel auf den
neuen Fader steckenund
wieder in das Mischpult
setzen.
4. Den neuen Crossfader
mit den Schrauben am
SPEZIFIKATIONEN:
Mischpult befestigen.
EINGÄNGE:
MIC 1.........................................1.5mV 1kOhm symmetrisch
MIC 2........................................1.5mV 1KOhm symmetrisch
Phono.............................................................3 mV 47kOhm
Line.............................................................150 mV 10kOhm
AUSGÄNGE:
Verstärker...................................................0 dB 1V 400Ohm
Max............................................................20V Spitze-Spitze
Record...........................................................225mV 5kOhm
TECHNISCHE DATEN:
5 Band EQ..................................................................± 12dB
Frequenzbereich................................20Hz - 20KHz +/- 2dB
Klirrfaktor....................................................kleiner als 0.02%
Geräuschspannungsabstand.......................Besser als 80dB
Talkover Dämpfung......................................................-16dB
Spannungsversorgung....Steckernetzteil-230V/15V AC 0.5A
Abmessungen...............................482.6 x 86.36 x 177.8mm
10. MIKROFONSEKTION: Schließen Sie Ihr
Hauptmikrofon an die MIC 1 XLR-BUCHSE(15) auf der
Frontplatte. Die Regler HIGH (18) und LOW(19)
ermöglichen Ihnen, den Klang von MIC 1 zu regulieren.
MIC 1 LEVEL (17) regelt den Pegel von MIC 1.
Zusätzlich können Sie ein Mikrofon an die Buchse Mic
2(14) (Rückseite) anschließen. Dieses wird dann mit
dem Kanalfader von KANAL 1 (25) (Pegel) und dem
EQUALIZER (35) (Klang) geregelt.
Gewicht......................................................................4.01 kg
DIE SPEZIFIKATIONEN KÖNNEN ZU VERBESSERUNGSZWECKEN
OHNE VORHERIGE BEKANNTGABE GEÄN DERT WERDEN.
(7)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
para LN2 o LN4. Las entradas PH sólo aceptan giradis-
cos con cápsula magnética. Cuando se use giradiscos,
es necesario enroscar la masa de los cables RCA en
losTERMINALES de MASA (5) traseros. Estan ubicados
entre los interruptores de conversión (6,7). Las
ENTRADAS LN ESTÉREO sólo aceptan niveles de
señal de entrada de tipo CD, DAT, MiniDisc, etc.
NOTA: AL NO CONECTAR UNA MASA PUEDE CAUSAR RUIDOS.
4. Los auriculares se enchufan en el jack de HEAD-
PHONES (20) (auriculares) montado en el panel
delantero.
INTRODUCCIÓN:
Felicitaciones por la compra del Mezclador Club MM-01
de 4U para montar en rack 19" de Gemini. Este mez-
clador de la más avanzada tecnología está respaldado
por una garantía de tres años, salvo el crossfader y los
faders. Antes de usarlo, le recomendamos leer cuida-
dosamente todas las instrucciones.
CARACTERÍSTICAS:
- Mezclador Club de 4U para montar en rack 19"
- 4 Canales Estéreo
- Entradas RCApara 7 Línea, 2 Micro, 2 Convertible Phono/Línea
- EQ gráfico de 5 Bandas en Master
- Crossfader Rail Guide Removible, para ser reemplazado por el usuario
- Doble Display de Modo con LED
- Entrada XLR para Micro con EQ rotativo de 2 Bandas
- Control volumen rotativo para Micro
- Talk-Over
5. La entrada MIC 1 (15) (que se encuentra en el panel
delantero) acepta conector de XLR. La entrada MIC 2
(14) (que se encuentra en el panel trasero) acepta conec-
tor Jack de 1/4". Todas aceptans micrófonos balancead-
os y no balanceados.
FUNCIONES:
1. ENCENDIDO: Una vez que se hayan efectuado todas
las conexiones de los equipos a su mezclador, encienda
el mezclador pulsando el interruptor de encendido
POWER SWITCH (39).
2. CANAL 1: Para pasar este canal a program (PGM),
primero debe decidir qué línea estará en uso. Utilizar el
INTERRUPTOR LN (23) para seleccionar la palanca de
LN 1 (4) a MIC 2 (14) en este canal. Una vez se haya
seleccionado la entrada apropiada, deslizar suavemente
el fader del CANAL 1 ( 25) hasta un nivel adecuado, una
vez se haya seleccionado la entrada apropiada.
3. CANAL 2: Para pasar este canal a program (PGM),
primero debe decidir qué línea estará en uso. Utilizar el
INTERRUPTOR LN (26) para seleccionar la palanca de
PH1/LN2 (8) a LN3 (10) en este canal. Una vez se haya
seleccionado la entrada apropiada, deslizar suavemente
el fader del CANAL 2 (28) hasta un nivel adecuado, una
vez se haya seleccionado la entrada apropiada.
- Interruptor para Cue/PGM
- Salidas RCA para Master y Grabación
- Entrada para auriculares 1/4" en la parte superior
PRECAUCIONES:
1. Deberán leerse todas las instrucciones de operación
antes de usar el equipo.
2. Para reducir el riesgo de shock eléctrico, no abra esta
unidad. Por favor, refiera el servicio a un técnico de ser-
vicio calificado.
En los EE.UU., si Ud tiene problemas con el aparato, por
favor llame al Servicio Post-Venta al 1-732-738-9003. No devuelva
el aparato a la tienda donde lo compró.
3. No exponga la unidad a la luz solar directa ni a una
fuente de calor, por ejemplo, un radiador o estufa.
4. Esta unidad sólo deberá limpiarse con un paño húmedo.
Evite el uso de disolventes u otros detergentes de
limpieza.
4. CANAL 3: Para pasar este canal a program (PGM),
primero debe decidir qué línea estará en uso. Utilizar el
INTERRUPTOR LN (29) para seleccionar la palanca de
PH2/LN4 (9) a LN5 (11) en este canal. Una vez se haya
seleccionado la entrada apropiada, deslizar suavemente
el fader del CANAL 3 (31) hasta un nivel adecuado, una
vez se haya seleccionado la entrada apropiada.
5. Para mover este equipo, colóquelo en la caja y embala-
je original, a fin de reducir el riesgo de daños durante el
transporte.
6. NO DEJE ESTA UNIDAD EXPUESTA A LLUVIA O
HUMEDAD.
7. NO USE LIMPIADORES DE ROCÍO O LUBRICANTES
EN LOS CONTROLES O INTERRUPTORES.
5. CANAL 4: Para pasar este canal a program (PGM),
primero debe decidir qué línea estará en uso. Utilizar el
interruptor LN (32) para seleccionar la palanca de LN6
(12) a LN7 (13) en este canal. Una vez se haya selec-
cionado la entrada apropiada, deslizar suavemente el
fader del CANAL 4 (34) hasta un nivel adecuado, una vez
se haya seleccionado la entrada apropiada.
CONEXIONES:
1. En la parte trasera está el conector JACK (1) para
conectar el ADAPTADOR de CA 15V de alimentación.
Antes de conectar el adaptador, cerciórese de que el
interruptor de ALIMENTACION-POWER (39) está en la
posición de apagado, OFF.
6. ECUALIZADOR: Esta unidad tiene un ECUALIZADOR
(35) gráfico de 5 bandas que le permite ajustar el sonido
según necesidades del lugar. Mediante el ajuste de
cualquiera de los controles del ECUALIZADOR (35) grá-
fico , se puede cortar o incrementar la característica tonal
del sonido de salida del mezclador hacia los altavoces en
+/- 12dB.
2. El MM-01 tiene 2 Salidas Principales tipo RCA,
MASTER (2) y GRABACIÓN (3). Utilice el RCA para
conectar la SALIDA MASTER (2) al amplificador princi-
pal. Los conectores de SALIDA de GRABACIÓN (3)
pueden utilizarse para conectar el mezclador a cualquier
entrada de grabación su unidad de grabación, así como
permitirle grabar su propia sesión.
7. CONTROL DE LA SALIDA: Una vez se haya regulado
el nivel de sonid , se puede ajustar el volúmen con el con-
trol FADER DE MASTER (36).
8. CUE: Conectando los auriculares a la toma jack de
HEADPHONE (20), podrá monitorizar cualquier canal o
todos los canales. Pulsar los botones CUE (24,27,30,33)
para los CANALES 1-4 para seleccionar el canal o los
canales a monitorizar.Sus indicadores LED respectivos
3. En el panel trasero hay 2 entradas RCA estereofónicas
convertibles PHONO/LÍNEA - PHONO/LINE (6,7,8,9), y
5 entradas RCA estereofónicas de LÍNEA - LINE
(4,10,11,12,13). Las entradas CONVERTIBLES RCA
(8,9) de los CANALES 2 y 3 permiten conectar el nivel
PHONO (PH) y LÍNEA (LN) al mezclador. Para ajustar
los CONVERTIDORES (6,7), sólo seleccionar PH1 o PH2
hacia arriba en el interruptor. Seleccionar hacia abajo
(8)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
se iluminarán cunado sean pulsados tales botones. Use
el control rotatorio de CUE (21) para ajustar el volumen
de cue sin afectar la mezcla global. Moviendo el control
deslizante CUE/ PGM (22) hacia la IZQUIERDA podrá
monitorizar la señal cue asignada. Moviéndolo hacia la
DERECHA podrá monitorizar la salida de programa.
Dejándolo en medio le permite escuchar la mezcla.
9. SECCIÓN CROSSFADER: El CROSSFADER (38) le
permite mezclar de un canal a otro. El CANAL 2 (28) se
controla por la parte izquierda del CROSSFADER (38). El
CANAL 3 (31) se controla por la parte derecha del cross-
fader (38). El CANAL 1 (25) y 4 (34) se controla a través
de sus respectivos faders de canal y no a través del
crossfader (38). El CROSSFADER ( 38) es fácilmente
reemplazable. Este mezclador GEMINI viene con un RG-
45 PRO (RAILGLIDE™) Crossfader de Doble Rail.
Rail Glide™ crossfaders tienen internamente dos railes
de acero inoxidable que permiten al crossfader
desplazarse preciso y suavemente de un extremo a otro.
También está disponible nuestro CF-45 PRO
(PROGLIDE™) Crossfader de Doble Rail. Este
Crossfader tiene la característica de usar la última tec-
nología en plástico conductivo, para uso ilimitado. Otro
crossfader disponible es el PSF-45 (PRO SCRATCH™)
con una curva de crossfader especial diseñada para
mezcla tipo scratch. Sólo comprar uno en cualquier dis-
tribuidor Gemini y siga las instrucciones:
10. SECCIÓN DE MIC: Conectar el micrófono principal en
el conector XLR MIC 1 (15) ubicado en la parte superior
del panel frontal. Los controles rotativos de HIGH-
AGUDOS (18) y LOW-GRAVES (19) para el Mic 1 (15) le
permiten ajustar el tono del MIC 1 (15). El control de vol-
umen rotatorio del MIC 1 (17) situado encima de los con-
troles de HIGH (18) /LOW (19) permite ajustar el nivel del
MIC1 (15). Incluso se puede incorporar un segundo
micrófono MIC 2 en el panel posterior mediante un
conector Jack 1/4" (14). El ajuste de tono y nivel del MIC
2 (14) se controla mediante el fader del CANAL 1 (25) y
el EQ de 5 bandas (35).
11. TALKOVER: El propósito de la sección talkover es
permitir atenuar el nivel de sonido de programa para que
se pueda oír el mensaje del micrófono por encima de la
música. El interruptor MIC/TALKOVER (16) controla a
MIC 1 mediante 3 parámetros:
- Cuando el interruptor MIC/TALKOVER (16) ocupa la
posición INFERIOR, el MIC 1 (15) y la función
MIC/TALKOVER (16) están ambos apagados.
- Cuando el interruptor MIC/TALKOVER (16) ocupa la
posición CENTRAL, el MIC 1(15) está activado. El indi-
cador LED de TALKOVER (16) se ilumina cuando el
TALKOVER está activado.
- Cuando el interruptor MIC/TALKOVER (16) ocupa la
posición SUPERIOR, el MIC 1 (15) y la función talkover
(16) estan activados y el volumen de todas las fuentes
salvo las entrada MIC 1 (15) será atenuada -16 dB.
12. VU METER: El VU METER (37) indica los niveles
izquierdo y derecho de la salida MASTER.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:
ENTRADAS:
MICRO 1.....................................1.5mV 1kOhm Balanceado
MICRO 2....................................1.5mV 1KOhm Balanceado
Phono.............................................................3 mV 47kOhm
Línea...........................................................150 mV 10kOhm
FÁCILMENTE REMOVIBLE PARA CAMBIAR EL CROSSFADER
1. Desatornillar los tornillos exteriores de la placa del fader
(B). No tocar los TORNILLOS INTERNOS (C).
2. Con cuidado sacar el crossfader antiguo y desconectar
el CABLE (D).
3. Conectar el nuevo
Crossfader en el CABLE
(D) y volver a colocar en el
mezclador.
4. Atornillar el Crossfader al
mixer con los TORNILLOS
DE LA PLACA DEL
SALIDAS:
Amp...........................................................0 dB 1V 400Ohm
Max...........................................................20V Peak to Peak
Rec................................................................225mV 5kOhm
GENERAL:
5 Bandas EQ..............................................................± 12dB
Respuesta en frecuencia...................20Hz - 20KHz +/- 2dB
Distorsión...................................................Menos de 0.02%
Relación S/N................................................Mayor de 80dB
Talkover Atenuación.....................................................-16dB
Alimentación...........................Adaptador-115V/15V AC 0.5A
............................................................or 230V/15V AC 0.5A
Dimensiones.......................................W 19" x H 3.4" x D 7"
..................................................(482.6 x 86.36 x 177.8 mm)
Peso...........................................................7.04 lbs (3.19 kg)
CROSSFADER (B).
LAS ESPECIFICACIONES Y EL DISEÑO PUEDEN CAMBIAR SIN
PREAVISO POR RAZONES DE MEJORAS.
(9)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Une VIS de TERRE (5) située en face arrière permet de
connecter la masse des platines vinyles. Les entrées
LIGNE STÉRÉO (6,7,27,28) acceptent n'importe quelle
source de niveau ligne (Lecteur CD, Lecteur cassette,
MD, DAT…).
INTRODUCTION:
Nos félicitations à l'occasion de l'achat de votre console
de mixage MM-01 de Gemini (rackable 19'' x 4U). Ce
mélangeur très moderne est garanti durant trois ans, à
l'exception du crossfader ( - 3 mois -). Avant toute utilisa-
tion, veuillez lire attentivement toutes les instructions ci-
après.
NOTE: NE PAS BRANCHER LA MASSE DES PLATINES VINYLES
PROVOQUERA UN BOURDONNEMENT.
4. Le casque se connecte en face avant à la prise Jack
6.35mm HEADPHONE (20).
5. L'entrée DJ MIC 1 (15) (située en face avant) utilise un
connecteur XLR. L'entrée MIC 2 (14) (située en face
arrière) accepte un connecteur Jack mono 6.35mm. Ces
entrées micro sont asymétriques.
CARACTÉRISTIQUES:
- Console de mixage club rackable 19'' x 4U
- 4 Voies stéréo
- 7 lignes, 2 micros, 2 phonos commutables lignes, Connecteurs RCA
- Egaliseur graphique stéréo 5 bandes
- Crossfader Rail Glide interchangeable
- VU-mètre à leds commutable (Préécoute/Niveau de sortie)
- Entrée micro sur XLR avec correction paramétrique 2 bandes
- Réglage des micros par potentiomètres rotatifs
- Talk-Over
- Préécoute cumulable et réglage Cue/PGM
- Sorties master et enregistrement sur connecteurs RCA
- Sortie casque sur embase Jack 6.35mm
FONCTIONNEMENT:
1. POWER ON (MISE SOUS TENSION): Dès que tous les
branchements sont effectués à votre mélangeur, appuyez
sur l'interrupteur POWER SWITCH (39) (touche de mise
sous tension). la LED POWER LED (37) s'allumera .
2. CANAL 1: Vous devez choisir quelle source vous
souhaitez utiliser. Vous avez le choix entre la LIGNE 1 (4)
et le MICRO (2) à l'aide du COMMUTATEUR (23). Réglez
le FADER DE NIVEAU (25) jusqu'au volume désiré après
sélection de la source.
3. CANAL 2: Le COMMUTATEUR (26) permet de choisir
l'entrée PHONO 2/LINE 3 (8) ou LINE 4 (10). Le CHAN-
NEL SLIDE (28) (Fader de voie) commande le niveau de
sortie de ce canal.
4. CANAL 3: Le COMMUTATEUR (29) permet de choisir
l'entrée PHONO 3/LINE 5 (9) ou LINE 6 (11). Le CHAN-
NEL SLIDE (31) (Fader de voie) commande le niveau de
sortie de ce canal.
5. CANAL 4: Le COMMUTATEUR (32) permet de choisir
l'entrée LINE 7 (13) ou LINE 8 (12). Le CHANNEL
SLIDE (34) (Fader de voie) commande la sortie de ce
canal.
MISES EN GARDE:
1. Toutes les instructions de fonctionnement doivent être
lues avant utilisation de l'appareil.
2. Afin de réduire les risques de chocs électriques veuillez
ne pas ouvrir l'appareil.
En cas de problème merci de prendre contact
auprès d'un technicien qualifié ou du SAV Gemini
France au 01 69 79 97 79 (Du lundi au vendredi de
14h à 17h).
3. Ne pas exposer l'appareil au soleil; ne pas l'exposer non
plus à toute source de chaleur (Ex.: radiateur, poêle).
4. Cet appareil ne doit être nettoyé qu'avec un chiffon
humide. N'utilisez pas de solvants ou d'autre produits de
nettoyage.
6. EGALISEUR GRAPHIQUE: Cet appareil est équipé
d'un ÉGALISEUR GRAPHIQUE (35) 5 bandes qui per-
met de corriger le son en fonction de l'accoustique de la
pièce. En réglant ces 5 bandes vous pouvez augmenter
ou diminuer de +/- 12dB telle ou telle fréquence et cor-
riger ainsi le son général.
5. Lorsque vous déplacez cet appareil, veillez à le placer
dans son emballage et carton d'origine. Ceci réduira tout
risque d'endommagement durant le transport.
6. PROTÉGEZ CET APPAREIL CONTRE LA PLUIE -
L'HUMIDITÉ.
7. N'APPLIQUEZ AUCUN PRODUIT DE NETTOYAGE OU
DE LUBRIFICATION SUR LES COMMANDES
(FADERS & CROSSFADER), LES INTERRUPTEURS
ET COMMUTATEURS.
7. NIVEAU DE SORTIE GENERAL: Vous réglez le volume
général à l'aide du FADER MASTER (36).
8. PREECOUTE: En reliant un casque à la prise HEAD-
PHONE (20), vous pouvez pré-écouter l'ensemble des
voies. Appuyez sur les touches CUE (24, 27, 30, 33) afin
de sélectionner l'une des 4 voies. Lorsque cette fonction
est enclenchée, la touche CUE s'illumine. Utilisez le
potentiomètre rotatif CUE (21) afin de régler le volume du
casque. Vous pouvez mixer la source en préécoute avec
le signal général en manipulant le fader CUE/PGM (22).
En poussant à gauche vous aurez uniquement le signal
préécoute de la voie sélectionnée. En poussant à droite
vous aurez uniquement le signal général. Au milieu, vous
aurez le mélange des deux signaux.
9. CROSSFADER: Le crossfader (38) permet de mélanger
deux sources. Le CANAL 2 (28) est assigné au côté
gauche du crossfader (38). Le CANAL 3 (31) est assigné
au côté droit du CROSSFADER (38). Les CANAUX 1
(25) & 4 (34) ne sont pas contrôlables par le CROSSFAD-
ER (38). Le CROSSFADER (38) est interchangeable et
facilement remplaçable. Votre console de mixage Gemini
est équipée d'un RG-45 (RAILGLIDE™) Dual-Rail. Ce
crossfader Rail Glide™ est équipé de deux glissières en
acier inoxydable autorisant ainsi un meilleur toucher .
CONNEXIONS:
1. Vous trouverez en face arrière l'embase 15V AC (1) des-
tinée à alimenter l'appareil. Avant d'y connecter le trans-
formateur externe, assurez vous l'interrupteur POWER
SWITCH (39) situé en face est en position off.
2. L'appareil comporte 2 sorties séparées:
- Les connecteurs RCA MASTER (2) output (sortie
amplificateur) ne sont pas symétriques et s'utilisent pour
brancher l'amplificateur principal.
- Les connecteurs RCA REC (3) output (sortie enreg-
istrement) servent à brancher le mélangeur à l'entrée
enregistrement de votre enregistreur.
3. Sur le panneau arrière, il y a 2 entrées stéréo commuta-
bles PHONO/LINE (9,8) et 5 entrées LIGNE stéréo
(12,13,11,10,4). Les commutateurs PHONO/LINE
SWITCHES (6,7) permettent de régler les ENTRÉES (9,
8) sur Phono ou Ligne. Les entrées PHONO (9, 8) n'ac-
ceptent que des platines vinyles avec cellules magnétique.
(10)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vous pouvez aussi équiper, en option, votre console de
mixage d'un RG-45 PRO. Ce crossfader est spécifique
au scratch. Ces pièces détachées sont disponibles
auprès des revendeurs Gemini.
11. MIC: Les MIC 1 et MIC 2 bénéficient d'une correction
paramétrique à deux bandes HIGH / AIGU (18) & LOW /
BASS (19). Chaque micro possède un réglage de
niveau indépendant. Le MIC 1 LEVEL (17) permet d'a-
juster le volume du MIC 1. Le MIC 2 LEVEL (25) permet
d'ajuster le volume du MIC 2.
CROSSFADER RAIL GLIDE INTERCHANGEABLE
12. VU METRE: Le VU METRE (37) indique les niveaux
gauche & droit (stéréo) de sortie général MASTER (2)
RCA.
1. Dévissez les vis situées aux extrémités du CROSS-
FADER (B). Ne touchez pas aux VIS (C).
2. Soulevez soigneuse-
ment le crossfader et
débranchez le CABLE
(D).
3. Branchez le nouveau
crossfader au CABLE (D)
et replacez-le dans la con-
sole de mixage.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
ENTREES:
MICRO 1..................................1.5mV, 1kOhms Symétrique
MICRO 2..................................1.5mV, 1kOhms Symétrique
Phono..........................................................3 mV, 47kOhms
Ligne.......................................................150 mV, 10kOhms
SORTIES:
4. Remettez en place les
VIS (B).
Amplificateur...........................................0 dB 1V, 400Ohms
Max.............................................................20V Crête/Crête
Enregistrement...........................................225mV, 5kOhms
CARACTERISTIQUES GENERALES:
Egaliseur grapique 5 bandes...................................± 12 dB
Bande passante...............................20Hz - 20KHz +/- 2 dB
Distortion.................................................................< 0.02%
Rapport Signal/Bruit.................................................> 80 dB
Atténuation talkover...................................................-16 dB
Alimentation.......transformateur externe - 115V/15V AC 0.5A
............................................................ou 230V/15V AC 0.5A
Dimensions....................................482.6 x 86.36 x 177.8mm
Poids net....................................................................2.84 kg
10. TALKOVER (ATTENUATEUR): Cette fonction permet
d'abaisser le niveau musical afin de donner la priorité
aux micros. Le commutateur MIC/TALKOVER SWITCH
(16) agît sur MIC 1 (15) et comporte trois réglages:
- Lorsque le commutateur MIC/TALKOVER SWITCH (16)
occupe la position du BASS, le MIC 1 (15) et la FONC-
TION TALKOVER sont au repos.
- Lorsque le commutateur MIC/TALKOVER SWITCH (16)
occupe la position CENTRALE, le MIC 1 (15) fonc-
tionne. La LED TALKOVER (16) s'allume quand le
TALKOVER (16) fonctionne.
- Lorsque le commutateur MIC/TALKOVER SWITCH (16)
occupe la position du HAUT, le MIC 1 (15) et le
TALKOVER (16) fonctionnent: le volume de toutes les
autres sources est atténué de 16 dB (Sauf MIC 1).
LES SPÉCIFICATIONS ET LA CONCEPTION PEUVENT CHANGER
SANS PRÉAVIS POUR DES RAISONS D'AMÉLIORATION.
Download from Www.Somanuals
(
.c
1
o
1
m. All Manuals Search And Download.
)
IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH
THIS UNIT, CALL 1-732-738-9003 FOR
GEMINI CUSTOMER SERVICE. DO NOT ATTEMPT TO
RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER.
Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents.
Information in this manual is subject to change without notice and does n o t
represent a commitment on the part of the vendor. Gemini Sound Products
Corp. shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the
use of information or any error contained in this manual. No part of this man-
ual may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted, in any
form or by any means, electronic, electrical, mechanical, optical, chemical,
including photocopying and recording, for any purpose without the express
written permission of Gemini Sound Products Corp. It is recommended that
all maintenance and service on this product is performed by Gemini Sound
Products Corp. or its authorized agents. Gemini Sound Products Corp. will
not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair per-
formed by unauthorized personnel.
Worldwide Headquarters • 120 Clover Place, Edison, NJ 08837 • USA
Tel: (732) 738-9003 • Fax: (732) 738-9006
France • Gemini France (GSL) • 1, Allee d’Effiat, Parc de l’evénement, 91160 Longjumeau, France
Tél: + 33 1 69 79 97 70 • Fax: + 33 1 69 79 97 80
Germany • Gemini Sound Products GmbH • Liebigstr. 16, Haus B - 3.0G, 85757 Karlsfeld, Germany
Tel: 08131 - 39171-0 • Fax: 08131 - 39171-9
UK • Gemini Sound Products • Unit C4 Hazleton Industrial Estate, P08 9JU Waterlooville , UK
Tel: 087 087 00880 • Fax: 087 087 00990
Spain • Gemini Sound Products S.A. • Rosello, 516, 08026 Barcelona, Spain,
Tel: 349-3435-0814 • Fax: 3493-347-6961
___________________________________________________
© Gemini Sound Products Corp. 2004 All Rights Reserved.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|