®
GARDENA
7000/3 2T Art. 1494
D
Gebrauchsanweisung
Benzinmotorpumpe
GB Operating Instructions
Petrol-driven Motor Pump
F
Mode d’emploi
Pompe thermique pour arrosage
NL Gebruiksaanwijzing
2-taktmotorpomp
S
I
Bruksanvisning
Pump med bensinmotor
Istruzioni per l’uso
Motopompa
E
P
Manual de instrucciones
Bomba con motor de gasolina
Instruções de utilização
Bomba com motor a gasolina
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
B
C
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
G
GARDENA Petrol-driven Motor Pump 7000/3 2T
1. Information concerning the Operating Instructions
Please read these operating
instructions carefully. Follow the
information given. Use the oper-
ating instructions to get acquaint-
ed with the proper use of your
Petrol-driven Motor Pump.
For safety reasons, peo-
ple who are not familiar
with these operating instruc-
tions should not use this
Petrol-driven Motor Pump.
Keep these operating instruc-
tions in a safe place.
A
Following the operating instruc-
tions supplied by the manufac-
turer is a prerequisite for the
proper use of the pump.
2. Proper Use
GARDENA Petrol-driven Motor
Pumps have been designed for
private use around your house
and garden.
Petrol-driven Motor Pumps are
predominantly used for operating
watering equipment and systems
in private gardens.
for draining swimming pools,
distribution of water-soluble fer-
tilisers and pesticides as well
as for pumping lime paints and
water-soluble wood preservatives.
cation, continuous circulating
operation).
Corrosive, easily com-
bustible, aggressive or
explosive substances (e.g.
petrol, petroleum or nitro thin-
ner, salt water as well as food)
must not be pumped.
A
The GARDENA Petrol-
A
driven Motor Pump is
not designed for continuous
operation (e.g. industrial appli-
Besides, the GARDENA Petrol-
driven Motor Pump can be used
The temperature of the liquid
must not exceed 40°C.
3. Functional Parts (ill. B/C)
1 Carrying frame
2 Outlet, delivery side
5 Feed opening with seal
6 Outlet with seal
7 Seal
8 Hydraulics housing lid
9 8 Allen screws
0 Fuel filler cap
A Petrol cock
D Throttle lever
E Choke lever
F Starter handle
(female thread G1)
3 Inlet, suction side
G Stop button
(female thread G1)
(EMERGENCY STOP)
with backflow preventer
4 2 universal pump adaptors
H Spark plug connector
I Clamp for air filter
J Air filter lid
33.3 mm (G 1)
B Petrol hose
C Carburettor
4. Measures before Operation
4.1 Positioning and Filling
the Pump
4.2 Hose Connection
running of the suction hose
when the operation is stopped.
In addition it provides reduced
suction time when starting
the pump again.
Suction side 3
.Screw one of the pump adap-
tors provided 4 true-to-side
(ill. B) into the inlet side of the
pump and screw tight until
.Locate pump at safe
A
distance from the liquid.
.Fill the pump with at least
0.8 l of the liquid to be
.For the suction inlet
pumped via the feed opening
5 or the delivery side
2
every time before you turn
on the pump.
the seal is pressed in.
A
Delivery side 2
don’t use any fittings of
.At the suction inlet, a vacuum-
resistant suction hose has
to be screwed tight onto the
pump, e.g. GARDENA Suction
Hose, art.no. 1412. The built-
in backflow preventer at the
the hose connection system!
.Screw the second pump adap-
tor true-to-side into the deliv-
ery side 2 of the pump and
suction inlet 3 prevents dry-
screw tight. Ensure that the
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
G
seal of the pump adapter on
the delivery side is tight.
hoses with GARDENA Profi
System fittings (e.g. Art. No.
1752) or 25 mm (1”) hoses
lead-free petrol is 33:1
(33 parts petrol, 1 part oil).
The petrol tank holds 0.7 l.
.The pump fitting is equipped
with a 33.3 mm (G1) thread
which allows hose connection
of 13 mm (1/2”), 19 mm (3/4”)
and 16 mm (5/8”) hoses by
means of the GARDENA hose
connection system fittings.
.For optimum output of the
pump, connect 19 mm (3/4”)
with GARDENA brass connec- .Always use a fresh petrol-oil
tion fittings (e.g. Art. No. 7142).
mix.
.Check the air filter insert.
Loosen the clamp I to remove
the air filter lid J. Check the
air filter insert for dirt and clean
it, if necessary (see point 8.
“Maintenance, Care, Storage”).
4.3 Engine
.Check the fuel level. The
engine is designed to burn
lead-free (premium) petrol
(oil-mix). The mixing ratio for
5. Putting into Operation
5.1 Starting the Engine
1. Open the petrol cock A.
2. Move the choke lever E to
position C. If the engine is
warm or if the ambient temper-
ature is too high move the
choke lever to position A.
3. Push the throttle lever D
down a little.
4. Pull the starter handle F
lightly until you feel resistance.
Then pull the starter handle
swiftly as far as the red mark-
ing on the wire. Avoid snap-
ping back of the starter grip
by guiding it slowly back with
your hand. Thus, the starter
will not be damaged.
5.3 Turning off the Engine
Push the throttle lever D all
the way to the top and close the
petrol cock A.
In emergency case the engine
can be stopped by pressing the
stop button G.
5.2 Operation
1. When the engine is warm,
gradually move the choke E
to position A.
2. Set the throttle lever D to
the desired speed.
5.4 Running-in Period
During the first 20 operating hours
the engine should be operated at
max. 2/3 of the full speed. During
this running-in period full speed
operation is only permissible for
a short time (max. 10 min).
6. Safety Hints on Operation
.Keep combustible sub-
is closed securely. If petrol
Never operate the pump in
closed rooms.
.Operate the pump on even
floor. If the engine tips,
petrol may drain off.
.Do not place any objects on
the engine. It could cause
fire hazards.
.Children under the age of 16
are not allowed to operate
the pump. Keep them away
from the connected unit.
A
stances and other objects
has spilt, wipe it away thor-
oughly before starting the
engine.
.Neither smoke nor allow
flames or sparks when re-
fuelling or where gasoline
is stored.
.Exhaust gas contain poiso-
nous carbon monoxide.
Avoid inhalation of exhaust
gas.
(e.g. petrol) away from the
pump.
.Refuel in a well ventilated
area.Take care that the
pump is stopped. Remember
that petrol is flammable and,
under certain conditions,
explosive.
.Don’t overfill the tank. Make
sure that the fuel filler cap 0
7. Operation Hints
.Dry-running operation
against closed delivery
side 2.
(e.g. industrial application,
continuous circulating oper-
ation).
.The min. flow rate is 80 l/h
(= 1.3 l/min). Accessories
with lower rate must not
be operated.
A
causes increased wear
and is to be avoided.There-
fore, the pump must be
stopped immediately when
water fails to flow.
.Avoid running the pump
for more than max. 5 min
.Sand and other abrasive
material in the liquid cause
increased wear and reduce
the pump’s output.
.The pump is not designed
for continuous operation
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
G
8. Maintenance, Care, Storage
After having pumped pesticides,
lime paints or fertilisers, rinse
the pump with lukewarm water
(max. 35°C). If necessary, add
some soft cleansing agent (e.g.
washing-up liquid). Remove
residuals according to the waste
disposal law.
Maintenance
Spark Plug Service
Remove the spark plug with the
supplied wrench.
Check the air filter each time
before you use the pump, every
three months or after 50 operat-
ing hours and clean if necessary.
Clean the spark plugs every
6 months or after every 100 oper-
ating hours and correct the dis-
tance between the electrodes.
To ensure trouble-free engine
operation, the spark plug must be
free from residues of combustion.
The plug gap (distance between
the electrodes) should be 0.6 to
0.7 mm. If necessary, clean the
spark plug and correct the dis-
tance between the electrodes by
carefully bending the electrodes.
Reinstall the spark plug. Tighten
it as far as it will go by hand.
A new spark plug should be tight-
ened additionally with a wrench
by a half turn to compress the
washer. Old spark plugs are to.
be tightened by 1/8 to 1/4 turn.
If the turbine clogged due to
contamination, it can be cleaned
by removing the cover of the
Air Filter Service
A dirty air filter will restrict airflow
to the carburettor. To prevent
malfunction of the carburettor,
service the air filter regularly.
When operating the pump in
extremely dusty areas, the pump
must be serviced more frequently.
hydraulic casing 8. Unscrew
all Allen screws 9 of the cover.
When assembling the pump
make sure that the seal 7 is not
damaged and that the parts are
assembled in the same order as
they were disassembled.
Open the clamp I, remove the
air filter cap J and take out the
air filter insert. Wash the insert
in a non-flammable solvent (for
example washing-up liquid) and
dry it. Soak the filter in clean
engine oil and dry it. Replace the
air filter insert and lid properly.
Apart from the cover of the
hydraulic casing 8, any other
parts must only be disassembled
In case of replacement of the
spark plug, we exclusively
recommend the type BR 6 HS
(NGK).
by the GARDENA Service Centre.
Regular maintenance and adjust-
ment is necessary to maintain
the engine in good operating
condition.
Transport/Storage
In order to transport the pump,
keep the pump in horizontal
position to avoid fuel spillage.
Petrol vapour or spilt petrol
may ignite.
Never use petrol or sol-
vents with low flash point
for cleaning the air filter insert.
Danger of fire or explosion.
Caution! Stop the engine
A
A
and disconnect spark
plug H before carrying out any
maintenance jobs on the pump.
Never operate your pump
without air filter. Otherwise the
engine wear is much higher.
If, in case of certain jobs the
motor must run, take care that
the area is well ventilated.
Exhaust gas contain poisonous
carbon monoxide.
Empty the tank and carburettor
if you are not intending to use the
pump for longer periods of time
(e.g. during the winter).
9.Technical Data
Engine
Max. delivery capacity
Max. pressure
Max. pressure head
Max. suction height
Max. self-priming suction height
2-stroke / 1 kW
6,600 l/h
2.6 bar
26 m
7 m
5 m
Working area related emission
1)
characteristic value LpA
90.5 dB(A)
measured: 100 dB(A)
guaranteed : 101 dB(A)
2)
Noise level LWA
Measuring method according to
1) DIN 45635-1 2) directive 2000/14/EC
Performance Characteristics (ill. A)
Technical data of the pump’s performance characteristics was measured at a suction height of 0.5 m
with a 25 mm (1”) suction hose.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
G
10. Recommended Accessories
.GARDENA Suction Hoses
Kink- and vacuum-resistant,
sold by the metre without
fittings or in fixed length, com-
plete with fittings, as individ-
ually required.
.GARDENA Fittings
.GARDENA Bore Hole
(art.no. 1723/ 1724) /
Suction Filter with Backflow
Preventer
Suction Hose, art.no. 1729
For vacuum-resistant con-
nection of the pump to bore
holes or pipe networks.
Length 0.5 m.
(art.no. 1726/ 1727/ 1728)
To equip suction hoses sold
by the metre.
.GARDENA Preliminary Filter,
art.no. 1731
With 33.3 mm (G1) female
thread at both ends.
Especially recommended for
pumping sandy liquids.
11.Trouble-Shooting
Problem
Probable cause
Empty fuel tank.
Remedy
The motor
Refuel (see point 4.3.).
doesn’t start.
Defective spark plug.
Check the spark plug or replace
(see point 8).
Pump doesn’t deliver.
Missing liquid, when priming
action of the pump starts.
Fill up the pump with water
(see point 4.1).
Defect or leaky suction hose.
Replace the suction hose.
Hydraulic casing 8 or
turbine clogged.
Clean hydraulic unit or turbine
(see point 8).
Pump engine runs, however,
delivery capacity or pressure
suddenly decrease.
Suction filter at the suction
hose is sucked free.
Reduce flow rate at the delivery
side 2 via a control valve,
e.g. GARDENA art.no. 977.
Suction filter clogged.
Clean filter.
Air cannot escape during
Open all shut-off devices (e.g.
water stop) in the pressure line
or drain the delivery hose.
priming action, since the delivery
side is closed or remaining
water is in the pressure line.
Suction height is too high.
Reduce the suction height
(see point 9).
If you have any problem with
your Petrol-driven Motor Pump,
please contact our Customer
Service or return the defective
unit together with a short descrip- units if it is due to improper
tion of the problem and, if covered repair or if parts exchanged
We expressly point out that,
in accordance with the product
liability law, we are not liable
for any damage caused by our
parts or parts approved by us,
and if the repairs were not car-
ried out by a GARDENA Service
Centre or an authorised elec-
trician.The same applies to
spare parts and accessories.
under guarantee, with a copy of
the receipt, directly to one of the
GARDENA Service Centres
are not original GARDENA
listed on the back of this leaflet.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
G
EU Certificate of Conformity
The undersigned
GARDENA International GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm
hereby certifies that, when leaving our factory, the unit indicated below is in accordance with the
harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product specific standards.
This certificate becomes void if the unit is modified without our approval.
Description of the unit:
Petrol-driven Motor Pump
Harmonised
European standards:
EN 292-1
Year of CE marking:
1998
Type: 7000/3 T2
Art. no.: 1494
EN 292-2
Ulm, 02.04.2002
Noise level:
EU directives:
measured:
guaranteed : 101 dB(A)
100 dB(A)
Machinery Directive 98/37/EC
Electromagnetic Compatibility
89/336/EC
Thomas Heinl
Technical Dept. Manager
Directive 93/68/EC
Directive 2000/14/EC
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
.The unit must have been
handled properly and in keep-
ing with the requirements of
the operating instructions.
Toutes les revendications dé-
passant le contenu de ce texte
ne sont pas couvertes par la
garantie, quel que soit le motif
de droit.
D
Garantie
GARDENA gewährt für dieses
Produkt 2 Jahre Garantie (ab
Kaufdatum). Diese Garantie-
leistung bezieht sich auf alle
wesentlichen Mängel des Gerä-
tes, die nachweislich auf Material-
oder Fabrikationsfehler zurück-
zuführen sind. Sie erfolgt durch
die Ersatzlieferung eines ein-
wandfreien Gerätes oder durch
die kostenlose Reparatur des ein-
gesandten Gerätes nach unserer
Wahl, wenn folgende Vorausset-
zungen gewährleistet sind:
.Neither the purchaser or a
non-authorised third party have Pendant la période de garantie,
attempted to repair the unit.
le Service Après-Vente et les
Centres SAV agréés effectue-
ront, à titre payant, les répara-
tions nécessaires par suite de
manipulations erronées.
The turbine is a wearing part and
is not covered by the guarantee.
This manufacturer’s guarantee
does not affect the user’s exist-
ing warranty claims against the
dealer/seller.
En cas de réclamation, veuillez
envoyer le produit en port payé
avec le bon d’achat et une
In case of claim, please return
the faulty unit together with a copy dresse du Service Après-Vente
of the receipt and a description
of the fault, with postage paid to
one of the GARDENA Service
Centres listed on the back of
these operating instructions.
description du problème, à l’a-
figurant au verso.
.Das Gerät wurde sachgemäß
und laut den Empfehlungen
in der Gebrauchsanweisung
behandelt.
N
Garantie
GARDENA geeft op dit product
2 jaar garantie (vanaf de aan-
koopdatum). Deze garantie heeft
betrekking op alle wezenlijke
defecten aan het toestel, die aan-
wijsbaar op materiaal- of fabri-
cagefouten berusten. Garantie
vindt plaats door de levering van
een vervangend apparaat of door
de gratis reparatie van het inge-
stuurde apparaat, naar onze
keuze, indien aan de volgende
voorwaarden is voldaan:
.Es wurde weder vom Käufer
noch von einem Dritten ver-
sucht, das Gerät zu reparieren.
F
Garantie
Das Verschleißteil Turbine ist von
der Garantie ausgeschlossen.
Pour mieux vous servir,
GARDENA accorde pour cet
appareil une garantie contrac-
tuelle de 2 ans à compter du
jour de l’achat. Elle est assurée
par le remplacement gratuit des
pièces défectueuses ou de l’ap-
pareil. Le choix en étant laissé
à la libre initiative de GARDENA.
En tout état de cause s’applique
la garantie légale couvrant toutes
les conséquences des défauts
ou vices cachés (article 1641 et
suivants du Code Civil).
Diese Hersteller-Garantie berührt
die gegenüber dem Händler/
Verkäufer bestehenden Gewähr-
leistungsansprüche nicht.
Im Reklamationsfall schicken Sie
bitte das defekte Gerät zusam-
men mit einer Kopie des Kauf-
belegs und einer Fehlerbeschrei-
bung frankiert an die auf der
Rückseite angegebene Service-
adresse.
.Het apparaat werd vakkundig
en volgens de adviezen in de
gebruiksaanwijzing behandeld.
.Noch de koper, noch een
derde persoon heeft getracht
het apparaat te repareren.
Nach erfolgter Reparatur senden
wir das Gerät frei an Sie zurück.
Pour que ces garanties soient
valables, les conditions suivantes
doivent être remplies :
De aan slijtage onderhevige tur-
bine valt niet onder de garantie.
G
.L’appareil a été manipulé de
manière adéquate, suivant les
instructions du mode d’emploi.
Guarantee
Deze garantie van de producent
heeft geen betrekking op de ten
aanzien van de handelaar/ver-
koper bestaande aansprakelijk-
heid.
GARDENA guarantees this
product for 2 years (from date of
purchase). This guarantee covers
all serious defects of the unit
that can be proved to be material
or manufacturing faults. Under
warranty we will either replace
the unit or repair it free of charge
if the following conditions apply:
.Il n’y a eu aucun essai de
réparation, ni par le client, ni
par un tiers.
La turbine est une pièce d’usure
et est par conséquent exclue
de la garantie.
In geval van reclamatie het de-
fecte apparaat samen met de
kassabon en een beschrijving
van de storing gefrankeerd op
naar het op de achterzijde aan-
gegeven serviceadres opsturen.
Une intervention sous garantie
ne prolonge pas la durée initiale
de la garantie contractuelle.
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Deutschland /Germany
GARDENA
Manufacturing GmbH
Service Center
Hans-Lorenser-Straße 40
D-89079 Ulm
Produktfragen:
Croatia
Italy
Singapore
KLIS d.o.o.
GARDENA Italia S.p.A.
Via Donizetti 22
Hy-Ray PRIVATE LIMITED
40 Jalan Pemimpin
#02-08 Tat Ann Building
Singapore 577185
Stanciceva 79
10419 Vukovina
Phone: (+385) 1 6227770
20020 Lainate (Mi)
Phone: (+39) 02.93.94.79.1
gardena klis-trgovina.hr
info gardenaitalia.it
Phone: (+65) 6253 2277
@
@
hyray singnet.com.sg
@
Cyprus
FARMOKIPIKI LTD
P.O. Box 7098
74, Digeni Akrita Ave.
1641 Nicosia
Phone: (+357) 22754762
condam spidernet.com.cy
Japan
(+49) 731 490-123
Reparaturen:
KAKUICHI Co. Ltd.
Sumitomo Realty &
Development Kojimachi
BLDG., 8F
Slovak Republic
GARDENA Slovensko, s.r.o.
Bohrova č. 1
(+49) 731 490-290
service gardena.com
@
85101 Bratislava
5-1 Nibanncyo, Chiyoda-ku
Tokyo 102-0084
Phone: (+81) 33 264 4721
m_ishihara kaku-ichi.co.jp
Argentina
Phone: (+421) 263453722
Argensem® S.A.
@
info gardena.sk
@
Calle Colonia Japonesa s/n
(1625) Loma Verde
Czech Republic
Slovenia
@
GARDENA spol. s r.o.
Шнpskб 20a, и.p. 1153
627 00 Brno
Silk d.o.o.
Escobar, Buenos Aires
Phone: (+54) 3488494040
Luxembourg
Brodišče 15
Magasins Jules Neuberg
Grand Rue 30
1236Trzin
info argensem.com.ar
@
Phone: (+420) 800100 425
gardena gardenabrno.cz
Phone: (+386) 1 5809300
Boîte postale 12
@
Australia
gardena silk.si
@
L-2010 Luxembourg
Phone: (+352) 401401
Nylex Consumer Products
50-70 Stanley Drive
Somerton, Victoria, 3062
Phone: (+61) 1800 658 276
Denmark
South Africa
GARDENA
South Africa (Pty.) Ltd.
P.O. Box 11534
GARDENA Norden AB
Salgsafdeling Danmark
Box 9003
info neuberg.lu
@
Netherlands
GARDENA Nederland B.V.
Postbus 50176
spare.parts nylex.com.au
@
S-200 39 Malmö
Vorna Valley 1686
Phone: (+27) 11 315 02 23
info gardena.dk
@
Austria /Österreich
GARDENA
1305 AD ALMERE
Phone: (+31) 36 5210000
sales gardena.co.za
@
Finland
Habitec Oy
Martinkyläntie 52
01720 Vantaa
Österreich Ges.m.b.H.
Stettnerweg 11-15
2100 Korneuburg
Spain
info gardena.nl
@
GARDENA IBÉRICA S.L.U.
C/ Basauri, nº 6
La Florida
Neth. Antilles
Tel.: (+43) 2262 7454536
Jonka Enterprises N.V.
Sta. Rosa Weg 196
P.O. Box 8200
France
kundendienst gardena.at
@
28023 Madrid
GARDENA
Belgium
Phone: (+34) 91 7080500
PARIS NORD 2
Curaçao
GARDENA Belgium NV/SA
Sterrebeekstraat 163
1930 Zaventem
atencioncliente gardena.es
@
69, rue de la Belle Etoile
BP 57080
Phone: (+599) 9 7676655
Sweden
pgm jonka.com
@
ROISSY EN FRANCE
95948 ROISSY CDG CEDEX
Tél. (+33) 0826101455
service.consommateurs
gardena.fr
GARDENA Norden AB
Försäljningskontor Sverige
Box 9003
Phone: (+32) 2 7209212
New Zealand
Mail: info gardena.be
@
NYLEX New Zealand Limited
Building 2, 118 Savill Drive
Mangere, Auckland
@
Brazil
Palash Comércio e
Importação Ltda.
20039 Malmö
info gardena.se
@
Phone: (+64) 9 2701806
lena.chapman nylex.com.au
Great Britain
Switzerland / Schweiz
GARDENA (Schweiz) AG
Bitziberg 1
@
Rua Américo Brasiliense,
2414 - Chácara Sto Antonio
São Paulo - SP - Brasil -
CEP 04715-005
GARDENA UK Ltd.
27-28 Brenkley Way
Blezard Business Park
Seaton Burn
Norway
GARDENA Norden AB
Salgskontor Norge
Karihaugveien 89
1086 Oslo
8184 Bachenbülach
Phone: (+41) 848 800 464
Phone: (+55)11 5181-0909
Newcastle upon Tyne
info gardena.ch
@
eduardo palash.com.br
@
NE13 6DS
Turkey
info gardena.co.uk
info gardena.no
@
@
Bulgaria
DENEX LTD.
GARDENA/Dost Diþ Ticaret
Mümessillik A.Þ. Sanayi
Çad. Adil Sokak No.1
Kartal - Ýstanbul
Greece
Agrokip
G. Psomadopoulos & Co.
33 A, Ifestou str. –
Industrial Area
Poland
2 Luis Ahalier Str. - 7th floor
Sofia 1404
GARDENA Polska Sp. z o.o.
Szymanów 9 d
Phone: (+359) 2 9581821
05-532 Baniocha
Phone: (+90) 216 3893939
office denex-bg.com
@
Phone: (+48) 2272756 90
info gardena-dost.com.tr
@
194 00 Koropi, Athens
Phone:(+30) 210 6620225
gardena gardena.pl
@
Canada
Ukraine / Украина
ALTSEST JSC
4 Petropavlivska Street
Petropavlivska
GARDENA Canada Ltd.
100 Summerlea Road
Brampton, Ontario L6T 4X3
Phone: (+1) 9057929330
Portugal
service agrokip.gr
@
GARDENA Portugal Lda.
Recta da Granja do Marquês
Edif. GARDENA Algueirão
2725-596 Mem Martins
Phone: (+351) 21 922 85 30
Hungary
GARDENA
Borschahivka Town
Kyivo Svyatoshyn Region
08130, Ukraine
info gardenacanada.com
@
Magyarország Kft.
Késmárk utca 22
1158 Budapest
Phone: (+36) 80204033
Chile
info gardena.pt
@
Antonio Martinic y Cia Ltda.
Cassillas 272
Phone: (+380) 44 4595703
upyr altsest.kiev.ua
Romania
@
Centro de Cassillas
Santiago de Chile
Phone: (+56) 2 2010708
MADEX INTERNATIONAL SRL
Soseaua Odaii 117-123,
Sector 1,
USA
Melnor Inc.
gardena gardena.hu
@
Iceland
3085 Shawnee Drive
Winchester, VA 22604
Phone: (+1) 540 722-9080
garfar_cl yahoo.com
@
Ó. Johnson & Kaaber
Tunguhalsi 1
Bucureєti, RO 013603
Phone: (+40) 21 352 76 03
madex ines.ro
Costa Rica
Compania Exim
110 Reykjavik
@
service_us melnor.com
@
ooj ojk.is
@
Euroiberoamericana S.A.
Los Colegios, Moravia,
200 metros al Sur del Colegio
Saint Francis - San José
Phone: (+506) 297 6883
Russia / Россия
АО АМИДА ТТЦ
ул. Моcфилмовcкая 66
117330 Моcква
Phone: (+7) 095 9569900
amida col.ru
1494-20.960.04/0306
Ireland
GARDENA
Michael McLoughlin & Sons
Hardware Limited
Long Mile Road
Dublin 12
©
Manufacturing GmbH
D-89070 Ulm
http://www.gardena.com
exim_euro racsa.co.cr
@
@
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|