Fisher Paykel Refrigerator Active Smart User Manual

Refrigeration  
User guide US  
Refrigeración  
Guía del usuario ES (US)  
Réfrigération  
Manuel de l’utilisateur FR (CA)  
New Zealand  
Australia  
USA  
Canada  
Europe  
Asia  
Pacific  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
US  
Contents  
Important Safety Information  
Installation – Four Essential Requirements  
Moving or Storing Your Refrigerator  
Active Smart™ Operating Instructions  
Active Smart™ Special Features  
Active Smart™ Maintenance  
Cleaning Care  
Storing Food in Your Refrigerator  
Storing Food in Your Freezer  
Problem Solving Checklist  
5
7
9
10  
12  
13  
14  
17  
19  
21  
23  
Limited Warranty  
ES  
Contenido  
Instrucciones importantes de seguridad  
Instalación – Cuatro Requisitos Esenciales  
Mover o Almacenar su Refrigerador  
Instrucciones de Operación del ‘Active Smart™’  
Características Especiales del ‘Active Smart™’  
Mantenimiento del ‘Active Smart™’  
Cuidados de Limpieza  
Guardar Comida en su Refrigerador  
Guardar Comida en su Congelador  
Lista de comprobación para solucionar problemas  
Garantía limitada  
26  
28  
30  
31  
33  
34  
35  
38  
40  
42  
44  
FR  
Table des matières  
Consignes de sécurité importantes  
Installation – quatre exigences essentielles  
Déplacement ou entreposage du réfrigérateur  
Procédures de mise en marche de l’Active Smart™  
Caractéristiques spéciales de l’Active Smart™  
Entretien de l’Active Smart™  
47  
49  
51  
52  
54  
55  
56  
59  
61  
63  
65  
Nettoyage  
Conservation des aliments au réfrigérateur  
Conservation des aliments au congélateur  
Un problème! Que faire?  
Garantie limitée  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
US  
Important Safety Information  
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons read the IMPORTANT SAFETY  
INSTRUCTIONS before operating this appliance.  
Use this appliance only for its intended purpose as described in this User Guide.  
Warning  
When using this appliance always exercise basic safety precautions including the following:  
Danger  
This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision.  
Young children should be supervised to ensure they do not play with the appliance.  
Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer:  
–Take off the doors  
–Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.  
Disposal  
Extreme care must be taken when disposing of your old appliance to avoid hazards. The  
refrigerant gas must be safely removed and for the safety of young children, remove doors.  
Your Fisher & Paykel Appliances Authorised Service Center will be able to give advice on  
environmentally friendly methods of disposing of your old refrigerator or freezer.  
Electrical  
This appliance must be properly installed in accordance with the installation instruction before it  
is used.  
Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord.  
Always grip the plug firmly and pull straight out from the outlet.  
Do not plug in any other appliance at its power point or use extension cords or double adapters.  
Repair or replace immediately all electric service cords that have become frayed or otherwise  
damaged. Do not use a cord that shows cracks or abrasion along its length or at either the plug  
or appliance end.  
If the power supply cord is damaged, it must only be replaced by your Fisher & Paykel Appliances  
Authorised Service Center because special purpose tools are required.  
When moving your appliance away from the wall, be careful not to roll over or damage the  
power cord.  
Unplug your refrigerator before cleaning or replacing the lightbulb.  
I
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Important Safety Information  
Storing Food and Drinks  
Never store volatile or flammable materials in your refrigerator or freezer as they may explode.  
Never freeze liquids in glass containers. Liquid expands during freezing, which may cause the  
container to explode.  
Never freeze carbonated drinks. They may explode.  
Do not consume food if it is too cold. Food removed from the freezer compartment may be cold  
enough to cause damage when brought into contact with bare skin e.g. frozen ice cubes.  
Power Failure – Food Safety  
Do not refreeze frozen foods that have thawed completely. Follow the recommendations below  
if you discover food in your freezer has thawed:  
1) Ice crystals still visible – food may be refrozen but should be stored for a shorter period than  
recommended.  
2) Thawed but refrigerator cold – refreezing generally not recommended. Fruits and some  
cooked food can be refrozen but use as soon as possible. Meat, fish, poultry – use immediately  
or cook then refreeze. Vegetables – discard as they usually go limp and soggy.  
3) Thawed but warmer than 4˚C /40˚F. Red meat can be cooked immediately and refrozen but  
use as soon as possible. Discard all other frozen foods.  
Do not refreeze frozen foods that have thawed completely. The food may be dangerous to eat.  
Cleaning  
Many commercially available cleaning products contain solvents which may attack plastic  
components of your refrigerator or freezer and cause them to crack. Please refer to the cleaning  
care section of this booklet for further advice.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
US  
Installation - Four Essential Requirements  
Please follow the steps for installation to ensure your appliance operates correctly.  
1. Power  
The appliance must be installed so the plug is accessible.  
To ensure that the appliance is not accidentally switched off, connect your refrigerator or freezer  
to its own power point. Do not plug in any other appliance at this power point or use extension  
cords and double adaptors, as the combined weight of both power cords can pull the double  
adaptor from a wall outlet socket.  
For power requirements, refer to the information on the serial plate located at the front bottom  
right-hand side of the refrigerator when the door is open.  
It is essential that the appliance be properly grounded (earthed).  
2. Location  
Your refrigerator or freezer should not be located in direct sunlight or next to any heat  
generating appliance such as a range or dishwasher.  
3. Stability  
It is important that all four corners of the refrigerator or freezer base are supported firmly on the  
floor to eliminate any cabinet movement.  
Installing the appliance on a soft or uneven or unlevel floor may result in twisting of the cabinet  
and poor sealing of the doors. If the doors do not seal properly, warm air will enter the food  
storage areas causing the temperature to increase, resulting in food spoilage and food loss.  
Before moving your refrigerator or freezer into its position, ensure that the adjustable front feet  
are fully retracted by turning them anticlockwise (counter-clockwise), ie. towards the right of  
the cabinet.  
Position your refrigerator or freezer. Turn the adjustable feet clockwise, ie. to the left, to lower the  
adjustable front feet and raise the front of the appliance until it is level and stable.  
The front levelling foot on the hinge side should take the majority of the weight of the cabinet  
and the cabinet should be stable, i.e. cabinet should not rock or wobble.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation - Four Essential Requirements  
4. Ventilation and Installation  
To ensure adequate ventilation for your refrigerator or freezer, allow a minimum of 2” (50mm) of  
airspace above the cabinet, 1” (20mm) on each side, and 1 ⁄” (30mm) at the rear. (See diagram 1).  
The appliance is intended to be placed against a wall with a free distance not exceeding  
3” (75mm).  
If building the appliance into a cupboard, follow installation instructions provided with the  
integration kits.  
Ensure the front face of the bench is aligned to the front corner edge of the refrigerator door. This  
will allow the door to fully open. (See diagram 2).  
If placing the refrigerator in a corner allow 5 ⁄” (140mm) clearance for the door to be able to  
open. (See diagram 3).  
Before Placing Food in the Fresh Food or Freezer Compartments  
Remove all packaging. Ensure that all transit clips are removed from the refrigerator. These are  
small rubber stops located at the back of the shelves.  
Allow the refrigerator and freezer to run empty for 2 – 3 hours to allow each compartment to cool  
to the appropriate temperature.  
Clean the inside of the appliance with warm water and a little liquid detergent to remove  
manufacturing and transportation dust.  
The appliance may have an odor on its initial operation, but this will go when the refrigerator and  
freezer have cooled sufficiently.  
Energy Efficiency  
Do not cover your appliances with any material that will prevent air from flowing around the  
cabinet sides.  
Do not leave the door open for any longer than is necessary.  
Allow good clearances in front of the air ducts within the cabinet for maximum cold  
air distribution.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
US  
Moving or Storing Your Refrigerator  
If your refrigerator or freezer is turned off for any reason, wait 10 minutes before turning it back  
on. This will allow the refrigeration system pressures to equalise before restarting.  
Moving Your Refrigerator  
Turn off the appliance and unplug from the power point. Remove all food.  
Turn the adjustable feet to the right as far as they will turn (see page 7).  
Ease the refrigerator out of its position. Tuck the power cord away and tape the doors closed.  
Tape the shelves in place. If the cabinet needs to be placed at an angle or laid down, carefully lay  
it on its side (the right hand side when viewed from the front).  
Relocate and install. If the appliance has been left on its side for any length of time, leave it  
standing upright for at least 10 minutes before turning on.  
Storing Your Refrigerator or Freezer  
When storing your cleaned appliance, leave the door(s) open. This allows air to circulate and  
prevents the build up of bacteria and moulds.  
Before using again, clean well using a mixture of warm water and baking soda (add 1 teaspoon  
of baking soda to each 1 pint (500 ml) of water). Rinse with clean water.  
Vacation Time  
We recommend you leave your refrigerator or freezer operating while you are on vacation.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Active Smart™ Operating Instructions  
Temperature Control  
When the refrigerator is first turned on, the powerful cooling system will automatically cool both  
refrigerator and freezer compartments to their set temperatures. This will take between 2 – 3  
hours depending on the temperature and humidity of the environment.  
The two compartment temperatures are accurately and independently controlled and do not  
change with the temperature or humidity of the surroundings; whether summer or winter.  
If you wish to alter the temperature of either the fresh food compartment or freezer  
compartment, this can be easily done by using the Control panel located at the back of the fresh  
food compartment.  
Control Panel To adjust temperatures  
Fresh food and freezer  
compartment indicator  
Increase temperature button  
Decrease temperature button  
Compartment  
select button  
Temperature  
indicator (thermometer)  
Fresh Food Compartment  
The fresh food compartment light on the refrigerator diagram will be showing. The temperature  
indicator illustrated by a thermometer will show the temperature setting for this compartment as  
a series of lights.  
The temperature may be altered by pressing the increase temperature or decrease temperature  
buttons. One press on either of these buttons will produce a dimmer light which indicates a  
small change in temperature.  
Pressing either button twice gives a brighter light and indicates a greater change in temperature.  
Fewer lights on the thermometer means a cooler temperature for the compartment selected.  
Freezer Foods Compartment  
To adjust the freezer temperature press the compartment select button until the light flashes on  
the freezer compartment indicator.  
The freezer temperature can be altered by pressing the increase or decrease temperature buttons.  
One press on either of these buttons will produce a dimmer light which indicates a small change  
in temperature. Pressing either button twice gives a brighter light and indicates a greater change  
in temperature.  
Note: Successively pressing the compartment select button will automatically select between the  
compartments, a return to the fresh food compartment will be accompanied by a longer beep.  
When the door is reopened the control panel will return automatically to the fresh food  
compartment setting.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
US  
Active Smart™ Operating Instructions  
Sabbath Mode  
To activate the Sabbath mode press the compartment select button on the temperature control  
panel for 10 seconds.  
When the Product is in Sabbath Mode:  
The light will not operate when the door is opened.  
The door alarm will not operate.  
The display will not be illuminated.  
Opening the door will not affect the compressor or fans.  
If the power to the refrigerator is turned off whilst in this mode, the product will continue in  
Sabbath mode when the power is restored.  
Sabbath mode will automatically de-activate 80 hours after activation.  
To de-activate earlier than 80 hours press the compartment select button on the temperature  
control panel for 10 seconds.  
Normal Refrigerator Sounds  
Active Smart™ refrigerators, with their excellent energy ratings and cooling performance, can  
produce sounds somewhat different to your old refrigerator.  
Normal Operational Sounds Include:  
Fan air flow sound. Active Smart™ refrigerators have fans which change speed depending on  
demand. During cooling periods, such as after frequent door openings, fans circulate the  
cold air in the refrigerator and freezer compartments producing some air flow sound. This is  
quite normal.  
Cracking or popping which may sound like ice coming off the evaporator. This occurs when the  
defrost function is operating.  
Running water sound. This is the liquid refrigerant in the system and can be heard as a boiling or  
gurgling noise.  
An audible hissing sound after closing the freezer door. This is due to the pressure difference  
between the warm air that has entered the cabinet and suddenly cooled, and the outside  
air pressure.  
Other strange sounds may be heard for the following reasons:  
– Cabinet not level  
– Floor uneven or weak  
– Bottles or jars rattling on shelves  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Active Smart™ Special Features  
Fruit and Vegetable Bins and Humidity Control Cover  
The vegetable bins feature a unique cover which provides two functions:  
The humidity cover seals the bins and provides a humid microclimate to extend storage times of  
fruits and vegetables.  
The humidity cover prevents condensation, which forms at high humidities from dripping down  
onto the fruit and vegetables. The ability to retain high humidity in the fruit and vegetable bin  
may produce small amounts of water in the bottom of the fruit and vegetable bins. This can be  
wiped out as required.  
Fruit and Vegetable Bins and Humidity Slide  
Each fruit and vegetable bin has a humidity adaptor control that can be adjusted to fruit or  
vegetables depending on what is stored in the bins.  
If possible try to store fruit and vegetables separately. This will help extend their storage life.  
If there is a mixture of fruit and vegetables in the bin adjust the position of the control to the centre.  
If there is too much water in the bins the control can be adjusted towards the setting with  
fewer drips.  
Remember a small amount of water in the bins is beneficial for fruit and vegetable storage.  
Ice Trays and Lid  
To empty the ice cubes into the lid, hold the tray and lid together and twist to dislodge  
the cubes.  
Refill the ice tray with water, place lid containing ice cubes on top and store in the freezer.  
Ice cubes are best stored in a closed container or plastic bag as they readily absorb odors and  
tastes from other foods.  
Door Alarms  
If the fresh food compartment door is left open the refrigerator will beep after 90 seconds.  
If the freezer door is left open the refrigerator will beep after 60 seconds.  
While either door remains open, subsequent beeps will sound every 30 seconds for 5 minutes.  
A continuous alarm will sound if the door has been left open for 5 minutes or longer and the  
interior light will turn off.  
The alarm will stop when the door is closed.  
Fault Alarms  
If the electronic controller detects a fault from which it is unable to recover an alarm will sound.  
When the fresh food compartment door is opened a fault code (specific pattern of lights) will  
flash red and green on the Control panel to alert you to the fault. The audible alarm will stop  
when any button is pressed but the lights will remain flashing.  
If such a fault occurs, call your Fisher & Paykel Appliances Authorised Service Center immediately;  
the fault code will help the service person find and remedy the cause of failure.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
US  
Active Smart™ Special Features  
Divider Instructions (Where Fitted)  
To fit the divider, insert divider into bin on an angle, straighten and slot into place. To adjust the  
divider, fully extend the bin, partially lift the divider, slide sideways and re-slot into position.  
Active Smart™ Maintenance  
Replacement of the Interior Light (Halogen Light Bulb)  
Turn the power off at the wall socket before replacing the bulb. The light bulb is located on the  
top roof of the cabinet at the front.  
Remove the lens cover using a small screwdriver. Insert the screwdriver in the front center of the  
lens cover and gently lever down. Pull out old bulb.  
Do not touch the new bulb with your hand. Leave it in the plastic bag whilst slotting into position.  
Remove plastic bag when bulb is in position.  
Replace lens cover.  
Turn power on. Light bulb should now glow.  
Note:  
The replacement halogen bulb  
must not exceed 12 Volt/10 Watt.  
Bulbs are available from your  
Fisher & Paykel Appliances  
Customer Care Center.  
Your refrigerator is designed to operate for many years without the need for service checks.  
However, if your refrigerator is malfunctioning, have it attended to by your  
Fisher & Paykel Appliances Authorised Service Center as soon as possible. All electrical repairs  
must be carried out by an adequately trained service technician or qualified electrician.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cleaning Care – Interior/Exterior  
Interior  
It is important to keep the interior of the refrigerator and freezer clean to help prevent food from  
becoming contaminated during storage.  
The amount and types of food stored determines how often cleaning should be carried out  
(ideally once every 1 to 2 weeks) in the refrigerator.  
Remove the shelves from cabinet and door. Wash shelves and storage bins in warm water and  
detergent; rinse in clean water and dry before replacing.  
Wipe over the interior surfaces with warm water and detergent or baking soda dissolved in warm  
water (add 1 teaspoon of baking soda to each 1 pint (500mls) of water). Rinse with clean water.  
To help remove “old stale refrigerator” smells add a few drops of vanilla essence or vinegar to the  
water before cleaning.  
Clean exterior surfaces with warm water and detergent. Use a toothbrush for the magnetic  
door gasket.  
Do not use harsh, abrasive cloths or cleaners or highly perfumed, strong smelling cleaners or  
solvents on any part of the refrigerator or freezer.  
Exterior  
Stainless Exterior Door  
It is important when cleaning the exterior door surface of your refrigerator, to only use liquid  
dishwashing detergent dissolved in warm water.  
Dry the door with a clean, lint free cloth.  
The use of any abrasive or stainless steel cleaners and solvents will damage the door surface.  
Other Exterior Surfaces  
Clean all other exterior surfaces with warm water and detergent.  
If necessary, clean the magnetic door gasket with an old toothbrush, warm water and detergent.  
Water Evaporator Tray  
The water evaporator tray is found above the compressor at the back of the refrigerator or  
freezer. The tray may require infrequent cleaning.  
Carefully move the refrigerator or freezer out from the wall.  
Switch off the appliance.  
If the tray is full, have one person support the tray while another person unscrews the fasteners.  
Take care not to spill any liquid over the electrical components. Empty trays may have the  
fasteners loosened and the tray slipped over through the keyhole. (Reverse order to reassemble).  
Wipe out with warm water and detergent or disinfectant.  
Reassemble taking care not to over-tighten the fasteners.  
Switch on the appliance.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
US  
Cleaning Care – Special Features  
To Remove Trays  
For ease of removal, empty food from tray/bin first.  
Hold the centre front of the tray/bin handle.  
Lift vertically to unclip from the runners and pull tray/bin towards you to remove.  
Push runners back into refrigerator.  
To Replace Trays  
With the runners pushed back into the refrigerator, place the tray/bin on top of the runners.  
Push the tray/bin back slowly until you feel it clip back onto the runners.  
Important Note: Ensure that trays and bins are securely clipped onto the runners before use.  
Important Note: Bin and tray runners are pre-lubricated, and will not need to be  
re-lubricated during their life. Do not attempt to clean grease from the runners, as this will  
affect their ability to function. Do not immerse runners in water.  
Interior  
Glass Shelves  
Clean with warm water and detergent or a glass cleaner. If cleaning the shelves without  
removing from the cabinet use only warm water and detergent as a glass cleaner can damage  
the plastic components of your refrigerator.  
Important Note: Many commercially available cleaning products contain solvents that  
may attack the plastic components of your freezer and cause them to crack. It is important  
to use only warm water and a small amount of liquid dishwashing detergent on any  
plastic components inside and outside your freezer. Avoid using anti-bacterial cleaning  
products on either the interior or exterior of the cabinet as they may cause rusting of metal  
components and cracking of plastic components.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cleaning Care – Special Features  
Humidity Control System  
Important Note: When cleaning the shelf above  
the vegetable bins, we recommend that you do  
not disassemble the Humidity Control System  
from the shelf.  
Retainer  
In the event that the plastic lid and humidity slides  
become separated from the glass shelf, follow these  
instructions to reassemble.  
Humidity Slides  
1
2
Turn shelf upside down  
To attach humidity slides onto shelf  
front corners, fit bottom clips into shelf  
front trim. Next, slide sideways towards  
shelf until arm clips onto glass.  
3
To attach humidity control lid – with  
text facing you, align lid with front of  
shelf. Hold lid vertically and fit front  
end into retainer on shelf. Ensure lid  
fits into retainer as well as underneath  
humidity slides.  
4
5
At the sides of the shelf, adjust  
humidity slide tabs so that the plastic  
lid is between the shelf and the tabs.  
If clips on back of shelf are present,  
fasten lid with rear clips. Ensure that  
the cover is fully secure at front and  
back of shelf.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
US  
Storing Food in Your Refrigerator  
Storing fresh, perishable foods in your refrigerator helps to extend storage times. The cold  
temperatures slow down the major causes of food spoilage – namely, the growth of bacteria,  
moulds and yeasts, and chemical and physical reactions.  
Fresh Food Care  
The quality of food before it is placed in the refrigerator is critical to successful storage. For  
best results:  
Select foods that are very fresh and of good quality.  
Buy only the amount that you will use within the recommended storage time. If you buy extra,  
plan to freeze it.  
Ensure that food is well wrapped or covered before it is stored. This will prevent food from  
dehydrating, deteriorating in color or losing taste and will help maintain freshness. It will also  
prevent cross-flavoring. Vegetables and fruit need not be wrapped provided they are stored in  
the vegetable bins of the refrigerator.  
Make sure that strong smelling foods are wrapped or covered and stored away from foods such  
as butter, milk and cream which can be tainted by strong odors.  
Refrigerate fresh, perishable foods as soon as possible after purchase. If left at room temperature  
for any length of time the rate of deterioration will be accelerated.  
Avoid placing food directly in front of air outlets, as it may freeze. Cold air needs to circulate to  
maintain safe food storage. Do not open the refrigerator door unnecessarily.  
Cool hot foods down before placing them in the refrigerator. This should be done quickly.  
It can be aided by placing the container of food in a bowl of ice and water; renew the ice as  
necessary. (Note also that hot containers may damage shelves and wall of the refrigerator).  
Store raw and cooked food in separate containers or packaging to prevent cross contamination.  
In addition:  
Keep the refrigerator clean. Wipe the inside walls and shelves frequently (refer to Cleaning Care)  
and place only clean containers in the refrigerator.  
Keep a close check on the quality of food in your refrigerator. Discard any food that shows  
signs of spoilage. Pay particular attention to meat, fish and poultry, as these foods are highly  
perishable. Use food within the recommended storage times.  
Dairy Foods and Eggs  
Most pre-packed dairy foods have a recommended use by/best  
before/best by’ date stamped on them. Store them in the refrigerator  
and use within the recommended time.  
Butter can become tainted by strongly flavored foods so it is best  
stored in a sealed container.  
Eggs should be stored in the refrigerator. For best results, especially  
when baking, remove the eggs from the refrigerator two hours  
before they are to be used.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Storing Food in Your Refrigerator  
Red Meat  
Place fresh red meat on a plate and loosely cover with waxed paper or  
plastic wrap or foil.  
Store cooked and raw meat on separate plates. This will prevent any  
juices lost from the raw meat from contaminating the cooked product.  
Delicatessan meats should be used within the recommended storage time.  
Poultry  
Fresh whole birds should be rinsed inside and out with cold running  
water. Dry and place on a plate. Cover loosely with plastic wrap or foil.  
Poultry pieces should also be stored this way. Whole poultry should  
never be stuffed until just before cooking, otherwise food poisoning  
may result.  
Cool and refrigerate cooked poultry quickly. Remove stuffing from  
poultry and store separately.  
Fish and Seafood  
Whole fish and fillets should be used on the day of purchase. Until  
required, refrigerate on a plate loosely covered with plastic wrap,  
waxed paper or foil.  
If storing overnight or longer, take particular care to select very fresh  
fish. Whole fish should be rinsed in cold water to remove loose scales  
and dirt and then patted dry with paper towels. Place whole fish or  
fillets in a sealed plastic bag.  
Keep shellfish chilled at all times. Use within 1 – 2 days.  
Precooked Foods and Leftovers  
These should be stored in suitable covered containers so that the food  
will not dry out.  
Keep for only 1 to 2 days.  
Reheat leftovers only once and until steaming hot.  
Fruit and Vegetable Bins  
Although most fruit and vegetable varieties store best at low  
temperatures, take care not to store the following at temperatures of  
less than 47˚F (7˚C) for long periods.  
Citrus fruit Melons Eggplant Pineapple Paw Paw  
Courgettes Passionfruit Cucumber Peppers Tomatoes  
Undesirable changes will occur at low temperatures such as  
softening of the flesh, browning and/or accelerated decaying.  
Do not refrigerate avocados (until they are ripe), bananas, mangoes  
or pepinos. If possible store fruit and vegetables separately. ie. fruit in  
one bin and vegetables in the other.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
US  
Storing Food in Your Freezer  
The use of temperatures of 0˚F (-18˚C) or colder to store food means that the food can be kept  
for longer periods than when refrigeration temperatures are used. This is because the growth  
of bacteria, moulds and yeasts are stopped, and chemical and physical reactions are severely  
restricted at very low temperatures.  
Frozen Food Care  
For best results:  
Choose only high quality foods that freeze well.  
Store at 0˚F (-18˚C) or colder. Take care to maintain this low storage  
temperature e.g. try to avoid opening the freezer door unnecessarily.  
If your ice cream is soft you are running your freezer too warm.  
Leave space at the top of containers, glass jars or plastic bags  
containing liquids or semi-solid foods. These expand as they freeze. Usually 1” (2 – 5cm) head  
space is recommended. Seal. Ideally, remove all the air from the package after food is frozen.  
Packages or containers of solid foods should have the air removed from them and be sealed  
tightly before freezing.  
Freeze immediately and as quickly as possible. Freeze only small quantities of food at any one time.  
For best results we recommend that only 2.2lb (1kg) of food be frozen per 0.9 cu. ft (25 L) freezer  
capacity. (About 7 lb (3 kg) in small freezers and 9 lb (4kg) in larger freezers). For faster freezing, we  
recommend that fresh food is placed at the top of the freezer compartment close to the air vent.  
Do not pile frozen food around the fan cover. It can prevent adequate air circulation.  
Thaw foods preferably in a refrigerator, or using a microwave oven or multifunction oven.  
Keep a constant turnover of food. Use older items of food first. Do not exceed recommended  
storage times.  
Use good quality freezer proof packaging to maintain food quality.  
If food is only covered in plastic film place inside a freezer-proof plastic bag.  
Recommended Freezer Storage Times  
These times should not be exceeded.  
1
2
Bacon, casseroles, milk  
Bread, ice-cream, sausages, pies – (meat and fruit),  
prepared shellfish, oily fish  
3
4
6
Non oily fish, shellfish, pizza, scones and muffins  
Ham, cakes, biscuits, beef, chops and lamb  
Poultry pieces, butter, vegetables (blanched), eggs  
whole and yolks, cooked crayfish, minced meat (raw),  
pork (raw)  
12  
Fruit (dry or in syrup), egg whites, beef (raw), whole  
chicken, lamb (raw), fruit cakes  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Storing Food in Your Freezer  
Meat, Poultry and Game  
Do not try to freeze more than 22lb (1kg) meat per 0.9 cu.ft (25 L) freezer  
capacity. Meat must be frozen quickly in order to maintain its texture.  
Do not stuff poultry before freezing.  
Red meat can be cooked from frozen, or from the partly or completely  
thawed states. Remember to allow extra cooking time if cooking from frozen.  
Always thaw poultry completely before cooking.  
Fish  
Fish is best frozen commercially. If however you do want to freeze fish  
at home, make sure the fish is very fresh and of high quality.  
Clean, scale and preferably leave whole. All fish should be wrapped in  
two layers of packaging as depending on the type of fish, odors and  
flavors can be readily transferred either to or from it. Seal well.  
For best results, cook from either the frozen or partly thawed state.  
Vegetables  
Most vegetables freeze well, although ‘salad’ vegetables lose their  
crispness. Other vegetables e.g. celery, onion and tomatoes should  
only be used in cooked dished as they soften on freezing.  
Freeze only high quality, mature, ready-to-eat vegetables.  
Sort and discard any that are damaged.  
It is necessary to blanch most raw vegetables prior to freezing.  
Blanching involves a short cooking period during which vegetable  
enzymes are destroyed. If these enzymes are not destroyed they cause  
undesirable physical and chemical changes during freezer storage.  
Vegetables can be blanched in boiling water, steam or microwave  
oven. If using boiling water, boil vegetables for 2 – 4 minutes and cool quickly.  
In general frozen vegetables are best cooked from their frozen state, i.e. Do not thaw.  
Prepared and Cooked Foods  
Most cooked foods can be frozen but it is not recommended to freeze  
the following:  
Cooked egg white, custards, cream fillings and milk puddings, gelatine  
or jelly-like dishes, mayonnaise and similar salad dressings, meringue  
toppings. These tend to separate on thawing.  
Fruit  
Choose high quality, mature, and ready to eat fruit. Preferably select  
varieties recommended for freezing.  
Avoid unripe and over-ripe fruit.  
The way fruit is packed depends on how it is to be used. Fruits packed in  
syrup are ideal for deserts, whereas fruits packed without sugar are better  
used for cooking. Most fruits can be stored for 8 – 12 months.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
US  
Problem Solving Checklist  
If there is a problem with your appliance, please check the following points before contacting  
your local Fisher & Paykel Appliances Authorised Service Center Dealer or Customer Care Center.  
Problem  
Possible Causes  
What to do  
Appliance does  
not operate  
No electricity at power  
Check that the plug is correctly  
connected and power switched on  
Check another appliance at the same  
outlet  
Check house fuse  
Light not  
working  
Blown light bulb  
Change light bulb  
Refrigerator not working  
See Maintenance section  
Light and display Product in Sabbath Mode  
not working  
Hold compartment select button down  
for 10 seconds  
Motor operates  
for long periods  
Hot weather  
Minimise door opening to allow  
temperature to stabilise  
Frequent door openings  
Large amount of food recently  
added  
Temperature control set too low  
Doors not sealing properly  
See Temperature control section  
Check that cabinet is level and gasket  
seals are clean  
Storage  
compartments  
too warm  
Temperature setting not correct  
Frequent door openings  
See Temperature control section  
Minimise door openings to allow  
temperature to stabilise  
Large amount of food recently  
added  
Food freezing in  
the refrigerator  
Temperature setting not correct  
See Temperature control section  
Food placed directly in front of  
air outlets  
Move chill sensitive foods away from the  
center back of the shelf  
Unfamiliar noises Cabinet not stable or level  
See Installation section  
Freezer is defrosting  
Water in the  
vegetable bins  
Condensation is formed by the  
water produced by vegetables.  
A small amount of condensation is  
beneficial for vegetable storage  
If there is too much water, store vegetables  
loosely wrapped in plastic bags  
Wipe out water with a cloth  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problem Solving Checklist  
Problem  
Possible Causes  
What to do  
Sides of cabinet  
are warm  
This is normal  
Condensation  
on outside of  
refrigerator  
Not unusual during periods of  
high humidity  
Wipe dry  
Condensation  
inside fresh food  
compartment  
Frequent or long door openings  
Door gasket leaking  
Minimise door openings  
Check that gasket is sitting flat and  
sealing tightly  
Not unusual during  
Wipe dry  
periods of high humidity  
Ice buildup  
inside freezer  
compartment  
Freezer door not closing tightly  
Move items in freezer so door can close  
tightly  
Check and clean door gasket seal  
Taste or odor in  
ice cubes  
Transfer of odor/taste from strong Wrap or cover strong smelling foods  
smelling foods  
Door handles out With time and usage, movement See Installation: four alignment essential  
of alignment  
may occur  
requirements – Stability instructions  
Tray/bin does not Packaging trapped  
slide in and out  
Check to ensure no food or packaging is  
trapped behind the tray/bin  
evenly  
Runners not extending fully  
Holding onto sides of tray/bin, extend the  
runners fully by using a firm pull – this  
will reset the runner.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
US  
Limited Warranty  
When you purchase any new Fisher & Paykel whiteware Product for personal or consumer use  
you automatically receive a two year Limited Warranty covering parts and labor for servicing  
within the 48 mainland United States, Hawaii, Washington, D.C. and Canada. In Alaska the  
Limited Warranty is the same except that you must pay to ship the Product to the service shop or  
for the service technician’s travel to your home. Products for use in Canada must be purchased  
through the authorized Canadian distribution channel to ensure regulatory compliance.  
If the Product is installed in a motor vehicle, boat or similar mobile facility, you receive the same  
two year Limited Warranty, but you must bring the vehicle, boat or mobile facility containing the  
Product to the service shop at your expense or pay the service technician’s travel to the location  
of the Product.  
You receive an additional three year Limited Warranty (for a total of five years) covering parts  
and labor for the sealed refrigeration system (compressor, evaporator, condenser, filter dryer, and  
connecting tubing) within the 48 mainland United States, Hawaii, Washington, D.C and Canada.  
In Alaska the Limited Warranty for the sealed refrigeration system is the same except that you  
must pay to ship the Product to the service shop or the service technician’s travel to your home.  
Fisher & Paykel Undertakes to:  
Repair without cost to the owner either for material or labor any part of the Product, the serial  
number of which appears on the Product, which is found to be defective. In Alaska, you must  
pay to ship the Product to the service shop or for the service technician’s travel to your home.  
If the Product is installed in a motor vehicle, boat or similar mobile facility, you must bring it to  
the service shop at your expense or pay for the service technician’s travel to the location of the  
Product. If we are unable to repair a defective part of the Product after a reasonable number of  
attempts, at our option we may replace the part or the Product, or we may provide you a full  
refund of the purchase price of the Product (not including installation or other charges).  
This warranty extends to the original purchaser and any succeeding owner of the Product for  
products purchased for ordinary single-family home use.  
All service under this Limited Warranty shall be provided by Fisher & Paykel or its Authorized  
Service Agent during normal business hours.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Limited Warranty  
How Long Does this Limited Warranty Last?  
Our liability under this Limited Warranty expires TWO YEARS from the date of purchase of the  
Product by the first consumer.  
Our liability for repair of defects in any sealed refrigeration system (compressor, evaporator,  
condenser, filter dryer, and connecting tubing) extends an ADDITIONAL THREE YEARS, for a total  
of FIVE YEARS from the date of purchase of the Product by the first consumer.  
Our liability under any implied warranties, including the implied warranty of merchantability  
(an unwritten warranty that the Product is fit for ordinary use) also expires ONE YEAR (or such  
longer period as required by applicable law) from the date of purchase of the Product by the first  
consumer. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so this  
limit on implied warranties may not apply to you.  
This Warranty Does Not Cover  
A
Service calls that are not related to any defect in the Product. The cost of a service call will be  
charged if the problem is not found to be a defect of the Product. For example:  
1. Correct faulty installation of the Product.  
2. Instruct you how to use the Product.  
3. Replace house fuses, reset circuit breakers, correct house wiring or plumbing, or replace  
light bulbs.  
4. Correct fault(s) caused by the user.  
5. Change the set-up of the Product.  
6. Unauthorized modifications of the Product.  
7. Noise and vibration that is considered normal e.g. drain sounds, regeneration noises and  
user warning beeps.  
8. Correcting damage caused by pests e.g. rats, cockroaches etc.  
Defects caused by factors other than:  
B
1. Normal domestic use or  
2. Use in accordance with the Product’s User Guide.  
Defects to the Product caused by accident, neglect, misuses, fire, flood or Act of God.  
The cost of repairs carried out by non-authorized repairers or the cost of correcting such  
unauthorized repairs.  
C
D
E
F
Travel Fees and associated charges incurred when the product is installed in a location with  
limited or restricted access. (i.e. airplane flights, ferry charges, isolated geographic areas).  
Normal recommended maintenance as set forth in the Product’s User Guide.  
If you have an installation problem contact your dealer or installer. You are responsible for  
providing adequate electrical, exhausting and other connection facilities.  
We are not responsible for consequential or incidental damages (the cost of repairing or  
replacing other property damaged if the Product is defective or any of your expenses caused if  
the Product is defective). Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or  
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
US  
Limited Warranty  
How to get Service  
Please read your User Guide. If you then have any questions about operating the Product,  
need the name of your local Fisher & Paykel Authorized Service Agent, or believe the Product is  
defective and wish service under this Limited Warranty, please contact your dealer or call us at:  
TOLL FREE 1-888-9-FNP-USA (1-888-9-367-872) Canada also  
or contact us through our web site: www.usa.fisherpaykel.com  
You may be required to provide reasonable proof of the date of purchase of the Product before  
the Product will be serviced under this Limited Warranty.  
Commerical Use  
If you are using the Product in a commercial setting (any use other then a single-family dwelling),  
we agree to repair or replace, without cost to you for parts only, any defective parts, the serial  
number of which appears on the Product, including the sealed refrigeration system. Our liability  
for these repairs expires ONE YEAR from the date of original purchase.  
You receive an additional three year Limited Warranty (for a total of five years) covering parts for  
the sealed refrigeration system (compressor, evaporator, condenser, filter dryer, and connecting  
tubing) within the 48 mainland United States, Hawaii, Washington, D.C and Canada. In Alaska the  
Limited Warranty for the sealed refrigeration system is the same except that you must pay to ship  
the Product to the service shop or the service technician’s travel to your home.  
At our option we may replace the part or the Product, or we may provide you a full refund of  
the purchase price of the Product (not including installation or other charges). All service under  
this Limited Warranty shall be provided by Fisher & Paykel or its Authorized Service Agent during  
normal business hours.  
No Other Warranties  
This Limited Warranty is the complete and exclusive agreement between you and us regarding  
any defect in the Product. None of our employees (or our Authorized Service Agents) is  
authorized to make any addition or modification to this Limited Warranty.  
Warrantor: Fisher & Paykel Appliances, Inc.  
If you need further help concerning this Limited Warranty, please call us at the above number, or  
write to:  
Fisher & Paykel Appliances  
5900 Skylab Road  
Huntington Beach  
CA 92647  
This Limited Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which  
vary from state to state.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones importantes de seguridad  
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesión lea las INSTRUCCIONES  
IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de operar este electrodoméstico.  
Use este electrodoméstico solamente para el uso para el cual fue concebido, tal como se  
describe en esta Guía del Usuario.  
Advertencia  
Al usar este electrodoméstico siga siempre las precauciones básicas de seguridad incluyendo lo  
siguiente:  
Peligro  
Este electrodoméstico no fue diseñado para su uso por parte de niños pequeños o personas  
inválidas sin supervisión. No se deberá permitir que los niños jueguen con el electrodoméstico.  
Riesgo de que los niños queden atrapados. Antes de que se deshaga de su refrigerador o  
congelador usado:  
–Quite las puertas  
–Deje los estantes en su lugar, para que los niños no puedan entrar fácilmente.  
Desecho  
Se debe tener cuidado extremo al desechar su electrodoméstico viejo o congelador para evitar  
riesgos. El gas refrigerante deberá extraerse bajo medidas de seguridad y quite las puertas para  
evitar accidentes con los niños.  
Su Centro de Servicio Autorizado Fisher & Paykel podrá aconsejarle acerca de los métodos  
ambientalmente adecuados para desechar su refrigerador o congelador.  
Eléctrico  
Este electrodoméstico debe ser instalado apropiadamente de acuerdo con la instrucción de  
instalación antes de utilizarlo.  
Nunca desconecte su refrigerador tirando del cable de la corriente.  
Siempre sujete el enchufe firmemente y tire directamente de la toma de corriente.  
No conecte ningún otro electrodoméstico en su de toma de corriente ni use extensiones o  
adaptadores dobles.  
Repare o cambie inmediatamente todos los cables de servicio eléctrico desgastados o dañados.  
No utilice un cable agrietado o con signos de abrasión a lo largo o en el extremo del enchufe o  
electrodoméstico.  
Sí el cable de suministro de energía está dañado, deberá reemplazarse solamente por parte de  
su Centro de Servicio Autorizado Electrodomésticos Fisher & Paykel debido a que se requieren  
herramientas especiales.  
Al retirar su electrodoméstico de la pared, tenga cuidado en no enredarse o dañar el cable de la  
corriente.  
Desconecte su refrigerador antes de limpiar o reemplazar el foco interior.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones importantes de seguridad  
Almacenar Alimentos y Bebidas  
Nunca almacene materiales volátiles o inflamables en su refrigerador o congelador debido a que  
pueden explotar.  
Nunca congele líquidos en recipientes de vidrio. El líquido se expande durante la congelación, lo  
que puede provocar que el envase explote.  
Nunca congele bebidas carbonatadas. Pueden explotar.  
No consuma alimentos si están demasiado fríos. Al sacar alimentos del compartimiento del  
congelador, los alimentos, al estar lo suficientemente fríos pueden causar algún tipo de daño al  
entrar en contacto con la piel, tales como los cubitos de hielo.  
Falla de energía eléctrica – Seguridad de los Alimentos  
No vuelva a congelar los alimentos congelados que hayan sido descongelados previamente.  
Siga las siguientes recomendaciones si encuentra alimentos dentro del congelador que se hayan  
descongelado:  
ES  
1) Hielo cristalizado aún visible – Los alimentos pueden volverse a congelar pero deberán  
almacenarse por un periodo más corto de lo recomendado  
2) Descongelado pero con el refrigerador frío. No se recomienda volver a congelar el alimento.  
Las frutas y algunos alimentos preparados pueden volverse a congelar, pero consúmalos tan  
pronto como le sea posible. Carne, Pescado y Carne de aves – consúmanse inmediatamente  
o cocine, después vuelva a congelar. Elimine los vegetales o verduras ya que normalmente se  
ablandan y apelmazan.  
3) Descongelado pero a más de 4º C/40ºF. Las carnes rojas pueden cocinarse inmediatamente y  
volverse a congelar pero deberán consumirse tan pronto como sea posible. Elimine todos  
los demás alimentos congelados.  
No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. Los alimentos en  
estas condiciones constituyen un peligro al consumirse.  
Limpieza  
Muchos productos de limpieza disponibles comercialmente contienen solventes que pueden  
atacar a los componentes plásticos de su refrigerador o congelador y provocarles grietas.  
Consulte en la sección de cuidados de limpieza de este instructivo las recomendaciones  
correspondientes.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación – Cuatro Requisitos Esenciales  
Por favor siga los pasos para la instalación para asegurarse de que su electrodoméstico  
operará correctamente.  
1. Energía eléctrica  
El electrodoméstico debe instalarse de tal forma que el enchufe quede a la mano  
Para asegurase que el electrodoméstico no se apage en forma accidental, conecte su  
refrigerador en su propia toma de corriente. No conecte ningún otro electrodoméstico en  
esta toma de corriente ni use extensiones de cable o adaptadores dobles, dado que el peso  
combinado de ambas extensiones puede sacar el adaptador doble de un enchufe toma  
corriente de pared.  
Para los requisitos de corriente, consulte la información en la lámina de la serie localizada en la  
parte inferior derecha del lado del refrigerador cuando la puerta esté abierta.  
Es esencial que el electrodoméstico esté debidamente conectado a tierra.  
2. Ubicación  
No exponga su refrigerador o congelador a la luz solar directa o junto a cualquier otro  
electrodoméstico generador de calor tales como una estufa o lavadora de trastes.  
3. Estabilidad  
Es importante que las cuatro esquinas del refrigerador o base del congelador estén firmemente  
apoyadas sobre el piso para eliminar cualquier movimiento del gabinete.  
La instalación del electrodoméstico sobre un piso blando o disparejo puede resultar  
en retorcimiento del gabinete y sello deficiente de las puertas. Si las puertas no cierran  
apropiadamente, el aire caliente entrará en las áreas de almacén de alimentos provocando  
incremento en la temperatura, lo cual resultará que existan derrames y que los alimentos se  
echen a perder.  
Antes de mover su refrigerador o congelador a su posición, asegúrese que las patas frontales de  
ajuste estén totalmente replegadas girándolas en sentido contrario a las manecillas del reloj, por  
ejemplo, a la derecha del gabinete.  
Coloque su refrigerador o congelador. Gire las patas ajustables en sentido del reloj, por ejemplo,  
a la izquierda, para bajar las patas frontales ajustables y levantar el frente del electrodoméstico  
hasta que quede nivelado y estable.  
Las patas frontales niveladores en el lado de la bisagra deberán sostener la mayor parte del  
peso del gabinete el cual deberá quedar en posición estable, es decir, no deberá mecerse o  
tambalearse.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación – Cuatro Requisitos Esenciales.  
4. Ventilación e Instalación  
Para asegurar una ventilación adecuada para su refrigerador o congelador, deje un espacio de  
aire mínimo de 2” (50mm) encima del gabinete, 1” (20mm) en cada lado, y 1 ½” (30mm) atrás.  
(Vea el diagrama 1).  
El electrodoméstico está diseñado para colocarse contra una pared con una distancia libre que  
no exceda las 3” (75mm).  
Si se incorpora el electrodoméstico en un mueble de cocina, siga las instrucciones de  
instalación provistas en los juegos (kits) de integración.  
Asegúrese que la cara frontal del escaño esté alineada a la orilla de la esquina frontal de la  
puerta del refrigerador. Esto permitirá que la puerta abra completamente. (Vea el diagrama 2).  
Si coloca el refrigerador en una esquina, permita un claro de 5 ½ “ (140mm) para que se pueda  
abrir la puerta. (Vea el diagrama 3).  
ES  
Antes de poner alimentos en los compartimientos de alimentos frescos  
o del congelador.  
Retire el empaque. Asegúrese de quitar todos los clips de paso del refrigerador. Son pequeños  
soportes de hule ubicados detrás de los estantes.  
Permita que el refrigerador y el congelador trabajen vacíos por 2-3 horas para permitir que  
cada compartimiento se enfríe a la temperatura apropiada.  
Limpie el interior del electrodoméstico con agua tibia y un poco de detergente líquido para  
quitar el polvo que traiga de fábrica o del transporte.  
El electrodoméstico puede tener un olor en su operación inicial, pero este desaparecerá  
cuando el refrigerador y el congelador hayan llegado a su temperatura normal.  
Para evitar deficiencias en la generación de Energía  
No cubra sus electrodomésticos con ningún material que que impida que el aire fluya  
alrededor de los lados del gabinete.  
No deje la puerta abierta por más tiempo de lo debido.  
Deje el espacio suficiente frente a los conductos del aire dentro del gabinete para un enfriado  
máximo y distribución de aire.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mover y Almacenar su Refrigerador  
Si su refrigerador o congelador se apaga por cualquier razón, espere 10 minutos antes de  
encenderlo de nuevo. Esto permitirá que las presiones del sistema de refrigeración se igualen  
antes de volver a arrancar.  
Mover el refrigerador  
Apágelo y desconéctelo. Saque cualquier alimento que esté adentro.  
Gire las patas ajustables a la derecha hasta donde lleguen (ver la página 28).  
Saque el refrigerador suavemente fuera de su posición. Asegure el cable de corriente y ponga  
cinta a las puertas cerradas. Sujete los estantes en su lugar con cinta adhesiva. Si necesita poner  
el gabinete en posición horizontal, recuéstelo de lado (del lado derecho, visto de frente).  
Reubíquelo e instálelo. Si se ha dejado al refrigerador sobre su costado por algún tiempo, déjelo  
de pie por al menos 10 minutos antes de encenderlo.  
Almacenarsu refrigerador o congelador  
Al almacenar el refrigerador ya limpio, deje la puerta o puertas abiertas. Esto permitirá que el aire  
circule evitando la acumulación de bacteria y moho.  
Antes de usarlo de nuevo, limpie bien usando una mezcla de agua tibia y soda de cocinar (añada  
una cucharada de soda de cocinar a cada medio litro de agua). Enjuague con agua limpia.  
¿Sale de vacaciones?  
Le recomendamos que deje su refrigerador o congelador operando mientras está de vacaciones.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones de Operación del ‘Active Smart™’  
Control de temperatura  
Cuando el refrigerador se enciende por primera vez, el poderoso sistema de enfriamiento  
enfriará automáticamente los compartimientos del refrigerador y congelador a las temperaturas  
determinadas. Esto tomará entre 2-3 horas dependiendo de la temperatura y humedad del ambiente.  
Las temperaturas de los dos compartimientos son controladas exacta e independientemente y  
no cambian con la temperatura o humedad del ambiente, ya sea verano o invierno.  
Si desea modificar la temperatura del compartimiento de alimentos frescos o el del congelador,  
se podrá realizar fácilmente utilizando el Panel de Control localizado atrás del compartimiento  
del alimentos frescos.  
Panel de Control Para ajustar las temperaturas  
Indicador del compartimiento de  
alimentos frescos y congelador  
Botón de aumento  
de temperatura  
ES  
Botón de disminución  
de temperatura  
Botón de selección  
de compartimiento  
Indicador (termómetro)  
de temperatura  
Compartimiento del alimentos frescos  
La luz del compartimiento en el diagrama del refrigerador se encenderá. El indicador de  
temperatura ilustrado por un termómetro mostrará el ajuste de temperatura para este  
compartimiento como una serie de luces.  
La temperatura puede cambiarse al presionar los botones de aumento o disminución de la  
temperatura. Una presión en cualquiera de estos botones producirá una reducción de luz lo que  
indica un pequeño cambio en la temperatura.  
Al oprimir cualquiera de estos botones dos veces da una luz más brillante e indica un cambio  
mayor en en la temperatura. Una menor intensidad luminosa en el termómetro indicará una  
temperatura más fría para el compartimiento seleccionado.  
Compartimiento de alimentos congelados  
Para ajustar la temperatura del congelador oprima el botón de selección en el compartimiento  
hasta que la luz destelle en el indicador del compartimiento del congelador.  
La temperatura del congelador puede cambiarse al presionar los botones de aumento o disminución  
de temperatura.  
Una presión en cualquiera de estos botones producirá una luz más tenue lo que indica un menor  
cambio en la temperatura. Al oprimir dos veces cualquier botón da una luz más brillante e indica  
un cambio mayor en la temperatura.  
Nota: Al oprimir sucesivamente el botón de selección del comapartimiento automáticamente  
seleccionará entre los compartimientos, un regreso al compartimiento del alimento fresco será  
acompañado por un sonido más largo.  
Cuando la puerta se abra de nuevo, el panel de control regresará automáticamente al ajuste del  
compartimiento de alimentos frescos.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones de Operación del ‘Active Smart™’  
Modo Sabático  
Para activar el modo Sabático, presione el botón de selección de compartimiento en el panel de  
control de temperatura durante 10 segundos.  
Cuando el Producto se encuentre en el Modo Sabático:  
La luz no encenderá cuando la puerta esté abierta.  
La alarma de la puerta no operará.  
La pantalla electrónica no se iluminará.  
El hecho de abrir la puerta no afectará ni al compresor ni a los ventiladores.  
Si se corta la energía eléctrica del refrigerador cuando este modo esté activado, el producto  
continuará en el modo Sabático cuando se restablezca la energía eléctrica.  
El modo Sabático se desactivará automáticamente a las 80 horas después de la activación.  
Para desactivar antes de las 80 horas, presione el botón de selección de compartimiento en el  
panel del control de temperatura durante 10 segundos.  
Sonidos normales del refrigerador  
Los refrigeradores Active Smart™, mediante la excelente clasificación de energía que poseen, así  
como su función de enfriamiento, pueden producir sonidos distintos a los de su refrigerador  
anterior.  
Los sonidos operacionales normales incluyen:  
Sonido de flujo de aire del ventilador. Los refrigeradores ‘Active Smart™’ tienen ventiladores  
que cambian la velocidad dependiendo de la demanda. Durante los periodos de enfriamiento,  
como después de abrir la puerta con frecuencia, los ventiladores circulan el aire frío en los  
compartimientos del refrigerador y congelador produciendo algún sonido de flujo de aire. Esto  
es algo normal.  
Chasquido o estallido que pueden sonar como hielo desprendiéndose del evaporador. Esto  
sucede cuando la función de descongelar esté operando.  
Sonido de agua corriendo. Este es el líquido refrigerante en el sistema y se puede oír como un  
ruido de hervor o borboteo.  
Un sonido audible de silbido después de cerrar la puerta del congelador. Esto se debe a la  
diferencia en presión entre el aire tibio que ha entrado al gabinete y repentinamente se enfrió, y  
a la presión del aire exterior.  
Existirán otro tipo de sonidos fuera de lo común debido a las siguientes razones:  
– Gabinete desnivelado  
– Piso disparejo o poco firme  
– Botellas o jarras traqueteando en los estantes  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Características Especiales del ‘Active Smart™’  
Cajones para Frutas y Verduras y cubierta de control de humedad  
Los recipientes para vegetales tienen una tapa de diseño especial que cumple dos funciones.  
La cubierta de humedad sella los cajones y provee un micro clima húmedo para ampliar los  
tiempos de almacenamiento de de frutas y verduras.  
La cubierta de humedad previene la condensación, la cual se forma a altos niveles de humedad,  
para que no chorreé sobre la fruta y verduras. La función para retener altos niveles de humedad  
en el cajón de frutas y verduras puede producir pequeñas cantidades de agua en el fondo de los  
cajones de frutas y verduras. Esta se puede secar según se requiera.  
Cajones para frutas y verduras y válvula de humedad  
Cada cajón para frutas y verduras tiene un adaptador de control de humedad que puede  
ajustarse a las frutas y verduras, dependiendo de qué se vaya a guardar en los cajones.  
De ser posible, procure almacenar las frutas y verduras en forma separada. Esto ayudará a  
prolongar la vida de almacenamiento.  
Si existiera una mezcla de frutas y verduras en el cajón, ajuste la posición del control hacia el centro.  
Si hubiera mucha agua dentro de los cajones, el control podrá ajustarse hacia la posición de  
menor goteo.  
ES  
Recuerde que una pequeña cantidad de agua dentro de los cajones es buena para el  
almacenamiento de frutas y verduras.  
Charolas para hielo y tapa  
Para vaciar los hielitos dentro de la tapa, sostenga la charola y tapa juntas y tuerza para desalojar  
los hielitos.  
Rellene la charola para hielo con agua, ponga la tapa que contiene hielitos encima y guárdela en  
el congelador.  
Los hielitos se conservan mejor en un recipiente o bolsa de plástico ya que absorben  
rápidamente los olores y sabores de otros alimentos.  
Alarmas de puerta  
Si la puerta del compartimiento de alimentos frescos se deja abierta el refrigerador emitirá un  
sonido de alarma después de 90 segundos.  
Si la puerta del congelador se deja abierta el refrigerador emitirá un sonido de alarma después  
de 60 segundos.  
Mientras cualquiera de las puertas permanezcan abiertas, habrá sonidos subsecuentes cada 30  
segundos durante 5 minutos.  
Una alarma continua sonará si la puerta se ha dejado abierta durante 5 minutos o más y la luz  
interior se apagará.  
La alarma se detendrá cuando la puerta se cierre.  
Alarmas de falla  
Si el controlador electrónico detecta una falla de la cual no pueda recuperarse, sonará una alarma.  
Cuando la puerta del compartimiento de alimentos frescos se abre, un código de falla (patrón  
específico de luces) destellará rojo y verde intermitentemente en el Panel de Control para  
alertarle de la falla. La alarma se detendrá cuando se oprima cualquier botón, pero las luces  
permanecerán encendidas de manera intermitentemente.  
Si tal falla ocurre, llame inmediatamente a su Centro de Servicio Autorizado Fisher & Paykel Appliances;  
el código de falla ayudará a que la persona de servicio encuentre y remedie la causa de la falla.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Características Especiales del ‘Active Smart™’  
Guía del elemento divisor (cuando sea ajustable)  
Para ajustar el elemento divisor, insértelo dentro del cajón en un ángulo, estire y acomódelo en  
su lugar. Para ajustarlo, extienda completamente el cajón, eleve parcialmente el elemento divisor,  
deslícelo por los lados y reacomódelo en su lugar.  
Mantenimiento del ‘Active Smart™’  
Reemplazo de la luz interior (Bombilla de luz halógena)  
Desconecte el aparato antes de reemplazar la bombilla. La bombilla está localizado en el techo  
superior al frente del gabinete.  
Quite la cubierta de vidrio usando un desarmador pequeño. Inserte el desarmador en el centro  
frontal de la cubierta de vidrio y suavemente presione hacia abajo. Saque el foco viejo.  
No toque la bombilla nueva con su mano. Déjelo en la bolsa plástica mientras lo ubica en su  
posición.  
Quite la bolsa plástica cuando la bombilla esté en posición.  
Ponga de nuevo la cubierta de vidrio.  
Conecte de nuevo. La bombilla deberá encender.  
Nota:  
La bombilla de halógeno de  
repuesto no debe exceder 12  
Voltios/10 Watt. Las bombillas  
los encontrará en su Centro de  
Atención al Cliente  
Fisher & Paykel Appliances.  
Su refrigerador está diseñado para trabajar muchos años sin la necesidad de revisiones  
de servicio. Sin embargo, si su refrigerador está fallando, pida que lo revisen por parte de  
su Centro de Servicio Autorizado Fisher & Paykel Appliances tan pronto como sea posible.  
Todas las reparaciones eléctricas deben ser llevadas a cabo por un técnico de servicio  
entrenado o eléctrico calificado.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuidados de Limpieza – Interior/Exterior  
Interior  
Es importante mantener limpio el interior del refrigerador y congelador para ayudar a prevenir  
que la comida se llegue a contaminar durante el almacenaje.  
La cantidad y tipos de alimentos almacenados determinan la frecuencia en que la limpieza  
debería realizarse (por lo general una a dos semanas) en el refrigerador.  
Quite los estantes del gabinete y puerta. Lave los estantes y los cajones en agua tibia y  
detergente, enjuague en agua limpia y seque antes de volver a colocarlas.  
Refriegue las superficies interiores con agua tibia y detergente o soda de cocinar disuelta en agua  
tibia (añada 1 cucharada de soda de cocinar a cada medio litro de agua). Enjuague con agua limpia.  
Para ayudar a quitar los olores a «refrigerador rancio» añada unas cuantas gotas de esencia de  
vainilla o vinagre al agua antes de limpiar.  
Limpie las superficies exteriores con agua tibia y detergente. Use un cepillo de dientes para el  
empaque magnético de la puerta.  
No utilice fibras ni limpiadores abrasivos o limpiadores o solventes o limpiadores muy  
perfumados en ninguna parte del refrigerador o congelador.  
ES  
Exterior  
Puerta con exterior inoxidable.  
Es importante al limpiar la superficie exterior de la puerta de su refrigerador, usar solamente  
detergente líquido para trastos disuelto en agua tibia.  
Seque la puerta con un trapo limpio que no deje pelusa.  
El uso de cualquier limpiador o solvente abrasivo o para acero inoxidable dañará la superficie de  
la puerta.  
Otras superficies exteriores  
Limpie todas las otras superficies exteriores con agua tibia y detergente.  
Si es necesario, limpie el empaque magnético de la puerta con un cepillo de dientes usado, agua  
tibia y detergente.  
Charola evaporadora de agua  
La charola evaporadora del agua se encuentra encima del compresor atrás del refrigerador o  
congelador. La charola no requiere de una limpieza frecuente.  
Retire cuidadosamente el refrigerador o el congelador de la pared.  
Apágue el electrodoméstico.  
Si la charola está llena, haga que una persona sostenga la charola mientras que otra persona  
quita los tornillos de los sujetadores. Tenga cuidado de no derramar ningún líquido sobre los  
componentes eléctricos. Las charolas vacías pueden tener los sujetadores flojos y la charola  
deslizada a través del orificio. (Invierta el orden para volver a ensamblar).  
Limpie con agua tibia y detergente o desinfectante.  
Vuelva a ensamblar teniendo cuidado de no apretar demasiado los sujetadores.  
Encienda el electrodoméstico.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuidados de Limpieza – Características Especiales  
Para quitar las charolas  
Para que la operación sea más fácil, vacíe primero la charola o el cajón de cualquier alimento que  
contenga.  
Tome la parte frontal del centro del asa.  
Elévela hacia arriba en forma vertical para desengancharla de los rieles y jale la charola o el cajón  
hacia usted para sacarla.  
Empuje los rieles de nuevo hacia adentro del refrigerador.  
Para volver a colocar las charolas  
Con los rieles ya dentro del refrigerador, coloque la charola o el cajón sobre los mismos.  
Empuje la charola o el cajón hacia adentro lentamente hasta que sienta que se engancha a los rieles.  
Nota importante: asegúrese de que las charolas y los cajones se encuentren bien enganchados  
a los rieles antes de utilizarlos.  
Nota importante: los rieles de los cajones y charolas están pre-lubricados y no necesitarán  
lubricarse de nuevo durante su vida útil. No trate de limpiar la grasa de los rieles ya que  
puede afectar su funcionamiento. Tampoco los sumerja en agua.  
Interior  
Estantes de vidrio  
Limpie con agua tibia y detergente o con un limpiador para vidrios. Si limpia los estantes sin  
quitarlos del gabinete use solamente agua tibia y detergente ya que un limpiador para vidrios  
puede dañar los componentes plásticos de su refrigerador.  
Nota importante. Muchos productos limpiadores disponibles en el mercado contienen  
solventes que pueden dañar los componentes plásticos de su congelador y provocarles  
fisuras. Es importante usar solamente agua tibia y una pequeña cantidad de detergente  
líquido para trastos sobre cualquier componente plástico dentro y fuera de su congelador.  
Evite el uso de productos de limpieza antibacteriales ya sea en el interior o en el  
exterior del gabinete ya que pueden causar corrosión de los componentes de metal y el  
agrietamiento de los componentes plásticos.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuidados de Limpieza – Características Especiales  
Sistema de control de humedad  
Nota importante: cuando limpie el estante que se  
encuentra encima de los cajones de verduras, le  
recomendamos no desensamblar el Sistema de  
Control de Humedad del estante.  
Retén  
En el caso de que la tapa de plástico así como los  
deslizaderos de humedad se separen del estante de  
cristal, siga los siguientes pasos para ensamblarlos de  
nuevo:  
Canaletas  
de humedad  
1
2
Voltee el estante al revés  
ES  
Para unir los deslizaderos de humedad  
a los ángulos frontales del estante,  
ajuste los clips inferiores al canto frontal  
del estante. A continuación, deslice  
lateralmente hacia el estante hasta  
que el brazo se ajuste al cristal.  
3
Para unir la tapa de control de  
humedad, con el texto dirigido hacia  
usted, alinee la tapa con la parte frontal  
del estante. Sostenga la tapa en forma  
vertical y ajuste el extremo frontal al  
retén del estante. Asegúrese de que  
la tapa se ajuste al retén así como por  
debajo de los deslizaderos de humedad.  
4
5
A los lados del estante, ajuste las  
lengüetas de los deslizaderos de  
humedad de manera que la tapa de  
plástico se ubique entre el estante y las  
lengüetas.  
Si hubiera clips al reverso del estante,  
asegure la tapa con los clips traseros.  
Asegúrese de que la cubierta se  
encuentre totalmente firme tanto  
al frente como al extremo del estante.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guardar Comida en su Refrigerador  
El almacenar alimentos frescos perecederos en su refrigerador ayuda a extender los periodos de  
almacenaje. Las temperaturas frías detienen las causas principales del deterioro de la calidad de los  
alimentos – a saber, el crecimiento de bacteria, moho y fermentación y reacciones químicas y físicas.  
Cuidado de la comida fresca  
La calidad de los alimentos antes de que sean colocados en su refrigerador es vital para un buen  
almacenamiento. Para mejores resultados:  
Seleccione alimentos que estén muy frescos y de buena calidad.  
Compre solamente la cantidad que usará dentro del tiempo de almacenamiento recomendado.  
Si usted compra extra, planee congelarlo.  
Asegúrese que los alimentos estén bien envueltos o cubiertos antes de almacenarlos. Esto evitará  
que los alimentos se deshidraten deteriorando su color o perdiendo el sabor y ayudará a mantener  
la frescura. También evitará el cruce de sabores. Los vegetales y la fruta no necesitan estar envueltos  
con tal que de que sean almacenados en los recipientes para vegetales del refrigerador.  
Asegúrese que los alimentos de olor fuerte se tapen o cubran almacenándolos lejos de los  
alimentos tales como la mantequilla, leche y crema los cuales pueden echarse a perder debido a  
los olores fuertes.  
Refrigere los alimentos frescos, perecederos tan pronto como sea posible después de adquirirlos. Si se  
dejan a temperatura ambiente por cualquier periodo de tiempo, rapidez del deterioro se acelerará.  
Evite colocar alimentos directamente frente a las salidas de aire, ya que se pueden congelar. El  
aire frío necesita circular para mantener un almacenamiento de alimentos seguro. No abra la  
puerta del refrigerador sin necesidad.  
Enfríe los alimentos calientes antes de ponerlos en el refrigerador. Esto deberá hacerse  
rápidamente. La forma rápida es colocando el contenedor del alimento en un recipiente con  
hielo y agua; renueve el hielo según sea necesario. (Note también que los recipientes calientes  
pueden dañar los anaqueles y la pared del refrigerador).  
Almacene la comida cruda y la cocinada en recipientes o envolturas separadas para evitar la  
contaminación cruzada.  
Además:  
Mantenga el refrigerador limpio. Limpie las paredes y los estantes interiores frecuentemente (vea  
el Cuidado de Limpieza) y solo mantenga recipientes limpios en el refrigerador.  
Revise con mucho cuidado la calidad de los alimentos en su refrigerador. Deseche cualquier  
alimento que muestre señales de deterioro en su calidad. Ponga atención particular a la carne,  
pescado y aves, ya que estos alimentos son altamente perecederos. Use los alimentos dentro de los  
periodos de almacenamiento recomendados.  
Lácteos y huevos  
La mayoría de los productos lácteos ya envasados tienen un tiempo  
de consumo recomendado: «a consumirse antes de» marcada en  
ellos. Almacénelos en el refrigerador y consúmalos dentro del tiempo  
recomendado.  
La mantequilla se puede echar a perder por los alimentos con un  
fuerte sabor, así que ésta, almacénela mejor dentro de un recipiente  
cerrado.  
Los huevos deberá almacenarlos en el refrigerador. Para mejores  
resultados, especialmente al cocinar, saque los huevos del refrigerador  
dos horas antes de que vayan a ser consumidos.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guardar Comida en su Refrigerador  
Carne roja  
Coloque carne roja fresca en un plato y cúbrala holgadamente con papel  
encerado o envoltura plástica o papel aluminio.  
Almacene la carne cocinada y la cruda en platos separados. Esto evitará  
que cualquier pérdida de jugos de la carne cruda contamine el producto  
cocinado.  
Las carnes selectas deberá consumirlas dentro del tiempo de  
almacenamiento recomendado.  
Aves  
Las aves enteras frescas deberán enjuagadarse por dentro y por fuera con  
agua fría corriente. Seque y póngalas en un plato. Cubra holgadamente con  
envoltura plástica o papel aluminio.  
Las piezas de aves deberán también también almacenarse de esta forma.  
El ave entera nunca deberá rellenarse hasta que vaya a cocinarse, de otra  
forma puede resultar en intoxicación alimenticia.  
Enfríe y refrigere el ave cocinada rápidamente. Quite el relleno del ave y  
guárdelo por separado.  
ES  
Pescados y mariscos  
El pescado entero y los filetes deberán consumirse en el día en que fueron  
adquiridos. Hasta que se requiera, refrigere en un plato holgadamente  
cubierto con envoltura plástica, papel encerado o papel aluminio.  
Si se guarda toda la noche o más, tenga especial cuidado en seleccionar  
pescado muy fresco. El pescado entero deberá enjuagarse en agua fría  
para quitarle las escamas sueltas e impurezas y secarlo posteriormente  
suavemente con toallas de papel. Coloque el pescado entero o los filetes  
en una bolsa plástica sellada.  
Mantenga los mariscos congelados todo el tiempo. Consuma dentro de  
1-2 días.  
Alimentos ya cocinados y sobrantes  
Estos deberán almacenarse en recipientes adecuados cubiertos de tal  
forma que la comida no se seque.  
Manténgalos solo durante 1 a 2 días.  
Recaliente los sobrantes solo una vez y hasta que estén los suficientemente  
calientes como para despedir vapor.  
Cajones para frutas y verduras  
Aunque la mayoría de las variedades de fruta y vegetales se almacenan  
mejor a bajas temperaturas tenga cuidado de no almacenar los siguientes a  
temperaturas menores de 47°F (7°C) durante largos periodos de tiempo.  
Los cítricos Melones Berenjena Piña Calabacitas  
Fresas Pepino Pimiento Jitomates.  
Ocurrirán cambios indeseables a bajas temperaturas como el ablandamiento  
de la pulpa, coloración café, coloración dorada y/o descomposición acelerada.  
No refrigere aguacates (hasta que estén maduros), plátanos, mangos o  
pepinos. Si es posible almacene fruta y vegetales separadamente, p. ej.: la  
fruta en un recipiente y los vegetales en otro.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guardar Comida en su Congelador  
El uso de temperaturas de 0˚F (-18˚C) o más frías para guardar alimentos significa que los  
alimentos se pueden mantener durante periodos mayores que cuando se usan las temperaturas de  
refrigeración. Esto es debido a que se detiene el crecimiento de la bacteria, moho y fermentación, y  
a que las reacciones químicas y físicas se restingen muy rigurosamente a temperaturas muy bajas.  
Cuidado de la comida congelada  
Para mejores resultados:  
Elija solo alimentos de alta calidad que se congelan bien.  
Almacene a 0˚F (-18˚C) o más frío. Tenga cuidado de mantener esta  
temperatura baja de almacenamiento por ejemplo, trate de evitar abrir la  
puerta del congelador sin necesidad. Si su helado está blando usted está  
utilizando el congelador a una temperatura muy caliente.  
Deje espacio encima de los recipientes, jarras de vidrio o bolsas de plástico  
que contienen líquidos o alimentos medio sólidos. Estos se expanden  
cuando se congelan. Normalmente se recomienda de 2 a 5 centímetros de espacio encima. Selle.  
Lo ideal es que saque todo el aire del envase después de que el alimento esté congelado.  
A los paquetes o envases de alimentos sólidos se les deberá quitar el aire y deberán sellarse  
totalmente antes de congelarse.  
Congele inmediatamente y tan pronto como sea posible. Congele solo pequeñas cantidades de  
alimentos a la vez. Para mejores resultados nosotros recomendamos que solo 1 Kg de alimento por 25  
litros de la capacidad del congelador sea congelado. (Alrededor de 3 Kg en congeladores pequeños  
y 4 Kg en congeladores más grandes.) Para obtener un proceso de congelación más rápido, le  
recomendamos colocar los alimentos en la parte más alta del congelador, cerca de la ventila de aire.  
No amontone alimentos congelados alrededor de la cubierta del ventilador, ya que impide que el  
aire circule adecuadamente.  
Descongele los alimentos de preferencia en un refrigerador, o usando un horno micro ondas u  
horno de función múltiple.  
Mantenga una renovación de alimentos constante. Use primero los artículos de comida más  
antiguos. No exceda los periodos de almacenamiento recomendados.  
Use empaques a prueba de congelamiento de buena calidad para mantener la calidad de los alimentos.  
Si los alimentos solo están cubiertos por una capa plástica póngalos dentro de una bolsa plástica  
a prueba de congelación.  
Tiempos de almacenamiento recomendados para congelación.  
No se deberá exceder el periodo de tiempo.  
1
2
Tocino, cacerolas, leche  
Pan, helado, salsas, pasteles – (carne y fruta), mariscos  
preparados, pescado oleaginoso, mariscoso  
3
4
6
Pescado no grasoso, pizza, bollos y bizcochos  
Jamón, pasteles, bizcochos, carne, chuletas y cordero  
Piezas de aves, mantequilla, vegetales (escaldados),  
huevos enteros y yemas, cangrejo de río cocinado,  
carne picada (cruda)  
12  
Fruta (seca o en almíbar), huevo blancos, carne (cruda), pollo  
entero, cordero (crudo), pasteles de fruta, carne, carne de caza.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guardar Comida en su Congelador  
Carne, aves y carne de caza  
No trate de congelar más de 1 Kg de carne por 25 litros de capacidad del  
congelador. La carne debe congelarse rápidamente para que mantenga su  
textura.  
No rellene aves antes de congelar.  
La carne roja puede cocinarse a partir de que haya sido congelada o  
parcialmente descongelada. Recuerde calcular tiempo extra para cocinar  
si cocina a partir de alimentos congelados.  
Descongele totalmente las aves antes de cocinarlas.  
Pescado  
El pescado que ya viene congelado es mejor. Sin embargo, si usted quiere  
congelar pescado en casa, asegúrese de que éste sea muy fresco y de alta  
calidad.  
Limpie, quite las escamas y de preferencia déjelo entero. Todo el pescado  
deberá envolverlo en dos capas de envoltura dependiendo del tipo de  
pescado; éste puede contaminar o contaminarse por olores. Selle bien.  
Para mejores resultados, cocine ya sea del estado congelado o del  
parcialmente descongelado.  
ES  
Verduras  
La mayoría de las verduras se congelan bien, aunque las lechugas  
pierden su estado crujiente. Otros vegetales como por ejemplo, el apio,  
cebolla y tomates solamente deberán utilizarse en platillos cocinados ya  
que se ablandan durante la congelación.  
Congele solo verduras de alta calidad, maduras, listas para comerse.  
Clasifique y deseche cualquiera que esté echado a perder.  
Es necesario blanquear la mayoría de las verduras crudas antes de  
congelarlas.  
Blanquear significa cocinar en agua hirviendo por un corto periodo durante el cual las enzimas  
se destruyen. Si las enzimas no se destruyen provocan cambios físicos y químicos indeseables  
durante el almacenamiento de congelación.  
Las verduras pueden blanquearse en agua hirviendo, al vapor u horno micro ondas. Si usa agua  
hirviendo, hierva las verduras durante 2-4 minutos y enfríe rápidamente.  
En general, las verduras congeladas se cocinan mejor a partir de su estado congelado. No  
descongele antes de cocinarlas  
Alimentos preparados y cocinados  
La mayoría de los alimentos cocinados pueden congelarse, pero no se  
recomienda congelar los siguientes:  
Claras de huevo cocinadas, natillas, rellenos de crema y flan de leche,  
gelatina o platillos gelatinosos, mayonesa y aderezos similares para  
ensalada, o betunes tipo merengue. Estos tienden a separarse al  
descongelarse.  
Frutas  
Escoja fruta de alta calidad, madura, y lista para comerse. Seleccione  
preferentemente variedades recomendadas para congelación.  
Evite la fruta que no esté madura o muy madura.  
La forma en que la fruta se empaca depende de cómo va a utilizarse. La fruta  
empacada en almíbar es ideal para postres, mientras que la fruta empacada  
sin azúcar es mejor para cocinar. La mayoría de la fruta puede almacenarse  
dentro de un periodo de 8 a 12 meses.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lista de comprobación para solucionar problemas  
Si tuviera algún problema con su electrodoméstico, compruebe los siguientes puntos antes de  
ponerse en contacto con su Distribuidor Autorizado de Servicio de Electrodomésticos Fisher &  
Paykel o el Centro de Servicio a Clientes.  
Problema  
Causas posibles  
Qué hacer  
Electrodoméstico  
no funciona  
No hay electricidad  
Compruebe que el enchufe esté  
conectado correctamente y el interruptor  
encendido  
Pruebe con otro electrodoméstico en la  
misma toma de corriente  
Revise la caja del fusible  
Cambie la bombilla  
La luz no enciende Bombilla fundida  
El refrigerador no está  
funcionando  
Véase: sección de mantenimiento  
La luz y la pantalla Producto en modo Sabático  
electrónica no  
funcionan  
Presione el botón de selección de  
compartimiento durante 10 segundos  
El motor trabaja  
durante largos  
periodos  
Clima caliente  
Minimice la abertura de puerta para  
permitir que la temperatura se estabilice  
Frecuentes aberturas de la puerta  
Una gran cantidad de comida  
que se añadio recientemente  
El control de ajuste de la  
temperatura muy bajo  
Véase: sección de control de temperatura  
Las puertas no sellan  
apropiadamente  
Compruebe que el gabinete esté nivelado  
y que los empaques estén limpios  
Compartimiento  
de  
Ajuste incorrecto de la  
temperatura  
Véase: sección de control de temperatura  
almacenamiento  
demasiado  
caliente  
La puerta se abre con frecuencia  
Minimice el abrir la puerta para permitir  
que la temperatura se estabilice  
Se añadió una gran cantidad de  
alimentos recientemente  
Alimentos  
congelados en el  
refrigerador  
Ajuste incorrecto de la  
temperatura  
Véase: sección del control de la  
temperatura  
Alimentos colocados directamente Retire los alimentos susceptibles al frío  
frente a las salidas del aire  
del centro posterior del estante  
Ruidos poco  
comunes  
Gabinete desnivelado  
Véase: sección de instalación  
El congelador está  
descongelando  
Agua en los  
cajones de  
verduras  
Condensación formada por el  
agua producida por las verduras  
Una pequeña cantidad de condensación  
es buena para el almacenamiento de las  
verduras  
Si hay mucha agua, guarde las verduras  
holgadamente envueltas en bolsas de  
plástico  
Seque el agua con un trapo  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lista de comprobación para solucionar problemas  
Problema  
Causas posibles  
Qué hacer  
Los costados del Esto es normal  
gabinete están  
calientes  
Condensación  
fuera del  
Es normal durante periodos de  
humedad alta  
Seque  
refrigerador  
Condensación  
dentro de los  
compartimientos  
de alimentos  
frescos  
Se abre la puerta con frecuencia  
o por mucho tiempo  
Minimice abrir la puerta  
Fuga en el empaque de la puerta Compruebe que el empaque está parejo  
y bien pegado  
Es normal durante periodos de  
humedad alta  
Seque  
ES  
Acumulación de  
hielo dentro del  
compartimiento  
del congelador  
La puerta del congelador no  
cierra ajustadamente  
Mueva los artículos en el congelador para  
que la puerta cierre ajustadamente  
Revise y limpie el empaque sellador de la  
puerta  
Sabor u olor en  
los hielitos  
Transferencia de olor sabor de los Tape o cubra los alimentos de olor fuerte  
alimentos con fuerte olor  
Agarraderas  
de la puerta no  
alineadas  
Con el tiempo y el uso puede  
ocurrir el movimiento  
Véase: instalación: cuatro requerimientos  
esenciales de alineación – Instrucciones  
de estabilidad  
La charola o  
el cajón no se  
deslizan hacia  
adentro o  
afuera en forma  
uniforme  
Atorada por algún empaque  
Verifique que no exista comida o  
empaques atrapados detrás de la charola  
o el cajón  
Los rieles no están extendidos al  
máximo  
Sostener los lados de la charola o el cajón,  
extender los rieles dándoles un jalón  
firme. Este movimiento los reestablecerá  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantía limitada  
Cuando usted adquiere cualquier producto nuevo de línea blanca Fisher & Paykel para uso  
personal o como consumidor automáticamente recibe una Garantía Limitada de dos años que  
cubre partes y mano de obra para servicio dentro de los 48 principales estados de los Estados  
Unidos Continentales, Hawaii, Washington, D.C. y Canadá. En Alaska la Garantía Limitada es la  
misma excepto que usted debe pagar el envío del producto al taller de servicio o por el viaje  
del técnico de servicio a su casa. Para que los productos puedan utilizarse en Canadá, deben  
adquirirse a través del canal de distribución canadiense autorizado para garantizar el acatamiento  
normativo.  
Si el producto está instalado en un vehículo de motor, lancha o instalación móvil similar, usted  
recibe la misma Garantía Limitada de dos años, pero usted debe traer el vehículo, lancha, o  
instalación móvil que contiene el Producto al taller de servicio cubriendo los gastos o pagar el  
viaje del técnico de servicio a la localidad del Producto.  
Usted recibe una Garantía Limitada de tres años (para un total de cinco años) que cubre partes  
y mano de obra para el sistema sellado de refrigeración (compresor, evaporador, condensador,  
filtro secador, y tubería de conexión) dentro de los principales estados de Estados Unidos, Hawaii,  
Washington, D.C. y Canadá. En Alaska la Garantía Limitada para el sistema sellado de refrigeración  
es la misma con la excepción de que usted debe pagar por el envío del Producto al taller de  
servicio o por el viaje del técnico de servicio a su casa.  
Fisher & Paykel se compromete a:  
Reparar sin costo para el propietario ya sea el material o mano de obra en cualquier parte del  
Producto, cuyo número de serie aparece en el Producto, que se encuentre defectuosa. En Alaska,  
usted debe pagar por el envío del Producto al taller de servicio o por el viaje del técnico de  
servicio a su casa. Si el producto está instalado en un vehículo de motor, lancha o instalación  
móvil similar, usted debe traerlo al taller de servicio cubriendo los gastos o pagar el viaje del  
técnico de servicio a la localidad del Producto. Si no podemos reparar una parte defectuosa del  
Producto después de un número razonable de intentos, a nuestra elección podemos reemplazar  
la parte del Producto, o podemos proveerle el reembolso completo del precio de compra del  
Producto (sin incluir cargos de instalación u otros.)  
Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquier propietario sucesor del Producto  
para los productos adquiridos para uso en casa de una familia.  
Todo servicio bajo esta Garantía Limitada será será cubierto por Fisher & Paykel o su Agente de  
Servicio Autorizado durante horas normales de negocios.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantía limitada  
¿Cuánto dura esta Garantía Limitada?  
Nuestra obligación de acuerdo con esta Garantía Limitada expira DOS AÑOS a partir de la fecha  
de adquisición del Producto por el primer consumidor.  
Nuestra obligación por reparación o defectos en cualquier sistema sellado de refrigeración  
(compresor, evaporador, condensador, filtro secador y tubería de conexión) se extiende a TRES  
AÑOS ADICIONALES, para un total de CINCO AÑOS de la fecha de compra del Producto por el  
primer consumidor.  
Nuestra obligación bajo cualquier garantía implícita, incluyendo la garantía implícita de  
Capacidad de Comercio (una garantía no escrita que garantiza que el Producto es apto para uso  
corriente) expira también UN AÑO (o el periodo mayor según se requiera por la ley aplicable)  
a partir de la fecha de compra del Producto por el primer consumidor. Algunos estados no  
permiten limitaciones sobre cuánto dura una garantía implícita, así que este límite en garantías  
implícitas tal vez no aplique en su caso.  
Esta garantía no cubre  
ES  
A
Visitas de servicio que no estén relacionadas con ningún defecto en el Producto. El costo de una  
visita de servicio se cobrará si se encuentra que el problema no es un defecto del Producto. Por  
ejemplo:  
1. Corregir una instalación deficiente del Producto.  
2. Instruirle en cómo usar el Producto.  
3. Cambiar fusibles de casa, restaurar protectores de circuito, corregir cables o plomería en casa,  
o cambiar los focos.  
4. Corregir falla (s) causadas por el usuario.  
5. Cambiar la ubicación del Producto.  
6. Modificaciones no autorizadas del Producto.  
7. Ruido y vibración que se considere normal, por ejemplo, sonidos de drenaje, ruidos de  
regeneración, y sonido de alarma de advertencia de usuario.  
8. Corrección de daño causado por plagas, por ejemplo, ratas, cucarachas, etc.  
Defectos provocados por factores que no sean:  
B
1. Uso doméstico normal o  
2. Uso de acuerdo a la Guía del Usuario del Producto.  
Defectos a los Productos provocados por accidente, negligencia, abuso, incendio, inundación o  
Acto de Dios.  
El costo de las reparaciones realizadas por reparadores no autorizados o el costo de la corrección  
de dichas reparaciones no autorizadas.  
Viáticos de viaje y cargos asociados incurridos cuando el producto esté instalado en una  
ubicación con acceso limitado o restringido. (por ejemplo, vuelos aéreos, cargos de transbordo,  
áreas geográficas aisladas.)  
C
D
E
F
Mantenimiento normal recomendado como se define en la Guía del Usuario del Producto.  
Si usted tiene un problema de instalación, póngase en contacto con su distribuidor o instalador.  
Usted es responsable de proveer instalaciones adecuadas eléctricas, de desfogue y otras de  
conexión.  
No somos responsables por daños como consecuencia o incidentales (el costo de reparación o  
cambiar otra propiedad dañada sí el Producto es defectuoso o cualquiera de sus gastos causados  
sí el Producto está defectuoso). Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños  
incidentales o críticos, así que la limitación o exclusión anterior tal vez no aplique a usted.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantía limitada  
Cómo obtener servicio  
Por favor lea su Guía de Usuario. Si aún tiene preguntas acerca de la operación del Producto,  
necesita el nombre de su Agente de Servicio Autorizado local de Fisher & Paykel, o cree que el  
Producto está defectuoso y desea servicio bajo esta Garantía Limitada, por favor póngase en  
contacto con su distribuidor o llámenos a:  
SIN COSTO: 1-888-9-FNP-USA (1-888-9-367-872), Canadá también o póngase en contacto con  
nosotros a través de nuestra página en Internet: www.usa.fisherpaykel.com  
Se le puede requerir que proporcione prueba razonable de la fecha de compra del Producto  
antes de que se le dé servicio al Producto en los términos de esta Garantía Limitada.  
Uso comercial  
Si usted utiliza el producto a nivel comercial (cualquier uso diferente al del meramente familiar),  
aceptaremos reparar o cambiar, sin costo alguno para usted, solamente las partes, cualquier  
parte defectuosa, cuyo número de serie aparece en el Producto, incluyendo el sistema sellado de  
refrigeración. Nuestra obligación por estas reparaciones caduca AL AÑO, a partir de la fecha de la  
adquisición original.  
Usted recibe una Garantía Limitada de tres años (para un total de cinco años) cubriendo las  
partes del sistema de sellado de refrigeración (compresor, evaporador, condensador, filtro  
secador y tubería de conexión) dentro de los estados continentales de Estados Unidos, Hawaii,  
Washington, D.C. y Canadá. En Alaska la Garantía Limitada para el sistema sellado de refrigeración  
es la misma con la excepción de que usted debe pagar por el envío del Producto al taller de  
servicio o por el viaje del técnico de servicio a su casa.  
A discreción nuestra podremos reemplazar la parte del Producto, o podremos reembolsarle en  
forma total el precio de compra del Producto (sin incluir cargos de instalación u otros.) Todo  
servicio bajo esta Garantía Limitada será cubierto por Fisher & Paykel o su Agente de Servicio  
Autorizado durante horas hábiles de negocios.  
Ninguna otra garantía  
Esta Garantía Limitada es el acuerdo total y exclusivo entre usted y nosotros con relación a  
cualquier defecto en el Producto. Ninguno de nuestros empleados (o Agentes de Servicio  
Autorizados) está autorizado para hacer cualquier adición o modificación a esta Garantía  
Limitada.  
Compañía que otorga la garantía: Fisher & Paykel Appliances, Inc.  
Si tiene alguna duda en relación con esta Garantía Limitada, sea tan amable de llamarnos a los  
números arriba mencionados o escríbanos a:  
Fisher & Paykel Appliances  
5900 Skylab Road  
Huntington Beach  
CA 92647  
Esta Garantía Limitada le da derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos los  
cuales varían de un estado a otro.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consignes de sécurité importantes  
Afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures, veuillez lire les consignes  
de sécurité importantes qui suivent avant d’utiliser cet appareil.  
N’utiliser cet appareil qu’aux fins décrites dans ce guide de l’utilisateur.  
Avertissement  
Cet appareil ne doit être utilisé qu’en respectant les mesures de sécurité élémentaires suivantes :  
Danger  
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants ou des personnes infirmes sans  
surveillance. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.  
Avant de se défaire d’un vieux réfrigérateur ou congélateur, observez les consignes suivantes afin  
d’éviter que les enfants s’enferment involontairement dans l’appareil :  
–Enlevez les portes  
–Laissez les étagères en place afin que les enfants ne tentent pas de s’y loger  
Mise au rebut  
Lors de la mise au rebut des vieux appareils ménagers, vous devez prendre d’extrêmes  
précautions afin d’éviter les risques d’accidents. Il faut soigneusement vider le gaz frigorigène et,  
pour la sécurité des enfants, il faut démonter les portes.  
Le centre de service à la clientèle des appareils Fisher & Paykel est en mesure de vous donner des  
renseignements utiles quant à la mise au rebut des vieux réfrigérateurs et congélateurs.  
Électricité  
Avant d’utiliser cet appareil, celui-ci doit être correctement monté en respectant les instructions  
d’installation.  
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d’alimentation.  
Tenez toujours la fiche fermement pour la sortir de la prise.  
FR  
Ne branchez pas d’autre appareil dans la prise de courant qui alimente le réfrigérateur, ne le  
branchez pas non plus sur une rallonge électrique ou sur une prise double.  
Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon électrique effiloché ou endommagé. Ne  
branchez pas l’appareil si le cordon, la fiche ou la connexion à l’appareil est fissuré ou usé.  
Lorsqu’un cordon d’alimentation est endommagé, il ne peut être remplacé que par un  
technicien de centre du service à la clientèle de Fisher & Paykel car la réparation requiert des  
outils spéciaux.  
Lorsque vous éloignez votre appareil du mur, faites attention de ne pas rouler sur le cordon  
d’alimentation ou l’endommager.  
Débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer ou d’en remplacer l’ampoule.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consignes de sécurité importantes  
Stockage des aliments et des boissons  
Ne conservez jamais de matières volatiles ou inflammables dans un réfrigérateur car elles  
peuvent exploser.  
Ne congelez jamais de liquides dans des récipients en verre. Les liquides se dilatent pendant la  
congélation, ce qui peut entraîner l’explosion du récipient.  
Ne jamais congeler de boissons gazéifiées. Elles risquent d’exploser.  
Ne pas ingérer de nourriture trop froide. Les aliments sortant d’un congélateur,p. ex. : des cubes  
de glace, peuvent être assez froids pour causer des lésions cutanées au contact direct avec la  
peau.  
Panne de courant — Hygiène alimentaire  
Ne pas recongeler les aliments déjà décongelés. Si vous trouvez des aliments décongelés dans  
votre congélateur, suivez les consignes ci-dessous :  
1) Si des cristaux de glace sont encore visibles, les aliments peuvent être recongelés, mais  
devraient être conservés moins longtemps que la période recommandée.  
2) Si les aliments sont décongelés, mais qu’ils sont à la température du réfrigérateur, il n’est pas  
recommandé de les recongeler. Certains fruits et aliments cuits peuvent être recongelés, mais  
ils doivent être consommés dès que possible. La viande, le poisson et la volaille doivent être, soit  
immédiatement consommés, soit cuits et recongelés. Jetez les légumes puisque, généralement,  
ils ramollissent et ne sont plus très frais.  
3) Pour les aliments qui sont décongelés mais dont la température est supérieure à 4˚C : la  
viande rouge peut être cuite immédiatement puis recongelée, mais elle doit être consommée le  
plus tôt possible. Jeter tous les autres aliments.  
Ne recongelez pas les aliments déjà entièrement décongelés. Ils pourraient être dangereux à  
consommer.  
Nettoyage  
Beaucoup de produits de nettoyage sur le marché contiennent des solvants qui peuvent  
endommager les composants en plastique du réfrigérateur ou du congélateur et entraîner des  
craquelures. Pour plus de renseignements, référez-vous à la section des consignes de nettoyage.  
CONSERVEZ CES CONSIGNES  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation – Quatre exigences essentielles  
Afin que votre appareil fonctionne correctement, veuillez suivre chaque étape de l’installation.  
1. Alimentation  
Lappareil doit être installé à proximité d’une prise électrique.  
Afin de s’assurer que l’appareil n’est pas débranché par erreur, branchez le réfrigérateur ou le  
congélateur à sa propre prise de courant. Il ne faut pas brancher un autre appareil ménager sur  
la même prise d’alimentation, ni utiliser de rallonge ou d’adaptateur double sur cette prise car le  
poids des deux cordons électriques peut tirer l’adaptateur hors de la prise de courant murale.  
Pour l’alimentation, ouvrez la porte de votre réfrigérateur et référez-vous à l’information qui  
apparaît sur la plaque du numéro de série se trouvant en bas, à droite de l’appareil.  
Il est primordial que l’appareil soit correctement mis à terre.  
2. Emplacement  
Le réfrigérateur ou congélateur ne doit pas être placé au soleil ou proche d’un appareil générant  
de la chaleur tels que les cuisinières ou les lave-vaisselle.  
3. Stabilité  
Il est important que les quatre coins de la base du réfrigérateur ou du congélateur soient  
fermement appuyés afin d’éviter tout mouvement de l’appareil.  
L’installation de l’appareil sur un plancher non solide ou inégal peut entraîner la déformation  
du caisson de l’appareil et la dégradation de l’étanchéité des portes. Si les portes ne sont pas  
étanches, l’air chaud pénètrera dans les divisions de conservation des aliments, provoquant une  
hausse de la température qui entraînera la détérioration et la perte de ces aliments.  
Avant de mettre en place le réfrigérateur ou le congélateur, assurez-vous que les pieds réglables  
avant soient entièrement rentrés en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre,  
c.-à-d. vers la droite de la caisse.  
Placez le réfrigérateur ou le congélateur. Pour sortir davantage les pieds réglables avant et relever  
ainsi l’avant de l’appareil, tournez les pieds réglables dans le sens des aiguilles d’une montre, c.-à-  
d. vers la gauche, jusqu’à ce que l’appareil soit à niveau et stable.  
FR  
Le pied réglable avant situé sur le côté de la charnière de porte devrait supporter la plus grande  
partie du poids et l’appareil devrait être stable, c.-à-d. qu’il ne devrait pas balancer ou osciller.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation – Quatre exigences essentielles  
4. Aération et installation  
Pour une aération adéquate du réfrigérateur ou du congélateur, laissez un espace minimal de  
50 mm au-dessus de l’appareil, 20 mm de chaque côté et 30 mm à l’arrière. (Voir le Schéma 1.)  
Lappareil est conçu pour être placé contre un mur, à une distance égale ou inférieure à 75 mm.  
Si l’appareil doit être monté dans un espace entouré d’armoires, suivez les consignes  
d’installation qui sont fournies avec les trousses d’encastrement.  
Assurez-vous que l’avant du comptoir soit aligné avec le bord de la porte du côté de sa  
charnière. Cela permettra l’ouverture complète de la porte. (Voir le Schéma 2.)  
Si le réfrigérateur est placé dans un coin, laisser un espace libre de 140 mm pour l’ouverture de  
la porte. (Voir le schéma 3.)  
Avant de placer des aliments dans la partie réfrigérateur ou congélateur  
Retirez l’emballage. Enlevez toutes les attaches de transport du réfrigérateur. Les attaches sont  
des butées en caoutchouc situées derrière les étagères.  
Laissez le réfrigérateur et le congélateur fonctionner à vide pendant 2 à 3 heures pour  
permettre à chaque compartiment d’atteindre la température appropriée.  
Nettoyez l’intérieur de l’appareil avec de l’eau chaude et un peu de détergent liquide pour  
enlever les poussières de la fabrication et du transport.  
Lappareil peut avoir une certaine odeur lors de la misse en marche, mais celle-ci disparaîtra dès  
que le réfrigérateur et le congélateur auront atteint la température appropriée.  
Efficacité énergétique  
Ne couvrez pas le réfrigérateur ou le congélateur de matériaux qui pourraient empêcher l’air de  
circuler autour du caisson de l’appareil.  
Ne laissez pas la porte de l’appareil ouverte plus longtemps que nécessaire.  
Laissez suffisamment d’espace libre devant les sorties d’air à l’intérieur de l’appareil afin de  
permettre la meilleure distribution d’air possible.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Déplacement ou entreposage du réfrigérateur  
Si, pour une raison quelconque, le réfrigérateur ou le congélateur s’est éteint, attendez  
dix minutes avant de le remettre sous tension. Cela permettra aux pressions du système de  
réfrigération de s’équilibrer avant la remise en marche de l’appareil.  
Déplacement du réfrigérateur  
Éteignez l’appareil et débranchez la fiche de sa prise de courant. Retirez tous les aliments.  
Tournez les pieds réglables vers la droite autant que possible (voir page 49).  
Sortez le réfrigérateur de son emplacement. Rangez le cordon d’alimentation et fermez bien les  
portes à l’aide de ruban adhésif. Toujours à l’aide de ruban adhésif, fixez les étagères à leur place.  
Si l’appareil doit être placé dans un certain angle ou doit être couché, placez-le soigneusement  
sur le côté (le côté droit lorsqu’il est vu de devant).  
Déplacez et réinstallez l’appareil. S’il est resté couché sur le côté pendant un certain temps,  
laissez-le debout au moins dix minutes avant de le remettre sous tension.  
Entreposage du réfrigérateur ou du congélateur  
Lors de l’entreposage de l’appareil nettoyé, laissez les portes ouvertes. Ceci permet à l’air de  
circuler et empêche l’apparition de bactéries et de moisissures.  
Avant de réutiliser l’appareil, nettoyez-le avec un mélange d’eau chaude et de bicarbonate de  
soude (ajoutez une cuillère à thé de bicarbonate pour chaque demi-litre d’eau). Rincez à l’eau  
propre.  
Vacances  
Même lorsque vous partez en vacances, il est recommandé de laisser votre réfrigérateur ou  
congélateur en marche.  
FR  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Procédures de mise en marche de l’Active Smart™  
Le contrôle de la température  
Lorsque le réfrigérateur est mis en marche, le puissant système de réfrigération refroidit  
automatiquement le réfrigérateur et le congélateur à leurs températures respectives. Le  
refroidissement peut prendre entre 2 et 3 heures, selon la température et le niveau d’humidité  
ambiants.  
Les températures des deux compartiments sont contrôlées avec exactitude de façon  
indépendante. Elles ne varient donc pas avec la température ni le niveau d’humidité ambiants,  
que ce soit l’été ou l’hiver.  
Si vous désirez changer la température dans le réfrigérateur ou le congélateur, il suffit d’utiliser le  
panneau de contrôle qui se trouve au fond du réfrigérateur.  
Panneau de contrôle pour ajuster la température  
Voyants du réfrigérateur  
et / ou du congélateur  
température  
Bouton d’augmentation de la  
Bouton de diminution de la  
température  
Bouton de sélection  
réfrigérateur/  
congélateur  
Indicateur de la température  
(thermomètre)  
Réfrigérateur  
Sur le schéma du panneau de contrôle, une lumière s’allume sur le réfrigérateur pour indiquer que vous  
effectuez le changement de la température du réfrigérateur. L’indicateur de la température, représenté  
par le thermomètre, indique le réglage de la température au moyen d’une série de lumières.  
Vous pouvez modifier la température en appuyant sur les boutons pour augmenter ou diminuer la  
température. En appuyant une fois sur l’un de ces boutons, une lumière plus faible s’allume indiquant  
un léger changement de température. En appuyant deux fois sur l’un des boutons, une lumière  
plus intense s’allume indiquant un changement de température plus important.  
Un nombre réduit de lumières sur le thermomètre signale une plus faible température dans le  
compartiment sélectionné (réfrigérateur ou congélateur).  
Congélateur  
Pour régler la température du congélateur, appuyez sur le bouton de sélection du compartiment  
jusqu’à ce que la lumière clignote sur l’indicateur du congélateur.  
Vous pouvez modifier la température du congélateur en appuyant sur les boutons pour augmenter  
ou diminuer la température.  
En appuyant une fois sur l’un de ces boutons, une lumière plus faible s’allume indiquant un léger  
changement de la température. En appuyant deux fois sur l’un des boutons, une lumière plus  
intense s’allume indiquant un changement de température plus important.  
Remarque: En appuyant successivement sur le bouton de sélection du compartiment, il  
sélectionne automatiquement le réfrigérateur ou le congélateur; un signal sonore prolongé se  
fera entendre pour indiquer le retour au réglage de la température du réfrigérateur.  
Lorsque la porte de l’appareil est rouverte à la suite du réglage de la température, le panneau de  
contrôle indique automatiquement le réglage du réfrigérateur.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Procédures de mise en marche de l’Active Smart™  
Mode Sabbat  
Afin d’activer le mode Sabbat, appuyez pendant 10 secondes sur le bouton de sélection du  
compartiment situé sur le panneau de contrôle de la température.  
Lorsque le produit fonctionne en mode Sabbat:  
La lumière ne s’allumera pas si la porte est ouverte.  
Lalerte de la porte ne fonctionnera pas.  
Laffichage ne s’illuminera pas.  
Le fait d’ouvrir la porte ne produira aucun effet sur le compresseur ou les évents de ventilation.  
Si l’alimentation électrique du réfrigérateur est interrompue pendant qu’il fonctionne en mode  
Sabbat, le produit reprendra ce mode une fois l’alimentation rétablie.  
Le mode Sabbat se désactivera automatiquement après 80 heures.  
Pour le désactiver avant que ces 80 heures soient écoulées, appuyez pendant 10 secondes sur le  
bouton de sélection du compartiment situé au panneau de contrôle de la température.  
Sons normaux du réfrigérateur  
Grâce à son excellente économie d’énergie et à sa grande performance de refroidissement, le  
réfrigérateur Active Smart™ peut produire des sons quelque peu différents de ceux émis par les  
réfrigérateurs plus anciens.  
Les sons de fonctionnement normaux comprennent :  
Des sons produits par la soufflerie du ventilateur : les réfrigérateurs Active Smart™ sont munis  
de ventilateurs qui changent de vitesse selon l’air froid nécessaire. Pendant les périodes de  
refroidissement, comme après l’ouverture fréquente de la porte, les ventilateurs font circuler l’air  
froid dans le réfrigérateur et le congélateur, produisant un certain son de soufflerie d’air. Ce son  
est tout à fait normal.  
Des crépitements ou des craquements semblables à de la glace sortant de l’évaporateur. Ces  
sons se font entendre lorsque la fonction de décongélation est en marche.  
Des sons d’eau qui coule : il s’agit du frigorigène liquide qui circule dans le système et qui peut  
émettre des sons de bouillonnement ou de gargouillement.  
Un sifflement peut se fait entendre après la fermeture de la porte du congélateur. Ce son est  
causé par la différence de pression entre l’air chaud qui est rentré dans l’appareil et qui est  
soudainement réfrigéré, et la pression externe.  
FR  
D’autres sons étranges peuvent se faire entendre pour les raisons suivantes :  
Lappareil n’est pas à niveau  
– Le sol est inégal ou n’est pas assez solide  
– Des bouteilles ou des bocaux en verre s’entrechoquent sur les étagères  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractéristiques spéciales de lActive Smart™  
Bacs à fruits et légumes et leur couvercle de contrôle de l’humidité  
Les bacs à légumes sont munis d’un couvercle unique qui remplit deux fonctions :  
Le couvercle de contrôle de l’humidité scelle les bacs et maintient un degré d’humidité idéal  
pour prolonger la conservation de vos fruits et légumes.  
Le couvercle de contrôle de l’humidité empêche la condensation se formant lorsque le niveau  
d’humidité est élevé et produisant de l’eau qui dégoûte sur les fruits et légumes. Puisque les bacs  
à fruits et légumes peuvent contenir un haut degré d’humidité, cela peut entraîner la présence  
d’un peu d’eau au fond de ces derniers. Essuyez cette eau selon les besoins.  
Bacs à fruits et légumes et couvercle de contrôle d’humidité  
Chaque bac à fruits et légumes est doté d’une commande d’adaptation de l’humidité ajustable à  
la nature des fruits ou des légumes y étant conservés.  
Dans la mesure du possible, conservez les fruits et les légumes séparément. Vous prolongerez  
ainsi leur durée de conservation.  
Si le bac comporte à la fois des fruits et des légumes, ajustez le réglage de la commande vers le centre.  
Si les bacs contiennent un surplus d’eau, il est possible d’ajuster la commande vers le réglage  
produisant le moins de gouttes.  
N’oubliez pas que le fait de laisser un peu d’eau dans les bacs favorise la conservation des fruits  
et des légumes.  
Moule à glaçons et couvercles  
Pour vider les glaçons, tenez le moule et le couvercle ensemble et exercez une légère torsion sur  
le moule pour déloger les glaçons.  
Remplissez le moule à glaçons d’eau, placez le couvercle et rangez le moule dans le congélateur  
en prenant soin de ne pas le renverser.  
Parce qu’ils absorbent facilement les goûts et odeurs des autres aliments, il vaut mieux conserver  
les glaçons dans un contenant ou un sac en plastique scellés.  
Alarmes des portes  
Si la porte du réfrigérateur reste ouverte, l’appareil émettra un signal sonore au bout de 90 secondes.  
Si la porte du congélateur reste ouverte, l’appareil émettra un signal sonore au bout de 60 secondes.  
Si l’une des deux portes reste ouverte, l’appareil émettra des signaux sonores toutes les  
30 secondes pendant 5 minutes.  
Si une porte est restée ouverte pendant 5 minutes ou plus, une alarme continue retentira et la  
lumière intérieure s’éteindra.  
Lalarme cessera lorsque la porte sera refermée.  
Alarmes de notification d’anomalies  
Si le régulateur électronique détecte une défectuosité qu’il est incapable de réparer, une alarme  
sonore se déclenchera.  
Lorsque vous ouvrirez la porte du réfrigérateur, un code de défectuosité (une série de lumières  
particulière) clignotera au panneau de contrôle pour vous alerter qu’il y a une anomalie. Vous  
pouvez arrêter l’alarme en appuyant sur n’importe quel bouton du panneau, mais les lumières  
continueront de clignoter.  
Si une alarme semblable retentit, appelez le centre de service à la clientèle Fisher & Paykel. Le  
code de notification d’anomalie aidera le technicien à trouver et à remédier à la cause de cette  
défectuosité.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractéristiques spéciales de lActive Smart™  
Instructions concernant la plaque de séparation (si installée)  
Pour installer la plaque de séparation, insérez-la dans le bac en la tenant de biais, redressez-la et  
mettez-la en place. Afin d’ajuster la plaque de séparation, déployez entièrement le bac, soulevez  
partiellement la plaque de séparation, faites-la glisser sur le côté, puis remettez-la en place.  
Entretien de lActive Smart™  
Remplacement de la lumière intérieure (ampoule halogène)  
Débranchez l’appareil avant de changer l’ampoule. Lampoule se trouve dans le haut et à l’avant  
de l’appareil.  
Retirez le couvercle à l’aide d’un petit tournevis. Introduisez le tournevis dans le centre avant du  
couvercle et faites-le ouvrir doucement vers le bas. Retirez l’ampoule.  
Ne prenez pas la nouvelle ampoule avec les doigts. Laissez-la dans son sac en plastique pendant  
que vous l’introduisez dans son emplacement.  
Lorsque l’ampoule est en place, retirez le plastique.  
Replacez le couvercle.  
Branchez l’appareil. Lampoule devrait s’allumer.  
FR  
Remarque:  
L’ampoule halogène de  
remplacement ne doit pas être  
supérieure à 12 Volts/ 10 Watts.  
On peut se procurer ces ampoules  
dans les centres de service  
Fisher & Paykel.  
Le réfrigérateur est conçu pour fonctionner pendant plusieurs années sans entretien  
technique. Cependant, si le réfrigérateur ne fonctionne pas, contacter le centre de service  
Fisher & Paykel aussitôt que possible. Toute réparation électrique doit être faite par un  
technicien formé à cet effet ou par un électricien professionnel.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nettoyage  
Intérieur  
Il est important de garder l’intérieur du réfrigérateur et du congélateur propre afin de prévenir la  
contamination des aliments pendant l’entreposage.  
La quantité et les sortes d’aliments entreposés déterminent la fréquence de nettoyage du  
réfrigérateur (idéalement une fois par semaine ou toutes les deux semaines).  
Retirez les étagères du réfrigérateur et les balconnets des portes. Lavez les clayettes et les bacs à  
rangement avec du détergent dilué dans de l’eau chaude, rincez à l’eau propre et laissez sécher  
avant de les remettre en place.  
Essuyez les surfaces intérieures avec du détergent ou du bicarbonate de soude dilué dans de l’eau  
chaude (une cuillère à thé de bicarbonate pour chaque demi-litre d’eau). Rincez à l’eau propre.  
Pour faciliter la disparition des « vieilles odeurs », ajoutez à l’eau quelques gouttes d’essence de  
vanille ou de vinaigre avant de nettoyer.  
Nettoyez les surfaces externes avec du détergent dilué dans de l’eau chaude. Pour nettoyez le  
joint de la porte magnétique, utilisez une brosse à dents.  
N’utilisez pas de tissus ou de produits nettoyants abrasifs, ni de solvants très parfumés sur  
aucune partie du réfrigérateur ou du congélateur.  
Extérieur  
Porte extérieure en inox  
Il est important de n’utiliser que du détergent à vaisselle liquide dilué dans de l’eau chaude pour  
nettoyer la surface extérieure de la porte du réfrigérateur.  
Essuyez la porte à l’aide d’un chiffon propre et non pelucheux.  
Lutilisation de produits nettoyants, de solvants abrasifs ou de produits nettoyants pour l’acier  
inoxydable endommagera la surface de la porte.  
Autres surfaces extérieures  
Nettoyez toutes les autres surfaces externes avec du détergent dilué dans de l’eau chaude.  
Si nécessaire, nettoyez le joint de la porte magnétique avec une brosse à dents et de l’eau  
chaude contenant du détergent.  
Plaque de l’évaporateur  
La plaque de l’évaporateur se trouve au-dessus du compresseur, au fond du réfrigérateur ou du  
congélateur. La plaque de l’évaporateur ne nécessite pas de nettoyages fréquents.  
Écartez doucement le réfrigérateur ou le congélateur du mur.  
Débranchez l’appareil.  
Si la plaque de l’évaporateur est pleine, faites en sorte qu’une personne tienne la plaque  
pendant qu’une autre en dévisse les attaches. Prenez soin de ne pas renverser de liquides sur les  
composants électriques. Si la plaque de l’évaporateur est vide, il n’est pas obligatoire de dévisser  
les attaches, elle peut être simplement glissée hors du trou d’évacuation. (Pour le remontage,  
procédez dans l’ordre inverse.)  
Essuyez avec du détergent ou du désinfectant dilué dans de l’eau chaude.  
Remontez en prenant soin de ne pas trop serrer les vis des attaches.  
Remettez l’appareil sous tension.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nettoyage — Caractéristiques spéciales  
Enlèvement des bacs  
Afin de faciliter l’enlèvement du bac ou du plateau, retirez-en d’abord toute trace de nourriture.  
Tenez le bac ou le plateau au centre de sa partie antérieure.  
Levez le bac ou le plateau verticalement afin de l’extraire des coulisseaux et tirez-le vers vous afin  
de l’enlever.  
Repoussez les coulisseaux dans le réfrigérateur.  
Remplacement des bacs  
Après avoir repoussé les coulisseaux dans le réfrigérateur, placez le bac ou le plateau sur ceux-ci.  
Poussez lentement le bac ou le plateau jusqu’à ce que vous sentiez qu’il se remboîte dans les coulisseaux.  
Remarque importante : Assurez-vous que les bacs et les plateaux sont sécuritairement  
montés sur les coulisseaux avant toute utilisation  
Remarque importante : Les coulisseaux des bacs et des paniers sont préalablement lubrifiés;  
il n’est donc pas nécessaire de les lubrifier pendant toute leur durée d’utilisation. Ne tentez  
pas de nettoyer la graisse des coulisseaux, car vous nuiriez ainsi à leur fonctionnement.  
N’immergez pas les coulisseaux dans l’eau  
Intérieur  
Clayettes en verre  
FR  
Nettoyez avec du détergent dilué dans de l’eau chaude ou avec un nettoyant pour verre. Si  
vous nettoyez les clayettes sans les retirer de l’appareil, n’utilisez que du détergent dilué dans de  
l’eau chaude car un nettoyant pour verre risque d’endommager les composants en plastique du  
réfrigérateur.  
Remarque importante: Beaucoup de produits de nettoyage sur le marché contiennent des  
solvants qui peuvent endommager les composants en plastique du congélateur et entraîner  
des craquelures. Sur tous les composants en plastique intérieurs et extérieurs du congélateur,  
il est important de n’utiliser qu’une faible quantité de détergent liquide à vaisselle diluée  
dans de l’eau chaude. Évitez d’utiliser des produits nettoyants antibactériens, tant sur les  
surfaces intérieures que sur les surfaces extérieures de l’appareil, car ces nettoyants risquent  
de rouiller les composants métalliques et de fissurer les composants en plastique.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nettoyage — Caractéristiques spéciales  
Système de contrôle de l’humidité  
Remarque importante : Lorsque vous nettoyez  
la clayette au-dessus du bac à légumes, il est  
recommandé de laisser le système de contrôle  
d’humidité en place.  
Dispositif de retenue  
Si le couvercle de plastique et les glissières  
d’humidité se séparent de la clayette en verre, suivez  
les instructions suivantes pour les remettre en place.  
Glissières d’humidité  
1
2
Tournez la clayette à l’envers.  
Pour fixer les glissières d’humidité  
aux coins antérieurs de la clayette,  
emboîtez les attaches du bas dans  
la bordure antérieure de la clayette.  
Ensuite, faites glisser de côté jusqu’à  
ce que le bras soit fixé à la clayette en verre.  
3
Pour fixer le couvercle de contrôle  
d’humidité, aligner le couvercle avec  
le devant de la clayette en faisant  
face au texte. Tenez le couvercle  
verticalement et insérez son  
extrémité avant dans le dispositif de  
retenue, sur la clayette. Assurez-vous  
que le couvercle s’insère dans le  
dispositif de retenue, ainsi que sous  
les glissières d’humidité.  
4
5
Ajustez les languettes de la glissière  
d’humidité situées sur les côtés de la  
clayette de façon à ce que le couvercle  
de plastique se trouve entre la clayette  
et les languettes.  
Si les attaches du derrière de la  
clayette y sont encore, fermez le  
couvercle au moyen de celles-ci.  
Assurez-vous que le couvercle est bien  
fermé à l’avant et à l’arrière de la clayette.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
58  
Conservation des aliments au réfrigérateur  
L’entreposage d’aliments frais et périssables dans le réfrigérateur permet de prolonger leur  
conservation. Les températures froides ralentissent les principales causes de dégradation des  
aliments, entre autres, la prolifération de bactéries, de moisissures, de levures ainsi que des  
réactions chimiques et physiques.  
Conservation des aliments frais  
La qualité des aliments avant qu’ils soient mis dans le réfrigérateur est essentielle pour un bon  
entreposage. Pour de meilleurs résultats :  
Choisissez des aliments très frais et de bonne qualité.  
N’achetez que la quantité d’aliments devant être utilisée dans les temps de conservation  
recommandés. Si vous achetez un surplus d’aliments, prévoyez en congeler une partie.  
Assurez-vous que les aliments soient bien enveloppés ou couverts avant de les entreposer dans le  
congélateur. L’emballage empêchera les aliments de se déshydrater, de perdre leur couleur ou leur  
goût et aidera à les garder frais. Il empêchera également les échanges de goûts. Les légumes et les  
fruits n’ont pas besoin d’être emballés s’ils sont entreposés dans les bacs à légumes du réfrigérateur.  
Assurez-vous que les aliments qui ont une forte odeur soient enveloppés ou couverts et entreposés  
loin d’aliments tels le beurre, le lait et la crème puisqu’ils prennent facilement le goût des odeurs  
fortes.  
Après l’achat, réfrigérez dès que possible les aliments frais et périssables. Si les aliments sont laissés  
à la température de la pièce pendant un certain temps, leur détérioration sera accélérée.  
Évitez de placer les aliments directement devant les sorties d’air froid car ils risquent de geler.  
Lair froid doit bien circuler pour que les conditions d’entreposage soient optimales. N’ouvrez pas  
inutilement la porte du réfrigérateur.  
Laissez refroidir les plats cuisinés avant de les mettre au réfrigérateur. Le refroidissement doit être  
fait rapidement. Pour ce faire, placez le récipient de la nourriture à entreposer dans un bol d’eau avec  
de la glace, renouvelez l’eau et la glace au besoin. (Il faut noter que les récipients chauds risquent  
d’endommager les clayettes et les parois du réfrigérateur.)  
Entreposer les aliments crus et cuits dans des récipients ou des emballages différents afin  
d’empêcher la contamination entre les aliments.  
De plus :  
Gardez le réfrigérateur propre. Essuyez fréquemment les parois intérieures et les clayettes (référez-  
vous aux consignes pour le nettoyage) et ne mettez que des récipients propres dans le réfrigérateur.  
Surveillez la qualité des aliments entreposés dans le réfrigérateur. Jetez les aliments présentant des  
signes de dégradation. Portez une attention particulière à la conservation des viandes, des poissons  
et des volailles puisque ces aliments ont tendance à se détériorer  
FR  
rapidement. Utilisez les aliments pendant leur durée de conservation  
recommandée.  
Produits laitiers et oeufs  
La plupart des produits laitiers préemballés ont une date de péremption  
étampée sur leur emballage. Gardez-les dans le réfrigérateur et  
consommez-les avant la date de péremption.  
Le beurre peut facilement prendre l’odeur d’aliments à forte odeur, il est  
donc préférable de le garder dans un récipient hermétique.  
Les oeufs doivent être gardés au réfrigérateur. Lorsque vous cuisinez avec  
des œufs, dans des recettes de cuisson au four particulièrement, retirez les œufs du réfrigérateur  
deux heures avant de les utiliser pour obtenir de meilleurs résultats de cuisson.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conservation des aliments au réfrigérateur  
La viande rouge  
Placez la viande rouge sur une assiette et couvrez-la d’un papier ciré,  
cellophane ou aluminium.  
Entreposez les viandes cuites et crues sur des assiettes différentes. Cette  
division empêchera les jus provenant des viandes crues de contaminer les  
produits cuits.  
La charcuterie doit être consommée avant la date de péremption.  
Volaille  
Il faut rincer à l’eau froide l’intérieur et l’extérieur des volailles fraîches.  
Séchez et placez sur une assiette. Couvrez de cellophane ou d’un papier  
d’aluminium.  
Les morceaux de volaille doivent également être conservés de la même  
façon. Les volailles entières ne devraient jamais être farcies longtemps  
avant leur cuisson pour éviter les risques d’intoxication alimentaire.  
Refroidissez puis réfrigérez les volailles cuites le plus rapidement possible.  
Retirez la farce de la volaille et conservez-la à part.  
Poisson et fruits de mer  
Les poissons entiers et les filets de poisson devraient être consommés le  
jour même de l’achat. En attendant leur consommation, réfrigérez-les sur  
une assiette et couvrez d’une pellicule de cellophane, de papier ciré ou  
d’aluminium.  
Si vous devez conserver le poisson jusqu’au lendemain, assurez-vous qu’il  
soit très frais. Les poissons entiers doivent être rincés à l’eau froide afin  
d’enlever les écailles et les saletés. Ensuite, séchez avec des serviettes en  
papier. Placez le poisson entier ou les filets dans un sac en plastique.  
Les fruits de mer doivent être réfrigérés en tout temps. Consommez-les  
dans les deux jours suivant l’achat.  
Aliments précuits et restes  
Ceux-ci doivent être conservés dans des récipients adéquats couverts afin  
que les aliments ne s’assèchent pas.  
Conservez-les un à deux jours seulement.  
Ne réchauffez les restes qu’une seule fois jusqu’à ce qu’ils soient très chaud.  
Bacs à fruits et légumes  
Bien que la plupart des fruits et légumes se conservent mieux à des  
températures basses, prenez soin de ne pas conserver pendant longtemps  
les aliments suivants à moins de 7 °C :  
Les agrumes les melons les aubergines les ananas les asimines  
les courgettes les grenadilles les concombres les poivrons les tomates  
En conservant les fruits et légumes à de basses températures, vous  
observerez des changements peu désirables comme le ramollissement,  
la couleur virant au brun et la détérioration accélérée.  
Ne réfrigérez pas les avocats (jusqu’à ce qu’ils soient mûrs), les bananes,  
les mangues ou les pépinos. Si possible, conservez les fruits séparément des  
légumes, c.-à-d. les fruits dans un bac et les légumes dans un autre.  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conservation des aliments au congélateur  
Les aliments entreposés à des températures égale ou inférieures à 0 °C peuvent être conservés  
plus longtemps qu’à des températures de réfrigération. Ce phénomène est possible puisque la  
prolifération de bactéries, de moisissures et de levures est interrompue et les températures très  
basses réduisent de manière importante les réactions chimiques et physiques.  
Conservation des aliments congelés  
Pour de meilleurs résultats :  
Ne choisissez que des aliments de haute qualité qui se congèlent bien.  
Conservez à une température égale ou inférieure à 0 °C. Prenez soin de  
maintenir cette température basse, c.-à-d. évitez d’ouvrir inutilement la  
porte du congélateur. Si votre crème glacée est molle, cela signifie que la  
température de votre congélateur est trop élevée.  
Laissez un espace libre dans les récipients, les bocaux en verre ou les sacs  
en plastique contenant des liquides ou de la nourriture en sauce. Ces derniers augmentent de  
volume en gelant. Généralement, il est conseillé de laisser un espace d’environ 2,5 cm. Scellez. Il est  
préférable de vider l’air de l’emballage après que les aliments soient congelés.  
Les paquets ou les récipients d’aliments solides devraient être vidés d’air et fermés  
hermétiquement avant la congélation.  
Congelez immédiatement et aussitôt que possible. Ne congelez que de petites quantités à la fois.  
Pour de meilleurs résultats, nous recommandons de ne congeler qu’un kilo par 25 litres cubes de la  
capacité du congélateur (environ 3 kg dans les petits congélateurs et 4 kg dans les gros congélateurs).  
Afin d’accélérer la congélation, il est recommandé de placer les aliments frais dans le haut du  
compartiment de congélation, près de l’évent d’aération.  
N’empilez pas d’aliments congelés autour du couvercle du ventilateur. Cela peut empêcher l’air de  
circuler.  
Il est préférable de faire décongeler les aliments dans le réfrigérateur, ou à l’aide d’un micro-ondes  
ou d’un four multifonctions.  
Faites une rotation d’aliments constante. Consommez d’abord les aliments qui ont été entreposé  
depuis plus longtemps. Ne dépassez pas la durée de conservation recommandée.  
Pour une meilleure qualité de congélation des aliments, n’utilisez que des emballages résistants aux  
dommages causés par le froid.  
Si les aliments ne sont recouverts que par une pellicule de plastique, placez-les dans un sac en  
plastique à l‘épreuve des brûlures par le froid.  
Durée de conservation recommandée des aliments congelés  
Ces durées ne devraient pas être dépassées.  
FR  
1
Bacon, plats cuisinés, lait  
2
Pain, crème glacée, saucisses, tartes — (viande et fruits),  
fruits de mer préparés, poissons huileux  
3
Poisons non-huileux, fruits de mer, pizza, scones, et  
muffins  
4
6
Jambon, gâteux, biscuits, boeuf, côtelettes et agneau  
morceaux de volaille, beurre, légumes (blanchis), oeufs  
entiers et jaunes d’oeufs, crevettes cuites, viande hachée  
(crue), porc (cru)  
12  
Fruits secs ou confits, blanc d’oeufs, boeuf (cru), poulet  
entier, agneau (cru), gâteaux aux fruits  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conservation des aliments au congélateur  
Viande, volaille et gibier  
Ne congelez pas plus d’un kilo de viande par 25 litres cubes de la capacité du  
congélateur. La viande doit être congelée très rapidement pour qu’elle garde  
sa texture.  
Ne farcissez pas les volailles avant de les congeler.  
La viande rouge peut être cuite lorsqu’elle est encore congelée, ou  
partiellement ou entièrement décongelée. Si vous faites cuire un morceau de  
viande congelé, laissez-le cuire plus longtemps.  
La volaille doit toujours être décongelée avant la cuisson.  
Poisson  
La congélation commerciale du poisson est préférable. Si toutefois vous  
voulez congeler du poisson à la maison, assurez-vous qu’il soit bien frais et  
de bonne qualité.  
Nettoyez, écaillez et de préférence laissez le poisson entier. Le poisson  
doit être enveloppé dans un emballage double, car selon le type de  
poisson, les odeurs et les goûts peuvent facilement se transmettre. Fermez  
hermétiquement.  
Pour de meilleurs résultats, faites cuire le poisson lorsqu’il congelé ou  
partiellement décongelé.  
Légumes  
La plupart des légumes se congèlent bien, bien que les légumes à feuilles  
perdent leur fraîcheur. D’autres légumes, p. ex. le céleri, les oignons et les  
tomates, ne devraient être congelés que dans des plats cuisinés, car ils  
ramollissent lorsqu’ils sont congelés seuls.  
Ne congelez que des légumes de bonne qualité, mûrs et prêts à manger.  
Triez et jetez tous légumes dépéris.  
Avant la congélation, il est nécessaire de blanchir tous les légumes crus.  
Le blanchiment consiste en une courte période de cuisson au cours de  
laquelle les enzymes des légumes sont détruites. Si ces enzymes ne sont  
pas détruites, elles provoquent des changements physiques et chimiques  
indésirables pendant la congélation.  
Les légumes peuvent être blanchis dans l’eau bouillante, à la vapeur ou au micro-ondes. Si vous  
les blanchissez à l’eau bouillante, laissez-les bouillir 2 à 4 minutes et refroidissez-les rapidement.  
Généralement il vaut mieux faire cuire les légumes congelés, c.-à-d. ne décongelez-les pas.  
Aliments préparés et cuits  
La plupart des aliments cuits peuvent être congelés, mais il n’est toutefois  
pas recommandé de congeler les aliments suivants :  
Les blancs d’oeuf cuits, les poudings au lait, les crèmes pâtissières, les plats  
avec de la gélatine ou de la gelée, la mayonnaise et autres sauces à salade,  
ainsi que les garnitures de meringue. Ces aliments tendent à se défaire au  
moment de la décongélation.  
Fruits  
Choisissez des fruits de bonne qualité, mûrs et prêts à manger. Choisissez, de  
préférence, les variétés se prêtant à la congélation.  
Évitez les fruits verts ou trop mûrs.  
L’emballage du fruit dépend de son utilisation. Les fruits en confitures sont  
idéaux pour les desserts, tandis que les fruits conservés sans sucre sont  
mieux pour la cuisson. La plupart des fruits peuvent être conservés de 8 à  
12 mois.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Un problème! Que faire?  
Si votre appareil est défectueux, vérifiez les points suivants avant de communiquer avec votre  
centre de service à la clientèle ou avec le centre de services des appareils Fisher & Paykel  
autorisé de votre détaillant.  
Problème  
Causes possibles  
Quoi faire  
L’appareil ne  
fonctionne pas  
Pas de tension à l’alimentation  
Vérifiez que la fiche est bien branchée et  
que l’appareil est en marche.  
Vérifiez qu’un autre appareil fonctionne  
sur la même prise de courant.  
Vérifiez les fusibles  
Changez l’ampoule  
La lumière ne  
fonctionne pas  
Lampoule est brûlée  
Le réfrigérateur ne fonctionne pas Référez-vous à la section « Entretien »  
La lumière et  
l’affichage ne  
fonctionnent pas  
Le produit est en mode Sabbat.  
Appuyez sur le bouton de sélection du  
compartiment pendant 10 secondes  
Le moteur  
fonctionne  
pendant de  
longues périodes  
Le temps chaud  
Réduisez au minimum la fréquence  
d’ouverture de la porte pour stabiliser la  
température  
L’ouverture fréquente des portes  
Une grande quantité d’aliments  
vient d’être ajoutée  
La température est réglée trop  
basse au panneau de contrôle  
Référez-vous à la section sur le contrôle  
de la température  
Les portes ne ferment pas  
correctement  
Vérifiez que l’appareil est à niveau et que  
les joints sont propres.  
Les espaces de  
rangement sont  
trop chauds  
La température est mal réglée  
Référez-vous à la section sur le contrôle  
de la température  
L’ouverture fréquente de la porte Réduisez au minimum la fréquence  
d’ouverture de la porte pour stabiliser la  
température  
Une grande quantité d’aliments  
vient d’être ajoutée  
FR  
Les aliments  
gèlent dans le  
réfrigérateur  
La température est mal réglée  
Référez-vous à la section sur le contrôle  
de la température  
Des aliments sont placés juste  
devant les sorties d’air  
Écartez les aliments sensibles à la  
réfrigération du centre arrière de la  
clayette  
Des sons  
étranges se font  
entendre  
Lappareil n’est pas stable  
Le congélateur se dégivre  
Référez-vous à la section sur l’installatiion  
Présence d’eau  
dans les bacs à  
légumes  
Il se forme de la condensation à  
cause de l’eau que produisent les favorise la conservation des légumes.  
légumes  
Une petite quantité de condensation  
S’il y a trop d’eau, emballez les légumes  
dans des sacs en plastique ampless  
Essuyez l’eau excédentaire avec un chiffon  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
63  
Un problème! Que faire?  
Problème  
Causes possibles  
Quoi faire  
Les parois de  
l’appareil sont  
chaudes  
Ce réchauffement est normal  
Condensation  
à l’extérieur du  
réfrigérateur  
Cette condensation n’est pas  
inhabituelle par temps très  
humide  
Essuyez l’extérieur de l’appareil  
Condensation  
à l’intérieur du  
réfrigérateur  
Des ouvertures trop fréquentes  
ou trop longues de la porte  
Réduisez au minimum la fréquence  
d’ouverture de la porte  
Le joint de la porte fuit  
Vérifiez que le joint soit bien en place et  
qu’il ferme hermétiquement  
Cette condensation n’est pas  
inhabituelle par temps très  
humide  
Essuyez l’intérieur de l’appareil  
Formation de  
glace dans le  
congélateur  
La porte du congélateur ne ferme Déplacez les aliments dans le congélateur  
hermétiquement  
afin que la porte puisse se fermer  
correctement  
Vérifiez et nettoyez le joint de la porte  
Les glaçons ont  
un goût ou une  
odeur  
Transfert d’odeur et de goût des  
aliments à odeur forte  
Emballez ou couvrez les aliments à odeur  
forte  
Les poignées de  
porte ne sont pas avoir eu un déplacement  
Avec le temps et l’usage, il peut y Référez-vous à la section : « Quatre  
exigences essentielles — Stabilité »  
alignées  
Le bac ou le  
plateau ne  
glisse pas  
L’emballage est coincé  
Vérifier qu’aucun aliment ou emballage  
n’est bloqué derrière le bac ou le plateau  
Les coulisseaux ne sont pas  
entièrement déployés  
Tout en tenant les côtés du bac ou du  
plateau, déployez complètement les  
coulisseaux en tirant fermement, ce qui  
les remettra en position initiale  
uniformément  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie limitée  
Quand vous achetez un nouvel appareil ménager Fisher & Paykel, à des fins personnelles ou  
commerciales, vous bénéficiez automatiquement d’une garantie de deux ans qui couvre les  
pièces et la main-d’œuvre pour I’entretien dans les 48 États continentaux des États-Unis, à Hawaï,  
à Washington (D.C.) et au Canada. En Alaska, la garantie limitée est la même à l’exception des frais  
d’expédition que vous devrez débourser pour retourner le produit à l’atelier d’entretien ou pour  
les déplacements du technicien. Les produits qui sont utilisés au Canada doivent être achetés par  
l’intermédiaire du canal de distribution canadien autorisé pour s’assurer qu’ils soient conformes  
aux règlements.  
Si le produit est monté dans un véhicule automobile, un bateau ou une installation mobile  
semblable, vous bénéficierez de la même garantie limitée de deux ans, mais vous devez  
conduire le véhicule automobile, le bateau ou I’installation mobile contenant le produit à I’atelier  
d’entretien à vos frais ou débourser les coûts de déplacement du technicien à I’emplacement du  
produit.  
Vous bénéficierez d’une garantie supplémentaire de trois ans (pour un total de cinq ans)  
couvrant les pièces et la main-d’œuvre pour le système de réfrigération scellé (le compresseur,  
l’évaporateur, le condenseur, le filtre-déshydrateur et la tubulure de connexion) dans les 48 États  
continentaux des États-Unis, à Hawaï, à Washington (D.C.) et au Canada. En Alaska, la garantie  
limitée est la même mais vous devez débourser les frais pour l’expédition du produit à I’atelier  
d’entretien ou pour les déplacements du technicien.  
Fisher & Paykel s’engage à :  
Réparer sans frais pour le propriétaire, tout matériel, main-d’œuvre ou pièce défectueuse du  
produit qui porte un numéro de série valide. En Alaska, vous devez débourser les frais pour  
I’expédition du produit à I’atelier d’entretien ou pour les déplacements du technicien. Si le  
produit est monté dans un véhicule automobile, un bateau ou une installation mobile semblable,  
vous devez conduire le véhicule automobile, le bateau ou I’installation mobile contenant le  
produit à I’atelier d’entretien à vos frais ou débourser les coûts de déplacement du technicien  
à I’emplacement du produit. Si nous sommes incapables de réparer une pièce défectueuse du  
produit, après un nombre raisonnable de tentatives, nous pouvons choisir de remplacer cette  
pièce ou nous pouvons vous rembourser le prix d’achat du produit au complet (à I’exception des  
frais d’installation ou autres frais).  
FR  
Cette garantie s’étend à I’acheteur initial et aux propriétaires qui lui succèdent pour les produits  
achetés à des fins domestiques, dans une demeure unifamiliale ordinaire.  
Tout entretien couvert par cette garantie limitée doit être effectué par Fisher & Paykel ou un  
agent d’entretien autorisé pendant les heures d’ouverture ordinaires.  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie limitée  
Durée de la garantie limitée  
Selon les termes de la présente garantie limitée, notre responsabilité expire DEUX ANS après la  
date d’achat du produit par l’acheteur initial.  
Notre responsabilité pour la réparation de défauts dans un système de réfrigération scellé (le  
compresseur, l’évaporateur, le condenseur, le filtre-déshydrateur et la tubulure de connexion)  
s’étend sur TROIS ANS DE PLUS que la garantie de base, totalisant ainsi CINQ ANS de garantie sur  
ces pièces après la date d’achat du produit par l’acheteur initial.  
Notre responsabilité sous une garantie implicite quelconque, y comprise la garantie implicite  
de commercialisation (garantie non écrite selon laquelle le produit est en bon état pour un  
usage normal) expire aussi UN AN (ou toute période plus longue stipulée par la loi) après Ia date  
d’achat du produit par l’acheteur initial. Certains États ne prévoient pas de limite de durée pour  
la garantie implicite, il est donc possible que cette limite ne s’applique pas dans votre cas.  
Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :  
A
Les appels pour obtenir de l’assistance d’entretien qui ne sont pas reliés à un défaut du produit.  
Le coût des ces appels vous sera facturé si le problème n’est pas causé par un défaut du produit;  
par exemple :  
1. pour réparer des défauts causés par une mauvaise installation du produit;  
2. pour obtenir des instructions sur I’utilisation du produit;  
3. pour remplacer des fusibles de la maison, pour réenclencher des disjoncteurs, pour réparer le  
câblage et la plomberie de la maison ou pour remplacer des ampoules.  
4. pour réparer des pannes causées par l’utilisateur;  
5. pour changer la configuration du produit;  
6. pour faire des modifications non autorisées au produit;  
7. pour solutionner des problèmes des sons et des vibrations jugés normaux, ex. : sons de  
vidange, sons de régénération et signaux sonores d’avertissement lorsqu’il y a des anomalies.  
8. pour réparer des dommages causés par les animaux nuisibles comme les rats, les cafards, etc.  
Les défectuosités causées par des facteurs autres que :  
B
1. I’usage domestique normal ou  
2. I’usage conforme au manuel de I’utilisateur.  
C
D
E
Les défectuosités du produit causées par un accident, la négligence, le mauvais usage, le feu, des  
inondations ou des catastrophes naturelles.  
Le coût des réparations effectuées par des réparateurs non autorisés ou le coût lié à des  
corrections apportées à ces réparations non autorisées.  
Les frais de déplacement et autres coûts connexes encourus lorsque le produit est installé dans  
des endroits à accès limité ou réglementé (ex. : les frais de transport en avion, frais de traversier,  
de régions géographiques isolées).  
F
L’entretien normal recommandée tel qu’exposé dans le manuel de I’utilisateur.  
Si vous avez un problème d’installation, communiquez avec votre détaillant ou votre installateur.  
Vous devez veillez à ce que les conditions d’installation soient appropriées en ce qui a trait à  
I’électricité, à I’évacuation ou à toute autre connexion.  
Nous ne sommes pas responsables des dommages résultant de conséquences ou d’incidents  
(pour les coûts de réparation ou de remplacement d’autres biens endommagés si le produit  
est défectueux). Certains États ne permettent pas I’exclusion ou la limitation des dommages  
résultant de conséquences ou d’incidents, de sorte que cette restriction de responsabilité peut  
ne pas s’appliquer à votre situation.  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie limitée  
Pour obtenir de l’assistance  
Veuillez lire le manuel de I’utilisateur. Si vous avez des questions sur le fonctionnement du  
produit, si vous avez besoin du nom de votre agent d’entretien autorisé de Fisher & Paykel local,  
ou si vous croyez que le produit est défectueux et avez besoin de services couverts par cette  
garantie limitée, veuillez communiquer avec votre détaillant ou avec nous en composant SANS  
FRAIS le numéro suivant :  
1 888 9-FNP-USA (1 888 9-367-872) aux États-Unis et au Canada ou communiquez avec nous en  
Il est possible qu’on vous demande de fournir une preuve raisonnable de la date d’achat du  
produit avant d’exécuter tout service d’entretien couvert par cette garantie limitée.  
Usage commercial  
Si vous utilisez le produit dans un environnement commercial (toute utilisation autre que dans  
une résidence unifamiliale), nous acceptons de réparer ou de remplacer sans frais toute pièce  
défectueuse dont le numéro de série apparaît sur le produit, y compris le système de réfrigération  
scellé. Notre responsabilité pour ces réparations expire UN AN après la date d’achat initial.  
Vous bénéficiez d’une garantie supplémentaire de trois ans (pour un total de cinq ans)  
couvrant les pièces et la main-d’œuvre pour le système de réfrigération scellé (le compresseur,  
l’évaporateur, le condenseur, le filtre-déshydrateur et la tubulure de connexion) dans les 48 États  
continentaux des États-Unis, à Hawaï, à Washington (D.C.) et au Canada. En Alaska, la garantie  
limitée est la même, mais vous devez débourser les frais pour I’expédition du produit à I’atelier  
d’entretien ou pour les déplacements du technicien.  
Nous pouvons choisir de remplacer une pièce, le produit ou nous pouvons vous rembourser  
le prix d’achat du produit au complet (à I’exception des frais d’installation ou autres frais). Tout  
entretien couvert par cette garantie limitée doit être effectué par Fisher & Paykel ou un agent  
d’entretien autorisé durant pendant les heures d’ouverture ordinaires.  
Aucune autre garantie  
Cette garantie Iimitée est une entente complète et exclusive, entre vous et nous, portant sur  
toute défectuosité du produit. Aucun de nos employés (ou de nos agents d’entretien autorisés)  
n’est autorisé à altérer ou à modifier cette garantie limitée.  
FR  
Fournisseur de la garantie : Fisher & Paykel Appliances, Inc.  
Pour de plus amples renseignements au sujet de cette garantie limitée, veuillez communiquer  
avec nous au numéro déjà mentionné ci-dessus ou écrire à :  
Fisher & Paykel Appliances Inc.  
5900 Skylab Road  
Huntington Beach  
CA 92647  
Cette garantie limitée vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez également avoir d’autres  
droits qui peuvent varier selon l’État dans lequel vous vivez.  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Copyright © Fisher & Paykel 2005. All rights reserved.  
The product specifications in this booklet apply to  
the specific products and models described at the  
date of issue. Under our policy of continuous product  
improvement, these specifications may change at any  
time. You should therefore check with our Customer  
Care Center to ensure this booklet correctly describes  
the product currently available.  
Copyright © Fisher & Paykel 2005. Todos los derechos  
reservados.  
Las especificaciones del producto en este folleto  
aplican para los productos específicos y modelos  
descritos en la fecha de publicación. De acuerdo con  
nuestra política de mejora continua del producto,  
estas especificaciones pueden cambiar en cualquier  
momento. Por consiguiente usted deberá consultar a  
nuestro Centro de Atención a Clientes para asegurarse  
de que este folleto describa correctamente el producto  
que acaba de adquirir.  
Copyright © Fisher & Paykel 2005. Tous droits réservés.  
Les caractéristiques du produit dans le présent livret  
s’appliquent aux produits et modèles décrits à la  
date de publication. Conformément à notre politique  
d’amélioration continue du produit, ces caractéristiques  
peuvent changer  
à
n’importe quel moment. En  
conséquence, vous devriez vérifier auprès de notre  
centre de services à la clientèle que le livret corresponde  
bien au produit que vous venez d’acheter.  
US ES FR  
User Guide  
Published: 04/2005  
Translated: 04/2005  
Part No. 836802 A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Eagle Home Products Smoke Alarm Eagle Series User Manual
Eclipse Fujitsu Ten Car Stereo System CD7000 User Manual
Elation Professional Indoor Furnishings Rayzor Q7 User Manual
Electro Voice Portable Speaker LF118 User Manual
Exmark Lawn Mower 4500 689 User Manual
Fisher Price Baby Toy b1266 User Manual
Flying Mole Stereo Amplifier CAS10 User Manual
Freescale Semiconductor Network Card M68HC08 User Manual
GE Microwave Oven JE1390 User Manual
GE Ventilation Hood JV376VWW User Manual