Closet Maid Outdoor Storage 12075 User Manual

CONSEJOS PRÁCTICOS  
GENERALES  
GENERAL  
HELPFUL HINTS  
(May vary according to product pur-  
chased)  
CONSEILS PRATIQUES  
GÉNÉRAUX  
(Puede variar según el producto)  
(Peut varier selon la produit)  
CUENTE LOS HERRAJES  
COMPTER LES PIÈCES  
Antes de comenzar el ensamblaje,  
identifique y cuente todos los herra-  
jes y agrupe las piezas similares  
para facilitar el ensamblaje. Para  
ayudar en la identificación de los  
tipos y tamaños correctos de tornil-  
los, se ilustran cada uno de ellos en  
los siguientes pasos.  
Avant l’assemblage, identifier et  
compter toutes les pièces, puis  
regrouper les pièces identiques de  
façon à faciliter la tâche. Pour aider  
à l’identification des différents types  
et tailles de vis, chacune d’entre elle  
est illustrée dans les étapes qui  
suivent.  
ASSEMBLY INSTRUCTIONS  
INSTRUCCIONES PARA ENSAMBLAR  
DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE  
COUNT HARDWARE  
Before assembly, identify and count  
all hardware parts, then group iden-  
tical parts together for easier  
assembly. To help you identify the  
correct screw styles and sizes, each  
screw has been illustrated in the fol-  
lowing steps.  
ENSAMBLAJE DE LA UNIDAD  
La unidad debe ensamblarse sobre  
la caja de cartón en que vino  
empacada. Para obtener el área  
máxima de trabajo, abra la caja para  
que quede plana. Esto protegerá el  
acabado de la unidad durante su  
ensamblaje y ayudará a mantener  
limpio el piso o la alfombra.  
ASSEMBLAGE DU MEUBLE  
Assembler le meuble sur le carton  
d’emballage. Déplier ce dernier pour  
obtenir la plus grande surface de  
travail possible. Ceci protègera la  
finition du meuble pendant l’assem-  
blage et évitera de salir le sol ou  
tapis.  
UNIT ASSEMBLY  
Assemble your unit on the carton it  
was packed in. For maximum work  
area, lay the carton out flat. This  
will protect your unit's finish during  
assembly and help keep your floor  
or carpet clean.  
2-DOOR  
VERSA  
CABINET  
Model 12075  
INSTALLING DOWELS  
INSTALLATION DES GOUJONS  
Les goujons sont installés en appli-  
quant tout d’abord une goutte de  
colle à bois dans le trou correspon-  
dant, puis en y introduisant le gou-  
jon en tapant doucement avec un  
marteau. Essuyer l’excédent de  
colle avec un chiffon humide.  
Lors de la fixation d’une pièce en  
bois sur les goujons précédemment  
installés, appliquer une goutte de  
colle sur les trous restants, puis  
assembler les pièces. Essuyer l’ex-  
cédent de colle avec un chiffon  
humide.  
Any dowels are installed by first  
applying one drop of wood glue into  
the dowel hole, then gently tapping  
the dowel into the hole with a ham-  
mer. Wipe away any excess glue  
with a damp cloth.  
INSTALACIÓN DE LAS ESPIGAS  
DE MADERA  
Las espigas se instalan aplicando  
primero una gota de adhesivo en el  
orificio y después golpeando suave-  
mente la espigas con un martillo  
hasta que entre a fondo en su orifi-  
cio. Limpie cualquier exceso de  
adhesivo con un paño húmedo.  
When attaching a wood part to the  
previously installed wood dowels,  
apply one drop of glue into the  
remaining dowel holes, then join the  
wood parts together. Wipe away  
any excess glue with a damp cloth.  
Al ensamblar una pieza de madera  
a las espigas instaladas previa-  
mente, aplique una gota de adhesi-  
vo en los orificios restantes para las  
espigas y ensamble las piezas.  
Limpie cualquier exceso de adhesi-  
vo con un paño húmedo.  
Free  
CAUTION  
After assembly has been completed,  
make sure all screws or cam-lock  
fittings have been completely tight-  
ened before moving the unit and  
setting it upright. If a back panel is  
supplied in your unit, it must be  
installed before moving and setting  
the unit upright.  
Standing  
MISE EN GARDE  
Une fois l’assemblage terminé, s’as-  
surer que toutes les vis et attaches  
"Cam-lock" sont bien serrées avant  
de déplacer et de redresser le meu-  
ble. Si un panneau arrière est fourni  
avec le meuble, il doit être installé  
avant de déplacer et redresser ce  
dernier.  
PRECAUCIÓN  
Después de terminado el ensambla-  
je, asegúrese de que todos los  
tornillos o elementos de sujeción  
tipo leva estén bien apretados antes  
de mover la unidad y pararla. Si la  
unidad viene con un panel trasero,  
éste debe instalarse antes de mover  
la unidad y pararla.  
CARE AND CLEANING  
Your unit may be cleaned with a  
damp cloth and a mild detergent or  
use a quality panel cleaner and fol-  
low manufactuerer’s instructions. To  
help protect the finished surfaces,  
do not set hot or wet containers on  
the unit. Do not use any solvents,  
abrasive cleaners or excess water.  
NETTOYAGE ET ENTRETIEN  
Nettoyer le meuble avec un chiffon  
humide et un détergent doux, ou  
utiliser un nettoyant pour meubles  
de bonne qualité selon les instruc-  
tions du fabricant. Pour protéger la  
finition, ne pas placer de récipients  
chauds ou mouillés sur le meuble.  
Ne pas utiliser de solvants ou net-  
toyants abrasifs, ni une trop grande  
quantité d’eau.  
CUIDADO Y LIMPIEZA  
La unidad puede limpiarse con un  
paño húmedo y un detergente  
suave o usando un limpiador de  
panel de buena calidad observando  
las instrucciones del fabricante. Para  
ayudar a proteger el acabado de las  
superficies, no coloque recipientes  
calientes ni húmedos sobre la  
unidad. No use solventes,  
Manufactured by  
CUSTOMER SERVICE: (800) 829-3648  
7 am to 5 pm M-F Pacific Time  
5150 EDISON AVENUE  
CHINO, CALIFORNIA 91710-5717  
limpiadores abrasivos ni exceso de  
agua.  
© 2005, Do+Able Products, Inc.  
INST. # 59349  
REV. 4/05  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Freestanding  
Cabinet  
Freestanding  
Cabinet  
1
3
(4)  
Finished edge  
Borde con acabado  
Rebord fini  
51300  
RSP  
DOOR A  
(8)  
51458  
LSP  
#8 x 5/8”  
Finished edge  
Borde con acabado  
Rebord fini  
51302  
(4)  
DOOR B  
Freestanding  
Cabinet  
2
Freestanding  
Cabinet  
TS  
4
LSP  
(16)  
RSP  
BS  
(4)  
51399  
51486  
Finished edge  
Borde con acabado  
Rebord fini  
#8 x 3/4”  
Finished edge  
Borde con acabado  
Rebord fini  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Freestanding  
Cabinet  
Freestanding  
Cabinet  
5
7
(6)  
51399  
BS  
Finished edge  
Borde con acabado  
Rebord fini  
Finished edge  
Borde con acabado  
Rebord fini  
Freestanding  
Cabinet  
6
CAUTION: Do not move or stand  
the unit upright until the back  
panel(s) (B) is nailed in place.  
BP  
PRECAUCIÓN: No mueva ni  
coloque la unidad de pie hasta  
que el panel trasero (B) esté  
clavado en su lugar.  
(20)  
51480  
(4)  
51537  
MISE EN GARDE : Ne pas  
déplacer ni redresser le meu-  
ble avant que les panneaux  
arrières (B) soient cloués en  
place.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Freestanding  
Cabinet  
Freestanding  
Cabinet  
8
9
Adjust feet to change height and leveling of cabinet.  
Ajuste las patas para cambiar la altura y nivelar el gabinete.  
Réglez les pieds pour ajuster la hauteur et la mise à niveau du meuble.  
(1)  
(2)  
First, locate the studs in your wall. Install “Lbrackets on  
the cabinet to line up with wall studs. Fasten long wood  
screws securely into wall stud.  
CAUTION  
To prevent damage to cabinet, it must be  
(4)  
51482  
attached to wall using furnished hardware.  
Primero, localice los montantes verticales en la pared.  
Instale los soportes en "L" en el gabinete, alineados con  
los montantes verticales de la pared. Fije los tornillos  
largos para madera en el montante vertical de la pared.  
PRECAUCIÓN  
Para evitar daños al gabinete, es necesario  
instalarlo en la pared utilizando el herraje  
suministrado.  
Repérez d'abord les poutres dans le mur. Installez les  
supports en L du meuble vis à vis des poutres dans le  
mur. Installez des vis à bois longues dans les poutres  
murales.  
MISE EN GARDE  
Pour éviter tout dommage au meuble, ce  
dernier doit être fixé au mur avec la visserie  
incluse.  
51656  
(4)  
(2)  
51521  
DOOR A  
DOOR B  
TS  
(4)  
51699  
2)  
51470  
BP  
DOOR ADJUSTMENT / AJUSTES DE LA PUERTA / RÉGLAGE DES PORTES  
A
B
C
1/8” (3.2mm)  
1/8” (3.2mm)  
1/8” (3.2mm)  
(2)  
51483  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Freestanding  
Cabinet  
10  
ASSEMBLY INSTRUCTIONS  
INSTRUCCIONES PARA ENSAMBLAR  
DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE  
AS  
2-DOOR  
VERSA  
Finished edge  
Borde con acabado  
Rebord fini  
CABINET  
Model 12075  
Hanging  
Manufactured by  
CUSTOMER SERVICE: (800) 829-3648  
7 am to 5 pm M-F Pacific Time  
5150 EDISON AVENUE  
CHINO, CALIFORNIA 91710-5717  
© 2005, Do+Able Products, Inc.  
INST. # 59349  
REV. 4/05  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTE: Install #51409 screws first then install #51483 self-tapping screws.  
Hanging  
Cabinet  
1
NOTE: Primero instale los tornillos 51409 y después instale los tornillos  
51483 auto roscantes.  
ASSEMBLY INSTRUCTIONS  
INSTRUCCIONES PARA ENSAMBLAR  
DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE  
Finished edge  
Borde con acabado  
Rebord fini  
(4)  
51483  
(4)  
51409  
TR  
RSP  
TL  
LSP  
2-DOOR  
VERSA  
Finished edge  
Borde con acabado  
Rebord fini  
51302  
(4)  
CABINET  
Model 12075  
Hanging  
Cabinet  
2
Hanging  
TS  
51395  
LSP  
Manufactured by  
RSP  
(4)  
CUSTOMER SERVICE: (800) 829-3648  
51399  
Finished edge  
Borde con acabado  
Rebord fini  
7 am to 5 pm M-F Pacific Time  
5150 EDISON AVENUE  
CHINO, CALIFORNIA 91710-5717  
Finished edge  
Borde con acabado  
Rebord fini  
© 2005, Do+Able Products, Inc.  
INST. # 59349  
REV. 4/05  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hanging  
Cabinet  
Hanging  
Cabinet  
3
5
CAUTION: Do not move or stand  
the unit upright until the back  
panel(s) (B) is nailed in place.  
PRECAUCIÓN: No mueva ni  
coloque la unidad de pie hasta  
que el panel trasero (B) esté  
clavado en su lugar.  
MISE EN GARDE : Ne pas  
déplacer ni redresser le meu-  
ble avant que les panneaux  
arrières (B) soient cloués en  
place.  
(4)  
51300  
DOOR A  
(20)  
51480  
(8)  
51458  
DOOR B  
#8 x 5/8”  
BP  
Hanging  
Cabinet  
4
BL  
BS  
(6)  
51399  
BR  
Finished edge  
Borde con acabado  
Rebord fini  
Finished edge  
Borde con acabado  
Rebord fini  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SHELFTRACK  
Option  
SHELFTRACK  
Option  
INSTALLATION OF HANG TRACK & STANDARDS  
INSTALACIÓN DE RIELES DE COLGAR Y POSTES VERTICALES  
6
6
The Hang Track and Standards must be attached with screws to wall studs.  
El riel de colgar y los postes verticales deben instalarse con tornillos a los montantes verticales de la pared.  
Al utilizar el riel de colgar de máxima carga para la instalación, se aplican  
las siguientes especificaciones de carga de peso:  
When using the Maximum Load Hang Track for installation,  
the following weight load specifications apply:  
• 100 libras por repisá  
• 50 libras por cajón  
• 100 lbs. per laminate shelf  
• 50 lbs. per drawer  
• El peso total por riel de 40" no debe exceder 900 libras (incluyendo el peso de cada gabinete).  
• El peso total por riel de 80" no debe exceder 1,900 libras (incluyendo el peso de cada gabinete).  
Todos los postes verticales deben fijarse con tornillos en todos los orificios de montaje.  
Total weight per 40” Hang Track not to exceed 900 lbs. (Including the weight of each cabinet.)  
Total weight per 80” Hang Track not to exceed 1,900 lbs. (Including the weight of each cabinet.)  
• Each standard should be secured with screws in all mounting holes.  
Los rieles, los postes verticales y los herrajes se venden por separado. Use tornillos #12 x 2"  
de cabeza alomada (pan head).  
MONTANTES VERTICALES: Atorníllelos directamente en los montantes verticales.  
CONCRETO: Taladre orificios de 1/4". Introduzca anclas #12 de pared. Atornille en posición.  
Hang Track, Standards & Hardware sold separately. Use #12 x 2” pan head screw.  
STUDS: Screw directly into studs.  
CONCRETE: Drill 1/4” holes. Insert #12 wall anchors. Screw into place.  
2
2
1
1
1. Determine la ubicación de los mon-  
tantes. Utilice un nivel, después instale  
con los tornillos el riel de colgar a los  
montantes verticales.  
2. Cuelgue el primer poste vertical de la  
manera mostrada, con ayuda de un nivel y  
luego instale con los tornillos al poste  
vertical a un montante vertical.  
2. Hang the first Standard as  
shown, use a level, then attach the  
standard to the wall stud with  
screws.  
1. Locate the wall studs. Use a  
level, then install the Hang Track to  
the studs with screws.  
4
4
3
3
Tabla separadora  
Spacer Board  
4. Cuelgue el gabinete terminado, sin las  
puertas, en los postes verticales.  
3. Haga uso de la tabla separadora y  
cuelgue el segundo poste vertical en  
el riel de colgar.  
4. Hang the completed cabinet on  
the Standards. Make sure the  
hangers are "locked" into the slots  
on the Standards.Then attach the  
second Standard to the wall stud  
with screws as shown in Step 2.  
3. Use the spacer board and hang  
the second Standard from the  
Hang Track.  
Cerciórese que los colgadores queden  
insertados en las ranuras de los postes ver-  
ticales. Después instale el segundo poste  
vertical al montante vertical de la pared con  
los tornillos indicados en el Paso 2.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hanging  
Cabinet  
Hanging  
Cabinet  
7
8
(1)  
(2)  
(4)  
51482  
AS  
Finished edge  
Borde con acabado  
Rebord fini  
51656  
(4)  
DOOR A  
DOOR B  
(4)  
51699  
DOOR ADJUSTMENT / AJUSTES DE LA PUERTA / RÉGLAGE DES PORTES  
A
B
C
1/8” (3.2mm)  
1/8” (3.2mm)  
1/8” (3.2mm)  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Cooper Lighting Landscape Lighting Nighthawk III User Manual
Cuisinart Convection Oven CSO 300 User Manual
Cypress Computer Hardware STK17TA8 User Manual
Delta Electronics Power Supply Series E48SH User Manual
Digimerge Router D4202 User Manual
Dualit Hot Beverage Maker Dome Kettle User Manual
Dyson Vacuum Cleaner DC43 User Manual
Fortinet Network Card 5001A DW User Manual
Frigidaire Cooktop FGGC3045K S W B User Manual
Global Machinery Company Saw COS355 User Manual