DECIMAL POINT SELECTOR SWITCH
ESPAÑOLA
ANTES DE EMPEZAR
CONMUTADOR DE REDONDEO
MP27-MG
– Used for designating the decimal point position (+ 0 2 3 4 6 F)
for calculated results.
+ (Add-Mode) – Addition and subtraction functions are performed with
an automatic 2-digit decimal. It is convenient for currency calculations.
TECLA DE GRAN TOTAL / RATE SET
F (Floating Decimal Point) – All effective numbers up to 12 digits are
printed or displayed.
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
E-IM-2474
PRINTED IN CHINA
ROUNDING SWITCH
– Used for round-up [ ] , round-off [5/4], or round-down [ ]to the
pre-selected decimal digits in the result.
ENGLISH
BEFORE STARTING
a
b
c
a
)
1) Remove the insulation tape at the back of calculator. (Figure
2) Remove the tape on the ink ribbon of calculator. (Figure b ,
3) Plug in AC power cord. (Figure d )
4) Turn the power switch on. (Figure
5) Press [RESET] key before use. (Figure
)
c
GRAND TOTAL / RATE SET SWITCH
GRAND TOTAL
e
)
f
)
– When the calculations are performed with the GT switch set to "ON",
the total(s) are accumulated in the grand total memory. Each time
is pressed, the subtotal number is printed with the symbols G+.
e
d
f
CONMUTADOR CONTADOR DE ENTRADAS
When
symbols G . Press
the symbols G
is pressed, the intermediate grand total is printed with the
INSTALANDO PAPEL DE IMPRESIÓN
Este conmutador activa la cuenta e impresión del número de ítems hasta 999.
<Contador de Entradas>
successively to get the grand total followed by
.
Cuando el contador de n de entradas está situado en n+, la calculadora
contará el n de veces que las teclas + y – se presionan. Cuando el
contador de n de entradas está situado en n+/– la calculadora contará el n de
veces que se presiona la tecla + y restará del total el n de veces que se
presiona la tecla – .
a
b
c
TAX RATE SET
– Set switch to "TAX RATE SET" for setting or recalling the TAX rate.
<Contador de entradas de memoria>
Cuando el contador de n de entradas está situado en n+, la calculadora
ITEM COUNT SWITCH
e
d
f
contará el n de veces que las teclas
contador de n de entradas está situado en n+/– la calculadora contará el n de
veces que se presiona la tecla y restará del total el n de veces que se
presiona la tecla
y
se presionan. Cuando el
At "n+" or "n+/–" position, the calculator counts and print the number of
calculation items up to 999.
<ITEM COUNT>
INSTALLING PRINTING PAPER
.
When the "ITEM" switch is set at "n+", the calculator counts the number of
times the + and – keys are pressed.
<Impresión de la cuenta de ítems>
Note : Turn the power off
1) Remove the printer cover (Figure
2) Replace the printer cover (Figure
• When inserting the paper, cut the edge of the paper as shown (Figure
3) Turn the power switch on (Figure ).
4) Place the new paper roll on the arm. The edge of the paper should be
positioned as shown (Figure ).
• Suitable paper roll -- Width : 57mm (2-1/4”) / Diameter: 86mm (3-3/8”)
5) Press the paper feed key to advance the paper (Figure ).
Cuando el interruptor de impresión “PRINT” se posiciona en ON, y el interruptor
de cuenta de entradas (ITEM) está en la posición n+ o n+/–, puede imprimirse
el número de entradas registradas por el contador, hasta tres dígitos, en la
izquierda del papel, presionando la tecla
entradas y la tecla o la tecla para la memoria de cuenta de entradas.
When the switch is set at "n+/–", the calculator counts the number of times the
+ key is pressed and subtracts from the total numbers of times the – key is
pressed.
) and lift up the paper arm (Figure
).
).
).
o la tecla
para la cuenta de
<MEMORY ITEM COUNT>
When the "ITEM" switch is set at "n+", the calculator counts number of
times
and
keys are pressed.
When the switch is set at "n+/–", the calculator counts the number of times
the
key is pressed and subtracts from the total number of times the
key
IMPRESIÓN / RECUENTO ITEM
is pressed.
<PRINTOUT OF ITEM COUNT>
When the PRINT switch is turned "ON", and the "ITEM" switch is at the "n+" or
"n+/–" position, the number of items recorded by the counter can print up to
three digits on the left-hand side of the paper by pressing either the
the key for item count and key or key for memory item count.
key or
COMO CAMBIAR LA CINTA
PRINT ON/OFF SWITCH
AUTO AHORRO DE ENERGIA
Cuando el poder está en "ON" y la calculadora no se utiliza durante aprox.
7 minutos. La calculadora cambiará al modo ahorro de energía automáticamente
Print Off – Entries and results will appear on the display, but will not be
printed out.
Print On – Entries and results will appear on the display and will be
printed out.
con la luz LED naranja. Pulse
cálculo normal.
la calculadora volverá al modo de
REPLACING THE INK RIBBON
AUTO POWER SAVE
FUNCIÓN DE REBOSE
Note: Turn the power off.
1) Remove the cover and lift up the paper arm.
When the power is turned "ON" and the calculator is not being used for approx. 7
minutes. The calculator will switch to power save mode automatically with orange
“ERR”
2) Lift ribbon spools off the shafts. Discard the old ribbon and spools.
3) Place the ribbon spool on the left spool pin and push it down until it clicks.
4) Thread the ribbon along the outer edge of the side guide, making sure
that the black half of the ribbon is still on the top.
LED light-up. Press
key the calculator will return to normal calculation mode.
OVERFLOW
5) Place the ribbon between the printing ring and printing roller. Thread the
ribbon along the outer edge of the left side guide.
In the following cases, when "E" is displayed, "ERR" is printed, the keyboard is
electronically locked, and further operation is impossible.
6) Place the other ribbon spool on another spool pin.
7) Push the spool down until it clicks.
8) Take up any ribbon slack by rotating the left spool counterclockwise.
9) Replace the printer cover.
Press
to clear the overflow. The overflow occurs when:
1. The result or the memory content exceeds 12 digits to the left of the decimal point.
2. Dividing by "0".
REEMPLAZO DE LA BATERÍA DE RESPALDO
3. The sequential operation speed is faster than the calculation processing speed.
(Buffer Register Overflow)
Electromagnetic interference or electrostatic discharge may cause the display to
malfunction or the memory, currency rate and tax rate to be lost or
altered. Should this occur, use the tip of a ballpoint pen
(or similar sharp object) to press the [RESET] button on
the back of the calculator. After resetting be sure to set
the calendar, clock and tax rate again.
IMPORTANT: Use only the same type of ribbon spools.
ESPECIFICACIONES
AC120V, 60Hz
SPECIFICATION
Power Source: AC120V, 60Hz
REPLACING BACKUP BATTERY
Memory backup battery retains the tax rate, calendar and clock setting, when the
power is off or even when the AC cord is disconnected.
Battery : 1 Lithium battery (Type : CR2032)
Battery life : Backup time 2000 hours
Operation Temperature: 0°C to 40°C (32°F to 104°F)
Calculating Capacity: 12 digits maximum
Dimension: 320mm (L) x 193 mm (W) x 71mm (H) /
12-39/64" (L) x 7-39/64" (W) x 2-51/64" (H)
Weight: 1,812 g (4 lbs)
320mm (An) x 193 mm (Pr) x 71mm (Al) /
12-39/64" (An) x 7-39/64" (Pr) x 2-51/64" (Al)
Peso: 1,812 g (4 lbs)
INTERRUPTOR SELECTOR DE PUNTO DECIMAL
(Subject to change without notice)
CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of
used batteries according to the instruction.
La toma de corriente debe instalarse cerca del equipo y debe ser
fácilmente accesible.
The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily
accessible.
Para el Ca, los E.E.U.U. Solamente
La batería incluida contiene el material del perclorato - El manejo especial debe ser aplicado.
For CA, USA Only
Included battery contains perchlorate material - special handling may apply.
The bottom case and printer cover in this product are made from recycled Canon
copier plastic.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|