CAMPANEO
MODEL C430
DOOR CHIME
PARA PUERTA
MODELO C430
READ AND SAVE
TRANSFORMER OPERATION
FUNCTIONAMIENTO DEL
TRANSFORMADOR
MOUNTING
SLOT
RANURA DE
MONTAJE
LEA Y CONSERVE
ESTAS INSTRUCIONNES
THESE INSTRUCTIONS
WARNING
ADVERTENCIA
• This chime may be wired for transformer
operation or for battery operation, but
must not be wired for both. Connection
to both transformer and battery power
may result in personal injury if the
batteries rupture.
• Esta campanilla se puede conectar para
que funcione con un transformador o con
baterías, pero no con ambos. Si se
conecta para que se alimente tanto de
un transformador como de baterías, es
posible que las baterías revienten y
causen lesiones personales.
6 TO 16 VAC OUT
SALIDA DE 6 A 16 VCA
BACK DOOR
BUTTON
BOTÓN DE
LA PUERTA
TRASERA
120 VAC IN
ENTRADA
DE 120 VCA
• TURN OFF POWER AT SERVICE
ENTRANCE BEFORE INSTALLING,
WIRING, OR SERVICING THIS PROD-
UCT.
• CORTE LA POTENCIA EN LA ENTRADA
DE SERVICIO ANTES DE INSTALAR,
CABLEAR, O DAR SERVICIO A ESTE
PRODUCTO.
FRONT DOOR
BUTTON
BOTÓN DE LA
TRANSFORMER
PUERTA DELANTERA TRANSFORMADOR
• ALL ELECTRICAL WORK MUST BE
DONE IN ACCORDANCE WITH LOCAL
AND/OR NATIONAL ELECTRICAL
CODE AS APPLICABLE.
MOUNTING
SLOT
RANURA DE
MONTAJE
• TODO TRABAJO ELÉCTRICO SE DEBE
HACER DE ACUERDO CON CÓDIGO
ELÉCTRICO LOCAL Y/O NACIONAL
SEGUN SE APLIQUE.
BATTERY OPERATION
FUNCTIONAMIENTO DE
LA BATERÍA
• Use unlighted buttons only. If using with
existing button, remove the light bulb.
INSERT
(2) “AA”
BATTERIES
PONGA (2)
BATERÍAS
“AA”
• Use solamente botones sin luz. Si se usa
con botón existente, quitele la luz.
INSTALLATION
1. Bring wires to chime mounting location.
INSTALACIÓN
1. Traiga los cables al lugar de instalación
del campaneo.
2. Connect wires to proper terminals, as
shown in wiring diagrams.
2. Conecte los cables a las terminales
correctas según se muestra en los
diagramas de cableado.
3. Use the mounting slot to hang chime
on a screw securely attached to the
wall.
BACK DOOR
BUTTON
BOTÓN DE
LA PUERTA
TRASERA
FRONT DOOR
BUTTON
3. Use la ranura de montaje para colger el
campaneo en un tornillo que esté bien
afienzado a la pared.
BOTÓN DE LA
PUERTA DELANTERA
BROAN ONE YEAR LIMITED WARRANTY
GARANTIA BROAN LIMITADA POR UN AÑO
Broan warrants to the original consumer purchaser of its products that such
products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one
yearfromthedateoforiginalpurchase.THEREARENOOTHERWARRANTIES,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WAR-
RANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-
POSE.
During this one-year period, Broan will, at its option, repair or replace, without
charge, any product or part which is found to be defective under normal use and
service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP START-
ERS AND TUBES. This warranty does not cover (a) normal maintenance and
service or (b) any products or parts which have been subject to misuse,
negligence, accident, improper maintenance or repair (other than by Broan),
faultyinstallationorinstallationcontrarytorecommendedinstallationinstructions.
The duration of any implied warranty is limited to the one-year period as specified
for the express warranty. Some states do not allow limitation on how long an
implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
BROAN’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN’S OPTION,
SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER
THIS WARRANTY. BROAN SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CON-
SEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNEC-
TIONWITHPRODUCTUSEORPERFORMANCE. Somestatesdonotallowthe
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights,
which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan at the address stated
below or telephone: 1-800-637-1453, (b) give the model number and part
identificationand(c)describethenatureofanydefectintheproductorpart. Atthe
time of requesting warranty service, you must present evidence of the original
purchase date.
Broan garantiza al consumidor comprador original de sus productos que dichos
productos carecerán de defectos en materiales o en mano de obra por un período de
un año a partir de la fecha original de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS, NI
EXPLICITAS NI IMPLICITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GARANTIAS
IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION O APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICU-
LAR.
Durante el período de un año, y a su propio criterio, Broan reparará o reemplazará, sin
costo alguno, cualquier producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones
normales de servicio y uso.
ESTA GARANTIA NO SE APLICA A TUBOS Y ARRANCADORES DE LAMPARAS
FLUORESCENTES. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio normales ni
(b) cualquier producto o piezas que hayan sido utilizadas de forma errónea, negligente,
que hayan tenido un accidente, o que hayan sido reparadas o mantenidas
incorrectamente (por otras compañías que no sean Broan), instalación defectuosa, o
instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de un año como se
especifica en la garantía expresa. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto
al tiempo de expiración de una garantía implícita, por lo que la limitación antes
mencionada puede no corresponderle.
LA OBLIGACION DE BROAN DE REPARAR O REEMPLAZAR, SIGUIENDO EL
CRITERIO DE BROAN, DEBERA SER EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO LEGAL
DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA. BROAN NO SERA RESPONSABLE POR
DAÑOS INCIDENTALES, CONSIGUIENTES, O POR DAÑOS ESPECIALES
RESULTANTES A RAIZ DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o
consiguientes, por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y usted puede también
tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Esta garantía reemplaza
todas las garantías anteriores.
Para tener derecho al servicio de garantía, usted debe (a) notificar a Broan en la
dirección que se menciona abajo o al teléfono:1-800-637-1453 en los E.E. U.U., (b)
dar el número del modelo y la identificación de la pieza, y (c) describir la naturaleza de
cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento de solicitar servicio cubierto
por la garantía, usted debe presentar comprobación de la fecha original de compra.
Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027. U.S.A.
Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027
99523071D
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|