2650 PSI Pressure Washer
Operator’s Manual / Manual del Operario
WARNING
Before using this product, read this manual and follow all
Safety Rules and Operating Instructions.
ADVERTENCIA
Antes de utilizar el producto, lea este manual y siga todas las
Reglas de Seguridad e Instrucciones de Uso.
Snapper™ is a licensed trademark of Briggs & Stratton Power Products.
Snapper™ se usa abajo licencia a Briggs & Stratton Power Products.
Questions? Help is just a moment away!
Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos!
Call: Pressure Washer Helpline - 1-800-317-7833 M-F 8-5 CT
Llame: Línea Directa del Lavador a Presión - 1-800-317-7833 M-F 8-5 CT
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
Model No. 020230 (2650 PSI Pressure Washer) Manual No. 195817GS Revision 3 (12/14/2005)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2650 PSI Pressure Washer
WARNING
WARNING
Running engine gives off carbon monoxide, an
odorless, colorless, poison gas.
Fuel and its vapors are extremely flammable and
explosive.
Breathing carbon monoxide can cause nausea,
fainting or death.
Fire or explosion can cause severe burns or
death.
Some chemicals or detergents may be harmful if
inhaled or ingested, causing severe nausea,
fainting or poisoning.
WHEN ADDING FUEL
• Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes
before removing gas cap.
• Operate pressure washer ONLY outdoors.
• Fill fuel tank outdoors.
• Keep exhaust gas from entering a confined area through
windows, doors, ventilation intakes or other openings.
• DO NOT operate pressure washer inside any building or
enclosure, even if doors or windows are open.
• Use a respirator or mask whenever there is a chance that
vapors may be inhaled.
• Read all instructions with mask so you are certain the mask will
provide the necessary protection against inhaling harmful vapors.
• DO NOT overfill tank.Allow space for fuel expansion.
• Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and
other ignition sources.
• DO NOT light a cigarette or smoke.
WHEN OPERATING EQUIPMENT
• DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel
to spill.
• DO NOT spray flammable liquids.
WHEN TRANSPORTING OR REPAIRING EQUIPMENT
• Transport/repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff
valve OFF.
WARNING
WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL
IN TANK
Use of pressure washer can create puddles and
slippery surfaces.
High pressure spray could cause you to fall if
you are too close to the cleaning surface.
• Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers or other appliances that have pilot light or other
ignition source because they can ignite fuel vapors.
WARNING
Spray contact with electrical wiring can result in
electrocution.
• Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning
surface.
• Operate this unit on a stable surface.
• The cleaning area should have adequate slopes and drainage to
reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces.
• Keep water spray away from electric wiring or fatal electric
shock may result.
• Be extremely careful if you must use the pressure washer from
a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location.
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when gun kicks back.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2650 PSI Pressure Washer
WARNING
Rapid retraction of starter cord (kickback) will
pull hand and arm toward engine faster than
you can let go.
Broken bones, fractures, bruises or sprains could
result.
WARNING
The high pressure stream of water that this
equipment produces can pierce skin and its
underlying tissues, leading to serious injury and
possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
engine is stopped and water is disconnected,
which can cause injury.
• ALWAYS point gun in safe direction and squeeze spray gun
trigger, to release pressure and avoid kickback each time,
before starting engine. Engage trigger lock when not in use.
• NEVER aim spray gun at people, animals or plants.
• DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer.
• NEVER repair high pressure hose. Replace it.
• When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt
and then pull rapidly to avoid kickback.
• After each starting attempt, where engine fails to run, always
point gun in safe direction and squeeze spray gun trigger to
release high pressure.
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when gun kicks back.
• NEVER repair leaking connections with sealant of any kind.
Replace o-ring or seal.
• Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
• ALWAYS point gun in safe direction and squeeze spray gun
trigger, to release high pressure, every time you stop engine.
Engage trigger lock when not in use.
WARNING
Running engines produce heat.Temperature of
muffler and nearby areas can reach or exceed
150°F (65°C).
WARNING
Severe burns can occur on contact.
Exhaust heat/gases can ignite combustibles,
structures or damage fuel tank causing a fire.
High pressure spray can cause paint chips or
other particles to become airborne.
• Always wear safety goggles when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
• Before starting the pressure washer, be sure you are wearing
adequate safety goggles.
• DO NOT touch hot surfaces and avoid hot exhaust gases.
• Allow equipment to cool before touching.
• Keep at least 5 ft. (152 cm) clearance on all sides of pressure
washer including overhead.
• Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and
Public Property require equipment powered by an internal
combustion engine to have a spark arrester, maintained in
effective working order, complying to USDA Forest service
standard 5100-1C or later revision. In the State of California a
spark arrester is required under section 4442 of the California
Public resources code. Other states may have similar laws.
WARNING
Unintentional sparking can result in fire or
electric shock.
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRSTOYOUR
PRESSURE WASHER
WARNING
• Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire
where it cannot contact spark plug.
WHENTESTING FOR ENGINE SPARK
Starter and other rotating parts can entangle
hands, hair, clothing, or accessories.
• Use approved spark plug tester.
• DO NOT check for spark with spark plug removed.
• DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that may
be caught in the starter or other rotating parts.
• Tie up long hair and remove jewelry.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2650 PSI Pressure Washer
CAUTION
Improper treatment of pressure washer can damage it
and shorten its life.
CAUTION
Excessively high or low operating speeds increase risk
of injury and damage to pressure washer.
• If you have questions about intended use, ask dealer or
contact Briggs & Stratton Power Products.
• DO NOT tamper with governed speed.
• DO NOT operate pressure washer above rated pressure.
• NEVER operate units with broken or missing parts, or
without protective housing or covers.
CAUTION
A pressure washer produces a high pressure spray
which increases risk of injury and damage to unit.
• DO NOT by–pass any safety device on this machine.
• Before starting pressure washer in cold weather, check all
parts of the equipment to be sure ice has not formed there.
• DO NOT secure spray gun in open position.
• NEVER move machine by pulling on high pressure hose. Use
handle provided on unit.
• DO NOT leave spray gun unattended while machine is
running.
• Check fuel system for leaks or signs of deterioration, such as
chafed or spongy hose, loose or missing clamps, or damaged
tank or cap. Correct all defects before operating pressure
washer.
• NEVER use a spray gun which does not have a trigger lock or
trigger guard in place and in working order.
• Always be certain spray gun, nozzles and accessories are
correctly attached.
• This equipment is designed to be used with Briggs & Stratton
Power Products authorized parts ONLY. If equipment is used
with parts that DO NOT comply with minimum specifications,
user assumes all risks and liabilities.
CAUTION
High pressure spray may damage fragile items including
glass.
• DO NOT point spray gun at glass when in jet spray mode.
• NEVER aim spray gun at plants.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2650 PSI Pressure Washer
KNOWYOUR PRESSURE WASHER
Read this operator’s manual and safety rules before operating your pressure washer.
Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls
and adjustments. Save this manual for future reference.
Spray Gun
Spray Tips
High Pressure Hose
Nozzle Extension with
Quick Connect
Recoil Starter
Fuel Tank
Choke Knob
Throttle Lever
Oil Fill Cap/Dipstick
High Pressure Outlet
& Water Inlet
Air Filter
Chemical Injection
Siphon/Filter
Pump equipped with
Automatic Cool Down System
Air Filter — Protects engine by filtering dust and debris out
of intake air.
Nozzle Extension with Quick Connect — Allows you to
switch between four different spray tips.
Oil Fill Cap/Dipstick — Check and fill engine with oil here.
Automatic Cool Down System — Cycles water through
pump when water reaches 125°-155°F.Warm water will
discharge from pump onto ground.This system prevents
internal pump damage.
Pump — Develops high pressure.
Recoil Starter — Use for starting the engine manually.
Safety Goggles (not shown) — Always use the enclosed
goggles or other eye protection when running your
pressure washer.
Chemical Injection Siphon/Filter — Use to siphon
detergent or other pressure washer chemicals into the low
pressure stream.
Spray Gun — Controls the application of water onto
cleaning surface with trigger device. Includes trigger lock.
Choke Knob — Prepares a cold engine for starting.
FuelTank — Fill tank with regular unleaded fuel.Always leave
room for fuel expansion.
SprayTips — Chemical injection, 0°, 15°, and 40°: for various
high pressure cleaning applications.
Throttle Lever—Sets engine in starting mode for recoil
starter and stops a running engine.
High Pressure Hose — Connect one end to the water
pump and the other end to the spray gun.
High Pressure Outlet — To connect high pressure hose.
Water Inlet — Connect garden hose here.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2650 PSI Pressure Washer
ASSEMBLY
PREPARING PRESSURE
WASHER FOR USE
IMPORTANT: Read entire operator’s manual before you
attempt to assemble or operate your new pressure washer.
If you have any problems with the assembly of your
pressure washer or if parts are missing or damaged, call the
pressure washer helpline at 1-800-317-7833.
Remove Pressure Washer From
Carton
To prepare your pressure washer for operation, you
will need to perform these tasks:
1. Remove parts bag packed with pressure washer.
2. Slice two corners at end of carton from top to
bottom so panel can be folded down flat, then remove
all packing material.
1. Fill out and send in registration card.
2. Attach handle to main unit.
3. Add oil to engine crankcase.
3. Roll pressure washer out of carton.
4. Add fuel to fuel tank.
Carton Contents
Items in the carton include:
• Main Unit
5. Connect high pressure hose to spray gun and pump.
6. Connect water supply to pump.
7. Attach nozzle extension to spray gun.
• Safety Goggles
Attach Handle to Unit
• Handle
1. Place handle assembly onto handle supports connected
to main unit. Make sure holes in handle align with
holes on handle supports (Figure 1).
• High Pressure Hose
• Spray Gun
• Nozzle Extension with Quick Connect Fitting
• Oil Bottle
Figure 1 — Attach Handle to Base
Handle
• Parts Bag (which includes the following):
•
•
•
Operator’s Manual
Align Holes
Engine Operator’s Manual
Bag containing 4 multi–colored Quick Connect
Spray Tips
Handle
Supports
•
•
Owner’s Registration Card
NOTE: It may be necessary to move the handle supports
from side to side in order to align the handle so it will slide
over the handle supports.
Handle Fastening Hardware Kit (which includes):
•
•
•
Carriage Bolts (2)
“L” Hooks (2)
2. Insert carriage bolts through holes from outside of the
unit and attach a plastic knob from inside of unit
(Figure 2).Tighten by hand.
Plastic Knobs (4)
Figure 2 — Secure Handle
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2650 PSI Pressure Washer
3. Insert one “L” hook through hole just above billboard
Connect Hose and Water Supply to
Pump
IMPORTANT: To avoid pump damage, you must assemble
the nozzle extension to the spray gun and attach all hoses
before you start the engine.
on left side of handle (viewing from front of unit). Hold
hook in place and attach a plastic knob from inside of
unit (Figure 3).Tighten by hand.
Figure 3 — Attach “L” Hooks to Handle
1. Uncoil high pressure hose and attach one end of hose
to base of spray gun (Figure 4).Tighten by hand.
Spray Gun Hook
Figure 4 — Connect High Pressure Hose to Spray Gun
Connect high
pressure hose here
Hose Hook
4. Insert other “L” hook through hole just below
billboard on right side of handle (viewing from front of
unit). Hold hook in place and attach a plastic knob
from inside of unit (Figure 3).Tighten by hand.
2. Attach other end of high pressure hose to high
pressure outlet on pump (Figure 5).Tighten by hand.
Figure 5 — Connect High Pressure Hose to Water Outlet
Add Engine Oil and Fuel
• Place pressure washer on a level surface.
CAUTION
Any attempt to crank or start the engine before it has
been properly filled with the recommended oil will result
in equipment failure.
• Refer to engine operator’s manual for oil and fuel fill
information.
• Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
• Refer to engine operator’s manual and follow oil and fuel
recommendations and instructions.
NOTE: Check oil often during engine break–in. Refer to
engine operator’s manual for recommendations.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2650 PSI Pressure Washer
3. Before connecting garden hose to water inlet, inspect
6. Turn ON water, point gun in a safe direction and
squeeze trigger to purge pump system of air and
impurities.
inlet screen (Figure 6). Clean screen if it contains debris
or replace if damaged. Refer to “O-Ring Maintenance”
section if inlet screen is damaged. DO NOT run
pressure washer if inlet screen is damaged.
WARNING
Figure 6 — Connect Garden Hose to Water Inlet
High pressure spray can cause paint chips or
other particles to become airborne.
Inspect inlet
screen. DO NOT
use if damaged;
clean if dirty.
• Always wear safety goggles when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
• Before starting the pressure washer, be sure you are wearing
adequate safety goggles.
Checklist Before Starting Engine
Review the unit’s assembly to ensure you have performed
all of the following.
4. Run water through your garden hose for 30 seconds
to clean out any debris.
1. Make sure handle is in place and secure.
IMPORTANT: DO NOT siphon standing water for the
water supply. Use ONLY cold water (less than 100°F).
2. Check that oil has been added to proper level in
engine crankcase.
5. Connect garden hose (not to exceed 50 feet in length)
to water inlet.Tighten by hand (Figure 6).
3. Add proper fuel to fuel tank.
4. Check for properly tightened hose connections.
CAUTION
5. Check to make sure that there are no kinks, cuts, or
damage to the high pressure hose.
There MUST be at least ten feet of unrestricted garden
hose between the pressure washer inlet and any flow
shut off device, such as a ‘Y’ shut-off connector or other
convenience-type water shut-off valve.
6. Provide a proper water supply at an adequate flow.
7. Be sure to read “Safety Rules” and “How To UseYour
Pressure Washer” before using the pressure washer.
• Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2650 PSI Pressure Washer
How to Start Pressure Washer
HOWTO USEYOUR
PRESSURE WASHER
To start your pressure washer for the first time, follow
these instructions step-by-step.This starting information
also applies if you have let the pressure washer sit idle for
at least a day.
If you have any problems operating your pressure washer,
please call the pressure washer helpline at 1-800-317-7833.
1. Place pressure washer near an outside water source
capable of supplying water at a flow rate greater than
3.5 gallons per minute and no less than 20 PSI at
pressure washer end of garden hose.
Pressure Washer Location
Pressure Washer Clearance
WARNING
Exhaust heat/gases can ignite combustibles,
structures or damage fuel tank causing a fire.
2. Check that high pressure hose is tightly connected to
spray gun and pump. See “Preparing Pressure Washer
for Use” for illustrations.
• Keep at least 5 ft. (152 cm) clearance on all sides of pressure
washer including overhead.
3. Make sure unit is in level position.
4. Connect garden hose to water inlet on pressure
washer pump.
Place pressure washer outdoors. DO NOT place pressure
washer where exhaust gas could accumulate and enter
inside or be drawn into a potentially occupied building.
Ensure exhaust gas is kept away from any windows, doors,
ventilation intakes or other openings that can allow exhaust
gas to collect in a confined area (Figure 7). Prevailing winds
and air currents should be taken into consideration when
positioning pressure washer.
5. Turn ON water, point gun in a safe direction and squeeze
trigger to purge pump system of air and impurities.
CAUTION
DO NOT run the pump without the water supply
connected and turned on.
• Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
WARNING
Running engine gives off carbon monoxide, an
6. Attach nozzle extension to spray gun (Figure 8).
Tighten by hand.
odorless, colorless, poison gas.
Breathing carbon monoxide can cause nausea,
fainting or death.
Figure 8 — Connect Nozzle Extension to Spray Gun
• Operate pressure washer ONLY outdoors.
• Keep exhaust gas from entering a confined area through
windows, doors, ventilation intakes or other openings.
• DO NOT operate pressure washer inside any building or
enclosure, even if doors or windows are open.
7. Place colored quick connect spray tips in slots on
holder that’s attached to nozzle extension (Figure 9).
Figure 7 — Pressure Washer Clearance
Figure 9 — Install Spray Tips in Holder
Typical Pressure
Washer Shown
Exhaust Port
8. Choose spray tip you want to use and insert it into
nozzle extension. See “How to Use Spray Tips”.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2650 PSI Pressure Washer
9. Engage trigger lock to spray gun trigger (Figure 10).
Figure 10 — Spray Gun with Trigger Lock Engaged
NOTE: Always keep the throttle lever in the “Fast”
position when operating the pressure washer.
WARNING
Running engines produce heat.Temperature of
muffler and nearby areas can reach or exceed
150°F (65°C).
Trigger Lock
Severe burns can occur on contact.
Exhaust heat/gases can ignite combustibles,
structures or damage fuel tank causing a fire.
10. When starting engine, position yourself as recommended
in Figure 11 and start engine according to instructions
given in engine operator’s manual.Also see operating
instructions tag located on the pressure washer.
• DO NOT touch hot surfaces and avoid hot exhaust gases.
• Allow equipment to cool before touching.
Figure 11 - Recommended Starting Position
• Keep at least 5 ft. (152 cm) clearance on all sides of pressure
washer including overhead.
• Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and
Public Property require equipment powered by an internal
combustion engine to have a spark arrester, maintained in
effective working order, complying to USDA Forest service
standard 5100-1C or later revision. In the State of California a
spark arrester is required under section 4442 of the California
Public resources code. Other states may have similar laws.
How to StopYour Pressure Washer
1. Let engine idle for two minutes.
2. Turn engine off according to instructions given in
engine operator’s manual.
3. ALWAYS point gun in a safe direction and squeeze
spray gun trigger to release retained high water
pressure.
IMPORTANT: Spray gun traps high water pressure, even
when engine is stopped and water is disconnected.
WARNING
WARNING
The high pressure stream of water that this
equipment produces can pierce skin and its
underlying tissues, leading to serious injury and
possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
engine is stopped and water is disconnected,
which can cause injury.
Rapid retraction of starter cord (kickback) will
pull hand and arm toward engine faster than
you can let go.
Broken bones, fractures, bruises or sprains could
result.
• ALWAYS point gun in safe direction and squeeze spray gun
trigger, to release pressure and avoid kickback each time,
before starting engine.
• Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
• When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt
and then pull rapidly to avoid kickback.
• ALWAYS point gun in safe direction and squeeze spray gun
trigger, to release high pressure, every time you stop engine.
Engage trigger lock when not in use.
• After each starting attempt, where engine fails to run, always
point gun in safe direction and squeeze spray gun trigger to
release high pressure.
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when gun kicks back.
4. Engage trigger lock on spray gun when not in use.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2650 PSI Pressure Washer
4. Pull back on collar, insert new spray tip and release
How to Use SprayTips
collar.Tug on spray tip to make sure it is securely in
place.
The quick–connect on the nozzle extension allows you to
switch between four different spray tips.The spray tips vary
the spray pattern as shown (Figure 12).
5. For most effective cleaning, keep spray tip from 8 to
24 inches away from cleaning surface. If you get spray
tip too close, you may damage cleaning surface.
Follow these instructions to change spray tips:
1. Engage safety latch on spray gun.
6. DO NOT get closer than 6 inches when cleaning tires.
CAUTION
A pressure washer produces a high pressure spray
which increases risk of injury and damage to unit.
Cleaning and Applying Chemical
IMPORTANT: Use soaps designed specifically for
pressure washers. Household detergents could damage
the pump.
• NEVER exchange spray tips without engaging the safety latch
on the spray gun trigger.
2. Pull back collar on quick–connect and pull current
spray tip off. Store spray tips in holder provided on the
nozzle extension.
CAUTION
You must attach all hoses before you start the engine.
• Starting the engine without all the hoses connected and
without the water turned ON will damage the pump.
3. Select desired spray tip:
•
•
For gentle rinse, select white 40° spray tip.
To scour surface, select yellow 15° or red 0° spray
tip.
• Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
•
To apply chemical, select black spray tip.
To apply detergent follow these steps:
1. Review spray tip use.
Figure 12 — Spray Tip Spray Patterns
2. Prepare detergent solution as required by
manufacturer.
Low Pressure
3. Place small filter end of detergent siphoning tube into
detergent container.
Black
CAUTION
Keep the chemical injection tube from coming in contact
with the hot muffler.
Use to apply
chemical
• When inserting filter into a detergent solution bottle, route
tube to keep it from inadvertently contacting hot muffler.
4. Make sure black spray tip is installed.
High Pressure
NOTE: Detergent cannot be applied with the high
pressure spray tips (White,Yellow, or Red).
5. Make sure garden hose is connected to water inlet.
Check that high pressure hose is connected to spray
gun and pump and start engine.
6. Apply detergent to a dry surface, starting at lower
portion of area to be washed and work upward, using
long, even, overlapping strokes.
40° White
15°Yellow
0° Red
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2650 PSI Pressure Washer
7. Allow detergent to soak in between 3–5 minutes
5. Apply a high pressure spray to a small area and then
check the surface for damage. If no damage is found,
you can assume it is okay to continue rinsing.
before washing and rinsing. Reapply as needed to
prevent surface from drying. Do Not allow detergent
to dry on (prevents streaking).
6. Start at top of area to be rinsed, working down with
same overlapping strokes as you used for cleaning.
IMPORTANT:You must flush the chemical injection
system after each use by placing the filter into a bucket of
clean water, then run the pressure washer in low pressure
for 1-2 minutes.
Cleaning Detergent SiphoningTube
If you used the detergent siphoning tube, you must flush it
with clean water before stopping the engine.
Pressure Washer Rinsing
For Rinsing:
1. Place chemical injection siphon/filter in a bucket full of
clean water.
1. Apply safety latch to spray gun.
2. Remove black chemical nozzle from nozzle extension.
2. Engage trigger lock on spray gun.
3. Attach black low pressure spray tip.
4. Flush for 1-2 minutes.
3. Select and install desired high pressure nozzle following
instructions “How to Use Spray Tips”.
5. Shut off engine.
4. Keep spray gun a safe distance from the area you plan
to spray.
6. ALWAYS point gun in a safe direction and squeeze
spray gun trigger to release retained high water
pressure.
WARNING
IMPORTANT: Spray gun traps high water pressure, even
when engine is stopped and water is disconnected.
High pressure spray could cause you to fall if
you are too close to the cleaning surface.
Automatic Cool Down System
(Thermal Relief)
• Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning
surface.
• Operate this unit on a stable surface.
• Be extremely careful if you must use the pressure washer from
a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location.
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when gun kicks back.
If you run the engine on your pressure washer for
3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun,
circulating water in the pump can reach temperatures
above 125°F.The system engages to cool the pump by
discharging the warm water onto the ground.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2650 PSI Pressure Washer
SPECIFICATIONS
PRESSURE WASHER
MAINTENANCE
Outlet Pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2650 psi
Flow Rate . . . . . . . . . . . . . . 2.5 gallons per minute (gpm)
Detergent Use detergent approved for pressure washers
Water SupplyTemperature . . . . Not to Exceed 100°F
Automatic Cool . . . . . . . . . . . . .Will cycle when water
Check and Clean Inlet Screen
Examine the screen on the water inlet. Clean it if the
screen is clogged or replace it if screen is damaged.
Down System
reaches 125°-155°F
ShippingWeight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 lbs.
Check High Pressure Hose
The high pressure hose can develop leaks from wear,
kinking, or abuse. Inspect the hose each time before using
it. Check for cuts, leaks, abrasions or bulging of cover,
damage or movement of couplings. If any of these
conditions exist, replace the hose immediately.
GENERAL MAINTENANCE
RECOMMENDATIONS
The pressure washer warranty does not cover items that
have been subjected to operator abuse or negligence.To
receive full value from the warranty, the operator must
maintain the pressure washer as instructed in this manual.
WARNING
The high pressure stream of water that this
equipment produces can pierce skin and its
underlying tissues, leading to serious injury and
possible amputation.
NOTE: Should you have questions about replacing
components on your Snapper pressure washer, please call
1-800-317-7833 for assistance.
• NEVER repair high pressure hose. Replace it.
• Replacement hose rating MUST exceed maximum pressure
rating of unit.
• Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your pressure washer.
• All maintenance in this manual and the engine operator’s
manual should be made at least once each season.
Check Chemical Injection Hose
Examine the filter on the detergent tube and clean if
clogged.The tube should fit tightly on the barbed fitting.
Examine the tube for leaks or tears. Replace the filter or
tube if either is damaged.
• Once a year you should clean or replace the spark plug,
clean or replace the air filter and check the spray gun and
adjustable nozzle extension assembly for wear.A new spark
plug and clean air filter assure proper fuel-air mixture and
help your engine run better and last longer. Please refer to
your engine operator’s manual for more details.
Check Gun and Nozzle Extension
Examine the hose connection to the spray gun and make
sure it is secure.Test the trigger by squeezing it and making
sure it “springs back” into place when you release it. Put
the trigger lock in the ON position and test the trigger.
You should not be able to squeeze the trigger.
• If equipped with inflatable tires, keep the air pressure at
the value marked on the tire or within 15 and 40 psi.
Before Each Use
1. Check engine oil level.
Check In-Line Filter
Refer to Figure 13 and service the in-line filter if it
becomes clogged, as follows:
2. Check water inlet screen for damage.
3. Check in-line filter for damage.
4. Check high pressure hose for leaks.
5. Check chemical injection hose and filter for damage.
Figure 13 — Clean In-Line Filter
Filter Screen
6. Check spray gun and nozzle extension assembly for
leaks.
7. Rinse out garden hose to flush out debris.
Nozzle Extension
O-ring
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2650 PSI Pressure Washer
1. Detach spray gun and nozzle extension from high
6. Reinstall spray tip and in-line filter into nozzle
extension.
pressure hose. Detach nozzle extension from spray
gun and remove o-ring and screen from nozzle
extension. Flush screen, spray gun, and nozzle
extension with clean water to clear debris.
7. Reconnect nozzle extension to spray gun.
8. Reconnect water supply, turn on water, and start
engine.
2. Place in-line filter screen into threaded end of nozzle
extension. Direction does not matter. Push screen in
with eraser end of pencil until it rests flat at bottom of
opening.Take care to not bend screen.
9. Test pressure washer by operating with each Quick
Connect spray tips.
O–Ring Maintenance
3. Place o-ring into recess. Push o-ring snugly against
in-line filter screen.
Purchase an O–Ring/Maintenance Kit, part number
191922GS by contacting the nearest authorized service
center. It is not included with the pressure washer.This kit
includes replacement o-rings, rubber washer and water
inlet filter. Refer to the instruction sheet provided in the kit
to service your unit’s o-rings.
4. Assemble nozzle extension to spray gun, as described
earlier in this manual.
Nozzle Maintenance
A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun
trigger may be caused by excessive pump pressure.The
principal cause of excessive pump pressure is a spray tip
clogged or restricted with foreign materials, such as dirt,
etc.To correct the problem, immediately clean the spray tip
following these instructions:
WARNING
The high pressure stream of water that this
equipment produces can pierce skin and its
underlying tissues, leading to serious injury and
possible amputation.
• NEVER repair leaking connections with sealant of any kind.
Replace o-ring or seal.
1. Shut off engine and turn off water supply.
2. Remove spray tip from end of nozzle extension.
Pump Maintenance
This model does not require any pump maintenance.The
pump is pre-lubricated and sealed, requiring no additional
lubrication for the life of the pump.
3. Remove in-line filter from other end of nozzle
extension.
4. Use a small paper clip to free any foreign material
clogging or restricting spray tip (Figure 14).
Figure 14 — Nozzle Maintenance
ENGINE MAINTENANCE
See the engine operator’s manual for instructions on how
to properly maintain the engine.
Use wire here
to remove
debris.
CAUTION
Avoid prolonged or repeated skin contact with used
motor oil.
5. Using a garden hose, remove additional debris by back
flushing water through nozzle extension (Figure 15).
Back flush between 30 to 60 seconds.
• Used motor oil has been shown to cause skin cancer in
certain laboratory animals.
Figure 15 — Backflushing the Nozzle Extension
• Thoroughly wash exposed areas with soap and water.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T
POLLUTE. CONSERVE RESOURCES. RETURN
USED OIL TO COLLECTION CENTERS.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2650 PSI Pressure Washer
PREPARINGTHE UNIT
FOR STORAGE
CAUTION
You must protect your unit from freezing temperatures.
• Failure to do so will permanently damage your pump and
render your unit inoperable.
Water should not remain in the unit for long periods of
time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and
“freeze” pump action. If you do not plan to use the pressure
washer for more than 30 days, follow this procedure:
• Freeze damage is not covered under warranty.
CAUTION
Read and follow all cautions and warnings on the
PumpSaver can label.
1. Flush detergent siphoning tube by placing the filter into
a pail of clean water while running pressure washer in
low pressure mode. Flush for one to two minutes.
2. Shut off the engine and let it cool, then remove high
pressure and garden hoses. Disconnect spark plug wire
from spark plug.
• Always wear eye protection when using PumpSaver.
CAUTION
PumpSaver will drip from pump after treatment and
will stain wood and concrete.
3. Empty the pump of liquids by pulling the engine recoil
handle about 6 times.This should remove most of the
liquid in the pump.
• Protect surfaces from dripping PumpSaver.
4. Use pump saver to prevent corrosion build up and
freezing of pump.
To use PumpSaver, make sure the pressure washer is
turned off and disconnected from supply water. Read and
follow all instructions and warnings given on the
PumpSaver container.
5. Store unit in a clean, dry area.
Protecting the Pump
To protect the pump from damage caused by mineral
deposits or freezing, use PumpSaver to treat pump.This
prevents freeze damage and lubricates pistons and seals.
NOTE: If PumpSaver is not available, draw RV antifreeze
(non-alcohol) into the pump by pouring the solution into a
3-foot section of garden hose connected to inlet adapter
and pulling recoil handle twice.
NOTE: PumpSaver is available as an optional accessory. It
is not included with the pressure washer. Contact the
nearest authorized service center to purchase PumpSaver.
STORINGTHE ENGINE
See the engine operator’s manual for instructions on how
to properly prepare the engine for storage.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2650 PSI Pressure Washer
NOTES
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2650 PSI Pressure Washer
TROUBLESHOOTING
Problem
Cause
Correction
1. Low pressure spray tip installed.
1. Replace spray tip with high
pressure spray tip.
2. Water inlet is blocked.
2. Clear inlet.
3. Inadequate water supply.
4. Inlet hose is kinked or leaking.
5. Clogged inlet hose strainer.
3. Provide adequate water flow.
4. Straighten inlet hose, patch leak.
Pump has following problems:
failure to produce pressure, erratic
pressure, chattering, loss of
5. Check and clean inlet hose
strainer.
6. Water supply is over 100°F.
6. Provide cooler water supply.
7. Clear blocks in outlet hose.
pressure, low water volume.
7. High pressure hose is blocked or
leaks.
8. Gun leaks.
8. Replace gun.
9. Spray tip is obstructed.
10. Pump is faulty.
9. Clean spray tip.
10. Contact authorized service facility.
1. Detergent siphoning tube is not
submerged.
1. Insert detergent siphoning tube
into detergent.
2. Chemical filter is clogged or
cracked.
2. Clean or replace filter/detergent
siphoning tube.
Detergent fails to mix with spray.
3. Dirty in-line filter.
3. See "Check In-Line Filter".
4. High pressure spray tip installed.
4. Replace spray tip with low
pressure spray tip.
Engine speed is too slow.
Out of gasoline.
Move throttle control to FAST
position. If engine still "bogs down",
contact Briggs and Stratton service
facility.
Engine runs good at no-load but
"bogs" when load is added.
Pressure washer stops during
operation.
Fill fuel tank.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SNAPPER™ OWNER WARRANTY POLICY Effective August 1, 2004
LIMITED WARRANTY
“Snapper™ is a licensed trademark of Briggs & Stratton Power Products. Briggs & Stratton Power Products will repair or replace,
free of charge, any part, or parts of the equipment** that are defective in material or workmanship or both.Transportation
charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser.This warranty is
effective for the time periods and subject to the conditions provided for in this policy. For warranty service, find your nearest
Authorized service dealer by calling 1-800-317-7833.Warranty service may only be performed by a Briggs & Stratton Power
Products Authorized service dealer.
THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,ARE LIMITED TO THE TIME PERIOD SPECIFIED, OR TO THE EXTENT PERMITTED
BY LAW.ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED. LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES UNDER
ANY AND ALL WARRANTIES ARE EXCLUDED TO THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW. Some countries or
states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some countries or states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you.This warranty gives
you specific legal rights and you may also have other rights that vary from country to country or state to state.”
WARRANTY PERIOD*
Equipment **
Pressure Washer
Portable Generator
Consumer Use
1Year
Commercial Use
90 Days
2Years (2nd year parts only)
1Year
* The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the
period of time stated in the table above. "Consumer use" means personal residential household use by a retail consumer.
"Commercial use" means all other uses, including use for commercial, income producing or rental purposes. Once equipment has
been used commercially, it shall thereafter be considered to be in commercial use for purposes of this warranty.
** The engine and starting batteries are warranted solely by the manufacturers of those products.
WARRANTY REGISTRATION IS NOT NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS
EQUIPMENT. SAVEYOUR PROOF OF PURCHASE RECEIPT. IFYOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITIAL PURCHASE
DATE AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED,THE MANUFACTURING DATE OF THE EQUIPMENT WILL BE USED
TO DETERMINE THE WARRANTY PERIOD.
About your equipment warranty:
We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced.Any Authorized service dealer may perform warranty
repairs. Most warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For
example, warranty service would not apply if equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping,
handling, warehousing or improper installation. Similarly, the warranty is void if the manufacturing date or the serial number on the
equipment has been removed or the equipment has been altered or modified. During the warranty period, the Authorized service
dealer, at its option, will repair or replace any part that, upon examination, is found to be defective under normal use and service.
This warranty will not cover following repairs and equipment:
• Normal Wear: Outdoor power equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts, service and replacement to
perform well.This warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.
• Installation and Maintenance:This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or
unauthorized installation or alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper
maintenance, repair or storage so as, in our judgment, to adversely affect its performance and reliability.This warranty also does not
cover normal maintenance such as adjustments, fuel system cleaning and obstruction (due to chemical, dirt, carbon or lime, etc.).
• Other Exclusions: Also excluded from this warranty are wear items such as quick couplers, oil gauges, belts, o-rings, filters,
pump packing, etc., pumps which have been run without water supplied or damage or malfunctions resulting from accidents,
abuse, modifications, alterations, or improper servicing or freezing or chemical deterioration.Accessory parts such as guns,
hoses, wands and nozzles are excluded from the product warranty.This warranty excludes failures due to acts of God and other
force majeure events beyond the manufacturers control.Also excluded is used, reconditioned, and demonstration equipment;
equipment used for prime power in place of utility power and equipment used in life support applications.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lavadora de Presión 2650 PSI
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
TABLA DE CONTENIDOS
REGLAS DE SEGURIDAD
Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-23
Conozca Su Lavadora de Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-27
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-31
Especificaciones Del Producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-33
Almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Diagnosticos De Averías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve
para advertir al usuario de un posible riesgo para
su integridad física. Siga todos los mensajes de
seguridad que figuren después de este símbolo
para evitar lesiones o incluso la muerte.
El símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra
(PELIGRO,ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un mensaje por
escrito o una ilustración, para alertarlo acerca de cualquier
situación de peligro que pueda existir. PELIGRO indica un riesgo
el cual, si no se evita, causará la muerte o una herida grave.
ADVERTENCIA indica un riesgo el cual, si no se evita, puede
causar la muerte o una herida grave. PRECAUCIÓN indica un
riesgo, el cual, si no se evita, puede causar heridas menores o
moderadas. PRECAUCIÓN, cuando se usa sin el símbolo de
alerta, indica una situación que podría resultar en el daño del
equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los
riesgos de heridas e inclusive la muerte.
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO
Lea este manual de manera cuidadosa y
familiarícese con su lavadora de presión. Conozca
sus usos, sus limitaciones y cualquier peligro
relacionado con el mismo.
Este manual contiene información referente el lavador a alta
presión que funciona a 2,650 psi, a un promedio de flujo de
2.5 galones por minuto. Este sistema residencial de alto poder y
de alta calidad, una bomba equipada con un sistema de
enfriamiento, un sistema de inyección química, una extensión de
lanzas que se pueden conectar rápidamente, puntas de rociado,
boquilla a chorro, gafas de seguridad, una manguera de alta
resistencia de 30 pies y muchísimo más.
ADVERTENCIA
El escape del motor de este producto contiene
elementos químicos reconocidos en el Estado de
California por producir cáncer, defectos de nacimiento u
otros daños de tipo reproductivo.
Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la
información que aparece en este manual es exacta y se encuentra
actualizada. Sin embargo, nosotros se reserva el derecho a
cambiar, alterar o de otra manera mejorar, el producto y este
documento en cualquier momento, sin previo aviso.
Símbolos de Peligro y Significados
Descarga Eléctrica
Inyección Líquida
Manual del Operario
Superficies Resbalosas
Gases Tóxicos
Caer
Explosión
Fuego
Superficie Caliente
Contragolpe
Partes en Movimiento
ObjetosVoladores
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lavadora de Presión 2650 PSI
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Al motor funcionar, se produce monóxido de
carbono, un gas inodoro y venenoso.
La gasolina y sus vapores son extremadamente
inflamables y explosivos.
El fuego o una explosión pueden causar quemaduras
severas e inclusive la muerte.
El respirar el monóxido de carbono, producirá
náusea, desmayo o la muerte.
Algunas sustancias químicas o los detergentes pueden
ser perjudiciales si inhalados o ingeridos, causando la
náusea severa, desmayando o para envenenar.
CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE
• Apague el lavadora de presión (posición OFF) y déjelo enfriar al menos
por 2 minutos antes de remover la tapa de la gasolina.
• Opere el lavadora de presión SOLAMENTE al aire libre.
• Llene el tanque al aire libre.
• Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas,
puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio
cerrado en el que puedan acumularse.
• NO llene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la
expansión del combustible.
• Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor y
otras fuentes de ignición.
• NO opere el lavadora de presión dentro de un edificio o lugar cerrado,
aunque haya puertas o ventanas abiertas.
• NO encienda un cigarrillo o fume.
• Utilice un respirador o máscara siempre que exista la posibilidad de
inhalar vapores.
• Lea todas las instrucciones de la máscara para asegurarse de que le
brindará la protección necesaria contra la inhalación de vapores nocivos.
CUANDO OPERE EL EQUIPO
• NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina se
pueda derramar.
• NO rocíe líquidos inflamables.
ADVERTENCIA
CUANDOTRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO
• Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacío, o
con la válvula para apagar el combustible, apagada (posición OFF).
CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON
COMBUSTIBLE EN ELTANQUE
El uso de lavadora de presión puede crear los
charcos y superficies resbalosas.
• Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras
de ropa u otros aparatos electrodomésticos que posean pilotos u
otras fuentes de ignición, porque ellos pueden encender los vapores
de la gasolina.
El rociado de la alta presión podría hacerlo caer si
está muy cerca de la superficie de limpieza.
• Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de
limpieza.
ADVERTENCIA
El contacto del rocío con alambrado eléctrico puede
tener como resultado electrocution.
• Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.
• El área de limpieza deberá tener inclinaciones y drenajes adecuados
para disminuir la posibilidad de caídas debido a superficies resbalosas.
• Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados eléctricos, de lo
contrario podrían ocurrir descargas eléctricas fatales.
• Sea extremadamente cuidadoso si usa la máquina lavadora a presión desde
una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente inestable.
• Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando
aplique un rociado a alta presión para evitar lesiones cuando se
produzca el retroceso de la pistola.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lavadora de Presión 2650 PSI
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
El rápido repliegue del cable del arrancador
La corriente de agua de alta presión que produce
este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos
profundos, ocasionando lesiones serias y posible
amputación.
(retroceso) impedirá que el usuario suelte el cable a
tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor.
Como resultado, podrían producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
La pistola rociadora contiene agua a alta presión incluso
con el motor parado y el agua desconectada, que
puede causar la herida.
• Antes de arrancar el motor, apunte SIEMPRE con la pistola rociadora
hacia una dirección segura y apriete el gatillo para descargar la
presión y evitar el retroceso.
• Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una
resistencia y, a continuación, tire rápidamente de él para evitar su
retroceso.
• NUNCA apunte la pistola a la gente, animales o plantas.
• NO permita en ningún momento que NIÑOS operen la máquina
lavadora a presión.
• NUNCA repare la manguera de alta presión. Remplacela.
• NUNCA utilice ningún tipo de sellador para reparar una fuga en una
conexión. Sustituya la junta tórica o la junta.
• Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de
rociado cuando el sistema esté presurizado.
• SIEMPRE que pare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una
dirección segura y apriete el gatillo para descargar la presión y evitar
el retroceso.Active el seguro del gatillo cuando no utilice la pistola.
• Después que cada tentativa que empieza, donde motor falla de correr,
siempre señalar el fusil en la dirección segura y el disparador del fusil
del rocío del estrujón para liberar la presión alta.
• Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando
aplique un rociado a alta presión para evitar lesiones cuando se
produzca el retroceso de la pistola.
ADVERTENCIA
Los motores al funcionar producen calor. La
temperatura del silenciador y de las áreas cercanas
puede alcanzar o pasar los 150ºF (65ºC).
ADVERTENCIA
Chispear involuntario puede tener como resultado el
fuego o el golpe eléctrico.
Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer
contacto.
Los gases y el calor de escape pueden inflamar los
materiales combustibles y las estructuras o dañar el
depósito de combustible y provocar un incendio.
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU
MÁQUINA LAVADORA DE PRESIÓN
• Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no
pueda entrar en contacto con la bujía.
• NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape a alta
temperatura.
CUANDO PRUEBE LA BUJÍA DEL MOTOR
• Utilice un comprobador de bujías homologado.
• NO comprueba la chispa sin la bujía instalada.
• Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.
• Deje un espacio mínimo de 152 cm (5 pies) alrededor del lavadora a
presión, incluida la parte superior.
• El Código de Normativa Federal (CFR,Título 36: Parques, Bosques y
Propiedad Pública) obliga a instalar una pantalla apagachispas en los
equipos con motor de combustión interno y a mantenerla en buenas
condiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-1C (o
posterior) del Servicio Forestal de la USDA. En el Estado de
California, la ley exige el uso de una pantalla apagachispas (Sección
4442 del Código de Recursos Públicos de California). En otros
estados puede haber leyes similares en vigor.
ADVERTENCIA
El rociado de alta presión puede hacer que partículas
pequeñas de pintura u otras partículas salgan
disparadas y viajen a altas velocidades.
• Utilice siempre gafas de protección cuando utilice este equipo o si se
encuentra cerca de donde se está utilizando.
• Antes de poner en marcha la limpiadora a presión, asegúrese de llevar
gafas de protección adecuadas.
ADVERTENCIA
El arrancador y otras piezas que rotan pueden
enredar las manos, el pelo, la ropa, o los accesorios.
• NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados
en el arranque o en otras partes rotatorias.
• Ate para arriba el pelo largo y quite la joyería.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lavadora de Presión 2650 PSI
PRECAUCIÓN
El tratamiento inadecuado del lavadora de presión puede
PRECAUCIÓN
Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas aumenta el
riesgo de lesiones personales.
dañarlo y acortar su vida productiva.
• NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad
de mando.
• NO opere la máquina lavadora a presión con un valor de presión
superior a su clasificación de presión.
• Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del
generador, pregúntele a su concesionario o contacte a Briggs &
Stratton Power Products.
• NUNCA deberán ser operadas las unidades con partes rotas o
ausentes, o sin la caja o cubiertas de protección.
PRECAUCIÓN
El lavadora de presión produce un rocío alto de la presión
cuál riesgo de aumentos de la herida y dañe a la unidad.
• NO eluda ningún dispositivo de seguridad de esta máquina.
• Antes de poner en marcha la máquina lavadora a presión en clima
frío, revise todas las partes del equipo y asegúrese de que no se haya
formado hielo sobre ellas.
• NO asegure la pistola de rociado en la posición (open = abierto).
• NUNCA mueva la máquina halando la manguera de alta presión.
Utilice la manija que viene con la unidad.
• NO abandone la pistola de rociado cuando la máquina esté en
funcionamiento.
• Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de
deterioro, como mangueras desgastadas o porosas, sujetadores flojos
o ausentes, tapa o tanque dañados. Corrija todos los defectos antes
de operar la máquina lavadora a presión.
• NUNCA utilice una pistola de rociado que no tenga un seguro para
gatillo o protección para gatillo en su lugar y en buenas condiciones.
• Siempre asegúrese de que la pistola de rociado, boquillas y accesorios
estén conectados correctamente.
• El equipo de alta presión está diseñado para ser utilizado
UNICAMENTE con las partes autorizadas Briggs & Stratton Power
Products. Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con las
especificaciones mínimas, el usuario asume todos los riesgos y
responsabilidades.
PRECAUCIÓN
El rociado de alta presión puede dañar elementos frágiles,
incluyendo el vidrio.
• NO apunte la pistola de rociado al vidrio cuando esté en el modo de
rociado a chorro.
• NUNCA apunte la pistola a plantas.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lavadora de Presión 2650 PSI
CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESION
Lea el manual del operario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su máquina lavadora a presión.
Compare las ilustraciones con su máquina lavadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y
ajustes. Guarde este manual para referencias futuras.
Pistola de Rociado
Puntas de
Rociado
Manguera de Alta Presión
Extensión para Boquillas
con Conexión Rápida
Arrancador de Retroceso
Tapa del Depósito
Tanque del Combustible
Perilla del Cebador
del Aceite
Toma de Alta Presión &
Entrada de Agua
Palanca de laVálvula
de Regulación
Filtro de Aire
Filtro y Tubo para
Recolección de Detergente
Bomba equipado con Automático
se Enfría Sistema
Arrancador de Retroceso – Usado para arrancar el motor
manualmente.
Manguera de Alta Presión – Conecte un extremo a la pistola
de rociado y el otro extremo a la toma de alta presión.
Automático se Enfría Sistema - Los ciclos regan por bomba
cuando agua alcanza 125º-155ºF. Entibiar agua descargará de la
bomba en el suelo. Este sistema previene el daño interno de
bomba.
Palanca de Control de laVálvula de Regulación – Coloca el
motor en modo de arranque para el arrancador de retroceso y
detiene el motor en funcionamiento.
Perilla del Cebador – Usada para arranque de motores fríos.
Bomba – Desarrolla alta presión de agua.
Pistola de Rociado – Controla la aplicación de agua sobre la
superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de seguridad.
Entrada de Agua – Conexión para la manguera de jardín.
Extensión para Boquillas con Conexión Rápida – Le
permite usar cuatro boquillas de rociado diferentes.
Puntas de Rociado – Inyección de químicos, 0º, 15º, 40º: para
diferentes alta presión aplicaciones de limpieza.
Filtro de Aire – El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad
de suciedad y polvo que se introduce en el motor.
Tanque del Combustible – Llene el tanque con gasolina regular
sin contenido de plomo en este punto.
Filtro yTubo para Recolección de Detergente – Usado para
succionar detergente de la botella de químicos a la corriente de
agua de baja presión.
Tapa del Depósito del Aceite – Llene el motor con aceite
aquí.
Toma de Alta Presión – Conexión para la manguera de alta
presión.
Gatasde Seguridad (no mostrado) - Siempre use las gafas
encerradas u otra protección de ojo cuando correr su arandela
de la presión.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lavadora de Presión 2650 PSI
MONTAJE
PREPARANDO EL LAVADOR A
PRESIÓN PARA SU USO
IMPORTANTE: Lea totalmente el manual del operario antes
que intente ensamblar u operar su lavador a presión.
Si usted tiene un problema al ensamblar la unidad o si hacen falta
algunas piezas o se encuentran dañadas, llame a la línea directa del
lavador a alta presión, al 1-800-317-7833.
Remueva el Lavadora a Presión del
Empaque
A prepara su arandela de la presión para la operación,
usted necesitará a realiza estas tareas:
•
Remueva la bolsa con las piezas, accesorios, y las adiciones
incluidas con el lavador de presión.
1. Llene y mande en tarjeta de matrícula.
2. Conecte manubrio a unidad principal.
3. Añada aceite al motor.
•
Corte dos esquinas en los extremos del cartón desde la parte
superior hasta la parte inferior, de tal manera que el pánel
pueda ser doblado en forma plana, luego quite todo el
material de embalaje.
4. Añada gasolina al tanque de combustible.
•
Ruede el lavador a presión fuera de la caja.
5. Conecte manguera a alta presión a pistola rociadora y a
bomba.
Contenido de la Caja
6. Conecte el suministro de agua a bomba.
Los artículos que se encuentran en la caja son:
7. Conecte boquilla la extensión al pistola rociadora.
•
•
•
•
•
•
•
•
Unidad principal
Pistola rociadora
Conecte el Manubrio
Extensión de la lanza con las piezas de conexión rápida
Manguera de alta presión
Manubrio
1. Coloque el manubrio sobre los soportes del mismo que ya
están adheridos a la unidad principal.Asegúrese de que los
orificios en el manubrio estén alineados con los orificios en
los soportes del mismo manubrio (Figura 16).
Botella de aceite para motor
Gafas de seguridad
Figura 16 - Fijar el Manubrio a la Base
Bolsa de accesorios (incluye lo siguiente):
Manubrio
•
•
Tarjeta de registro del propietario
Alinear
Orificios
Bolsa con 5 puntas de rocío de conexiones rápidas
multicolores
•
•
•
Manual del operario
Soportes del
Manubrio
Manual del operario del motor
Piezas para la manubrio (incluye lo siguiente):
NOTA: Tal vez será necesario mover los soportes del manubrio
de un lado a otro para alinear el manubrio de tal manera que
pueda deslizarse sobre los soportes del mismo manubrio.
2. Inserte el perno del soporte a través de los orificios desde
fuera de la unidad y sujete una perilla de plástico desde el
interior de la misma unidad.Apriete manualmente (Figura 17).
•
•
•
Perno del Soporte (2)
"L" Perno (2)
Perilla Plástica (4)
Figura 17 - Sujetar el Manubrio
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lavadora de Presión 2650 PSI
3. Inserte un gancho en "L" a través del orificio situado justo
Conecte la Manguera y el Suministro de
Agua a la Bomba
IMPORTANTE: Usted deberá armar la extensión para boquillas
y conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor.
La bomba resultará dañada si arranca el motor sin tener todas las
mangueras conectadas y el suministro agua abierto.
debajo del panel, en el lado derecho del asa (vista desde la
parte delantera de la unidad). Sujete el gancho en su posición
y coloque el pomo de plástico desde el interior de la unidad.
(Figura 18).Apriete a mano.
Figura 18 - Fijar el “L” Perno a la Manubrio
1. Desenrolle la manguera de alta presión y conecte uno de sus
extremos a la base de la pistola pulverizadora (Figura 19).
Apriete a mano.
Gancho del
Pistola
Figura 19 — Conecte la Manguera a alta Presión a la Pistola
Rociadora
Gancho del
Manguera
Conecte aquí la manguera
a alta presión
4. Inserte el otro gancho en "L" a través del orificio situado
justo encima del panel, en el lado izquierdo del asa (vista
desde la parte delantera de la unidad). Sujete el gancho en su
posición y coloque el pomo de plástico desde el interior de
la unidad (Figura 18).Apriete a mano.
2. Conecte el otro extremo de la manguera de alta presión a la
salida de alta presión de la bomba (Figura 20).Apriete a mano.
Figura 20 - Conectar la Manguera de Alta Presión a la Toma
de Agua
Agregar Aceite al Motor y Gasolina
•
Coloque la lavadora a presión sobre una superficie nivelada.
PRECAUCIÓN
Cualquier intento para arancar el motor antes de haberle
proporcionado el mantenimiento apropiado con el aceite
recomendado, podría ocasionar la falla del motor.
• Consulte el manual del operario del motor para añadir al motor el
aceite y el combustible recomendado
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta
precaución, no será cubierto por la garantía.
•
Consulte el manual del operario del motor para añadir al
motor el aceite y el combustible recomendado.
NOTA:Verifique el aceite del motor de manera frecuente cuando
éste se esfuerce demasiado. Consulte el manual del operario del
motor para conocer cuáles son las recomendaciones al respecto.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lavadora de Presión 2650 PSI
3. Antes de que conecte la manguera de jardín a la entrada de
agua, inspeccione el colador de la entrada (Figura 21). Limpie el
colador si tiene residuos o solicite su remplazo si está dañado.
Refiérase a la sección “Mantenimiento de los Anillos 'O'” si la
colador de la entrada se dañado. NO HAGA FUNCIONAR
LA MÁQUINA LAVADORA A PRESIÓN SI EL COLADOR
DE LA ENTRADA ESTÁ DAÑADO.
6. ABRA el agua, apunte con la pistola hacia una dirección
segura y apriete el gatillo para eliminar el aire y las impurezas
del sistema de bombeo.
ADVERTENCIA
El rociado de alta presión puede hacer que partículas
pequeñas de pintura u otras partículas salgan
disparadas y viajen a altas velocidades.
Figura 21 - Conectar la Manguera del Jardín a la Entrada de Agua
• Utilice siempre gafas de protección cuando utilice este equipo o si se
encuentra cerca de donde se está utilizando.
Inspeccione la
• Antes de poner en marcha la limpiadora a presión, asegúrese de llevar
gafas de protección adecuadas.
rejilla de entrada.
NO la use si está
dañada, límpiela si
se encuentra sucia.
LISTA DE REVISION PREVIA AL
ARRANQUE DEL MOTOR
Revise la unidad para asegurarse que ha llevado a cabo los
siguientes procedimientos:
4. Haga correr el agua a través de la manguera de su jardín por
30 segundos para limpiar cualquier escombro que se
encuentre en ella. Corte el agua.
1. Cerciórese el manecilla es seguro.
2. Revise que haya sido depositado aceite y esté al nivel
correcto en la caja del cigüeñal del motor.
IMPORTANTE: Hace no agua de parar de siphon para el
abastecimiento de agua. Use agua SOLO fría (menos que 100°F).
5. Conecte la manguera de jardín (no exceder 50 pies en la
longitud) a la entrada del agua.Apriete con la mano
(Figura 21).
3. Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible.
4. Revise que todas las conexiones de las mangueras (alta
presión y suministro de agua) estén apretadas correctamente
y que no existan dobleces, cortes o daño de la manguera de
alta presión.
PRECAUCIÓN
DEBE haber por lo menos diez pies de manguera de jardín libre
entre la entrada de agua de la lavadora a presión y cualquier
dispositivo de control de flujo de agua, sea el caso de un
conector 'Y' o de cualquier otro tipo de válvula.
5. Proporcione el suministro de agua adecuado.
6. Asegúrese de leer las secciones "Reglas de Seguridad" y
"Cómo Usar Su Máquina Lavadora A Presión" antes de usar
la máquina lavadora a presión.
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta
precaución, no será cubierto por la garantía.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lavadora de Presión 2650 PSI
Cómo Darle Arranque a su Lavadora a
CÓMO USAR SU LAVADORA A
PRESIÓN
Presión
Para darle arranque a su máquina lavadora a presión movida a
motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta
información acerca del arranque inicial también se aplica cuando
vaya a darle arranque al motor después de haber dejado de la
máquina lavadora a presión fuera de uso por al menos un día.
1. Coloque la máquina lavadora a presión en un área cercana a
una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un
volumen mayor de 3.5 galones por minuto en no menos que
20 PSI en el fin de arandela de presión de la manga del jardín.
Si tiene problemas operando su máquina lavadora a presión, por
favor llame a la línea de ayuda para máquinas lavadoras a presión
al 1-800-317-7833.
Ubicación del Lavadora a Presión
Espacio Libre Alrededor del Lavadora a Presión
ADVERTENCIA
Los gases y el calor de escape pueden inflamar los
materiales combustibles y las estructuras o dañar el
depósito de combustible y provocar un incendio.
2. Revise que la manguera de alta presión se encuentre
conectada firmemente a la pistola de rociado y a la bomba.
Vea “Preparando El Lavador A Presión Para Su Uso”.
• Deje un espacio mínimo de 152 cm (5 pies) alrededor del lavadora a
presión, incluida la parte superior.
3. Asegúrese que la unidad esté nivelada.
4. Conecte la manguera de jardín a la entrada del agua.
Aprietela con la mano.
Sitúe el lavadora a presión en aire libre. NO instale el lavadora a
presión en lugares en los que los gases de escape se puedan
acumular o entrar en un edificio que pueda estar ocupado.
Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas
en un espacio cerrado en el que puedan acumularse (Figura 22).
Tenga en cuenta los vientos y las corriente de aire
5. ABRA el agua, apunte con la pistola hacia una dirección
segura y apriete el gatillo para eliminar el aire y las impurezas
del sistema de bombeo.
PRECAUCIÓN
NO haga funcionar la bomba si no tiene el suministro
conectado y abierto.
preponderantes cuando elija la ubicación del lavadora a presión.
ADVERTENCIA
Al motor funcionar, se produce monóxido de
carbono, un gas inodoro y venenoso.
El respirar el monóxido de carbono, producirá
náusea, desmayo o la muerte.
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta
precaución, no será cubierto por la garantía.
6. Conecte la extensión de la lanza a la pistola rociadora.
Apriétela con las manos (Figura 23).
Figura 23 — Conecte la Extensión de la Lanza a la Pistola
Rociadora
• Opere el lavadora de presión SOLAMENTE al aire libre.
• Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas,
puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio
cerrado en el que puedan acumularse.
• NO opere el lavadora de presión dentro de un edificio o lugar cerrado,
aunque haya puertas o ventanas abiertas.
7. Coloque el coloró rápido conecta puntas de rocío en las
ranuras en el poseedor eso’s conectado a la extensión de la
lanza (Figura 24).
Figura 22 — Espacio Libre Alrededor del Lavadora a Presión
Figura 24 - Instale Puntas de Rocío en el Poseedor
Típica Lavadora a
Presión Mostrada
Salida del Escape
8. Seleccione la puntas de rocío de conexión rápida que usted
desee e insértela en el extremo de la extensión de la lanza
(Vea "Como Usar las Puntas de Rocío").
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lavadora de Presión 2650 PSI
9. Coloque el pasador de seguridad al gatillo de la pistola
NOTA: Siempre mantenga la control de válvula de admisión en el
“Rápido” (“Fast”) posicione cuándo operar la arandela de la presión.
rociadora (Figura 25).
Figura 25 — La Pistola Rociadora con el Pasador de
Seguridad en su Posición
ADVERTENCIA
Los motores al funcionar producen calor. La
temperatura del silenciador y de las áreas cercanas
puede alcanzar o pasar los 150ºF (65ºC).
El Pasador de la
Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer
contacto.
Seguridad
10. Cuando arranque el motor, colóquese en la posición
recomendada en la Figura 26 y siga las instrucciones del
manual del operario del motor. Consulte también la etiqueta
de instrucciones situada en la limpiadora a presión.
Los gases y el calor de escape pueden inflamar los
materiales combustibles y las estructuras o dañar el
depósito de combustible y provocar un incendio.
Figura 26 - Posición Recomendada para el Arranque
• NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape a alta
temperatura.
• Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.
• Deje un espacio mínimo de 152 cm (5 pies) alrededor del lavadora a
presión, incluida la parte superior.
• El Código de Normativa Federal (CFR,Título 36: Parques, Bosques y
Propiedad Pública) obliga a instalar una pantalla apagachispas en los
equipos con motor de combustión interno y a mantenerla en buenas
condiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-1C (o
posterior) del Servicio Forestal de la USDA. En el Estado de
California, la ley exige el uso de una pantalla apagachispas (Sección
4442 del Código de Recursos Públicos de California). En otros
estados puede haber leyes similares en vigor.
Cómo Parar su Lavadora a Presión
1. Espere que el motor descanse.
2. Pare el motor tal y como se explica en el manual del
operario del motor.
3. SIEMPRE fusil de punto en una dirección segura y el
disparador del fusil del rocío del estrujón para liberar la
presión retenida de la pleamar.
IMPORTANTE: La pistola rociadora contiene agua a alta
presión incluso con el motor parado y el agua desconectada.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
La corriente de agua de alta presión que produce
este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos
profundos, ocasionando lesiones serias y posible
amputación.
La pistola rociadora contiene agua a alta presión incluso
con el motor parado y el agua desconectada, que
puede causar la herida.
El rápido repliegue del cable del arrancador
(retroceso) impedirá que el usuario suelte el cable a
tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor.
Como resultado, podrían producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
• Antes de arrancar el motor, apunte SIEMPRE con la pistola rociadora
hacia una dirección segura y apriete el gatillo para descargar la
presión y evitar el retroceso.
• Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una
resistencia y, a continuación, tire rápidamente de él para evitar su
retroceso.
• Después que cada tentativa que empieza, donde motor falla de correr,
siempre señalar el fusil en la dirección segura y el disparador del fusil
del rocío del estrujón para liberar la presión alta.
• Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de
rociado cuando el sistema esté presurizado.
• SIEMPRE que pare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una
dirección segura y apriete el gatillo para descargar la presión y evitar
el retroceso.Active el seguro del gatillo cuando no utilice la pistola.
4. Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora cuando no
la utilice.
• Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando
aplique un rociado a alta presión para evitar lesiones cuando se
produzca el retroceso de la pistola.
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lavadora de Presión 2650 PSI
4. Desplace hacia atrás el anillo, inserte la nueva punta de
Cómo Usar las Puntas de Rocío
rociado y suelte el anillo.Tire de la punta de rociado para
comprobar que está bien montada.
La conexión rápida de la extensión para boquillas le permite usar
cuatro puntas de rocío diferentes. Las puntas de rocío tienen
diferentes patrones de rociado como se ilustra a continuación
(Figura 27).
5. Para una limpieza más efectiva, mantenga la boquilla de
rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza. Si
coloca la boquilla muy cerca, podría dañar la superficie que
está limpiando.
Para cambiar las puntas de rocío:
1. Coloque el pestillo de seguridad de la pistola de rociado.
6. NO coloque la boquilla a menos de 6 pulgadas cuando esté
limpiando llantas.
PRECAUCIÓN
El lavadora de presión produce un rocío alto de la presión
cuál riesgo de aumentos de la herida y dañe a la unidad.
Limpieza y Aplicación del Químico
IMPORTANTE: Utilice químicos diseñados
específicamente para máquinas lavadoras a presión. Los
detergentes caseros podrían dañar la bomba.
• NUNCA intercambie puntas de rocío sin haber asegurado el cerrojo
de seguridad del gatillo.
2. Desplace hacia atrás el anillo del conector rápido y tire de la
punta de rociado que esté montada.
PRECAUCIÓN
Usted deberá conectar todas las mangueras antes de darle
arranque al motor.
3. Seleccione la punta de rociado deseada:
•
•
•
Para enjuagado suave, seleccione la punta de rociado
blanca de 40º.
• Arrancar el motor sin tener todas las mangueras conectadas y sin el
suministro de agua ABIERTO (ON) causará el daño de la bomba.
Para fregar la superficie, seleccione las puntas de rociado
amarilla de 15º ó roja de 0º.
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta
precaución, no será cubierto por la garantía.
Para aplicar productos químicos, seleccione la punta de
rociado negra.
Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasos:
1. Revise el uso de las puntas de rocío.
Figura 27 — Rocíe los Modelos del Rocío de Punta
2. Prepare la solución detergente siguiendo las instrucciones del
fabricante.
La Presión Baja
3. Coloque el pequeño extremo final del filtro del tubo de
inyección del detergente dentro del contenedor del
detergente.
Negra
PRECAUCIÓN
Evite que el tubo de inyección de químicos entre en contacto
con el silenciador caliente.
Usada para
aplicar químicos
• Cuando coloque el filtro en la botella del químico, coloque el tubo
de manera que no entre en contacto accidentalmente con el
silenciador caliente.
La Presión Alta
4. Asegúrese de que la puntas de rocío negra esté instalada en
la extensión para boquillas.
NOTA: NO se puede aplicar detergente con las puntas de rocío
de alta presión (Blanca,Verde,Amarilla o Roja).
5. Asegúrese que la manguera de jardín esté conectada a la
entrada del agua. Revise que la manguera de alta presión esté
conectada a la pistola de rociado y a la bomba. Dele arranque
al motor.
40º Blanca
15º Amarilla
0º Roja
6. Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando
en la parte inferior del área y dirigiéndose hacia arriba,
utilizando movimientos largos, parejos y superpuestos.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lavadora de Presión 2650 PSI
7. Permita que el detergente penetre de 3 a 5 minutos antes de
5. Aplique un rociado de alta presión en un área pequeña,
después revise si la superficie presenta daños. Si no
enjuagar.Vuelva a aplicar cuando sea necesario para evitar
que la superficie se seque. NO permita que el detergente se
seque. Si permite que el detergente se seque, la superficie
podría quedar con manchas.
encuentra daños, puede continuar con el trabajo de limpieza.
6. Comience en la parte superior del área que va a enjuagar,
dirigiéndose hacia abajo con los mismos movimientos
superpuestos que utilizó para la limpieza.
IMPORTANTE: Usted deberá lavar el sistema de inyección de
químicos después de cada uso colocando el filtro en un balde de
agua limpia y haciendo funcionar la máquina lavadora a presión de
1 a 2 minutos en el modo de baja presión.
Limpiando elTubo
Si usted usó el tubo, usted debe lavarlo con agua limpia antes de
parar el motor.
Enjuage de la Máquina Lavadora a Presión
1. Coloque el filtro y la inyección química en un balde lleno de
agua limpia.
Para Enjuage:
1. Coloque el cerrojo de seguridad a la pistola de rociado.
2. Coloque el cerrojo de seguridad a la pistola de rociado.
3. Conecte la puntas de rocío negra de baja presión.
4. Lave de 1 a 2 minutos.
2. Retire la boquilla negra para químicos de la extensión para
boquillas.
3. Seleccione e instale la boquilla de alta presión que desee
siguiendo las instrucciones de “Cómo Usar las Puntas de
Rocío”.
5. Apague el motor.
6. SIEMPRE fusil de punto en una dirección segura y el
disparador del fusil del rocío del estrujón para liberar la
presión retenida de la pleamar.
4. Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del área
que planea rociar.
IMPORTANTE: La pistola rociadora contiene agua a alta
presión incluso con el motor parado y el agua desconectada.
ADVERTENCIA
Sistema de Enfriamiento Automático
(AlivioTérmico)
El rociado de la alta presión podría hacerlo caer si
está muy cerca de la superficie de limpieza.
El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar
temperaturas entre los 125º-155ºF si hace funcionar el motor de
su máquina lavadora a presión de 3 a 5 minutos sin oprimir el
gatillo de la pistola de rociado. Cuando el agua alcanza dicha
temperatura, el sistema de enfriamiento automático se activa y
enfría la bomba descargando agua caliente en el piso.
• Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de
limpieza.
• Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.
• Sea extremadamente cuidadoso si usa la máquina lavadora a presión
desde una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente
inestable.
• Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando
aplique un rociado a alta presión para evitar lesiones cuando se
produzca el retroceso de la pistola.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lavadora de Presión 2650 PSI
ESPECIFICACIONES
MANTENIMIENTO DE LA
MAQUINA LAVADORA A
PRESION
Presión de Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2650 PSI
Promedio de Flujo . . . . . . . . . . . 2.5 galones por minuto (gpm)
Detergente Use el detergente adecuado para lavadores a presión
Temperatura del Suministro
de Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Que no pase de 100ºF
Revise y Limpie el Colador de Entrada
Examine el colador de entrada de la manguera de jardín. Límpielo
si está tapado o remplacelo si está roto.
Sistema de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Funcionará cuando el agua
Enfriamiento Automático
alcance de 125º-155ºF
Peso que Embarca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 lbs.
Revise la Manguera de Alta Presión
Las mangueras de alta presión pueden desarrollar fugas debido al
desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso.
Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, levantamiento de la cubierta,
daño o movimiento de los acoplamientos. Si existe cualquiera de estas
condiciones, remplace la manguera inmediatamente.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantía de la máquina lavadora a presión no cubre los
elementos que han sido sujetos a abuso o negligencia por parte
del operador. Para hacer válida la cobertura total de la garantía, el
operador deberá mantener la lavadora de presión tal y como se
indica en el manual.
ADVERTENCIA
La corriente de agua de alta presión que produce
este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos
profundos, ocasionando lesiones serias y posible
amputación.
NOTA: Debe tiene las preguntas acerca de reemplazar los
componentes en su máquina lavadora a presión de Snapper, llaman
por favor 1-800-317-7833 para la ayuda.
•
•
•
Algunos ajustes tendrán que hacerse periódicamente para
mantener adecuadamente su máquina lavadora a presión.
• NUNCA repare la manguera de alta presión. Remplacela.
• Remplacela con una manguera que cumpla con la capacidad mínima de
presión de su máquina lavadora a presión.
Todos los servicios y ajustes deberán hacerse por lo menos
una vez en cada estación.
Una vez al año, usted deberá limpiar o remplazar la bujía y el
filtro de aire. Una bujía nueva y un filtro de aire limpio
garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada y le ayuda
a su motor a funcionar mejor y a tener una vida útil más
prolongada. Por favor, para mayores detalles, consulte el
manual del operario del motor.
Chequee elTubo de Sifón del Detergente
Examine el filtro en el tubo del detergente y límpielo si se encuentra
sucio. El tubo debería quedar apretado en la pieza. Examine el tubo
para ver si existe cualquier tipo de goteo o está roto. Reemplace el
filtro o el tubo si alguno de ellos se encuentra dañado.
•
Si equipó con llantas que se pode hinchar, mantenga la presión
aérea en el valor marcado en la llanta o dentro de 15 y 40 psi.
Revise la Pistola y la Extensión para
Boquillas
Examine la conexión de la manguera a la pistola y cerciorese de
que esté en buen estado. Pruebe el gatillo oprimiéndolo y
asegurándose de que se devuelve a su sitio cuando lo suelte.
Coloque el cerrojo de seguridad y pruebe el gatillo. Usted no
debe ser capaz de oprimir el gatillo. Remplace la pistola
inmediatamente si falla cualquiera de estas pruebas.
Antes de Cada Uso
1. Revise el nivel de aceite del motor.
2. Revise si existen daños en el colador de la entrada de agua.
3. Revise si existen daños en el filtro en línea.
4. Revise si existen fugas en la manguera de alta presión.
5. Revise si existen daños en los filtros de químicos.
Revise el Filtro en Línea
Consulte la Figura 28 y suministre servicio al filtro en línea si se
tapa siguiendo estos pasos:
6. Revise si existen fugas en la extensión para boquillas y
pistola.
7. El aclarado fuera manga de jardín para limpiar fuera
escombros.
Figura 28 - Limpieza del Filtro
Filtro en Línea
Extensión de la
Boquilla
Anillo ‘O’
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lavadora de Presión 2650 PSI
1. Retire la pistola y la extensión para boquillas de la manguera
7. Conecte de nuevo la extensión de la boquilla a la pistola
rociadora.
de alta presión. Retire la extensión para boquillas de la
pistola y retire el anillo 'o' y el colador de la extensión para
boquillas. Lave el colador, pistola y extensión para boquillas
con agua limpia para eliminar toda clase de residuos.
8. Conecte de nuevo el suministro de agua, prenda el agua, y
encienda el motor.
9. Pruebe el lavador a presión al hacer funcionar con cada una
de las puntas de rocío de Conexiones rápidas que viene con
el lavador a presión.
2. Coloque el colador del filtro en línea en el extremo con
rosca de la extensión para boquillas. Su dirección no importa.
Coloque el colador ejerciendo presión con el borrador de
un lápiz hasta que se asiente por completo en el fondo de la
abertura.Tenga cuidado de no doblar el colador.
Mantenimiento de los Anillos 'O'
Compre una O–Juego de Mantenimiento de Anillo, el artículo
numera 191922GS, en avisando el más cercano servicio autorizado
central. NO se incluye con la arandela de la presión. Este juego
incluye los anillos del reemplazo O, arandela de caucho y filtro de
cala de agua. Refiérase a la hoja de la instrucción proporcionada en
el juego para atender a su unidad’los anillos de s O.
3. Coloque el anillo 'o' en la ranura respectiva. Empuje el anillo
'o' hasta que quede ajustado contra el colador del filtro en
línea.
4. Conecte la extensión para boquillas a la pistola de rociado de
la manera descrita anteriormente en este manual.
ADVERTENCIA
Mantenimiento de la Boquilla
La corriente de agua de alta presión que produce
este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos
profundos, ocasionando lesiones serias y posible
amputación.
Si siente una sensación pulsante al momento de apretar el gatillo
de la pistola rociadora, puede que sea causada por la presión
excesiva en la bomba. La causa principal de la presión excesiva en
la bomba es cuando la puntas de rocío se encuentra atascada o
tapada con materiales extraños, tales como tierra, etc. Para
corregir el problema, limpie inmediatamente la puntas de rocío
siga las instrucciones siguientes:
• NUNCA utilice ningún tipo de sellador para reparar una fuga en una
conexión. Sustituya la junta tórica o la junta.
Mantenimiento de la Bomba
1. Apague el motor y apague el suministro de agua.
Esto modelo no requiere cualquier conservación de bomba. La
pompe est pré-lubrifiée et scellée, et il n'est pas nécessaire de la
lubrifier à nouveau.
2. Remueva la puntas de rocío del extremo de la extensión de
la boquilla.
3. Quite el en el filtro de la línea del otro fin de la extensión de
boquilla.
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
4. Use el pequeño sujeta papeles para liberar cualquier material
extraño que esté tapando la puntas de rocío (Figura 29).
Consulte el manual del operario del motor para las instrucciones
de cómo mantener adecuadamente el motor.
Figura 29 - Mantenimiento de la Boquilla
PRECAUCIÓN
Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite
usado de motor.
Use el alambre
aquí para eliminar
los residuos.
• El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la
causa en ciertos animales del laboratorio.
• Completamente lavado expuso áreas con el jabón y el agua.
5. Usando una manguera de jardín, remueva cualquier desecho
adicional, poniendo agua en la extensión de la boquilla
(Figura 30). Haga ésto de 30 a 60 segundos.
MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NIÑOS. NO
CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS.VUELVA
ACEITE USADO A la COLECCION CENTRA.
Figura 30 - Suministrar Flujo de Agua a la Boquilla
6. Instale de nuevo la puntas de rocío y en el filtro en-línea en la
extensión.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lavadora de Presión 2650 PSI
Al uso el PumpSaver, cerciórese la arandela de la presión se apaga
PREPARANDO LA UNIDAD PARA
SU ALMACENAMIENTO
El agua no debe permanecer en la unidad por un largo periodo de
tiempo. Los sedimentos o minerales se pueden depositar en las
piezas de la bomba y "congelar" la acción de la bomba. Si usted no
piensa usar el lavador a presión por mas de 30 días, siga este
procedimiento:
y desconecta del agua del suministro. Lea y siga todas
instrucciones y las advertencias dadas en el contenedor de
PumpSaver.
PRECAUCIÓN
Usted deberá proteger su unidad de las temperaturas de
congelamiento.
• Si no lo hace, dañará permanentemente la bomba y la unidad no
podrá funcionar.
1. Vacíe el tubo de detergente, colocando el filtro en un envase
lleno de agua limpia mientras esté corriendo el agua a baja
presión. Lave por 1 o 2 minutos.
2. Apague el motor y permita refrescar, entonces quita mangas
altas de presión y jardín. Desconecte el alambre de la bujía.
• La garantía no cubre el daño de la unidad ocasionado por
congelamiento.
PRECAUCIÓN
Lea y siga todo advierte y las advertencias en el PumpSaver
pueden marcar.
3. Vacíe todos los líquidos presentes en la bomba, halando la
manecilla de retroceso hasta seis veces. Esto debería
remover la mayor parte de los líquidos presentes en la
bomba.
• Siempre protección de ojo de uso cuando se usa PumpSaver.
4. El salvador de la bomba de la marca del uso a previene la
corrosión construye y helado de bomba.
PRECAUCIÓN
5. Almacene la unidad en un lugar limpio y seco.
PumpSaver goteará de la bomba después que el tratamiento
y manchará madera y cemento.
Proteger la Bomba
A protege al PumpSaver de uso de bomba a previene congelar el
daño y lubrica émbolos y sellos.
• Proteja superficies de gotear PumpSaver.
NOTA: Si el PumpSaver no está disponible, ponga anticongelante
RV (que no contenga alcohol) en la bomba, en una sección de
3 pies de la manguera del jardín conectada a un adaptador y
halando la manecilla dos veces.
NOTA: El PumpSaver están disponible sólo como un accesorio
opcional. NO es incluido con la arandela de la presión.Avise el
más cercano servicio autorizado central para comprar PumpSaver.
ALMACENANDO EL MOTOR
Consulte el manual del operario del motor para las instrucciones
de cómo preparar adecuadamente el motor para su
almacenamiento.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lavadora de Presión 2650 PSI
REPARACION DE AVERIAS
Problema
Causa
Solución
1. Está usando la puntas de rocío de baja 1. Cambie la puntas de rocío a una de las
presión (negra).
tres puntas de rocío de alta presión.
2. La entrada de agua está bloqueada.
3. Suministro de agua inadecuado.
2. Limpie la entrada.
3. Proporcione flujo de agua adecuado.
4. La manguera de entrada está doblada o 4. Remplace la manguera.
presenta fugas.
La bomba presenta los siguientes
problemas: no produce presión,
produce una presión errada,
traqueteo, pérdida de presión, bajo
volumen de agua.
5. El colador de la manguera de entrada 5. Revise y limpie el colador de la
está tapado.
manguera de entrada.
6. El suministro de agua está por encima 6. Proporcione suministro de agua más
de los 100ºF.
fría.
7. La manguera de alta presión está
bloqueada o presenta fugas.
7. Retire las obstrucciones de la
manguera de salida.
8. La pistola presenta fugas.
9. La puntas de rocío está obstruida.
10. Bomba defectuosa.
8. Remplace la pistola.
9. Limpie la puntas de rocío.
10. Póngase en contacto con el servicio
técnico autorizado.
1. El tubo de succión de detergente no
está sumergido.
1. Coloque el tubo de succión de
detergente en el detergente.
2. El filtro de químicos está tapado.
2. Limpie o remplace el filtro/tubo de
succión de detergente.
El detergente no se mezcla con el
rociado.
3. Sucio en el filtro de la línea.
3. Vea "Cheque En el Filtro de la Línea".
4. Está usando la puntas de rocío de alta 4. Use la puntas de rocío de baja presión
presión. (negra).
La velocidad del motor es demasiado lenta. Mueva el control de la válvula de regulación
a la posición FAST (RAPIDO). Si el motor
continua funcionando mal, póngase en
El motor funciona bien cuando no
tiene cargas, pero funciona "mal"
cuando se conecta una carga.
contacto con el centro de servicio Briggs
and Stratton.
El motor se apaga durante la
operación.
Sin gasolina.
Llene el tanque de combustible.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
POLÍTICA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOS SNAPPER™
Efectiva desde el 1 ro de Agosto, 2004
GARANTÍA LIMITADA
"Snapper™ se usa abajo licencia a Briggs & Stratton Power Products. Briggs & Stratton Power Products reparará o sustituirá sin cargo alguno
cualquier componente del equipo** que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las producto enviadas
para reparar o sustituir conforme a los términos de esta garantía correrán a cargo del comprador. Esta garantía tiene efecto durante el período
indicado y conforme a las condiciones estipuladas en la misma. Para obtener servicio en garantía, localice el distribuidor de servicio autorizado
más próximo llamando al 1-800-317-7833. Los distribuidores de servicio autorizado de Briggs & Stratton Power Products son los únicos que
pueden ofrecer servicio en garantía.
NO EXISTE OTRA GARANTÍA EXPRESA. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUELLAS DE MERCANTIBILIDAD O CAPACIDAD PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS AL PERIODO DE TIEMPO ESPECIFICADO, O HASTA EL LÍMITE PERMITIDO POR LA LEY,TODAY
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA ESTÁ EXCLUIDA. RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENTES BAJO CUALQUIERY TODAS LAS GARANTÍAS,
ESTÁN EXCLUIDAS HASTA EL LÍMITE DE EXCLUSIÓN PERMITIDO POR LA LEY.Algunos países o estados no admiten limitaciones en cuanto a la vigencia de
una garantía implícita y algunos no admiten la exclusión o limitación de daños resultantes o derivados. Por lo tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones
arriba mencionadas no se apliquen a su caso. Esta garantía le otorga determinados derechos legales y es posible que usted cuente con otros derechos que pueden
variar de un país a otro o de un estado a otro.”
PERIODO DE GARANTÍA*
Equipo**
Lavador a Presión
Generador Portátil
Para Uso Del Consumidor
1 año
2 años (el segundo año solamente para las partes)
Para Uso Comercial
90 días
1 año
* El periodo de garantía comienza en la fecha de compra hecha por el primer consumidor al detal o usuario comercial, y continúa por el periodo
de tiempo que aparece en la tabla arriba mencionada. "Para uso del consumidor" significa, uso residencial por un consumidor al detal. "Para uso
comercial" significa, todos los otros casos, incluyendo el uso comercial, para generar un ingreso o por propósitos de alquiler. Una vez que el
equipo ha sido usado comercialmente, debería ser considerado como de uso comercial para las finalidades de esta garantía.
** El motor y las baterías para el encendido, están garantizados por el fabricante de esos productos.
EL REGISTRO DE LA GARANTÍA NO ES NECESARIO PARA OBTENER LA GARANTÍA EN LOS BRIGGS & STRATTON
POWER PRODUCTS. GUARDE SU RECIBO DE COMPRA. SI USTED NO PROVEE LA PRUEBA DE LA FECHA DE LA
COMPRA INICIAL,AL MOMENTO EN QUE SE REQUIERA USAR LA GARANTÍA, LA FECHA DE LA FABRICACIÓN DEL
EQUIPO SERÁ USADA PARA DETERMINAR EL PERIODO DE GARANTÍA.
Acerca de la seguridad de su equipo:
Nosotros reciben las reparaciones bajo la garantía y le pide disculpas por cualquier inconveniencia causada. Cualquier Concesionario de Servicio
Autorizado puede llevar a cabo reparaciones bajo la garantía. La mayoría de las reparaciones bajo la garantía son manejadas normalmente, pero
algunas veces la solicitud del servicio de garantía es posible que no sea apropiada. Por ejemplo, la garantía no será válida si el daño al equipo
ocurrió debido al mal uso, falta de mantenimiento adecuado, manejo, envío, almacenamiento o una instalación inadecuada. De manera similar, la
garantía queda anulada si se ha borrado la fecha de fabricación o el número de serie del equipo o si el equipo ha sido alterado o modificado.
Durante el período de la garantía, el Comerciante Autorizado del Servicio hace, en es la opción, la reparación o reemplaza cualquier parte eso,
sobre el examen se encuentran para ser defectuoso bajo el uso y el servicio normales. Esta garantía no cubrirá las reparaciones y el equipo
siguientes:
•
Desgaste normal: Equipo eléctrico al aire libre, como todos los aparatos mecánicos, necesita partes, servicio y reemplazo, periódicamente,
para que funcione bien. Esta garantía no cubre la reparación cuando el uso normal ha acabado con la vida de una parte en particular o del
equipo.
•
Instalación y mantenimiento: Esta garantía no se aplica al equipo o parte que ha estado sujeta a una instalación inadecuada, que no haya
sido autorizada o a cualquier tipo de alteración, el mal uso, negligencia, accidentes, sobrecarga, velocidad excesiva, mantenimiento inadecuado,
reparación o almacenamiento, en nuestro juicio, han afectado desfavorablemente su rendimiento y fiabilidad. Esta garantía también no cubre el
mantenimiento normal tales como ajustes, limpieza del sistema de combustión y la obstrucción (debido a materias químicas, suciedad, carbón
o cal, etc.)
•
Otras exclusiones: También se encuentran excluidos de está garantía, el desgaste de los artículos tales como, conectadores, medidores de
aceite, correas, anillos O, filtros, empaque de la bomba, etc. las bombas que se hagan funcionar o trabajar sin agua, o daños y
malfuncionamientos que resulten de accidentes, abusos, modificaciones, alteraciones, un servicio inadecuado, congelamiento o deterioro
químico. Los accesorios tales como pistolas, mangueras, varillas y boquillas están excluidos de la garantía del producto. Esta garantía excluye
los fallos debidos a hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante.También se excluye el
equipo usado, reacondicionado y destinado a demostraciones; el equipo utilizado como fuente principal de energía en lugar del servicio de la
compañía proveedora de electricidad y el equipo destinado a aplicaciones utilizadas para mantener la vida.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|