INSTALLATION GUIDE
AXIS Q1765-LE PT Mount Network Camera
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Français
Safeguards
Mesures de sécurité
Please read through this Installation Guide carefully before
installing the Axis product. Keep the Installation Guide for
further reference.
Lisez attentivement le présent Guide d'installation avant
d'installer le produit Axis. Conservez le Guide d'installation pour
une utilisation ultérieure.
• IR emitted from this product. Use appropriate shielding or eye
protection.
• Infrarouge émis par ce produit. Utilisez des filtres appropriés,
ou une protection oculaire.
• Store the Axis product in a dry and ventilated environment.
• Avoid exposing the Axis product to vibration, shocks or heavy
pressure. Do not install the product on unstable brackets,
unstable or vibrating surfaces or walls, since this could cause
damage to the product.
• Only use applicable tools when installing the Axis product;
excessive force could cause damage to the product.
• Do not use chemicals, caustic agents, or aerosol cleaners. Use
a damp cloth for cleaning.
• Use only accessories that comply with technical specification
of the product. These can be provided by Axis or a third party.
• Use only spare parts provided by or recommended by Axis.
• Do not attempt to repair the product by yourself, contact Axis
or your Axis reseller for service matters.
• Conservez le produit Axis dans un environnement sec et aéré.
• Évitez d'exposer le produit Axis aux vibrations, aux chocs ou à
une forte pression. N'installez pas le produit sur un support
instable, ou des surfaces ou des murs instables ou vibrants, car
cela pourrait l'endommager.
• N'utilisez que les outils applicables pour installer le produit
Axis ; une force excessive pourrait endommager le produit.
• Pour le nettoyage, n’utilisez ni produits chimiques, ni
substances caustiques ou aérosols. Utilisez un chiffon humide
pour le nettoyage.
• N’utilisez que des accessoires conformes aux caractéristiques
techniques du produit. Ceux-ci peuvent être fournis par Axis
ou par un fournisseur tiers.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange fournies ou
recommandées par Axis.
• Ne tentez pas de réparer le produit vous-même, contactez Axis
ou votre revendeur Axis pour toute réparation.
• This Axis product shall be used in compliance with local laws
and regulations.
• The product shall be connected using a shielded network cable
(STP). All cables connecting the product to the network switch
shall be shielded (STP) and intended for their specific use.
Make sure that the network switch is properly grounded. See
Electromagnetic Compatibility (EMC) on page 2 for regulatory
requirements.
• Ce produit Axis doit être utilisé conformément aux lois et
réglementations locales en vigueur.
• Le produit doit être connecté à l'aide d'un câble réseau blindé
(STP). Tous les câbles de raccordement du produit au
commutateur réseau doivent être blindés (STP) et destinés à
leur usage spécifique. Assurez-vous que le commutateur
réseau est correctement mis à la terre. Voir la compatibilité
électromagnétique (CEM) sur la page 2 pour les exigences
réglementaires.
Transportation
• When transporting the Axis product, use the original
packaging or equivalent to prevent damage to the product.
Transport
Battery Replacement
This Axis product uses a 3.0 V CR2032 lithium battery as the
power supply for its internal real-time clock (RTC). Under normal
conditions this battery will last for a minimum of 5 years. Low
battery power affects the operation of the RTC, causing it to
reset at every power-up. A log message will appear when the
battery needs replacing. The battery should not be replaced
unless required!
• Pour transporter le produit Axis et éviter de l'endommager,
utilisez l'emballage d'origine ou un emballage équivalent.
Remplacement des piles
Ce produit Axis nécessite une pile au lithium CR2032 de 3,0 V
pour l'alimentation de son horloge en temps réel interne. Dans
des conditions normales d'utilisation, cette pile est censée durer
au moins 5 ans. Si la pile est faible, le fonctionnement de
l'horloge en temps réel peut être affecté et entraîner sa
réinitialisation à chaque mise sous tension. Un message
enregistré apparaît lorsque la pile doit être remplacée. Ne
remplacez la pile qu'en cas de nécessité !
If the battery does need replacing, please contact
• Dispose of used batteries according to the manufacturer's
instructions.
Si la pile doit être remplacée, veuillez contacter
• Risk of explosion if battery is incorrectly replaced.
• Replace only with the same or equivalent battery, as
recommended by the manufacturer.
Jetez les piles usagées conformément aux consignes du
fabricant.
• Le remplacement incorrect de la pile peut entraîner un risque
d'explosion.
• Remplacez la pile par une pile identique ou équivalente
uniquement, en respectant les recommandations du fabricant.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Deutsch
Italiano
Sicherheitsvorkehrungen
Sicurezza
Bitte lesen Sie diese Installationsanleitung sorgfältig durch,
bevor Sie mit der Installation des Axis Produkts beginnen. Halten
Sie die Installationsanleitung bereit, falls Sie darauf
zurückgreifen müssen.
Leggere attentamente questa Guida all'installazione prima di
installare un prodotto Axis. Conservare la Guida all'installazione
per ulteriori riferimenti.
• Luce infrarossa emessa dal prodotto. Salvaguardare la vista
usando filtri adatti o lenti protettive.
• Dieses Produkt gibt Infrarotstrahlung ab. Verwenden Sie eine
geeignete Abschirmung oder Augenschutz.
• Conservare il prodotto Axis in un ambiente asciutto e ben
ventilato.
• Evitare di esporre il prodotto Axis alle vibrazioni, agli urti o a
forte pressione. Non installare il prodotto su staffe instabili,
superfici o pareti instabili o vibranti, poiché ciò potrebbe
danneggiare il prodotto.
• Utilizzare solo strumenti idonei quando si installa il prodotto
Axis. Una forza eccessiva potrebbe danneggiare il prodotto.
• Non utilizzare sostanze chimiche, agenti caustici o detergenti
spray. Utilizzare un panno umido per la pulizia.
• Utilizzare solo accessori conformi con le specifiche tecniche
del prodotto. Queste possono essere fornite da Axis o da terze
parti.
• Lagern Sie das Axis-Produkt in einer trockenen und belüfteten
Umgebung.
• Setzen Sie das Axis Produkt keinen Vibrationen,
Erschütterungen oder starkem Druck aus. Installieren Sie das
Produkt nicht an instabilen Halterungen oder instabilen oder
vibrierenden Oberflächen oder Mauern, da dadurch das
Produkt beschädigt werden könnte.
• Verwenden Sie bei der Installation des Axis Produkts nur
geeignetes Werkzeug; zu hoher Kraftaufwand kann das
Produkt beschädigen.
• Verwenden Sie keine chemischen, ätzenden oder
aerosolhaltigen Reinigungsmittel. Verwenden Sie zur
Reinigung ein feuchtes Tuch.
• Utilizzare solo parti di ricambio fornite o raccomandate da
Axis.
• Non tentare di riparare il prodotto da soli, contattare Axis o il
rivenditore di zona Axis per assistenza.
• Verwenden Sie nur Zubehör, das den technischen
Spezifikationen des Produkts entspricht. Dieses ist von Axis
oder Drittanbietern erhältlich.
• Verwenden Sie nur Ersatzteile, die von Axis empfohlen bzw.
bereitgestellt wurden.
• Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Wenden
Sie sich bei Service-Angelegenheiten an Axis oder an Ihren
Axis-Händler.
• Questo prodotto Axis deve essere utilizzato in conformità alle
leggi e alle disposizioni locali.
• Il prodotto deve essere connesso utilizzando cavi schermati
(STP). Ogni cavo che connette il prodotto allo switch deve
essere schermato (STP) e concepito per l'uso specifico.
Assicurarsi che lo switch sia adeguatamente connesso a terra.
Per i requisiti normativi consultare Electromagnetic
Compatibility (EMC) alla pagina 2.
• Verwenden Sie dieses Axis-Produkt unter Beachtung der vor
Ort geltenden rechtlichen Bestimmungen.
• Das Produkt sollte mit einem geschirmten Netzwerkkabel (STP)
verbunden werden. Alle Kabel, die ein Produkt mit einem
Netzwerk-Switch verbinden, sollten geschirmt (STP) und für
ihren spezifischen Gebrauch geeignet sein. Stellen Sie sicher,
dass der Netzwerk-Switch ordnungsgemäß geerdet ist. Siehe
Electromagnetic Compatibility (EMC) auf Seite 2 bezüglich der
behördlichen Anforderungen.
Trasporto
• Quando si trasporta il prodotto Axis, utilizzare l'imballo
originale o un imballo equivalente per evitare di danneggiare il
prodotto.
Transport
Sostituzione della batteria
Questo prodotto Axis utilizza una batteria al litio CR2032 da
3.0 V per alimentare il real-time clock (RTC) interno. In normali
condizioni questa batteria ha una durata di almeno 5 anni. La
batteria scarica influisce sul funzionamento dell'RTC, che viene
reimpostato ad ogni accensione. Un messaggio di registro
apparirà quando la batteria dovrà essere sostituita. La batteria
non deve essere sostituita a meno che non sia necessario.
Se la batteria non deve essere sostituita, contattare
• Transportieren Sie das Axis-Produkt nur in der
Originalverpackung bzw. in einer vergleichbaren Verpackung,
damit das Produkt nicht beschädigt wird.
Batteriewechsel
Dieses Axis-Produkt ist mit einer 3,0 V CR2032 Lithium-Batterie
als Stromversorgung für die interne Echtzeituhr (RTC)
ausgestattet. Unter normalen Bedingungen hält die Batterie
mindestens 5 Jahre. Bei entladener Batterie ist der Betrieb der
Echtzeituhr nicht mehr ausreichend gewährleistet, so dass die
Uhr bei jedem Systemstart zurückgesetzt wird. Sie erhalten eine
Protokollnachricht, wenn ein Batteriewechsel erforderlich ist.
Die Batterie sollte erst bei Bedarf gewechselt werden.
was Sie beim Austausch der Batterie beachten müssen.
• Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni del produttore.
• Rischio di esplosione se la batteria non viene sostituita
correttamente.
• Sostituire solo con una batteria identica o equivalente, come
raccomandato dal produttore.
• Verbrauchte Batterien sind gemäß den Herstelleranweisungen
zu entsorgen.
• Explosionsgefahr bei fehlerhaftem Batteriewechsel!
• Die Batterie muss durch dasselbe oder ein gleichwertiges
Fabrikat ersetzt werden, das vom Hersteller zugelassen ist.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Español
Medidas preventivas
Lea detenidamente esta Guía de instalación antes de instalar el
producto Axis. Guarde la Guía de instalación para poder
consultarla en el futuro.
• Este producto emite luz infrarroja. Utilice el blindaje o
protección ocular adecuada.
• Guarde el producto Axis en un entorno seco y ventilado.
• Evite exponer el producto Axis a vibraciones, golpes o
presiones excesivas. No instale el producto en soportes
inestables ni en superficies o paredes inestables o con
vibraciones, ya que esto podría dañarlo.
• Utilice solo las herramientas apropiadas para instalar el
producto Axis; una fuerza excesiva podría dañarlo.
• No utilice productos químicos, agentes cáusticos ni
limpiadores en aerosol. Límpielo con un paño húmedo.
• Utilice solo accesorios que cumplan las especificaciones
técnicas del producto. Puede obtenerlos de Axis o de un
tercero.
• Utilice solo piezas de recambio suministradas o recomendadas
por Axis.
• No intente reparar el producto usted mismo, póngase en
contacto con Axis o con el distribuidor de Axis para los temas
de servicio técnico.
• Este producto Axis se utilizará de conformidad con la
legislación y normativas locales.
• El producto deberá ser conectado utilizando un cable de red
blindado (STP). Los cables conectados del producto al switch
deberán ser blindados (STP) y apropiados para su uso
específico. Asegúrese de que el switch esté correctamente
conectado a masa. Vea las Compatibilidades
Electromagnéticas (EMC), en la página 2, para los requisitos
reglamentarios.
Transporte
• A la hora de transportar el producto Axis, utilice el embalaje
original o uno equivalente para no dañar el producto.
Sustitución de la batería
Este producto Axis utiliza una batería de litio CR2032 3.0 de 3,0
V como fuente de alimentación para su reloj de tiempo real
interno (RTC). En condiciones normales, esta batería durará un
mínimo de 5 años. Cuando la batería tiene poca carga, el
funcionamiento del RTC se puede ver afectado, ya que esto
puede hacer que se reinicie cada vez que se encienda. Aparecerá
un mensaje de registro cuando sea necesario sustituir la batería.
No se debe sustituir la batería a menos que sea necesario.
Si necesita sustituir la batería, visite la página
• Deseche las baterías usadas según las instrucciones del
fabricante.
• Existe peligro de explosión si la batería se sustituye de forma
incorrecta.
• Utilice solo baterías de recambio iguales o equivalentes, de
acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AXIS Q1765-LE PT Mount Installation Guide
Page 7
1x
1x
1x
1x
1x
2x
2x
1x
Camera owner authentication key
The authentication key on this label is used to authenticate the owner/administrator of this Axis
camera. The key is associated with the camera’s uniqu
label. The authentication key is used for registering the camera with an AVHS service provider for hosted
video. For more information and help to find local AVHS Service Provider, go to:
e
serial number (S/N), as shown at the top of the
a
Please retain this document for future reference.
Label here
©2006-2010 Axis Communications AB.
Axis is registered trademark. All other company names and products are
trademarks or registered trademarks of their respective companies. We
a
reserve the right to introduce modifications without notice.
Part No. 38655
1x
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Page 8
AXIS Q1765-LE PT Mount Installation Guide
Power over Ethernet
IEEE 802.3af/
8-28 V DC max 13.7 W
20-24 V AC max 20.2 VA
802.3at Type 1 Class 3
+/- -/+
~
~
1/4 in UNC
70 mm
(2.76 in)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AXIS Q1765-LE PT Mount Installation Guide
Page 9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Page 10
AXIS Q1765-LE PT Mount Installation Guide
1
T20
2
3
microSD
microSDHC
microSDXC
≤ 64 GB
T20
1.0 Nm
(0.74 lb ft)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AXIS Q1765-LE PT Mount Installation Guide
Page 11
4
T20
5
T20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Page 12
AXIS Q1765-LE PT Mount Installation Guide
6
2.5-5.0 mm
(0.10-0.20 in)
5.0-9.3 mm
(0.20-0.37 in)
7
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AXIS Q1765-LE PT Mount Installation Guide
Page 13
9
10
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Page 14
AXIS Q1765-LE PT Mount Installation Guide
12
T20
1.0 Nm
(0.74 lb ft)
13
1.0 Nm
(0.74 lb ft)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AXIS Q1765-LE PT Mount Installation Guide
Page 15
14
T20
1.0 Nm
(0.74 lb ft)
15
T20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Page 16
AXIS Q1765-LE PT Mount Installation Guide
16
PTZ
17
T20
1.0 Nm
(0.74 lb ft)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AXIS Q1765-LE PT Mount Installation Guide
Page 17
18
1000 s
100 s
20 cm
(8”)
50 cm
(20”)
X
X
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Page 18
AXIS Q1765-LE PT Mount Installation Guide
19
AXIS IP Utility
AXIS Camera Management
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation Guide
Ver. 1.00
Printed: March 2014
Part No. 56529
AXIS Q1765-LE PT Mount Network Camera
© Axis Communications AB, 2014
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|