Heath Zenith 4350 User Manual

FEATURES  
• Light comes on when motion is detected.  
• Automatically turns light off.  
• Optional half power accent lighting.  
• Photocell keeps the light off during daylight  
hours.  
Motion Sensing  
Pendant Light  
Model 4350  
• Hinged door for easy bulb access.  
Junction Box  
(Not Included)  
10  
11  
1
2
12  
14  
3
4
5
6
13  
TE®  
A
DU  
K
S
N
W
A
DU  
D
O
T
FF  
O
N
I
M
10  
ME  
5
TI  
T
S
1
N-  
TE  
O
7
8
15  
16  
9
Be sure to remove all contents from packaging and verify all items are present before assembling this  
light fixture. This package includes the following items:  
1
2
3
- Canopy Screws (x3)  
- Universal Mounting Bracket 10 - Decorative Flat Washer  
- Mounting Bracket Screws 11 - Small, Thick, Decorative 16 - Smooth Sensor Cover  
9
- Knurled Canopy Nuts (x3)  
14 - Pendant Light Fixture  
15 - Sensor Cover  
(x2)  
Washer  
Screws (x4)  
4
5
6
7
8
- Nut  
12 - 1" (25.4 mm) Threaded  
Rod  
13 - Mounting Rods (x3)  
- 6" (15.2 cm) Rod  
- 12" (30.5 cm) Rod (x2)  
Other Items Not Shown:  
- Wire Nuts (x3)  
- Lens Shield (x2)  
- S-Hanger  
- Star Washer  
- S-Hanger Terminal  
- Flat Washer  
- Canopy  
- Foam Tape  
© 2006 DESA Specialty Products™  
598-1219-04  
INSTALL UNIVERSAL MOUNTING  
BRACKET  
ASSEMBLE CANOPY  
1. Determinethenumberofmountingrodsneeded  
to mount the pendant light.Any combination of  
the 3 mounting rods may be used. Note: For  
best performance, mount the fixture sothatthe  
sensor is between 8 and 10 feet (2.4 m) above  
the ground.  
WARNING: Turn power off at circuit  
breaker.  
1. Removeuniversalmountingbracketfromcanopy  
by removing the 3 knurled canopy nuts.  
2. Tighten the three canopy screws finger tight.  
3. Attach universal mounting bracket to junction  
box securely with the two screws provided.  
2. Determine which mounting rod will connect to  
canopy.  
3. Locate the 1" (25.4 mm) threaded rod.  
4. Connect the end of the threaded rod with the  
thread sealant to the mounting rod that will  
connect to the canopy. Hand tighten securely.  
Note: Excess sealant may have to be trimmed  
away for best appearance.  
Junction Box  
5. Place the small, thick, decorative washer onto  
the threaded rod.  
6. Place the decorative flat washer onto the  
threaded rod.  
7. Place canopy onto threaded rod.  
8. Placetheotherlargewasherontothethreaded  
rod.  
9. PlacetheS-HangerTerminalontothethreaded  
rod with tab facing away from canopy.  
10. Place star washer onto threaded rod.  
11. Screw nut onto threaded rod and tighten se-  
curely with wrench.  
Universal Mounting  
Bracket  
Canopy Screw (x3)  
(Tightened Finger  
Tight)  
Mounting Bracket  
Screw (x2)  
Decorative Flat Washer  
Nut  
Small, Thick,  
Decorative Washer  
Star Washer  
S-Hanger Terminal  
1" (25.4 mm) Threaded Rod  
End with Thread  
Sealant  
Flat Washer  
Canopy  
Mounting Rod  
598-1219-04  
3
2. Trim light fixture wire length if needed.  
3. Connect the junction box wires and the fixture  
wires together as shown in the following dia-  
gram.  
ASSEMBLE PENDANT LIGHT  
1. Route light fixture wires through mounting rod  
(threaded end first) that will connect to the  
fixture.  
2. Screw rod into light fixture. Tighten mounting  
rod securely.  
4. Twist and secure wires with wire nuts.  
IMPORTANT: This light fixture is polarized.  
Connect the ribbed wire to the house white  
wire. Connect the wire with writing on it to the  
house black wire.  
3. Continue this process until desired number of  
mounting rods are connected to light fixture  
(including the rod connected to the canopy).  
IMPORTANT: TIGHTEN all connections  
securely.  
Note: If necessary, trim away any excess thread  
sealant for best appearance.  
Recommended Grounding Method  
1. Loop the fixture ground wire around the fixture  
ground screw (located on mounting bracket)  
once.  
Fixture Bare  
Ground Wire  
Canopy  
2. Tighten ground screw.  
3. Attach end of fixture ground wire to the bare  
ground wire inside the junction box using sup-  
plied wire nut.  
Mounting Rod  
(Attached to  
Canopy)  
If you are uncertain about the grounding method,  
consult your local building code.  
Fixture Ground Screw  
Light Fixture Wiring  
First Mounting Rod  
Fixture Bare  
Ground Wire  
Junction Box  
WIRING LIGHT FIXTURE  
Note: All wiring should be run in accordance with  
the National Electrical Code through conduit or  
another acceptable means. Contact a qualified  
electrician if there is any question as to the  
suitability of the system.  
Black to Wire  
with Text  
Printed On It  
1. Tosimplifyinstallation,at-  
S-Hanger  
Bare Ground  
Wire  
tach one end of S-hanger  
to S-hanger terminal (lo-  
cated inside canopy) and  
the other end to mounting  
bracket.  
White to  
Ribbed Wire  
S-Hanger  
S-Hanger  
Terminal  
598-1219-04  
4
INSTALL PENDANT LIGHT TO  
TESTING  
1. Turn on the circuit breaker and light  
switch.  
JUNCTION BOX  
1. Push wires into the junction box.  
2. Remove S-Hanger.  
3. Slide canopy onto canopy screws and tighten  
knurled canopy nuts securely against the  
canopy. Note: Canopy should fit tight against  
mounting surface.  
Note: Sensor has a 1 1/2 minute warm up period  
before it will detect motion. When first turned on  
wait 1 1/2 minutes.  
2. To remove sensor cover, unscrew the 4 sen-  
sor cover screws holding the sensor cover on  
bottom of light fixture.  
Canopy Screw  
E®  
A
DU  
K
S
N
W
A
DU  
D
O
FF  
O
IN  
M
10  
5
T
1
N-  
IME  
ST  
O
TE  
Knurled  
Canopy Nut  
Canopy  
Sensor  
Sensor Cover  
BULB INSTALLATION AND  
Sensor Cover  
Nut  
REPLACEMENT  
1. Slide door latch up to unlock door. Pull latch to  
open door.  
2. Install two candelabra base light bulbs (60  
Watts maximum each).  
3. SettheON-TIMEswitchtotheTESTpositionand  
the DUALBRITE® switch to the OFF position.  
3. Afterinstallingbulbs, closedoorandslidelatch  
down to securely lock door.  
DualBrite®  
E®  
DUA
K
S
WN  
DA  
DU  
O
T
DUSK  
FF  
O
N
10 MI  
5
OFF 3HR 6HR TO DAWN  
1
IME  
T
ST  
O
E
N-  
T
Sensor  
Lens  
TEST 1 5 10 MIN  
ON-TIME  
4. Walk through the coverage area noting where  
you are when the lights turn on. InTESTmode,  
light will stay on for only 5 seconds then turn  
off.  
Lift Latch Up  
Open Door  
598-1219-04  
5
5. Adjust the SENSITIVITY to increase or de-  
crease the range as needed. Too much sen-  
sitivity may cause false triggering due to heat  
sourcesinthecoveragearea(seeAdjustmentof  
Coverage Area or Troubleshooting section).  
ADJUSTMENT OF COVERAGE  
AREA  
The sensor on this light fixture detects “motion”  
by the movement of heat (body heat) across the  
coverage area. However, following are examples  
of objects that also produce heat and can cause  
the sensor to false trigger:  
SENSITIVITY  
• Pools of Water  
• Dryer Vents  
• Air Conditioners  
• Fenced-In Animals  
• Automobile Traffic  
Y
IT  
+
SITIV  
SE  
+
• Heating Vents  
Ifyoususpectthataheatsourceofthistypeisfalsely  
triggering the sensor and reducing the sensitivity  
does not solve the problem, then a lens shield  
(included) can be installed. The plastic lens shield  
isdividedinto6sections. Eachsectionwillreducethe  
coverage angle by 30 degrees. Also, the tip of each  
section may be removed to change the effective  
range of the sensor.  
6. Set the amount of ON-TIME you want the light  
to stay on after motion is detected (1, 5, or 10  
minutes).  
7. Set the amount of time you want the light to  
stay on in the Accent mode (Off, 3 hours, 6  
hours, or dusk-to-dawn).  
1. Break off the amount of lens shield needed to  
block the desired area of coverage.  
360°  
Lens  
Shield  
Area  
Blocked  
8 ft. (2.4 m)  
30 Feet (9.1 m)  
in all Directions  
Effective Coverage  
Area (Top View)  
Maximum Range Coverage Angle*  
(Top View)  
Lens  
Shield  
Area  
Blocked  
* Without lens shield installed.  
The sensor is less sensitive to motion directly  
towards it and more sensitive to motion across  
coverage area.  
Portion  
Removed  
Motion  
Motion  
Sensor  
Least Sensitive  
Most Sensitive  
598-1219-04  
6
2. Cut desired amount of foam tape needed to  
adhere the lens shield to the sensor lens.  
3. Remove paper backing from one side of cut  
foam tape and adhere foam tape to inside of  
lens shield.  
4. Removepaperbackingfromothersideofcutfoam  
tape and adhere lens shield to sensor lens.  
5. Retest to confirm that the sensor is no longer  
false triggering.  
SPECIFICATIONS  
Range...........................Up to 30 ft. (9.1 m)  
[varies with surrounding  
temperature].  
Sensing Angle ..............360°  
Electrical Load..............Up to 120 Watt Maxi-  
mum Incandescent (Up  
to 60 Watt Maximum  
each lampholder).  
6. After switches are set and testing is complete,  
use the 4 sensor cover screws to install the  
sensor cover.  
Bulb Type......................Candelabra Base, Type  
“B”, 60 Watt Maximum  
Power Requirements....120 VAC, 60 Hz  
Operating Modes..........TEST, AUTO/ACCENT,  
and MANUAL MODE  
E®  
T  
DUA
K
S
WN  
DA  
DU  
O
T
ON-Timer......................1, 5, 10 minutes  
DUALBRITE® Timer ..........Off, 3, 6 Hrs, Dusk-to-  
FF  
O
N
10 MI  
IME  
5
1
T
ST  
O
N-  
E
T
Dawn  
DESA Specialty Products™ reserves the right to  
discontinueproductsandtochangespecificationsat  
any time without incurring any obligation to incorpo-  
rate new features in products previously sold.  
Sensor  
Lens  
Lens Shield  
Note: To help determine amount of lens shield  
required, apply small sections one at a time. Ad-  
ditional sections can be applied if necessary.  
598-1219-04  
7
TROUBLESHOOTING GUIDE  
SYMPTOM  
SYMPTOM  
POSSIBLE CAUSE  
POSSIBLE CAUSE  
Light will not  
come on.  
Light stays on 1. There is a heat source like an  
1. Light switch is turned off.  
2. Bulbs are loose or burned out.  
3. Fuse is blown or circuit breaker  
is turned off.  
4. Daylight turn-off is in effect (re-  
check after dark).  
continuously.  
air vent, dryer vent, or brightly-  
painted,heat-reflectivesurfacein  
the coverage area. (Install shield  
on sensor in the direction of heat  
source.)  
2. Sensitivityissettoohigh.(Reduce  
sensitivity.)  
5. Incorrect circuit wiring, if this is  
a new installation.  
Light comes on  
in daylight.  
Light flashes on 1. SensorisintheTestmode.(While  
1. Sensor may be installed in a  
relatively dark location.  
2. Sensor is in Test. (Set control  
switch to an ON-TIME position.)  
and off.  
in TEST mode, light only stays on  
for 5 seconds.)  
Light does not 1. Nearbylarge,light-coloredobjects  
Light comes on  
for no apparent  
reason.  
stay on in Man-  
ual mode.  
reflecting light may trigger the  
shut-offfeature.Donotpointother  
lights at the sensor.  
1. Sensor may be sensing small  
animals or automobile traffic.  
(Reduce sensitivity.)  
TECHNICAL SERVICE  
Please call 1-800-858-8501 for assistance before returning product to store.  
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.desatech.  
com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F).  
You may also write* to:  
DESA Specialty Products™  
P.O. Box 90004  
Bowling Green, KY 42102-9004  
ATTN: Technical Service Specialty Products  
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date  
of Purchase, and Place of Purchase.  
No Service Parts Available for this Product  
FIVE YEAR LIMITED WARRANTY  
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or  
province to province.  
For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be cor-  
rected at no charge to you.  
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other ex-  
pendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component  
will void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss  
of use, unauthorized service, or return shipping charges.  
This warranty covers only DESA Specialty Products™ assembled products and is not extended to other equipment and components  
that a customer uses in conjunction with our products.  
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY,  
REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PUR-  
POSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.  
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON  
THE PARTOF DESASPECIALTYPRODUCTS™ FORANYSPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIALDAMAGES,  
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states  
or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may  
not apply to you. Proof of purchase is required for warranty claims.  
598-1219-04  
8
CARACTERÍSTICAS  
• La luz se prende cuando se detecta movimiento.  
• Apaga la luz automáticamente.  
Lámpara colgante  
con detector de  
movimiento  
Alumbrado decorativo opcional a media potencia.  
• La fotocélula mantiene la luz apagada durante  
las horas del día.  
• Puerta abisagrada para tener fácil acceso a la  
bombilla.  
Modelo 4350  
Caja de empalmes  
(no incluida)  
10  
11  
1
2
12  
14  
3
4
5
6
13  
TE®  
A
DU  
K
S
N
W
A
DU  
D
O
T
FF  
O
N
I
M
10  
ME  
5
TI  
T
S
1
N-  
TE  
O
7
8
15  
16  
9
Asegúrese de retirar todo el contenido del paquete y verificar que todas las partes estén incluidas antes  
de ensamblar este artefacto de luz. Este paquete incluye las siguientes partes:  
1
2
3
- Tornillos del escudete (x3)  
10 - Arandela decorativa plana  
14 - Artefacto colgante de luz  
15 - Tapa del detector  
16 - Tornillos de la tapa del  
detector liso  
-
Consola universal de montaje 11 - Arandela decorativa  
- Tornillos de la consola de  
montaje (x2)  
- Tuerca  
- Arandela estrellada  
- Terminal de la percha-S  
- Arandela plana  
- Escudete  
- Tuercas estriadas del  
escudete (x3)  
pequeña, gruesa  
12 - Varilla roscada de 25,4 mm  
(1 pulg.)  
13 - Varillas de montaje (x3)  
- Varilla de 15,2 cm  
(6 pulg.)  
4
5
6
7
8
9
Otros elementos no mostrados:  
- Conectores de alambre (x3)  
- Cubierta de la placa  
traslúcida (x2)  
- Percha-S  
- Cinta espumosa  
- Varilla de 30,5 cm  
(12 pulg.) (x2)  
© 2006 DESA Specialty Products™  
598-1219-04 S  
9
MODO MANUAL  
Antesdeinstalar,registreelnúmerodelmodelo  
mostrado dentro del aparato. Fije el recibo en  
caso posibles reclamos por la garantía.  
El modo manual funciona sólo  
por la noche porque la luz del  
día pone al detector en modo  
AUTOMATICO.  
Número del modelo:  
Apague el interruptor por un se-  
gundo y vuélvalo a prender.  
1 segundo  
APAGADO  
luego...  
REQUISITOS  
• El Control de Luz requiere 120 VCA.  
• Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el  
control con un interruptor.  
El modo manual funciona sólo  
cuando el interruptor de tiempo  
(ON-TIME) está en la posición  
de 1, 5 ó 10 minutos.  
Algunos códigos requieren instalación por  
un electricista calificado.  
...préndalo.  
FUNCIONAMIENTO  
Modalidad:  
Prueba  
A tiempo:  
5 seg.  
Trabaja: Día Noche  
RESUMEN DE LAS MODALIDADES  
DEL INTERRUPTOR  
x
x
x
x
Autom.  
1, 5 ó 10 min.  
Adorno  
Apagado,  
3, 6 Hrs, hasta  
el amanecer  
PRUEBA  
Mueva el interruptor de tiempo  
(ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos  
AUTOM.  
Manual  
Hasta el  
amanecer*  
x
Apague el interruptor por  
un segundo y préndalo de  
nuevo*  
*Se pone en Automático al amanecer.  
MODO  
MANUAL  
Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere  
1 1/2 minutos para que el circuito se claibre.  
* Si se confunde mientras cambia de fases, apa-  
gue la electricidad por un minuto y préndala de  
nuevo. Después del tiempo de calibración el  
control estará en fase AUTO(MATICA).  
PRUEBA  
Ponga el interruptor de  
ON-TIME  
ON-TIME (DURACIÓN)  
del detector en TEST  
®
CONTROL REDUCTOR DUALBRITE  
(PRUEBA).  
Luego del crepúsculo la lámpara se enciende a  
mediana potencia durante el tiempo seleccionado  
(Apagado, 3 horas, 6 horas, hasta amanecer). Si  
se detecta movimiento, la luz se enciende a toda  
su potencia según la calibración del interruptor  
ON-TIME (1,5, ó 10 minutos) luego vuelve a la  
fase reductora (de intensidad).  
TEST 1 5 10 MIN  
AUTOMATICO  
Ponga el interruptor de  
tiempo (ON-TIME) en  
la posición de 1, 5 ó 10  
minutos.  
ON-TIME  
TEST 1 5 10 MIN  
598-1219-04  
10  
INSTALE LA CONSOLA UNIVERSAL  
DE MONTAJE  
ENSAMBLE EL ESCUDETE  
1. Determine el número de varillas de montaje que  
necesita para montar la lámpara colgante. Se  
puedeusarcualquiercombinacióndelas3varillas  
de montaje. Nota: Para un mejor desempeño  
monte el artefacto de modo que el detector esté  
entre 2,4m (8 y 10 pies) por encima del suelo.  
2. Determine la varilla de montaje que va a co-  
nectar al escudete.  
3. Localice la varilla roscada de 25,4 mm (1 pulg.).  
4. Conecteelextremodelavarillaroscadaquetiene  
sellador de roscas a la varilla de montaje que va  
a conectar al escudete. Apriete bien a mano.  
Nota: Para dar una mejor apariencia puede  
que tenga que recortarse y retirarse el exceso  
de sellante.  
ADVERTENCIA: Desconecte la energía en  
el disyuntor.  
1. Retiredelescudetelaconsolauniversaldemontaje  
retirando las 3 tuercas estriadas del escudete.  
2. Apriete a mano las tres tuercas del escudete.  
3. Sujete bien la consola universal de montaje  
a la caja de empalmes con los dos tornillos  
provistos.  
Caja de empalme  
5. Coloque la arandela decorativa pequeña y  
gruesa en la varilla roscada.  
6. Coloque la arandela decorativa plana en la  
varilla roscada.  
7. Coloque el escudete en la varilla roscada.  
8. Coloque la arandela grande en la varilla  
roscada.  
9. Coloque el terminal de la percha-S en la varilla  
roscada con la aleta hacia fuera del escudete.  
10. Coloque la arandela estrellada en la varilla  
roscada.  
Soporte universal  
de montaje  
Tornillo del escude-  
te (x3) (apretado a  
mano)  
Tornillo de la consola  
de montaje (x2)  
11. Enrosque la tuerca en la varilla roscada y  
apriete bien con una llave.  
Arandela decorativa plana  
Tuerca  
Arandela decorativa  
pequeña, gruesa  
Arandela estrellada  
Terminal percha en S  
Varilla roscada de 25,5 mm (1 pulg.)  
Extremo con sellador  
de roscas  
Arandela plana  
Escudete  
Varilla de montaje  
598-1219-04  
11  
2. Si es necesario recorte el conductor del arte-  
facto de luz.  
ENSAMBLE LA LÁMPARA  
COLGANTE  
3. Conecte entre sí los conductores de la caja de  
empalmes con los del artefacto de luz como  
se muestra en la siguiente ilustración.  
4. Enrosque y asegure los conductores con  
conectores de alambre.  
1. Paselosconductoresdelartefactodeluzatra-  
sdelavarillademontaje(primeroelextremo  
roscado) que va a conectar al artefacto.  
2. Enrosquelavarillaenelartefactodeluz.Apriete  
bien la varilla de montaje.  
3. Siga este proceso hasta que al artefacto de  
luz estén conectadas el número deseado  
de varillas de montaje (incluyendo la varilla  
conectada al escudete).  
IMPORTANTE:Esteartefactodeluzestápolari-  
zado. Conecteelconductorrayadoalconductor  
blanco de la casa. Conecte el conductor con  
escritura al conductor negro de la casa.  
IMPORTANTE: APRIETE bien todas las  
conexiones.  
Nota: Si es necesario, recorte y retire cualquier  
exceso del sellador de roscas para dar una mejor  
apariencia.  
MÉTODO RECOMENDADO DE  
PUESTA A TIERRA  
Conductor  
desnudo de  
puesta a tierra  
del artefacto  
1. Déunavueltaelconductordetierradelartefacto  
alrededordeltornillodetierradelartefacto(que  
está en la consola de montaje).  
Escudete  
2. Apriete el tornillo de puesta a tierra.  
3. Conecte el extremo del conductor de puesta  
a tierra del artefacto al conductor desnudo de  
puestatierra,quevienedelacajadeempalmes,  
usando el conector de alambres provisto.  
Varilla de montaje  
(Sujeto al escudete)  
Si tiene dudas en cuanto al método de puesta a tierra,  
consulte el código de la construcción de su localidad.  
Cableado del  
artefacto de luz  
Tornillo de puesta a  
tierra del artefacto  
Primera varilla  
de montaje  
Conductor  
desnudo de  
puesta a tierra  
del artefacto  
Caja de empalme  
CABLEADO DEL APARATO DE LUZ  
Nota:Todoelcableadodebeserhechodeacuerdo  
alCódigoEléctricoNacionalpormediodeconduc-  
tosparacablesuotrasformasaceptables.Póngase  
en contacto con un electricista calificado si  
existe duda sobre la aptitud del sistema.  
El negro con  
el conductor  
con escritura  
1. Para simplificar la insta-  
Percha-S  
lación, sujete un extremo  
impresa  
de la percha-S al terminal  
de la percha-S (que está  
dentro del escudete) y el  
otro extremo a la consola  
Conductor desnudo  
de conexión a tierra  
Terminal  
de la  
percha-S  
El blanco con  
conductor rayado  
Percha-S  
de montaje.  
598-1219-04  
12  
INSTALACIÓN DE LA LÁMPARA A  
PRUEBA  
1. Prenda el cortacircuitos y el interruptor de  
LA CAJA DE EMPALMES  
1. Empuje los conductores para meterlos en la  
caja de empalmes.  
luz.  
Nota: El detector tiene un período de cerca  
de 1 /2 minutos de calentamiento antes de  
1
2. Retire la percha-S.  
3. Deslice el escudete hasta ensartar con sus  
tornillos y apriete luego las tuercas estriadas  
contra el escudete. Nota: El escudete debe  
encajar apretadamente contra la superficie de  
montaje.  
detectar movimiento. Cuando lo prenda por  
primera vez, espere 1 1/2 minutos.  
2. Para retirar la tapa del detector, desenrosque  
los 4 tornillos de esta tapa mientras sostiene  
la tapa del detector de la parte inferior del  
artefacto de luz.  
Tornillo del  
escudete  
E®  
A
DU  
K
S
N
W
A
DU  
D
O
3
FF  
O
IN  
M
10  
5
T
1
N-  
IME  
ST  
O
TE  
Tuerca  
estriada del  
escudete  
Escudete  
Detector  
Tapa del  
detector  
Tuerca de la  
tapa del detector  
COLOCACIÓN Y CAMBIO DE LA  
BOMBILLA  
1. Mueva hacia arriba el pestillo de la puerta para  
desbloquearla. Hale del pestillo para abrir la  
puerta.  
3. Calibre en interruptor ON-TIME poniéndolo en la  
posición TEST (PRUEBA) y el interruptor DUAL-  
BRITE® en la posición OFF (APAGADO).  
2. Instale dos bombillas de casquillo tipo cande-  
labro (máximo 60 vatios cada una).  
3. Luegodecolocarlasbombillas,cierrelapuerta  
y mueva el pestillo hacia abajo para bloquear  
bien la puerta.  
DualBrite®  
E®  
IT  
DUAL  
K
S
WN  
DA  
DU  
O
T
DUSK  
FF  
O
N
10 MI  
5
OFF 3HR 6HR TO DAWN  
1
IME  
T
ST  
O
E
N-  
T
TEST 1 5 10 MIN  
ON-TIME  
Placa traslúcida  
del detector  
4. Camine por el área de protección dándose  
cuenta dónde está cuando la luz se prende.  
En la fase PRUEBA, la luz se encenderá sólo  
5 segundos y luego se apagará.  
Levante el pestillo  
Abra la puerta  
598-1219-04  
13  
5. Regule la SENSIBILIDAD para aumentar o  
disminuirelmargensegúnseanecesario.Dema-  
siadasensibilidadpuedeocasionaractivaciones  
falsas debido a fuentes de calor en las áreas de  
cobertura(VeaRegulacióndeláreadecobertura  
o la sección Análisis de averías).  
REGULACIÓN DEL ÁREA DE  
COBERTURA  
El detector de este aparato de luz detecta “mo-  
vimiento” gracias al movimiento del calor (calor  
corporal) a través del área de cobertura. Sin  
embargo, lo que sigue son ejemplos de objetos  
que pueden también producir calor y hacer que  
el detector se active erróneamente.  
SENSITIVITY  
• Charcos de agua • Acondicionadores de aire  
• Respiraderos de secadoras  
• Respiraderos de la calefacción  
Y
IT  
+
SITIV  
SE  
+
• Animales tras las vallas • Tráfico automotor  
Si usted sospecha que una fuente de calor de este  
tipo está activando erróneamente el detector y que  
reduciendo la sensibilidad no soluciona el problema,  
entonces puede instalarse la cubierta de la placa  
traslúcida (incluida). La cubierta plástica de la  
placa traslúcida está dividida en 6 secciones.  
Cada sección reducirá el área de cobertura en  
30 grados. Además, puede retirarse la punta de  
cada sección para cambiar el alcance efectivo de  
cada detector.  
6. Fije el período de tiempo (ON-TIME) que la luz  
debe quedarse prendida después de detectar  
movimiento (1, 5 ó 10 minutos).  
7. Fije el lapso de tiempo que desea encendidas  
las luces en la fase ACCENT (Decorativo)  
(Apagado, 3 horas, 6 horas, ó crepúsculo-  
amanecer).  
360°  
1. Rompa la cantidad necesaria de cubierta que  
necesita para bloquear una área deseada de la  
cobertura.  
2.4 m  
Cubierta de la  
placa traslúcida  
9.1m en todas  
las direcciones  
Área  
bloqueada  
Alcance Máximo  
Angulo de  
Cobertura Máxima*  
(Vista desde arriba)  
Área efectiva de  
cobertura (Vista  
desde arriba)  
Cubierta de la  
* Sin la cubierta de la placa traslúcida instalada.  
placa traslúcida  
Área  
bloqueada  
El detector es menos sensible a movimientos  
hacia el detector y más sensible a movimientos  
transversales en el área de cobertura.  
Parte retirada  
Movimiento  
Movimiento  
Detector  
Lo menos sensible Lo más sensible  
598-1219-04  
14  
2. Cortelacantidadnecesariadecintaespumosa  
que necesita para adherir la cubierta a la placa  
traslúcida.  
ESPECIFICACIONES  
Alcance.............................Hasta9.1m(varíaconla  
temperatura del medio  
3. Retire el papel protector de un lado de la cinta  
espumosa y adhiérala al interior de la cubierta.  
4. Retire el papel protector del otro lado de la  
cinta espumosa cortada y adhiera la cubierta  
a la placa traslúcida del detector.  
5. Vuelva a probar para confirmar que el detector  
ya no presenta activaciones erróneas.  
6. Luego que los interruptores estén calibrados  
y la prueba esté terminada, coloque la tapa  
del detector usando los cuatro tornillos de  
esta tapa.  
ambiente).  
Angulo de detección.........360°  
Carga Eléctrica.................Hasta120Vatiosmáximo  
de luz incandescente  
(hasta 60V máximo por  
cada portalámparas).  
Tipo de bombilla ...............Basecandelabro,tipo“B”  
de 60 vatios máximo  
Requisitos de Energía......120 VCA, 60 Hz  
Fases de Operación.........FASES DE PRUEBA,  
AUTOMÁTICO/DECO-  
RATIVO Y MANUAL  
E®  
T  
Temporizador de duración  
(del encendido).................1, 5, 10 minutos  
Temporizador  
DUA
K
S
WN  
DA  
DU  
O
FF  
O
N
10 MI  
IME  
5
1
T
ST  
O
N-  
E
T
®
DUALBRITE ........................Apagado,3,6horas,del  
atardecer al amanecer  
Cubierta de la  
placa traslúcida  
DESA Specialty Products™ se reserva el derecho  
de descontinuar productos y de cambiar espe-  
cificaciones a cualquier momento sin incurrir en  
ninguna obligación de tener que incorporar nuevas  
características en los productos vendidos con  
anterioridad.  
Placa traslúcida  
del detector  
Nota: Para ayudar a determinar la cantidad de  
cubiertarequeridaenlaplacatraslúcida,pongalas  
secciones pequeñas una por vez. Si es necesario  
puede añadir secciones.  
598-1219-04  
15  
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS  
SINTOMA  
SINTOMA  
POSIBLE CAUSA  
POSIBLE CAUSA  
La luz no se  
enciende.  
La luz se queda 1. Hay una fuente de calor como  
1. El interruptor de luz está apagado.  
2. Las bombillas están flojas o que-  
madas.  
3. El fusible está quemado o el cor-  
tacircuitos está apagado.  
4. La desconexión de luz del día  
está en efecto. (Compruébelo al  
anochecer).  
5. Alambrado incorrecto, si ésta es  
una nueva instalación.  
prendida conti-  
nua-mente.  
ventosas de aire, respiradero de  
secadora, o hay en el área de  
cobertura una superficie brillante  
quereflejacalor.(Instalelacubierta  
en el detector en la dirección de la  
fuente de calor).  
2. La Sensibilidad es demasiado alta.  
(Apague el Aumento de Distancia).  
Laluzseprende 1. EldetectorestáenlafasePrueba.  
La luz se prende  
durante el día.  
y se apaga.  
(MientrasestáenlafasePRUEBA,  
la luz sólo queda encendida por 5  
segundos).  
1. El detector debe ser instalado en  
un lugar relativamente oscuro.  
2. Eldetectorestaenlaposiciónprue-  
ba. (Fije el interruptor del control a  
la posición de TIEMPO).  
La luz no queda 1. Objetos cercanos, grandes y de  
encendida en el  
modo manual.  
colores brillantes que reflejan luz  
puedenactivarlacaracterísticade  
apagado. No apunte otras luces  
hacia el detector.  
Laluzseprende  
sin ninguna ra-  
zón aparente.  
1. El detector puede estar detectando  
animales pequeños o tráfico auto-  
motor. (Reduzca la sensibilidad).  
SERVICIO TÉCNICO  
(No enviar los productos)  
Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en  
español por teléfono. Usted puede también escribir* a:  
DESA Specialty Products™  
P.O. Box 90004  
Bowling Green, KY 42102-9004  
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha  
de compra y Lugar de compra.  
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.  
GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS  
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían  
de estado a estado o de provincia a provincia.  
Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o  
mano de obra será corregido sin cargo para Ud.  
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes  
fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente  
que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo  
de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.  
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products™ y no se extiende a otros equipos o  
componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.  
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, IN-  
CLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS  
SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS  
DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.  
LAREPARACIÓN O ELREEMPLAZO DEBERÍASER LAÚNICASOLUCIÓN DELCLIENTEYNO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR  
PARTE DE DESASPECIALTYPRODUCTS™ POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTALO CONSECUENTE,  
INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos  
estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión  
arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Para reclamos por la garantía se requiere la prueba de compra.  
598-1219-04  
16  
CARACTÉRISTIQUES  
• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est  
détecté.  
• Éteint automatiquement l’éclairage.  
• Éclairage d’appoint facultatif, à mi-puissance.  
• Photocellule qui maintient l’éclairage éteint  
pendant la période de lumière du jour.  
• Porte à charnière qui facilite l’accès aux am-  
poules.  
Luminaire suspendu  
à détecteur de  
mouvement  
Modèle 4350  
Boîte de connexion  
(non fournie)  
10  
11  
1
2
12  
14  
3
4
5
13  
TE®  
A
DU  
K
S
N
W
A
DU  
D
O
T
6
FF  
O
N
I
M
10  
E
5
TI  
M
T
S
1
N-  
TE  
O
7
8
15  
16  
9
Videz complètement l’emballage et assurez-vous d’avoir en main tous les éléments avant de débuter  
l’assemblage du luminaire. L’emballage devrait comprendre :  
1
2
3
4
5
6
7
8
- Vis de la monture (3)  
- Support universel  
9
- Écrou moleté (3)  
14 - Luminaire suspendu  
15 - Couvercle du détecteur  
10 - Rondelle plate décorative  
- Vis du support universel (2) 11 - Petite rondelle décorative 16 - Vis du couvercle souple du  
- Écrou  
- Rondelle en étoile  
- Raccord de support en S  
- Rondelle plate  
- Monture  
épaisse  
détecteur (4)  
12 - Tige filetée de 25,4 mm  
(1 po)  
13 - Tiges d’installation (3)  
- Tige de 15,2 cm (6 po)  
- Tige de 30,5 cm (12 po) (2)  
Autres éléments non illustrés :  
- Coinceur câblé (3)  
- Protecteur de lentille (2)  
- Support en S  
- Ruban-mousse  
© 2006 DESA Specialty Products™  
598-1219-04 F  
17  
PRIORITÉ MANUELLE  
Avant l’installation, inscrivez ici le numéro  
de modèle qui se trouve à l’intérieur de  
l’appareil. Joignez-y le reçu d’achat pour les  
réclamations sous garantie.  
Le mode manuel ne fonc-  
tionnequelanuitparceque  
la lumière du jour remet le  
capteur en mode AUTO.  
Numéro de modèle :  
Mettre l’interrupteur hors  
circuit pendant une se-  
conde, plus en circuit pour  
alterner entre les modes  
AUTO et MANUEL.  
hors circuit pen-  
dant 1 seconde,  
puis ...  
EXIGENCES  
• Lacommanded'éclairagenécessiteunealimen-  
tation 120 volts c.a.  
• Si vous désirez utiliser la priorité manuelle, la  
commande doit être branchée à un interrupteur.  
Certains codes de bâtiment locaux peuvent  
exiger que l’installation soit faite par un  
électricien qualifié.  
Le mode manuel ne fonc-  
tionne que lorsque l’inter-  
rupteur ON-TIME est aux  
positions 1, 5 ou 10.  
... à nouveau en circuit  
FONCTIONNEMENT  
RÉSUMÉ DU MODE DE COMMUTATION  
En fonction:  
TEST  
Mode:  
Essai  
Auto  
Temps en circuit:  
5 secondes  
jour nuit  
Placer l’interrupteur ON-  
TIME à 1, 5 ou 10 minutes  
x
x
x
AUTO  
1, 5 ou 10 min.  
Mettre l’interrupteur  
hors circuit pendant  
une seconde, puis le  
remettre en circuit  
Appoint  
Fermé, 3h, 6h,  
jusqu'à l'aurore  
x
x
PRIORITÉ MANUELLE  
Manuel au choix, amanecer*  
* Revient au mode automatique au lever du soleil.  
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve  
l’appareil,couperl’alimentationpendantuneminute  
puis la rétablir. Après le temps d’étalonnage, la  
commande reviendra au mode AUTO.  
Note: Après mise en circuit, attendre enfiron  
1 1/2 minute pour que l’étalonnage du circuit  
soit complété.  
MD  
RHÉOSTAT DUALBRITE  
ESSAI  
L’éclairage faible intensité s’allume à la tombée de  
la nuit selon la durée sélectionnée (fermé, 3 hres,  
6 hres, jusqu'à l'aurore). En cas de détection de  
mouvement,l’éclairages’allumeàpleineintensité,  
pendant la période indiqué par le commutateur  
ON-TIME (1, 5 ou 10 min), pour ensuite repasser  
en mode faible intensité.  
ON-TIME  
Placez le commutateur  
ON-TIME à la position  
TEST.  
TEST 1 5 10 MIN  
AUTOMATIQUE  
Amener l’interrupteur  
de temps en circuit  
(ON-TIME) à la posi-  
tioncorrespondantà1,  
5 ou 10 minutes.  
ON-TIME  
TEST 1 5 10 MIN  
598-1219-04  
18  
INSTALLATION DU SUPPORT  
UNIVERSEL  
ASSEMBLAGE DE LA MONTURE  
1. Déterminez le nombre de tiges nécessaires à  
l’installationduluminairesuspendu.Vouspouvez  
utiliser n’importe quelle association des tiges  
fournies. Note : Pour un rendement optimum,  
installez le luminaire de sorte que le détecteur  
soit situé entre 2,4 m (8 et 10 pi) du sol.  
2. Déterminez laquelle des tiges sera raccordée  
à la monture.  
3. Prenez la tige filetée de 25,4 mm (1 po).  
4. Raccordezl’extrémitédelatigeletéedotéedela  
garnitured’étanchéitéàlatigequiseraraccordée  
àlamonture.Serrezsolidementàlamain.Note :  
Vouspourriezavoiràenleverl’excèsdegarniture  
d’étanchéité pour améliorer l’apparence.  
5. Glissez la petite rondelle décorative épaisse  
sur la tige filetée.  
MISE EN GARDE : Coupez le courant au  
niveau du disjoncteur.  
1. Retirez le support universel de la monture en  
enlevant les trois écrous moletés.  
2. Serrez les trois vis de la monture à la main.  
3. Fixez solidement le support universel à la  
boîte de connexion au moyen des deux vis  
fournies.  
Boîte électrique  
6. Glissez la rondelle décorative sur la tige filetée.  
7. Glissez la monture sur la tige filetée.  
8. Glissez l’autre grande rondelle sur la tige  
filetée.  
9. Glissez le raccord de support en S sur la tige  
fileté, la partie en angle pointant dans la direc-  
tion opposée à la monture.  
Support de fixation  
universel  
Vis de la monture  
(3) (serrées à la  
main)  
10. Glissez la rondelle en étoile sur la tige filetée.  
11. Vissez l’écrou sur la tige filetée et serrez-le  
solidement au moyen d’une clé.  
Vis du support  
universel (2)  
Rondelle plate décorative  
Écrou  
Petite rondelle décorative  
épaisse  
Rondelle en étoile  
Raccord de support en S  
Tige filetée de 25,4 mm (1 po)  
Extrémité avec garniture  
d’étanchéité  
Rondelle plate  
Monture  
Tige  
598-1219-04  
19  
2. Coupez les fils du luminaire à la longueur  
souhaitée, au besoin.  
3. Raccordez les fils de la boîte de connexion  
aux fils du luminaire comme indiqué dans le  
diagramme plus loin.  
ASSEMBLAGE DU LUMINAIRE  
SUSPENDU  
1. Faitespasserleslsd’alimentationdanslatige  
d’installation (en commençant par l’extrémité  
filetée) qui sera raccordée au luminaire.  
2. Vissez la tige dans le luminaire en la serrant  
solidement.  
4. Torsadez les fils ensemble et raccordez-les au  
moyen des connecteurs.  
3. Poursuivez cette opération jusqu’à ce que le  
nombre souhaité de tiges soit raccordé au  
luminaire (y compris la tige raccordée à la  
monture).IMPORTANT :SERREZsolidement  
tous les raccords.  
IMPORTANT :Leluminaireestpolarisé.Raccor-  
dez le fil strié du luminaire au fil blanc de la boîte  
de connexion, puis raccordez le fil comportant  
des lettres au fil noir.  
Note : Au besoin, enlevez l’excès de garniture  
d’étanchéité pour améliorer l’apparence.  
Fil de terre  
dénudé du  
luminaire  
Méthode de mise à la terre recommandée  
1. Enroulez le fil de terre du luminaire une fois  
autour de la vis de mise à la terre du luminaire  
(située sur le support universel).  
Monture  
2. Serrez la vis de mise à la terre.  
3. Raccordez ensuite le fil de terre du luminaire  
au fil de terre dénudé à l’intérieur de la boîte  
de connexion au moyen d’un connecteur.  
Tige  
Si vous avez des doutes quant à la méthode de  
mise à la terre, consultez le code du bâtiment/  
d’électricité local.  
Fils du luminaire  
Première tige  
Vis de mise à la terre  
du luminaire  
Boîte électrique  
Fil de terre  
dénudé du  
luminaire  
BRANCHEMENT DES FILS  
Note : Le câblage doit être conforme aux exigences  
du Code canadien de l'électricité et être dans une  
canalisationouunautremoyenacceptable.Sivous  
avezdesdoutessurlaconvenancedusystème,  
communiquez avec un électricien compétent.  
1. Poursimplifierl’installation,  
Fil noir avec  
le fil com-  
portant des  
lettres  
Support  
raccordezuneextrémitédu  
en S  
support en S au raccord  
de support en S (situé à  
l’intérieurdelamonture)et  
l’autreextrémitéausupport  
Fil de terre dénudé  
Support en S  
Raccord  
de sup-  
port en S  
Fil blanc avec  
le fil strié  
universel.  
598-1219-04  
20  
FIXATION DU LUMINAIRE  
SUSPENDU À LA BOÎTE DE  
CONNEXION  
1. Repoussez les fils à l’intérieur de la boîte de  
connexion.  
ESSAIS  
1. Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrup-  
teur d’éclairage.  
1
Note : Le capteur doit se réchauffer 1 /2 mi-  
nute avant de pouvoir détecter le mouvement.  
Lorsque l’appareil est mis en circuit, attendre  
1 1/2 minute.  
2. Enlevez le support en S.  
3. Insérez la monture sur les vis de monture, puis  
serrez solidement les écrous moletés contre  
la monture. Note : La monture doit être bien  
accollée à la surface de montage.  
2. Pour retirer le couvercle du détecteur de mou-  
vements, dévissez les quatre écrous qui fixent  
le couvercle au bas du luminaire.  
Vis de la  
monture  
E®  
A
DU  
K
S
N
W
A
DU  
D
O
T
FF  
O
IN  
M
10  
5
T
1
N-  
IME  
ST  
O
TE  
Monture  
Écrou moleté  
Détecteur  
Couvercle du  
détecteur  
Écrou du  
INSTALLATION ET  
couvercle du  
détecteur  
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE  
1. Poussez sur le loquet de la porte vers le haut  
pour la déverrouiller.Tirez ensuite sur le loquet  
pour ouvrir la porte.  
2. Installez deux ampoules à culot de type can-  
délabre (maximum de 60 W chacune).  
3. Une fois les ampoules installées, refermez la  
porte puis rabaissez le loquet pour verrouiller  
la porte.  
3. Placez le commutateur ON-TIME à la position  
®
TESTetlecommutateurDUALBRITE àlaposition  
OFF.  
DualBrite®  
E®  
IT  
DUAL  
K
S
WN  
DA  
DU  
O
T
DUSK  
FF  
O
N
10 MI  
5
OFF 3HR 6HR TO DAWN  
1
IME  
T
ST  
O
E
N-  
T
TEST 1 5 10 MIN  
ON-TIME  
Lentille du  
capteur  
4. Marcher dans la zone de couverture et noter à  
quelendroitl’éclairagesedéclenche.Enmode  
TEST,l’éclairages’allumependant5secondes  
seulement avant de s’éteindre.  
Soulevez le loquet  
Ouvrez la porte  
598-1219-04  
21  
4. Réglez la SENSIBILITÉ pour augmenter ou  
réduire la portée du détecteur, au besoin.  
Une trop grande sensibilité peut entraîner des  
déclenchements intempestifs attribuables à la  
présence de source de chaleur dans la zone de  
couverture (consultez la section Réglage de la  
zone de couverture ou Guide de dépannage).  
RÉGLAGE DE LA ZONE DE  
COUVERTURE  
Lecapteurdecedétecteurdécèlelesmouvementsen  
raison du passage de la chaleur (chaleur corporelle)  
danslazonedecouverture.Cependant,voustrouve-  
rezci-dessousdesexemplesd’objetsquiproduisent  
de la chaleur et qui, par conséquent, pourraient  
entraîner le déclenchement de l’appareil :  
SENSITIVITY  
• Eaux de piscine  
• Sortie de séchoir à linge • Animaux en cage  
• Évent de chauffage • Circulation automobile  
• Climatiseur  
Y
IT  
+
SITIV  
N
SE  
+
Sivouscroyezqu’unetellesourcedechaleurentraîne  
le déclenchement du luminaire et que vous n’arrivez  
pas à régler le problème en réduisant la sensibilité  
du capteur, vous pouvez installer un protecteur de  
lentille(fourni).Leprotecteurdelentilleenplastique  
est formé de 6 sections. Chaque section réduit  
l’angle de couverture d’environ 30 °. De plus, il est  
possibled’enleverlapointedechaquesectionpour  
modifier la portée efficace du capteur.  
5. Réglez, à votre goût, le ON-TIME de fonc-  
tionnement du luminaire après détection du  
mouvement (1, 5 ou 10 minutes).  
6. Réglez le délai pendant lequel vous désirez que  
l’éclairage d’appoint demeure allumé (fermé, 3  
h, 6 h ou du coucher au lever du soleil).  
360°  
1. Séparez le nombre de sections dont vous avez  
besoin pour cacher la zone de couverture.  
Protecteur de  
lentille  
2.4 m  
Zone  
bloquée  
9.1 m dans  
toute direction  
Zone de portée efficace  
(Vue en plongée)  
Portée maximale  
Angle de  
couverture  
Protecteur  
de lentille  
Zone  
bloquée  
(Vue en plongée)  
* Sans le protecteur de lentille.  
Lecapteurestmoinssensibleauxmouvementsdes  
objets qui se dirigent vers lui qu’aux mouvements  
des objets qui traversent la zone de couverture.  
Partie retirée  
Mouvement  
Mouvement  
Détecteur  
Le moins sensible  
Le plus sensible  
598-1219-04  
22  
2. Découpezlaquantitéderuban-moussenéces-  
saire pour coller le protecteur sur la lentille du  
capteur.  
3. Retirez la pellicule protectrice d’un côté du  
ruban-mousse, puiscollezlerubanàl’intérieur  
du protecteur de lentille.  
4. Retirez la pellicule protectrice de l’autre côté  
du ruban-mousse, puis collez-le sur le capteur  
de mouvement.  
5. Faites un nouvel essai pour vous assurer que la  
source de chaleur ne cause plus de problème.  
6. Une fois les commutateurs réglés et les essais  
terminés, remettez le couvercle du détecteur  
en place au moyen des quatre écrous.  
FICHE TECHNIQUE  
Portée.............................Jusqu’à 9,1 m [varie  
selon la température  
environnante].  
Angle de détection..........360°  
Charge électrique...........Jusqu’à deux ampoules  
incandescentes, pour  
un maximum de 120 W  
[maximum de 60 W par  
support].  
Type d’ampoule..............Culot de candélabre,  
Type B,  
60 W maximum  
Courant requis................120 V c.a., 60 Hz  
Modes de  
E®  
T  
fonctionnement...............TEST, AUTO/APPOINT  
et MAUNEL  
DUAL  
K
S
WN  
DA  
DU  
O
T
FF  
O
N
10 MI  
5
1
Minuterie de  
IME  
T
ST  
O
N-  
E
T
fonctionnement...............1, 5 ou 10 minutes  
Minuterie DUALBRITE ........Fermé, 3h, 6h, jusqu'à  
l'aurore  
Protecteur de lentille  
DESASpecialtyProductsseréserveledoitd’aban-  
donnertoutproduitetd’enchangerlesspécifications,  
en tout temps et sans contracter quelque obligation  
que ce soit quant à l’incorporation de nouvelles ca-  
ractéristiques aux produits déjà vendus.  
Lentille du  
capteur  
Note : Pour déterminer le nombre de sections de  
protecteur dont vous avez besoin, appliquez les  
sectionsuneàlafois.Vouspouveztoujoursrajouter  
des sections au besoin.  
598-1219-04  
23  
GUIDE DE DÉPANNAGE  
SYMPTÔME  
CAUSE POSSIBLE  
CAUSE POSSIBLE  
SYMPTÔME  
La lampe ne  
s’allume pas.  
1. La zone de couverture comprend  
une source de chaleur : évent,  
sortiedeséchoiràlingeousurface  
brillante qui reflète la chaleur.  
(Installez une section de pro-  
tecteur sur la lentille du capteur,  
dans la direction de la source de  
chaleur.)  
1. L’interrupteur d’éclairage est en  
position hors circuit.  
2. Les ampoules sont lâches ou  
grillées.  
3. Le fusible du circuit a sauté ou le  
disjoncteur est en position hors  
circuit.  
4. La fonction de mise hors circuit  
à la lumière du jour est engagée.  
(Revérifier quand il fait nuit).  
5. Mauvaiscâblage,s’ils’agitd’une  
nouvelle installation.  
La lampe reste  
allumées conti-  
nuellement.  
2. Le réglage de portée est trop  
élevé. (Réduisez la portée).  
1. LecapteurestenmodeTEST.(En  
mode TEST, l’éclairage demeure  
allumé seulement pendant 5  
secondes.)  
La lampe cli-  
gnote.  
La lampe  
s’allume le jour.  
1. Lecapteurpeutêtreinstallédans  
un endroit relativement sombre.  
2. Capteur en mode Test. (Placer  
l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou  
10 minutes).  
1. Un grand objet de couleur pâle  
se trouve à proximité et reflète  
la lumière, ce qui déclenche la  
fonction d’arrêt. Évitez de diriger  
d’autres lumières sur le capteur.  
L’éclairage ne  
demeure pas al-  
lumé en mode  
Manuel.  
La lampe  
s’allume sans  
raison apparente.  
1. Le capteur détecte peut-être de  
petits animaux ou la circulation  
automobile. (Réduisez la portée).  
SERVICE TECHNIQUE  
(N'envoyez pas de produits)  
Si vous éprouvez des difficultés, suivez ce guide. Vous pouvez également écrire à l'adresse suivante :  
DESA Specialty Products™  
P.O. Box 90004  
Bowling Green, KY 42102-9004  
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main :  
numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.  
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.  
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS  
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits,  
variables d’une province à l’autre.  
Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou  
de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.  
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négli-  
gence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé  
ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie  
n'inclut pas le remboursement pour le dérangement, l'installation, le réglage, la perte d'utilisation, le service non autorisé ou les frais  
d'expédition pour le renvoi de la marchandise.  
La garantie ne couvre que les produits assemblés DESA Specialty Products™ et ne s’étend pas aux autres équipements et compo-  
sants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.  
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COM-  
PRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU  
À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT  
DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.  
LEREMPLACEMENTOULARÉPARATIONCONSTITUENTLESEULRECOURSDUCLIENTETDESASPECIALTYPRODUCTSNE  
POURRAÊTRETENUERESPONSABLEDETOUSDOMMAGESSPÉCIAUX,DIRECTS,INDIRECTSOUSECONDAIRES,YCOMPRIS,  
SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines  
provincesn’autorisentpasl’exclusionoulalimitationdesdommagesindirectsousecondaires,etlalimitationoul’exclusionci-dessuspourrait  
ne pas s’appliquer à vous. Pour toute réclamation en vertu de la garantie, il est nécessaire de présenter une preuve d'achat.  
598-1219-04  
24  

Freescale Semiconductor MC68HC908MR16 User Manual
Franke Consumer Products Cooktop FDF 9044 I User Manual
Emerson EWT19B4 User Manual
Electrolux EHG 9832 User Manual
Dell S1909W User Manual
Cypress CY7C1520AV18 User Manual
Cisco Systems Computer Hardware Z600 User Manual
Asus GIGATEXEL SHADER GRAPHICS CARD V7700 User Manual
Asus Computer Monitor VH232 User Manual
AOC 23 I2367FH User Manual