FCC Information
Introduction
Package
4
4
5
6
Safety Information
Features
Power management system
This equipment has been tested and found to comply with limits for a class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment can generates, uses, and radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful inteference to radio
Communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
Installation
Connection to your personal computer.
Pin assignment table D-sub mini 15 pin connector
7
7
Controls
OSD Controls
OSD Menus
If this equipment does cause unacceptable interference to radio and television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures.
8
9
Troubleshooting
No picture
12
12
12
12
12
12
Reorient or relocate the receiving antenna.
Image is scrolling or unstable
Picture is fuzzy
Picture bounces or a waving pattern is present in the picture
Edges of the display image are not square
Display image is not centered, too small, or too large
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced Radio/TV technician for help.
Specifications
Electrical specifications
Mechanical specifications
Environmental specifications
13
13
13
DECLARATION OF CONFORMITY
PRODUCT NAME : 17" COLOR MONITOR
Appendix
MODEL NUMBER : D17CL
Preset Timings
14
FCC RULES : TESTED TO COMPLY WITH FCC PART 15, CLASS B
OPERATING ENVIRONMENT : FOR HOME OR OFFICE USE
FCC COMPLIANCE STATEMENT :
This device complies with part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions : (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Caution
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Canadian Notice
THE PARTY RESPONSIBLE FOR PRODUCT COMPLIANCE
HANSOL MULTITECH, INC.
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference Causing Equipment Regulations.
7001, VILLAGE DRIVE, SUITE 255, BUENA PARK, CA. 90621, USA
TEL : (714)562-5151
Avis Canadien
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du
Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Notice
The information contained in this document is subject to change without notice.
2
User’s Manual
User’s Manual
3
Installation
Introduction
System Flexibility
Connection to your computer
Equipped with DDC1, DDC2B and DDC2Bi for Plug & Play compatibility.
Monitor is compatible with VGA, SVGA, VESA and high resolution video modes up to
1280(H) 1024(V) @ 60Hz
CAUTION
Ensure that both the PC and the display monitor are switched off.
Monitor may be used with IBM or compatible PC, MAC.
Automatic universal power supply is built in permitting AC power input of 100 - 240V AC,
50 or 60Hz.
To attach the monitor to your system, as
shown in the following illustrations.
Self-test menu allows the display unit to be checked on screen without connecting to a
computer.
1. Insert the AC power cord
into monitor
Compact case minimizes desktop space giving you a large screen image without loss of
workspace.
and then into an AC power outlet.
Power cable included easily plugs into a standard outlet.
2. Connect the signal cable to the 15pin
graphics connector of the system and
tighten the fastening screws.
Power management system
3. To turn on the monitor, push the power
switch.
This monitor complies with VESA, Nutek, and Energy Star power saving requirements. The
power saving system works only when used with VESA DPMS compliant PC’s and/or graphic
controllers.
Note : To attach the monitor to the Macintosh system, please contact an authorized
dealer.(Need to use a special adaptor)
State
On
LED
Green
Power
Under 75 Watts
60 Watts
Recovery Time
N/A
Stand by
Suspend
Off
Green
2 Sec
Pin assignment table D-Sub Mini 15pin connector
Amber
15 Watts
5 Sec
Amber/Blink
5 Watts
15 Sec
Pin No.
Assignment
Red Video
Green Video
Blue Video
Frame Ground
Ground
The 15-pin D-Sub connector
(male) of the signal cable
(IBM Systems) :
1
2
The monitor goes into various power saving stages depending on the incoming
video signal as shown in the following table
3
4
5
State
On
Horizontal Sync
Vertical Sync
1
5
6
Red Video Ground
Green Video Ground
Blue Video Ground
N.C
On
Off
On
Off
On
On
Off
Off
7
Stand by
Suspend
Off
8
10
6
9
10
11
12
13
14
15
Sync. Ground
Ground
11
15
Note
The monitor automatically goes through the DPMS steps when it is idle.
SDA
(15 Pin D-Sub)
H-Sync.
To release the monitor from the DPMS condition, press any key on the keyboard or mouse.
V-Sync.
SCL
6
User’s Manual
User’s Manual
7
Controls
Controls
OSD controls
OSD Menu
"ON SCREEN MENU" controls include the following extended controls such as Size, Position,
Geometry, Color Adjust, Brightness and Contrast Utilities. Adjustments are saved instantly. The
currently addressed control can be reset to factory settings by pressing the Reset button.
OSD MENU
MENU
+
1. NO OSD
Proceeds to NO.2
Proceeds to
NO.3
Proceeds to
NO.4
No meaning
Exit to No.1
2. MAIN MENU
The function with RED Moves to function you want.
ICON is
POSITION
- Performed : Recall,
Degauss
- Selected and blinked
: Color Adjust, Zoom
- Proceeded : Others
PRESS MENU KEY
Function of OSD buttons on the front of the monitor
: In the main menu, exits the OSD controls. In a submenu, exits to the OSD main menu.
/+
3. BRIGHTNESS
Moves to No.2
Decreases the Increases the Exit to No.1
brightness brightness
31.5KHz
60Hz
PP
50
1) When no OSD on the Screen,
BRIGHTNESS
: Direct access to Brightness controls.
+ : Direct access to Contrast controls.
2) When main menu is displayed. : Moves to function what you want to adjust.
3) When the sub menu is displayed. : Controls the amount what you want to adjust.
MENU : Displays OSD main Menu.
4. CONTRAST
Moves to No.2
Decreases the Increases the Exit to No.1
contrast
contrast
31.5KHz
60Hz
PP
50
CONTRAST
1) When main menu is displayed. : Selects function with RED ICON.
2) When sub menu is displayed. : Selects function with RED ICON.
5.H/V-POSITION
Toggles horizontal or
vertical position
Moves the
image down or image up or
left in the
selected
function.
Moves the
Exit to No.2
Exit to No.2
Additional front controls
H. POSITION
Power Switch : Turns the monitor power on or off. When the power is on, the LED is on.
LED Power indicator Light : Located left side of the power switch and indicates the monitor's
power mode. Each mode reduces the amount of power used by the monitor.
right in the
selected
function.
50
Accessing on screen menu
6. H/V-SIZE
Toggles horizontal or
vertical size
Shinks the
image in the
selected
Expands the
image in the
selected
Press MENU Button.
H. SIZE
function.
function.
Turning off on screen menu
50
When in the main menu, press
When in submenus, press
button.
button twice.
7.GEOMETRY
Odd press
Controls the amount of the
Exit to No.2
Exit to No.2
: Selects and blinks the Selected funcion. (Refer to Geo-
function with RED ICON metry controls menu in detail)
GEOMETRY
PINCUSHION
PARALLELOGRAM
TRAPEZOID
Even press
Moves to function you want.
PINBALANCE
ROTATION
: Stops blinking and
ready to move function
you want.
50
8
User’s Manual
User’s Manual
9
Controls
Controls
OSD MENU
8. MOIRE
MENU
Odd press
: Selects and blinks the function. Please control these key
function with RED ICON in order the image not to shiver.
+
OSD MENU
13. ZOOM
MENU
Odd press
: Selects zoom and
+
Contros the amount of selected Exit to No.2
Shinks the
image
Expands the
image
Exit to No.1
ZOOM
MOIRE CONTROL
blinks the zoom ICON. horizontally
horizontally
and vertically. and vertically.
H. MOIRE ADJUST
V. MOIRE ADJUST
Even press
Moves to function you want.
50
: Stops blinking and
ready to move function
you want.
Even press
Moves to the function you want. Exit to No.1
50
: Stops blinking and
ready to move anther
function.
9. LANGUAGE
Selects the languages Moves to language you want.
Exit to No.2
with RED ICON and
Exit to No.2
LANGUAGE
Recall (
)
: Recall control to the factory setting resets all the controls within the all menu.
If you want to return to the factory mode setting, press Recall key 5~8 Sec
continuously.
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
PRESS MENU KEY
Degauss ( ) : Eliminates the build-up of stray magnetic fields which alter the correct scan of the
electron beams and affect the purity of the screen colors, focus, and
convergence. When pressed, you screen image will jump and waver a bit as the
screen is demagnetized.
10. OSD POSITION
Toggles OSD position Moves the OSD Moves the OSD Exit to No.2
horizontally or vertically. menu left or
menu right or
up in the
OSD H.POSITION
down in the
selected
selected
function.
function.
50
Caution
: Please allow aminimum of 20 minutes to elapse between uses of the Degauss
button. Do not hold the button down continuously to avoid decreasing the life the
Deguass circuitry.
11. COLOR MODE
Odd press
Moves to color mode you want Exit to No.1
: Blinks the RED ICON and the selected “color mode”
COLOR - TEMP
- color menu ICON.
will blink.
Even press
Moves to function you want.
Exit to No.1
Geometry Controls Menu
USER
6500K
9300K
: Stops blinking and
ready to move function
you want.
GEOMETRY
The Geometry controls allow you to adjust the curvature or angle
of the sides of you display.
PINCUSHION
PARALLELOGRAM
TRAPEZOID
When the color mode
ICON is blinking in user
mode, press, then go to
color adjust mode
No.12.
_
_
_
PINBALANCE
ROTATION
50
Pincushion
Parallelogram : Increases or decreases the tilt of the sides either to the left or right.
Trapezoid : Increases or decreases the bottom of the screen to be the same as the top.
Pin Balance : Increases or decreases the curvature of the sides either to the left or right.
: Increases or decreases the curvature of the sides either inward or outward.
12. COLOR ADJUST
MODE
Odd press
: Selects and blinks the you want.
function you want.
Controls the amount of function Exit to No.11
RB GB BB RG GG BG
USER
50
Even press
Moves to the function you want. Exit to No.11
Rotation
: Increases or decreases the tilt of the screen image relative to a horizontal line.
RB - Red background raster
GB - Green background raster
BB - Blue background raster
RG - Red level gain
: Stops blinking and
ready to move function
you want.
GG - Green level gain
BG - Blue level gain
10
User’s Manual
User’s Manual
11
Troubleshooting
Specifications
No picture
Electrical Specifications
Check that the AC cord is correctly connected.
ITEM
D17CL
Check that the AC socket is live by plugging in another piece of equipment.
Power switch and computer power switch should be in position.
Ensure that the signal cable is properly connected to the video card or PC.
Ensure that the video card is securely seated in the PC.
CRT Type
17 , 90 deflection DF
0.25mm
CRT Dot pitch
CRT Surface
Non-glare
H/V Separate, TTL, positive/negative
H/V Composite, TTL, positive/negative
RGB Analog (0.7Vp-p), positive
75 Terminated
Check the connector for bent or pushed-in pins.
Sync
Input
Press a key on the keyboard or move the mouse, in case the screen power-saver mode has
blanked the screen.
Signal
Video
30kHz~72kHz (Automatically)
47Hz~160Hz (Automatically)
1280Dots 1024Lines (Non-interlace)
110 MHz
Image is scrolling or unstable
Horizontal
Vertical
Scanning
frequency
Signal cable should be securely attached to the computer.
Check the pin assignments and signal timings of the monitor and your video card with
respect to recommended timings and pin assignments.
Maximum Resolution
Pixel Clock (Max.)
Display Size (Standard)
Power Consumption
Power Supply
Ensure that the video card is securely seated in the PC.
Horizontal 306mm, Vertical 230mm
Under 75 Watts
Picture is fuzzy
AC 100~240Volt, 50/60Hz 3Hz
D-Sub, 15Pin Connectors
Unlimited
Adjust the Contrast and Brightness Controls.
Push the Degauss Button once.
Input Connector
Display Colors
Caution : A minimum interval of 20 minutes should exist before the Degauss Button is used a
Mechanical Specifications
second time. Do not hold the button down continuously.
ITEM
D17CL
Picture bounces or a waving pattern is present in the picture
16.5 (W) 16.5 (D) 16.4 (H)
418mm(W) 419mm(D) 417mm(H)
21.2 (W) 21.7 (D) 20.9 (H)
538mm(W) 550mm(D) 530mm(H)
37.5Ibs (17.0Kg)
Unit
Dimension
Move electrical devices that may be causing electrical interference away from the monitor.
See the inside front cover of this manual for FCC information.
Unshielded audio speakers placed next to the monitor can cause picture distortion. Move
the speakers away.
Carton
Net
Weight
Gross
44.8Ibs (20.3Kg)
Edges of the display image are not square
Adjust the distortion using the Side Pincushion or Trapezoid Pincushion Balance, Parallel
adjustment controls under the on screen menu.
Environmental Specifications
ITEM
D17CL
Display image is not centered, too small, or too large
Operating
Temperature
32 F to 104 F (0 C to 40 C)
-4 F to 140 F (-20 C to 60 C)
10% to 85% R.H. Non-condensing
Storage
Adjust the horizontal and vertical image sizes using the Horizontal and Vertical Size
adjustment controls under the on screen menu.
Humidity
12
User’s Manual
User’s Manual
13
Appendix
Preset Timings
This Monitor D17CL has preset modes for the 10 most popular industry standards for Plug and
Play capability.
Horizontal
Vertical
Video
Sync
Video
Sync
Resolution
IBM
VESA
800/75Hz
800 600
46.875
21.333
1.616
VGA/70Hz
720 400
31.469
31.777
3.813
VGA/60Hz
640 480
31.469
31.777
3.813
640/85Hz
640 480
43.269
23.111
1.556
800/85Hz
800 600
53.674
18.631
1.138
Timing
H-Freq(kHz)
A sec
B sec
C sec
1.907
1.907
2.222
3.232
2.702
D sec
E sec
25.422
0.636
25.422
0.636
17.778
1.556
16.162
0.323
14.222
0.569
V-Freq(Hz)
Omsec
Pmsec
70.09
14.268
0.064
59.94
16.684
0.064
85.008
11.764
0.069
75
13.333
0.064
85.061
11.756
0.056
Qmsec
1.08
1.048
0.578
0.448
0.503
Rmsec
Smsec
12.711
0.413
15.253
0.318
11.093
0.023
12.8
0.021
11.179
0.019
Pixel rate(MHz)
H-Polarity
V-Polarity
28.322
Negative
Positive
25.175
Negative
Negative
36
Negative
Negative
49.5
Positive
Positive
56.25
Positive
Positive
Resolution
VESA
1024/85Hz
1024 768
68.677
14.561
1.016
MACINTOSH
1024/75Hz
1024 768
60.023
16.660
1.219
1280/60Hz
1280 1024
63.953
15.636
1.018
640/67Hz
640 480
35
28.571
2.116
832/75Hz
832 624
49.726
20.11
Timing
H-Freq(kHz)
A sec
B sec
1.117
C sec
2.235
2.201
2.255
3.175
3.91
D sec
E sec
13.003
0.203
10.836
0.508
11.636
0.727
21.164
2.116
14.524
0.559
V-Freq(Hz)
Omsec
Pmsec
75.029
13.328
0.050
84.997
11.765
0.044
59.938
16.684
0.078
66.667
15
0.086
74.551
13.414
0.06
Qmsec
0.466
0.524
0.579
1.114
0.784
Rmsec
Smsec
12.795
0.017
11.183
0.015
16.012
0.016
13.714
0.086
12.549
0.02
Pixel rate(MHz)
H-Polarity
V-Polarity
78.750
Positive
Positive
94.5
Positive
Positive
107.761
Positive
Positive
30.24
Negative
Negative
57.284
Negative
Negative
14
User’s Manual
Einführung
Verpackung
16
16
17
18
Sicherheitshinweise
Merkmale
Energieüberwachungssystem
Installation
Anschluß an Ihren Personal-Computer
Steckerbelegungstabelle 15poliger Mini-D-Sub Anschluß
19
19
Steuerungen
OSD-Steuerungen
OSD-Menüs
20
21
Anleitung zur Fehlersuche
Kein Bild
24
24
24
24
24
24
Bild rollt oder ist instabil
Bild ist verschwommen
Bild springt oder es treten Wellenmuster im Bild auf
Die Ränder des angezeigten Bildes sind nicht quadratisch
Das angezeigte Bild ist nicht zentriert, ist zu klein oder zu gro
ß
Spezifikationen
Elektrische Spezifikationen
Mechanische Spezifikationen
Umwelt-Spezifikationen
25
25
25
Anhang
Zeitdiagramme
26
Achtung
Mit dem optionalen Dreh-Kippfuß kann der Monitor aus verschiedenen
Blickwinkeln betrachtet werden.
Canadian Notice
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference Causing Equipment Regulations.
Avis Canadien
Cet appareil numÈrique de la classe B respecte toutes les exigences du
Rëglement sur le matÈrial brouilleur du Canada.
Hinweis
Alle Daten in dieser Anleitung können sich ohne besondere Ankündigung
ändern.
Benutzerhandbuch
15
Einleitung
Einleitung
Verpackung
Merkmale
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieses Spitzenqualitäts-Farbmonitors!
Hervorragendes Bild
Bildschirmmenü mit berührungssensitivem OSD-Menüsystem, um die Schaltflächen auf dem
vorderen Bedienfeld und auf den Bildschirmmenüs visuell auswählen und justieren zu
können.
Die unten gezeigten Artikel befinden sich im Versandkarton.
Zuerst müssen Sie sicherstellen, daß sich auch alle Artikel in Ihrem Karton befinden.
Falls Artikel fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Händler oder
Lieferanten.
Das exklusive Doppel-Dynamik-Fokussystem mit einem hyperbolischen Fukus-
Kompensationsschaltkreis steuert den Elektronenstrahl und führt zu einer Feinbild-Anzeige
über die gesamte Bildschirmfläche.
Superkontrast-Bildschirm für außergewönlichen Kontrast und sattere Farben.
Fortschrittliche INVAR-Schattenmaske für hervorragenden Fokus, ausgezeichnete Helligkeit
und Farbe.
17", 0.25 Punkt Abstand mit hoher Auflösung, die Halbbildverfahrenstechnollogie liefert
scharfe, flackerfreie Bilder.
Das Bildschirmmenü-Farbsteuersystem erlaubt eine leichte Justierung des weißen Anteils
des Bildes ebenso wie der R.G.B-Signale, was zu lebensechten Farben führt.
AC Power Input Cable
Display Monitor
Sicherheitshinweise
Ergonomisches Design
Flacher, quadratischer Bildschirm, um Bildverzerrungen und Blendungen zu reduzieren,
wodurch der Streß auf die Augen vermindert wird.
Mit diesem Computer wird ein separates Netzkabel mit IEC320-Stecker geliefert. Es kann
zusammen mit jedem UL-geprüften Computer verwendet werden, der entsprechend
ausgerüstet ist. Vergewissern Sie sich vor dem Anschluß, daß an der
Netzstromausgangsbuchse des Computers eine für den Monitor geeignete Spannung
anliegt und daß der angegebene Amperewert der Leistungsaufnahme des Monitors
entspricht bzw. sie übersteigt.
Der Schwenkfuß gestattet eine horizontale Drehung von 90 und eine vertikale Drehung von
17 für größeren Bedienungskomfort.
Die Verhinderung der geringen Reststrahlung entspricht MPRIIoder den strengen
TCO-Bestimmungen (magnetic field emissions standards for increased user safety :
magnetische Feldemissionsstandards für erhöhte Anwendersicherheit).
Für den Anschluß an 120V-Stromquellen dürfen nur UL-geprüfte steckbare Netzkabel mit
einem 5-15P-NEMA-Stecker (mit Parallelkontakten) verwendet werden. Für den Anschluß an
240V-Stromquellen dürfen nur UL-geprüfte steckbare Netzkabel mit einem 6-15P-NEMA-
Stecker (Doppelkontakte) verwendet werden.
Umweltfreundlich
Die den DPMS-Spezificationen der VESA entsprechende Power Management Schaltung
kontrolliert den Energieverbrauch, während der Monitor nicht benutzt wird. Sie spart Energie.
Alle Kunststoffteile können den gängigen Recyclingsverfahren zugeführt werden. Alle
Materialien sind sorgfältig ausgewählt worden, um leichtere Wartung, Inspektionen und
eventuell notwendige Reparaturen zu gewährleisten.
Verwenden Sie nur für den Monitor geeignete Stromquellen und Kabel wie auf dem
Typenschild angegeben.
Die Schlitze und Gehäuseöffnungen gewährleisten die Luftzirkulation im Gerät. Sie dürfen
nicht verschlossen oder verdeckt werden. Stecken Sie auf keinen Fall Fremdkörper durch
die Schlitze im Gehäuse oder in andere Öffnungen.
Zeitsteuerung
Stecken Sie keine metallenen Gegenstände in die Monitoröffnungen. Dabei können Sie einen
elektrischen Schlag erleiden.
Automatische Syncronisation horizontaler Frequenzen von 30 bis 72 kHz und vertikaler
Frequenzen von 47 bis 160 Hz.
Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen sollten Sie keine Bauteile im Inneren des
Monitors berühren. Nur qualifizierte Techniker dürfen den Monitor öffnen.
Ziehen Sie vor der Reinigung des Monitors den Netzstecker. Verwenden Sie zur Reinigung
keine Flüssigreiniger oder Sprays, sondern ein feuchtes, fusselfreies Tuch.
Stellen Sie den Monitor in der Nähe einer gut zugänglichen Netzsteckdose auf. Trennen Sie
den Monitor vom Netz, indem Sie das Kabel am Stecker fassen und aus der Steckdose
ziehen; ziehen Sie niemals am Kabel selbst.
10 Bildschirmstandards für bildgröße und-position sind werkseitig abgespeichert.
Zehn zusätzliche Zeitsteuerungen sind Anwender-definierbar.
Synchronisierungs-Eingabesignale (getrennt, composit) können automatisch ausgewählt
werden.
16
Benutzerhandbuch
Benutzerhandbuch
17
Installation
Einleitung
System-Flexibilität
Anschluß an Ihren Personal - Computer
Ausgestattet mit DDC1, DDC2B und DDC2Bi für Plug & Play-Kompatibilität.
Der Monitor ist kompatibel mit VGA, SVGA, VESA und Hochauflösungs-Video-Betriebsarten
bis zu 1280 (H) 1024 (V) @ 60Hz.
VORSICHT
Vergewissern Sie sich, daß sowohl der Computer als auch der Monitor ausgeschaltet sind.
Der Monitor ist IBM und MAC Kompatibel.
Es ist eine automatische Universal-Stromversorgung eingebaut, die eine Wechselstrom-
Eingabe von 100 - 240V AC, 50 oder 60 Hz gestattet.
Befolgen Sie beim Anschließen des Monitors
an Ihren Computer die folgenden Hinweise.
Testmenüs gestatten eine Überprüfung der Anzeigeeinheit auf dem Bildschirm, ohne daß
der Computer angeschlossen werden muß.
1. Stecken Sie das Netzkabel in die
Buchse am Monitor und dann in eine
Netzsteckdose.
Das kompakte Gehäuse spart Arbeitsfläche ein, bietet Ihnen ein großes Bild auf dem
Bildschirm, ohne viel Platz wegzunehmen.
Das mitgelieferte Net Kabel entspricht den VDE-Vorschriften.
2. Stecken Sie das Videokabel in den 15-
poligen Videoausgang des Computers
und ziehen Sie die Befestigungsschrauben
an.
Energieüberwachungssystem
3. Schalten Sie den Monitor mit dem
Netzschalter ein.
Der Monitor entspricht den Energiesparerfordernissen von VESA, Nutek und Energy Star. Das
Energiesparensystem arbeitet nur, wenn der Monitor mit einem den DPMS Spezifikationen der
VESA entsprechenden PC und/oder mit Graphik-Karten benutzt wird.
Hinweis : Wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Händler, wenn Sie den Monitor an einen
Macintosh-Computer anschließen wollen. Es wird dazu ein spezieller Adapter
benötigt.
Zustand
An
LED-Anzeige
Grün
Stromversorgung
Under 75 Watt
60 Watt
Erhozeit
n.z.(nichtzutreffend)
2 Sekunden
Bereitschaftsmodus
Ruhe-Modus
Aus
Grün
Gelb
15 Watt
5 Sekunden
Steckerbelegungstabelle 15poliger Mini-D-Sub-anschluß
Gelb/Blinkend
5 Watt
15 Sekunden
Pin Nr.
1
Belegung
Rot Video
Grün Video
Blau Video
Rahmen-Erde
Erde
Der 15polige D-Sub-Stecker des
Signalkabels (IBM-Systeme) :
Der Monitor geht, je nach dem hereinkommenden Videosignal,in unterschiedliche Energie-
Sparstufen wie es in der folgenden Tabelle gezeigt wird:
2
3
Zustand
An
Horizontale Sync
Vertikale Sync
4
An
Aus
An
An
An
1
5
5
Bereitschaftsmodus
Ruhe-Modus
Aus
6
Rot Video Erde
Grün Video Erde
Blau Video Erde
N/C
Aus
Aus
7
10
Aus
6
8
9
Anmerkung
10
11
12
13
14
15
Erde
Der Monitor geht automatisch durch die DPMS-Schritte, wenn er sich im Ruhezustand befindet.
Um den Monitor aus dem DPMS-Zustand freizuschalten, müssen Sie eine beliebige Taste auf
der Tastatur drücken.
11
15
Erde
(15 Pin D-Sub)
SDA
H.Sync
V. Sync
SCL
18
Benutzerhandbuch
Benutzerhandbuch
19
Steuerungen
Steuerungen
OSD-Steuerungen
OSD Menü
ON SCREEN MENU (Bildschirm-Menü-Steuerungen) schließen die folgenden erweiterten
Steuerungen ein: Größe, Position, Geometrie, Farbjustierung, Helligkeit und
Kontrasteigenschaften. Die Justierungen werden sofort gespeichert. Die gegenwärtig
adressierte Steuerung kann zu der Werkseinstellung zurückgesetzt werden, in dem die
Rücksetzungstaste(Reset) gedrückt wird.
OSD MENÜ
MENÜ
+
1. KEIN OSD
Öffnet das fenster Nr.2 Öffnet das
fenster Nr.3
Öffnet das
Keine funktion
fenster Nr.3
2. HAUPT-MENü
Die Funktion mit dem
roten Ikon ist
- Ausgeführt: Rückruf,
Degauss
Auswahl der gewünschten
Funktion.
Zurück zu
Funktionsebene
Nr.1
LAGE
- Selektiert und blinkt
: Farbeinstellung, Zoom
- Fortgesetzt: Andere
Funktionen
TASTE MEN BET TIGEN
Funktion der OSD-Drucktasten an der Vorderseite des Monitors.
: Im Hauptmenü werden die OSD-Steuerungen verlassen, in einem Untermenü wird zum
OSD-Hauptmenü gesprungen.
3. HELLIGKEIT
Zurück zu Nr.2
Zurück zu Nr.2
Verringert die Erhöht die
Zurück zu Nr.1
Zurück zu Nr.1
Helligkeit.
Helligkeit.
31.5KHz
60Hz
PP
HELLIGKEIT
/+
50
1) Wenn kein On Screen Display-Menü auf dem Bildschirm zu sehen ist,
: Direkter Zugang zu Helligkeitseinstellungen.
4. KONTRAST
Verringert den Erhöhrt den
kontrast. kontrast.
+ : Direkter Zugang zu Kontrasteinstellungen.
31.5KHz
60Hz
PP
2) Wenn das Haupt-Menü geöffnet ist: Geht zur Funktion, die man einstellen will.
3) Wenn das Unter-Menü geöffnet ist: Kontrolliert das Ausmaß, das man einstellen will.
MENU : öffnet das OSD Haupt-Menü
KONTRAST
50
1) Wenn das Haupt-Menü geöffnet ist: Wählt die Funktion mit dem roten Ikon aus.
2) Wenn das Unter-Menü geöffnet ist: Wählt die Funktion mit dem roten Ikon aus.
5.BILD-LAGE
Ändert horizontal oder Ändert die Bild- Ändert die Bild- Zurück zu Nr.2
vertikal die Bildposition. position nach position nach
unten oder nach oben oder nach
H. LAGE
links in der
selektierten
Funktion.
rechts in der
selektierten
Funktion.
Zusätzliche Steuerungen
Stromschalter : Schaltet den Monitor ein oder aus.
Wenn der Strom eingeschaltet ist, leuchtet eine LED.
LED-Anzeige der Leistungsaufnahme : Befindet sich links neben der Power-schaltung, zeigt
den Leistungsaufnahmemodus des monitors an.
50
6. BILD-GRößE
Ändert horizontal oder Verkleinert die Vergrößert die Zurück zu Nr.2
vertikal die Bildgröße.
Bildgröße in der Bildgröße in der
selektierten
Funktion.
H. GR §E
selektierten
Funktion.
Zugriff auf das Bildschirm-Menü
50
Drücken sie die MENU-Taste.
7.GEOMETRIE
Einmal drücken
: Selektiert und blinkt die gewählten Funktion.
Funktion mit dem roten (Siehe das Menü “Geometrie-
Ikon.
Kontrolliert das Ausmaß der
Zurück zu Nr.2
Zurück zu Nr.2
Abschalten des Bildschirm-Menüs
GEOMERIE
KISSENVERZ
PRARLLELOGRAM
TRAPEZ
Wenn Sie sich im Hauptmenü befinden, drücken Sie die
Taste.
bedienelemente”)
Wenn Sie sich in einem der Untermenüs befinden, drücken Sie die
Taste zweimal.
KISSENAUSGL.
DREHUNG
Zweimaliges drücken
: Beendet das blinken, Funktion.
bereit zur Auswahl der
Auswahl der gewünschten
50
gewünschter Funktion.
20
Benutzerhandbuch
Benutzerhandbuch
21
Steuerungen
Steuerungen
OSD MENÜ
MENÜ
+
OSD MENÜ
13. ZOOM
MENÜ
+
8. MOIRE
Einmaliges drücken
Kontrolliert das ausmaß der
Zurück zu Nr.2
Einmal drücken
Verringert die Vergrößert die Zurück zu Nr.1
: Selektiert, die funktion gewählten funktion. Bitte kontroll-
mit dem roten ikon blinkt. ieren sie die taste, um das zittern
des bildes zu verhindern.
: Selektiert die zoom-
funktion, das zoom-ikon horizontal
blinkt.
bildgröße
bildgröße
horizontal
und vertikal
ZOOM
MOIRE STEUERUNG
H. MOIRE STEUERUNG
und vertikal.
V. MOIRE STEUERUNG
50
Zweimaliges drücken
Auswahl der gewünschten
Zweimal drücken
Auswahl der gewünschten
Zurück zu Nr.1
50
: Beendet das blinken, funktion.
bereit zur auswahl der
: Beendet das blinken, funktion.
bereit zur auswahl
gewünschten funktion.
anderer funktion.
9. SPRACHE
Wählt eine sprache mit Auswahl der gewünschten
Zurück zu Nr.2
Zurück zu Nr.2
Grundeinstellung (
Entmagnetisierung (
)
: Es erfolgt eine Rückstellung auf die vom Werk voreingestellten
dem roten ikon und
kehrt zurück zu Nr.2
sprache.
SPRACHE
Standards innerhalb aller Menüs. Wenn Sie zu den vom Werk
eingestellten Einstellungen zurückkehren wollen, drücken Sie die
Rückstellungstaste 5 bis 8 Sekunden lang ohne Unterbrechung.
ENGLISH
DEUTSCH
FRAN AIS
ESPA OL
PORTUGU S
TASTE MEN BET TIGEN
) : Eliminiert den Aufbau von mangetischen Streufeldern, welche den
Korrekturscan des Elektronenstrahls verändern und die Reinheit der
Bildschirmfarben, den Fokus und die Konvergenz beeinträchtigen.
Wenn diese Taste gedrückt wird, wird das Bild auf dem Bildschirm
springen und etwas flimmern, da der Bildschirm entmagnetisiert wird.
10. OSD LAGE
Bewegt die OSD-
Position horizontal oder OSD-Menü
Bewegt das
Bewegt das
OSD-Menü
OSD H. LAGE
vertikal.
nach links oder nach rechts
nach unten in oder nach oben
der gewählten in der
50
funktion.
gewählten
funktion.
Vorsicht
: Bitte warten Sie mindestens 20 Minuten lang, ehe Sie die Degauss-
Drucktaste erneut verwenden. Drücken Sie die Taste nicht für längere
Zeit, um die Lebensdauer des Degauss-Schaltkreises nicht zu
verringern.
11. FARBE
Einmaliges drücken
: Das rote ikon blinkt
- farbmenü ikon.
Wählt den gewünschten
farbmodus aus, der gewählte
“Farbmodus” blinkt.
Zurück zu Nr.1
Zurück zu Nr.1
FARBE
Zweimaliges drücken
Auswahl der gewünschten
USER
6500K
9300K
: Beendet das blinken, funktion.
bereit zur auswahl der
Geometrie-Steuerungsmenü
gewünschten funktion.
GEOMERIE
Die Geometriesteuerungen gestatten Ihnen, eine Justierung der
Wenn das farbmodus-
ikon blinkt, drücke die
taste, um zum farbeinst-
ellungsmodus Nr. 12
zurückzukehren.
_
_
_
KISSENVERZ
PRARLLELOGRAM
TRAPEZ
Rundungen oder Winkel an den Ecken Ihres Bildschirmes
vorzunehmen.
KISSENAUSGL.
DREHUNG
50
12. FARBEINSTELL-
UNG
Einmaliges drücken
: Wählt die gewünschte gewünschten funktion.
funktion aus.
Kontrolliert das ausmaß der
Zurück zu Nr.11
Zurück zu Nr.11
Kissenverz : Erhöht oder verringert die Rundung der Seiten entweder nach innen oder nach
außen.
RB GB BB RG GG BG
Parallelogram : Erhöht oder verringert die Neigung der Seiten entweder nach links oder rechts.
Die funktion blinkt.
USER
50
Trapez
: Erhöht oder verringert den unteren Bildschirm, damit er genauso groß ist wie der
obere Bildschirm.
RB - Red background raster
GB - Green background raster
BB - Blue background raster
RG - Red level gain
GG - Green level gain
BG - Blue level gain
Zweimaliges drücken
: Beendet das blinken, funktion.
bereit zur auswahl der
Auswahl der gewünschten
Kissenausgl. : Dieser Regler verändert die Geometrie des Bildschirms nach links oder nach rechts.
Drehung : Dreht den gesamten Bildschirm im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn.
gewünschter funktion.
22
Benutzerhandbuch
Benutzerhandbuch
23
Anleitung zer Fehlersuche
Spezifikationen
Kein Bild
Elektrische Spezifikationen
Überprüfen Sie, daß das Wechselstromkabel richtig angeschlossen ist.
Überprüfen Sie, daß die Steckdose unter Strom steht, indem Sie ein anderes Gerät anschließen.
Der Stromschalter und der Computer-Stromschalter müssen eingeschaltet sein.
Stellen Sie sicher, daß das Signalkabel richtig an die Videokarte oder an den PC angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, daß die Videokarte im PC einen sicheren Kontakt hat.
Überprüfen Sie den Stecker auf verbogene oder eingedrückte Stifte.
Drücken Sie eine Taste auf der Tastatur oder bewegen Sie die Maus, falls der
Bildschirmschoner eingeschaltet ist.
Merkmal
D17CL
Bildröhrentyp
17 -Klasse, 90 Ablenkung (DF)
0.25mm
Lochabstand der Bildröhre
Bildröhrenbeschichtung
Entspiegelt
H/V separat, TTL, positiv/negativ
H/V composite, TTL, positiv/negativ
RGB analog (0.7 Vp-p), positiv
mit 75 1/2 terminiert
Synchronisation
Eingangssignal
Video
Bild rollt oder ist instabil
Horizontal
Vertikal
30kHz~72kHz (Automatisch)
47Hz~160Hz (Automatisch)
1280Dots 1024Linien (Non-interlaced)
110 MHz
Scanning
frequency
Das Signalkabel muß sicher mit dem Computer verbunden sein.
Überprüfen Sie die Steckerbelegungen und die Signal-Zeiteinstellungen am Monitor und an
Ihrer Videokarte in Hinsicht auf die empfohlenen Zeiteinstellungen und Steckerbelegungen.
Stellen Sie sicher, daß die Videokarte im PC einen sicheren Kontakt hat.
Maximale Auflösung
Pixelfrequenz (Max.)
Die Größ von Bildschirm (Standard)
Leistungsaufnahme
Stromversorgung
Horizontal 306mm, Vertikal 230mm
Under 75 Watts
Bild ist verschwommen
Wechselstrom, 100-240V 50/60 Hz 3Hz
15-Pin-D-Sub-Stecker
Justieren Sie Steuerungen für Kontrast und Helligkeit
Drücken Sie die Degauss-Taste einmal.
Eingangsstecker
Farbspektrum
Unbegrenzt
Vorsicht: Ein mindestzeitabstand von 20 minuten ist notwendig, bevor die degauss-schaltung zum
Mechanische Spezifikationen
zweiten mal angeschaltet wird. Nicht ununterbrochen den konpf drücken.
Merkmal
D17CL
Bild springt oder es treten Wellenmuster im Bild auf
16.5 (L) 16.5 (P) 16.4 (H)
418mm(L) 419mm(P) 417mm(H)
21.2 (L) 21.7 (P) 20.9 (H)
538mm(L) 550mm(P) 530mm(H)
37.5Ibs (17.0Kg)
Gerät
Abmess-ungen
Entfernen Sie elektrische Geräte, die Störungen verursachen können und die sich in der
Nähe des Monitors befinden.
Verpackung
Schlagen Sie zur näheren FCC-Information die Vorderseite dieses Handbuches auf.
Nicht abgeschirmte Lautsprecher können eine Bildverzerrung verursachen, sie müssen
enfternt werden.
Netto
Gewicht
Brutto
44.8Ibs (20.3Kg)
Die Ränder des angezeigten Bildes sind nicht quadratisch
Umwelt-Spezifikationen
Justieren Sie die Verzerrung mit der Seiten-Kissenverzerrungskorrektur oder der trapezoiden
Korrektur der Kissenverzerrung, den parallelen Justiersteuerungen unter dem
berührungssensitiven Menüsystem.
Merkmal
D17CL
Betrieb
Temperatur
32 F bis 104 F (0 C bis 40 C)
Lagerung
-4 F bis 140 F (-20 C bis 60 C)
Das angezeigte Bild ist nicht zentriert, ist zu klein oder zu groß
Luftfeuchtigkeit
10 % bis 85 % relative Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend
Justieren Sie die horizontalen und vertikalen Bildgrößen mit den Justiersteuerungen unter
dem berührungssensitiven Menüsystem.
24
Benutzerhandbuch
Benutzerhandbuch
25
Anhang
Zeitdiagramme
Dieser Monitor - der D17CL - verfügt über voreingestellte Modi für die 10 am häufigsten
verwendeten Standardauflösungen. So ist die “Plug and Play”-Kompatibilität gewährleistet.
Horizontal
Vertikal
Video
Sync
Video
Sync
Auflösung
IBM
VESA
800/75Hz
800 600
46.875
21.333
1.616
VGA/70Hz
720 400
31.469
31.777
3.813
VGA/60Hz
640 480
31.469
31.777
3.813
640/85Hz
640 480
43.269
23.111
1.556
800/85Hz
800 600
53.674
18.631
1.138
Timing
H-Freq(kHz)
A sec
B sec
C sec
1.907
1.907
2.222
3.232
2.702
D sec
E sec
25.422
0.636
25.422
0.636
17.778
1.556
16.162
0.323
14.222
0.569
V-Freq(Hz)
Omsec
Pmsec
70.09
14.268
0.064
59.94
16.684
0.064
85.008
11.764
0.069
75
13.333
0.064
85.061
11.756
0.056
Qmsec
1.08
1.048
0.578
0.448
0.503
Rmsec
Smsec
12.711
0.413
15.253
0.318
11.093
0.023
12.8
0.021
11.179
0.019
P-Freq(MHz)
H-Polarität
V-Polarität
28.322
Negativ
Positiv
25.175
Negativ
Negativ
36
Negativ
Negativ
49.5
Positiv
Positiv
56.25
Positiv
Positiv
Auflösung
VESA
1024/85Hz
1024 768
68.677
14.561
1.016
MACINTOSH
1024/75Hz
1024 768
60.023
16.660
1.219
1280/60Hz
1280 1024
63.953
15.636
1.018
640/67Hz
640 480
35
28.571
2.116
832/75Hz
832 624
49.726
20.11
Timing
H-Freq(kHz)
A sec
B sec
1.117
C sec
2.235
2.201
2.255
3.175
3.91
D sec
E sec
13.003
0.203
10.836
0.508
11.636
0.727
21.164
2.116
14.524
0.559
V-Freq(Hz)
Omsec
Pmsec
75.029
13.328
0.050
84.997
11.765
0.044
59.938
16.684
0.078
66.667
15
0.086
74.551
13.414
0.06
Qmsec
0.466
0.524
0.579
1.114
0.784
Rmsec
Smsec
12.795
0.017
11.183
0.015
16.012
0.016
13.714
0.086
12.549
0.02
P-Freq(MHz)
H-Polarität
V-Polarität
78.750
Positiv
Positiv
94.5
Positiv
Positiv
107.761
Positiv
Positiv
30.24
Negativ
Negativ
57.284
Negativ
Negativ
26
Benutzerhandbuch
Introduction
Emballage
28
28
29
30
Informations de sécurité
Description
Système d´utilisation du courant
Installation
Raccordement à l’ordinateur
31
31
Tableau d’affectation du connecteur mini sub-D 15 broches
Reglages
Commandes OSD
Menus OSD
32
33
En Cas De Panne
Pas d´image
36
36
36
36
36
36
L´image défile ou bouge
L´image est floue
L´image saute ou des ondulations passent á l´image
Les contours de l´image ne sont pas droits
L´image affichée n´est pas centrée, est trop petite ou trop grande
Charactéristiques
Charactéristiques électriques
37
37
37
Charactéristiques mécaniques
Charactéristiques du domaine de l´environnemen
Annexe
Chronogrammes
38
Avertissement
Si cet appareil présente plus d’un connecteur d’interface, ne laissez pas des
câbles connectés à des interfaces non utilisées.
Canadian Notice
This class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference Causing Equipment Regulations.
Avis Canadien
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du
Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
NB
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans
avis préalable.
Mode D’emploi
27
Introduction
Introduction
Emballage
Description
Vous avez bien fait d´acheter ce moniteur couleur de toute premiére qualité!
Une image parfaite
Système de contrôle du menu de l´écran par pression du doigt pour choisir et régler
Les objets illustrés ci-dessous se trouvent dans le carton.
Assurez-vous tout d´abord que tous ces objets se trouvent bien dans le carton.
Si un objet manque ou est endommagé, prenez contact avec votre vendeur ou votre
fournisseur.
visuellement les touches de mise au point de l´écran sur le devant du moniteur, ainsi que les
menus á l´écran
Le système exclusif de mise au point à double dynamique équipé d´un circuit de
compensation de la mise au point hyperbolique contrôle les faisceaux électrons et a pour
résultat une excellente image sur toute la surface de l´écran.
Un écran. avec contraste accentué pour un meilleur contraste et des couleurs plus belles.
Masque d´ombre INVAR perfectionné pour une mise au point, une luminosité et des
couleurs parfaites.
Une technologie haute-résolution de 17" non interlacée, avec un espacement des points de
0.25, donne des images nettes qui ne tremblent pas.
Le système de contrôle par menu à l´écran. des couleurs permet de régler facilement le
blanc de l´image ainsi que les signaux R.G.B., donnant des couleurs identiques aux
couleurs réelles.
AC Power Input Cable
Display Monitor
Informations de sécurité
Un design ergonomique
Ecran plat et carré pour réduire la distorsion et le scintillement de l´image, évitant de fatiguer
les yeux.
Ce moniteur est fourni avec un cordon d’alimentation détachable muni de fiches de type
IEC320. Il convient au raccordement de tout micro-ordinateur agréé UL de configuration
similaire. Avant de procéder au raccordement, vérifiez que la tension secteur de la prise de
courant de l’ordinateur est la même que celle du moniteur et que la puissance nominale de
la prise de courant de l’ordinateur est identique ou supérieure à celle du moniteur.
Pour des applications en 120 V, utilisez uniquement un cordon d’alimentation détachable
agrée UL avec une fiche de configuration NEMA 5-15P (lames parallèles).
Pour des applications en 240 V, utilisez uniquement un cordon d’alimentation détachable
agréé UL avec une fiche de configuration NEMA 6-15P (lames tandem).
Utilisez uniquement une alimentation et un raccordement adéquats pour le moniteur comme
indiqué sur l’étiquette de fabrication.
Support incliné permettant une rotation horizontale de 90 et verticale de 17 , rendant
l´utilisation plus confortable.
Prévention des fuites de radiation conformément aux réglements MPR Iet aux normes très
strictes TCO (en option) concernant les émissions de champs magnétiques, pour mieux
protéger l´utilisateur.
Respect de l´environnement
Le circuit du systéme de Power conforme à VESA DPMS srandard contôlle l’énergie de
consomation quand l’écran n’est pas utilisé si bien que vous pouvez économiser l’énergie.
Tous les éléments en plastique sont recyclables. Tous les matériaux sont strictement choisis
pour assurer un entretien, une inspection et une destruction facile.
Les fentes et ouvertures du boîtier sont prévues pour l’aération; ces ouvertures ne doivent
pas être obturées ni fermées. Ne jamais introduire d’objets dans les fentes ou autres
ouvertures du boîtier.
N’insérez jamais d’objet métallique dans les ouvertures du moniteur. Ceci peut créer un
risque d’électrocution.
Synchronisation
Dépistage automatique des fréquences horizontales de 30 à 72 kHz et des fréquences
verticales de 47 à 160 Hz.
Pour éviter tout électrochoc, ne touchez jamais l’intérieur du moniteur. Seul un technicien
qualifié doit ouvrir le boîtier du moniteur.
10 synchronisations pour l’utilisation sont préréglées en usine pour la taille et la position de
l’image.
Débranchez le moniteur de la prise secteur avant le nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides
ou de nettoyants en aérosol. Utilisez un linge humide, non pelucheux pour le nettoyage.
Installez le moniteur près d’une prise de courant facile d’accès. Déconnectez l’appareil en
saisissant fermement la fiche et en la sortant de la prise. Ne déconnectez jamais l’appareil
en tirant sur le cordon.
Ten synchronisations supplémentaires peuvent être définies par l´utilisateur.
La synchronisation des signaux d´entrée (séarés, composites) peut être choisie
automatiquement.
28
Mode D’emploi
Mode D’emploi
29
Installation
Introduction
Souplesse du système
Raccordement à l’ordinateur
Equipe avec DDC1, DDC2B et DDC2Bi pour compatibilité Plug & Play.
Le moniteur est compatible avec les modes VGA, SVGA, VESA et les modes vidéo haute
résolution jusqu´ à 1280 (H) x 1024(V) @ 60 Hz.
ATTENTION
Assurez-vous que l’ordinateur et le moniteur sont mis hors tension.
Le moniteur peut être utilisé avec un PC IBM ou compatible, MAC.
L´alimentation universelle automatique en courant est incorporée et permet une alimentation
AC de 100 - 240 V AC, 50 ou 60 Hz.
Pour raccorder le moniteur à votre système,
suivez les instructions ci-dessous :
Le menu autotest permet de contrôler l´écareil à l´appran sans qu´il soit raccordé à un
ordinateur.
1. Fixez le cordon d’alimentation au
moniteur et branchez-le ensuite sur une
prise de courant.
Sa forme compacte permet un encombrement minimum de l´espace de travail, vous
permettant de disposer d´un grand ecran sans perte de place pour travailler.
Le câble électrique fourni se branche facilement sur une prise standard.
2. Connectez le câble de signal vidéo au
connecteur vidéo 15 broches du système
et serrez les vis de fixation.
Système d´uilisation du courant
3. Mettez le moniteur sous tension en
appuyant sur l’interrupteur d’alimentation.
Cet écran est adapté à VESA, Nutek et Energy Star conservant le demande. Le sysème
conservant Power travaille seulement quand il est utilisé avec VESA DPMS adaptant le contôle
graphique de and/or de PC.
NB : Pour raccorder le moniteur à un système Macintosh, adressez-vous à un distributeur
agréé. (Un adaptateur spécial est nécessaire.)
Position
Allumée
Veille
Voyant
Vert
Courant
Under 75 Watts
60 Watts
Temps de réupéation
N/A
Vert
2 Sec
5 Sec
15 Sec
Tableau d’affectation du connecteur mini sub-D 15 broches
Suspension
Eteint
Jaune
15 Watts
Jaune/clignotant
5 Watts
No.
1
Sub-D 15 broches
Vidéo rouge
Vidéo vert
Vidéo bleu
Terre de protection
Terre
La prise á 15 broches D-Sub
(mâble) du cáble de signal
(systémes IBM) :
Le moniteur passe par différentes étapes pour économiser le courant, en fonction du signal
vidéo recu tel qu´il est indiqué dans le tableau suivant.
2
3
Position
Allumée
Veille
Synchronisation Horizontale
Synchronisation Verticale
Allumée
4
Allumée
Eteinte
Allumée
Eteinte
5
Allumée
1
5
6
Terre rouge
Terre vert
Terre bleu
NC
Suspension
Eteinte
Eteinte
7
Eteinte
8
10
6
9
Remarque
10
11
12
13
14
15
Terre synch.
Terre
Le moniteur passe automatiquement par les étapes DPMS lorsqu´il reste inutilisé. Pour que le
moniteur cesse d´êre dans l´éat de DPMS, il suffit d´appuyer sur une touche quelconque du
clavier.
11
15
SDA
(15 Pin D-Sub)
Synch. H
Synch. V
SCL
30
Mode D’emploi
Mode D’emploi
31
Commandes
Commandes
Commandes OSD
OSD Menu
Les commandes par MENU A L´ECRAN permettent d´effectuer l´ensemble des réglages
suivants tels que Dimension, Position, Géomérie, Réglage des couleurs, Luminosité et
Contraste. Les réglages sont instantanément mis en mémoire. La commande dont on effectue
le réglage peut être remise sur le réglage standard en appuyant sur la touche Reset.
OSD MENU
MENU
Accès a No.2
+
1. NO OSD
Accès a No.3 Accès a No.4 Non sens
2. MENU PRINCIPAL
RED ICON est
- Exécute: Rappeler,
Degauss
Déplacer à la fonction que vous Exit to à No.1
voulez.
LANGUE
- Selectionné et cligné
: Couleur adjustée, Zoom
- Accéder aux autres
APPUYER TOUCHE MENU
Fonction des touches OSD sur le devant du moniteur.
: Dans le menu principal, fait sortir du menu du réglage des touches OSD.
Dans un sous-menu, fait revenir au menu principal OSD.
/+
3. LUMINOSITÉ
Déplacer à No.2
Déplacer à No.2
Diminuer
l’eclairage.
Augmenter
l’eclairage.
Exit to à No.1
Exit to à No.1
Exit to à No.2
Exit to à No.2
Exit to à No.2
31.5KHz
60Hz
PP
LUMINOSIT
1) Quand OSD ne s’apparait pas sur l’écran,
50
: Accès direct à contrôle de l’éclairage.
4. CONTRASTE
Diminuer
le contraste.
Augmenter
le contraste.
+ : Accès direct à contrôle de contraste.
2) Quand le Menu principal s’apparaît : Déplacer à la fonction que vous voulez adjuster.
3) Quand le Sous Menu s’apparaît : Contrôller l’ensemble que vous voulez adjuster.
MENU : Déplacer OSD Menu principal
31.5KHz
60Hz
PP
CONTRASTE
50
1) Quand le Menu principal s’apparaît : Selectionner la fonction avec RED ICON.
2) Quand le Sous Menu s’apparaît : Selectionner la fonction avec RED ICON.
5.H/V-POSITION
Barres de position
horizontale ou
verticale.
Déplacer
l’image en bas l’image en haut
ou en gauche ou en droite
selon la
fonction
selectionnée. selectionnée.
Déplacer
POSITION H.
Commandes supplémentaire sur le devant
selon la
fonction
Interrupteur : Permet d´allumer et d´éindre le moniteur. Lorsque le courant est mis, le voyant
est allumé.
50
LED Power Lignt indicateur : Localisé à gauche de la touche de Power et indique le mode
power de moniteur. Chaque mode diminue l’ensemble de power
utilisé par le moniteur.
6. H/V TAILLE
Barres de taille
horizontale ou verticale. selon la fonction l’image selon la
selectionnée. fonction
Shinks l’image Déplacer
TAILLE H.
selectionnée.
50
Accès au menu à l´écran
Appuyer sur la touche MENU.
7.GEOMETRIE
Touche arbitraire
Contrôller l’ensemble de la
: Selectionner et cligner fonction selectionnée.
G OM TRIE
la fonction avec RED
ICON.
(Consulter en detail le menu de
Géometrie controle)
Pour éteindre le menu à l´écran
COUSSINS
PARALLELE
TRAPEZE
Lorsque vous êtes dans le menu principal, appuyer sur la touche
.
EQUILIBRE
ROTATION
Lorsque vous êtes dans un sous-menu, appuyer deux fois sur la touche
.
Même touche
Déplacer à la fonction que vous Exit to à No.2
voulez.
50
: Arrêter de cligner et
être prêt d’accéder à
la fonction que vous
voulez.
32
Mode D’emploi
Mode D’emploi
33
Commandes
Commandes
OSD MENU
MENU
+
OSD MENU
13. ZOOM
MENU
+
8. MOIRE
Touche arbitraire
Contrôller l’ensemble de la
Exit to à No.2
Touche arbitraire
Shinks l’image Déplayer
Exit to à No.1
: Selectionner et cligner fonction selectionnee.
: Selectionner le zoom horizontalement l’image
MISE AU POINT
CONTR LE MOIRE
la fonction avec RED
ICON.
Contrôller cette touche pour que
l’image ne tremble pal.
et cligner le zoom ICON. et verticalement. horizontalement
et verticalement.
CONTR LE MOIRE H.
CONTR LE MOIRE V.
50
Même touche
Déplacer à la fonction que vous
voulez.
Même touche
Déplacer à la fonction que vous Exit to à No.1
voulez.
50
: Arrêter de cligner et
être prêt de déplacer à
fonction que vous voulez.
: Arreterde dligner et
être prêe de déplacer
à une autre fonction.
9. LANGUE
Selectionner la langue Déplacer à la langue que vous Exit to à No.2
Rappel (
)
: Remet toutes les commandes sur le réglage usine standard dans
l´ensemble du menu. Si vous souhaitez retourner au réglage usine
standard, garder la touche Reset appuyée pendant 5 à 8 secondes.
avec RED ICON et
accès à No.2
voulez.
LANGUE
ENGLISH
DEUTSCH
FRAN AIS
ESPA OL
PORTUGU S
APPUYER TOUCHE MENU
Demagnetiser (
): Élimine l´accumulation de champs magnétiques rayonnants qui
empêchent un balayage correct des faisceaux d´éctrons et agit sur la
pureté des couleurs, de la mise au point et de la convergence de l´écran.
Lorsqu´on appuie sur la touche, l´image à l´écran saute et tremble un peu
cependant que lécran est démagnétisé.
10. OSD POSITION
Barres de position
Déplacer
Déplacer
Exit to à No.2
horizontale ou verticale. l’image en bas l’image en haut
ou en gauche on en droite
AFFICHAGE H.
selon la fonction selon la fonction
selectionnée. selectionnée.
50
Attention
: Respecter un minimum de 20 minutes entre deux utilisations de la touche
Degauss. Ne pas garder la touche enfoncée pour éviter de réduire la durée
de vie du circuit de démagnétisation.
11. MODE DE
COULEUR
Touche arbitraire
: Cligner RED ICON
- Icon de menue de
couleur.
Déplacer à la mode de couleur Exit to à No.1
que vous voulez et “la mode de
couleur” selectionnée cligne.
COULEURS
Menu de réglage de la géométrie
Même touche
Déplacer à la fonction que vous Exit to à No.1
voulez.
USER
6500K
9300K
: Arrêter de cligner et
être prêt de dàplacer à
la fonction selectionnée.
G OM TRIE
Le réglage de la géométrie vous permet de mettre au point la courbe
ou l´angle des côtés de votre image.
COUSSINS
PARALLELE
TRAPEZE
EQUILIBRE
ROTATION
Quand ICON de mode
de couleur cligne,
presser et aller à la
mode de couleur
adjustée.
_
_
_
50
Coussins : Augmente ou diminue la courbure des côtés soit vers l´intérieur soit vers l´extérieur.
Parallele
Trapeze
: Augmente ou diminue l´inclinaison des côtés soit vers la gauche soit vers la droite.
: Augmente ou diminue le bas de l´image pour le rendre identique au haut.
12. MODE DE
COULEUR
Touche arbitraire
: Selectionner et cligner fonction que vous voulez.
Contôller l’ensemble de la
Exit to à No.11
ADJUSTEE
la fonction que vous
voulez.
Equilibre : Augumenter ou diminuer la courbure des faces gauche ou dr oite.
RB GB BB RG GG BG
Rotation
: Fait tourner l ensemble de lécran dans le sens des aiguilles d´une montre ou dans le
sens inverse.
USER
50
Même touche
Déplacer à la fonction que vous Exit to à No.11
voulez.
RB - Red background raster
GB - Green background raster
BB - Blue background raster
RG - Red level gain
GG - Green level gain
BG - Blue level gain
: Arrêter de cligner et
etre prêt de déplacer à
fonction que vous
voulez.
34
Mode D’emploi
Mode D’emploi
35
Spécifications
Charactéristiques
Pas d´image
Charactéristiques électriques
S´assurer que le cordon électrique soit bien branché.
Article
D17CL
S´assurer que la prise murale fonctionne en branchant un autre appareil.
L´interrupteur du moniteur et l´interrupteur de l´ordinateur doivent être sur la position allumée.
S´assurer que le câble de signal soit correctement relié à la carte vidéo ou á l´ordinateur.
S´assurer que la carte vidéo soit bien placée dans l´ordinateur.
Type de TRC
17 , déflexion 90 DF
0.25mm
Pas de masque de TRC
Surface de TRC
Anti-reflet
H/V séparée, TTL, positive/ négative
H/V composite, TTL, positive/négative
RVB analogique (0.7 Vp-p), positive
Terminaison 75
Contrôler que les broches de la prise ne soient pas tordues ou enfoncées.
Appuyer sur une touche du clavier ou déplacer la souris, pour le cas où le mode d´économie
d´électricité ait effacé l´écran.
Synch.
Signal
d’entrée
Vidéo
30kHz~72kHz (Automatique)
47Hz~160Hz (Automatique)
1280Dots 1024Lines (Non entrelacée)
110 MHz
L´image défile ou bouge
Horizontale
Verticale
Fréquence
de balayage
Le câble de signal doit être bien branché sur l´ordinateur.
Contrôler l´attribution des broches et la synchronisation des signaux du moniteur ainsi que
votre carte vidéo, en ce qui concerne les synchronisations de signaux et l´attribution des
broches.
Résolution maximale
Fréquence d’horloge (Max.)
Talle de l’écran (Norme)
Consommation
Horizontale 306mm, Verticale 230mm
Under 75 Watts
S´assurer que la carte vidéo soit bien placée dans l´ordinateur.
Alimentation
AC 100~240Volt, 50/60Hz 3Hz
Connecteurs sub-D, 15 broches
Unlimitées
L´image est floue
Connecteur d’entrée
Couleurs affichées
Régler le contraste et la luminosité.
Appuyer une fois sur la touche Degauss.
Charactéristiques mécaniques
Attention : Au moins, l’interval de 20 minutes peut exister avant que Degauss Button soit utilisé à
seconde fois. Ne rester pas en appuyant la touche continuellement.
Article
D17CL
16.5 (L) 16.5 (P) 16.4 (H)
418mm(L) 419mm(P) 417mm(H)
21.2 (L) 21.7 (P) 20.9 (H)
538mm(L) 550mm(P) 530mm(H)
37.5Ibs (17.0Kg)
Unité
Dimension
L´image saute ou des ondulations passent á l´image
Eloigner du moniteur les appareils électriques qui peuvent causer des interférences.
Voir la page de garde de ce mode d´emploi pour les informations FCC.
Des hauts-parleurs non-couverts placés à cêté du moniteur peuvent provoquer des
distorsions de l´image. Eloigner les hauts-parleurs.
Carton
Net
Poids
Brut
44.8Ibs (20.3Kg)
Les contours de l´image ne sont pas droits
Charactéristiques du domaine de l´environnemen
Régler la distorsion en utilisant la balance de la courbe latérale ou de la courbe trapézoïdale,
ou la commande de réglage du parallélisme en bas du menu à l´écran.
Article
Utilisation
Stockage
Humidité
D17CL
32 F à 104 F (0 C à 40 C)
-4 F à 140 F (-20 C à 60 C)
Température
L´image affichée n´est pas centrée, est trop petite ou trop grande
10% à 85% d’humidité relative, sans condensation
Régler les dimensions de l´image verticale et horizontale en utilisant les commandes de mise
au point de la dimension horizontale et verticale en bas du menu à l´écran.
36
Mode D’emploi
Mode D’emploi
37
Annexe
Chronogrammes
Ce moniteur D17CL dispose de modes préréglés pour les 10 normes industrielles les plus répandues
afin d’assurer une fonction “Plug & Play” (prêt-à-brancher).
Horizontale
Verticale
Vidéo
Vidéo
Synch.
Synch.
Résolution
IBM
VESA
800/75Hz
800 600
46.875
21.333
1.616
VGA/70Hz
720 400
31.469
31.777
3.813
VGA/60Hz
640 480
31.469
31.777
3.813
640/85Hz
640 480
43.269
23.111
1.556
800/85Hz
800 600
53.674
18.631
1.138
Synchronisation
H-Fréq(kHz)
A sec
B sec
C sec
1.907
1.907
2.222
3.232
2.702
D sec
E sec
25.422
0.636
25.422
0.636
17.778
1.556
16.162
0.323
14.222
0.569
V-Fréq(Hz)
Omsec
Pmsec
70.09
14.268
0.064
59.94
16.684
0.064
85.008
11.764
0.069
75
13.333
0.064
85.061
11.756
0.056
Qmsec
1.08
1.048
0.578
0.448
0.503
Rmsec
Smsec
12.711
0.413
15.253
0.318
11.093
0.023
12.8
0.021
11.179
0.019
Nombre de pixels(MHz)
H-Polarité
V-Polarité
28.322
Negative
Positive
25.175
Negative
Negative
36
Negative
Negative
49.5
Positive
Positive
56.25
Positive
Positive
Résolution
VESA
1024/85Hz
1024 768
68.677
14.561
1.016
MACINTOSH
1024/75Hz
1024 768
60.023
16.660
1.219
1280/60Hz
1280 1024
63.953
15.636
1.018
640/67Hz
640 480
35
28.571
2.116
832/75Hz
832 624
49.726
20.11
Synchronisation
H-Fréq(kHz)
A sec
B sec
1.117
C sec
2.235
2.201
2.255
3.175
3.91
D sec
E sec
13.003
0.203
10.836
0.508
11.636
0.727
21.164
2.116
14.524
0.559
V-Fréq(Hz)
Omsec
Pmsec
75.029
13.328
0.050
84.997
11.765
0.044
59.938
16.684
0.078
66.667
15
0.086
74.551
13.414
0.06
Qmsec
0.466
0.524
0.579
1.114
0.784
Rmsec
Smsec
12.795
0.017
11.183
0.015
16.012
0.016
13.714
0.086
12.549
0.02
Nombre de pixels(MHz)
H-Polarité
V-Polarité
78.750
Positive
Positive
94.5
Positive
Positive
107.761
Positive
Positive
30.24
Negative
Negative
57.284
Negative
Negative
38
Mode D’emploi
Introduzione
Contenuto dell´ imballaggio
Informazioni sulla sicurezza
Caratteristiche
40
40
41
42
Sistema di risparmio energetico
Installazione
Collegamento al computer
43
43
Configurazione dei pin del mini connettore D-Sub a 15 pin
Controlli
Controlli OSD
Menu OSD
44
45
Cosa Fare In Caso Di Problemi
Nessuna immagine
48
48
48
48
48
48
Schermo instabile
Immagini confusi
Immagini traballanti o presenza di ondulazioni
Contorni delle immagini sono non diritti
Immagini non sono centrate, troppo piccole o troppo grandi
Specifiche Tecniche
Caratteristiche Elettriche
49
49
49
Caratteristiche Meccaniche
Caratteristiche Ambientale
Appendice
Cronogrammi
50
Attenzione
Il monitor potrebbe disporre del piedistallo basculante girevole opzionale che
consente di orientarlo con vari angoli di visualizzazione.
Avvertenza
Nel caso questa apparecchiatura fosse dotata di più connettori di interfaccia,
non lasciare alcun cavo collegato alle interfacce non utilizzate.
Avis Canadien
Cet appareil mumÈrique de la classe B respecte toutes les exigences du
Règlement sur le matÈriel brouilleur du Canada.
Avviso
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza
preavviso.
Manuale D’uso
39
Introduzione
Introduzione
Contenuto dell´imballaggio
Caratteristiche
Congratulazioni per aver acquistato questo monitor a colori di altissima qualità!
Immagini di qualità superiore
Il sistema di controllo su schermo e il menu su schermo permettono di selezionare le opzioni
visualmente e di regolare lo schermo tramite i pulsanti sul pannello frontale e i menu su
schermo.
Nell´imballaggio troverete gli oggetti raffigurati nell´illustrazione.
Assicuratevi, innanzitutto, che l´imballaggio sia completo.
In caso di pezzi mancanti o danneggiati, contattate il venditore locale o il fornitore.
L´esclusivo sistema di messa a fuoco a duplice dinamica dotato di circuito di
compensazione della messa a fuoco iperbolica controlla i fasci di elettroni, fornendo in tal
modo immagini perfette in ogni parte dello schermo.
Schermo dal contrasto eccezionale per fornire contrasto di alta qualità e colori più vivi.
Maschera Shadow INVAR avanzata per messa a fuoco, luminosità e colori di eccellente
qualità.
La tecnologia non interlacciata di questo monitor a 17", alta risoluzione, 0.25 punti per passo
ha come risultato delle immagini vivide e non sfarfallanti.
Il sistema di controllo dei colori su schermo rende facile la regolazione del colore bianco
delle immagini e dei segnali R.G.B. e i colori risultanti sono fedeli alla realtà
AC Power Input Cable
Display Monitor
Informazioni sulla sicurezza
Design ergonomico
Schermo piatto e quadrato per ridurre distorsioni e riflessi e per non affaticare, allo stesso
tempo, la vista.
Questo monitor viene fornito in dotazione con un cavo di alimentazione staccabile dotato di
terminali standard IEC320. Questo cavo può essere utilizzato per il collegamento a
qualunque personal computer omologato UL con configurazione simile. Prima di effettuare il
collegamento, assicurarsi che la tensione nominale della presa elettrica passante del
computer sia la stessa del monitor e che l’amperaggio massimo della presa elettrica
passante del computer sia uguale o superiore a quello del monitor.
Base oscillante che permette una rotazione di 90 sul piano orizzontale e di 17 su quello
verticale per un maggiore comfort dell´utente.
Sistema di prevenzione della fuga di radiazioni conforme all´MPRIIe agli estremamente
severi standard TCO (opzionali) concernenti le emissioni di campi magnetici, per una
maggiore sicurezza dell´utente.
Per applicazioni da 120 Volt, utilizzare esclusivamente un cavo di alimentazione staccabile
omologato UL con spina tipo NEMA 5-15P (con spinotti piatti in parallelo). Per applicazioni
da 240 Volt, utilizzare esclusivamente un cavo di alimentazione staccabile omologato UL con
spina tipo NEMA 6-15P (con spinotti piatti in serie).
Ecologico
Gestione Power circuito confermando a VESA DPMS stendardi controlla l`energia consume
quando monitor non è uso, risparmiare l`energia.
Impiegare esclusivamente una fonte di alimentazione ed un cavo adatti al monitor, secondo
quanto indicato sulla targhetta.
Tutti gli elementi in plastica sono riciclabili. Tutti i materiali sono selezionati accuratamente
per permettere una facile manutenzione, ispezione e smaltimento.
Il cabinet del monitor è dotato di fessure ed aperture di ventilazione; queste aperture non
devono essere ostruite o coperte. Non introdurre assolutamente oggetti di alcun tipo nelle
fessure del cabinet o nelle altre aperture.
Sincronizzazione
Non inserire mai alcun oggetto metallico nelle aperture del monitor.
Ciò può creare rischi di scosse elettriche.
Individuazione automatica delle frequenze orizzontali comprese tra 30 e 72 kHz e delle
frequenze verticali tra 47 e 160 Hz.
Per evitare scosse elettriche, non toccare mai i componenti interni del monitor.
L’involucro esterno del monitor deve essere aperto esclusivamente da un tecnico qualificato.
Prima di procedere con la pulizia, scollegare il monitor dalla presa elettrica. Non usare
detergenti liquidi o aerosol. Pulire utilizzando un panno inumidito privo di sfilacciature.
Installare il monitor in prossimità di una presa elettrica facilmente accessibile. Scollegare
l’apparecchio dalla presa afferrando saldamente e tirando la spina, non il cavo.
10 orari sono fabbrica preset per l`immgine della misura e posizione.
10 ulteriori sincronizzazioni sono definibili dall´utente.
Selezione automatica dei segnali input sincronizzati (separati, composti) .
40
Manuale D’uso
Manuale D’uso
41
Introduzione
Introduzione
Versatilità di sistema
Collegamento al computer
Dodato con DDC1, DDC2B e DDC2Bi per Plug & Play compatibilità.
Il monitor è compatibile con le schede grafiche VGA, SVGA e VESA e con modalità ad alta
risoluzione fino a 1280 (O) 1024 (V) @ 60HZ.
ATTENZIONE
Assicurarsi che sia il PC che il monitor siano spenti.
Questo monitor può essere utilizzato con PC IBM e PC compatibili IBM, MAC.
L´alimentazione automatica universale è integrata, permettendo un´alimentazione a corrente
alternata di 100-240V AC, 50 o 60 Hz.
Per collegare il monitor al sistema, procedere
come segue.
Il menu di auto test permette di controllare l´unità video sullo schermo senza doversi
collegare al computer.
1. Inserire il cavo di alimentazione nel
monitor e collegarlo ad una presa
elettrica.
Le dimensioni compatte permettono di avere, nonostante un ingombro minimo, immagini a
tutto schermo senza spreco di spazio di lavoro.
Il cavo di alimentazione incluso è collegabile facilmente alle prese standard.
2. Collegare il cavo del segnale video al
connettore video a 15 pin del sistema e
stringere le viti di fissaggio.
Sistema di risparmio energetico
3. Per accendere il monitor, premere
l’interruttore di accensione.
Questo monitor osserva con VESA, Nutec e Energy Star power saving riquisti, Power saving
sistema lavora soltanto quando usato con VESA DPMS compliant and or grafica controlista.
Nota : Per collegare il monitor ad un sistema Macintosh, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato
Stato
Acceso
LED
Verde
Corrente
Under 75 Watt
60 Watt
Tempo di recupero
N/A
(è necessario un adattatore speciale).
Stand by
Suspensione
Spento
Verde
2 Sec.
Giallo
15 Watt
5 Sec.
Configurazione dei pin del mini connettore D-Sub a 15 pin
Giallo/lampegg
5 Watt
15 Sec.
N pin
1
D-Sub a 15 pin
Rosso, video
Verde, video
Blu, video
Massa telaio
Massa
Il monitor attraversa diverse fasi di risparmio energetico dipendenti dal segnale video in entrata
mostrato nella seguente tabella.
2
Stato
Acceso
Sincr. Orizzontale
Acceso
Sincr. Verticale
Acceso
3
4
Stnad by
Suspensione
Spento
Spento
Acceso
5
1
5
Acceso
Spento
6
Rosso, massa
Verde, massa
Blu, massa
N.C.
Spento
Spento
7
8
10
6
Nota
9
Il monitor passa automaticamente attraverso le fasi DPMS quando non viene utilizzato per
alcuni minuti. Per abbandonare la fase DPMS, è sufficiente premere un qualunque tasto sulla
tastiera.
10
11
12
13
14
15
Sync, massa
Massa
11
15
SDA
(15 Pin D-Sub)
H-Sync
V-Sync
SCL
42
Manuale D’uso
Manuale D’uso
43
Controlli
Controlli
Controlli OSD
OSD Menu
I comandi del Menu su schermo includono i seguenti controlli avanzati, quali Size, Position,
Geometry, Color Adjust, Brightness e Contrast (dimensioni, posizione, geometria, regolazione
colori, luminosità e contrasto).
OSD MENU
MENU
+
1. NO OSD
Procede a No.2
Procede a
No.3
Procede a
No.4
No significato
I cambiamenti vengono salvati immediatamente. I comandi appena menzionati possono essere
riportati alla situazione predefinita premendo il pulsante Reset.
2. MENU
PRINCIPALE
La funzione con RED
ICON è
Muove a funzione che la voluto. Exit a No.1
- Svolto : Richiamo
Degauss
POSITION
- Scelto e lampeggiato
: Colore Agiusto, Zoom
- Processo : Altri
PRESS MENU KEY
3. LUMINOSITÀ
Muove a No.2
Diminuire la
luminosità.
Aumentare la Exit a No.1
luminosità.
Funzioni dei pulsanti OSD presenti nella parte anteriore dei monitor
: Quando ci si trova nel menu principale, esce dai comandi OSD. In un sotto-menu,
riporta al menu OSD principale.
31.5KHz
60Hz
PP
50
BRIGHTNESS
/+
1) Quando no OSD sul schermo,
4. CONTRASTO
Muove a No.2
Diminuire il
contrasto.
Aumentare il
contrasto.
Exit a No.1
Exit a No.2
Exit a No.2
: Diretto accesso luminosità controlla.
31.5KHz
60Hz
PP
50
+ : Diretto accesso contrasto controlla.
2) Quando Menu Principale è mostrato : Muovere alla funzione che hai voluto per agiustare.
3) Quando Sub Menu è mostrato : Controlla la somma che hai voluto per agiustare.
MENU : Mostra OSD Menu principale.
CONTRAST
5.POSIZIONE O/V
Toggles la posizione
orizzontale o verticale. l`immagine
Muove
Muove
1) Quando Menu Principale è mostrato : Selezionare la funziona con RED ICON.
2) Quando Sub Menu è mostrato : Selezionare la funziona con RED ICON.
l`immagine
H. POSITION
sotto o sinistra sopra o destra
nella funzione nella funzione
selezionato.
selezionato.
Ulteriori comandi frontali
50
Pulsante di accensione : accende e spegne il monitor. Quando il monitor è acceso, il led è
illuminato.
6. MISURA O/V
Toggles la misura
Shinks
Sviluppa
orrizzontale o verticale. l`immagine
l`immagine
LED Power segno Light : Situato la parte sinistra di interruttore e indica modo power del
monitor.
H. SIZE
nella funzione nella funzione
selezionato. selezionato.
50
Accedere al menu su schermo
Premere il pulsante MENU.
7.GEOMETRIA
Odd premere
Controlla la funzione selezionato Exit a No.2
: Seleziona e lampeggia la somma (Riferire a Geometria
GEOMETRY
la funziona con
RED ICON.
controlla menu nei dettagli)
Uscire dal menu su schermo
PINCUSHION
PARALLELOGRAM
TRAPEZOID
Dal menu principale, premere il pulsante
Dal sotto-menu, premere il pulsante
.
PINBALANCE
ROTATION
due volte.
Even Premere
Muovere alla funziona che ha
Exit a No.2
50
: Ferma lampeggiando voluto.
e è pronto a muovere la
funzione che ha voluto.
44
Manuale D’uso
Manuale D’uso
45
Controlli
Controlli
OSD MENU
8. MOIRE
MENU
Odd premere
: Seleziona e lampeggia funzione selezionato. Per favvore
+
OSD MENU
13. ZOOM
MENU
Odd premere
: Seleziona zoom e
blinks ICON zoom.
+
Controlla la somma della
Exit a No.2
Shinks
l`immagine
Sviluppare
l`immagine
Exit a No.1
Exit a No.1
ZOOM
MOIRE CONTROL
la funzione con
RED ICON.
controllare questi chiavi per
l`immagine non rabbrividire.
orizontalmente orizontale e
e veriticalmente. veriticamente.
H. MOIRE ADJUST
V. MOIRE ADJUST
50
Even premere
Muovere alla funzione che hai
Even premere
Muovere alla funzione che hai
50
: Fetma lampeggiando voluto.
e è pronto a muovere la
funzione che hai voluto.
: Ferma lampeggiando voluto.
è pronto per muovere
altre funzione.
9. LINGUA
Selezionare la lingua
con RED ICON e
EXIT to No.2.
Muovere alla lingua che hai
voluto.
Exit a No.2
Reset (
)
: Riporta tutti i comandi del menu alla situazione predefinita. Se si vuole tornare
alla situazione predefinita, premere il pulsante Reset per 5-8 secondi.
LANGUAGE
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Degauss (
): Elimina l´accumulo di campi magnetici esterni che alterano la corretta scansione
dei fasci di elettroni e diminuiscono la purezza dei colori, della messa a fuoco e
della convergenza dello schermo. Dopo aver premuto questo pulsante,
l´immagine sullo schermo si muoverà e oscillerà per un attimo durante la
smagnetizzazione.
PORTUGUÊS
PRESS MENU KEY
10. OSD POSIZIONE
Toggles OSD posizione Muovere OSD Muovere OSD Exit a No.2
orizzontale e verticale. menu sinistra o menu destra o
OSD H.POSITION
sotto nel
sopra nel
funzione
funzione
selezionato.
selezionato.
Attenzione : Lasciare passare almeno 20 minuti prima di premere di nuovo il pulsante
Degauss.Non tenere il pulsante premuto a lungo, perchè ciò riduce la durata dei
circuiti di smagnetizzazione.
50
11. MODO COLORE
Odd premere
Muove al modo colore che hai Exit a No.1
: Lampeggia RED ICON voluto e il “color mode”
COLOR - TEMP
colore menu ICON.
Even premere
selezionato sarà lampeggiare.
Geometry Controls Menu
Muovere alla funziona che hai
Exit a No.1
USER
6500K
9300K
: Fetma lampeggiando voluto.
e è pronto a muovere la
GEOMETRY
I comandi di questo menu permettono di aggiustare la curvatura
PINCUSHION
PARALLELOGRAM
funzione che hai voluto.
oppure l´angolo dei lati dello schermo.
TRAPEZOID
PINBALANCE
ROTATION
Quando il modo colore
ICON è lampeggiando
nel modo utente,
_
_
_
50
premere, allora va al
colore agiusta il
Pincushion
: Aumenta o diminuisce la curvatura dei lati verso l´interno o verso l´esterno.
modo No.12.
Parallelogram : Aumenta o diminuisce l´inclinazione dei lati verso sinistra o verso destra.
Trapezoid
: Aumenta o dimuisce la grandezza della parte inferiore dello schermo affinché sia
uguale alla parte superiore.
12. MODO AGIUSTA
COLORE
Odd premere
: Seleziona e lampeggia funzione che hai voluto.
la funzione che hai voluto.
Controlla la somma della
Exit a No.11
Exit a No.11
Pinbalance
Rotation
: Aumentare o diminuire il curvante del lati entrambi alla sinistra o alla destra.
: Ruota l´intero schermo in senso orario o antiorario.
RB GB BB RG GG BG
USER
50
Even premere
: Ferma lampeggiando voluto.
e è pronto a muovere la
Muover alla funzione che hai
RB - Red background raster
GB - Green background raster
BB - Blue background raster
RG - Red level gain
GG - Green level gain
BG - Blue level gain
funzione che hai voluto.
46
Manuale D’uso
Manuale D’uso
47
Cosa Fare In Caso Di Problemi
Caratteristiche
Nessuna immagine
Caratteristiche elettriche
Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente.
Assicurarsi che la presa di corrente funzioni collegandovi un altro apparecchio elettrico.
Controllare che il computer e il monitor siano accesi.
Caratteristica
Tipo CRT
D17CL
17 , deflessione 90 DF
0.25mm
Dot pitch CRT
Superficie CRT
Controllare che il cavo di segnale sia correttamente collegato alla scheda video o al PC.
Verificare che la scheda video sia inserita saldamente all interno del PC.
Controllare la spina e assicurarsi che non presenti dei pin piegati o schiacciati all´interno.
Premere un tasto sulla tastiera oppure muovere il mouse, può darsi che lo screen-saver sia
entrato in funzione.
Antiriflesso
H/V separata, TTL, positivo/negativo
H/V composita, TTL, positivo/negativo
RGB analogico (0.7 Vp-p), positivo
75 Terminato
Sincronizzazione
Segnale di
ingresso
Video
Orizzontale
Scanning
30kHz~72kHz (Automatica)
47Hz~160Hz (Automatica)
1280Punti 1024Linee (Non interlacciata)
110 MHz
Schermo instabile
frequency
Verticale
Controllare che il cavo di segnale sia collegato saldamente al computer.
Controllare l´attribuzione dei pin e le sincronizzazioni del monitor e la scheda video rispetto
all´attribuzione raccomandata delle sincronizzazioni e dei pin.
Risoluzione massima
Frequenza pixel (Max.)
Misura de Display (Standard)
Consumo
Verificare che la scheda video sia inserita saldamente all´interno del PC.
Orizzontale 306mm, Verticale 230mm
Under 75 Watt
Immagini confusi
Alimentazione
AC 100~240Volt, 50/60Hz 3Hz
D-Sub, 15 pin
Regolare il contrasto e la luminosità
Premere il pulsante Degauss.
Connettore di ingresso
Colori visualizzabili
Unlimitati
Attenzione : Un minimo intervallo della 20 minuti deve essere esistere prima Degauss Button è
Caratteristiche meccaniche
usato al tempo secondo. Non tenere il bottone a sotto continuamente.
Caratteristica
D17CL
Immagini traballanti o presenza di ondulazioni
16.5 (L) 16.5 (P) 16.4 (A)
418mm(L) 419mm(P) 417mm(A)
21.2 (L) 21.7 (P) 20.9 (A)
538mm(L) 550mm(P) 530mm(A)
37.5Ibs (17.0Kg)
Unità
Dimensioni
Allontanare apparecchi elettrici che possono causare delle interferenze elettriche con il
monitor.
Imballo
Consultare le informazioni della FCC poste nella seconda di copertina di questo manuale.
Altoparlanti non schermati posti vicino al monitor possono provocare immagini distorte,
pertanto occorre allontanarli.
Netto
Peso
Lordo
44.8Ibs (20.3Kg)
Contorni delle immagini non sono diritti
Caratteristiche ambientali
Regolare la distorsione utilizzando i comandi Side Pincushion, Pincushion Balance,
Parallelogram oppure Trapezoid, accessibili tramite il menu su schermo.
Caratteristica
D17CL
Funzionamento
32 F ~ 104 F (0 C ~ 40 C)
-4 F ~ 140 F (-20 C ~ 60 C)
10% ~ 85% U.R. senza condensa
Temperatura Immagazzinamento
Immagini non sono centrale, troppo piccole o troppo grandi
Regolare le dimensione orizzontali e verticali delle immagini utilizzando i comandi Horizontal
and Vertical Size posti all´interno del menu su schermo.
Umidità
48
Manuale D’uso
Manuale D’uso
49
Appendice
Cronogrammi
Questo monitor D17CL dispone di 10 modi predefiniti corrispondenti agli standard industriali più
diffusi di compatibilità “Plug & Play”.
Orizzontale
Verticale
Video
Sync
Video
Sync
Risoluzione
IBM
VESA
800/75Hz
800 600
46.875
21.333
1.616
VGA/70Hz
720 400
31.469
31.777
3.813
VGA/60Hz
640 480
31.469
31.777
3.813
640/85Hz
640 480
43.269
23.111
1.556
800/85Hz
800 600
53.674
18.631
1.138
Sincronizzazione
H-Freq(kHz)
A sec
B sec
C sec
1.907
1.907
2.222
3.232
2.702
D sec
E sec
25.422
0.636
25.422
0.636
17.778
1.556
16.162
0.323
14.222
0.569
V-Freq(Hz)
Omsec
Pmsec
70.09
14.268
0.064
59.94
16.684
0.064
85.008
11.764
0.069
75
13.333
0.064
85.061
11.756
0.056
Qmsec
1.08
1.048
0.578
0.448
0.503
Rmsec
Smsec
12.711
0.413
15.253
0.318
11.093
0.023
12.8
0.021
11.179
0.019
P-Freq(MHz)
H-Polarià
V-Polarià
28.322
Negativa
Positiva
25.175
Negativa
Negativa
36
Negativa
Negativa
49.5
Positiva
Positiva
56.25
Positiva
Positiva
Risoluzione
VESA
1024/85Hz
1024 768
68.677
14.561
1.016
MACINTOSH
1024/75Hz
1024 768
60.023
16.660
1.219
1280/60Hz
1280 1024
63.953
15.636
1.018
640/67Hz
640 480
35
28.571
2.116
832/75Hz
832 624
49.726
20.11
Sincronizzazione
H-Freq(kHz)
A sec
B sec
1.117
C sec
2.235
2.201
2.255
3.175
3.91
D sec
E sec
13.003
0.203
10.836
0.508
11.636
0.727
21.164
2.116
14.524
0.559
V-Freq(Hz)
Omsec
Pmsec
75.029
13.328
0.050
84.997
11.765
0.044
59.938
16.684
0.078
66.667
15
0.086
74.551
13.414
0.06
Qmsec
0.466
0.524
0.579
1.114
0.784
Rmsec
Smsec
12.795
0.017
11.183
0.015
16.012
0.016
13.714
0.086
12.549
0.02
P-Freq(MHz)
H-Polarià
V-Polarià
78.750
Positiva
Positiva
94.5
Positiva
Positiva
107.761
Positiva
Positiva
30.24
Negativa
Negativa
57.284
Negativa
Negativa
50
Manuale D’uso
Introducción
Embalaje
52
52
53
54
Información de Seguridad
Características
Sistema de gestión de potencia
Instalación
Conexión a su ordenador
55
55
Tabla de asignación de patillas del Miniconector D-Sub de 15 patillas
Controles
Controles OSD
Menús OSD
56
57
Búsqueda De Las Causas De Incidentes
No hay imagen
60
La imagen a desfilando o es inestable
La imagen está imprecisa
60
60
La imagen da saltos hacia arriba o está presente en
ella un patrón de ondasá
Las esquinas de la imagen visualizada no son cuadradas
La imagen visualizada no está centrada, es demasiado
pequeña o grande
60
60
60
Especificaciones Técnicas
Especificaciones Eléctricas
61
61
61
Especificaciones Técnicas
Especificaciones Ambientales
Apéndice
Organigramas de los tiempos
62
Precaución
Puede acoplarse la base de inclinación y giro opcional para obtener una
variedad de ángulos de visualización.
Notificación de Canadá
Este aparato digital Clase B cumple con todos los requisitos de las Normas
Canadienses sobre Equipos que Generan Interferencias.
Avis Canadien
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du
Reglément sur le materiel brouilleur du Canada.
Aviso
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Manual de instrucciones para el usuario
51
Introducción
Introducción
Embalaje
Características
En horabuena por su compra de este monitor color de primera calidad!
Imagen superior
Menú en Pantalla de sistema de control punta del dedo para seleccionar visualmente y
Los artículos abajo ilustrados se encuentran en la caja.
En primer lugar, asegúrese de que su caja los contenga todos.
Si falta o está dañado cualquier artículo, sírvase tomar contacto con su concesionario o
proveedor local.
ajustar la pantalla usando las teclas en el panel frontal y los menús en pantalla.
El exclusivo sistema de enfoque dinámico doble controla los haces de electrones resultando
en una visualización de imagen buena sobre toda la zona de la pantalla.
Pantalla de contraste super para un contraste superior y color más profundo.
Avanzada máscara de Sombra INVAR para un enfoque, claridad y color superiores.
Alta resolución de 17" separación de puntos de 0.25, una tecnología no entrelazada facilita
imágenes marcadas, sin parpadeos.
Sistema de control de color de menú en pantalla permite fácilmente ajustar el blanco de la
imagen así como las señales R.G.B. resultando en colores realistas.
AC Power Input Cable
Display Monitor
Diseño ergonómico
Información de Seguridad
Pantalla plana cuadrada para reducir la distorsión de imagen y deslumbramiento, aliviando
el cansancio óptico.
Este monitor se entrega con un cable de alimentación eléctrica desmontable con
terminaciones tipo IEC320. Puede resultar adecuado para la conexión a cualquier
ordenador personal de la Lista UL que dispongan de configuraciones similares. Antes de
efectuar la conexión, verifique que el voltaje de la toma de corriente del ordenador sea la
misma que la del monitor y que el voltaje en amperes de la toma de corriente del ordenador
sea igual o superior al voltaje de la corriente del monitor.
Base de inclinación permitiendo una rotación de 90 en el plano horizontal y de 17 en el
plano vertical para mayor confort del usuario.
Acuerdo de prevención de baja fuga de radiación MPR Iy las normas muy rigurosas de
emisiones de campos magnéticos TCO (opción) para una mayor seguridad del usuario.
En defensa del medio ambiente
Para aplicaciones de 120 V utilice solamente el cable de alimentación desmontable de la
Lista UL con la configuración NEMA.
Clavija de conexión tipo 5-15P (cuchillas en paralelo). Para aplicaciones de 240 V utilice
solamente el cable de alimentación desmontable de la Lista UL con clavija de conexión tipo
6-15P con configuración NEMA (cuchillas en serie).
El circuito de manejo de energía formado de acuerdo con los estandares de VESA DPMS
controla el consumo de energía cuando el monitor no está en uso y usted puede ahorrar la
energía.
Todas las partes son reciclables. Todos los materiales han sido rigurosamente
seleccionados para asegurar su facilidad de mantenimiento, inspección y desecho.
Utilice solamente una fuente de alimentación y conexión apropiadas para el monitor tal
como se indica en la etiqueta de marca.
Las ranuras y aberturas de la carcasa se utilizan para ventilación; dichas aberturas no
deben estar bloqueadas o tapadas. No debe introducir nunca ningún objeto dentro de las
ranuras o aberturas de la carcasa.
Nunca inserte ningún objeto metálico dentro de las aberturas del monitor. De lo contrario,
podrÍa producirse una descarga eléctrica.
Para evitar la descarga eléctrica, no debe tocar nunca el interior del monitor. Únicamente un
técnico autorizado debe abrir la carcasa del monitor.
Desenchufe el monitor de la toma de corriente de la pared antes de efectuar la limpieza. No
debe utilizar ningún limpiador lÍquido o en aerosol. Para realizar la limpieza, utilice un paño
húmedo sin pelusa.
Sincronización
Visualización inmediata automática de frecuencias horizontales de 30 a 72 kHz y frecuencia
vertical de 47 a 160 Hz.
Ten tiempos están preajustados en la fábrica para el tamaño y posición de imagen.
Ten tiempos adicionales los que puede definir el usuario.
Se pueden seleccionar automáticamente señales de entrada de sincronización (separada,
compuesta).
Instale el monitor cerca de una toma de corriente a la que pueda acceder fácilmente.
Desconecte el equipo sujetando firmemente el enchufe y quitándolo de la toma de corriente.
Nunca desconecte el equipo tirando del cable.
52
Manual de instrucciones para el usuario
Manual de instrucciones para el usuario
53
Introducción
Introducción
Flexibilidad del sistema
Conexión a su ordenador
Equipado con DDC1, DDC2B y DDC2Bi para compatibilidad de enchufe y función.
Monitor compatible con VGA, SVGA, VESA y modo de vídeo de alta resolución hasta
1280(H) 1024(V) @ 60Hz.
PRECAUCIÓN
Verifique que el PC y el monitor estén desconectados.
El monitor se puede usar con IBM o PC, MAC y puestos de trabajo compatibles.
Alimentación de energía universal automática incorporada permitiendo una entrada de
corriente alterna de 100-240V de CA, 50 ó 60Hz.
Para conectar el monitor a su sistema, siga
las instrucciones que se indican a
continuación:
Menú de auto-prueba permite controlar en pantalla la unidad de visualización sin conectar a
un ordenador.
La caja compacta ocupa un espacio mínimo en su escritorio, dándole una imagen en
pantalla amplia sin perder espacio de trabajo.
1. Inserte el cable de alimentación de CA
en el monitor y luego en una toma de
corriente de CA.
Cable elétrico incluido fácil de enchufar en una toma de corriente estándar.
Sistema de gestón de potencia
2. Conecte el cable de señal de vÍdeo al
conector para gráficos de 15 patillas del
sistema y ajuste los tornillos
Este monitor cumple con los requerimientos para ahorro de energía de VESA, Nutek y Energy
Star. El sistema de ahorro de energía funciona sólo cunado usa la computadora personal que
obedece al sistema de VESA DPMS y/o controladores de gráfico.
correspondientes.
3. Para encender el monitor, presione el
interruptor de alimentación.
Estado
activado
LED
Verde
Energia
Under 75 Vatios
60 Vatios
Tiempo de restablecimiento
N/A
de reserva
Suspender
desactivado
Verde
2 Seg
5 Seg
15 Seg
Nota : Para conectar el monitor a un sistema Macintosh, póngase en contacto con un
Amarillo
15 Vatios
distribuidor autorizado. (Es necesario utilizar un adaptador especial)
Amarillo/destello
5 Vatios
El monitor entra en varias fases de ahorro de energía en función de la señal video entrante
como indicado en la siguiente tabla:
Tabla de asignación de patillas del Miniconector D-Sub de 15 patillas
N patilla
D-Sub de 15 patillas
VÍdeo Rojo
VÍdeo Verde
VÍdeo Azul
Tierra del bastidor
Tierra
Estado
Activado
Sincr. horizontal
Activado
Sincr. vertical
Activado
El conector D-Sub de 15 Patillas
(macho) del cable de señal
(sistemas IBM) :
1
2
de reserva
Suspender
desactivado
desactivado
Activado
Activado
3
desactivado
desactivado
4
1
5
desactivado
5
6
Tierra Rojo
Tierra Verde
Tierra Azul
NC
Observación
10
6
7
El monitor pasa automáticamente por los pasos DPMS cuando no está funcionando.
Para anular la condición DPMS del monitor, oprimir cualquier tecla en el teclado.
8
9
11
15
10
11
12
13
14
15
Sinc. Tierra
Tierra
(15 Pin D-Sub)
SDA
Sinc. H
Sinc. V
SCL
54
Manual de instrucciones para el usuario
Manual de instrucciones para el usuario
55
Controles
Controles
Controles OSD
Menú de OSD
Los controles del MENÚ EN PANTALLA incluyen los siguientes controles ampliados como
Tamaño, Posición, Geometría, Ajuste de Color, Claridad y Utilidades de Contraste. Los ajustes
se preservan inmediatamente. El control de trabajo en curso se puede restablecer a los ajustes
de fábrica pulsando una tecla de Restauración.
MENÚ DE OSD
MENÚ
+
1. NúMERO DE OSD
Proceder a N˚2
Proceder a N˚3 Proceder a N˚4 No tiene
significado.
2. MENÚ PRINCIPAL
La función de icono rojo Transladar a las funciones que Salir al N˚1
es:
usted desea.
POSICIÓN
- Realizer: La rellamada,
y la desmagnetización
- Seleccionar y parpadear
: Colores ajustados y
zoom
PULSAR TECAL MENÚ
Función de los botones OSD en la parte frontal del monitor
: En el menú principal, salir de los controles OSD. En un submenú: salir al menú principal
OSD.
- Proceder: otros
3. LUMINOSIDAD
Transladar al N˚2
Reducir la
luminosidad.
Incrementar la Salir al N˚1
luminosidad.
31.5KHz
60Hz
PP
50
/+
LUMINOSIDAD
1) Cuando la pantalla no muestra OSD,
: Accede directamente a los controles de luminosidad.
+ : Accede directamente a los controles de contraste.
2) Cuado el menú principal está expuesto en la pantalla
: Transladar a la función que usted desea ajustar.
3) Cuado el sub-menú está expuesto en la pantalla
: Controlar la cantidad que usted desea ajustar.
MENú : Expone el Menú principal de OSD.
1) Cuando el menú principal está expuesto en la pantalla
: Seleccionar la función con el icono rojo.
4. CONTRASTE
Transladar al N˚2
Reducir el
contraste.
Incrementar el Salir al N˚1
contraste
31.5KHz
60Hz
PP
50
CONTRASTE
5.POSICIÓN H/V
Bascular la posición
horizontal y vertical.
Transladar el
Transladar el
Salir al N˚2
Salir al N˚2
imagen hacia imagen hacia
abajo o hacia la arriba o hacia la
izquierda en la derecha en la
POSICIÓN H.
2) Cuando el sub-menú está expuesto en la pantalla :
: Seleccionar la función con el icono rojo.
función
función
50
seleccionada. seleccionada.
Controles adicionales frontales
Interruptor eléctrico : Activa o desactiva la alimentación eléctrica del monitor.
Cuando está activado, se ilumina el LED.
6. TAMAÑO H/V
Bascular el tamaño
horizontal o vertical.
Disminuir el
imagen en la
función
Expander el
imagen en la
función
TAMAÑO H.
Luz de indicador de energía, LED (diodo electrolumínico): Está ubicada en la izquierda del
conmutador de alimentación eléctrica. Cada modo reduce la cantidad de energía usada por
el monitor.
seleccionada. seleccionada.
50
7.GEOMETRÍA
Opresión de tecla impar Controla la cantidad de funciones Salir al N˚2
: Selecciona la función seleccionadas. (para mayor
Entrar en el menú en pantalla
y hace parpadear con el detalle, referirse al menú de
GEOMETRÍA
Pulsar la tecla Proceder.
ACERICO
icono rojo.
control de geometría)
PARALELOGRAMO
TRAPEZOIDE
EQUILIBRIO
ROTACIÓN
Opresión de tecla par Transladar a la función que
: Detiene el parpadeo usted desea.
de la luz y prepara para
Salir al N˚2
Apagar el menú en pantalla
50
Cuando se está en el menú principal, pulsar la tecla de
Cuando se está en submenús, pulsar dos veces la tecla de
.
transladar a la función
.
que usted desea.
56
Manual de instrucciones para el usuario
Manual de instrucciones para el usuario
57
Controles
Controles
MENÚ DE OSD
8. MUARÉ
MENÚ
+
MENÚ DE OSD
13. ZOOM
MENÚ
+
Opresión de tecla impar Controla la cantidad de funciones Salir al N˚2
: Selecciona la función seleccionadas. Por favor maneje
y hace parpadear con esta tecla para eliminar el
Opresión de tecla impar Reduce
: Selecciona el zoom y horizontal y
hace parpadear el
icono de zoom.
Expande
Salir al N˚1
Salir al N˚1
horizontal y
verticalmente al verticalmente al
imagen. imagen.
ZOOM
CONTROL MUARÉ
CONTROL MUARÉ H.
el icono rojo.
temblor de imagen.
CONTROL MUARÉ V.
50
Opresión de tecla par Transladar a la función que
: Detiene el pardadeo usted desea.
de la luz y prepara para
Opresión de tecla par Transladar a la función que
: Detiene el parpadeo y usted desea.
prepara para transladar
50
transladar a la función
a otra función.
que usted desea.
Llamar (
)
: Restablece el control al ajuste de fábrica, restablece todos los controles
dentro del menú alt. - Si ud. quiere volver al ajuste de modo de fábrica,
pulse continuamente la tecla de restauración durante 5-8 segundos.
9. IDIOMA
Selecciona el lenguaje Transladar al lenguaje que
con el icono rojo y salir usted desea usar.
al N˚2
Salir al N˚2
Salir al N˚2
IDIOMA
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Desmagnetizar ( ) : Elimina la acumulación de campos magnéticos interferentes que alteran la
exploración correcta de los haces de electrones y afectan la pureza de los
colores de la pantalla, el enfoque y la convergencia. Cuando se pulsa, su
imagen en pantalla saltará y vacilar· un poco al desmagnetizarse la pantalla.
PULSAR TECAL MENÚ
10. POSICIÓN DE OSD Bascular horizontal y
verticalmente a la
Transladar el
Transladar el
menú de OSD menú OSD
hacia la izquierda hacia la
POSICIÓN H. OSD
posición de OSD.
o hacia abajo
en la función
seleccionada. seleccionada.
derecha arriba
en la función
Precaución
: Por favor observe un lapso de tiempo al menos 20 minutos entre los usos
de la tecla Desmagnetizar. No mantener la tecla presionada continuamente
para evitar acortar la vida útil del conjunto de circuitos de Desmagnetizar.
50
11. MODE DE COLOR Opresión de tecla impar Transladar al modo de color que Salir al N˚1
: Parpadea el icono rojo usted desea y selecciona “el
COLOR
- Icono de menú de
colores.
modo de color” con el parpadeo.
Menú de Controles para Geometría
GEOMETRÍA
Los controles de Geometría le permiten ajustar la curvatura o el ángulo
de los lados de su representación visual.
USER
6500K
9300K
Opresión de tecla par Transladar a la función que
: Detiene el pardadeo y usted desea.
prepara para transladar
Salir al N˚1
ACERICO
PARALELOGRAMO
TRAPEZOIDE
EQUILIBRIO
ROTACIÓN
a la función que usted
50
desea.
Cuando está parpadeando
el icono de mode de
color, presione y luego
translade al N˚12, el
_
_
_
Acerico
: Incrementa o disminuye la curvatura de los lados, tanto hacia adentro como afuera.
Paralelogramo : Incrementa o disminuye la inclinación de los lados tanto hacia la izquierda como
la derecha.
mode de adjuste de color.
Trapezoide
Equilibrio
Rotación
: Incrementa o disminuye la parte inferior de la pantalla para ser igual a la parte superior.
: Aumenter o diminuir la curvidad de las caras a la izquierda ua la derecha.
: Gira la representación visual entera en el sentido de las agujas del reloj o en
sentido inverso.
12. MODE DE AJUSTE Opresión de tecla impar Controla la cantidad de función Salir al N˚11
DE COLOR
RB GB BB RG GG BG
: Selecciona y hace
parpadear a la función
que usted desea.
que usted desea.
USER
50
RB - Red background raster
Opresión de tecla par Transladar a la función que
: Detiene el parpadeo usted desea.
y prepara para transladar
Salir al N˚11
GB - Green background raster
BB - Blue background raster
RG - Red level gain
GG - Green level gain
BG - Blue level gain
la función que usted desea.
58
Manual de instrucciones para el usuario
Manual de instrucciones para el usuario
59
Búsqueda De Las Causas De Incidentes
Especificaciones
No hay imagen
Especificaciones Eléctricas
Controlar si el cable de CA está correctamente conectado.
Elemento
D17CL
Controlar si el enchufe de la pared tiene tensión al enchufarle otro aparato eléctrico.
El interruptor eléctrico y el del ordenador deben estar en la posición de activado.
Asegurar que el cable de señal está correctamente conectado a la ficha video o PC.
Asegurar que la ficha video está colocada fija dentro del PC.
Tipo de Tubo de Rayos Catódicos
Paso de Puntos del Tubo
Superficie del Tubo
De 17 y 90 de desviación DF
0.25mm
Antireflectante
H/V Separada, TTL, positiva/negativa
H/V Compuesta, TTL, positiva/negativa
Analógico RGB (0.7 Vp-p), positivo
75 ohms de Impedancia Final
30kHz~72kHz (Automáticamente)
47Hz~160Hz (Automáticamente)
1280Puntos 1024 Líneas (Sin exploración entrelazada)
110 MHz
Controlar el conector para ver si está curvado o si presenta patillas empujadas hacia adentro.
Oprimir una tecla en el teclado o mover el ratón, en caso de que el modo de ahorro de
energía haya dejado en blanco la pantalla.
Sinc.
Señal de
Entrada
VÍdeo
Horizontal
La imagen va desfilando o es inestable
Frecuencia
de Rastreo
Vertical
El cable de señal ha de estar fijamente conectado al ordenador.
Controlar las asignaciones de patilla y tiempos de señal del monitor y su ficha video con
respecto a los tiempos y asignaciones de patillas recomendados.
Asegurar que la ficha video está colocada fijamente en el PC.
Resolución Máxima
Reloj de Pixels (Máx.)
Tamaño de la Pantalla (Estandar)
Consumo de Alimentación
Fuente de EnergÍa
Conector Interno
Horizontal 306mm, Vertical 230mm
Under 75 Watts
La Imagen está imprecisa
100~240V AC, 50/60 Hz (3Hz
D-Sub, 15Pin Connectors
Ajustar los Controles de Contraste y Claridad.
Pulsar una vez la Tecla de Desmagnetización.
Colores
Unlimitados
Precausión : Por lo menos debe tener un intervalo de 20 minutos antes de usar por segunda vez al
Especificaciones Técnicas
botón de desmagnetización. No debe oprimir continuamente a este botón.
Elemento
D17CL
La imagen da saltos hacia arriba o está presente en ella un patrón de
ondasá
16.5 (A) 16.5 (P) 16.4 (A)
418mm(A) 419mm(P) 417mm(A)
21.2 (A) 21.7 (P) 20.9 (A)
538mm(A) 550mm(P) 530mm(A)
37.5Ibs (17.0Kg)
Equipo
Dimensiones
Apartar del monitor dispositivos eléctricos que pueden causar interferencias eléctricas.
Consulte el interior de la portada de este manual para información FCC.
Altavoces audio no protegidos colocados al lado del monitor pueden causar una distorsión
de la imagen. Apartar los altavoces.
Embalaje
Neto
Peso
Bruto
44.8Ibs (20.3Kg)
Las esquinas de la imagen visualizada no son cuadradas
Condiciones Ambientales
Ajustar la distorsión usando el Acerico Lateral o Balance de Acerico Trapezoidal. Igualar los
controles de ajuste debajo del menú en pantalla.
Elemento
D17CL
Funcionamiento
Temperatura
De 32 F a 104 F (De 0 C a 40 C)
De -4 F a 140 F (De -20 C a 60 C)
De 10% a 85% H R sin condensación
La imagen visualizada no está centrada, es demasiado pequeña o grande
Almacenamiento
Ajustar los tamaños de imagen horizontal y vertical usando los controles de ajuste de
Tamaño Horizontal y Vertical debajo del menú en pantalla.
Humedad
60
Manual de instrucciones para el usuario
Manual de instrucciones para el usuario
61
Apéndice
Organigramas de los tiempos
Este monitor D17CL dispone de modos preestablecidos correspondientes a los 10 estándares
más difundidos del sector en lo que a función “Plug and Play” se refiere.
Horizontal
Vertical
Video
Sync
Video
Sync
IBM
VESA
800/75Hz
800 600
46.875
21.333
1.616
Resolución
VGA/70Hz
720 400
31.469
31.777
3.813
VGA/60Hz
640 480
31.469
31.777
3.813
640/85Hz
640 480
43.269
23.111
1.556
800/85Hz
800 600
53.674
18.631
1.138
Temporización
Frec-H(kHz)
A sec
B sec
C sec
1.907
1.907
2.222
3.232
2.702
D sec
E sec
25.422
0.636
25.422
0.636
17.778
1.556
16.162
0.323
14.222
0.569
Frec-V(Hz)
Omsec
Pmsec
70.09
14.268
0.064
59.94
16.684
0.064
85.008
11.764
0.069
75
13.333
0.064
85.061
11.756
0.056
Qmsec
1.08
1.048
0.578
0.448
0.503
Rmsec
Smsec
12.711
0.413
15.253
0.318
11.093
0.023
12.8
0.021
11.179
0.019
Veloc Pixels(MHz)
Polaridad-H
Polaridad-V
28.322
Negativa
Positiva
25.175
Negativa
Negativa
36
Negativa
Negativa
49.5
Positiva
Positiva
56.25
Positiva
Positiva
Resolución
VESA
1024/85Hz
1024 768
68.677
14.561
1.016
MACINTOSH
1024/75Hz
1024 768
60.023
16.660
1.219
1280/60Hz
1280 1024
63.953
15.636
1.018
640/67Hz
640 480
35
28.571
2.116
832/75Hz
832 624
49.726
20.11
Temporización
Frec-H(kHz)
A sec
B sec
1.117
C sec
2.235
2.201
2.255
3.175
3.91
D sec
E sec
13.003
0.203
10.836
0.508
11.636
0.727
21.164
2.116
14.524
0.559
Frec-V(Hz)
Omsec
Pmsec
75.029
13.328
0.050
84.997
11.765
0.044
59.938
16.684
0.078
66.667
15
0.086
74.551
13.414
0.06
Qmsec
0.466
0.524
0.579
1.114
0.784
Rmsec
Smsec
12.795
0.017
11.183
0.015
16.012
0.016
13.714
0.086
12.549
0.02
Veloc Pixels(MHz)
Polaridad-H
Polaridad-V
78.750
Positiva
Positiva
94.5
Positiva
Positiva
107.761
Positiva
Positiva
30.24
Negativa
Negativa
57.284
Negativa
Negativa
62
Manual de instrucciones para el usuario
|