Haier HTF20 User Manual

OWNER'S MANUAL  
ATSC color Television  
HTR13  
HTR20  
HTF20  
HTF201  
MUTE  
Q.VIEW  
INFO  
INPUT  
TV/DTV  
1
4
2
5
8
0
3
6
7
SAP  
9
P.MODE  
-
OK  
CH+  
VOL  
-
VOL  
+
MENU  
CH-  
CC  
SLEEP  
ARC  
S.MODE  
CH.LIST  
EXIT  
GUIDE  
VIDEO L-AUDIO-R  
TV/AV  
MENU  
VOL-  
VOL+  
CH-  
CH+  
FAV.LIST  
AUDIOLIST  
Before operating the unit, please read this manual thoroughly.  
IMPORTANT SAFEGUARDS  
WARNING:TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE  
THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.  
CAUTION  
RISK OF ELECTRICSHOCK  
DO NOT OPEN  
This symbol indicates thatdangerous  
voltage constituting a riskof electrical  
shock is present inthis unit.  
CAUTION: TO REDUCETHE RISK OFELECTRIC  
SHOCK, DO NOTREMOVE COVER (OR BACK).  
NO USER SERVICEABLEPARTS INSIDE.REFER  
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL  
This symbol indicates thereare important  
operating and maintenance instructions  
in packaged with thisproduct.  
Caution - Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified  
herein may result in hazardous radiation exposure  
Product complies with radiation performance standards under the Federal Food, Drug and Cosmetic Act  
1. READ THESE INSTRUCTIONS  
All the safety and operating instructions should be read before the unit is operated.  
2. KEEP THESE INSTRUCTIONS  
The safety and operating instructions should be retained for future reference.  
3. HEED ALL WARNINGS  
All warnings on the unit and in the operating instructions should be adhered to.  
4. FOLLOW ALL INSTRUCTIONS  
All operating and use instructions should be followed.  
5.CLEAN ONLY WITH DRY CLOTH.  
Unplug this unit from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners.  
Use a damp cloth for cleaning the exterior cabinet only.  
6. DO NOT BLOCKANY VENTILATION OPENINGS. INSTALL INACCORDANCE WITH THE  
MANUFACTURER`S INSTRUCTIONS.  
7. DO NOT USE THIS APPARATUS NEAR WATER  
Do not use this unit near water. For example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet  
basement, or near a swimming pool.  
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,  
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.  
PORTABLE CART WARNING  
(symbol provided by RETAC)  
10. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.  
11.Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by  
the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used,  
use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid  
injury from tip-over.  
12. VENTILATION  
Slots and openings in the cabinet back or bottom are provided for ventilation,  
to ensure reliable operation of the unit, and to protect it from overheating.  
S3126A  
These openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the unit  
on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This unit should never be placed near or over a radiator or heat  
source. This unit should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper  
ventilation is provided and/or the manufacturer`s instructions have been adhered to.  
13. POWER SOURCES  
This unit should be operated only from the type of power source indicated on the rating plate. If you are not  
sure of the type of power supply to your home, consult your appliance dealer or local power company. For  
units intended to operate from battery power, or other sources, refer to the operating instructions.  
2
Important safety Instructions  
14. GROUNDING OR POLARIZATION  
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two  
blades with one wider than the other. Agrounding type plug has two blades and a third grounding  
prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not  
fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.  
15. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience  
receptacles, and the point where they exit from the apparatus.  
16. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.  
17. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus  
has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been  
spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or  
moisture, does not operate normally, or has been dropped.  
18. POWER LINES  
An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or  
other electric light or power circuits, or where it can fall onto or against such power lines or  
circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep  
from touching such power lines or circuits, as contact with them might be fatal.  
19. OVERLOADING  
Do not overload wall outlets and extension cords, as this can result in a risk of fire or electric  
shock.  
20. OBJECT AND LIQUID ENTRY  
Do not push objects through any openings in this unit, as they may touch dangerous voltage  
points or short out parts that could result in fire or electric shock. Never spill or spray any  
type of liquid into the unit.  
21. OUTDOOR ANTENNA GROUNDING  
If an outside antenna or cable system is connected to the unit, be sure the antenna or cable  
system is grounded to provide some protection against voltage surges and built-up static  
charges, Section 810 of the National Electrical Code (NEC), ANSI/NFPA 70, provides  
information with respect to proper grounding of the mast and supporting structure,  
grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors,  
location of antenna discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements  
for the grounding electrode.  
22. SERVICING  
Do not attempt to service this unit yourself as opening or removing covers may expose you  
to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.  
3
Important safety Instructions  
23. DAMAGE REQUIRING SERVICE  
Unplug this unit from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under  
the following conditions:  
a. When the power-supply cord or plug is damaged.  
b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the unit.  
c. If the unit has been exposed to rain or water.  
d. If the unit does not operate normally by following the operating instructions. Adjust  
only those controls that are covered by the operating instructions, as an improper  
adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive  
work by a qualified technician to restore the unit to its normal operation.  
e. If the unit has been dropped or the cabinet has been damaged.  
f. When the unit exhibits a distinct change in performance, this indicates a need for  
service.  
24. REPLACEMENT PARTS  
When replacement parts are required, be sure the service technician uses replacement parts  
specified by the manufacturer or those that have the same characteristics as the original part.  
Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.  
25. SAFETY CHECK  
Upon completion of any service or repairs to this unit, ask the service technician to perform  
safety checks to determine that the unit is in proper operating condition.  
26. HEAT  
The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers,  
stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat.  
27. DISC SLOT  
Keep your fingers well clear of the disc slot as it is closing. It may cause serious personal  
injury.  
28. CONNECTING  
When you connect the product to other equipment, turn off the power and unplug all of the  
equipment from the wall outlet. Failure to do so may cause an electric shock and serious  
personal injury. Read the owner's manual of the other equipment carefully and follow the  
instructions when making any connections.  
29. SOUND VOLUME  
Reduce the volume to the minimum level before you turn on the product. Otherwise, sudden  
high volume sound may cause hearing or speaker damage.  
30. SOUND DISTORTION  
Do not allow the product output distorted sound for a longtime. It may cause speaker  
overheating and fire.  
31. LASER BEAM  
Do not look into the opening of the disc slot or ventilation opening of the product to see the  
source of the laser beam. It may cause sight damage.  
32. DISC  
Do not use a cracked, deformed, or repaired disc. These discs are easily broken and may  
cause serious personal injury and product malfunction.  
33. NOTE TO CABLE TV SYSTEM INSTALLER  
This reminder is provided to call the Cable TV system installer's attention to Article 820-40 of  
the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the  
cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point  
of cable entry as practical.  
4
Installation  
Antenna connection  
If the picture is not clear or is snowy, it is recommended that an External Aerial  
is used, this is usually mounted outside.  
300 twin-lead cable  
Antenna adapter  
(Not supplied)  
Aerial input  
75 standard  
coaxial type  
75 coaxial cable  
Plug  
(Not supplied)  
AC power socket  
Note:  
* It is recommended that a 75 ohm coaxial antenna is used to avoid  
interference.  
*To avoid interference from electrical signals, do not bind the antenna  
cable together with any mains lead.  
Preparation for the remote control  
Battery installation  
!
Remove the battery cover.  
Insert two size AAA batteries matching  
!
the +/-polarities of the battery to the +/-  
marks inside the battery compartment.  
Tips for remote operation  
!When the remote control will not be used for a long period of time or when the  
batteries are worn out, remove the batteries to prevent leakage.  
!Do not throw the batteries into fire. Dispose of used batteries in the specified  
manner.  
!Do not drop, dampen or disassemble the remote control.  
5
Parts and functions  
Front panel the TV set Video 1  
HTR13/HTR20/HTF20  
VIDEO L-AUDIO-R  
MENU  
TV/AV  
VOL-  
VOL+  
CH-  
CH+  
MENU  
Channel  
down/up  
VIDEO IN jack  
Indicator light  
AUDIO IN (L/R) jacks  
Signal  
Receiver  
Power Switch  
TV/AV  
switching  
Volume  
decrease/  
increase  
HTF201  
TV/AV  
MENU  
V-  
V+  
CH-  
CH+  
Power Button  
CH+  
TV/AV MENU  
V-  
V+  
CH-  
Power Indicator  
and remote  
receiving window  
Input  
Menu Volume  
down  
Volume  
up  
Channel  
down  
Channel  
up  
source  
display  
6
Parts and functions  
Rear panel of the TV set  
HTR13/HTR20/HTF20  
Component video  
input terminal  
Y
Cb  
Cr  
Antenna input socket  
Video output terminal  
Audio right channeloutput terminal  
Audio left channeloutput terminal  
Audio right channelinput terminal  
OUT  
IN  
L
R
VIDEO1  
AUDIO1  
Video input terminal  
Audio left channelinput terminal  
HTF201  
VIDEO  
Video input terminal  
L
Audio left channeloutput terminal  
Audio right channeloutput terminal  
AUDIO  
R
Component video  
input terminal  
Y
Cb  
Cr  
Antenna input socket  
Video output terminal  
Video input terminal  
Audio right channeloutput terminal  
Audio left channeloutput terminal  
Audio right channelinput terminal  
OUT  
IN  
L
R
VIDEO1  
AUDIO1  
Audio left channelinput terminal  
7
Remote control  
MUTE  
INPUT  
1
2
3
11  
12  
13  
Q.VIEW  
INFO  
TV/DTV  
MODE  
TV/DTV  
1
4
2
5
8
0
3
6
4
7
SAP  
9
P.MODE  
14  
15  
16  
ARC(Aspect Ratio Control)Button  
(only in 16 9mode)  
5
6
-
OK  
FAV.LIST Button  
CH.LIST Button  
CH+  
7
VOL  
-
VOL  
+
MENU  
CH-  
Q.VIEW Button  
INPUT Button  
17  
18  
19  
20  
21  
8
9
SAP Button (only be available  
for HTF20,HTF201)  
14.  
CC  
SLEEP  
ARC  
FAV.LIST  
CH.LIST  
OK Button  
MENU Button  
15.  
16.  
17.  
18.  
19.  
20.  
21.  
GUIDE  
EXIT  
10  
SLEEP Button  
CC(Closed Caption) Button  
GUIDE Button  
8
The other video and audio equipment Connections  
You can connect the DVD,VCR and stereo system to the output to enjoy a  
higher quality of picture and sound effect.  
ANT IN  
1
1
9
Antenna connections  
Ifyouareusinganindoororoutdoorantenna,followtheinstructionsbelowthatcorrespondtoyourantenna  
system. If you are using a cable TV service (CABLE), see the Cable TV connections.  
Combination VHF/UHF antenna (Single 75 ohm cable or 300 ohm twin-lead wire)  
Connect the 75 ohm cable from the combination  
VHF/UHF antenna to the RF IN jack.  
RF IN  
jack  
RF IN  
jack  
If using a flat UHF 300 ohm twin-lead wire,  
connect these flat wires to an optional 75/300  
ohm matching transformer/adapter (available  
at many retailers), and then connect the  
adapter to the 'RF' IN connector on the back  
of the television.  
75 ohm  
coaxial  
cable  
300-75 ohm  
matching  
transformer  
Combination VHF/UHF antenna (Separate VHF and UHF 300 ohm twin-lead wires)  
Connect the UHF 300 ohm twin-lead wire to the  
combiner (not supplied). Connect the VHF 300  
300-75 ohm  
matching  
transformer  
RF IN  
jack  
ohm twin-lead wire to the 300-75 ohm matching  
transformer.Attachthetransformertothecombiner,  
then attach the combiner to the RF IN jack.  
Combiner  
UHF 300 ohm  
VHF 300 ohm  
Separate VHF/UHF antennas (75 ohm VHF cable and 300 ohm UHF twin-lead wires)  
Connect the VHF 75 ohm cable and UHF 300 ohm  
RF IN  
jack  
twin-lead wire to the combiner.Attach the combiner  
to the RF IN jack.  
VHF 75 ohm  
Combiner  
UHF 300 ohm  
10  
Cable TV connections  
This unit has an extended tuning range and can tune most cable channels without using a Cable TV  
Converter box. Some cable companies offer "premium pay channels" in which the signal is  
scrambled. Descrambling these signals for normal viewing requires the use of a descrambler device  
which is generally provided by the cable company.  
FOR SUBSCRIBERS TO BASIC CABLE TV SERVICE  
For basic cable service not requiring a Converter/Descrambler  
RF IN  
box, connect the 75 ohm Coaxial Cable directly to the RF IN  
jack  
Jack on the back of the unit.  
75 ohm  
coaxial cable  
FOR SUBSCRIBERS TO SCRAMBLED CABLE TV SERVICE  
If you subscribe to a cable TV service which requires the use of a converter/descrambler box, connect the  
incoming 75 ohm coaxial cable to the converter/descrambler box. Using another 75 ohm coaxial cable, connect  
the output jack of the converter/descrambler box to the RF IN jack on the unit. Follow the connections shown  
below. Set the unit to the output channel of the converter/descrambler box (usually channel 3 or 4) and use the  
converter/descrambler box to select channels.  
Incoming  
75 ohm  
cable TV cable  
RF IN  
jack  
75 ohm cable to  
unit  
Converter/  
descrambler  
FOR SUBSCRIBERS TO UNSCRAMBLED BASIC CABLE TV SERVICE WITH  
SCRAMBLED PREMIUM CHANNELS  
If you subscribe to a cable TV service in which basic channels are unscrambled and premium channels require the  
use of a converter/descrambler box, you may wish to use a signal splitter and anA/B switch box (available from the  
cable company or an electronics supply store). Follow the connections shown below. With the switch in the "B"  
position, you can directly tune any nonscrambled channels on your unit. With the switch in the "A" position, tune your  
unit to the output of the converter/descrambler box (usually channel 3 or 4) and use the converter/descrambler box  
to tune scrambled channels.  
Incoming  
75 ohm  
cable TV cable  
Converter/  
descrambler  
RF IN  
jack  
75 ohm cable  
to unit  
A
Splitter  
A/B switch  
B
11  
Connections to other equipment  
Using the audio/video inputs  
If you connect the TV to a camcorder or Video Game, you can select different modes by pressing  
TV/AV.  
Press TV/AV repeatedly to select the desired mode.  
"AV1", "AV2", "COMPONENT" or TV channel will display on the screen for 4 seconds, no signal will be  
displayed on the screen when no signal input.  
AV 1  
AV1  
AV2  
COMPONENT  
TV Channel  
To connect the TV to a camcorder  
To playback from the camcorder, connect the camcorder to the unit as shown.  
Camcorder  
Front of TV  
VIDEO IN  
To Audio/Video OUT  
AUDIO IN (R)  
AUDIO IN (L)  
Audio/Video cord (not supplied)  
To connect the TV to a Video Game  
The TV can also be used as a display device for many video games. However, due to the wide variety  
of formats, they have not all been included in the suggested connection diagram. Youl need to consult  
each component's Owner's Manual for additional information.  
Front of TV  
VIDEO IN  
Video Game  
AUDIO IN (R)  
AUDIO IN (L)  
To Audio/Video OUT  
Audio/Video cord (not supplied)  
12  
Setting the language and blue screen  
You can choose from three different  
languages (English, French and  
Spanish) for the on-screen displays. SETTING THE LANGUAGE  
1 Press POWER ( ) toturn on theTV.  
MUTE  
0101  
Q.VIEW  
INFO  
2 Press MENU, and then  
press VOL+/- button to  
select FUNCTION menu,  
then press CH- button to  
enter.  
INPUT  
TV/DTV  
FUNCTION  
ENGLISH  
1
4
2
5
8
0
3
6
LANGUAGE  
BLUE SCREEN  
NTSC CAPTION  
PARENTALLOCK  
ON  
C1  
7
SAP  
9
P.MODE  
-
OK  
CH+  
3 Press CH- button to select the LANGUAGE option,  
then press VOL+/- to select the desired language:  
English, Spanish orFrench.  
VOL  
-
VOL  
+
MENU  
CH-  
CC  
SLEEP  
ARC  
FAV.LIST  
CH.LIST  
4 Press MENU until the MENU screen disappears.  
GUIDE  
EXIT  
SETTING THE BLUE SCREEN  
1 Press MENU, and then  
0101  
press VOL+/- button to  
select FUNCTION menu,  
then press CH- button to  
enter.  
FUNCTION  
ENGLISH  
LANGUAGE  
BLUE SCREEN  
NTSC CAPTION  
PARENTALLOCK  
ON  
C1  
2 Press CH+/- button to select the BLUE SCREEN option,  
then press VOL+/- to select OFF or ON.  
3 Press MENU until the MENU screen disappears.  
13  
Channel menu  
Here describes the case for searching and memorizing channels for DTV/ATV.  
AUTO SCAN (DTV/ATV)  
(When using antenna)  
The channels broadcasted in DTV and ATV are  
automatically scanned and memorized. Only the  
MUTE  
receivable channels in the area where this TV is  
used will be memorized.  
Q.VIEW  
INFO  
INPUT  
TV/DTV  
1
4
2
5
8
0
3
6
AUTO SCAN (CATV)  
(When using basic cable)  
The channels broadcasted in CATV are automatically  
scanned and memorized.  
7
SAP  
9
P.MODE  
-
OK  
NOTE:  
Be sure thatantenna or cableis connected properlybefore plugging the  
power cord.  
CH+  
VOL  
-
VOL  
+
MENU  
CH-  
1 Press MENU, and then press VOL+/- button to select  
CHANNEL menu, then press CH- button to enter.  
CC  
SLEEP  
ARC  
FAV.LIST  
CH.LIST  
GUIDE  
EXIT  
2 Press CH+/- button to  
select the RECEPTION  
option.  
0101  
CHANNEL  
SKIP  
OFF  
AIR  
RECEPTION  
AUTO SCAN  
COLOR SYSTEM  
3 Press VOL +/- button  
to select AIR/ CABLE.  
AUTO  
4 Press CH +/- button  
to select AUTO SCAN option.  
Only in analogsignal  
5 Press VOL+ button to start scanning.  
When you pressVOL+ on the remote control,  
scanning the channels in both analog and digital  
modes will automaticallystart.  
When scanning is completed, the memorized  
smallest channel will be displayed.  
When you pressMENU button while scanning, the  
scanning is interruptedand the memorizedsmallest  
channel is displayed.  
14  
Channel menu  
SETTING SKIP  
After the programs are presetting, you can skip some  
programs so that to select your favorite channels only.  
1 Press MENU, and then  
press VOL+/- button to  
select CHANNEL menu,  
0101  
then press CH- button to  
enter.  
CHANNEL  
MUTE  
Q.VIEW  
INFO  
SKIP  
OFF  
AIR  
INPUT  
TV/DTV  
RECEPTION  
AUTO SCAN  
COLOR SYSTEM  
2 Press CH+/- button to  
select the SKIP option,  
then press VOL+/- button  
to select ON or OFF.  
AUTO  
1
4
2
5
8
0
3
6
7
SAP  
9
P.MODE  
-
OK  
NOTE: When tuning DTV channels and no signal is present,  
the SKIP-over option will be available.  
CH+  
VOL  
-
VOL  
+
MENU  
CH-  
If you wantto recover the skipped channel  
1. Use Direct-digit Choosing button to select the number  
of the channel to be recovered.  
2. Do the above steps again.  
CC  
SLEEP  
ARC  
FAV.LIST  
CH.LIST  
GUIDE  
EXIT  
3. Press VOL+/- button to set SKIP as Off.  
SETTING COLOR SYSTEM(only in ATV mode)  
1 Press MENU, and then  
press VOL+/- button to  
0101  
select CHANNEL menu,  
then press CH- button to  
enter.  
CHANNEL  
SKIP  
OFF  
AIR  
RECEPTION  
AUTO SCAN  
COLOR SYSTEM  
AUTO  
2 Press CH+/- button to  
select the COLOR  
SYSTEM option, then  
press VOL+/- button  
to select AUTO or NTSC.  
15  
Channel selection  
You can select the channel by using either CH +/- button  
or Channel number buttons. How to select the channel  
in each way is shown below.  
1 Using CH +/- button  
Using CH +/- button on the remotecontrol, change thechannel.  
Same operation isavailable with CH +/- button on the frontpanel  
of the mainunit.  
MUTE  
INPUT  
Q.VIEW  
INFO  
Press the Direct Channel selection buttons to select the channel.  
2
TV/DTV  
Antenna Mode Direct Channel Selection  
When the Antenna/Cable menu option is in the Antennaposition, all channels  
can be instantly selected by using  
digits button. For example:  
1
4
2
5
8
0
3
6
2-9: Press 2-9 as needed.  
Example, to select channel 2, press"2".  
10-69: Press the 2 digits inorder. If you select the channel morethan 69,  
the channel will not be change,it is no available.  
7
SAP  
9
P.MODE  
-
OK  
CH+  
CABLE Mode Direct Channel Selection  
When the Antenna/Cable menu option is in the Cable position, channels  
can be selected as follows:  
VOL  
-
VOL  
+
MENU  
CH-  
1-9: Press 1-9 asneeded. Example, to selectchannel 2,  
press "2".  
10-99: Press the 2digits in order. Example, to select channel 32,  
press "3" then "2".  
100-125: Press the digital1 button, the "1--"will appear  
on the screen, thenpress the 2 digitsof remain in order.  
CC  
SLEEP  
ARC  
FAV.LIST  
CH.LIST  
GUIDE  
EXIT  
CABLE  
TV  
VHF  
2-13  
VHF  
2-13  
UHF  
14-69  
STD/HRC/IRC  
14-36  
(A) (W)  
37-59  
(AA) (WW)  
60-85  
(AAA) (ZZZ)  
86-94  
(86) (94)  
95-99  
(A-5) (A-1)  
100-125  
(100) (125)  
01  
(5A)  
NOTE:  
In the DTV broadcasting, one channel sometimes broadcasts  
multiple programs depending on the air time. In this case, the  
main channel is called major channel and the sub channel is  
called minor channel.  
16  
Volume adjustment  
This section describes how to adjust the volume when  
viewing TV. The MUTE function, which is useful when  
you have a visitor or a phone call, will be also described.  
1 Using VOL +/- button  
You can adjust theaudio volume withVOL +/- button on  
the remote control.  
MUTE  
INPUT  
Q.VIEW  
INFO  
TV/DTV  
The volume bar is displayed at the bottom of the screen  
when adjusting the volume.  
Same operation isavailable with VOL +/- on the front  
panel of themain unit.  
1
4
2
5
8
0
3
6
7
SAP  
9
P.MODE  
-
OK  
2 Using MUTE button  
Press MUTE button on the remote control to mute the  
CH+  
sound.  
The colored volume bar is displayed on the screen while  
muting.  
VOL  
-
VOL  
+
MENU  
CH-  
To release theMUTE status, press MUTE button again  
or press VOL+ button.  
MUTE will displayedcontinuously When CCis OFF, MUTE  
will disappeared 5 seconds later When CC is ON.  
CC  
SLEEP  
ARC  
FAV.LIST  
CH.LIST  
GUIDE  
EXIT  
SWITCHING AUDIO  
This section describes how to switch the audio language  
in the digital mode.  
2 Switch the audio language.  
When you pressSAP button on the remote control, the  
currently selected language and the number of received  
languages will be displayed on the screen.  
Every time you press SAP button on the remote control,  
the language will be switched.  
Languages you can switch differ depending on the  
receiving broadcast.  
NOTE:  
Pressing the SAPbutton works only with the some TV  
channels, and does not work with external equipment such as  
DVD players.  
17  
Screen information  
You can display the currently selected channel number or  
other information such as the audio mode on the screen  
for checking.  
In the analog mode, the currently selected channel  
number and the audio mode are displayed.  
1 Display the channel number and the audio mode.  
Press INFO button on the remote control.  
MUTE  
INPUT  
Q.VIEW  
INFO  
The currently selected channel number and the audio  
mode are displayed at the top right of the screen.  
TV/DTV  
1
4
2
5
8
0
3
6
13  
AUTO  
7
SAP  
9
P.MODE  
-
OK  
To clear thedisplay, press INFO button again.  
CH+  
In the digitalmode, the detailedinformation for the  
currently selected channel such as the program  
GUIDEe is displayed.  
VOL  
-
VOL  
+
MENU  
CH-  
Display the detailed information for the channel.  
Every time you press INFO button, the display mode  
will be switched as below.  
CC  
SLEEP  
ARC  
FAV.LIST  
CH.LIST  
GUIDE  
EXIT  
INFORMATION  
14.1  
DTV-AIR  
ENCODE  
17:00-18:30  
9.2  
1
2
3
America Masters  
4
5
6
ENGLISH  
1/3 CC  
Satchmo: The Life of Lauis  
Armstrong A self-taught  
The following information is displayedin the INFOmode.  
(1) Program airtime  
(2) Channel number  
(3) Closed caption  
(4) Channel title  
(5) Audiolanguage  
(6) Program content  
NOTES:  
When the program guide is displayed in more than 6 lines, use VOL+/-  
button and scroll for reading.  
"No description provided" is displayed when the program guide is not  
provided.  
18  
Video menu  
SETTING VIDEO  
1 Press MENU button. The main menu screen will appear.  
2 Press VOL+/- button to  
select VIDEO Option,  
then press CH- button  
to enter.  
0101  
MUTE  
Q.VIEW  
INFO  
VIDEO  
INPUT  
TV/DTV  
CONTRAST  
BRIGHTNESS  
COLOR  
SHARPNESS  
TINT  
80  
80  
50  
50  
0
1
4
2
5
8
0
3
6
7
SAP  
9
P.MODE  
-
OK  
3 Press CH+/- to select the desired option, then press  
VOL+/- to adjust.  
CH+  
VOL  
-
VOL  
+
MENU  
CH-  
Contrast  
This will adjustthe intensity ofbright parts inthe picture butkeep  
the dark partsunchanged.  
CC  
SLEEP  
ARC  
FAV.LIST  
CH.LIST  
GUIDE  
EXIT  
Brightness  
This will adjustthe light outputof the completepicture, which will  
mainly affect the darker areasof the picture.  
Color  
This will adjustthe saturation levelof the colorsto suit your  
personal preference.  
Sharpness  
This will adjustthe sharpness offine details inthe picture.  
Tint  
Allows you toselect the colormix (Tint) of the picture.  
19  
Audio menu  
SETTING AUDIO  
1 Press MENU button. The main menu screen will appear.  
2 Press VOL+/- button to  
select AUDIO Option,  
0101  
MUTE  
INPUT  
then press CH- button  
to enter.  
AUDIO  
Q.VIEW  
INFO  
TV/DTV  
VOLUME  
20  
1
4
2
5
8
0
3
6
7
SAP  
9
P.MODE  
-
OK  
3 Press CH+/- to select  
the desired option, then  
press VOL+/- to adjust.  
CH+  
VOL  
-
VOL  
+
MENU  
CH-  
Volume  
This will adjustthe sound outputlevel.  
CC  
SLEEP  
ARC  
FAV.LIST  
CH.LIST  
GUIDE  
EXIT  
20  
Manual time setting  
EXAMPLE: Setting the time to "8:30AM"  
You must set the time manually  
for ON/OFF Timer.  
TO SET TIME  
1 Press MENU. The main menu screen will appear.  
2 Press VOL+/- button to  
0101  
MUTE  
select TIME option,  
then press CH- button  
to enter the submenu.  
Q.VIEW  
INFO  
TIME  
INPUT  
TV/DTV  
TIME  
TIMER OFF  
TIMER ON  
--:-- AM  
--:--AM  
--:--AM  
1
4
2
5
8
0
3
6
7
SAP  
9
3 Press CH+/- button to  
select TIME, then press  
CH+/- button to select  
"--:--","AM";  
P.MODE  
-
OK  
CH+  
press VOL+/- button to  
set the value & AM &PM.  
VOL  
-
VOL  
+
MENU  
CH-  
4 Press MENU until the MENU screen disappears.  
CC  
SLEEP  
ARC  
FAV.LIST  
CH.LIST  
GUIDE  
EXIT  
NOTE:  
After apower failure ordisconnection of thepower, the  
time will getlost. In thiscase, reset thepreset time.  
21  
Setting the ON/OFF timer  
This feature allows you to have the  
SETTING THE TIMER ON  
1 Press MENU. The main menu screen will appear.  
TV automatically turn on/off at a  
predetermined time. If you program  
The ON/OFF TIMER, the TV will turn  
on/off at the time your predetermined. 2 Press VOL+/- button to  
select TIME option,  
0101  
then press CH- button  
to enter the submenu.  
TIME  
TIME  
TIMER OFF  
TIMER ON  
--:-- AM  
--:--AM  
--:--AM  
MUTE  
Q.VIEW  
INFO  
INPUT  
TV/DTV  
3 Press CH+/- button to  
select TIME ON, then  
press CH+/- button to  
select "--:--","AM";  
press VOL+/- button to  
set the value.  
1
4
2
5
8
0
3
6
7
SAP  
9
P.MODE  
-
OK  
CH+  
4 Press MENU until the MENU screen disappears.  
VOL  
-
VOL  
+
MENU  
CH-  
CC  
SLEEP  
ARC  
FAV.LIST  
CH.LIST  
SETTING THE TIMER OFF  
GUIDE  
EXIT  
1 Press MENU. The main menu screen will appear.  
2 Press VOL+/- button to  
0101  
select TIME option,  
then press CH- button  
to enter the submenu.  
TIME  
TIME  
TIMER OFF  
TIMER ON  
--:-- AM  
--:--AM  
--:--AM  
3 Press CH+/- button to  
select TIME OFF, then  
press CH+/- button to  
select "--:--","AM";  
press VOL+/- button to  
set the value.  
4 Press MENU until the MENU screen disappears.  
22  
Function menu  
SETTING THE NTSC CAPTION  
This allows you to configure the way you choose to view  
the captioning.  
1. Press the MENU button and thenuse VOL+/- button to selectthe  
FUNCTION menu.  
MUTE  
INPUT  
Q.VIEW  
INFO  
2. Press CH- button to enter,  
TV/DTV  
0101  
then press CH+/- button  
to select NTSC CAPTION.  
1
4
2
5
8
0
3
6
FUNCTION  
LANGUAGE  
ENGLISH  
ON  
C1  
3.Then use VOL+/- button to  
select caption: OFF,C1, C2,  
C MUTE,TEXT1, TEXT2.  
7
SAP  
9
BLUE SCREEN  
NTSC CAPTION  
PARENTALLOCK  
P.MODE  
-
OK  
Youcan also pressCC  
button on theremote  
control to selectthe  
desired caption.  
CH+  
VOL  
-
VOL  
+
MENU  
CH-  
4. When you are satisfied with  
your choice, press MENU  
button to return to the  
previous menu.  
CC  
SLEEP  
ARC  
FAV.LIST  
CH.LIST  
GUIDE  
EXIT  
CAPTION  
The term for the words that scroll across the bottom of the TV  
screen; usually the audio portion of the program provided for  
the hearing impaired.  
TEXT  
The term forthe words thatappear in alarge black frameand  
almost cover theentire screen; usuallymessages provided by  
the broadcaster.  
23  
Function menu  
An age limitation can be set to  
forbid children to see and hear  
violent scenes or pictures for  
adults, etc. The TV Corresponds  
to "TV RATING" and "MOVIE RATING".  
to use theparental control function,  
you must register a password.  
TO REGISTER PASSWORD  
1 Press MENU. The main menu screen will appear.  
2 Press VOL+/- to select  
0101  
FUNCTION, then press  
CH- to enter the submenu.  
FUNCTION  
LANGUAGE  
ENGLISH  
ON  
C1  
BLUE SCREEN  
NTSC CAPTION  
PARENTALLOCK  
MUTE  
3 Press CH+ to select  
PARENTAL LOCK,  
then press VOL+ to  
enter the submenu.  
Q.VIEW  
INFO  
INPUT  
TV/DTV  
1
4
2
5
8
0
3
6
7
SAP  
9
P.MODE  
PLEASE ENTER PASSWORD  
####  
4 Enter the password (4  
digits) using the number  
buttons(0-9).  
-
OK  
CH+  
The TV is set up with the  
initial password 0000.  
VOL  
-
VOL  
+
MENU  
CH-  
CC  
SLEEP  
ARC  
FAV.LIST  
CH.LIST  
0101  
GUIDE  
EXIT  
PARENTALLOCK  
5 After inputting password  
accurately, Press CH+/-  
to select the desired item.  
PARENTALLOCK  
OFF  
PARENTALGUIDE  
MPAARATING  
NO RATING  
VIDEO  
UNBLOCK  
UNBLOCK  
NOTES:  
If you forget the password, you cannot set the Parent Control.  
To avoid forgetting thepassword, write itdown and keepit in a  
safe place.  
24  
Function menu  
TO CHANGE PASSWORD  
1 Press MENU. The main menu screen will appear.  
2 Press VOL+/- to select  
FUNCTION, then press  
CH- to enter the submenu.  
0101  
FUNCTION  
LANGUAGE  
ENGLISH  
ON  
C1  
MUTE  
BLUE SCREEN  
NTSC CAPTION  
PARENTALLOCK  
Q.VIEW  
INFO  
INPUT  
TV/DTV  
3 Press CH+ to select  
PARENTAL LOCK,  
then press VOL+ to  
enter the submenu.  
1
4
2
5
8
0
3
6
7
SAP  
9
P.MODE  
-
OK  
PLEASE ENTER PASSWORD  
####  
4 Enter the password (4  
digits) using the number  
buttons(0-9).  
CH+  
VOL  
-
VOL  
+
MENU  
CH-  
5 Press CH+ to select  
CHANGE PASSWORD,  
then press VOL+ to  
enter the submenu.  
CC  
SLEEP  
ARC  
FAV.LIST  
CH.LIST  
0101  
GUIDE  
EXIT  
PARENTALLOCK  
PARENTALGUIDE  
MPAARATING  
NO RATING  
VIDEO  
UNBLOCK  
UNBLOCK  
CHANGE PASSWORD  
6 Enter the new password using  
the number buttons(0-9).  
ENTER ANEW PASSWORD  
####  
7 Enter again the new password.  
PLEASE INPUT AGAIN  
####  
NOTES:  
If you forget the password, you  
cannot set the Parent Control.  
To avoid forgetting the password,  
write it down and keep it in a safe  
place.  
8 Press MENU until the MENU screen disappears.  
25  
Function menu  
TO SET PARENTAL CONTROL ON/OFF  
1 Enter the PARENT CONTROL menu.  
2 press CH+/- button to  
select PARENTAL LOCK,  
0101  
press VOL+/- button to  
set ON or OFF.  
PARENTALLOCK  
MUTE  
INPUT  
Q.VIEW  
INFO  
PARENTALLOCK  
PARENTALGUIDE  
MPAA RATING  
NO RATING  
OFF  
TV/DTV  
UNBLOCK  
UNBLOCK  
3 When you are satisfied  
with your choice, press  
MENU button to returnto  
the previous menu.  
1
4
2
5
8
0
3
6
VIDEO  
7
SAP  
9
P.MODE  
-
OK  
TO SET PARENTAL GUIDE  
CH+  
1 Enter the PARENT CONTROL menu.  
VOL  
-
VOL  
+
MENU  
CH-  
2 press CH+/- button to  
select PARENTAL GUIDE,  
press VOL+ button to  
0101  
CC  
SLEEP  
ARC  
FAV.LIST  
CH.LIST  
PARENTALLOCK  
enter the submenu.  
PARENTALLOCK  
PARENTALGUIDE  
MPAA RATING  
NO RATING  
OFF  
GUIDE  
EXIT  
3 press CH+/-/VOL+/- button  
to set the desired ratings.  
UNBLOCK  
UNBLOCK  
VIDEO  
4 When you are satisfied  
with your choice, press  
MENU button to returnto  
the previous menu.  
RATING  
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
ALL FV  
D
L
S
V
Ratings for Television programs  
including made-for-TV movies:  
TV-Y (Allchildren)  
TV-Y7  
TV-Y  
TV-Y7 (Children7 years older)  
TV-G (Generalaudience)  
(
: BLOCK)  
TV-PG (Parentalguidance suggested)  
TV-14 (Parentsstrongly cautioned)  
TV-MA (Mature audience only)  
To use the TV after Parent Control is  
activated.  
TV Rating Children:  
ALL (Age) (applies to TV-Y,TV-Y7)  
FV (Fantasy Violence)(applies to TV-Y7)  
When the program applied to the Parental  
Control, setting is received, enter the  
password. When the password is entered  
correctly the protection will be temporarily  
overridden.  
TV Rating General:  
ALL (Age)  
(applies to TV-G, TV-PG,TV-14, TV-MA)  
D (Dialogue - sexual dialogue) (applies to TV-PG,TV-14)  
NOTE:  
L (Language -adult language) (applies toTV-PG, TV-14, TV-MA)  
The Parental Control function is activated only on  
programs and tapes that support the rating.  
S (Sex - sexual situations)  
V (Violence)  
(applies toTV-PG, TV-14, TV-MA)  
(appliesto TV-PG,TV-14, TV-MA)  
26  
Function menu  
TO SET THE MPAARATING  
1 Enter the PARENT CONTROL menu.  
2 Press CH+/- button to  
select MPAARATING,  
then press VOL+ button  
to enter the submenu.  
0101  
PARENTALLOCK  
MUTE  
Q.VIEW  
INFO  
PARENTALLOCK  
PARENTALGUIDE  
MPAA RATING  
NO RATING  
OFF  
INPUT  
TV/DTV  
UNBLOCK  
UNBLOCK  
VIDEO  
1
4
2
5
8
0
3
6
7
SAP  
9
3 Press CH+/- button to select  
the desired rating.  
P.MODE  
-
OK  
Rating for Moviespreviously shown intheaters:  
CH+  
Movie Rating  
MPAARATING  
VOL  
-
VOL  
+
NR  
G
(Permits all programs)  
(General audience)  
MENU  
CH-  
MPAA-X  
MPAA-NC-17  
MPAA-R  
MPAA-PG-13  
MPAA-PG  
MPAA-G  
PG  
(Parental guidance suggested)  
PG-13 (Parents strongly cautioned)  
(Restricted)  
NC-17 (No one 17 and under admitted)  
(Adult only)  
R
CC  
SLEEP  
ARC  
FAV.LIST  
CH.LIST  
X
MPAA-NR  
GUIDE  
EXIT  
(
: BLOCK)  
If you setPG-13 : Gand PG movies  
will be available, PG-13, R, NC-17  
and X willbe blocked.  
4 Press VOL+/- button to select delete or  
.
5 Press MENU until the MENU screen disappears.  
27  
Closed caption  
WHAT IS CLOSED CAPTIONING?  
This television has the capability to decode and display closed captioned television programs. Closed captioning  
will display text on the screen for hearing impaired viewers or it will translate and display text in another language.  
Captions: This closed caption mode will display text on the  
screen in English or another language (depending on the set-  
ting of the closed captions).  
Generally, closed captions in English are transmitted on captions  
CC 1 and closed captions in other languages are transmitted on  
Captions CC 2.  
MUTE  
Q.VIEW  
INFO  
Text: The text closed caption mode will usually fill the screen  
with a programming schedule or other information.  
INPUT  
TV/DTV  
After selecting a closed caption mode, it will stay in effect until it  
is changed, even if the channel is changed.  
1
4
2
5
8
0
3
6
If the captions signal is lost due to a commercial or a break in  
the signal, the captions will reappear when the signal is received  
again. If the channels are changed, the captions will be delayed  
approximately 10 seconds. The captions will appear in places  
on the screen where they will least interfere with the picture,  
usually on the bottom of the screen. News programs will usually  
show three-line closed captions which scroll onto the screen.  
Most other shows provide two or three lined captions placed  
near the character who is speaking so the viewer can follow the  
dialogue. Words in italics or underlined describe titles, words in  
foreign languages or words requiring emphasis. Words that are  
sung usually appear enclosed by musical notes.  
7
SAP  
9
P.MODE  
-
OK  
CH+  
VOL  
-
VOL  
+
MENU  
CH-  
CC  
SLEEP  
ARC  
FAV.LIST  
CH.LIST  
For television programs broadcasting with closed captions, look  
in your TV GUIDE for the closed captions symbol (CC).  
GUIDE  
EXIT  
NOTES:  
When selecting closed captions, the captioning will be delayed approximately 10 seconds.  
If no caption signal is received, no captions will appear, but the television will remain in the caption mode.  
Misspellings or unusual characters may occasionally appear during closed captioning. This is normal with  
closed captioning, especially with live programs. This is because during live programs, captions are also  
entered live. These transmissions do not allow time for editing.  
When captions are being displayed, on-screen displays, such as volume and mute may be hided. If the OSD  
display appears, the closed caption will disappear, when the OSD disappear, the Closed Caption will appear again.  
Some cable systems and copy protection systems may interfere with the closed captioned signal.  
If using an indoor antenna or if TV reception is very poor, the closed caption decoder may not appear or  
may appear with strange characters or misspelled words. In this case, adjust the antenna for better reception  
or use an outdoor antenna.  
28  
DTV setup menu  
SETTING CLOSED CAPTION MODE  
In DTV mode  
1 Press MENU. The main menu screen will appear.  
0101  
2 Press VOL+/- button to  
select DTV SETUP.  
then press CH- button  
to enter the submenu.  
MUTE  
INPUT  
DTV SETUP  
Q.VIEW  
INFO  
TV/DTV  
DTVCC  
DAYLIGHT SAVING  
TIME ZONE  
OFF  
ALASKA  
1
4
2
5
8
0
3
6
ATSC PARENTAL LOCK  
3 Press CH+/- button to  
select DTV CC.  
7
SAP  
9
P.MODE  
It only appearswhen the  
broadcasting signal bears.  
-
OK  
4 Press VOL+ button and  
then press CH+/- button  
to select CAPTION MODE.  
CH+  
0101  
VOL  
-
VOL  
+
MENU  
CH-  
DTV SETUP  
5 Press VOL+ button and  
then press VOL+/- button  
to set the CLOSED CAPTION  
"OFF"or "ON".  
CAPTION MODE  
USER SETTING  
DTV CAPTION STYLE  
BROADCAST  
CC  
SLEEP  
ARC  
FAV.LIST  
CH.LIST  
GUIDE  
EXIT  
When setting on, the DTV  
CC option will be available.  
0101  
DTV SETUP  
6 Press CH+/- button to  
select DTV CC and press  
VOL+/- button to set  
CLOSED CAPTION  
DTV CC  
OFF  
SERVICE1  
the desired service.  
SETTING DTV CC  
This allows youto configure theway you chooseto view the  
digital captioning.  
Select one ofthe digital servicechannels made availableby  
the caption provider.  
There are 6standard services. Service1 is designatedas the  
Primary Caption Service. This service containsthe verbatim,  
or near-verbatim captions for theprimary language being  
spoken in theaccompanying program audio.  
Service 2 isdesignated as theSecondary Language Service.  
This service containscaptions in asecondary language which  
are translations ofthe captions inthe primary CaptionService.  
The other servicesubchannels are notpre-assigned. It isup  
to the discretionof the individualcaption provider toutilize  
the remaining servicechannels.  
29  
DTV setup menu  
SETTING THE CC USER SETTING  
1 Press MENU. The main menu screen will appear.  
2 Press VOL+/- button to  
select DTV SETUP.  
then press CH- button  
to enter the submenu.  
0101  
DTV SETUP  
MUTE  
INPUT  
Q.VIEW  
INFO  
DTVCC  
DAYLIGHT SAVING  
TIME ZONE  
OFF  
ALASKA  
TV/DTV  
ATSC PARENTAL LOCK  
1
4
2
5
8
0
3
6
3 Press CH+/- button to  
select DTV CC.  
7
SAP  
9
P.MODE  
4 Press VOL+ button and  
then press CH+/- button  
to select USER SETTING.  
-
OK  
0101  
CH+  
DTV SETUP  
VOL  
-
VOL  
+
MENU  
CH-  
CAPTION MODE  
USER SETTING  
DTV CAPTION STYLE  
5 Press VOL+/- button to  
set "BROADCAST"or  
"CUSTOM".  
BROADCAST  
CC  
SLEEP  
ARC  
FAV.LIST  
CH.LIST  
GUIDE  
EXIT  
SETTING THE DTV CAPTION STYLE  
The DTV caption style function lets you change the caption  
size and font style.  
When "USER SETTING" is setto CUSTOM, you can set  
the following items.  
1 Press CH+/- button to  
select DTV CAPTION  
STYLE.  
0101  
DTV SETUP  
CAPTION MODE  
USER SETTING  
DTV CAPTION STYLE  
BROADCAST  
2 Press VOL+ button to  
enter the submenu.  
3 Press CH+/- button to  
select the desired option.  
0101  
DTV SETUP  
STYLE2  
4 Press VOL+/- button to  
adjust the option.  
STYLE  
SIZE  
LARGE  
WHITE  
SOLID  
NONE  
TEXT COLOR  
TEXT OPACITY  
EDGE TYPE  
30  
DTV setup menu  
SETTING THE DTV CAPTION STYLE(continue)  
Style  
Select this optionto select thefont style ofcaption display  
according to yourown preference.  
Press the VOL+/- button to selectStyle1, Style2, Style3,  
Style4,Style5, Style6, Style7, Style8.  
MUTE  
INPUT  
Q.VIEW  
INFO  
TV/DTV  
Size  
Select this optionto select thesize of captiondisplay according  
to your ownpreference.  
Press the VOL+/- button to selectSmall, Standard or Large ,  
1
4
2
5
8
0
3
6
7
SAP  
9
P.MODE  
Text color  
-
OK  
Select this option to select the text color or the opacity of the text  
box of caption display according to your own preference.  
Select a color and one of the opacity options.  
CH+  
VOL  
-
VOL  
+
MENU  
CH-  
Text Opacity: Specify theopacity for thetext color.  
BG (Background) Color: Select abackground color.  
CC  
SLEEP  
ARC  
FAV.LIST  
CH.LIST  
BG (Background) Opacity: Select theopacity for the  
background color.  
GUIDE  
EXIT  
31  
DTV setup menu  
SETTING THE DAYLIGHT SAVING  
Daylight saving timeis automatically setby specially  
broadcasted signals.  
This menu itemallows you todisable the automatic  
setting of daylightsaving time. Thisis useful ifyou live  
in an areaor state wheredaylight saving isnot applied,  
but you receivechannels from otherareas where daylight  
saving signals arebroadcasted.  
MUTE  
INPUT  
Q.VIEW  
INFO  
TV/DTV  
1
4
2
5
8
0
3
6
1 Press MENU. The main menu screen will appear.  
7
SAP  
9
P.MODE  
2 Press VOL+/- button to  
0101  
select DTV SETUP option,  
then press CH- button  
to enter.  
-
OK  
DTV SETUP  
CH+  
DTVCC  
DAYLIGHT SAVING  
TIME ZONE  
OFF  
ALASKA  
VOL  
-
VOL  
+
MENU  
CH-  
3 Press CH+/- button to  
ATSC PARENTAL LOCK  
select DAYLIGHT SAVING,  
then press VOL+/- button  
to select ON for automatic  
clock correction for daylight  
saving time, based on  
CC  
SLEEP  
ARC  
FAV.LIST  
CH.LIST  
GUIDE  
EXIT  
specially broadcasted signals.  
Select OFF to disable automatic  
clock correction based on the  
specially broadcasted signals.  
SETTING THE TIME ZONE  
This function allowsyou to selectyour local timezone.  
Broadcasted time informationwill correct theclock display  
for your localtime.  
1 Press MENU. The main menu screen will appear.  
2 Press VOL+/- button to  
0101  
select DTV SETUP option,  
then press CH- button  
to enter.  
DTV SETUP  
DTVCC  
DAYLIGHT SAVING  
TIME ZONE  
OFF  
ALASKA  
3 Press CH+/- button to  
select TIME ZONE option.  
ATSC PARENTAL LOCK  
4 Press VOL+/- button to  
select your viewing area  
time zone: NEWFOUNDLAND,  
ATLANTIC, EASTERN, CENTRAL,  
MOUNTAIN, PACIFIC, ALASKA,  
HAWAII, or SAMOA  
32  
DTV setup menu  
SETTING ATSC PARENTAL LOCK  
1 Press MENU. The main menu screen will appear.  
MUTE  
INPUT  
Q.VIEW  
INFO  
0101  
TV/DTV  
2 Press VOL+/- button to  
select DTV SETUP.  
DTV SETUP  
1
4
2
5
8
0
3
6
then press CH- button  
to enter the submenu.  
DTVCC  
DAYLIGHT SAVING  
TIME ZONE  
OFF  
ALASKA  
7
SAP  
9
P.MODE  
ATSC PARENTAL LOCK  
-
3 Press CH+/- button to  
select ATSCPARENTAL  
LOCK.  
OK  
CH+  
VOL  
-
VOL  
+
MENU  
CH-  
4 Enter the password (4  
digits) using the number  
buttons(0-9).  
The TV is set up with the  
initial password 0000 and  
enter next submenu.  
ENTER CODE ####  
CC  
SLEEP  
ARC  
FAV.LIST  
CH.LIST  
GUIDE  
EXIT  
0101  
DTV SETUP  
VERSION  
DIMENSION  
CLEAR RRT  
[RRT0]  
Version  
V-chip broadcast source version.  
Dimension  
Use when viewing non-TV broadcast programming.  
Clear RRT  
CLEAR Rating Table (RRT) information:  
This will clear V-Chip ratings table version.  
33  
Other Functions  
GUIDE  
- This activates some, butnot all, electronicprogram guides  
(EPG data) whenit is usedand transmitted bysome DTV station  
providers. It isonly supported whenreceiving DTV channels.  
MUTE  
INPUT  
Q.VIEW  
INFO  
GUIDE  
1/3 >>  
TV/DTV  
03:00 ---04:00  
Moving picture 480i 4:3  
1
4
2
5
8
0
3
6
04:00 ---05:00  
7
SAP  
9
Moving picture 480i 4:3  
P.MODE  
-
OK  
CH+  
1. Press theGUIDE button to switchon GUIDE.  
2. Press theCH+/- or VOL+/-button to selectdesired program,  
then press theOK button to displaythe selected program.  
3. Press theGUIDE or EXIT button again toswitch off GUIDE and  
return to TV viewing.  
VOL  
-
VOL  
+
MENU  
CH-  
CC  
SLEEP  
ARC  
FAV.LIST  
CH.LIST  
GUIDE  
EXIT  
FAVORITE CHANNELS LIST  
You can create your own Favorite List. Use the FAV.LiST  
button on the remote control when a channel is highlighted  
and then you can add or delete the channel to/from the  
Favorite List.  
FAVORITE CHANNELS  
14.3  
ATSC-3  
[ENTER KEY] ADDCURRENT CH TO  
FAVORITELIST  
Press the FAV.LIST button open the favorite channel  
list, press CH+/-button to select the channel andpress  
OK button to confirm.  
34  
Other Functions  
QUICKLYVIEW  
This function enablesquick swap tothe last watchedprogram.  
1 Suppose the channelnumber you used  
just now is8 and thechannel number  
you are usingis 18 (asshown in thefigure).  
MUTE  
INPUT  
Q.VIEW  
INFO  
TV/DTV  
2 If you wantto return tothe last watched  
program channel 8, you can simplypress  
the Q.View button.  
1
4
2
5
8
0
3
6
7
SAP  
9
P.MODE  
3 If you wantto return tochannel 18, press  
the button again. Use this function, you  
can easily changebetween the channel  
you are usingand the channelyou used  
last time.  
-
OK  
CH+  
VOL  
-
VOL  
+
MENU  
CH-  
CC  
SLEEP  
ARC  
FAV.LIST  
CH.LIST  
SLEEP TIMER  
To set the TV to turn off after a preset amount of time, press SLEEP  
button repeatedly to select  
GUIDE  
EXIT  
the number of minutes. First the  
OFF option appears on the screen,  
followed by the following sleep  
timer options:  
(5 MINUTE,10 MINUTE, 15 MINUTE,  
30 MINUTE,45 MINUTE, 60 MINUTE,  
90 MINUTE,120 MINUTE,  
SLEEP OFF  
180 MINUTE, 240MINUTE,OFF)  
To confirm the sleeptimer setting,  
press SLEEP and the remaining  
time will be displayed for afew  
seconds. To cancel thesleep timer,  
Press SLEEP repeatedly until the  
display turns toOFF.  
PICTURE MODE  
Every time press the P.MODE button to  
switch desired picture quality mode.  
Four kinds of picture modes  
(i.e., "MILD","STANDARD","VIVID" ,  
"CUSTOM", ) can be selected in turn.  
MILD  
35  
Troubleshooting guide  
To assist in location possible faults use help guide below.  
BREAKDOWN PHENOMENON  
CHECKING  
PICTURE  
SOUND  
The aerial direction and connection  
Picture with snow  
Noise  
This is called "ghosting" and can be minimized with  
an outside aerial, and good quality cable and  
terminations. Altering the aerial direction can also  
minimize this effect.  
Double or Triple Image  
Normal  
Electrical interference which can be caused by cars,  
motorbikes etc, Fluorescent lamps and dirty  
insulators on overhead power cables.  
Noise  
Disturb  
Volume Sound mute  
Normal  
No Picture  
No color  
No sound  
Ensure that the power supply is connected to  
the TV setand turned on. Also ensure that the  
TV set is not in "Listen Mode" or that the  
brightness and contrast are not turned down.  
No sound  
Adjust color control  
Adjust channel again  
Normal volume  
Normal or Weak Volume  
Scramble  
Color Purity isa fault thatcan be causedby moving the  
TV set, placingmagnets near theTV screen orturning  
on/off house holdappliances such asvacuum cleaners  
near the TVset. Turnthe TV off with themain power  
switch for 15minutes. When thepower is turnedon  
again the TVset will automaticallydegauss the picture.  
In severe casesleave the TVset turned offover night.  
Color Spot  
Normal volume  
Note:  
1.If the fault can not be corrected using the above guide consult with your local authorized service  
center.  
2.The TV set must only be repaired by a qualified registered service person. Never attempt to  
remove the back cover as TV set has dangerous voltages inside that may cause a fatality or fire.  
3. The cabinet may produce the occasional "snapping sound" This is normal and caused by the  
materials in the cabinet expanding with room temperature changes.  
36  
Specifications  
The specifications offered you here are for reference only. With product improvement  
there may be some differences between the description and the final product.  
HTR13  
HTR20/HTF20/HTF201  
ATSC  
13  
20  
75  
85  
342mm x370mm x314mm  
526mmx493mmx478mm  
HTR13  
HTR20  
526mmx493mmx478mm  
576mmx490mmx450mm  
HTF20  
HTF201  
NOTE  
Design and specifications are subject to change without notice.  
Dimensions quoted in this manual are approximate.  
The registered logos shown in this manual, such as those on the page showing playable discs  
contents, are those of the license holders and the associated trademarks holders. They are  
shown for informational purposes only and do not indicate content or capability in all software,  
nor with all hardware.  
37  
Warranty  
Responsibility of Haier to the purchaser with  
respect to the product, and shall  
This Haier brand product, whenshipped in  
its original packaging, will befree from  
defective workmanship and materials, and  
agrees that it will, atits option, either repair  
the defect or replace thedefective product  
with a new or re-manufacturedequivalent at  
no charge to the purchaser, for parts or  
labor for the periods setforth below:  
constitute full satisfaction of all claims,  
whether based on contract, negligence, strict  
duality or otherwise. In no event shall Haier  
be liable, or in any way responsible for any  
damages or defects in the product which  
were caused by repairs or attempted repairs  
performed by anyone other than an  
authorized service center or dealer; nor shall  
Haier be liable, or in any way responsible  
for incidental or consequential economic or  
property damage. Some states do not allow  
the exclusion of incidental or consequential  
damages, so that above exclusion may not  
apply to you.  
This warranty does not applyto the  
appearance of the product orthe exterior of  
the product, which has beendamaged or  
defaced, altered or modified indesign or  
construction. It does not applyto the  
additional excluded items set forthbelow:  
The warranty commences on thedate the  
item was purchased and theoriginal  
purchase receipt must be presentedto the  
authorized service center before warranty  
repairs are rendered.  
THIS WARRANTY GIVES YOU  
SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY  
ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH  
VARY FROM STATE TO STATE.  
Warranty period for this product: 90 day labor  
and one year parts.  
The limited warranty described hereinis in  
addition to whatever implied warrantiesmay  
be granted to purchasers bylaw. ALL  
IMPLIED WARRANTIES INCLUDINGTHE  
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND  
FITNESS FOR USEARE LIMITED TOTHE  
PERIOD(s) FROM THE DATE OF PURCHASE  
SET FORTH BELOW. Some states do not  
allow limitations on how longan implied  
warranty lasts, so the abovelimitation may  
not apply to you.  
Additional items excluded from warranty  
coverage: non-rechargeable batteries.  
Where to obtain service: For the location of  
the nearest Haier authorized service center or  
to obtain product literature, accessories,  
supplies or customer assistance,  
please call 1-877-337-3639.  
What to do to obtain service: ship or carry in  
your product to an authorized service dealer  
or center .Be sure to have proof of purchase.  
If you ship the product, be sure it is  
packaged carefully.  
Haier America  
New York, NY 10018  
Neither the sales personnel ofthe seller nor  
any other person is authorizedto make any  
warranties other than those describedherein,  
or to extend the durationof any warranties  
beyond the time period describedherein on  
behalf of Haier.  
The warranties described herein shallbe the  
sole and exclusive warranties grantedby  
Haier and shall be thesole and exclusive  
remedy available to the purchaser. Correction  
of defects in the mannerand for the period  
of time described herein, shallconstitute  
complete fulfillment of all abilitiesand  
38  
MANUAL DEL USUARIO  
Televisor color ATSC  
HTR13  
HTR20  
HTF20  
HTF201  
VIDEO L-AUDIO-R  
TV/AV  
MENU  
VOL-  
VOL+  
CH-  
CH+  
Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea este manual con atención.  
PRECAUCIONES  
COMISIÓN FEDERAL DE  
PRECAUCIÓN: EL USO DE CONTROLES O  
AJUSTES O LA REALIZACIÓN DE  
PROCEDIMIENTOS QUE NO SEAN LOS  
ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL  
PUEDEN DAR COMO RESULTADO LA  
EXPOSICIÓN A RADIACIÓN PELIGROSA.  
COMUNICACIONES, ADVERTENCIA: Este  
equipo puede generar o usar energía de radio  
frecuencia. Los cambios o las modificaciones a  
este equipo pueden provocar interferencia  
perjudicial a menos que las modificaciones  
hayan sido aprobadas expresamente en el  
manual de instrucciones. El usuario puede  
perder la autoridad para usar este equipo si se  
realizan cambios o modificaciones no  
autorizadas.  
PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LÁSER VISIBLE  
E INVISIBLE CUANDO SE ABRE Y SE  
ANULA EL INTERRUPTOR DE BLOQUEO.  
NO MIRE DIRECTAMENTE EL HAZ.  
SEGURIDAD EN RELACIÓN CON EL LÁSER  
Esta unidad utiliza un láser. Sólo una  
persona de reparaciones calificada puede  
quitar la cubierta o intentar reparar este  
dispositivo, debido a las posibles lesiones  
a la vista que puede provocar.  
UBICACIÓN: EN EL INTERIOR, CERCA DEL  
MECANISMO DE LA BANDEJA.  
CONTENIDOS  
Antes de poner la unidad en funcionamiento  
Instrucciones de seguridad importantes  
Instalación  
1
5
Conexión con la antena  
5
Preparación del control remoto  
Botones de funciones y conexiones externas  
Panel frontal del equipo de televisión  
Panel posterior del equipo de televisión  
Uso del control remoto  
5
6
6
6
7
Otros equipos de audio y video  
Conexión con la antena  
8
9
Conexiones para televisión por cable  
Conexiones con otros equipos  
Funcionamiento básico  
10  
11  
12  
13  
15  
16  
17  
18  
20  
21  
22  
27  
28  
33  
Configuración del idioma y de la pantalla azul  
Menú de canales  
Selección de canales  
Ajuste del volumen  
Información en pantalla  
Menú de video  
Configuración manual de la hora  
Configuración del temporizador de encendido/apagado  
Menú Función  
Subtítulos ocultos  
Menú de configuración de DTV  
Otras funciones  
Funcionamiento del DVD  
Funciones del DVD  
35  
37  
38  
42  
43  
Funciones especiales de reproducción  
Configuración del sistema del DVD  
Discos aptos para reproducción  
Protección de los discos y características del DVD  
Otros  
Guía para la detección y solución de problemas  
Especificaciones  
Garantía  
44  
45  
46  
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES2  
ADVERTENCIA: PARAREDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGA ELÉCTRICA,  
NO EXPONGA ESTE EQUIPO ALLUVIAS O HUMEDAD.  
PRECAUCIÓN  
RIESGO DE DESCARGA  
ELÉCTRICA, NO ABRIR  
Este símbolo indica que en esta unidad  
existe voltaje peligroso que constituye un  
peligro de descarga eléctrica.  
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE  
DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA  
PARTE POSTERIOR) DE ESTA UNIDAD. EL INTERIOR  
CONTIENE PIEZAS QUE NO PUEDEN SER REPARADAS  
POR EL USUARIO. REMITA ELMANTENIMIENTO DE ESTE  
PRODUCTO AL PERSONAL CALIFICADO PARA EL MISMO.  
Este símbolo indica que existen  
instrucciones de funcionamiento y  
mantenimiento importantes embaladas junto  
con el producto.  
Precaución - El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos que no sean los  
especificados en este manual pueden dar como resultado la exposición a radiación peligrosa.  
El producto cumple con las normas de desempeño de la radiación de la Ley Federal de Alimentos,  
Medicamentos y Cosméticos.  
1. LEA ESTAS INSTRUCCIONES  
Se deben leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de encender la unidad.  
2. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
Las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben conservarse para consultas futuras.  
3. TENGA EN CUENTATODAS LAS ADVERTENCIAS  
Todas las advertencias presentes en la unidad y en las instrucciones de funcionamiento deben tenerse en  
cuenta.  
4. SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES  
Se deben seguir todas las instrucciones de funcionamiento y uso.  
5. LIMPIE LA UNIDAD SÓLO CON UN PAÑO SECO.  
Desenchufe esta unidad del tomacorriente de la pared antes de limpiarla. No utilice limpiadores  
líquidos o en aerosol. Use un paño húmedo sólo para limpiar el gabinete exterior.  
6. NO OBSTRUYA LASABERTURAS PARAVENTILACIÓN. INSTALE LA UNIDAD EN CONFORMIDAD  
CON LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE.  
7. NO UTILICE ESTE ARTEFACTO CERCA DELAGUA.  
No utilice esta unidad cerca del agua. Por ejemplo, cerca de una bañera, lavatorio, fregadero de cocina o  
lavadero, en un sótano húmedo o cerca de una piscina.  
CARRO PORTÁTIL ADVERTENCIA (símbolo provisto por RETAC)  
8. No instale este producto cerca de ninguna fuente de calor, como por  
ejemplo, radiadores, reguladores de calor, estufas u otros dispositivos  
(incluidos amplificadores) que produzcan calor.  
10. Utilice sólo los complementos y accesorios especificados por el fabricante.  
11. Utilice la unidad sólo con el carro, soporte, trípode, repisa o mesa  
recomendados por el fabricante o que se venda junto con el producto.  
Cuando se usa un carro, tenga cuidado al mover el carro junto con el aparato  
para evitar caídas.  
12. VENTILACIÓN  
Las ranuras y aberturas en los gabinetes y en la parte posterior o  
inferior son para ventilación, para garantizar un funcionamiento  
seguro de la unidad y para protegerla del sobrecalentamiento.  
No deben taparse ni cubrirse estas aberturas. Las aberturas nunca deben taparse ubicando la unidad  
sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. Esta unidad nunca debe ubicarse cerca de un  
radiador o fuente de calor, ni sobre los mismos. Esta unidad no debe ubicarse en instalaciones empotradas,  
tales como una biblioteca o estante, a menos que se proporcione la ventilación apropiada o que se hayan  
cumplido las instrucciones del fabricante.  
13. FUENTES DE ENERGÍA  
Este producto sólo debe ponerse en funcionamiento con el tipo de fuente de energía indicado en la chapa  
de clasificación. Si no está seguro del tipo de suministro de energía de su hogar, consulte al vendedor del  
artefacto o a la empresa de energía local. En el caso de las unidades que están pensadas para funcionar a  
batería o con otras fuentes, consulte las instrucciones de funcionamiento.  
Instrucciones de seguridad importantes  
14. DESCARGA ATIERRA O POLARIZACIÓN  
No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con descarga a tierra. El enchufe  
polarizado tiene dos puntas y una de ellas es más ancha que la otra. El enchufe con descarga  
a tierra tiene dos puntas y una tercera clavija para la descarga a tierra. La punta más ancha y  
la tercera clavija están puestas para su seguridad. Si el enchufe suministrado no coincide con  
su tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.  
15. Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especialmente en los enchufes, tomacorrientes  
y en el punto por donde salen del artefacto.  
16. Desenchufe este artefacto durante las tormentas eléctricas o cuando no se lo utilice durante  
períodos prolongados.  
17. Derive todas las reparaciones a personal de reparaciones calificado. Es necesario reparar el  
artefacto cuando está dañado de determinada manera, por ejemplo, cuando el cable de  
suministro de energía o el enchufe están dañados, cuando se derrama líquido sobre la unidad  
o caen objetos dentro de la misma, cuando el producto ha estado expuesto a la lluvia o a la  
humedad, cuando no funciona con normalidad o cuando se ha caído.  
18. LÍNEAS DE ENERGÍA  
Los sistemas de antena exteriores no deben colocarse cerca de líneas de energía  
aéreas u otros circuitos de luz eléctrica o energía, o en lugares donde pueda caer  
sobre dichas líneas de energía o circuitos. Al instalar un sistema de antena  
exterior, debe tener especial cuidado de no tocar los circuitos o líneas de energía,  
ya que el contacto podría ser fatal.  
19. SOBRECARGA  
No sobrecargue los tomacorrientes de la pared o los cables de prolongación, ya que  
esto puede provocar riesgo de incendio o descarga eléctrica.  
20. ENTRADA DE OBJETOS Y LÍQUIDOS  
No ponga objetos dentro del producto a través de las aberturas, ya que pueden  
tocar puntos con voltaje peligroso o poner en cortocircuito partes que podrían  
ocasionar incendio o descarga eléctrica. No derrame ni vaporice nunca ningún tipo  
de líquido en la unidad.  
21. DESCARGA ATIERRA DE LAANTENA EXTERIOR  
Si se conecta una antena exterior o sistema de cable a la unidad, asegúrese de que  
estén conectados a tierra de manera tal de proveer algún tipo de protección contra  
las sobretensiones y las cargas estáticas intensificadas. La Sección 810 del Código  
Eléctrico Nacional de los Estados Unidos (NEC), ANSI/NFPA 70 brinda información  
acerca de la conexión a tierra adecuada del mástil y de la estructura de soporte, la  
conexión a tierra del cable conductor a la unidad de descarga de la antena, la  
conexión de los electrodos de tierra y los requisitos para estos electrodos.  
EJEMPLO DE DESCARGA A  
ANTENA  
TIERRA DE LA ANTENA  
Cable de acometida  
ABRAZADERA DE LA  
CONEXIÓN A TIERRA  
ANTENA  
UNIDAD DE DESCARGA  
EQUIPO DE SERVICIO  
ELÉCTRICO  
CONDUCTORES A TIERRA  
ABRAZADERAS DE LA CONEXIÓN A TIERRA  
SISTEMA DE ELECTRODOS PARA LA DESCARGAA  
TIERRA DEL SERVICIO DE ENERGÍA  
22. REPARACIONES  
No intente reparar esta unidad usted mismo, ya que puede exponerse a voltaje peligroso u otros peligros  
si abre el aparato o quita cubiertas. Derive todas las reparaciones a personal de reparaciones calificado.  
Instrucciones de seguridad importantes  
23. DAÑOS QUE REQUIEREN REPARACIÓN  
Desenchufe esta unidad del tomacorriente de la pared y derive la reparación a personal de  
reparaciones calificado en las siguientes circunstancias:  
a. Cuando el cable de suministro de energía o el enchufe estén dañados.  
b. Si se ha derramado líquido o si han caído objetos dentro de la unidad.  
c. Si la unidad ha estado expuesta a la lluvia o al agua.  
d. Si la unidad no funciona con normalidad aunque se sigan las instrucciones de  
funcionamiento. Ajuste sólo los controles a los que se refieren las instrucciones de  
funcionamiento, ya que el ajuste incorrecto de otros controles puede resultar en daños y  
por lo general requerirá mucho trabajo de un técnico calificado reparar la unidad para  
que vuelva a funcionar con normalidad.  
e. Si la unidad se ha caído o si el gabinete resultó dañado.  
f. Cuando la unidad presenta un cambio notable en el rendimiento, esto indica  
necesidad de reparación.  
24. REPUESTOS  
Cuando se necesitan repuestos, asegúrese de que el técnico de reparaciones use los  
repuestos especificados por el fabricante o los que tengan las mismas características que la  
pieza original. Las sustituciones no autorizadas pueden ocasionar fuego, descarga eléctrica u  
otros riesgos.  
25. REVISIÓN DE SEGURIDAD  
Cuando se finalicen las reparaciones correspondientes a esta unidad, pídale al técnico de  
reparaciones que realice revisiones de seguridad para determinar si la unidad está en  
condiciones de funcionamiento adecuadas.  
26. CALOR  
El producto debe ubicarse lejos de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de entrada  
de calor, estufas u otros productos (incluso amplificadores) que produzcan calor.  
27. RANURA PARA EL DISCO  
Mantenga sus dedos lejos de la ranura para los discos cuando ésta se cierra. Puede  
provocar lesiones personales serias.  
28. CONEXIÓN  
Cuando conecte el producto a otro equipo, apáguelo y desenchufe todo el equipo del  
tomacorriente de la pared. Si no lo hace, se pueden ocasionar descargas eléctricas y lesiones  
personales graves. Lea el manual del usuario del otro equipo con atención y siga las  
instrucciones cuando realice las conexiones.  
29. VOLUMEN DE SONIDO  
Baje el volumen al nivel mínimo antes de encender el producto. De lo contrario, el volumen de  
sonido alto y repentino le puede provocar lesiones auditivas o daños a los parlantes.  
30. DISTORSIÓN DEL SONIDO  
No permita que el producto emita sonido distorsionado durante un tiempo prolongado.  
Puede provocar el sobrecalentamiento del parlante e incendio.  
31. RAYO LÁSER  
No mire hacia adentro de la abertura de la ranura para el disco o la abertura para ventilación  
del producto para ver la fuente del rayo láser. Puede ocasionarle daños en la vista.  
32. DISCO  
No utilice un disco rajado, deformado o reparado. Estos discos se rompen fácilmente y pueden  
provocar lesiones personales serias y mal funcionamiento del producto.  
33. NOTAPARAEL INSTALADOR DELSISTEMA DE CABLE  
Este llamado de atención se proporciona para que el instalador del sistema de televisión por  
cable recuerde el Artículo 820-40 del Código Eléctrico Nacional de los Estados Unidos, que  
proporciona pautas para la descarga a tierra adecuada y, en particular, especifica que el cable  
a tierra debe estar conectado con el sistema de descarga a tierra del edificio, tan cerca del  
punto de entrada del cable como sea posible.  
Instalación  
Conexión con la antena  
Si la imagen no es clara o aparece con lluvia, se recomienda el uso de una  
antena externa aérea, que por lo general se instala afuera.  
cable conductor  
doble de 300 ?  
Adaptador para la  
antena (No se  
suministra)  
cable coaxial de 75?  
Entrada de antena  
(tipo coaxial  
estándar de 75 ?)  
Enchufe  
(No se suministra)  
Tomacorriente de la corriente de corriente alterna ''-"  
Nota:  
* Se recomienda el uso de una antena coaxial de 75 ohm para evitar interferencias.  
* Para evitar la interferencia de las señales eléctricas, no una el cable de la antena al cable  
conductor de corriente.  
Preparación del control remoto  
Instalación de las pilas  
Quite la tapa de las pilas.  
Introduzca dos pilas AAA haciendo coincidir las  
polaridades +/- de las pilas con las marcas +/- que se  
encuentran dentro del compartimiento de las pilas.  
Consejos para el funcionamiento  
del control remoto  
Cuando no se utilice el control remoto durante un período prolongado, o cuando las  
pilas se gastaron, quite las pilas para prevenir pérdidas.  
No arroje las pilas al fuego. Disponga de las pilas usadas de la manera especificada.  
No deje caer el control remoto, ni lo humedezca o desarme.  
Piezas y funciones  
Panel frontal del equipo de televisión Video 1)  
VIDEO L-AUDIO-R  
MENU  
TV/AV  
VOL-  
VOL+  
CH-  
CH+  
Enchufe de  
entrada de VIDEO  
Canal hacia  
abajo/hacia arriba  
MENÚ  
Luz indicadora  
Receptor  
de señal  
cambio de TV/AV  
Interruptor de energía  
Volumen  
bajar/subir  
Enchufes de  
entrada de AUDIO (I/D)  
INPUT  
MENU  
VOL-  
VOL+  
CH-  
CH+  
Interruptor de energía  
CH+  
TV/AV  
MENU  
V-  
V+  
CH-  
Luz indicadora  
Receptor de señal  
MENÚ  
cambio de TV/AV  
Volumen  
bajar/subir  
Canal hacia  
abajo/hacia arriba  
6
Piezas y funciones  
Panel trasero del equipo de televisión Video 2  
HTR13/HTR20/HTF20  
Terminal de entrada del  
componente de video  
Y
Cb  
Cr  
Enchufe de entrada de la antena  
Terminal de salida devideo  
Terminal de salida del canal derecho de audio  
Terminal de salida del canal izquierdo de audio  
Terminal de entrada del canal derecho de audio  
OUT  
IN  
L
R
VIDEO1  
Terminal de entrada de video  
AUDIO1  
Terminal de entrada del canal izquierdo de audio  
HTF201  
Terminal de entrada de video  
VIDEO  
L
Terminal de salida del canal izquierdo de audio  
Terminal de salida del canal derecho de audio  
AUDIO  
R
Terminal de entrada del  
componente de video  
Y
Cb  
Cr  
Enchufe de entrada de la antena  
Terminal de salida devideo  
Terminal de entrada de video  
Terminal de salida del canal derecho de audio  
Terminal de salida del canal izquierdo de audio  
Terminal de entrada del canal derecho de audio  
OUT  
IN  
L
R
VIDEO1  
AUDIO1  
Terminal de entrada del canal izquierdo de audio  
7
Control remoto  
Botón de encendido  
MUTE  
INPUT  
Botón DISPLAY (MOSTRAR)  
Botón TV/DTV  
1
2
3
11  
12  
13  
Q.VIEW  
INFO  
TV/DTV  
Botones para la selección directa de canales (0-9)  
Botón P.MODE (Modo de la imagen)  
Botón -  
1
4
2
5
8
0
3
4
6
9
Botones para subir/bajar de canal  
Botón ARC (Control de la proporción de aspecto)  
(sólo en el modo 16:9)  
7
SAP  
P.MODE  
14  
15  
16  
5
6
OK  
Botón FAV.LIST (LISTADE FAVORITOS)  
Botón CH.LIST (LISTADE CANALES)  
Botón MUTE (SIN SONIDO)  
CH+  
7
VOL  
-
VOL  
+
MENU  
CH-  
Botón Q.VIEW (Visualización rápida)  
Botón INPUT (ENTRADA)  
17  
18  
19  
20  
21  
Botón SAP (Programa de audio secundario)  
14.  
8
9
Botón para aceptar  
CC  
SLEEP  
ARC  
FAV.LIST  
CH.LIST  
15.  
16.  
17.  
18.  
19.  
20.  
Botón MENU (MENÚ)  
GUIDE  
EXIT  
Botones para subir/bajar el volumen  
Botón SLEEP (DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA)  
Botón CC (Subtítulos ocultos)  
Botón GUIDE (GUÍA)  
10  
21.Botón EXIT (SALIR)  
Otras conexiones a equipos de audio y video  
Puede conectar el DVD, la videograbadora y el sistema estéreo a la salida para disfrutar de una  
mejor calidad de imagen y efecto de sonido.  
un televisor adicional  
DVD, VCD u otras unidades  
ANT IN  
Salida de video  
1
1
Salida de audio  
DVD láser con terminal de salida  
DVD, VCD u otras unidades receptoras  
Conexión con la antena  
Si está usando una antena interior o exterior, siga las instrucciones a continuación que le  
correspondan a su sistema de antena. Si está utilizando un servicio de televisión por cable  
(CABLE), consulte las conexiones de televisión por cable.  
Combinación de antena VHF/UHF (cable único de 75 ohm o 300 ohm con  
cable conductor doble)  
Conecte el cable de 75 ohm de la antena con  
combinación VHF/UHF al enchufe de entrada  
RF.  
Enchufe de  
entrada RF  
Enchufe de  
entrada RF  
Si utiliza un cable conductor doble de 300  
ohm plano UHF, conecte estos cables planos  
a un transformador/adaptador que coincida de  
75/300 ohm opcional (disponible en muchos  
comercios) y luego conecte el adaptador al  
conector de entrada RF en la parte de atrás  
del televisor.  
cable coaxial  
de 75 ohm  
Transformador para  
300-75 ohm  
Combinación de antena VHF/UHF (cables conductores de 300 ohm VHF y  
UHF individuales)  
Conecte el cable conductor doble UHF de 300  
ohm con el combinador (no se suministra)  
Enchufe de  
entrada RF  
Conecte el cable conductor doble VHF de 300  
ohm con el transformador de 300-75 ohm.  
Una el transformador con el combinador,  
luego conecte el combinador al tomacorriente  
de entrada RF.  
Transformador  
para 300-75 ohm  
Combinador  
UHF de 300  
VHF 300 ohm  
Antenas VHF/UHF individuales (cable VHF de 75 ohm y cables conductores  
dobles de 300 ohm UHF)  
Enchufe de  
entrada RF  
Conecte el cable VHF de 75 ohm y el cable  
conductor doble de 300 ohm UHF con el  
combinador. Una el combinador con el  
enchufe de entrada RF.  
VHF 75 ohm  
Combinador  
UHF de 300  
Conexiones para televisión por cable  
Esta unidad tiene un rango de sintonización extendido y puede sintonizar la mayoría de los canales de cable sin  
utilizar la caja de conversión de televisión por cable. Algunas empresas de cable ofrecen “canales pagos  
premium", en los cuales se encripta la señal. Para desencriptar estas señales para que la visualización sea  
normal es necesario el uso de un dispositivo desencriptador que por lo general lo suministra la empresa de  
PARA LOS SUSCRIPTORES AL SERVICIO BÁSICO DE TELEVISIÓN POR CABLE  
Para el servicio básico de cable que no requiere una caja para  
conversión o desencriptador, conecte el cable coaxial de 75 ohm  
directamente en la entrada RF en la parte de atrás de la unidad.  
Entrada RF  
jack  
Cable coaxial  
de 75 ohm  
PARALOS SUSCRIPTORES AL SERVICIO DE TELEVISIÓN POR CABLE  
ENCRIPTADA  
Si se suscribe a un servicio de televisión por cable que requiere el uso de una caja para conversión o  
desencriptador, conecte el cable coaxial de entrada de 75 ohm a la caja para conversión o desencriptador. Con  
otro cable coaxial de 75 ohm, conecte el enchufe de salida de la caja para conversión o desencriptador con el  
enchufe de entrada RF de la unidad. Siga las conexiones como se muestra a continuación. Configure la unidad  
con el canal de salida de la caja para conversión o desencriptador (por lo general, canal 3 o 4) y utilice la caja  
para conversión o desencriptador para seleccionar los canales.  
Enchufe de  
entrada RF  
Cable de entrada de 75 ohm  
para la televisión por cable  
Cable de 75 ohm al  
unit  
Convertidor/  
Desencriptador  
PARALOS SUSCRIPTORES AL SERVICIO BÁSICO DE TELEVISIÓN  
POR CABLE SIN ENCRIPTAR CON CANALES PREMIUM  
Si se suscribe a un servicio de televisión por cable en el cual los canales básicos no están encriptados y los  
canales premium requieren el uso de una caja para conversión o desencriptador, probablemente desee utilizar  
un divisor de señal y una caja de distribución A//B (disponible en la empresa de cable o en una tienda de  
productos electrónicos). Siga las conexiones como se muestra a continuación. Con el interruptor en la posición  
“B”, puede sintonizar directamente los canales sin encriptar de su unidad. Con el interruptor en la posición “A”,  
sintonice su unidad según la salida de la caja para conversión o desencriptador (por lo general, canal 3 o 4) y  
utilice la caja para conversión o desencriptador para sintonizar los canales encriptados.  
Cable de entrada de  
75 ohm para la  
televisión por cable  
Convertidor/Desencriptador  
Cable de 75 ohm a la  
unidad  
Divisor  
Interruptor A/B  
Conexiones con otros equipos  
Uso de las entradas de audio y video  
Si conecta el televisor con una filmadora o juego de video, puede seleccionar los distintos modos presionando  
TV/AV.  
Presione TV/AV varias veces para seleccionar el modo deseado.  
En la pantalla aparecerán durante 4 segundos “AV1", "AV2”, "COMPONENT” o el canal de televisión, cuando no  
hay señal de entrada en la pantalla aparecerá “sin señal”.  
AV1  
AV2  
COMPONENT  
Canal de televisión  
Para conectar el televisor a una filmadora  
Para reproducir desde la filmadora, conéctela a la unidad como se muestra.  
Filmadora  
Parte de adelante  
del televisor  
ENTRADA DE VIDEO  
ENTRADA DE  
AUDIO (D)  
A salida de Audio/Video  
ENTRADA DE  
AUDIO (I)  
Cable de Audio/Video (no se suministra)  
Para conectar el televisor a un juego de video  
El televisor también puede utilizarse como pantalla para muchos juegos de video. No obstante, debido a  
la amplia variedad de formatos, no todos han sido incluidos en el diagrama de conexión sugerido. Debe  
consultar el Manual para el usuario de cada componente para obtener información adicional.  
Parte de adelante  
del televisor  
ENTRADA DE VIDEO  
Juego de video  
ENTRADA DE  
AUDIO (D)  
A salida de Audio/Video  
ENTRADA DE  
AUDIO (I)  
Cable de Audio/Video (no se suministra)  
Configuración del idioma y de la pantalla azul  
Puede elegir entre tres idiomas diferentes  
(inglés, francés y español) para las  
representaciones en pantalla.  
CONFIGURACIÓN DEL IDIOMA  
1 Presione POWER ( ) (Encendido) para  
encender el televisor.  
2 Presione MENU y  
luego presione el  
botón VOL+/- para  
FUNCIÓN  
seleccionar el menú  
IDIOMA  
PANTALLAAZUL  
SPANISH  
ENE.  
Funciones, luego  
presione el botón  
CH- para entrar.  
NTSC TÍTULO  
SEGUR.DEL PADRES  
3 Presione el botón CH -para seleccionar la opción  
IDIOMA, luego presione VOL+/- para seleccionar el  
idioma deseado: Inglés, francés o español  
4 Presione MENU hasta que el menú desaparezca.  
CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLAAZUL  
1 Presione MENU y  
luego presione el  
botón VOL+/- para  
FUNCIÓN  
seleccionar el menú  
Funciones, luego  
presione el botón  
CH- para entrar.  
IDIOMA  
PANTALLAAZUL  
SPANISH  
ENE  
NTSC TÍTULO  
SEGUR.DEL PADRES  
2 Presione el botón CH+/- para seleccionar la opción  
PANTALLA AZUL, luego presione VOL+/- para  
seleccionar Encendido o Apagado.  
3 Presione MENU hasta que el menú desaparezca.  
Menú de canales  
Aquí se describe la búsqueda y memorización de canales para DTV/ATV.  
¦ EXPLORACIÓN AUTOMÁTICA(DTV/ATV)  
(Cuando se utiliza antena)  
Los canales emitidos en DTV y ATV se exploran y  
memorizan automáticamente. Sólo se memorizarán  
los canales que se reciben en el área donde se  
utiliza el televisor.  
¦ EXPLORACIÓN AUTOMÁTICA(CATV)  
(Cuando se utiliza el servicio básico de cable)  
Los canales emitidos en CATV se exploran y  
memorizan automáticamente.  
NOTA:  
Asegúrese de que la antena o el cable estén conectados  
correctamente antes de enchufar el cable de alimentación.  
1 Presione MENU y luego presione el botón VOL+/-  
para seleccionar el menú CANALES, luego presione  
el botón CH- para entrar.  
2 Presione el botón  
CH+/- para  
seleccionar la  
opción  
RECEPCIÓN.  
0101  
CANAL  
SALTAR  
RECEPCIÓN  
APAG.  
AIR  
BUSQUEDA AUTO  
SISTEMA DE O  
3 Presione el botón  
VOL+/- para  
seleccionar  
AUTO  
AIRE/CABLE.  
4 Presione el botón CH +/-  
para seleccionar la opción  
BUSQUEDA AUTO.  
Sólo disponible en la  
señal analógica  
5 Presione el botón VOL+ para comenzar la  
exploración.  
Cuando presiona VOL+ en el control remoto,  
comenzará automáticamente la exploración de  
canales, tanto en el modo analógico como digital.  
Cuando se completa la exploración, aparecerá el  
canal memorizado menor.  
Cuando presione el botón MENU cuando se está  
realizando la exploración, se interrumpe la  
exploración y aparece el canal memorizado menor.  
Menú de canales  
CONFIGURACIÓN DE LA OPCIÓN SALTEAR  
Después de establecer previamente los programas,  
puede saltear algunos programas para seleccionar  
sólo sus canales favoritos.  
1. Presione MENU y luego  
presione el botón VOL+/-  
para seleccionar el menú  
0101  
CANAL, luego presione el  
botón CH- para entrar.  
CANAL  
SALTAR  
RECEPCIÓN  
BUSQUEDA AUTO  
SISTEMA DEO  
APAG.  
AIR  
2.Presione el botón CH+/-  
para seleccionar la opción  
SALTEAR, luego presione  
VOL+/- para seleccionar  
Encendido o Apagado.  
AUTO  
NOTA: Cuando sintonice canales de DTV y no haya señal,  
estará disponible la opción SALTEAR y pasar al  
siguiente.  
Si desea recuperar el canal que salteó  
1. Use los botones con los dígitos correspondientes para  
seleccionar el número de canal que desea recuperar.  
2. Realice los pasos anteriores nuevamente.  
3. Presione el botón VOL +/- para fijar SALTEAR como  
Apagado.  
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA DE COLOR (sólo  
en modo ATV)  
1 Presione MENU y luego  
presione el botón  
0101  
VOL+/- para seleccionar  
el menú CANAL, luego  
presione el botón CH-  
para entrar.  
CANAL  
SALTAR  
RECEPCIÓN  
APAG.  
AIR  
BUSQUEDA AUTO  
SISTEMA DEO  
AUTO  
Selección de canales  
Puede seleccionar el canal utilizando el botón CH +/- o los  
botones con los números de los canales. A continuación se  
muestra cómo se debe seleccionar el canal de cada una de  
estas maneras.  
1 Utilizando el botón CH +/-  
- Utilizando el botón CH +/- del control remoto, cambie el canal.  
- Puede realizarse la misma operación con el botón CH +/- del  
panel de adelante de la unidad principal.  
2
Presione los botones para la selección directa de canales para  
seleccionar el canal.  
Modo de Antena Selección directa de canales  
Cuando la opción del menú de Antena/Cable está en la posición Antena,  
todos los canales pueden seleccionarse instantáneamente utilizando los  
botones con los números. Ejemplo:  
2-9: Presione 2-9 según sea necesario.  
Por ejemplo, para seleccionar canal 2, presione “2”.  
10-69: Presione los dos dígitos en orden. Si selecciona un canal superior a  
69, no se cambiará el canal, ya que no está disponible.  
Modo de CABLE Selección directa de canales  
Cuando la opción del menú Antena/Cable está en la posición Cable, los  
canales pueden seleccionarse de la siguiente manera:  
1-9: Presione 1-9 según sea necesario. Por ejemplo, para seleccionar el  
canal 2, presione "2".  
10-99: Presione los 2 dígitos en orden Por ejemplo, para elegir el canal 32,  
presione “3” y después “2”.  
100-125: Presione el botón con el dígito 1, en la pantalla aparecerá "1- ",  
luego presione los dos dígitos restantes en orden.  
CABLE  
TV  
VHF  
2-13  
VHF  
2-13  
UHF  
14-69  
STD/HRC/IRC  
14-36  
(A) (W)  
37-59  
(AA) (WW)  
60-85  
(AAA) (ZZZ)  
86-94  
(86) (94)  
95-99  
(A-5) (A-1)  
100-125  
(100) (125)  
01  
(5A)  
NOTA:  
En la emisión de DTV, un mismo canal algunas veces emite varios  
programas, según el tiempo de aire. En este caso, el canal principal  
se llama “canal principal” y el subcanal se llama “canal secundario”.  
Ajuste del volumen  
Esta sección describe cómo debe ajustarse el volumen  
cuando se mira televisión. También se describirá la función  
SIN SONIDO, que es útil cuando tiene visitas o una llamada  
telefónica.  
1
Utilizando el botón VOL +/-  
- Puede ajustar el volumen del audio con el botón VOL +/-  
del control remoto.  
- Aparece la barra del volumen en la parte inferior de la  
pantalla cuando ajusta el volumen.  
- Puede realizarse la misma operación con el botón VOL +/-  
del panel de adelante de la unidad principal.  
2 Uso del botón MUTE (SIN SONIDO  
- Presione el botón MUTE (SIN SONIDO) del control remoto  
para detener el sonido.  
La barra coloreada de volumen aparece en la pantalla  
mientras el televisor está en el modo sin sonido.  
- Para salir del estado SIN SONIDO, presione el botón  
MUTE nuevamente o presione el botón VOL+.  
Se mostrará de manera continua SIN SONIDO cuando los  
subtítulos ocultos están apagados, SIN SONIDO  
desaparecerá después de 5 segundos cuando los  
subtítulos ocultos están encendidos.  
CAMBIOS EN EL AUDIO  
Esta sección describe cómo cambiar el idioma del audio en  
el modo digital.  
2 Cambio del idioma de audio.  
- Cuando presiona el botón SAP (Programa de audio  
secundario) del control remoto, en la pantalla aparecerán  
el idioma seleccionado en ese momento y la cantidad de  
idiomas recibidos.  
- Cada vez que presione el botón SAP (Programa de audio  
secundario) en el control remoto, se cambiará el idioma.  
- Los idiomas entre los que puede elegir varían según la  
emisión recibida.  
NOTA:  
La función del botón SAP sólo funciona con algunos  
canales de televisión y no funciona con equipos externos,  
tales como reproductores de DVD.  
Información en pantalla  
Puede desplegar en la pantalla el número de canal  
seleccionado en un momento determinado u otra  
información, como el modo de audio, para su control.  
En el modo analógico, se muestran el número de canal  
seleccionado y el modo de audio.  
1 Despliegue el número de canal y el modo de audio.  
- Presione el botón INFO en el control remoto. En la parte  
superior derecha de la pantalla aparecen el número de  
canal y el modo de audio seleccionados.  
13  
AUTO  
- Para limpiar la pantalla, presione el botón INFO  
nuevamente.  
En el modo digital, se muestra la información detallada  
del canal seleccionado en ese momento, como la  
GUÍA de programas.  
Información detallada del canal.  
- Cada vez que presiona el botón INFO, se cambiará el  
modo de lo que aparece en pantalla como se muestra a  
continuación.  
INFORMACIÓN  
14.1  
DTV-AIR  
CODIFICACIÓN  
17:00-18:30  
9.2  
1
2
3
4
5
6
MAESTROS AMERICANOS  
SPANISH  
1/3 CC  
SATCHMO: LA VIDADE  
LOUIS ARMSTRONG  
¦ La siguiente información aparece en el modo  
INFORMACIÓN.  
(1) Tiempo de permanencia en el aire del programa  
(2) Número de canal  
(3) Subtítulos Ocultos  
(4) Título del canal  
(5)Idioma de audio  
(6) Contenido del programa  
NOTAS:  
¦ Cuando la guía de programas que se despliega es de más de 6  
líneas, utilice el botón VOL+/- y recorra la lista para poder leerla.  
¦ Cuando no se proporciona la guía de programas, aparece "no se  
proporciona descripción".  
Menú de video  
CONFIGURACIÓN DE VIDEO  
1. Presione el botón MENU. Aparecerá la pantalla  
con el menú principal.  
0101  
2. Presione el botón  
VOL+/- para seleccionar la  
opción IMAGEN, luego  
presione el botón CH- para  
entrar.  
IMAGEN  
CONTRASTE  
BRILLO  
COLOR  
NITIDEZ  
MATIZ  
80  
80  
50  
50  
0
3. Presione el botón CH +/- para seleccionar la opción  
deseada y luego presione el botón VOL +/- para ajustar.  
¦
Contraste  
Esta opción le permite ajustar la intensidad de las partes  
brillosas de la imagen, pero deja las partes oscuras sin  
cambios.  
¦
Brillo  
Esta opción ajusta la salida de luz de toda la imagen, lo que  
afecta principalmente las áreas más oscuras de la imagen.  
¦
Color  
Esta opción ajusta el nivel de saturación de los colores  
para que coincida con sus preferencias personales.  
¦
Nitidez  
Esta opción ajusta la nitidez de los detalles finos de la  
imagen.  
¦
Tinte  
Le permite seleccionar la mezcla de colores (Tinte) de la  
imagen.  
Menú de audio  
CONFIGURACIÓN DEL AUDIO  
1 Presione el botón MENU. Aparecerá la pantalla con el  
menú principal.  
2 Presione el botón  
VOL+/- para  
0101  
seleccionar la opción  
SONDIO, luego  
SONIDO  
presione el botón CH-  
para entrar.  
VOLUMEN  
20  
3 Presione el botón CH +/- para seleccionar una opción y  
luego presione el botón VOL +/- para ajustar.  
¦ Volumen  
Para ajustar el nivel de salida del sonido.  
Configuración manual de la hora  
EJEMPLO: Configuración de la hora "8:30 AM"  
Para utilizar el temporizador de  
encendido/apagado, debe  
configurar manualmente la hora.  
PARACONFIGURAR LA HORA  
1 Presione MENU. Aparecerá la pantalla con el menú  
principal.  
2 Presione el botón  
0101  
VOL+/- para  
seleccionar la opción  
HORA, luego presione  
el botón CH- para entrar  
al submenú.  
HORA  
TIEMOPO  
APAGAR  
ENCENDER  
--:-- AM  
--:-- AM  
--:-- AM  
3 Presione el botón CH+/- para seleccionar TIEMOPO,  
luego presione el botón CH+/- para seleccionar "--:--","AM";  
presione el botón VOL+/- para configurar el valor AM o PM.  
4 Presione MENU hasta que el menú desaparezca.  
NOTA:  
Después de un corte del suministro de energía o  
después de que se desconecta la energía, se pierde  
la hora configurada. En tal caso, vuelva a configurar  
la hora.  
Configuración del temporizador de encendido/apagado  
Esta función le permite que el televisor se  
CONFIGURACIÓN PARAENCENDIDO DEL  
TEMPORIZADOR  
encienda o se apague automáticamente a  
una hora predeterminada. Si programa el  
temporizador de encendido/apagado, el  
televisor se encenderá o se apagará a la  
hora que predeterminó.  
1 Presione MENU. Aparecerá la pantalla con el menú  
principal.  
2 Presione el botón  
VOL+/- para seleccionar  
la opción HORA, luego  
presione el botón CH-  
para entrar al submenú.  
0101  
HORA  
TIEMOPO  
APAGAR  
ENCENDER  
--:-- AM  
--:-- AM  
--:-- AM  
3 Presione el botón CH+/- para seleccionar HORA de  
APAGAR, luego presione el botón CH+/- para seleccionar  
"--:--","AM"; presione el botón VOL+/- para configurar la  
hora.  
4 Presione MENU hasta que el menú desaparezca.  
CONFIGURACIÓN PARAAPAGADO DEL  
TEMPORIZADOR  
1 Presione MENU. Aparecerá la pantalla con el menú  
principal.  
2 Presione el botón  
VOL+/- para seleccionar  
0101  
la opción HORA, luego  
presione el botón CH-  
para entrar al submenú.  
HORA  
TIEMOPO  
APAGAR  
ENCENDER  
--:-- AM  
--:-- AM  
--:-- AM  
3 Presione el botón CH+/- para seleccionar HORA de  
ENCENDER, luego presione el botón CH+/- para  
seleccionar "--:--","AM"; presione el botón VOL+/- para fijar  
el valor.  
4 Presione MENU hasta que el menú desaparezca.  
Menú Función  
CONFIGURACIÓN DEL SUBTITULADO EN NTSC  
Esto le permite configurar la manera en que elije  
visualizar el subtitulado.  
1. Presione el botón MENU y luego utilice el botón VOL +/-  
para seleccionar el menú FUNCIÓN.  
2. Presione el botón CH-  
0101  
para entrar, luego  
presione el botón  
CH+/- para seleccionar  
NTSC TÍTULO.  
FUNCIÓN  
IDIOMA  
PANTALLAAZUL  
SPANISH  
ENE.  
NTSC TÍTULO  
SEGUR.DEL PADRES  
3. Luego use el botón VOL+/-para seleccionar subtitulado:  
APAGADO, C1, C2, SUBTITULADO SIN SONIDO,  
TEXTO1, TEXTO2.  
También puede presionar el botón CC (subtítulos ocultos)  
del control remoto para seleccionar el modo de subtitulado  
que desea.  
4. Cuando esté satisfecho con su elección, presione el  
botón MENU para volver al menú anterior.  
¦ SUBTITULADO  
Se utiliza para referirse a las palabras que se  
reproducen en la parte inferior de la pantalla del  
televisor; por lo general, se trata de la parte de audio  
del programa que se proporciona para los  
discapacitados auditivos.  
¦ TEXTO  
Término para designar las palabras que aparecen en un  
marco negro grande y cubren casi toda la pantalla, por lo  
general son los mensajes que proporciona la emisora.  
Menú Función  
Puede configurarse una limitación de la  
edad para prohibir a los niños ver y oír  
escenas violentas o imágenes para adultos,  
etc. El televisor se remite a  
“CLASIFICACIÓN PARA TELEVISIÓN" y  
“CLASIFICACIÓN DE PELÍCULAS”. Para  
utilizar la función de control infantil, debe  
registrar un código.  
PARAREGISTRAR UN CÓDIGO  
1 Presione MENU. Aparecerá la pantalla con el menú  
principal.  
2 Presione el botón VOL+/-  
para seleccionar la opción  
0101  
FUNCIÓN  
FUNCIÓN, luego presione  
el botón CH- para entrar  
al submenú.  
IDIOMA  
PANTALLAAZUL  
SPANISH  
ENE.  
NTSC TÍTULO  
SEGUR.DEL PADRES  
3 Presione el botón CH+  
para seleccionar la opción  
SEGUR.DEL PADRES,  
luego presione el botón  
VOL+ para entrar al  
submenú.  
PONGA CLAVE DE ACCESO  
####  
4 Introduzca el código (de 4  
dígitos) utilizando los  
botones con los números  
(0-9). El televisor se  
configura con el código  
inicial 0000.  
0101  
5 Después de introducir el  
código correctamente,  
presione CH+/- para  
seleccionar el elemento  
deseado.  
SEGUR.DEL PADRES  
SEGUR.DEL PADRES  
GUÍA DE PADRES  
APAG.  
CLAS. MPAA  
NO GRADO  
VIDEO  
DESBLOQUE  
DESBLOQUE  
NOTAS:  
Si olvida el código, no podrá configurar el Control infantil.  
Para evitar olvidarse el código, escríbalo y guárdelo en un  
lugar seguro.  
Menú Función  
PARACAMBIAR EL CÓDIGO  
1 Presione MENU. Aparecerá la pantallacon el menú  
principal.  
2 Presione elbotón  
VOL+/- para seleccionar  
la opción FUNCIÓN,  
luego presione elbotón  
CH- para entraral  
submenú.  
0101  
FUNCIÓN  
IDIOMA  
PANTALLAAZUL  
SPANISH  
ENE.  
NTSC TÍTULO  
SEGUR.DEL PADRES  
3 Presione elbotón CH+  
para seleccionar la  
opción SEGUR.DEL  
PADRES, luego  
presione el botónVOL+  
para entrar alsubmenú.  
PONGA CLAVE DE ACCESO  
####  
4 Introduzca elcódigo (de  
4 dígitos) utilizandolos  
botones con los  
números (0-9).  
0101  
5 Presione CH+ para  
seleccionar CAMBIO  
DE CÓDIGO, luego  
presione VOL+ para  
entrar al submenú.  
SEGUR.DEL PADRES  
GUÍA DE PADRES  
CLAS. MPAA  
NO GRADO  
VIDEO  
DESBLOQUE  
DESBLOQUE  
CLAVE CAMBIADO  
6 Introduzca elcódigo  
nuevo utilizando los  
botones con los  
números (0-9).  
PONGA NUEVA CLAVE DE ACC.  
####  
6 Introduzca nuevamente  
el código nuevo.  
REPITACLAVE DEACCESO.  
####  
NOTAS:  
Si olvida el código, no podrá  
configurar el Control infantil.  
Para evitar olvidarse el código,  
escríbalo y guárdelo en un lugar  
seguro.  
7 Presione MENU hasta que elmenú desaparezca.  
Menú Función  
PARAENCENDER O APAGAR EL CONTROL  
INFANTIL  
1 Entre al menú CONTROL INFANTIL.  
2 Presione el botón CH+/-  
para seleccionar  
0101  
SEGUR.DEL PADRES,  
luego presione VOL+/- para  
seleccionar Encendido o  
Apagado.  
SEGUR.DEL PADRES  
SEGUR.DEL PADRES APAG.  
GUÍA DE PADRES  
CLAS. MPAA  
NO GRADO  
IMAGEN  
DESBLOQUE  
DESBLOQUE  
3 Cuando esté satisfecho con su elección, presione el botón  
MENU (MENÚ) para volver al menú anterior.  
PARACONFIGURAR LA GUÍA PARA PADRES  
1 Entre al menú CONTROL INFANTIL.  
2 Presione el botón CH+/-  
para seleccionar la opción  
GUÍA DE PADRES, luego  
presione el botón VOL+/-  
para entrar al submenú.  
0101  
SEGUR.DEL PADRES  
SEGUR.DEL PADRES  
GUÍA DE PADRES  
APAG.  
CLAS. MPAA  
NO GRADO  
IMAGEN  
DESBLOQUE  
DESBLOQUE  
3 Presione los botones CH+/-  
/VOL+/- para elegir las  
clasificaciones deseadas.  
4 Cuando esté satisfecho con  
su elección, presione el  
botón MENU para volver al  
menú anterior.  
GRADO TODOS FV  
D
L
S
V
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
TV-Y7  
TV-Y  
(
:
BLOQUEAN  
)
Clasificación de programas de televisión incluyendo las películas hechas para  
televisión:  
TV-Y  
TV-Y7 (Niños mayores de 7 años)  
TV-G (Audiencia general)  
TV-PG (Se recomienda el acompañamiento de un adulto)  
TV-14 (Advertencia importante para los padres)  
(Todos los niños)  
TV-MA (Audiencia adulta solamente)  
Cómo utilizar el televisor cuando se  
ha activado el Control infantil.  
Cuando se recibe el programa que se  
aplica  
a la configuración Control infantil,  
introduzca el código. Cuando se introduce  
el código correctamente, se suspende la  
protección de forma temporal.  
Clasificación de la televisión para los niños:  
ALL (Todas las edades) (se aplica aTV-Y, TV-Y7)  
FV (Violencia fantástica) (se aplica a TV-Y7)  
Clasificación de la televisión en general  
ALL (Todas las edades)  
(se aplica a TV-G, TV-PG, TV-14, TV-MA)  
NOTA:  
D (Diálogo, diálogo sexual)  
L (Lenguaje, lenguaje adulto)  
(se aplica a TV-PG, TV-14)  
La función de Control infantil se activa sólo con los  
programas y las cintas que son compatibles con la  
clasificación.  
(se aplica a TV-PG, TV-14, TV-MA)  
S (Sexo, situaciones sexuales) (se aplica a TV-PG, TV-14, TV-MA)  
V (Violencia) (se aplica a TV-PG,TV-14, TV-MA)  
Menú Función  
CÓMO CONFIGURAR LA CLASIFICACIÓN MPAA  
1 Entre al menú CONTROL INFANTIL.  
2 Presione el botón CH+/-  
para seleccionar  
CLASIFICACIÓN MPAA,  
luego presione el botón  
0101  
SEGUR.DEL PADRES  
VOL+ para entrar al  
submenú.  
SEGUR.DEL PADRES  
GUÍA DE PADRES  
APAG.  
CLAS. MPAA  
NO GRADO  
IMAGEN  
DESBLOQUE  
DESBLOQUE  
3 Presione el botón CH+/-  
para seleccionar la  
clasificación deseada.  
Clasificación de películas previamente emitidas en cines:  
Clasificación de películas  
NR  
G
PG  
(Permite todos los programas)  
(Audiencia general)  
(Se recomienda el  
CLAS.MPAA  
acompañamiento de un adulto)  
PG-13 (Advertencia importante para los  
padres)  
MPAA-X  
MPAA-NC-17  
MPAA-R  
MPAA-PG-13  
MPAA-PG  
MPAA-G  
R
(Restringida)  
NC-17 (Prohibida para menores de 17)  
(Sólo para adultos)  
X
MPAA-NR  
Si configura PG-13, están disponibles las  
películas G y PG; las películas PG-13, R,  
NC-17 y X estarán bloqueadas.  
BLOQUEAN  
(
:
)
4 Presione el botón VOL+/- para seleccionar borrar o v.  
5 Presione MENU hasta que el menú desaparezca.  
Subtítulos ocultos  
¿QUÉ SON LOS SUBTÍTULOS OCULTOS (CC, en inglés)?  
Este televisor tiene la capacidad de decodificar y mostrar programas de televisión con subtítulos  
ocultos. Con los subtítulos ocultos, se muestra texto en la pantalla para los televidentes con  
discapacidades auditivas, o se traduce y muestra el texto en otro idioma.  
Subtítulos: Este modo de subtítulos ocultos muestra  
el texto en la pantalla en inglés o en otro idioma  
(según la configuración de los subtítulos ocultos).  
Por lo general, los subtítulos ocultos en inglés se  
transmiten en los subtítulos CC 2.  
Texto: El modo de subtítulos ocultos de texto por lo general  
llena la pantalla con los horarios de programación u otra  
información. Después de seleccionar un modo de subtítulos  
ocultos, éste seguirá en efecto hasta que se lo cambie,  
aunque se cambie de canal. Si se pierde la señal de los  
subtítulos a causa de las publicidades o una interrupción de  
la señal, volverán a aparecer los subtítulos cuando se reciba  
nuevamente la señal. Si se cambian los canales, los  
subtítulos se retrasarán aproximadamente 10 segundos. Los  
subtítulos aparecen en lugares de la pantalla donde  
interfieran menos con la imagen, por lo general en la parte  
inferior de la pantalla. Los programas de noticias por lo  
general cuentan con subtítulos de tres líneas que se  
desplazan por la pantalla. La mayoría de los demás  
programas proporcionan subtítulos de dos o tres líneas  
ubicados cerca del personaje que habla, así el televidente  
puede seguir el diálogo. Las palabras en cursiva o  
subrayadas se utilizan para los títulos, las palabras en  
idiomas extranjeros o las palabras que requieren énfasis.  
Las palabras cantadas por lo general aparecen entre notas  
musicales. Para conocer la emisión con subtítulos ocultos de  
programas de televisión, busque en la GUÍA DE  
TELEVISIÓN el símbolo de los subtítulos ocultos (CC).  
NOTAS:  
Cuando seleccione los subtítulos ocultos, el subtitulado tendrá un retraso de aproximadamente 10  
segundos.  
Si no se recibe señal de subtítulos, no aparecerán los subtítulos, pero el televisor seguirá en el  
modo subtítulos.  
Durante la reproducción de los subtítulos ocultos, pueden aparecer ocasionalmente palabras mal  
escritas o caracteres inusuales. Esto es normal para el subtitulado oculto, especialmente con los  
programas en vivo. Esto sucede porque durante los programas en vivo, los subtítulos también se  
introducen en vivo. Estas transmisiones no dan tiempo a la edición.  
Cuando se muestran los subtítulos, las representaciones en pantalla, como por ejemplo el volumen  
y el modo sin sonido pueden estar ocultas. Si aparece la representación en pantalla, desaparecen  
los subtítulos ocultos, cuando desaparece la representación en pantalla, los subtítulos ocultos  
aparecen nuevamente.  
Algunos sistemas de cable y sistemas de protección contra copias pueden interferir con la señal de  
subtítulos ocultos.  
Si utiliza una antena interior o si la recepción del televisor es deficiente, el decodificador de  
subtítulos ocultos puede no aparecer o puede aparecer con caracteres extraños o palabras  
mal escritas. En tal caso, ajuste la antena para que la recepción sea mejor o utilice una antena  
Menú de configuración de DTV  
CONFIGURACIÓN DEL MODO DE SUBTÍTULOS  
OCULTOS  
En modo DTV  
1 Presione MENU. Aparecerá la pantalla con el menú  
principal.  
2 Presione el botón  
VOL+/- para  
0101  
seleccionar  
CONFIGURACIÓN de  
DTV luego presione  
CH- para entrar al  
submenú.  
DTV SETUP  
DTV CC  
HORARIO VERANO  
ZONA DE TIEMPO  
APAG  
ALASKA  
ATSC PARENTAL LOCK  
3 Presione el botón  
CH+/- para  
Sólo aparece cuandola señal  
emitida se sostiene.  
seleccionar DTV  
CC.  
4 Presione el botón  
VOL+ y luego presione  
el botón CH+/- para  
seleccionar el MODO  
DEL SUBTÍTULADO.  
DISPOSICIÓN DTV  
5 Presione el botón  
VOL+ y luego presione  
el botón VOL+/-para  
seleccionar subtítulos  
ocultos “Apagados” o  
“Encendidos”.  
Durante la configuración,  
la opción DTVCC  
DISPOSICIÓN DTV  
(Subtítulos ocultos en  
DTV) estará disponible.  
6 Presione el botón  
CH+/- para seleccionar  
DTV CC y presione  
VOL+/- para configurar  
el servicio deseado.  
CONFIGURACIÓN DE DTV CC (SUBTÍTULOS OCULTOS EN DTV)  
Esto le permiteconfigurar la maneraen que elijevisualizar el subtituladodigital.  
Seleccione uno delos canales deservicio digital quepone a disposiciónel proveedor de  
subtitulados.  
Existen 6 serviciosestándar. Elservicio 1 sedenomina Servicio de  
Subtitulado Primario. Esteservicio contiene lossubtítulos palabra porpalabra, o casi, del  
idioma original quese habla enel audio queacompaña al programa.  
El servicio 2se denomina Serviciode Subtitulado Secundario.  
Este servicio contienesubtitulados en unsegundo idioma, queson la traducciónde un  
subtitulado en elServicio de Subtituladoprimario.  
Los demás subcanalesde servicio noestán asignados previamente. La utilización delos  
canales de serviciorestantes depende dela discreción delproveedor.  
Menú de configuración de DTV  
CONFIGURACIÓN DEL MODO DE USUARIO  
CON SUBTÍTULOS OCULTOS (CC)  
1 Presione MENU. Aparecerá la pantalla con el menú  
principal.  
2 Presione el botón  
VOL+/- para  
seleccionar  
0101  
CONFIGURACIÓN de  
DTV, luego presione  
CH- para entrar al  
submenú.  
3 Presione el botón  
CH+/- para  
DTV SETUP  
DTV CC  
HORARIO VERANO  
ZONA DE TIEMPO  
ATSC PARENTAL LOCK  
APAG  
ALASKA  
seleccionar DTV CC  
(Subtítulos ocultos en  
DTV).  
4 Presione el botón  
VOL+ y luego  
presione el botón  
CH+/- para  
seleccionar  
DISPOSICIÓN DTV  
CONFIGURACIÓN  
DEL USUARIO.  
5 Presione el botón  
VOL+/- para  
configurar "EMISIÓN"  
o "PERSONAL".  
CONFIGURACIÓN DEL ESTILO DE SUBTITULADO  
EN DTV  
La función de estilo de subtitulado en DTV le permite  
cambiar el tamaño del subtitulado y el estilo de  
fuente.  
Cuando la "CONFIGURACIÓN DEL USUARIO" se  
fija como PERSONAL, puede configurar los  
siguientes elementos.  
1 Presione el botón  
CH+/- para  
seleccionar ESTILO  
DE SUBTITULADO  
EN DTV.  
DISPOSICIÓN DTV  
2 Presione el botón  
VOL+ para entrar al  
submenú.  
3 Presione el botón  
CH+/- para seleccionar  
la opción deseada.  
DISPOSICIÓN DTV  
4 Presione el botón  
VOL+/- para ajustar la  
opción.  
OPACID.TEX.  
TIPO BORDE  
Menú de configuración de DTV  
CONFIGURACIÓN DEL ESTILO DE SUBTITULADO  
EN DTV (continuación)  
¦ Estilo  
Seleccione esta opción para elegir el estilo de la fuente  
de los subtítulos que aparecen en pantalla según sus  
preferencias.  
Presione el botón VOL+/- para seleccionar Estilo1,  
Estilo2, Estilo3, Estilo4, Estilo5, Estilo6, Estilo7,  
Estilo8.  
¦ Tamaño  
Seleccione esta opción para elegir la fuente de los subtítulos  
que aparecen en pantalla según sus preferencias.  
Presione el botón VOL+/-para seleccionar Pequeño,  
Normal o Grande,  
¦ Color del texto  
Seleccione esta opción para elegir el color del texto o la  
opacidad del cuadro con los subtítulos según sus  
preferencias. Seleccione un color y una de las opciones de  
opacidad.  
¦ Opacidad del texto: Especifique la opacidad del color del  
texto.  
¦ Color del fondo: Para seleccionar el color del fondo.  
¦ Opacidad del fondo: Especifique la opacidad del  
color del fondo.  
Menú de configuración de DTV  
CONFIGURACIÓN PARAEL AHORRO DE ENERGÍA  
La hora para el ahorro de energía se fija  
automáticamente con señales emitidas especialmente.  
Este elemento del menú le permite desactivar la  
configuración automática de tiempo de ahorro de energía.  
Esto es útil si vive en una zona o estado donde no se aplica  
el ahorro de energía, pero recibe canales de otras áreas  
donde se emiten señales de ahorro de energía.  
1 Presione MENU. Aparecerá la pantalla con el menú  
principal.  
2 Presione el botón  
VOL+/- para seleccionar  
0101  
la opción  
CONFIGURACIÓN DE  
DTV, luego presione el  
botón CH- para entrar.  
DTV SETUP  
DTV CC  
HORARIO VERANO  
ZONA DE TIEMPO  
ATSC PARENTAL LOCK  
APAG  
ALASKA  
3 Presione el botón CH+/-  
para seleccionar  
AHORRO DE ENERGÍA, luego presione el botón VOL+/-  
para seleccionar ENCENDIDO para la corrección  
automática del reloj para el ahorro de energía, basada en  
señales especialmente emitidas. Seleccione Apagado  
para deshabilitar la corrección automática del reloj  
basada en señales especialmente emitidas.  
CONFIGURACIÓN DE LA ZONA HORARIA  
Esta función le permite seleccionar la zona horaria en la que  
se encuentra. La información de hora emitida corregirá el  
reloj según su hora local.  
1 Presione MENU.  
0101  
Aparecerá la pantalla  
con el menú principal.  
2 Presione el botón  
VOL+/- para  
seleccionar la opción  
CONFIGURACIÓN DE  
DTV, luego presione el  
botón CH- para entrar.  
DTV SETUP  
DTV CC  
HORARIO VERANO  
ZONA DE TIEMPO  
ATSC PARENTAL LOCK  
APAG  
ALASKA  
3 Presione el botón CH +/- para elegir la opción ZONA  
HORARIA.  
4 Presione el botón VOL+/- para seleccionar la zona horaria  
del área donde vive: EWFOUNDLAND, ATLÁNTICO,  
ESTE, CENTRAL, MONTAÑA, PACÍFICO, ALASKA,  
HAWAII, o SAMOA  
Menú de configuración de DTV  
CONFIGURACIÓN DEL BLOQUEO INFANTILATSC  
1 Presione MENU. Aparecerá la pantalla con el  
menú principal.  
2 Presione el botón  
VOL+/- para  
seleccionar  
CONFIGURACIÓN  
DE DTV, luego  
0101  
presione CH- para  
entrar al submenú.  
DTV SETUP  
DTV CC  
HORARIO VERANO  
ZONA DE TIEMPO  
ATSC PARENTAL LOCK  
APAG  
ALASKA  
3 Presione el botón  
CH+/- para  
seleccionar  
BLOQUEO INFANTIL  
EN ATSC.  
4 Introduzca el código  
(de 4 dígitos)  
utilizando los botones  
con los números (0-9).  
El televisor está  
configurado con el  
código inicial 0000,  
pase al siguiente  
submenú.  
BORRAR  
¦ Versión  
Versión fuente de transmisión con el Chip-V (chip  
antiviolencia).  
¦ Dimensiones  
Utilícelo cuando mire programación que no sea emisión de  
televisión.  
¦ Borrar RRT  
Para borrar la información de la tabla de clasificación (RRT):  
De esta manera se borra la versión de la tabla de las  
clasificaciones del Chip-V.  
Otras funciones  
GUÍA  
- Activa algunas, aunque no todas, guías electrónicas de  
programas cuando las utilizan y transmiten algunos  
proveedores de estaciones de DTV. Sólo es compatible con  
la recepción de canales DTV.  
GUÍA  
1/3 >>  
03:00 ---04:00  
Imagen en movimiento  
480i 4:3  
04:00 ---05:00  
Imagen en movimiento  
480i 4:3  
1. Presione el botón GUIDE (GUÍA) para encender la guía.  
2. Presione el botón CH+/- o VOL+/-para seleccionar el  
programa deseado, luego presione el botón OK (Aceptar)  
para que se muestre el programa seleccionado.  
3. Presione el botón GUIDE (GUÍA) o EXIT (SALIR)  
nuevamente para apagar la guía y volver a la  
visualización de la televisión.  
LISTADE CANALES FAVORITOS  
Usted puede crear su propia Lista de Favoritos. Utilice el  
botón FAV.LIST (LISTA DE FAVORITOS) del control remoto  
cuando un canal esté resaltado y entonces podrá agregar o  
borrar el canal de la Lista de Favoritos.  
LISTA DE CANAL  
14.3  
ATSC-3  
[TECLA ACEPTAR] AGREGAR CANAL ACTUAL  
A LA LISTA DE FAVORITOS  
Presione el botón FAV.LIST para abrir la lista de  
canales favoritos, presione el botón CH+/- para  
seleccionar el canal y presione el botón OK (Aceptar)  
para confirmar.  
Otras funciones  
VISUALIZACIÓN RÁPIDA  
Esta función le permite ir rápidamente al último programa  
que se miró.  
1 Por ejemplo, el número de canal que  
usó último es el 8 y el canal que está  
usando es el 18 (como se muestra en  
la figura).  
2 Si desea volver al canal 8, que es el  
último programa que se miró,  
simplemente presione el botón Q.View  
(Visualización rápida).  
3 Si desea volver al canal 18, presione  
el botón nuevamente. Con el uso de  
esta función, puede cambiar  
fácilmente del canal que está  
utilizando al canal que miró antes.  
TEMPORIZADOR DE DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA  
Para configurar el televisor para que se apague después de  
una cantidad de tiempo prefijada, presione el botón SLEEP  
(DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA) varias veces para  
seleccionar  
la cantidad de minutos.  
En primer lugar, aparece la  
opción APAGADO en la  
pantalla, seguida de las  
siguientes opciones para el  
temporizador de desconexión  
TEMPORIZADOR APAG  
automática:  
(5 MINUTOS, 10 MINUTOS, 15 MINUTOS,  
30 MINUTOS, 45 MINUTOS, 60 MINUTOS,  
90 MINUTOS, 120 MINUTOS, 180 MINUTOS,  
240 MINUTOS, APAGADO)  
Para confirmar la configuración del temporizador de  
desconexión automática, presione SLEEP (DESCONEXIÓN  
AUTOMÁTICA). Se mostrará el tiempo restante durante  
unos pocos segundos. Para cancelar el temporizador de  
desconexión automática, presione SLEEP (DESCONEXIÓN  
AUTOMÁTICA) varias veces hasta que se apague.  
MODO DE LA IMAGEN  
Cada vez que presiona el botón  
P.MODE (MODO DE LA IMAGEN),  
se cambia el modo de calidad de  
la imagen deseado. Hay cuatros  
modos de imagen (“SUAVE”,  
“NORMAL”, “INTENSO”,  
“PERSONAL”) que pueden  
seleccionarse de a uno.  
SUAVE  
Guía para la detección y solución de problemas  
Utilice la guía a continuación como una ayuda para ubicar las  
posibles fallas.  
FALLA  
CONTROL  
SONIDO  
IMAGEN  
La dirección y la conexión de la antena  
Ruido  
Imagen con lluvia  
Esto se denomina “aparición de fantasmas” y puede  
minimizarse con una antena aérea y con cable y  
terminaciones de buena calidad. El cambio de la dirección  
de la antena también puede minimizar este efecto.  
Imagen doble o triple  
Normal  
Ruido  
Interferencia eléctrica que puede ser provocada por  
automóviles, motocicletas, lámparas fluorescentes y  
aislantes sucios sobre los cables de energía aéreos.  
Perturbaciones  
Normal  
Volumen Sin sonido  
Sin sonido  
Asegúrese de que el suministro de energía esté conectado  
al equipo de televisión y que éste esté encendido.  
Asegúrese además de que el equipo de televisión no esté  
en el modo “Sólo escuchar” o que el brillo y el contraste no  
estén bajos.  
Sin sonido  
Sin imagen  
Sin color  
Control de ajuste del color  
Volumen normal  
Ajuste nuevamente el canal  
Volumen normal o débil  
Distorsión  
La pureza del color es una falla que puede ser causada  
cuando se mueve el equipo de televisión, cuando se  
colocan imanes cerca de la pantalla de televisión o cuando  
se encienden o apagan electrodomésticos tales como  
aspiradoras cerca del televisor. Apague el televisor desde  
el interruptor principal durante 15 minutos. Cuando se  
encienda nuevamente el televisor, automáticamente se  
desmagnetizará la imagen. En casos graves, deje el  
televisor apagado toda la noche.  
Volumen normal  
Manchas de color  
Nota:  
1. Si no puede repararse la falla utilizando la guía anterior, consulte al centro de reparaciones autorizado más  
cercano.  
2. El equipo de televisión sólo debe ser reparado por una persona de reparaciones calificada y registrada. No  
intente nunca quitar la cubierta posterior, ya que el equipo de televisión tiene niveles de voltaje peligrosos  
adentro que pueden ser fatales o provocar incendios.  
3. El gabinete puede producir “chasquidos" ocasionales. Esto es normal y lo provocan los materiales del gabinete  
que se expanden con los cambios en la temperatura ambiente.  
Especificaciones  
Las especificaciones que se detallan aquí son únicamente para referencia. Puede haber  
algunas diferencias por las mejoras en el producto entre la descripción y el producto final.  
Modelo  
HTR13  
HTR20/HTF20/HTF201  
Sistema de color  
ATSC  
Sistema de sonido  
Tubo de imagen  
Tubo de imagen a color de 13"  
Tubo de imagen a color de 20"  
Potencia de salida  
de sonido  
2X2W (10%THD(distorsión armónica total))  
CA (corriente alterna) 120 voltios 60Hz  
Requerimientos  
energéticos  
Consumo de energía  
75  
85  
Control remoto  
Manual del usuario  
Pilas(AAA)  
X1  
X1  
X2  
Accesorios  
Modelo  
HTR13  
HTR20  
Dimensiones (ancho x profundidad x altura)  
342mm x370mm x314mm  
526mmx493mmx478mm  
526mmx493mmx478mm  
576mmx490mmx450mm  
HTF20  
HTF201  
NOTA  
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin aviso previo.  
Las dimensiones mencionadas en este manual son aproximadas.  
Los logotipos registrados que aparecen en este manual, tales como los que aparecen en la  
página con los contenidos de los discos reproducibles, son los de los poseedores de la licencia  
y los poseedores de las marcas registradas asociadas. Se muestran únicamente con propósitos  
informativos y no indican contenido ni capacidad en el software ni en el hardware.  
Garantía  
Los productos de marca Haier, cuando son  
enviados en su embalaje original, no deben  
tener mano de obra o materiales defectuosos,  
y Haier asume que, según sea su decisión,  
reparará el defecto o reemplazará el producto  
defectuoso con uno nuevo o un equivalente  
vuelto a fabricar sin gastos para el comprador  
por las piezas o la mano de obra, durante los  
períodos establecidos a continuación.  
Haier con el comprador en relación con el  
producto, y constituirá el resarcimiento completo  
de todos los reclamos, ya sean basados en  
contrato, negligencia, responsabilidad estricta u  
otros. En ningún caso será responsable Haier, de  
ninguna manera, por los daños o defectos en el  
producto que fueron provocados por  
reparaciones o intentos de reparaciones  
realizadas por personas que no sean un centro  
de reparaciones autorizado o vendedor. Tampoco  
será responsable Haier, de ninguna manera, por  
los daños fortuitos o económicos consecuentes,  
ni por los daños a los bienes. Algunos estados  
no permiten la exclusión de los daños  
consecuentes o fortuitos, de modo que la  
limitación anterior puede no aplicarse en su  
caso.  
Esta garantía no se aplica a la apariencia del  
producto ni al exterior del mismo, que haya  
sido dañado, estropeado, alterado o  
modificado en el diseño o la construcción. No  
se aplica a los elementos adicionales  
excluidos establecidos a continuación.  
Esta garantía comienza el día de la compra  
del artículo. Se le debe presentar al  
representante de reparaciones autorizado el  
recibo original de la compra antes de  
realizarse las reparaciones cubiertas por la  
garantía.  
ESTAGARANTÍA LE CONCEDE  
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS.  
TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS,  
QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.  
Período de garantía de este producto: un año,  
piezas y mano de obra.  
Elementos adicionales excluidos de la  
cobertura de la garantía: pilas no recargables.  
Lugares donde obtener servicio: Para conocer la  
ubicación del centro de reparaciones Haier más  
cercano o para obtener información impresa  
sobre productos, accesorios, suministros o  
asistencia al cliente, llame al 1-877-337-3639.  
Qué debe hacer para obtener servicio de  
reparaciones: envíe o lleve su producto a un  
proveedor o centro autorizado de reparaciones.  
Asegúrese de contar con el comprobante de  
compra.  
Esta garantía limitada descrita en el presente  
se suma a las garantías implícitas que puedan  
otorgarse a los compradores por ley. TODAS  
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO  
LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E  
IDONEIDAD PARAEL USO SE LIMITANAL  
PERÍODO O A LOS PERÍODOS QUE SE  
CUENTANA PARTIR DE LA FECHADE  
COMPRA ESTABLECIDOS A  
CONTINUACIÓN. Algunos estados no  
permiten limitaciones en cuanto a la duración  
de la garantía, de modo que las limitaciones  
mencionadas anteriormente pueden no  
aplicarse a su caso.  
Si envía el producto, asegúrese de que esté  
cuidadosamente embalado.  
Haier America  
Nueva York, NY10018  
Ni el personal de ventas del vendedor ni  
ninguna otra persona está autorizada a  
otorgar garantías que no sean las descritas en  
el presente, ni a prolongar la duración de las  
garantías con posterioridad al período descrito  
en el presente en nombre de Haier.  
Las garantías descritas en el presente serán  
las garantías únicas y exclusivas otorgadas  
por Haier y representarán el recurso único y  
exclusivo disponible al comprador. La  
corrección de defectos de la manera y por el  
tiempo descrito en el presente constituirá el  
cumplimiento completo de todas las  
obligaciones y responsabilidades de  
0090500143  
Ver.1.0  

HP Hewlett Packard m705 User Manual
HP Hewlett Packard 1000ux User Manual
GE PP962 User Manual
FUNAI CR270TT8 User Manual
Desa CGESBL User Manual
Cypress CY7C1526V18 User Manual
Cres Cor RO151FUA18B User Manual
Clarity Amplified Big Button Cordless Phone with Corded Digital Answering Machine E713CC User Manual
BT 4100 SMS User Manual
Albatron Technology DM 6952KF User Manual