Gossen MetraWatt A3 32 A3 63 A3 16 Operating Instructions User Manual |
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d’emploi
Istruzioni d’uso
Gebruiksaanwijzing
Návod k obsluze
Instrucciones de servicio
A3-16 / A3-32 / A3-63
3-349-232-27
7/7.18
Drehstromadapter / Three-phase adapter
1 Verwendung
3 Prüfen von Schutzmaßnahmen an
5-poligen CEE-Drehstrom-Steckdosen
Die Drehstromadapter A3-16, A3-32 und A3-63 die-
nen dem problemlosen Anschließen von Prüfgeräten
an 5-polige CEE-Steckdosen. Die drei Ausführungen
unterscheiden sich nur durch die Größe des Steckers.
Dieser entspricht jeweils den 5-poligen CEE-Steck-
dosen mit den Nennströmen 16 A, 32 A und 63 A.
Messkategorie: CAT IV 600 V
➭ Stecken Sie den Adapter in die CEE-Drehstrom-
Steckdose der zu prüfenden Anlage.
Die drei Außenleiter, der Neutralleiter und der Schutz-
leiter des Drehstromnetzes sind jetzt an den berüh-
rungsgeschützten Buchsen des Adapters zugängig.
schwarz
blau
= Außenleiter L1, L2, L3
= Neutralleiter N
gelb-grün = Schutzleiter PE
2 Sicherheitshinweise
➭ Schließen Sie das Prüfgerät an den berührungsge-
schützten Buchsen des Adapters an. Beachten Sie
dabei die Bedienungsanleitung Ihres Prüfgerätes.
Beachten Sie unbedingt die folgenden Sicherheits-
hinweise. Deren Missachtung führt automatisch zum
Haftungs- und Garantieverlust.
• Den Drehstromadapter dürfen Sie nur für den An-
schluss von Mess- und Prüfgeräten zum Zweck der
Prüfung von Schutzmaßnahmen in elektrischen An-
lagen verwenden.
4 Überprüfen der Phasenfolge an
5-poligen CEE-Drehstrom-Steckdosen
Grüne Lampe leuchtet Rechtsdrehfeld
Hinweis: Bei der Isolationswiderstandsmessung
Rote Lampe leuchtet
Linksdrehfeld
können aufgrund der integrierten Elektronik zur
Drehfeldrichtungserkennung die Messergebnisse
verfälscht werden.
Beide Lampen leuchten eine Phase fehlt
Keine Lampe leuchtet
zwei oder drei
Phasen fehlen
• Elektrische Verbraucher oder andere Geräte dürfen
über den Drehstromadapter nicht an das Netz
angeschlossen werden.
• Die maximal zulässige Nennspannung beträgt 230/
400 V.
• Vermeiden Sie eine unsachgemäße mechanische
Beanspruchung des Adapters, z. B. durch Verwen-
dung des eingesteckten Adapters als Steighilfe.
5 Reparatur- und Ersatzteil-Service
Bitte wenden Sie sich im Bedarfsfall an:
GMC-I Service GmbH
Service-Center
Beuthener Straße 41
90471 Nürnberg • Germany
Telefon +49 911 817718-0
Telefax +49 911 817718-253
E-Mail [email protected]
• Der Adapter darf nicht geöffnet werden.
Diese Anschrift gilt nur für Deutschland.
Im Ausland stehen unsere jeweiligen Vertretungen
und Niederlassungen zur Verfügung.
Erstellt in Deutschland • Änderungen vorbehalten • Eine PDF-Version finden Sie im Internet
Telefon+49 911 8602-111
GMC-I Messtechnik GmbH
Südwestpark 15
90449 Nürnberg • Germany
Telefax+49 911 8602-777
E-Mail [email protected]
Mode d’emploi
A3-16 / A3-32 / A3-63
3-349-232-27
7/7.18
Adaptateur de courant triphasé
fils de neutre et de protection du réseau triphasé sont
1 Utilisation
Les adaptateurs de courant triphasé A3-16, A3-32 et
A3-63 permettent de raccorder sans problème les ap-
pareils de contrôle à des prises de courant femelles
accessibles sur les douilles protégées de l'adaptateur.
Noir
=
=
=
Conducteurs extérieurs L1, L2, L3
Fil de neutre N
Fil de protection PE
Bleu
Vert-jaune
CEE 5 pôles. La seule différence entre les trois mo-
dèles est la taille de la fiche mâle. Celle-ci correspond
respectivement aux prises CEE 5 pôles pour des cou-
rants nominaux de 16 A, 32 A et 63 A.
➭
Branchez l'appareil de contrôle sur les douilles de sécurité
de l'adaptateur. Respectez le mode d'emploi de votre appa-
reil de contrôle lors de cette opération.
Catégorie de mesure: CAT IV 600 V
4 Vérification de l'ordre des phases sur
les prises femelles CEE 5 pôles pour
courant triphasé
2 Instructions et mesures de sécurité
Veuillez observer impérativement les instructions de
sécurité suivantes. Leur non-respect entraîne automa-
tiquement l'annulation de la responsabilité et de la ga-
rantie du fabricant.
• L'adaptateur de courant triphasé ne doit pas être uti-
lisé pour raccorder des appareils de mesure et de
contrôle destinés au contrôle des mesures de protec-
tion dans les installations électriques.
La lampe verte
est allumée
Champ tournant à droite
La lampe rouge
est allumée
Les deux lampes
sont allumées
Aucune lampe
n'est allumée
Champ tournant à gauche
Il manque une phase
Il manque deux des
phases, ou les trois
Note: Pendant la mesure de la résistance d'isolement
des résultats de mesure peuvent être altérés en raison
du système électronique intégré pour la détection de
l'ordre des phases.
5 Service après vente
En cas de besoin, adresser-vous à:
• Aucune machine ou tout autre appareil électrique ne
doit être branché sur le réseau par l'intermédiaire de
l'adaptateur de courant triphasé.
GMC-I Service GmbH
Service-Center
Beuthener Straße 41
• La tension nominale maximale admissible est de 230 /
90471 Nürnberg • Allemagne
Téléphone +49 911 817718-0
Télécopie +49 911 817718-253
400 V.
• Évitez toute sollicitation mécanique inappropriée de
l'adaptateur, par exemple en l'utilisant lorsqu'il est en-
fiché comme moyen d'élévation.
E-Mail
• Il est interdit d'ouvrir l'adaptateur.
Cette adresse n'est valable que pour l'Allemagne.
A l´étranger, nos filiales et représentations se tiennent
à votre disposition.
3 Contrôle des mesures de protection
sur les prises femelles 5 pôles CEE
pour courant triphasé
➭
Enfichez l'adaptateur dans la prise CEE pour courant tri-
phasé du réseau à contrôler.
A partir de maintenant les trois conducteurs extérieurs, les
Rédigé en Allemagne • Sous réserve de modifications • Vous trouvez une version pdf dans l’internet
Téléphone +49 911 8602-111
GMC-I Messtechnik GmbH
Südwestpark 15
90449 Nürnberg • Allemagne
Télécopie +49 911 8602-777
E-Mail
Istruzioni d’uso
A3-16 / A3-32 / A3-63
3-349-232-27
7/7.18
Adattatore trifase
I tre conduttori, il neutro e il conduttore di prote-
zione dell’impianto trifase, sono adesso accessibili
sulle boccole protette dell’adattatore.
1 Impiego
Gli adattatori A3-16, A3-32 e A3-63 servono per per-
mettere un collegamento agevole di apparecchi di
prova su prese CEE-5poli. Le tre esecuzioni si distin-
guono solo per la dimensione della spina. La relativa
spina CEE corrisponde alla corrente nominale di 16 A,
32 A e 63 A.
➭ Nero
Blu
= Conduttore di fase L1, L2, L3
= Conduttore di neutro N
Giallo/verde = Conduttore di protezione PE
➭ Collegate adesso l’apparecchio di prova alle boc-
cole dell’adattatore. Osservare le istruzioni dello
strumento sottoposto alla prova.
Categoria di misura: CAT IV 600 V
2 Disposizioni e indicazioni
di sicurezza
Osservare assolutamente le seguenti indicazioni di si-
curezza. Nel caso contrario la garanzia non è più vali-
da.
4 Verifica del senso ciclico delle fasi su
prese trifasi CEE 5poli
Spia verde accesa
Spia rosso accesa
Rotazione destra
Rotazione sinsistra
• L’adattatore si può usare solo per il collegamento di Spia verde e rossa
apparecchi di prova e misura, per eseguire la prova accesa
Mancanza di una fase
Mancanza di due
o tre fasi
e verificare se le prescrizioni di sicurezza degli im-
pianti elettrici sono conformi.
Nessuna spia accesa
Nota: Nella misura della resistenza di isolamento è
possibile che i risultati vengano alterati dall'elettro-
nica integrata per l'identificazione della sequenza di
fase.
5 Servizio riparazioni e pezzi
di ricambio
In caso di necessità prego rivolgersi a:
GMC-I Service GmbH
• Non si possono collegare apparecchi elettrici tra-
mite l’adattatore trifase alla rete.
• La tensione massima consentita è di 230/ 400 V.
Service-Center
Beuthener Straße 41
90471 Nürnberg • Germania
Telefono +49 911 817718-0
Telefax +49 911 817718-253
E-Mail [email protected]
• Evitare di sollecitare meccanicamente l’adattatore
(appoggiando ad es. materiale pesante).
• La custodia dell’adattatore non può essere aperta.
3 Esaminare delle prove di sicurezza
su prese trifasi CEE-5poli
Questo indirizzo vale soltanto per la Germania.
All´estero sono a vostra disposizione le rappresentanze
e filiali nazionali.
➭ Inserire l’adattatore in una presa CEE 5poli
dell’impianto da controllare.
Redatto in Germania Con riserva di modifiche Una versione pdf è disponibilie via Internet
Telefono+49 911 8602-111
GMC-I Messtechnik GmbH
Südwestpark 15
90449 Nürnberg • Germania
Telefax +49 911 8602-777
E-Mail [email protected]
Instrucciones de servicio
A3-16 / A3-32 / A3-63
3-349-232-27
7/7.18
Adaptadores trifásicos
quedarán accesibles las tres fases, el neutro y la
tierra de la red trifásica.
1 Aplicaciones
Los adaptadores trifásicos A3-16, A3-32 y A3-63 sirven
para conectar, sin problemática alguna, aparatos de prueba
en las bases de enchufe CEE de 5 polos. Estas tres ejecu-
ciones se diferencian solamente por el tamaño de la clavija
y que corresponden a las respectivas bases de enchufe CEE
con las corrientes nominales de 16 A, 32 A y 63 A.
Categoría de medida: CAT IV 600 V
Negro
Azul
= Fases L1, L2, L3
= Neutro N
Amarillo-verde = Toma de tierra PE
➭ Conectar el aparato de prueba a las tomas del
adaptador protegidas contra contacto. A tal efecto
deberá tenerse en cuenta el Manual de instruccio-
nes de su aparato de prueba.
2 Medidas y recomendaciones de seguridad
4 Verificación de la sucesión de fases
en las bases de enchufe CEE trifási-
cas de 5 polos
Es indispensable se observen las siguientes reglas de segu-
ridad. La no observancia de las mismas conduce automáti-
camente a la pérdida de toda responsabilidad y garantía.
• Estos adaptadores trifásicos deberán utilizarse so-
lamente para la conexión de aparatos de medida y
prueba, con el fin de comprobar las protecciones
en instalaciones eléctricas.
La lámpara verde luce Giro de fases a la
derecha
La lámpara roja luce
Giro de fases a la
izquierda
Nota: Los componentes electrónicos de la detec-
ción del sentido de giro pueden corromper la me-
dida de la resistencia de aislamiento.
Lucen ambas lámparas Falta una fase
No luce lámpara alguna Faltan dos o tres fases
5 Servicio de reparaciones y repuestos
En caso necesidad rogamos se dirijan a:
GMC-I Messtechnik GmbH
• Es inadmisible conectar a la red, a través de estos
adaptadores trifásicos, cualquier otro tipo de recep-
tor o aparato eléctrico.
• La tensión nominal máxima admisible es de 230/400 V.
Service-Center
Beuthener Straße 41
90471 Nürnberg • Alemania
Teléfono +49 911 817718-0
Telefax +49 911 817718-253
E-mail [email protected]
• Evitar cualquier esfuerzo mecánico inadecuado a
los adaptadores, p. ej. como escalón de apoyo
cuando están enchufados.
• Estos adaptadores no deben ser abiertos.
3 Prueba de protecciones en las bases
de enchufe trifásicas CEE de 5 polos
➭ Enchufar el adaptador en la base de enchufe trifá-
sica CEE de la instalación a probar.
Esta dirección rige solamente en Alemania.
En el extranjero, nuestras filiales y representaciones
se hallan a su entera disposición.
Con ello y a través de dicho adaptador en sus
tomas (hembrillas), protegidas contra contacto,
Redactado en Alemania • Reservados todos los derechos • Este documento está disponible en formato PDF
Teléfono +49 911 8602-111
GMC-I Messtechnik GmbH
Südwestpark 15
90449 Nürnberg • Alemania
Telefax +49 911 8602-777
E-Mail [email protected]
Gebruiksaanwijzing
A3-16 / A3-32 / A3-63
3-349-232-27
7/7.18
Draaistroomadapter
1 Gebruik
3 Testen van veiligheidsmaatregelen aan 5
polige CEE draaistroom-kontaktdozen
➭ Steek de adapter in de CEE kontaktdoos van de te
testen installatie.
Met de draaistroomadapters A3-16, A3-32 en A3-64
kan probleemloos testapparatuur aan 5 polige CEE
kontaktdozen aangesloten worden. De drie uitvoerin-
gen onderscheiden zich alleen door de grootte van de
steker. Deze komen overeen met de 5 polige CEE kon-
taktdozen voor 16 A, 32 A en 64 A.
De drie fasen, de nul-leider en de aardleiding van
het draaistroomnet staan nu aan de aanraakveilige
uitgangsbussen ter beschikking.
Meetcategorie: CAT IV 600 V
Zwart
Blauw
= Fase L1, L2, L3
= Nulleider N
Geel-groen = Aardleider PE
2 Veiligheidsvoorschriften en
aanwijzingen
De volgende veiligheidsvoorschriften dienen strikt na-
geleeft te worden. Bij het niet naleven vervalt alle aan-
spraak op garantie.
• De draaistroomadapter mag alleen voor het aansluiten
van meet en testapparatuur gebruikt worden met het
doel de veiligheidsmaatregelen in elektrische installaties
te testen.
➭ Sluit het testapparaat via de aanraakveilige bussen
van de adapter aan. Let daarbij op de gebruiks-
aanwijzing van het testapparaat.
4 Testen van de fasevolgorde bij
5 polige CEE kontaktdozen
Groene lamp brandt
Rode lampe brandt
Beide lampen branden
Rechtsdraaiend
Linksdraaiend
Opmerking: bij het meten van de isolatieweerstand kun-
nen de meetresultaten als gevolg van de ingebouwde
elektronica ter herkenning van de draaiveldrichting wor-
den vervalst.
Er ontbreekt een fase
Geen enkele lamp brandt Twee of drie fasen
ontbreken
• Elektrische verbruikers of andere apparaten mogen
niet via de draaistroomadapter op het net aangeslo-
ten worden.
• De maximaal toelaatbare spanning bedraagt
230 / 400 V.
• Voorkom onrechtmatige mechanische belasting van
de adapter b.v. door de ingestoken adapter als op-
stapje te gebruiken.
5 Reparatie en onderdelen
Voor reparatie en onderdelen kunt u zich wenden tot:
GMC-I Service GmbH
Service-Center
Beuthener Straße 41
90471 Nürnberg • Duitsland
Telefoon +49 911 817718-0
Telefax +49 911 817718-253
E-Mail [email protected]
• De adapter mag niet geopend worden.
Dit adres geldt alleen voor Duitsland.
In het buitenland staan onze vertegen woordigingen
ter beschikking.
Gedrukt in Duitsland • Wijzigingen voorbehouden
Telefoon+49 911 8602-111
Telefax+49 911 8602-777
E-Mail [email protected]
GMC-I Messtechnik GmbH
Südwestpark 15
90449 Nürnberg • Duitsland
Návod k obsluze
A3-16 / A3-32 / A3-63
3-349-232-27
7/7.18
Sít’ový adaptér
třífázové sítě jsou přístupné na zdířkách adaptéru,
chráněné před dotykem.
1 Použití
Síťové adaptéry A3-16, A3-32 a A3-63 jsou urĉeny k
bezproblémovému připojování zkušebních měřicích
přístrojů k 5ti pólovým zásuvkám typu CEE. Uvedené
tři typy se od sebe liší pouze svojí velikostí, která
odpovídá 5ti pólovým zásuvkám typu CEE se
jmenovitými proudy 16 A, 32 A a 63 A.
ĉerná
= fázové vodiĉe L1, L2, L3
= střední vodiĉ N
modrá
žluto-zelená = ochranný vodiĉ PE
➭ Připojte zkušební přístroj na svorky adaptéru,
chráněné proti dotyku. Přitom respektujte pokyny
uvedené v návodu k obsluze zkušebního přístroje,
který připojujete.
Kategorie přepětí: CAT IV 600 V
2 Bezpečnostní opatření a pokyny
Věnujte prosím bezpodmíneĉně pozornost
následujícím bezpeĉnostním pokynům. Jejich
nerespektování může způsobit nebezpeĉí uživateli a
výrobce nepřebírá v tomto případě odpovědnost za
vzniklé škody.
• Adaptéry smí být používány jen ve spojení s
měřicími a zkušebními přístroji pro ověřování
ochranných opatření u elektrických zařízení.
Upozornění: Při měření izolačního odporu může na
základě integrované elektroniky pro určení sledu
fází dojít ke zkreslení výsledků měření.
4 Zkoušení sledu fázi 5ti pólových
střídavých zásuvek CEE
zelená signálka svítí
ĉervená signálka svítí
obě signálky svítí
smysl toĉení vpravo
smysl toĉení vlevo
jedna fáze chybí
žádná signálka nesvítí
dvě nebo tři fáze chybí
5 Opravy, náhradní díly a servis
V případě potřeby se prosím obraťte na:
• Elektrické spotřebiĉe, nářadí a pod. se nesmí k síti
připojovat s použitím těchto adaptérů.
• Maximálně pěípustné jmenovité napětí je 230/
400 V.
• Vyvarujte se nepřiměřenému mechanickému
namáhání adaptéru např. používání zapojeného
adaptéru jako podložky a pod.
GMC-I Service GmbH
Service-Center
Beuthener Straße 41
90471 Nürnberg • Německo
Tel.
Fax
+49 911 817718-0
+49 911 817718-253
E-Mail [email protected]
• Adaptér není dovoleno rozebírat (otevírat).
Tato adresa platí pouze pro Německo.
V zahraniĉí jsou k dispozici příslušná zastoupení.
3 Zkoušení ochranných opatření 5ti
pólových CEE střídavých zásuvek
➭ Zasuòte adaptér do ověřované CEE zásuvky
zkoušeného zařízení.
Tři fázové vodiĉe, střední a ochranný vodiĉ
Tištěno v Německu • Změny vyhrazeny
Tel.
Fax
+49 911 8602-111
+49 911 8602-777
GMC-I Messtechnik GmbH
Südwestpark 15
90449 Nürnberg • Německo
E-Mail [email protected]
|