Sony WM SP1 User Manual

3-861-236-41(1)  
En g lish  
1
Re m o vin g t h e Be lt Clip  
Rim o zio n e d e l g a n cio p e r  
cin t u ra  
In se rt in g Ba t t e rie s  
In se rim e n t o d e lle p ile  
xxxx  
Wh e n Pla yin g Ca sse t t e s  
• Do not use cassettes longer than 90 minutes except for  
long continuous playback.  
• If the tape is playing but no sound comes out, the  
batteries may be weak. Replace all batteries with new  
ones.  
• If your Walkman has not been used for a long time, run  
the Walkman for a few minutes before inserting a  
cassette.  
Ha n d lin g Yo u r Wa lkm a n  
• Do not expose the Walkman to extreme temperatures,  
direct sunlight, moisture, sand, dust, or mechanical  
shock. Never leave the Walkman in a car parked in the  
sun.  
xxxx  
Ra d io Ca sse t t e  
2
Pla ye r  
• Do not wind the headphones/ earphones cord around  
the Walkman. The buttons may be kept pressed, causing  
unnecessary battery usage.  
At t a ch in g t h e Be lt Clip  
Ap p lica zio n e d e l g a n cio p e r  
cin t u ra  
Wh e n Usin g He a d p h o n e s/e a rp h o n e s  
Wear the “L” marked side to the left ear and the “R”  
marked side to the right ear.  
Operating Instructions  
Istruzioni per luso  
xxxx  
• Do not open the cassette holder while the tape is  
running.  
R6 (AA) x 2  
DC IN 3V  
xxxx  
Wh e n List e n in g t o t h e Ra d io  
If you have inserted a cassette with a metallic shell or  
label, and interference in radio reception occurs, remove  
the cassette.  
If t h e Ba t t e ry Co m p a rt m e n t Lid  
Co m e s o ff  
2
WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation.  
WALKMAN è un marchio registrato di Sony Corporation.  
xxxx  
1
WM-SP1  
It a lia n o  
Sony Corporation ©1998 Printed in China  
Qu a n d o si rip ro d u co n o ca sse t t e  
Non usare cassette di durata superiore a 90 minuti se  
non per riproduzioni lunghe e continuate.  
• Se il nastro sta riproducendo ma non si sente nessun  
suono, significa che le pile sono scariche. Sostituire tutte  
le pile con altre nuove.  
• Se il Walkman non è stato usato per un lungo periodo,  
regolarlo in modo di riproduzione per alcuni minuti  
prima di inserire la cassetta.  
Uso d e l Wa lkm a n  
• Evitare di esporre il Walkman a temperature  
eccessivamente alte o basse, luce solare diretta, umidità,  
sabbia, polvere o scosse meccaniche. Non lasciare il  
Walkman allinterno di unautomobile parcheggiata al  
sole.  
• Evitare di avvolgere il cavo delle cuffie/ auricolari  
intorno al Walkman. I tasti potrebbero essere premuti  
causando un inutile consumo delle pile.  
0)  
p
Wind rapidly.  
Avvolgimento rapido.  
xxxx  
Stop.  
Arresto.  
xxxx  
Non aprire il comparto cassetta mentre il nastro sta  
scorrendo.  
Qu a n d o si u sa n o cu ffie /a u rico la ri  
Portare quello marcato con una “L” allorecchio sinistro e  
quello marcato con una “R” allorecchio destro.  
Qu a n d o si a sco lt a la ra d io  
VOLUME  
Se è inserita una cassetta con un involucro metallico o  
etichette metalliche e ci sono interferenze nella ricezione  
radio, estrarre la cassetta.  
2
NORM  
CrO2  
METAL  
/
NORM  
LIMIT  
To u se t h e sp e a ke r  
AVLS  
Set SPEAKER to ON. The sound will play  
from the speaker and no sound from the  
headphones/ earphones.  
1
When the speaker is in use, the AVLS  
function will not operate.  
ON  
OFF  
p
SPEAKER  
En g lish  
0 )  
Speaker  
Wh e n Pla yin g Ca sse t t e s  
Ha n d lin g Yo u r Wa lkm a n  
• Do not use cassettes longer than 90 minutes except for  
long continuous playback.  
• Do not expose the Walkman to extreme temperatures,  
direct sunlight, moisture, sand, dust, or mechanical  
shock. Never leave the Walkman in a car parked in the  
sun.  
2
• If the tape is playing but no sound comes out, the  
batteries may be weak. Replace all batteries with new  
ones.  
• If your Walkman has not been used for a long time, run  
the Walkman for a few minutes before inserting a  
cassette.  
• Do not wind the headphones/ earphones cord around  
the Walkman. The buttons may be kept pressed, causing  
unnecessary battery usage.  
PLAY  
Wh e n u sin g h e a d p h o n e s/e a rp h o n e s  
Wear the “L” marked side to the left ear and the “R”  
marked side to the right ear.  
• Do not open the cassette holder while the tape is  
running.  
Wh e n List e n in g t o t h e Ra d io  
If you have inserted a cassette with a metallic shell or  
label, and interference in radio reception occurs, remove  
the cassette.  
Wh e n Usin g MEGA BASS (FX163)  
If the AVLS switch is set to LIMIT, the MEGA BASS effect  
is reduced.  
VOLUME  
List e n in g t o t h e ra d io  
Since the headphones/ earphones cord  
serves as an FM antenna, connect the  
headphones/ earphones even when  
using the speaker.  
2
TUNING  
Im p ro ve ra d io re ce p t io n /Pe r m ig lio ra re la rice zio n e ra d io /xxxx  
FM  
AM  
Extend the headphones/ earphones cord and adjust the  
Rotate the Walkman.  
Ruotare il Walkman.  
xxxx  
FM ST/ MONO or DX/ LOCAL switch.  
Estendere il filo delle cuffie e regolare il selettore FM ST/  
MONO.  
xxxx  
NORM  
ST  
CrO2  
METAL  
MONO  
/

Weil McLain ULTRA 105 User Manual
Toshiba Parallel Port Flash Card Reader User Manual
Tiffen 52DIGEFK User Manual
TDK VCWM Series User Manual
Star Manufacturing Star Max Lava Rock Gas Char Broilers 6048CBD User Manual
Sony Xplod XR CA430X User Manual
Sony SEL55210 User Manual
Sony 74 User Manual
Sanyo VPC HD1010EX User Manual
Samsung Car Video System B2030 User Manual