Woofer
®
®
Enclosures
c a r a u d i o for
f a n a t i c s
RFB2082
RFB2102
RFB2122
RFB2152
RFB2103
RFB2123
RTR1082
RTR1102
Installation Reference Sheet
Páginas de Referencia para la Instalación
Schéma d’Installation
Installations Beiblatt
Istruzioni di Installation
®
8” Dual Subwoofer Enclosure 10” Triple Subwoofer Enclosure
10” Dual Subwoofer Enclosure 12” Triple Subwoofer Enclosure
12” Dual Subwoofer Enclsoure 8” Wedge Subwoofer Enclosure
15” Dual Subwoofer Enclosure 10” Wedge Subwoofer Enclosure
RFB2082 RFB2103
RFB2102 RFB2123
RFB2122 RTR1082
RFB2152 RTR1102
Installation
Reference
Sheet
INSTALLATION
!
!
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
Branchement du
câble du haut-parleur
de l’amplificateur. En Beim Anschluβ des
plaÇant le câble du
DEUTSCH
ITALIANO
Far correre il cavo
dell’altoparlante
Run the speaker
cable from the amp.
When routing the
Recorrido del Cable
de Altavoz Desde el
Amplificador. Al
Anschluβ des
Lautsprecherkabels.
all’amplificatore.
Quando fate correre il
cavo dell’altoparlante
speaker cable from the llevar el cable de
amplifier, avoid
Lautsprecherkables
sollten Sie darauf
altavoz desde el
haut-parleur de
running it close to any
sources of high current pase cerca de
(wiring harnesses).
The positive (+)
speaker output from
the amp connects to
the red terminal of the
enclosure, and the
negative (-) connects
to the black terminal.
amplificador, evite que l’ampli, éviter de
achten, daβ das Kabel all’amplificatore non
l’approcher d’une
source de courant
important. La sortie
positive de l’ampli se
keine
Fahrzeugstromkabel
kreuzt, um
fatelo passare vicino a
qualsiasi cavo
dell’impianto elettrico
di serie dell’auto. Il
segnale positivo
dell’altoparlante (+) in
uscita
dall’amplificatore é
collegato al terminale
rosso del diffusore, e il
negativo (-) al
cualquier fuente de
alto corriente (cables
de alimentacion). El
terminal positive (+)
Einsteuungen zu
branche sur le terminal verhindern. Die Plus-
de las salida de rojo, y rouge du caisson, et le Leitung des
el terminal negativo
(-) al terminal negro.
négatif se branche sur
le terminal noir.
Lautsprecherkabels
kommt in die rote
Klemme des Termi-
nals, die Negativ-
Leitung in die
schwarze Klemme des
Terminals.
terminale nero.
Amplifier 4Ω Mono
Amplificador 4Ω Mono
Amplificateur de 4Ω Mono
Amplifier 4Ω Mono
Red
Rojo
Rouge
Rot
(back of enclosure)
Amplificatore 4Ω Mono
Rosso
+
–
positive
positive
positive
plus-leitung
positivo
RFB2082 / RFB2102 / RFB2122 / RFB2152
Black
Negro
Noir
Schwarz
Nero
(back of enclosure)
CAUTION: This enclosure only recommended
for Rockford Fosgate amplifiers capable of
4Ω bridged/mono loads.
negative
negativo
négatif
+
–
negativ-leitung
negativo
RFB2103 / RFB2123
(back of enclosure)
(back of enclosure)
+
–
RTR1082 / RTR1102
–2–
LIMITED WARRANTY INFORMATION
Rockford Corporation offers a limited warranty on Rockford Fosgate products on the following terms:
• Length of Warranty
1 year on speakers (not the entire enclosure)
90 days on speaker B-stock (receipt required)
• What is Covered
This warranty applies only to Rockford Fosgate products sold to consumers by Authorized Rockford Fosgate Dealers in the United States
of America or its possessions. Product purchased by consumers from an Authorized Rockford Fosgate Dealer in another country arecovered
only by that country’s Distributor and not by Rockford Corporation.
• Who is Covered
This warranty covers only the original purchaser of Rockford product purchased from an Authorized Rockford Fosgate Dealer in the United
States. In order to receive service, the purchaser must provide Rockford with a copy of the receipt stating the customer name, dealer name,
product purchased and date of purchase.
• Products found to be defective during the warranty period will be repaired or replaced (with a product deemed to be equivalent) at
Rockford's discretion.
• What is Not Covered
1. Damage caused by accident, abuse, improper operations, water, theft
2. Any cost or expense related to the removal or reinstallation of product
3. Service performed by anyone other than Rockford or an Authorized Rockford Fosgate Service Center
4. Any product which has had the serial number defaced, altered, or removed
5. Subsequent damage to other components
6. Any product purchased outside the U.S.
7. Any product not purchased from an Authorized Rockford Fosgate Dealer
• Limit on Implied Warranties
Anyimpliedwarrantiesincludingwarrantiesoffitnessforuseandmerchantabilityarelimitedindurationtotheperiodoftheexpresswarranty
set forth above. Some states do not allow limitations on the length of an implied warranty, so this limitation may not apply. No person is
authorized to assume for Rockford Fosgate any other liability in connection with the sale of the product.
• How to Obtain Service
Please call 1-800-669-9899 for Rockford Customer Service. You must obtain an RA# (Return Authorization number) to return any product
to Rockford Fosgate. You are responsible for shipment of product to Rockford.
Ship to: Speakers
Ship to: Electronics
Rockford Corporation
Warranty Repair Department
2055 E. 5th Street
Rockford Acoustic Design
(Receiving-speakers)
609 Myrtle N.W.
Grand Rapids, MI 49504
RA#:_________________
Tempe, AZ 85281
RA#:_________________
MADE IN THE USA
This product is designed, developed and assembled in the USA by a dedicated group of American
workers. The majority of the components used in the construction of this product are produced by
American companies. However, due to the global nature of their manufacturing facilities and the
electronics parts industry in general, some parts may be manufactured in other countries.
Rockford Fosgate
Rockford Corporation
546 South Rockford Drive
Tempe, Arizona 85281 U.S.A.
In U.S.A., (602) 967-3565
In Europe, Fax (49) 850-3934-014
In Japan, Fax (81) 559-79-1265
LIT10352
9/98 E.R.
|